Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri...

75
Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera

Transcript of Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri...

Page 1: Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera. Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition

Le emozioniscoprono valori puridell’autenticatradizione Svizzera

Page 2: Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera. Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition

Gefühleentdecken echteWerte originalSchweizer Tradition

Les émotionsdecouvrentdes valeurs pures de l’authentiquetradition Suisse

Emotionsare discoveringpure values of authenticSwiss Tradition5 anni di garanzia

5 Jahre Garantie5 années de garantie5 years guaranty

Page 3: Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera. Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition

2 3

Piazza

La ricerca di valori veri,originalità, autenticità eperfezione ci porta l’esempio di come questo equilibrio fra tradizioni e contemporaneità possa essere raggiunto partendoda materiali naturali, ecologici etecnologici, sviluppandoli informe e finiture. Questo linguaggio ha a che fare con la memoria, con le immagini che ognuno di noipossiede, con l’affettività e le emozioni e riesce a maturare latradizione facendola evolvere informe contemporanee.Tecnologia, design innovativo, particolari maniglie ed elementicome risposta a tempi e stili divita che cambiano di continuo.

Auf der Suche nach echtenWerten, Originalität, Authentizitätund Komfort, bewegen wir unsauf Ebenen zwischenTraditionen, Gewohnheiten und zeitgenössischem Geschehen.Ausgehend von ganzheitlichen,natürlichen und ecologischenMaterialien, modernen Formenund studierter Detailverarbeitung, entsteht die unvergleichliche Privacy, deren Sprache, sich in dieser Form ausdrückenzu können, aus der Erinnerungstammt, aus Eindrücken, die auf immer eingeprägt sind. Nostalgie und Gefühle werdenhier in diesem Raum Realität.Die Antwort ist innovatives, inspirierendes Design, ultimativeTechnologie, ausgefalleneMaterialien und Elemente, als Dokumentation der verändertenLebensgewohnheiten.

Page 4: Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera. Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition

54 Piazza

Page 5: Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera. Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition

76 Piazza

Page 6: Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera. Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition

98 Piazza

La recherche devraies valeurs,d'originalité,d'authenticité etde perfectionnous mène àl'exemple de lafaçon dont cetéquilibre entretraditions etcontemporanéitépeut être atteint,en partant dematériauxnaturels,écologiques ettechnologiques,en lesdéveloppantdans des formeset des finitionscomplètementcontemporaines.Ce langage se

rapporte à lamémoire, auximages quechacun de nouspossède, avecl'affectivité et lesémotions et quiparvient àformer latradition en lafaisant évoluerdans des formescontemporaines.Technologie,design innovant,poignéesparticulières etéléments commeréponse auxpériodes et auxstyles de viesqui changentcontinuellement.

In our quest for true values likeuniqueness, authenticity, andperfection, wemove between tradition-that weare familiar andfeel comfortablewith-andinnovation, finding anequilibrium in thecombination ofnatural andecologicalmaterials with the latesttechnology. The result ismodern in bothform and finish and yet speaks the language of

memory and ofour innermostfeelings. Changing timesand lifestyles find acontemporary yet knownexpression.

Page 7: Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera. Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition

1110

Piazza–Scala

Spazio e ambiente.Sei il protagonista nell’interpretazione diquesto ambientegrandioso dal caratterespeciale.Espressione inconfondibilee chiara della tuapersonalità ricca dicontrasti. Eleganza, linearità, qualitàhanno il ruolo principale nel racconto delle tappe importanti della tua vita.Per un tête-à-tête o perun party con chi ti stavicino, nella tua casa.Design italiano.Legni selezionati condisegni tecnologici o legni naturali tinti.Per un ambiente singolare e maestoso.Fronti acrilici con rifiniture di altissima qualità in colori delicati o brillanti.Enoteca integrata, tecnica all’avanguardia.NUOVO Magic Cornerorientabile, estraibili con illuminazione LED.

Bringe Stimmung in den Raum und Atmosphäre.Zieh den Blick auf Dich, mit der Interpretation grossformatigenAmbientes, mitausgeprägtem Charakter.Eindrücklich ist derAusdruck Deiner eigenenPersönlichkeit vollerKontraste. Edles, schlichtes,hochwertiges, erhaltenden Vorzug und sind vonBedeutung bei wichtigenAnlässen des Lebens.Für das tête-à-tête zuZweit, oder für die Partymit den Menschen, dieDich in Deinem Zuhauseumgeben. Italienisches Design.Ausgesuchte Holzfrontenin technologischproduzierten Dessins odereingefärbte natürlicheHölzer. Die Acrylfrontensind Qualitätsvollendung,zu beziehen inleuchtenden, pastelligenoder brillanten Farben. Der Kenner zeigt sich

mit dem integriertenWeinkühlschrank.Spezielle Technik findetsich im ausschwingbaren Magic Corner, die Auszügesind beleuchtet mit LED.

Page 8: Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera. Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition

1312 Piazza–Scala

Page 9: Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera. Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition

1514 Piazza–Scala

Espace et environnement.Tu es le protagonistedans l’interprétation decet environnementgrandiose au caractèrespécial. Expressionincomparable et claire deta personnalité riche encontrastes.Elégance, aspect linéaire,qualité ont un rôleprincipal dans l’histoiredes étapes importantesde ta vie. Pour un tête àtête ou pour une partyavec les personne qui tesont proches dans tamaison. Design italien. Bois sélectionnés avecdessins techniques oubois naturels peints.Une ambiance grandiose unique.

Parois en acrylique avecfinition de haute qualitéaux couleurs raffinées ou brillantes.Enothèque intégrée,technique d’avantgarde.MagicCorner orientableavec illumination LED.

Space and ambience.You are the centrepieceof large-size spaces withexceptional character-a clear and unmistakableexpression of your richpersonality. Elegance, linearity, and quality are the maincharacters in the story of your life.For a tête-à-tête or aparty with those you love, a space where you can feel at home.Italian design.Choice of woodmanufactured withtechnological designsor dyed natural.Acrylic fronts with high-quality finishes in glossy or delicate colors.Integrated wine-bar, special technique.Adjustable Magic Corner, LED-lit pull-outs.

Page 10: Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera. Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition

1716

Verso

Messa in scena coneffetto.Un approccio seducente.Ispirazione culinaria sulleorme della vostra creatività.Talento, piacere, statod’animo, la scelta è vostra.L’idea perfetta vi trasportanello spazio affascinante del moderno.Casa - cucina esigente,che fa vivere il mondointero nel suo regno.Si riconosce labuongustaia che sceglieelementi semplici efunzionali e li trasforma,come per incanto, con la tecnica intelligente deltavolo-bar orientabile escorrevole o della paretedi armadi in salotto, aseconda della propriaesigenza.Scelta del design,abbinamento di nuovielementi in un giocovirtuoso di caratteridiversi. Natura allo statopuro con fronti 100%acrilici in grande sceltae composizioni originali.

Plattform für reineInszenierung.Verführerischer Auftakt.Inspiration für Gourmetsdie Ihrer eigenenKreativität entspricht.Wählen Sie nach Talenten Lust und Laune. Die perfekte Idee führt in das faszinierendeReich der Moderne.AnspruchsvolleWOHNKUECHEN lassendie ganze Welt im eigenenReich erleben. Leicht gibt sich die Geniesserin zu erkennen, die einfache Funktions-elemente aussucht, und so den flexiblen, dreh-und schiebbaren Bartisch, die Schrankwand, dieintelligente Technik imFinale in Salon verwandelt.Die Designwahl istindividuelles Arrangement.Die Materialien, aus neuenElementen, in einemvirtuosen Spiel vonunterschiedlichenCharakteren. FSC geprüft,naturrein, pur, mit100% Acrylfronten in grosser Vielfaltund attraktivenKompositionen.

Page 11: Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera. Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition

1918 Verso–Scala Alu

Page 12: Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera. Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition

2120 Verso–Scala Alu

Plateforme pour mise en scène avec effet.Une approcheséduisante. Inspirationculinaire selon vôtrecréativité.Talent, plaisir, état d’âme,le choix est le vôtre.L’idée parfaite voustransporte dans le règnefascinant dumodernisme.HOUSE-KITCHEN exigeante qui fait vivre le monde entier dans son règne.On reconnaît le bonvivant qui choisit deséléments fonctionnelssimples et qui transforme,comme par enchantement,la technique intelligentede la table-bar orientableet coulissante ou desparois de caractèresdivers selon propreexigence. Nature à l`étatpur avec des parois100% acrylique avec ungrand choix et descompositions originales.

A platform for making an impression.A seductive approach.Your culinary inspirationmatches your creativity.Talent, enjoyment,fancifulness-the choiceis yours.Let yourself be carriedaway to the fascinatingworld of The Modern.The ambitious HOUSE-KITCHENallows you toexperience the wholeworld in your own reign.The gourmet choosessimple and functionalfeatures, magicallytransforming the flexiblebar-table or the clevercloset into an artsyparlour.Choice of design,combination of newelements into a virtuouseffect of differingindividual characters.Pure nature with a widechoice of 100% acrylicfronts in originalcompositions.

Page 13: Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera. Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition

2322

Parco

Performance senzacompromessi.La scelta riflette i tuoigusti raffinati.Tra le tue mani glioggetti prendono formanello spazio, come leparole in un libroappassionante.Una sensazione unica.La tendenza allagenialità è chiara,impressionante.Semplicità generosa.Dettagli progettatiscrupolosamenteed eseguiti allaperfezione.Celebrazione gentile,come una voce chenasce dal profondo e ti

accoglie con calore.Ingredienti sopraffini diuna grande ouverture.

Performance - undunbestechlicheSicherheit.Selektion ist diezuoberst angesiedelte Geschmacksnote. Du gestaltest DeineUmwelt, und mit DeinenHänden formt sich dasZusammen von Raumund Objekten wie Wortezu Sätzen in einemfesselnden Buch, zu einer einzigartigenStimmung.Erkennbar und auffallend- der Hang zum

Genialen.Die grosszügigieEinfachheit.Bescheidener Ansatzsind die konsequentgeplanten, perfektausgeführten Details.Feinste Zelebration.Sie gleicht der innerenStimme und empfängt Zuhause mit Wärme, mit Ihrem speziellenSound, das ist dasIntermezzoerstklassiger Zutaten einer grossen Overtüre.

Page 14: Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera. Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition

2524 Parco

Page 15: Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera. Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition

2726 Parco

Page 16: Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera. Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition

2928 Parco

Performance sanscompromis.Le choix reflète tesgouts raffinés.Tu meubles tonenvironnement. Entre tes mains lesobjets prennent formedans la pièce, commela parole dans un livrepassionnant.Une sensation unique.La tendance au génieest claire,impressionnante.Simplicité généreuse.Détails projetésscrupuleusement etexécutés avecperfection. Célébration gracieuse,comme une voix quinaît des profondeurs etqui t’accueille avecchaleur. Ingrédientssuperfins d’une grandeouverture.

Performance withoutcompromise.Choices reflectsophistication.You furnish your ownspaces. Objects cometo life in your hands,like words in afascinating novel.The inclination towardingenious creativenessis clearly recognisable.Bountiful simplicity.Carefully planneddetails executed toperfection.A soft celebration,like a voice that comesfrom deep insidegreeting youwith its warmth.The sound is that ofexcellent ingredientsin a famous overture.

Page 17: Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera. Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition

3130 Parco

Una cucina V.I.P.,ossia Very ImportantPlace.Parco vi accoglie con ilsuo calore, come lefronde di un ciliegio infiore. Il legno si fondecon l’essenza tecnicache sta dietro le cose.Unica come lalavorazione sarà anchela vostra selezione:mogano, bambù,palissandro oppurelegno di prugnosvizzero? Parco, l’originale.

Was braucht eineKüche, damit sie zumV.I.P., Very ImportantPlace, wird?Als säßen Sie untereinem blühendenKirschbaum empfängtParco mit edler Wärme. Das Holz verschmilztmit der technischenEssenz, die hinter denDingen liegt. So einmalig wie dieVerarbeitung bleibt auch Ihre Wahl:Mahagoni, Bambus,Palisander oder gar SchweizerZwetschgenholz?Kenner wissen: jedesResultat ist einzigartig.

Page 18: Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera. Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition

3332 Parco

Page 19: Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera. Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition

3534 Parco

De quoi a besoin votrecuisine pour être V.I.PVery Important Place?Parco vous accueilleavec chaleur comme lesrameaux d’un cerisier enfleurs. Le bois semélange avec l’essencetechnique qui se trouvederrière les choses.Unique commeélaboration, elle seraaussi votre sélection:acajou, bambou,

palissandre ou bien boisde prune suisse Parco, un original.

What does your work-space need to be aV.I.P. Very ImportantPlace?Imagine you are sittingunder the fragrantbranches of a cherrytree. The warmth ofParco‘s wood blends

perfectly with thetechnical essence at its core. Your one-time choice is as unique as thecraftsmanship that went into its making.Interlude-ingredientsmahogany, bamboo,palisander, or Swiss plum. Parco, an original.

Page 20: Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera. Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition

3736

Parco–Tecno

Isola del mio essere.Qui mi sento a casa. Qui ti aspetto, nel miorifugio, nel mio angoloprivato.Qui osservo come simuove il mio mondo.Nulla mi meraviglia inrealtà.Dentro di me, so checosa succede.Qui mi sento libera.Punto d’incontroculinario, con la miafamiglia, partner, figli,amici.Spazio e visione globaleper molti ospiti.

Insel meines Seins.Zuhause dort bin ich,erwarte Dich, imRefugium, in meinerRezeption priveé.Möchte Raum schaffenund Uebersicht für vieleGäste, und die Umweltbeobachten, wie siesich bewegt.Nichts überraschtwirklich. Tief in mir weiß ich was geschieht.Fühle mich frei im eigenen sozialen Kreis.Dieser Raum ist meinkulinarischer Treffpunkt,für meine Familie,Kinder, Partner und die Freunde.

Page 21: Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera. Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition

3938 Parco–Tecno

Page 22: Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera. Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition

4140 Parco–Tecno

IIle de mon être.Ici, je me sens comme à la maison.Ici je t’attends dansmon refuge, dans monespace privé.Ici, j’observe commentbouge mon monde.Rien ne me surprend en réalité.Dans mon intérieur, je sais ce qui se passe.Ici, je me sens libre.Point de rencontreculinaire, avec mafamille, mes enfants,mon partenaire et mes amis.Espace et vision globalepour beaucoup d’invités.

Island of my being.Here I feel at peace.Here I wait for you inmy refuge, in my private little reception area.A space created towelcome guests andobserve how the worldchanges and moves.Nothing really surprisesme. Deep inside I knowwhat’s going on.Here I feel free in myown social circle.A culinary meeting point with my family,companion children and friends.

Page 23: Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera. Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition

4342

Parco–Scala

Fuoco e fiamme.Qui, alla luce dellapropria personalitàe del colore, siconsolidano le amicizie.Qui si fondonomodernità trasformista,tradizione e tempo.Il risultato èl’inconfondibilità chenasce dalla fusione dimolti argomentio elementi materiali.È di scena l’immaginebrillante della villa instile liberty con vista sulparco e sulla città.Al suo interno, lacollezione per passione,o la passione per lacollezione,che sprigiona unprofumo d’italianità sullanuova cucina creativa.L’olio d’oliva tiene permano le spezie calde, il sale marino gli aromiagrodolci.

I colori panna illuminanoi fronti acrilici conimpiallacciature diquercia color latte.Finale con brio: il pianodel tavoloin vetro sensibilearancione fuoco.

Feuer und Flamme für vitales Orange.Freundschaftenbesiegeln sich hier, im Zeichen dereigenen Lust auf Farbe.Zu Eins werden verwandelbare Modernemit Tradition und Zeit.Das Ergebnis ist dieUnverwechselbarkeit die aus dem Mix vielerArgumente, Form undTechnik oder Material-elementen entsteht.Bestechend derglanzvolle Auftritt derJugendstilvilla mit Blick

über Park und Stadt.In deren Inneren dieKollektion aus Passionoder wahreSammlerleidenschaft. Neues, wildes, kreativesKochen, italienischesFlair.Olio d’Oliva geben sichdie Hand mit heissenGewürzen MeeressalzSüss- und Saures.SahnefarbeneAcrylfronten mit milch-farbenen Eichenfurnier.Feierlicher Abschlussder Komposition ist diefeuerorange Tischdeckeaus sensiblem Glas.

Page 24: Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera. Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition

4544 Parco–Scala

Page 25: Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera. Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition

4746 Parco–Scala

Feu et flamme.Ici, à la lumière de lapropre personnalité et dela couleur, les amitiés serenforcent.Ici, se fondent modernité,tradition et temps.Le résultat estl’incomparablequi naît de la fusion de différents arguments oud’éléments matériels.Il est de mode l’image

brillante de la villa styleliberty avec vue sur le parcet la ville est prenante.Dans son intérieur, lacollection pour la passion,ou la passion pour lacollection, qui dégageun parfum d’Italie sur lanouvelle cuisine créative.L’huile d’olive s’aillie auxépices chaudes, au selmarin et de l’aigre doux.Les couleurs crème

illuminent les façadesacryliques parfaitementcalibrées de chêne ouleurlait. La fin avec brio: lasurface de la table en verrefin couleur orange feux.

Fire & flames: vital orange.This is where friendshipsare sealed, in the name of a colourful personality.And this is where the

modern, the traditional, and time itself come together.The result is a distinctivefusion of different subjectsand features. The dazzling scene of an art nouveau villa with aview overlooking both thepark and the city centre.Inside, true collector’spassion: new and creativecooking with an Italian

flair- extra virgin olive oil, hot spices, sea salt,and sweet & sour aromas,cream-coloured acrylic fronts and perfectly calibrated oak veneer. The grand finale:the orange-fire fine glass tabletop.

Page 26: Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera. Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition

4948

Semplice, preziosa,eterna.Ordine e gioia di vivere.Eleganza e valoriimportanti.Ad esempio il cuore di noce che, incombinazione con unafunzionalità ricercata,tocca i sentimenti piùprofondi. Perché amocircondarmi di materialibellissimi da toccare, da sentire. Il calore del tavolo.La natura schietta esincera del linoleum,100% ecologico.La parete posteriore invetro bianco tinteggiato.Porte scorrevoli inlaccato satinato biancogesso, con impugnaturein noce massiccioincavate.La parete degliapparecchi altamentetecnologica ospitaanche stoviglie

e ricettari creando così una decorazioneorganizzata conintelligenza.

Subtile Einfachheit ist wertvoll, unvergänglich.In erster Linie steht dieOrdnung, in der zweiten sinnliche Lebensfreude.Mit Niveau und derAnsammlung vonWerten.Beispiel, das MaterialNussherz, das Innersteumgestülpt, inKombinationausgesuchterFunktionalität voller Sinn.Sich umgeben mit denSchönsten derMaterialien, zumAnfassen, zum Spüren.Die Wärme derTischtafel, Linoleumnatürlich edel, ehrlich.100% ecologisch.Die Rückwand aus Glas,

weiss durchgefärbt.Schiebetüren kalkweisssatiné lackiert,Griffleisten massiv Nuss,unsichtbar eingearbeitet.Das technische KNOWHOW erster Klasseist in der Schrank-undApparatewand. Ideal alsResort für Geschirr,Kochbücher, und vielPlatz für Dekorationen.

Page 27: Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera. Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition

5150 Parco–Platino

Page 28: Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera. Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition

5352 Parco–Platino

Page 29: Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera. Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition

5554 Parco–Platino

Simple, précieux,éternel.Ordre et joie de vivre.Elégance aux valeursimportantes.Par exemple le coeur du noyer qui encombinaison avecun caractère recherchétouche les sentiments les plus profonds.Parce que je veuxm’entourer de beauxmatériaux que je peuxtoucher, sentir.La chaleur de la table.La nature franche etsincère du linoleum, 100% écologique.Les parois postérieuresen verre teinté de blanc.Les portes coulissantesen laqué satinéesblanches, avec lespoignées en noyer

massif.La paroi des appareilshautementtechnologiquesaccueille aussi bien lavaisselle que les livresde recettes créant ainsiune décorationorganisée et intelligente.

Simple, precious,eternal. Order, joyfulness,elegance andfundamental values.I want to surroundmyself with materials that I can touch andfeel.The warmth of a table,the straightforwardnature of linoleum, 100% eco-friendly.

The back wall in lightlytinted white glass.The satin-varnish ofchalk white sliding doors with incorporatedhardwood walnuthandles.The hi-tech appliancewall, which also holds dishes and cookbooks in an intelligently organized space.

Page 30: Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera. Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition

5756

Platino

Ambientedi pura intimità.L’autenticità è unconcetto raffinato: in esso si respira laclasse e traspare unvelo di nobile lusso.Un concetto tanto ovvioquanto vitale.La discrezione per noiassume raffinatesfumature in bianco egrigio.Linee pulite, precise.Al centro del nostromondo ci sono io e cisei tu che condividi lamia realtà e il miospazio.

Ambiente für striktePrivacy.Authentizität, raffiniertim Konzept. EchteKlasse ist ganz einfach,und sie läßt dazu denHauch von noblemLuxus spüren.So selbstverständlichund dabei dochlebendig.Alla Diskretion erscheintuns Weiss in Grau mitweichen Nouancen.Dazu klare Linien, in derVerarbeitung Präsision.Ich bin das Wichtigsteim Leben und Du mitdem ich dieseWirklichkeit teile. In diesem Raum, gehenTräume in Erfüllung.

Page 31: Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera. Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition

5958 Platino

Ambiance de pureintimité.L’authenticité est unconcept raffiné: d’un côtéon respire la classe et del’autre on entrevoit unvoile d’un luxe noble.Un concept autantévident que vital.La discrétion pour nousassume des nuances enblanc et gris.Lignes pures, précises.Au centre de notre mondeil y a moi et toi quipartageons ma réalité et mon espace.

Purely intimateenvironment.Authenticity is a refinedconcept, yet both obviousand vital.It exudes class with atouch of nobility andluxury.Discretion assumesdelicate white and greynuances.Clean lines, precise as plain text.I am the heart of my world and you are the one with whom I choose to share thismiracle.

Page 32: Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera. Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition

6160 Platino

Page 33: Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera. Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition

6362

Reflex

Sorprendenti per ricchezza di soluzioni e dettagli, pronte a diventare indiscusse protagoniste della scenografia domestica, le cucine di oggi sono la scelta perfetta per chi ama circondarsi di arredi dalla forte personalità. Capaci diappagare la voglia di bello e diventare ideali palco-scenici per rappresentare le passioni di chi le abita. Creando spazi unici edesclusivi, l‘incontro del design con la funzione e la razionalità risultasplendente. Genialetrasformazione del classico in contemporaneo, con un tocco di ironia curata in ogni particolare.

Die Ueberraschung ist der Reichtum an Details.Die perfekte Wahl der Linien und die starke Persönlichkeit, die in der Lage ist, und es sich leisten kann,sich mit der Lust auf das Schöne, mit dieserEinrichtung umgeben zu können. Diesen einzigartigen,repräsentativen Raum zu kreieren, das Hauseinzurichten, mit einer neuen, freien Art undWeise. Glanzvoller Designtreff auf Rationalität, Flexibilität undMultifunktionalität.Eine genialeTransformation derKlassik in die Moderne-mit einer Spur Ironie und Material- und Stilmix.

Page 34: Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera. Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition

6564 Reflex

Page 35: Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera. Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition

6766 Reflex

Page 36: Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera. Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition

6968 Reflex

Surprenantes parla richesse desolutions et de détails, prêtes à devenir des protagonistes indiscutables de la scénographiedomestique, les cuisines d'aujourd'hui sont le choix parfait pour ceux qui aiment s'entourer d'ameublement à la personnalité forte.Capables de satisfaire l'envie du beau et de devenir des scènes idéales pour représenter les passions de ceux qui les habitent.En créant des espaces

uniques et exclusifs, la rencontre du design sur la fonction et la rationalité s'avère resplendissante.Une transformation géniale du classique en contemporain, avec une part d'ironie soignée dans tous les détails.

The complex personalityof someone who enjoysbeauty in all its subtlelayers. The meeting of design and functionality, therational and flexibility.Richness of detail and linear perfection. The mix of classic and contemporary, with a touch of humour.Satisfying one's aesthetic passion throughthe creation of a uniqueroom a process, like that of all art, that is at oncerepresentative and creative.

Page 37: Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera. Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition

7170

Lotus

Purezza, una filosofia.Quale altra magia puòesistere se l’assoluto èsoltanto l’inizio dellostudio? Quando sietearrivati in cima,lo splendore senzamacchia è espressionedell’essenzialità, dellamodestia e dellacompletezza?Lo spazio si riempie diluce o la luce diventadimensione.Chiara, illuminante,evidente.Da ascoltare, come laperfezione del soprano.Da ammirare, come legocce di rugiada chebrillano su un filo d’erba.Da toccare, calda,preziosa, pura.Singolari l’atmosfera, la forma, l’esecuzione el’elaborazione deidettagli. Realizzazione deidesideri più profondi.

Reinheit als Philosophy.Was kann nochverzaubern, wenn dasAbsolute Anfang derStudie ist? Dann, wenn Sie ganzoben angekommen sind,und makellose BrillanzAusdruck von Minimal,Bescheidenheitund Understatement ist?Irgendwie bekommt dannRaum Licht, und Lichtwird Dimension.Klar, leuchtend,akzentuiert, eindeutigohne Korrekturbedarf.Anzuhören wie diePerfektion des Soprans,anzusehen gleich Tautropfen, weich auf dem Grashalmgeschmiegt. Anzufassen - warm, edel,pur. Individuell dieStimmung, Formgebungund die Ausstattung.Realisierte Wünsche dereigenen Klangnote im Detail.

Page 38: Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera. Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition

7372 Lotus

Page 39: Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera. Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition

7574 Lotus

Pureté, une philosophie.Quelle autre magie peutexister si l’absolu estseulement le début del’étude? Quand vousêtes arrivés au sommet, la splendeur sans tâcheest l’expression del’essentiel, de lamodestie et del’understatement?L’espace se remplit delumière ou la lumière devient dimension. Claire, brillante,évidente.A écouter, comme laperfection du soprano.A admirer comme lesgouttes rosées quibrillent sur un fild’herbe.A toucher, chaude,

précieuse, pure.Remarquable sontl’atmosphère,la forme, l’exécution etl’élaboration desdétails. Réalisation desdésirs les plus profonds

Purity: a philosophy.What other magic canthere be if the absolute is only the beginning?When you arrive at thetop, isn’t pristinesplendour the perfectexpression of theessential, of modestyand understatement?Somehow the spacefills with light and lightbecomes dimension.Clear, luminous,

enlightening.To listen to, like theperfection of asoprano. To admire,like dew drops shiningon a blade of grass.To touch, warm,precious, and pure.The design, the form,and the execution are all unique. In the details, dreams come true.

Page 40: Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera. Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition

7776

Tiffany

Voci del silenzio. Unaforza e un impeto rari.Le acque del fiume dellavita provengono da milleaffluenti e da questamolteplicità nasce ilnostro essere.Ritrovarsi in questospazio, potersemplicemente esistere,con il proprio equilibriointeriore, con il suono della propria vocee dei propri desideri.Il mondo del fascino ècome una melodiainteriore.L’espressione delle mieconvinzioni, di ciò che miattrae, la coesistenzadi tutti i valori ai quali ionon posso resistere comeanche ai materiali puri,quali vetro, granito,metallo.

Laut der Stille.Das ist eine Kraft und eineWucht die es ganz seltengibt.Der Lebensfluss allerDinge ist so vielschichtig,auch in dem was unserSelbst ausmacht.Sich hier in diesen Raumwiederfinden können,ganz einfach Seinkönnen, mit dem InnerenGleichgewicht, dem Klangder eigenen Stimme undSehnsucht.Die Welt der Faszinationist wie eine innereMelodie.Das was mich selbstüberzeugt, was attraktivist, all dem ich einfach nicht wiederstehen kann: Puren Materialien aus derNatur, Glas, Stein, Metall.

Page 41: Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera. Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition

7978 Tiffany

Page 42: Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera. Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition

8180 Tiffany

Les voix dusilence.Une force et uneardeur rare. Les eaux du fleuvede la vieproviennent demille affluents etde cette multiplicité naît notre être.Se retrouver danscet espace,pouvoir simplementexister,avec sonpropre équilibreintérieur, avec le

son de sa proprevoix et de sespropres désirs.Le monde de lafascination estcomme unemélodie intérieure.L’expression demes convictions,de ce qui m’attire,la coexistence de toutes lesvaleurs auxquellesje ne peux pasrésister commeaux matérieux purs

aussi: verre, granit,métal.

The voices of silence.A strength and avehemence thatare rare. The waterthat flows in theriver of life comes from manysources, and fromthis multiplicity ourbeing is born.

To be in thisspace, to simplyexist, with my owninner peace andthe sound ofmy voice and my longings. The world offascination is likean inner melody.It reassures me,irresistiblyattractive.Pure materialsfrom nature, glass,stone and metal.

Page 43: Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera. Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition

8382 Nome cucina

Chocowood-Platino-Venus

Nuova base di valori:prati in fiore e acquafresca.Il cuoio è un materialesensuale.Respira, proprio come la nostra pelle. Sognare paesi lontani.Lasciarsi trasportare dallospirito di conquista allascoperta di nuove culture,poli e continenti.Scoprire la straordinarietàdella natura, del mondoanimale, degli uomini.La natura merita rispetto,gentilezza, umanità.Reimparare a sentire il profumo del legno.Una nuova base di valori,che crea gioia all’internoe all’esterno del miospazio vitale.

Auf neuer Wertebasis finden sich frische Luft und klares Wasser.Leder, sinnlich undatmungsaktiv wie dieHaut. In der Vision erleben wirReisen in ferne Länder.Wir möchten Kulturenkennenlernen, mit einemStück Eroberungsgeist bei der Entdeckung desGlobus, um dieEinzigartigkeit der Natur,der Gewässer, Tierweltund Menschheit zu erleben und unsereErde, sie verdient Respektund menschlichenUmgang. Auch morgennoch den Duft des Holzes riechen können. In der Vision die Freudeim Inneren und imAuesseren unseresLebensraumes.

Page 44: Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera. Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition

8584 Chocowood–Platino–Venus

Page 45: Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera. Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition

8786 Chocowood–Platino–Venus

Page 46: Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera. Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition

8988 Chocowood–Platino–Venus

Nouvelle base de valeurs: eau etair frais. Le cuir est un matérielsensuel. Il respire, exactementcomme notre peau.Rêver de pays lointains.Se laisser transporter par l’espritde conquête à la découverte denouvelles cultures, pôles etcontinents.Découvrir l’extraordinaire

de la nature, du monde animal, des hommes.La nature mérite respect,gentillesse, humanité.Réapprendre à sentir le parfum des prés en fleurs.Une nouvelle base des valeursqui créée de la joie à l’intérieuret à l’extérieur de mon espacevital.

A new value base: fresh air and water.Leather is sensual.It breathes, just like our skin.Dream of faraway places.Learn about different culturesand explore new continents.Discover the extraordinary worldof nature, animals, and human beings.

Nature deserves respect,kindness, and humanity.Stop and smell the scent of a flowering meadow.A new value base to bring joy in and around my living space.

Page 47: Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera. Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition

9190

Bosco

Natura, spazio vitale, spazio riposo.In questo mondo incontinua mutazionesogniamo tutti stabilità,in un luogo che possiamochiamare casa.Sognamo virtù e valoriautentici.La preoccupazione èrivolta in particolare versola salute di Madre Naturache ci fa respirare, che cinutre. L’equilibrio dellecose è fragile.Il ciclo è eterno, glielementi collegati einterdipendenti.Tutto ha un senso.Il potere originaledell’universo e dei suoielementi chiede rispetto eumanità. Di svolgere,dunque, il proprio lavorocon il cuore, di riconoscerele opportunità e le sfideper poter prendere ledecisioni più giuste, dilasciare in eredità allenuove generazioni lenostre esperienze.

Lebenstraum -Ruheplatz Natur.In der sich ständigverändernden Weltträumen Menschen vonBeständigkeit, vom Ort der sich zuhause nennt.Von wirklichen Werten.Die Besorgnis richtet sichauf die der Gesundheit von Mutter Natur, die unsatmen lässt, uns ernährt.Sensibel ist ihre Balance,der Kreislauf ist ewig und die Elemente voneinanderabhängig. Alles hat Sinn.Die urspüngliche Machtdes Universums fragtnach Liebe und Respekt, weise Entscheidungen zutreffen, und diegewonnene Erfahrung imHinblick auf Generationennach uns miteinzubeziehen.

Page 48: Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera. Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition

9392 Bosco

Page 49: Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera. Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition

9594 Bosco

Nature, espace vital,espace de repos.Dans ce monde, enmutation permanentenous rêvons tous destabilité, dans un lieu que nous pouvonsappeler maison.De vertus et de valeurs authentiques.La préoccupation esttournée en particulier versla santé de Mère Naturequi nous fait respirer,qui nous nourrit.L`équilibre est fragile. Le cycle estéternel, les éléments unis et interdépendants.Tout a un sens.

Le pouvoir original del’univers exige durespect; d’exécuter sonpropre travail avec amourde reconnaître lesopportunités et les défisafin de pouvoir prendreles décisions les plusjustes, de laisser enhéritage nos expériencesaux nouvellesgénérations.

A life’s dream,a place of rest.In this ever-changingworld we all dream ofstability, of a place to

call home, of true values.We worry about MotherNature’s health-she whonourishes us and allowsus to breathe.The life cycle is eternal,but the balance is fragile,the elements areconnected anddependent on each other.Everything has meaning.We bow to the primordialpower of the universe.What we want is to live fully, to make wisedecisions, and to lookback and know that weleft the best possiblelegacy to the generations to come.

Page 50: Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera. Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition

9796

Tecno

Resort con una storiapersonale.Si riscopre ogni giorno.Riscrive ogni giorno lasua storia.Qui affondano le mieradici. Nell’interoconcetto si respiral’apertura versograndi dimensioni.Tutte le strade sonoaperte. La decisione èlogica e semplice.Poiché qui io vivocome voglio: questo èil centro della mia vita.Qui desidero ritrovareme stessa, il miobozzolo, il mio tempio.Dalla biblioteca allacamera da letto, ilpassaggio è dolce.La tecnica qui è essenziale, vitale.E non soltanto per me.Piano di lavoro invetro, antracite, frontiin resina sintetica,bordi in ALU massicciospazzolato, esecuzionemanuale su richiesta,fabbricazioneindustriale accurata.

Resort mit ureigenerGeschichte.Sie lebt sich täglich.Sie schreibt sich vonselbst. Hier sind meineWurzeln tiefeingewachsen.Im gesamten Konzeptlässt sich die Offenheitgrosser Dimensioneneinatmen.Alle Wege sind offen. Die Entscheidung istlogisch und einfach. Denn hier leb ich wie ich will, hier ist meinMittelpunkt.In diesem Ganzen möchte ich michwieder finden.Mein COCON meinHeiligtum.Von der Library biszum Schlafzimmer istdie Handschrift weichund fliesend.Die Technik istessentiell undlebenswichtig.

Arbeitsplan aus Glas.Noblesse in antrazhytkunstharzbelegtenFronten. Kanten edlesALU gebürstet inpassionierterHandarbeit aufWunsch. Industriellgefertigt, der perfekteSchliff.

Page 51: Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera. Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition

9998 Tecno

Resort d’une histoirepersonnelle.On se redécouvre chaquejour. On récrit chaque jourson histoire. Ici, mes racinescoulent.A l’intérieur du concept onrespire l’ouverture vers degrandes dimensions.Toutes les voies sontouvertes.La décision est logique etsimple. Car ici je vis commeje veux, ceci est le centre dema vie. Ici je désire meretrouver.Mon cocon, mon temple. De la bibliothèque à machambre à coucher, lepassage est doux.

La technique ici estessentielle, vitale.Peut-être seulement pourmoi, mais peut-être que celate fascine aussi?Plan de travail en verre,anthracite, parois en résinesynthétique, bords en ALUmassif brossé, exécution fait à main sur demande,fabrication industriellesoignée.

A story of its own.Each day a new discovery,each day re-writing the story.This is where my roots are.Many roads are possible,but the choice is simple:I live the way I want to.This is the centre of my life,where I come to find myself.This is my cocoon, my temple.The step between the libraryand the bedroom is smoothand flowing.Technique is essential.A glass charcoal-grayworktop, synthetic resinfronts, solid ALU bordersbrushed by hand on request.Perfectly manufactured.

Page 52: Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera. Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition

101100 Tecno

Page 53: Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera. Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition

103102

Diamante

Presentazionecontemporanea con autoritratto.In questo spazioprende formal’incontro tral’osservazioneprofonda di sé stessi e la voglia di arredarecon amore il proprioambiente.Ha un impatto forte,che libera un’energiasicura. È gioia dicantare, confrontocon il proprio io.Teneramente adagiatain un sogno naturale,per nulla spettacolare.Il momento più bellodella giornata.

ZeitgenössischeDarstellung mitSebstportrait.In diesem Raum erlebt sich dasZusammentreffenintensiverSelbstbeobachtungund die liebevolleHingabe die eigeneUmwelt zu gestalten.Sie wirkt stark, sieberührt eine innereSaite.Sie ist die Lust zuSingen, zum Klingenbringen, und dieAuseinandersetzungmit der Heimat. Vollkommen natürlichund unspektakulärerTraum vom Perfekten.

Page 54: Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera. Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition

105104 Diamante

Page 55: Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera. Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition

107106 Diamante

Présentationcontemporaine avec autoportrait.Dans cet espace prendforme la rencontreentre l’observationprofonde de soi et ledésir de meubler avecamour son propreespace.Il a un impact fort,libère une énergie sûre.C’est la joie dechanter, confrontéavec son propre soi.Tendrement couchéedans un rêve naturel,

absolument passpectaculaire.Le moment le plusbeau de la journée.

Contemporarydepiction with self-portrait.In this space intensiveself-inquiry expressesitself in a desireto lovingly furnish your surroundings.The impact is strong,touching an innerchord, liberating

a certain je ne sais quoi-energy, the joy of singing,getting in touch withyour inner being.The result is natural,unspectacularperfection.My favourite part of the day.

Page 56: Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera. Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition

109108

Viva-Vision-GioiaIl fascino della propriaidentità.la natura, la tendenzapiù recente del nostrotempo, ci riporta con ipiedi per terra,alla riscoperta delcarattere e dellapersonalità.Niente colpi di scenaper attirarel’attenzione.Lo spazio cucinaaccoglie il quotidiano.

Es gibt Orte, diebrauchen keinenSchmuck, weil sieeigene Identitäthaben. Festen Sie denjüngsten Trend auf derHöhe seiner Zeit: DerPuls der Natur führtuns zur Mitte,charakterstark,erdend.Die Mystik des Alltagsfeiert ihr Coming-out.

Page 57: Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera. Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition

111110 Viva-Vision-Gioia

Page 58: Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera. Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition

113112 Viva-Vision-Gioia

Le charme de la propreidentité. Cest la tendance à la pointede notre époque.La nature nous remet lespieds sur terre à ladécouverte du caractère etde la personnalité.Pas de mise en scène pourattirer l’attention. L’espacede la cuisine accueille lequotidien.

Places with a clear identitydon’t need jewelry.The newest trendat the height of the moment.The pulse of natureleads us to our center,full of character,grounded.No dramatic acts -only the celebration of eachday’s sacredness.

Page 59: Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera. Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition

114

Cubo-Air2-FlexSirio-VenereNulla mi mette più in movimento diuna sedia sullaquale possoriposarmi. Sprigionavibrazioni. Attorno ame, tutto perde lasua importanza.Lei mi cattura,mi trasporta, mi favibrare.Un’esperienza cosìeccitante damandare in estasi lastanchezza e il pesodella giornata. Qui, seduto aquesto tavolo, suquesta sedia vogliorilassarmi, lasciarcorrere la mente,rivivere le esperienzequotidiane, ritrovarmie riordinare i mieipensieri.

Nichts bringt mich mehr in Bewegung als der Stuhl auf dem ich mich ausruhen kann. Reine Vibrationen löst er aus. Nichts mehr ist bedeutender, als dass er michauffängt, trägt und schwingt. Ein Erlebnis das so anregend ist, als zaubere es desTages Mühe inVerzückung. Ichkomme zu mir an diesem Tisch, auf diesem Stuhl verweilend, undlasse die Gedankenlos, genau an diesemPunkt, das Erlebte indiese Formeinprägend. Relax, alles scheintleicht und bekommt Klarheit.

Sélection salonRien ne me met plus en mouvementqu’une chaise surlaquelle je peux mereposer. Elle dégage des vibrations. Autour de moi, tout perd de sonimportance. Elle me capture, me transporte, me fait vibrer. C’est une expériencetellement existantequ’elle transformeen extase la fatigue et le poids de la journée. Ici, assis à cettetable, sur cettechaise je veux merelaxer, laisser courirmes pensée, revivremes expériencesquotidiennes, me retrouver etréordonner mespensées.

Journey from a living room chair. Nothing gets memoving more than achair on which I canrest comfortably. Its relaxingvibrations captivateme and carry meaway. Everything aroundme becomesunimportant. The experience is exhilarating andclears away theday’s fatigue. Right here - sittingat this table, on thischair - I can relax. I let my mindwander, mulling overthe day’s events, finding in mythoughts the peaceand clarity of thisspace.

115

Page 60: Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera. Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition

CUBO 140A Tavolo allungabile, rovere chiaro/palissandro/bambù/altri colori disponibili, telaio metallo nichelTisch ausziehbar, Eiche hell/Palisander/Bambus/weitere Farben, Gestell metall nickelTable allongeable, chêne claire/bambou/autres couleurs, cadre métal nickelExtensible table, oak/chocowood/bamboo/other colours, metal nickel frame

117116 Cubo-Flex-Sirio-Venere-Air2

VENERE FTavola chocowood-metallo nichelTisch chocowood-metall nickelTable chocowood-métal nickelTable chocowood-metall nickel

AIR 2Sedia chocowood-metallo nichelStuhl chocowood-metall nickelChaise chocowood-métal nickelTable chocowood-metall nickel

SIRIO Tavolo allungabile, vetro nero-cromoTisch ausziehbar, Glas schwarz-chromTable allongeable, verre-noir chromeExtensible table, glass-black chromium

FLEX Sedia pelle nero-cromoStuhl leder schwarz-chromChaise cuir noire-chromeChair leather black-chromium

Page 61: Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera. Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition

119118 Air 2_Venere

VENERE SGASgabello, cuoio bianco, telaio metallo neroBarhocker Leder weiss, Gestell metall schwarzTabouret de bar, cuir blanc, structure en métal noirBarstool, white leather, black metal frame.

VENERE SGASgabello, cuoio blu, telaio metallo nichelBarhocker Leder blau, Gestell metall nickelTabouret de bar, cuir bleu,structure en métal nickelBarstool, blue leather, metal nickel frame.

VENERE SGASgabello, cuoio nero, telaio metallo biancoBarhocker Leder schwarz, Gestell metall weissTabouret de bar, cuir noir, structure en métal blancheBarstool, black leather, metal nickel frame.

VENERESedia, cuoio bianco, blu, rosso, nero ealtri colori, telaio metallo cromo lucidoStuhl, Leder weiss,blau, rot,schwarz und andere Farben,Gestell metall chrom glanz.Chaise, cuir blanc, bleu, rouge,noire et d'autres couleurs, structure en métal chromé brillant.Chair, leather white, blue, red,black and other colors, frame metal shiny chrome.

AIR 2Sedia rovere / chocowood /faggio, telaio metallo nichelStuhl Eiche / chocowood /Buche, Gestell metall nickelChaise chaîne / chocowood /hêtre, cadre métal nickelChair, oak / chocowood /beech, metal nickel frame

Page 62: Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera. Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition

121120 Descrizionedell’esecuzioneAusführungs-BeschriebExécutionConstruction Details

Tecnical

Elementi: pareti, fondi,coperchi in melaminato bianco16 mm.Bordi davanti ABS 0,8 mm,bordi non visibili in melamminico0,4 mm. Schienali in HDFbianco, spessore 3.2 mm.Ripiani: in melaminato bianco16 mm, con bordi in ABS 0,8mm sui quattro lati. Supportiper ripiani in metallo nichelati.Cassetti ed estraibili: GRASSNova Pro estraibile completocon Airmatic• Costruzione in acciaio,

rivestimento grigio di qualità• Fondo in pannelli laminati

placcati grigio MANHATTAN 16 mm antisdruciolo

• Corrimano grigio di qualità• Cassetto 1/6 base per

vetroceramica altezzacostruzione 63 mm

• Cassetto 1/6 altezzacostruzione 90 mm

• Cassetto 2/6 altezzacostruzione 122 mm

• Estraibile 3/6 - 5/6 altezzacostruzione 122 mm ecorrimano rettangolare.

Cerniere: BLUM Clip top 120°3-D regolata con placca dimontaggio eccentrica.Frontali e ante, piani dilavoro, zoccolo e maniglie: a scelta secondo i modelli in assortimento.

Elemente: Seiten, Boden und Deckel aus Melaminharzbeschichteten Spanplattenweiß, 16 mm.Mit Dickkanten vorne 0,8 mm,restliche Kanten ausMelaminharz 0,4 mm.Rückwand HDF-Hartplatteweiß, 3.2 mm.Tablare: Melaminharzbeschichtete Spanplattenweiß, 16 mm.Mit ringsum Dickkante 0,8mm. Tablarträger aus Metallvernickelt.Schubladen und Auszüge:GRASS Nova Pro Vollauszugmit Airmatic• Zargen aus Stahl, grau

Lebensmittelecht beschichtet• Boden aus KH beschichteter

Spanplatte grau MANHATTAN16 mm rutschhemmend

• Reling grau lebensmittelechtbeschichtet

• Schublade 1/6 nieder fürGlaskeramik Zargenhöhe 63 mm

• Schublade 1/6 Zargenhöhe 90 mm.

• Schublade 2/6 Zargenhöhe 122 mm

• Auszüge 3/6-5/6 Zargenhöhe122 mm und Rechteck-Reling.

Scharniere: BLUM Clip top120° 3-D Verstellung mitExzenter-Montageplatte.Fronten, Abdeckungen,Sockel und Griffe: Nach Wahl aus unserem Modell-Sortiment.

Eléments: Côtés, fonds etplafond en panneauaggloméré mélaminé blanc,16 mm, chants avant ABS 0,8mm, chants invisiblesmélaminé 0,4 mm. Dos enHDF blanc, 3,2 mm.Rayons: Panneau agglomérémélaminé, blanc, 16 mm,chants sur les 4 cotés en ABS0,8 mm.Supports en métal nickelé.Tiroirs et rallonges: GRASSNova Pro extraction complèteavec Airmatic• Bâtis en acier, revêtement gris

de qualité• Fond en panneau aggloméré

revêtu stratifié gris MANHATTAN16 mm antidérapant

• Reling revêtement gris dequalité

• Tiroir 1/6 bas pourvitrocéramique hauteur de bâti63 mm

• Tiroir 1/6 hauteur de bâti 90 mm

• Tiroir 2/6 hauteur de bâti122 mm

• Rallonges 3/6 - 5/6 hauteur debâti 122 mm et relingrectangulaire.

Charnières: BLUM Clip topréglage 120° 3D avec plaquede montage excentrique.Faces, plans de travail, socle:Au choix, selon notreprogramme des modèles.

Elements: Sides, bottoms,and tops in white melamineresin 16 mm. Front bordersABS 0,8 mm, hidden bordersin melamine resin 0,4 mm.Back walls in white HDF,thickness 3.2 mm.Shelves: White melamineresin 16 mm, all four bordersin ABS 0,8 mm. Nickel-platedmetal shelf supports.Drawers and pull-outs:GRASS Nova Pro pull-outswith Airmatic• Steel shell and back border,

with gray coating• MANHATTAN gray thin sheet

laminated base 16 mmslipresistant

• Gray handrail• Drawer 1/6 ceramic glass

base body height 63 mm• Drawer 1/6 body height

90 mm• Drawer 2/6 body height

122 mm• Pull-outs 3/6-5/6 body height

122 mm with rectangularhandrail

Zippers: BLUM Clip top 120°3-D adjusted with eccentricmounting plate.Faces and doors, countertop,foot,and handles: At one’s owndiscretion, depending on themodel.

Page 63: Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera. Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition

123 PARCO p.24,30,38

IRealizzazione:Fronti, raccordi di chiusura e spallevisibili: truciolato 19 mmimpiallacciato, ricavato da essenzeeuropee e internazionali tradizionali a crescita naturale, provenienti dadiverse coltivazioni, bordi in legnomassiccio 3mm profilo standard 4r=2 mm o, in alternativa, in metallo in differenti design. Su richiestavengono realizzati bordi, maniglie e fresature superficiali SURPLUS**personalizzati.

DAusführung:Fronten, Wandanschlüsse undSichtseiten: Spanplatte 19 mmüberfurniert, aus natürlichwachsenden, traditioneller,europäischer und internationalenHolzarten, aus verschiedenenAnbaugebieten, mit Massivholzkanten3 mm Standard Profil 4 r=2 mmAlternativ können Metallkanten inverschiedenen Optiken verwendetwerden. Auf Wunsch werden individuelleKantenprofile, Grifflösungen undOberflächenfräsungen SURPLUS**hergestellt.

FExécution:Façades, raccords de cloison etfaces visibles: panneau aggloméréplaqué 19 mm, obtenu à partird'essences européennes etinternationales traditionnelles àcroissance naturelle, provenant dedifférentes cultures, avec chants enbois massif 3 mm profil standard 4r=2 mm ou, en alternative, en métaldans différents design. Sur demandesont réalisés, des chants, despoignées et des fraisagessuperficiels SURPLUS**personnalisés.

ENConstruction details:Front surfaces, sealing fittings andvisible shoulders:19 mm veneered chipboard, obtainedfrom traditional European andinternational species grown naturally,originating from various cultivations,3 mm solid wood edges, standardprofile 4 r=2 mm or, alternatively,using metal with different designs.Customised edges, handles andSURPLUS** surface milling can beapplied, on request.

TECNO p.38,98

IRealizzazione:Fronti, raccordi di chiusura e spallevisibili: truciolato 19 mm (entrambilati laminati placcati), spessore finaleca. 21mm, bordi a scelta resinasintetica del medesimo colore o dallacollezione PODIUM.Colori: Decorazioni standard (uni / legno / fantasia) dallacollezione Egger, Print o PODIUMlive.

DAusführung:Fronten, Wandanschlüsse undSichtseiten: Spanplatte 19 mm,beidseitig KH-Platten belegt,Endstärke ca. 21 mm Kanten nachWahl Kunstharz gleichfarbig oderStarkkanten aus Podium-Kollektion. Farben: Standard-Dekore (Uni / Holz / Fantasie) KollektionEgger, Print oder PODIUMlive.

FExécution:Façades, raccords de cloison etfaces visibles: panneau aggloméré19 mm, plaques stratifies sur lesdeux faces, épaisseur finale env. 21 mm chants selon choix résinesynthétique de la même couleur ou de la collection PODIUM.Couleurs: décor standard(uni/bois/fantaisie) des collectionsEgger, Print ou PODIUMlive.

ENConstruction details:Front surfaces, sealing fittings andvisible shoulders:19 mm chipboard, (laminate appliedon both sides), final thicknessapprox. 21mm, available withsynthetic resin edges of the samecolour or selected from the PODIUMcollection.Colors: Standard patterns(uni/wood/fantasy) from Egger, Print,or PODIUMlive collections

PLATINO p.50,58,84

IRealizzazione:Fronti, raccordi di chiusura e spallevisibili: pannello in MDF 19 mm,laccato in tinte della gamma NCS eRAL, finitura opaca, satinata o convernice strutturata fine. Profilo standard 4 r=2 mm. Surichiesta vengono realizzati bordi,maniglie e fresature superficialiSURPLUS** personalizzati.

DAusführung:Fronten, Wandanschlüsse undSichtseiten: MDF-Platte 19 mm,farbig lackiert, aus NCS und RALKollektion, opac, satiné oder mitStrukturlack fein. Standard Profil 4 r=2 mm. Auf Wunsch werden individuelleKantenprofile, Grifflösungen undOberflächenfräsungen SURPLUS**hergestellt.

FExécution:Façades, raccords de cloison etfaces visibles: panneau en MDF 19mm, laqué dans les couleurs de lagamme NCS et RAL, finition opaque,satinée ou avec peintures destructure fine. Profil standard 4 r= 2 mm. Sur demande sont réalisés, deschants, des poignées et desfraisages superficiels SURPLUS**personnalisés.

ENConstruction details:Front surfaces, sealing fittings andvisible shoulders:19 mm MDF panel, lacquered usingcolours from the NCS and RAL range,matt, satin or with a fine structuredpaint finish. Standard profile 4r=2mm. Customised edges, handlesand SURPLUS** surface milling areapplied, on request.

PIAZZA P.4

IRealizzazione:Fronti, raccordi di chiusura e spallevisibili: truciolato 19 mm rivestito conpiallaccio tinto, disposto a strisce o a motivi ornamentali – conconseguente impiego di dimensionifuori standard – proveniente da zoneboschive internazionali, in parte daessenze sconosciute.Bordi impiallacciati (profilo standard8) o, in alternativa, in metallo in differenti design. Su richiesta vengono realizzati bordi,maniglie e fresature superficialiSURPLUS** personalizzati.

DAusführung:Fronten, Wandanschlüsse undSichtseiten: Spanplatte 19 mm,belegt mit durchgefärbtem Furnier, in Streifen oder Muster gelegt, undkommt somit die aussergewöhlichenDimensionen zum Einsatz, und wirdaus internationalen Baumgebieten,teilweise unbekannten Holzartengewonnen. Die Kanten sind furniert,Standard Profil 8. Alternativ könnenMetallkanten in verschiedenenOptiken verwendet werden. DieKanten sind furniert, Standard Profil8. Alternativ können Metallkanten inverschiedenen Optiken verwendetwerden.Auf Wunsch werden individuelleKantenprofile, Grifflösungen undOberflächenfräsungen SURPLUS**hergestellt.

FExécution:Façades, raccords de cloison etfaces visibles: panneau aggloméré19 mm plaqué avec feuille à plaquercolorée, disposée en rayures ou avecdes motifs ornementaux – avec uneutilisation conséquente dedimensions hors standard –provenant de zones boiséesinternationales, en partie d'essencesinconnues. Les chants sont plaqués,(profil standard 8). En alternative, deschants en métal peuvent être utilisésdans différents design. Sur demandesont réalisés, des chants, despoignées et des fraisagessuperficiels SURPLUS**personnalisés.

ENConstruction details:Front surfaces, sealing fittings andvisible shoulders: 19 mm chipboardlayered with coloured veneer,arranged in stripes or in ornamentaldesigns – with the consequent use ofnon-standard sizes – originating frominternational wooded areas, partlyfrom unknown species. Veneerededges (standard profile 8) or,alternatively, using metal withdifferent designs. Customisededges, handles and SURPLUS**surface milling are applied, onrequest.

SCALA / SCALA-ALU p.14,18,44

IRealizzazione:Fronti, raccordi di chiusura e spallevisibili: truciolato 19 mm, latoanteriore rivestito con pannelli inacrilico 1.3 mm; SCALA placcato conbordi in acrilico 1.3 mm, SCALA ALUcon bordi in alluminio 1mm disponibiliin differenti design. Lato posteriore con rivestimento inresina sintetica. SCALA è disponibile in 25 diversicolori. La superficie può esserelucidata e conservare così labrillantezza nel tempo.

DAusführung:Fronten, Wandanschlüsse undSichtseiten: Spanplatte 19 mm,Vorderseite mit Acrylplatten 1.3 mmbelegt, SCALA ist mit Acrylkanten 1,3mm belegt. SCALA ALU ist mit ALU-Kanten 1mmin diversen Optiken beziehbar belegt.Die Rückseite ist Kunstharzbeschichtet. SCALA ist in 25 diversen Farben zubeziehen. Die Oberfläche kannaufpoliert werden kann und behält somit auch nach Jahren dieBrillanz.

FExécution:Façades, raccords de cloison etfaces visibles: panneau aggloméré19 mm, côté antérieur revêtu avecdes panneaux acryliques 1.3mm,SCALA plaqué avec des chants enacrylique 1.3 mm, SCALA ALU avecdes chants en aluminium 1 mmdisponibles dans différents designs.Côté postérieur avec revêtement enrésine synthétique. SCALA estdisponible en 25 couleurs différentes.La superficie peut être brillante etconserver ainsi le brillant dans letemps.

ENConstruction details:Front surfaces, sealing fittings andvisible shoulders:19 mm chipboard, front side linedwith 1.3 mm acrylic panels; SCALAlayered with 1.3 mm acrylic edges,SCALA ALU layered with 1mmaluminium edges available in differentdesigns. Rear side is lined withsynthetic resin. SCALA is available in25 different colours. The surface canbe polished and therefore preserveits lustre in time.

VERSO p.18

IRealizzazione:Fronti, raccordi di chiusura e spallevisibili: truciolato 19 mm rivestito conpiallaccio tinto certificato, ricavato daalberi a rapida crescita e provenienteda coltivazioni controllate in varicontinenti. Bordi impiallacciati(profilo standard 8) o, in alternativa,in metallo in differenti design. Surichiesta, bordi, maniglie e fresaturesuperficiali SURPLUS**personalizzati.

DAusführung:Fronten, Wandanschlüsse undSichtseiten: Spanplatte 19 mm belegtmit durchgefärbtem Furnier, das Holzist FSC zertifiziert, wird aus schnellwachsenden Bäumen gewonnen, und stammt aus kontrolliertenAnbaugebieten verschiedenerKontinente. Die Kanten sind furniert,Standard Profil 8. Alternativ könnenMetallkanten in verschiedenenOptiken verwendet werden. Gemässindividuelle Kantenprofile,Grifflösungen undOberflächenfräsungen SURPLUS**.

FExécution:Façades, raccords de cloison etfaces visibles: panneau aggloméré19 mm plaqué avec feuille à plaquerteinte certifiée FSC, obtenu à partird'arbres à croissance rapide etprovenant de cultures contrôléesdans différents continents. Chantsplaqués (profil standard 8) ou, enalternative, en métal en différentsdesign. Sur demande sont réalisés,des chants, des poignées et desfraisages superficiels SURPLUS**personnalisés.

ENConstruction details:Front surfaces, sealing fittings andvisible shoulders: 19 mm chipboardlayered with certified colouredveneer, obtained from fast growingtrees and originating from controlledcultivations in various continents.Veneered edges (standard profile 8)or, alternatively, using metal withdifferent designs. Customised edges,handles and SURPLUS** surfacemilling are available, on request.

122

Page 64: Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera. Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition

125 REFLEX p.64

IRealizzazione:Fronti, raccordi di chiusura e spallevisibili: pannello di supporto bianco,rivestito sul lato anteriore conpannello in acrilico 4 mm (Zenolite®),la cui sofisticata superficie aspecchio è integrata, sulla parteposteriore, da uno strato colorato. Alivello di estetica e durevolezza,questo pannello è paragonabile alvetro colorato. A differenza del vetro, con Zenolite siesclude ogni rischio di rottura odifficoltà di lavorazione. Bordi inalluminio 1mm

DAusführung:Fronten, Wandanschlüsse undSichtseiten: Trägerplatte weiß,Vorderseite mit 4 mm Acryl-PlatteZenolite® belegt, deren anspruchvolle Hochglanz Oberflächeeine integrierter, Farbschicht auf derRückseite hat. In Optik und Wertbeständigkeit kanndiese Platte mit farbigem Glasverglichen werden. Bruchgefahr undBearbeitungsprobleme wie sie beiGlas entstehen können sind mitZenolite ausgeschlossen. Kanten aus Aluminium 1 mm

FExécution:Façades, raccords de cloison et faces visibles:Panneau de soutien blanc, revêtu sur le côté avant avec un panneauacrylique de 4 mm (Zenolite®), dont la superficie en miroir sophistiquéeest intégrée, sur la partie postérieure,par une couche colorée. Au niveauesthétique et de durée, ce panneauest comparable au verre coloré. A la différence du verre, avecZenolite on exclut tout risque derupture ou toute difficulté defaçonnage.Chants en aluminium 1mm

ENConstruction details:Front surfaces, sealing fittings andvisible shoulders:White support panel, lined on the front side with a 4mm acrylic panel(Zenolite®), the sophisticated mirror-finish surface of the Zenolite® isintegrated with a coloured layer onthe rear side. This panel can becompared with coloured glass, interms of its appearance anddurability. Zenolite eliminates any risk of breakage or difficult machining compared with glass. 1 mm aluminium edges.

LOTUS p.72

IRealizzazione:Fronti, raccordi di chiusura e spallevisibili: pannello massiccio in acrilico18.5 mm, tinto, disponibile in 17diversi colori. Profilo standard 8,smusso 0,8/0,8 mm. Su richiestavengono realizzati bordi, maniglie efresature superficiali SURPLUS**personalizzati. I pannelli massicci in PARAPAN®,lucidi e perfettamente planari, sonoleader indiscussi a livello dibrillantezza, design ed ecologia. Il materiale acrilico omogeneo è tinto in maniera uniforme su tutta lasuperficie e viene utilizzatoprevalentemente per ante, cassetti o rivestimenti. I vantaggi di PARAPAN®

• Superfici lucidate a specchio suentrambi i lati

• Pannelli massicci tinti in manieraomogenea

• Facilità di lavorazione, analoga allegno

• Semplice da pulire, idrorepellente e resistente ai raggi UV• Facile rimozione di eventuali graffi

dovuti all’utilizzo• Ecologico, privo di solventi,

riciclabile.

DAusführung:Fronten, Wandanschlüsse undSichtseiten: Massive Acrylplatte 18.5 mm, durchgefärbt, in 17verschiedenen Farben. Standard Profil 8, Fase 0,8/0,8 mmAuf Wunsch werden individuelleKantenprofile, Grifflösungen undOberflächenfräsungen SURPLUS**hergestellt.Die spiegelglatten undhochglänzenden Massivplatten ausPARAPAN® setzen neueMaßstäbe in Glanz, Design undÖkologie. Das homogeneAcrylmaterial ist gleichmäßigdurchgefärbt und eignet sich bestens für Türen, Schubladen oder Verkleidungen.Diese Argumente sprechen fürPARAPAN®

• Beidseitig hochglänzendeOberflächen

• Homogen durchgefärbteMassivplatten

• Unkomplizierte Verarbeitung wieHolz

• Pflegeleicht, wasserresistent undUV-beständig

• Einfache Reparatur von eventuellenGebrauchskratzern

• Umweltfreundlich, lösungsmittelfrei,recyclebar.

FPanneau massif en acrylique 18.5 mm, teint, disponible en 17couleurs différentes. Profil standard8, bord 0,8/0,8 mm. Sur demande sont réalisés, deschants, des poignées et des fraisages superficiels SURPLUS**personnalisés. Les panneaux massif en PARAPAN®,brillants et parfaitement plats, sontles leaders absolus en matière debrillant, de design et d'écologie. La matière acrylique homogène estcolorée de façon uniforme sur toutela superficie et est surtout utiliséepour les portes, les tiroirs ou lesrevêtements.Les avantages de PARAPAN®

• Superficies brillantes en miroir sur les deux côtés

• Panneaux massifs colorés de façon homogène

• Facilité de façonnage analogue au bois

• Simple à nettoyer, hydrofuge etrésistant aux rayons UV

• Elimination facile d'éventuellesrayures dues à l'utilisation

• Ecologique, dépourvu de solvants,recyclable

ENConstruction details:Front surfaces, sealing fittings andvisible shoulders:18.5 mm coloured, solid acrylicpanel, available in 17 differentcolours. Standard profile 8, 0.8/0.8mm chamfer. Customised edges,handles and SURPLUS** surfacemilling are applied, on request.

The solid PARAPAN® glossy andperfectly flat panels are theundisputed leaders in terms of lustre, design and ecology. The homogeneous acrylic material is coloured uniformly over the entiresurface and is used mainly for doors, drawers or linings. PARAPAN® has the followingadvantages• Surfaces polished to a mirror finish

on both sides • Solid panels painted uniformly • Easy to machine, similar to wood• Easy to clean, water repellent and

resistant to UV rays• Any scratches caused through use

can be readily removed • Ecologic, contains no solvents,

recyclable.

TIFFANY p.45,78,98

IRealizzazione:Fronti, raccordi di chiusura e spallevisibili: Pannello di supporto bianco16 mm con bordi spessi, latoanteriore rivestito in vetro nontrasparente 4-6 mm con stratocolorato sul retro. La superficie invetro è disponibile in finitura lucida o opaca, ad esempio a specchio. In alternativa può essere utilizzatoanche un telaio in alluminio 50/16 mm con o senza bordo.

DAusführung:Fronten, Wandanschlüsse undSichtseiten: Trägerplatte weiss 16 mm mit Dickkanten belegt,Vorderseite 4-6 mm undurchsichtigeGlas- Auflage mit Farb-Lackschichtauf der Rückseite. Die Glasoberflächekann glatt bzw. matt geätzt gewähltwerden. z.b. Spiegel geätzt. Als Träger kann auch ein ALU-Rahmen 50/16 mm mit und ohne Rand verwendet werden.

FExécution:Façades, raccords de cloison et faces visibles: Panneau de soutienblanc 16 mm avec chants épais, côté antérieur revêtu avec du verrenon transparent 4-6 mm avec unecouche colorée sur l'arrière. La superficie en verre est disponibleen finition brillante ou mate, parexemple en miroir. En alternative, un châssis en aluminium 50/16 mmavec ou sans chant peut égalementêtre utilisé.

ENConstruction details:Front surfaces, sealing fittings andvisible shoulders:16mm white support panel with thickedges, the front side is lined with 4-6mm opaque glass with a rearcoloured layer. The glass surface isavailable with a gloss or matt finish,for example: with a mirror finish.Alternatively a 50/16mm aluminiumframe, with or without edging, canalso be used.

CHOCOWOOD p.84,113

IRealizzazione:Fronti, raccordi di chiusura e spallevisibili: truciolato 19 mmimpiallacciato, con piallacci fumé opannelli in legno verniciati a tintescure – con superficie in rilievo –provenienti da varie coltivazioni, bordiin legno massiccio 1-3 mm profilostandard 4 r=2 mm o, in alternativa,in metallo in differenti design.

DAusführung:Fronten, Wandanschlüsse undSichtseiten: Spanplatte 19 mmüberfurniert, mit geräuchertenFurnieren oder dunkel eingebeiztenHolzern, mit Relief Oberfläche, ausverschiedenen Anbaugebieten, mitMassivholzkanten 1- 3 mm StandardProfil 4 r=2 mm Alternativ können Metallkanten inverschiedenen Optiken verwendetwerden.

FExécution:Façades, raccords de cloison etfaces visibles: panneau aggloméréplaqué 19 mm, avec feuilles àplaquer fumées ou panneaux en boispeints avec des couleurs foncées –avec des superfices provenant dedifférentes cultures, chants en boismassif 1- 3 mm profil standard 4 r=2mm ou en alternative, en métal dansdifférents designs.

ENConstruction details:Front surfaces, sealing fittings andvisible shoulders:19 mm veneered chipboard, withsmoked veneer or wood panelspainted in dark colours – with raisedsurfaces – originating from variouscultivations, 1-3 mm solid woodedges, standard profile 4 r=2 mm or,alternatively, using metal withdifferent designs.

VENUS p.88

IRealizzazione:Fronti, raccordi di chiusura e spallevisibili: pannello in MDF, latoanteriore rivestito in cuoio, latoposteriore in tinta con il corpo, profilo perimetrale in alluminio. I fronti sono indicati perl’abbinamento con altri elementi di cucine, armadi e reception, adesempio il modello PARCO conimpiallacciatura in legno. Il cuoio è un prodotto naturale sensibile e richiede la medesima cura di altrimateriali naturali. Si consiglia diutilizzare semplici creme detergenti.Tutti i pellami sono conformi allenormative europee. Eventualisfumature di colore tra le pelli sonodovute alle differenze naturali dipigmentazione del mantello.Spalle visibili e raccordi di chiusura:dovendo essere bordato con unprofilo, il cuoio e i bordi vannoselezionati tra la gamma dicombinazioni disponibili.

DAusführung:Fronten: MDF-Platte Vorderseite mit Rindsleder belegt, Rückseite,farblich an den Korpus angepasst, mit ringsum Kantenprofil Aluminium. Die Fronten eignen sich in derKombination mit anderenRezeptions- Küchen oderSchrankelementen z.B. ModellPARCO Holzfurniert. Leder ist ein sensibles Naturproduktund pflegeaufwendig gleich anderernatürlicher Materialien. –empfehlenswert sind einfacheHautpflegemittel -.Alle Leder entsprechen den Europäischen Normen.Farbdifferenzen von einer zur anderen Haut können aufgrund natürlicher Unterschiede der Tiere auftreten. Sichtseiten und Wandanschlüsse:Leder muss mit einem Kantenprofileingefasst werden, deshalb sinddiese Teile aus dem Kombinations-Programm zu wählen.

FExécution:Façades, raccords de cloison et faces visibles: Panneau en MDF, côté antérieur revêtu en cuir, côtépostérieur de la même couleur que la carcasse, profil périmétral enaluminium. Les façades sontadaptées aux combinaisons avecd'autres éléments de réception,cuisine, ou armoires par exemple le modèle PARCO plaqué bois. Le cuir est un produit naturel sensible et requiert le même soin que les autres matériaux naturels. Il est conseillé d'utiliser de simplescrèmes détergentes. Tous les cuirssont conformes aux réglementationseuropéennes. D'éventuelles nuancesde couleurs entre les peaux sont dues aux différences naturelles depigmentation des animaux.Faces visibles et raccords de cloison:le cuir doit être bordé avec un profil,ainsi le cuir et les chants doivent être choisis parmi la gamme decombinaisons disponibles.

ENConstruction details:Front surfaces, sealing fittings andvisible shoulders: MDF panel, frontside lined with leather, rear side in the same body colour, aluminiumperimeter profile. The front surfacesare designed to match with otherkitchen units, cupboards andreception, for example: the PARCOmodel with wood veneer. The leatheris a natural sensitive product andrequires the same care and attentionas other natural materials. Use ofsimple detergent creams isrecommended. All hides comply with European standards. Any shades of colour among thehides are due to the naturaldifferences in the animal coatpigmentation.Visible shoulders and sealing fittings:the leather and the edges need to beselected from among the range ofavailable combinations since they will be edged with a profile.

BOSCO p.92

IRealizzazione:Fronti, raccordi di chiusura e spallevisibili: MDF tinto 19 mm, finituraopaca. Profilo standard 4 r=2 mm. Su richiesta vengono realizzati bordi,maniglie e fresature superficialiSURPLUS** personalizzati.Disponibile in 7 eleganti colori Uni.

DAusführung:Fronten, Wandanschlüsse undSichtseiten: MDF durchgefärbt 19 mm und matt lackiert. Standard Profil 4 r=2 mm. Auf Wunsch werden individuelleKantenprofile, Grifflösungen undOberflächenfräsungen SURPLUS**hergestellt. Wird in 7 eleganten Unifarbenangeboten.

FExécution:Façades, raccords de cloison et faces visibles:MDF coloré 19 mm, finition opaque.Profil standard 4 r=2mm. Sur demande sont réalisés, deschants, des poignées et desfraisages superficiels SURPLUS**personnalisés. Disponible en 7 couleurs élégantes Uni.

ENConstruction details:Front surfaces, sealing fittings and visible shoulders: 19 mmcoloured MDF with a matt finish.Standard profile 4 r=2 mm.Customised edges, handles andSURPLUS** surface milling areapplied, on request. Available in 7 elegant Uni colours.

124

Page 65: Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera. Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition

127 DIAMANTE p.104

IRealizzazione:Fronti, raccordi di chiusura e spallevisibili: pannello in MDF 19 mm, tinto lucido, in colori dellagamma NCS e RAL. Profilo standard 4 r=2 mm. Su richiesta vengono realizzati bordi,maniglie e fresature superficialiSURPLUS** personalizzati.

DAusführung:Fronten, Wandanschlüsse undSichtseiten: MDF-Platte 19 mm,farbig Hochglanz lackiert, aus NCSund RAL Kollektion. Standard Profil 4 r=2 mm. Auf Wunsch werden individuelleKantenprofile, Grifflösungen und Oberflächenfräsungen SURPLUS**hergestellt.

FExécution:Façades, raccords de cloison etfaces visibles: Panneau en, MDF 19mm, couleur brillante, dans lescouleurs de la gamme NCS et RAL.Profil standard 4 r = 2 mm. Sur demande, sont réalisés deschants, des poignées et desfraisages superficiels SURPLUS**personnalisés.

ENConstruction details:Front surfaces, sealing fittings andvisible shoulders: 19 mm MDF glosscoloured panel, in colours from theNCS and RAL range. Standard profile4 r=2 mm. Customised edges,handles and SURPLUS** surfacemilling can be applied, on request.

LINOLEUM Desktop p.18,50,104

IRealizzazione:Fronti, raccordi di chiusura e spallevisibili: pannello di supporto intruciolare 15 mm, con rivestimento su entrambi i lati in linoleum Desktop2 mm, caldo e piacevole al tatto,simile alla pelle – anche per quantoriguarda la cura. Desktop èdisponibile in 20 eleganti colori Uni. Materie prime naturaliFurniture Linoleum è prodotto conmaterie prime rinnovabili e naturali. Tra i componenti principali figuranoolio di semi di lino, resina naturale,farina di legno e pigmenti naturali.Per questo motivo, Furniture Linoleum è biodegradabile e non danneggia l’ambiente innessuna fase del suo ciclo di vita.

DAusführung:Fronten, Wandanschlüsse undSichtseiten: Trägerplatte aus Span 15 mm, beidseitig mit 2 mmDesktop-Linoleum belegt, und hateinen angenehmen warmen Griff, ist dem Leders ähnlich,auch in der Pflege. Desktop wird in20 eleganten Unifarben angeboten. Natürliche Rohstoffe FurnitureLinoleum wird aus nachwachsendenRohstoffen gefertigt: Leinöl, Harze,Holz- und Kalksteinmehl sowienatürliche Farbpigmente. Deshalb istdas Material besonders ökologisch. Es belastet weder bei der Produktionnoch bei der Entsorgung die Umwelt,denn es ist am Ende einer langenLebensdauer biologisch abbaubar.

FExécution:Façades, raccords de cloison etfaces visibles:panneau de soutien en panneauaggloméré 15mm, avec unrevêtement sur les deux côtés enlinoleum Desktop 2mm, chaud etagréable au toucher, similaire au cuir – également en ce qui concernele soin. Desktop est disponible en 20couleurs Uni élégantes. Matières premières naturellesFurniture Linoleum est produit à partirde matières naturelles renouvelables.Les ingrédients de base comprennentde l’huile de lin, de la résinenaturelle, de la farine de bois et despigments naturels. Grâce à cela,Furniture Linoleumest biologiquement dégradable etn'endommage pas l’environnement à aucun moment du cycle de vie.

ENConstruction details:Front surfaces, visible shoulders, and sealing fittings:15mm chipboard support panel, with a 2mm linoleum Desktop liningapplied to both sides, this liningmaterial is warm and pleasant totouch, similar to leather, also withreference to its care andmaintenance. Desktop is available in 20 elegant Uni colours.Natural raw materials Furniture Linoleum is manufacturedwith renewable and natural materials.The principal components includelinseed oil, natural resin, wood flourand natural pigments.For this reason Furniture Linoleum is biologically degradable and doesnot harm the environment in anyphase of the product's life cycle.

EUROLIGHT p.64

IRealizzazione:Pannello leggero in spessore 38, 50 e 60 mm. Innovativa struttura asandwich, strati superiori in truciolare8 mm con anima in cartone alveolare.Disponibile con varie decorazioni inmelammina ed eventuali finiturelaccate, impiallacciate o in laminatostratificato. Ideale per fronti, ante,scaffali a giorno, piani di lavoro otavoli, ovunque sia necessario unpeso ridotto e un’elevata stabilità.

DAusführung:Leichtbauplatte in den Dicken 38, 50und 60 mm. InnovativeSandwichkonstruktion, Decklagen 8mm Span mit Kern aus Kartonwabe.In diversen Melamindekorenerhältlich, ganz nach Belieben kannman sie auch mit Schichtstoff, Lackoder Furnier veredeln. Geeignet fürFronten, Türen, offene Regale,Tisch- oder Arbeitsplatten, überalldort wo geringes Gewicht undtrotzdem hohe Stabilität gefragt sind.

FExécution:Panneau léger de 38, 50 et 60 mmd'épaisseur. Structure en sandwichinnovante, couches supérieures enpanneau aggloméré 8mm avec uneâme en carton alvéolaire. Disponibleavec différentes décorations enmélamine et éventuelles finitionslaquées, plaquées ou en laminéstratifié. Idéal pour façades, portes,étagères ouvertes, plans de travail ou tables, partout où un poids réduitet une stabilité élevée sontnécessaires.

ENConstruction details:Lightweight panel, with a thickness of 38, 50 and 60 mm. Innovativesandwich structure, 8mm chipboardupper layers with a honeycombcardboard core. Available withvarious melamine decorations andlacquered, veneered or laminatelayered finishes. Ideal for frontsurfaces, doors, open shelves,worktops or tables, wherever reducedweight and high stability is required.

STARON p.64

IRealizzazione:Materiale minerale massiccio su base acrilica. Ideale per piani dilavoro, ma anche utilizzabile per ifronti. La superficie non porosa si puliscesenza problemi e può sempre essere lucidata o rettificata. Bordi personalizzati su richiesta.

DAusführung:Massiver Mineralwerkstoff auf Acyl-Basis. Geeignet fürArbeitsplatten, kann jedoch auchim Frontbereich eingesetzt werden.Die porenlose Oberfläche istproblemlos zu reinigen und kannimmer wieder poliert oder geschliffenwerden. Auf Wunsch mit individuelleKantenprofilen.

FExécution:Matériau minéral massif sur baseacrylique. Idéal pour plans de travail,mais également utilisable pour lesfaçades. La superficie non poreusese nettoie sans problèmes et peuttoujours être polie ou rectifiée.Chants personnalisés sur demande.

ENConstruction details:Solid mineral material on an acrylicbase. Ideal for worktops, but canalso be used for front surfaces. The non-porous surface can becleaned without problems and can always be polished or ground.Customised edges are available, on request.

STONE p.64

IRealizzazione:Fronti, raccordi di chiusura e spallevisibili: truciolato 18 mm, latoanteriore con rivestimento in roccescistose fissili di spessore compresotra 0.1 e 2.0 mm circa, lato posteriorea contrasto con pannello in laminatoplaccato. Bordi di serie in alluminio1mm. La superficie a spacco è inpietra grezza con tatto naturale egiochi di colore creati dalla presenzadi differenti minerali, ossidi metallici e infiltrazioni corrosive.

DAusführung:Fronten, Wandanschlüsse undSichtseiten: Spanplatte 18 mm,Vorseite mit Steinfurnier ausspaltbaren Schiefergesteinen in einer Stärke von 0.1- ca. 2.0 mmbelegt, als Gegenzug wird dieRückseite mit KH-Platte belegt.Standard werden Aluminium-Kanten1 mm verwendet. Die spaltrauheOberfläche ist eine roheSteinoberfläche mit natürlicher Haptik und mit Farbspielen vonunterschiedlichen Mineralien,Metalloxyden undKorrosionseinschlüssen.

FExécution:Façades, raccords de cloison etfaces visibles: Panneau aggloméré18 mm, côté antérieur avecrevêtement en roche schisteusefissile d'épaisseur comprise entre 0.1 et 2.0 mm environ, côté arrièreen contraste avec le panneau enlaminé plaqué. Chants en série enaluminium 1mm. La superficie enfentes est une pierre brute avec untoucher naturel et jeux de couleurcréés par la présence de différentsminéraux, oxydes métalliques etinfiltrations corrosives.

ENConstruction details:Front surfaces, sealing fittings andvisible shoulders: 18 mm chipboard,front side lined using fissile schistwith a thickness betweenapproximately 0.1 and 2.0 mm,contrasting rear side with a layeredlaminated panel. Standard 1mmaluminium edges. The cleft finishsurface is of rough stone with anatural feel and colour effectscreated by the presence of differentminerals, metal oxides and corrosiveinfiltrations.

VIVA VISION p.110

IRealizzazione: Fronti, raccordi di chiusura e spallevisibili: truciolato melaminico 19 mm,bordo di spessore 2 mmCon supplemento:- Bordi in ALU/ABS- Bordi ALU massiccio 1 mm- Bordi ALU massiccio 3 mm LURONcon barretta.

DAusführung: Fronten, Wandanschlüsse undSichtseiten: Spanplatte 19 mmKunstharz beschichtet,mit Starkkante 2 mmGegen Mehrpreis:- ALU-Kanten mit ABS-Träger- Massive ALU-Kanten 1mm- ALU Rahmenprofile LURON.

FExécution: Façades, raccords de cloison etfaces visibles: panneau aggloméré19 mm, revêtement stratifié avecchant renforcé de 2 mmMajoration pour chant:- Chants ALU/ABS- Chants ALU massif 1 mm- Chants ALU massif 3 mm avecbarrette LURON - Chant bois.

ENConstruction details: Faces, visible shoulders, andclosing junctions:Shavings 19 mm, synthetic resincoating, 2 mm thick borderWith additional charges:- ALU/ABS borders - Solid ALU borders 1 mm- Solid ALU borders 3 mm LURONwith metal insert.

FORMA GIOIA p.110

IRealizzazione:Fronti, raccordi di chiusura e spallevisibili: truciolato 19 mm, placatolaminato entrambi i lati, verticalePostforming rinforzato, orizzontalespessore bordi 1 mm

DAusführung:Fronten, Wandanschlüsse undSichtseiten: Spanplatte 19 mmbeidseitig KH-Platten belegt,vertikal Postforming gerundet,horizontal Starkkante 1 mm

FExécution: Façades, raccords de cloison etfaces visibles: Panneau aggloméré19 mm plaques stratifiées sur lesdeux faces, arrondi verticalPostformée, chant renforcéhorizontalement 1 mm

ENConstruction details: Faces, visible shoulders, and closingjunctions: Shavings 19 mm,both sides laminated and plated,reinforced vertical Postforming,horizontal border thickness 1 mm.

126

Page 66: Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera. Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition

128 129

Art.Nr / L/B x A/H

1610 / 160 x 6/62712 / 275 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

2700 / 275 x 6/64000 / 400 x 6/64500 / 450 x 6/65000 / 500 x 6/65500 / 550 x 6/66000 / 600 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

2750 / 275 x 6/64050 / 400 x 6/64550 / 450 x 6/65050 / 500 x 6/65552 / 550 x 6/66052 / 600 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

5541 / 550 x 6/66041 / 600 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

4028 / 400 x 6/64528 / 450 x 6/65028 / 500 x 6/65528 / 550 x 6/66028 / 600 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

5030 / 500 x 6/65530 / 550 x 6/66030 / 600 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

4032 / 400 x 6/64532 / 450 x 6/65032 / 500 x 6/65532 / 550 x 6/66032 / 600 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

5533 / 550 x 6/66033 / 600 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

2720 / 275 x 6/65544 / 550 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

2745 / 275 x 6/64545 / 450 x 6/65545 / 550 x 6/66045 / 600 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

2714 / 275 x 6/64014 / 400 x 6/65014 / 500 x 6/65514 / 550 x 6/66014 / 600 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

2721 / 275 x 6/64522 / 450 x 6/65522 / 550 x 6/66022 / 600 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

4026 / 400 x 6/64526 / 450 x 6/65026 / 500 x 6/65526 / 550 x 6/66026 / 600 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

5031 / 500 x 6/65531 / 550 x 6/66031 / 600 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

4593 / 450 x 6/65093 / 500 x 6/65593 / 550 x 6/66093 / 600 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

4594 / 450 x 6/65094 / 500 x 6/65594 / 550 x 6/66094 / 600 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

4034 / 400 x 6/64534 / 450 x 6/65034 / 500 x 6/65534 / 550 x 6/66034 / 600 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

5537 / 550 x 6/66037 / 600 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

5553 / 550 x 6/66053 / 600 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

4029 / 400 x 6/64529 / 450 x 6/65029 / 500 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

5029P / 500 x 6/65529P / 550 x 6/66029P / 600 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

5529 / 500 x 6/66029 / 600 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

5546 / 550 x 6/66046 / 600 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

4092 / 400 x 6/64592 / 450 x 6/65092 / 500 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

5592 / 550 x 6/66092 / 600 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

7092 / 900 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

2713 / 275 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

2710 / 275 x 6/64010 / 400 x 6/64510 / 450 x 6/65010 / 500 x 6/65510 / 550 x 6/66010 / 600 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

2711 / 275 x 6/64011 / 400 x 6/64511 / 450 x 6/65011 / 500 x 6/65511 / 550 x 6/66011 / 600 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

2723 / 275 x 6/64023 / 400 x 6/64523 / 450 x 6/65023 / 500 x 6/65523 / 550 x 6/66023 / 600 x 6/6

BASIUNTERBAUTENMEUBLES DE BASEBOTTOM PARTS

Profondità

Tiefe

Profondeur

Depth

570 mm

Altezza

Höhe

Hauteur

Height

1/6 = 127 mm

Art.Nr / L/B x A/H

4024 / 400 x 6/64524 / 450 x 6/65024 / 500 x 6/65524 / 550 x 6/66024 / 600 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

5542 / 550 x 6/66042 / 600 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

1600 / 160 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

1612 / 160 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

7045 / 275 x 6/67046 / 400 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

2722 / 275 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

2749 / 275 x 6/64549 / 450 x 6/65549 / 550 x 6/66049 / 600 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

2749I / 275 x 6/64549I / 450 x 6/65549I / 550 x 6/66049I / 600 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

2709 / 275 x 6/64509 / 450 x 6/65509 / 550 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

2717 / 275 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

2718 / 275 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

2738 / 275 x 6/64038 / 400 x 6/64538 / 450 x 6/65038 / 500 x 6/65538 / 550 x 6/66038 / 600 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

2743 / 275 x 6/64543 / 450 x 6/65543 / 550 x 6/66043 / 600 x 6/65539 / 550 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

7035 / 900 x 6/67036 / 1200 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

2743I / 275 x 6/64543I / 450 x 6/65543I / 550 x 6/66043I / 600 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

7035I / 900 x 6/67036I / 1200 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

2708 / 275 x 6/64508 / 450 x 6/65508 / 550 x 6/66008 / 600 x 6/66108 / 825 x 6/66208 / 900 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

6108 / 900 x 6/66208 / 1200 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

2735 / 275 x 6/64035 / 400 x 6/64535 / 450 x 6/65035 / 500 x 6/65535 / 550 x 6/66035 / 600 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

7135 / 900 x 6/67235 / 1200 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

5525 / 550 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

5527 / 550 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

2719 / 275 x 6/64020 / 400 x 6/64520 / 450 x 6/65020 / 500 x 6/65520 / 550 x 6/66020 / 600 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

2729 / 275 x 6/64021 / 400 x 6/64521 / 450 x 6/65021 / 500 x 6/65521 / 550 x 6/66021 / 600 x 6/6

P/T = 455 mm

Art.Nr / L/B x A/H

5550 / 550 x 6/66051 / 600 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

6101 / 600 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

6100 / 600 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

5540 / 550 x 6/66040 / 600 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

2792 / 275 x 6/64090 / 400 x 6/65090 / 500 x 6/65590 / 550 x 6/66090 / 600 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

2726 / 550 x 6/64060 / 800 x 6/64560 / 1000 x 6/67050 / 1000 x 6/67000 / 1100 x 6/67060 / 1100 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

2746 / 550 x 6/64061 / 800 x 6/64561 / 1000 x 6/67054 / 1000 x 6/67001 / 1100 x 6/67064 / 1100 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

7052C / 1000 x6/67020C / 1100 x6/67062C / 1100 x6/6

Art.Nr / L/B x A/H

7002 / 1000 x 6/67003 / 1000 x 6/67004 / 1100 x 6/67005 / 1100 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

7058 / 1000 x 6/67059 / 1000 x 6/67009 / 1100 x 6/67069 / 1100 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

7158 / 1000 x 6/67159 / 1000 x 6/67109 / 1100 x 6/67169 / 1100 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

7260 / 1000 x 6/67261 / 1000 x 6/67262 / 1100 x 6/67263 / 1100 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

7270 / 1000 x 6/67271 / 1000 x 6/67272 / 1100 x 6/67273 / 1100 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

2727 / 550 x 6/64065 / 800 x 6/64565 / 1000 x 6/67051 / 1000 x 6/67010 / 1100 x 6/67061 / 1100 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

2737 / 550 x 6/64066 / 800 x 6/64566 / 1000 x 6/67055 / 1000 x 6/67011 / 1100 x 6/67066 / 1100 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

7053C / 1000 x 6/67022C / 1100 x 6/67063C / 1100 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

7012 / 1000 x 6/67013 / 1000 x 6/67014 / 1100 x 6/67015 / 1100 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

7067 / 900 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

7068C / 900 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

7065 / 900 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

7024C / 800 x 6/6

7025C / 900 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

7026C / 900 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

7041 / 340 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

7043 / 340 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

7044 / 275 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

2755 / 275 x 1/64055 / 400 x 1/64555 / 450 x 1/65055 / 500 x 1/65555 / 550 x 1/66055 / 600 x 1/6

Art.Nr / L/B x A/H

2757 / 275 x 2/64057 / 400 x 2/64557 / 450 x 2/65057 / 500 x 2/65557 / 550 x 2/66057 / 600 x 2/6

Art.Nr / L/B x A/H

2724 / 275 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

A 2510 / 250 x 6/6B 2790 / 275 x6/6

Art.Nr / L/B x A/H

2791 / 275 x 6/64091 / 400 x 6/65091 / 500 x 6/65591 / 550 x 6/66091 / 600 x 6/6

A B

Page 67: Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera. Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition

131130

Art.Nr / L/B x A/H

2702 / 275 x 2/64002 / 400 x 2/64502 / 450 x 2/65002 / 500 x 6/65502 / 550 x 2/66002 / 600 x 2/6

Art.Nr / L/B x A/H

1603 / 160 x 3/62703 / 275 x 3/64003 / 400 x 3/64503 / 450 x 3/65003 / 500 x 3/65503 / 550 x 3/66003 / 600 x 3/6

Art.Nr / L/B x A/H

1604 / 160 x 4/62704 / 275 x 4/64004 / 400 x 4/64504 / 450 x 4/65004 / 500 x 4/65504 / 550 x 4/66004 / 600 x 4/6

Art.Nr / L/B x A/H

1616 / 160 x 5/62716 / 275 x 5/64016 / 400 x 5/64516 / 450 x 5/65016 / 500 x 5/65516 / 550 x 5/66016 / 600 x 5/6

Art.Nr / L/B x A/H

1601 / 160 x 6/62701 / 275 x 6/64001 / 400 x 6/64501 / 450 x 6/65001 / 500 x 6/65501 / 550 x 6/66001 / 600 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

1685 / 160 x 7/62785 / 275 x 7/64085 / 400 x 7/64585 / 450 x 7/65085 / 500 x 7/65585 / 550 x 7/66085 / 600 x 7/6

Art.Nr / L/B x A/H

1686 / 160 x 8/62786 / 275 x 8/64086 / 400 x 8/64586 / 450 x 8/65086 / 500 x 8/65586 / 550 x 8/66086 / 600 x 8/6

Art.Nr / L/B x A/H

1242 / 825 x 5/61342 / 825 x 6/61142 / 825 x 7/61442 / 825 x 8/6

Art.Nr / L/B x A/H

1202 / 1100 x 5/61102 / 1100 x 6/61302 / 1100 x 7/61447 / 1100 x 8/6

Art.Nr / L/B x A/H

1432 / 550 x 3/61433 / 550 x 4/61230 / 550 x 5/61130 / 550 x 6/61330 / 550 x 7/61430 / 550 x 8/6

Art.Nr / L/B x A/H

1457 / 825 x 3/61458 / 825 x 4/61255 / 825 x 5/61155 / 825 x 6/61355 / 550 x 7/61455 / 550 x 8/6

Art.Nr / L/B x A/H

1250 / 625 x 5/61350 / 625 x 6/61050 / 625 x 7/61450 / 625 x 8/6

Art.Nr / L/B x A/H

1370 / 625 x 5/61371 / 625 x 6/61372 / 625 x 7/61373 / 625 x 8/6

Art.Nr / L/B x A/H

1374 / 625 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

2706 / 275 x 6/64006 / 400 x 6/64506 / 450 x 6/65006 / 500 x 6/65506 / 550 x 6/66006 / 600 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

1118 / 259 x 5/61123 / 259 x 6/61133 / 259 x 7/61153 / 259 x 8/6

Art.Nr / L/B x A/H

2771 / 275 x 3/64071 / 400 x 3/64571 / 450 x 3/65071 / 500 x 3/65571 / 550 x 3/66071 / 600 x 3/6

Art.Nr / L/B x A/H

2772 / 275 x 4/64072 / 400 x 4/64572 / 450 x 4/65072 / 500 x 4/65572 / 550 x 4/66072 / 600 x 4/6

Art.Nr / L/B x A/H

2773 / 275 x 5/64073 / 400 x 5/64573 / 450 x 5/65073 / 500 x 5/65573 / 550 x 5/66073 / 600 x 5/6

Art.Nr / L/B x A/H

2774 / 275 x 6/64074 / 400 x 6/64574 / 450 x 6/65074 / 500 x 6/65574 / 550 x 6/66074 / 600 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

2778 / 275 x 7/64078 / 400 x 7/64578 / 450 x 7/65078 / 500 x 7/65578 / 550 x 7/66078 / 600 x 7/6

Art.Nr / L/B x A/H

2779 / 275 x 8/64079 / 400 x 8/64579 / 450 x 8/65079 / 500 x 8/65579 / 550 x 8/66079 / 600 x 8/6

Art.Nr / L/B x A/H

5950 / 600 x 3/65951 / 600 x 4/65952 / 600 x 5/65953 / 600 x 6/65954 / 600 x 7/65955 / 600 x 8/6

Art.Nr / L/B x A/H

5950H / 600 x 3/65951H / 600 x 4/65952H / 600 x 5/65953H / 600 x 6/65954H / 600 x 7/65955H / 600 x 8/6

Art.Nr / L/B x A/H

5950P / 600 x 3/65951P / 600 x 4/65952P / 600 x 5/65953P / 600 x 6/65954P / 600 x 7/65955P / 600 x 8/6

Art.Nr / L/B x A/H

5831C / 600 x 4/65832C / 600 x 5/65833C / 600 x 6/65834C / 600 x 7/65835C / 600 x 8/6

Art.Nr / L/B x A/H

5831F / 600 x 4/65832F / 600 x 5/65833F / 600 x 6/65834F / 600 x 7/65835F / 600 x 8/6

Art.Nr / L/B x A/H

5831I / 600 x 4/65832I / 600 x 5/65833I / 600 x 6/65834I / 600 x 7/65835I / 600 x 8/6

Art.Nr / L/B x A/H

5831M / 600 x 4/65832M / 600 x 5/65833M / 600 x 6/65834M / 600 x 7/65835M / 600 x 8/6

Art.Nr / L/B x A/H

5872 / 550 x 5/65873 / 550 x 6/65874 / 550 x 7/65875 / 550 x 8/6

PENSILIOBERBAUTENMEUBLES SUSPENDUSWALL CUPBOARDS

Profondità

Tiefe

Profondeur

Depth

330 mm

Altezza

Höhe

Hauteur

Height

1/6 = 127 mm

Art.Nr / L/B x A/H

5882 / 600 x 5/65883 / 600 x 6/65884 / 600 x 7/65885 / 600 x 8/6

Art.Nr / L/B x A/H

5892 / 1100 x 5/65893 / 1100 x 6/65894 / 1100 x 7/65895 / 1100 x 8/6

Art.Nr / L/B x A/H

5911 / 600 x 3/65912 / 900 x 3/65913 / 1200 x 3/6

Art.Nr / L/B x A/H

5901 / 600 x 3/65902 / 900 x 3/65903 / 1200 x 3/6

Art.Nr / L/B x A/H

5915 / 600 x 3/65916 / 900 x 3/65917 / 1200 x 3/6

Art.Nr / L/B x A/H

5920 / 600 x 5/65921 / 900 x 5/65922 / 1200 x 5/6

Art.Nr / L/B x A/H

5925 / 600 x 6/65926 / 900 x 6/65927 / 1200 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

5930 / 600 x 5/65931 / 900 x 5/65932 / 1200 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

5935 / 600 x 6/65936 / 900 x 6/65937 / 1200 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

1115 / 625 x 5/61120 / 625 x 6/61160 / 625 x 7/61150 / 625 x 8/6

Art.Nr / L/B x A/H

1116 / 259 x 5/61121 / 259 x 6/61141 / 259 x 7/61151 / 259 x 8/6

Art.Nr / L/B x A/H

5560 / 275 x 5/62725 / 275 x 6/62930 / 275 x 7/62789 / 275 x 8/6

Art.Nr / L/B x A/H

1053 / 600 x 12301054 / 600 x 13571055 / 600 x 1484

Art.Nr / L/B x A/H

1053H / 600 x12301054H / 600 x13571055H / 600 x1484

Art.Nr / L/B x A/H

5836A / 600 x12305837A / 600 x1484

Art.Nr / L/B x A/H

5835D / 600 x12305836D / 600 x1484

Art.Nr / L/B x A/H

5835G / 600 x12305836G / 600 x1484

Art.Nr / L/B x A/H

5835K / 600 x12305836K / 600 x1484

Art.Nr / L/B x A/H

5835N / 600 x12305836N / 600 x1484

Art.Nr / L/B x A/H

2736 / 275 x 3/64536 / 450 x 3/65536 / 550 x 3/66036 / 600 x 3/65580 / 550 x 4/66080 / 600 x 4/6

Art.Nr / L/B x A/H

2747 / 275 x 4/64547 / 450 x 4/65547 / 550 x 4/66047 / 600 x 4/65581 / 550 x 5/66081 / 600 x 5/6

Art.Nr / L/B x A/H

2756 / 275 x 5/64556 / 450 x 5/65556 / 550 x 5/66056 / 600 x 5/65582 / 550 x 6/66082 / 600 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

2758 / 275 x 6/64558 / 450 x 6/65558 / 550 x 6/66058 / 600 x 6/65583 / 550 x 7/66083 / 600 x 7/6

Art.Nr / L/B x A/H

2759 / 275 x 7/64559 / 450 x 7/65559 / 550 x 7/66059 / 600 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

5576 / 550 x 2/66076 / 600 x 2/6

Art.Nr / L/B x A/H

5577 / 550 x 3/66077 / 600 x 3/6

Art.Nr / L/B x A/H

7936 / 900 x 3/67947 / 900 x 4/67956 / 900 x 5/67958 / 900 x 6/67959 / 900 x 7/6

Page 68: Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera. Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition

133132

Art.Nr / L/B x A/H

6276 / 600 x 5/6

Art.Nr / L/B x A/H

6277 / 600 x 5/6

Art.Nr / L/B x A/H

6278 / 600 x 5/6

Art.Nr / L/B x A/H

6279 / 600 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

6280 / 600 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

6281 / 600 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

6282 / 600 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

6290 / 568

Art.Nr / L/B x A/H

6907 / 568

Art.Nr / L/B x A/H

9615 / 600 x 2/69616 / 600 x 3/69617 / 600 x 4/69618 / 600 x 5/69619 / 600 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

9620 / 600 x 7/69621 / 600 x 8/69622 / 600 x 9/69623 / 600 x 10/69624 / 600 x 11/69625 / 600 x 12/6

Art.Nr / L/B x A/H

9635 / 600 x 2/6+x9636 / 600 x 3/6+x9637 / 600 x 4/6+x9638 / 600 x 5/6+x9639 / 600 x 6/6+x

Art.Nr / L/B x A/H

9640 / 600 x 7/6+x9641 / 600 x 8/6+x9642 / 600 x 9/6+x9643 / 600 x 10/6+x9644 / 600 x 11/6+x9645 / 600 x 12/6+x

Art.Nr / L/B x A/H

9615M / 600 x 2/69616M / 600 x 3/69617M / 600 x 4/69618M / 600 x 5/69619M / 600 x 6/6

COLONNEHOCHSCHRÄNKEARMOIRES HAUTECOLUMNS

Profondità

Tiefe

Profondeur

Depth

570 mm

Altezza

Höhe

Hauteur

Height

1/6 = 127 mm

Art.Nr / L/B x A/H

9620M / 600 x 7/69621M / 600 x 8/69622M / 600 x 9/69623M / 600 x 10/69624M / 600 x 11/69625M / 600 x 12/6

Art.Nr / L/B x A/H

9635M / 600 x 2/6+x9636M / 600 x 3/6+x9637M / 600 x 4/6+x9638M / 600 x 5/6+x9639M / 600 x 6/6+x

Art.Nr / L/B x A/H

9640M / 600 x 7/6+x9641M / 600 x 8/6+x9642M / 600 x 9/6+x9643M / 600 x 10/6+x9644M / 600 x 11/6+x9645M / 600 x 12/6+x

Art.Nr / L/B x A/H

6260 / 600 x 2/66260A / 600 x2/6+x

Art.Nr / L/B x A/H

6267 / 600 x 3/66267A / 600 x 3/6+x

Art.Nr / L/B x A/H

6261 / 600 x 3/66262 / 600 x 4/66261A / 600 x 3/6+x6262A / 600 x 4/6+x

Art.Nr / L/B x A/H

6263 / 600 x 5/66264 / 600 x 6/66263A / 600 x 5/6+x6264A / 600 x 6/6+x

Art.Nr / L/B x A/H

6265 / 600 x 7/66266 / 600 x 8/66265A / 600 x7/6+x6266A / 600 x8/6+x

Art.Nr / L/B x A/H

2781 / 275 x 10/62782 / 275 x 11/62783 / 275 x 12/68127 / 275 x 15/68027 / 275 x 16/68227 / 275 x 17/68327 / 275 x 18/6

Art.Nr / L/B x A/H

4081 / 400 x 10/64082 / 400 x 11/64083 / 400 x 12/68127 / 400 x 15/68147 / 400 x 16/68247 / 400 x 17/68347 / 400 x 18/6

Art.Nr / L/B x A/H

2780 / 275 x 6/64080 / 400 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

2781H / 275 x 10/62782H / 275 x 11/62783H / 275 x 12/68127H / 275 x 15/68027H / 275 x 16/68227H / 275 x 17/68327H / 275 x 18/6

Art.Nr / L/B x A/H

4081H / 400 x 10/64082H / 400 x 11/64083H / 400 x 12/68127H / 400 x 15/68147H / 400 x 16/68247H / 400 x 17/68347H / 400 x 18/6

Art.Nr / L/B x A/H

2780H / 275 x 6/64080H / 400 x 6/6

Art.Nr / L/B x A/H

8410 / 275 x 10/68411 / 400 x 10/68415 / 450 x 10/68412 / 500 x 10/68413 / 550 x 10/68414 / 600 x 10/6

Art.Nr / L/B x A/H

8022 / 275 x 15/68042 / 400 x 15/68044 / 450 x 15/68052 / 500 x 15/68057 / 550 x 15/68062 / 600 x 15/6

Art.Nr / L/B x A/H

8122 / 275 x 15/68142 / 400 x 15/68144 / 450 x 15/68152 / 500 x 15/68157 / 550 x 15/68162 / 600 x 15/6

P/T = 455 mm

Art.Nr / L/B x A/H

8020 / 275 x 16/68040 / 400 x 16/68049 / 450 x 16/68050 / 500 x 16/68055 / 550 x 16/68060 / 600 x 16/6

Art.Nr / L/B x A/H

8120 / 275 x 16/68140 / 400 x 16/68145 / 450 x 16/68150 / 500 x 16/68155 / 550 x 16/68160 / 600 x 16/6

Art.Nr / L/B x A/H

8023 / 275 x 17/68043 / 400 x 17/68059 / 450 x 17/68053 / 500 x 17/68058 / 550 x 17/68063 / 600 x 17/6

Art.Nr / L/B x A/H

8123 / 275 x 17/68143 / 400 x 17/68159 / 450 x 17/68153 / 500 x 17/68158 / 550 x 17/68163 / 600 x 17/6

P/T = 455 mm P/T = 455 mm

Art.Nr / L/B x A/H

8021 / 275 x 18/68041 / 400 x 18/68048 / 450 x 18/68051 / 500 x 18/68056 / 550 x 18/68061 / 600 x 18/6

Art.Nr / L/B x A/H

8121 / 275 x 18/68141 / 400 x 18/68148 / 450 x 18/68151 / 500 x 18/68156 / 550 x 18/68161 / 600 x 18/6

Art.Nr / L/B x A/H

8242 / 400 x 15/68232 / 450 x 15/68252 / 500 x 15/68257 / 550 x 15/68262 / 600 x 15/6

P/T

= 4

55 m

m

Art.Nr / L/B x A/H

8342 / 400 x 15/68332 / 450 x 15/68352 / 500 x 15/68357 / 550 x 15/68362 / 600 x 15/6

Art.Nr / L/B x A/H

8240 / 400 x 16/68230 / 450 x 16/68250 / 500 x 16/68255 / 550 x 16/68260 / 600 x 16/6

Art.Nr / L/B x A/H

8340 / 400 x 16/68330 / 450 x 16/68350 / 500 x 16/68355 / 550 x 16/68360 / 600 x 16/6

Art.Nr / L/B x A/H

8243 / 400 x 17/68233 / 450 x 17/68253 / 500 x 17/68258 / 550 x 17/68263 / 600 x 17/6

Art.Nr / L/B x A/H

8343 / 400 x 17/68333 / 450 x 17/68353 / 500 x 17/68358 / 550 x 17/68363 / 600 x 17/6

Art.Nr / L/B x A/H

8241 / 400 x 18/68231 / 450 x 18/68251 / 500 x 18/68256 / 550 x 18/68261 / 600 x 18/6

P/T = 455 mm

P/T = 455 mm P/T = 455 mm

Art.Nr / L/B x A/H

8341 / 400 x 18/68331 / 450 x 18/68351 / 500 x 18/68356 / 550 x 18/68361 / 600 x 18/6

Art.Nr / L/B x A/H

8422 / 275 x 15/68442 / 400 x 15/68472 / 450 x 15/68452 / 500 x 15/68457 / 550 x 15/68462 / 600 x 15/6

Art.Nr / L/B x A/H

8420 / 275 x 16/68440 / 400 x 16/68470 / 450 x 16/68450 / 500 x 16/68455 / 550 x 16/68460 / 600 x 16/6

Art.Nr / L/B x A/H

8423 / 275 x 17/68443 / 400 x 17/68473 / 450 x 17/68453 / 500 x 17/68458 / 550 x 17/68463 / 600 x 17/6

Art.Nr / L/B x A/H

8421 / 275 x 18/68441 / 400 x 18/68471 / 450 x 18/68451 / 500 x 18/68456 / 550 x 18/68461 / 600 x 18/6

Art.Nr / L/B x A/H

8657 / 550 x 15/68662 / 600 x 15/68655 / 550 x 16/68660 / 600 x 16/6

Art.Nr / L/B x A/H

8658 / 550 x 17/68663 / 600 x 17/68656 / 550 x 18/68661 / 600 x 18/6

Art.Nr / L/B x A/H

8502 / 275 x 15/68503 / 400 x 15/68504 / 450 x 15/68505 / 500 x 15/68506 / 550 x 15/68507 / 600 x 15/6

Art.Nr / L/B x A/H

8512 / 275 x 15/68513 / 400 x 15/68514 / 450 x 15/68515 / 500 x 15/68516 / 550 x 15/68517 / 600 x 15/6

Art.Nr / L/B x A/H

8522 / 275 x 16/68523 / 400 x 16/68524 / 450 x 16/68525 / 500 x 16/68526 / 550 x 16/68527 / 600 x 16/6

Art.Nr / L/B x A/H

8532 / 275 x 16/68533 / 400 x 16/68534 / 450 x 16/68535 / 500 x 16/68536 / 550 x 16/68537 / 600 x 16/6

Art.Nr / L/B x A/H

8542 / 275 x 17/68543 / 400 x 17/68544 / 450 x 17/68545 / 500 x 17/68546 / 550 x 17/68547 / 600 x 17/6

Art.Nr / L/B x A/H

8552 / 275 x 17/68553 / 400 x 17/68554 / 450 x 17/68555 / 500 x 17/68556 / 550 x 17/68557 / 600 x 17/6

Art.Nr / L/B x A/H

8562 / 275 x 18/68563 / 400 x 18/68564 / 450 x 18/68565 / 500 x 18/68566 / 550 x 18/68567 / 600 x 18/6

Art.Nr / L/B x A/H

8572 / 275 x 18/68573 / 400 x 18/68574 / 450 x 18/68575 / 500 x 18/68576 / 550 x 18/68577 / 600 x 18/6

Art.Nr / L/B x A/H

8400 / 1034 x 15/68401 / 1034 x 16/68402 / 1034 x 17/68403 / 1034 x 18/6

Art.Nr / L/B x A/H

8035 / 550 x 15/68036 / 550 x 16/68037 / 550 x 17/68038 / 550 x 18/6

Art.Nr / L/B x A/H

8035 / 600 x 15/68036 / 600 x 16/68037 / 600 x 17/68038 / 600 x 18/6

P/T = 455 mm

P/T = 455 mmP/T = 455 mm P/T = 455 mm P/T = 455 mm

P/T = 455 mm P/T = 455 mm

Art.Nr / L/B x A/H

8873 / 550 x 15/68874 / 800 x 15/68878 / 1100 x 15/68870 / 550 x 16/68871 / 800 x 16/68872 / 1100 x 16/6

Art.Nr / L/B x A/H

8879 / 550 x 17/68880 / 800 x 17/68881 / 1100 x 17/68875 / 550 x 18/68876 / 800 x 18/68877 / 1100 x 18/6

Art.Nr / L/B x A/H

8030 / 275 x 15/68031 / 275 x 16/68032 / 275 x 17/68033 / 275 x 18/6

Art.Nr / L/B x A/H

8891 / 600 x 10/68892 / 600 x 15/68893 / 600 x 16/68894 / 600 x 17/68895 / 600 x 18/6

P/T = 605 mm P/T = 605 mm P/T = 610 mm P/T = 605 mm

Art.Nr / L/B x A/H

8082 / 800 x 15/68098 / 1000 x 15/68099 / 1100 x 15/68080 / 800 x 16/68094 / 1000 x 16/68096 / 1100 x 16/6

Art.Nr / L/B x A/H

8182 / 800 x 15/68198 / 1000 x 15/68199 / 1100 x 15/68180 / 800 x 16/68194 / 1000 x 16/68196 / 1100 x 16/6

Art.Nr / L/B x A/H

8548 / 800 x 17/68549 / 1000 x 17/68550 / 1100 x 17/68568 / 800 x 18/68569 / 1000 x 18/68570 / 1100 x 18/6

Art.Nr / L/B x A/H

8558 / 800 x 17/68559 / 1000 x 17/68560 / 1100 x 17/68578 / 800 x 18/68579 / 1000 x 18/68580 / 1100 x 18/6

P/T = 455 mm

P/T = 455 mm

Art.Nr / L/B x A/H

8083 / 800 x 17/68090 / 1000 x 17/68093 / 1100 x 17/68081 / 800 x 18/68095 / 1000 x 18/68097 / 1100 x 18/6

Art.Nr / L/B x A/H

8183 / 800 x 17/68190 / 1000 x 17/68193 / 1100 x 17/68181 / 800 x 18/68195 / 1000 x 18/68197 / 1100 x 18/6

Art.Nr / L/B x A/H

8482 / 800 x 15/68498 / 1000 x 15/68499 / 1100 x 15/68480 / 800 x 16/68494 / 1000 x 16/68496 / 1100 x 16/6

Art.Nr / L/B x A/H

8483 / 800 x 17/68490 / 1000 x 17/68493 / 1100 x 17/68481 / 800 x 18/68495 / 1000 x 18/68497 / 1100 x 18/6

Art.Nr / L/B x A/H

8682 / 800 x 15/68698 / 1000 x 15/68699 / 1100 x 15/68680 / 800 x 16/68694 / 1000 x 16/68696 / 1100 x 16/6

Art.Nr / L/B x A/H

8683 / 800 x 17/68690 / 1000 x 17/68693 / 1100 x 17/68681 / 800 x 18/68695 / 1000 x 18/68697 / 1100 x 18/6

Art.Nr / L/B x A/H

8508 / 800 x 15/68509 / 1000 x 15/68510 / 1100 x 15/68528 / 800 x 16/68529 / 1000 x 16/68530 / 1100 x 16/6

Art.Nr / L/B x A/H

8518 / 800 x 15/68519 / 1000 x 15/68520 / 1100 x 15/68538 / 800 x 16/68539 / 1000 x 16/68540 / 1100 x 16/6

P/T = 455 mm P/T = 455 mmP/T = 455 mm

Art.Nr / L/B x A/H

5730 / 550 x 3/65750 / 550 x 4/65760 / 550 x 5/65770 / 550 x 6/65780 / 550 x 7/6

Art.Nr / L/B x A/H

5731 / 550 x 3/6

Art.Nr / L/B x A/H

6250 / 600 x 10/66251 / 600 x 15/66252 / 600 x 16/66253 / 600 x 17/66254 / 600 x 18/6

Art.Nr / L/B x A/H

6255 / 600 x 10/66256 / 600 x 15/66257 / 600 x 16/66258 / 600 x 17/66259 / 600 x 18/6

Art.Nr / L/B x A/H

6270 / 600 x 1/6

Art.Nr / L/B x A/H

6271 / 600 x 2/6

Art.Nr / L/B x A/H

6272 / 600 x 3/66273 / 600 x 4/66274 / 600 x 5/6

Art.Nr / L/B x A/H

6275 / 600 x 5/6

Art.Nr / L/B x A/H

5555 / 550 x 1/6

Art.Nr / L/B x A/H

5557 / 550 x 2/6

Art.Nr / L/B x A/H

5754 / 550 x 4/6

Art.Nr / L/B x A/H

5755 / 550 x 5/6

Art.Nr / L/B x A/H

5720 / 550 x 5/6

Art.Nr / L/B x A/H

5747 / 550 x 5/6

Art.Nr / L/B x A/H

5748 / 550 x 5/6

Art.Nr / L/B x A/H

5710 / 550 x 2/65711 / 550 x 3/6

Page 69: Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera. Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition

135134

coloriFarben

couleurscolors

Page 70: Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera. Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition

137136 PLATINO Satinato, Opaco, Rilievo - DIAMANTE SCALA

Baltico bluBaltic blauBaltic bleuBlue baltic

Bianco grigioWeißgrauBlanc GrisWhite Grey

Platino pastelloPastelplatinPlatine pastelPastel platinum

Grigio AgataAchatgrauGris agateGray agate

GhiaccioGletscher GlacierIce

TramontoTramontoTramontoSunset

CremaCremeCremeCream

Giallo maisMaisgelbMaïs jauneYellow maize

Blu orizonte Horizont blauOrizon blueBlue horizon

Blu LapisBlu LapisBleu LapisBlue Lapis

Verde turcheseTuerkis GruenVert Turquois Green turkis

OlivaOliveOlivOlive

SmeraldoSmaragdEmeraudeEmerald

BiancoWeissBlancWhite

CieloHimmelblauBleu CielSky Blue

VanigliaVanilleVanilleVanille

CaramelCaramelCaramelCaramel

SeringaSeringaSeringaSeringa

CanyonCanyonCanyonCanyon

AnguriaMeloneMelonMelon

CapriceCapriceCapriceCaprice

Grigio chiaroHellgrauGris clairLightgrey

Giallo soleSonnengelbJaune SoleilSun Yellow

Verde tiglioLindengrünVert tilleulLime Green

Verde LimoneLimonengrünLimoneLime

NeroSchwarzNoirBlack

Caffè LatteCaffè LatteCaffè LatteCaffè Latte

Blu Royal Royal-BlauBleu RoyalRoyal Blue

Alluminio inoxAluminium InoxAluminium InoxAluminium Inox

Blu scuroDunkelblauBleu foncéDark-Blue

Nero grafiteGraphitschwarzNori GraphiteBlack graphite

Blu petrolioPetrol-BlauPetrol foncéPetrol Blue

AlluminioAluminiumAluminiumAluminium

RameKupferCuivreCopper

OttoneMessingLaitonBrass

OroGoldOrGold

Rosso CinaChina RotRouge ChinaChina Red

PinkPinkPinkPink

Rosso BorgognaBurgundrotRouge BourgogneRed Burgund

MelanzanaAubergineAubergineAubergine

Marrone scuroSchwarzbraunMarron NoirBlack-Brown

Verde pinoTannengrünVert SapinFir Green

U156Sandbeige

709GrigioGrauGrisGrey

708ArgentoSilberArgentSilver

704Giallo soleSonnengelbJaune SoleilSun Yellow

W980Platinweiss

713Blu scuroDunkelblauBleu foncéDark-Blue

712ArancioneOrangeOrangeOrange

F509Aluminium

U104Alabaster

H1334Ferrara Eiche NaturHell

H1615KirschbaumRomana

H1696Kirschbaum Piemont

701BiancoWeissBlancWhite

U708Hellgrau

M003AzzurroTedescoFranceseInglese

706Azzurro ghiaccioEisblauBleu glaceFrost-Blue

702CremaCremaCrèmeCream

707Rosso FerrariFerrari-RotRouge FerrariFerrari-Red

H1887Starnberg AhornNatur

H1277Lakeland AkazieHell

777Foglia argentoBlattsilberFeuille ArgentSilver-Leaf

666 Foglia oroBlattgoldFeuille d’OrGold-Leaf

M015ALU spazzolatoALU gebürstetALU brosséALU brushed

M038ZebranoZebranoZebranoZebrano

M037EbanoEbenholzÉbèneEbony

716KubanitKubanitKubanitKubanit

710CappuccinoCappuccinoCappuccinoCappuccino

705NeroSchwarzNoirBlack

U961Graphit Schwarz

M010VerdeBlattsilberFeuille ArgentGreen

H3704Nussbaum AidaTabak

H1555Wenge

H3363Highland EicheAnthrazit

715Oro metallizzatoGold MetallicOr MetaliséGold Metallic

714Verde avocadoGrünVertAvocado-Green

703Rosso vinoWeinrotRouge VinRed Wine

EUROLIGHT

711Antracite metall.Anthrazit MetallicAntracite Metal.Metal. Anthracite

H3129Merano Braun

H3734Dijon NussbaumNatur

H1424Woodline Creme

Collezione di colori - Farbkollektionen - Collection des couleurs - Color collections:NCS, RAL

Page 71: Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera. Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition

139138 PARCO - Legni esotici PIAZZA TECNOWOOD

VERSO ECOLOGIC

Faggio caramelBuche caramelHêtre caramelBeech caramel

MacoreMacoreMacoreMacore

Mogano chiaroMahagoni hellAcajou clairMahogany light

Mela indianoIndischer ApfelIndien de pommesIndian applel

Acero VancouverAhorn VancouverErable VancouverMarple Vancouver

PinoKieferPinPine

Faggio SamerbergBuche SamerbergHêtre SamerbergBeech Samerberg

Faggio rossoBuche rotHêtre rougeBeech red

FrassinoEscheFraineAsh

Noce NapoliNuss NapoliNoyer NapoliWalnut Napoli

Noce scuroNuss dunkeliNoyer foncéWalnut dark

Bambù naturaleBambus naturBambou naturelNatural Bamboo

Acero EuropeAhorn EuropeErable EuropeMarple Europe

PARCO - Legni vivaci

PARCO - Legni tradizionali

Bambù caramelBambus caramelBambou caramelBamboo caramel

Pino nodosoAstfichtePin noueuxKnotty pine

Noce palermoNussbaum PalermoNoyer PalermeWalnut Palermo

PalisandroPalisanderPalissandrePalisander

Teak oroGoldteakTeck orTeak gold

Mogano scuroMahagoni dunkelAcajou foncéMahogany dark

Cilieggio chiaroKirschbaum hellMerisier clairCherry light

Mela europeEurop. ApfelPommes europeApple europe

AlisierElsbeerAlisierPearwood

AbeteFichteEpicéaSpruce

Faggio evaporatoBuche gedämpftHêtre étuvéBeech steamed

Cilieggio CremonaKirschbaum CremonaMerisier CremonaCherry Cremona

Faggio naturaleBuche naturHêtre naturBeech natur

Rovere EuropaEiche EuropaChêne EuropeOak Europe

Faggio cuoreKernbucheHêtre coeurBeech core

BetullaBirkeBouleauBirch

Betulla naturBirke naturBouleau naturellBirch natur

Faggio venaBuche BlumeHêtre Beech natur

AlderErleErleAlder

CastanioKastanieChâtaigneChestnut

LariceLärcheMélèzeLarch

RovereEicheChêneOak

PeroBirnbaumPoirierPear

Rovere highlandHochlandeicheChêne highlandOak highland

Acero MurnauMurnau AhornErable MurnauMarple Murnau

Acero AhornErable Marple

365 SRB blue365 SRB blau365 SRB bleu365 SRB blue

MN 03.002 MN 07.0532 MN4 13.544

362 SYW giallo362 SYW Gelb362 SYW jaune362 SYW yellow

Blu Pama T1.005 Pama

360 SBR marrone360 SBR braun360 SBR marrone360 SBR brown

363 SGR verde363 SGR grün363 SGR vert363 SGR green

Rovere fuméRaucheicheChêne fuméeSmoke Oak

Wave rilievoWave ReliefWave RilievWave Relief

Larice fuméRauch-Lärche Mélèze fuméeSmoke larch

MN 03.003

361 SSC rosso361 SSC rot361 SSC rouge361 SSC red

T1.006 Pama

T2.004 LoloT2.001 Lolo

T1.002 Pama

MN 28.622

T3.002 Jata

Panga pangaWenge

Panga p.GondouWenge Gondou

Makasar

T2.002 Lolo

RR 00.110 MMV 00.015 B4 00.421

R 06.320 MN 13.531 R 08.130

364 SBL nero364 SBL schwarz364 SBL noir364 SBL black

T3.001 Jata

MN 13.583

366 Grigio 366 Grau366 Gris366 Gray

T2.003 LoloT3.004 Jata

R 08.331

ER 00.048B4 00.431

BOSCO

CHOCOWOOD

DESKTOP - Piani di lavoro e fronti / Arbeitsplatten und Fronten / Plan de travail e faces / Worktops e fronts

STONES

4157 Burgundy4157 Pearl 4102 Coffee 4140 Jeans4155 Pewter 4164 Salsa 4167 Carbon 4166 Charcoal 4023 Nero4175 Pebble

Multi Color Copper Black SlateIndian Autumn Ocean Green Silver Shine

Page 72: Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera. Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition

141140 VENUS (Altri colori su richiesta)

LOTUS

REFLEX

5461 Beige

6677 Ocra

622 Rosso

5432Kit

Black 643 Autunno

837 Verde bosco

2500 Grafite

610 Bordeaux

505 Blu

5196Bianco cremaCremweissBlanc crèmeCream White

5907Bianco BiancoWeiss WeissBlanc BlancWhite White

5772LatteMilchweißLait Milk

5380Blu RoyaleRoyalblauBleu RoyalRoyal Blue

5299NeroSchwarzNoirBlack

5910Bianco AlpiAlpinweissBlanc AlpinAlpine White

5369Blu pastelloPastellblauBleu pastelPastel Blue

5440 Limone verdeLimoneLimeLime

5510Giallo semiKorngelbGrain jauneGrain yellow

5655RossoRotRougeRed

AvorioElfenbeinIvoireIvory

ArticoArticweissBlanc articWhithe artic

TitanTitanTitanTitan

MoccaMoccaMoccaMoka

OlivaOliveOliveOlive

5290Grigio chiaroLichtgrauFranceseLight Grey

5773CappuccinoCappuccinoCappuccinoCappuccino

5776CioccolatoChocolateChocoladeBrown

5525AvorioHellelfenbeinIvoireIvory

5771MaroonRotbrownMaroonMaroon

5295PietraSteingrauPietreStone Grey

Vino rossoWeinrotVin rougeGrange

RossoRotRougeRed

AcciaioInoxInoxSteel

CarboneGraphitGraphiteCarbon

STARON FACE

TuskBright White Natural Ivory

Tempest Sierra Tempest Stratus Pebble Copper

Pearl

Sanded Birch Aspen Snow

Celadon Mountain Bluebird Onyx

Tempest Starfire

Skylight

Tempest Shimmer Tempest Goldleaf

TECNO

Rosa anticoAntik-RoseRose AntiqueOld Pink

Grigio biancoWeissgrauGris BlancWhite Grey

Grigio nebbiaNebelgrauGris BrouillardDusk Grey

Grigio basaltoBasaltgrauGris BasalteBasalt Grey

CremaCremaCremaCrema

OlivaOliveOlivOlive

Blu TurcheseTürkisblauBleu TurquoiseBlue Turquoise

Blu Royal Royal-BlauBleu RoyalRoyal Blue

Blu notteNacht-BlauBleu NuitNight Blue

Blu petrolioPetrol-BlauPetrol foncéPetrol Blue

FragolaErdbeerFraiseStrawberry

Rosso FerrariFerrari-RotRouge FerrariFerrari Red

SunsetSunsetSunsetSunset

ArancioOrangeOrangeOrange

Rosso BordeauxBordeaux-RotRouge BordeauxBordeaux Red

BordeauxBordeauxBordeauxBordeaux

MelanzanaAubergineAubergineAubergine

Verde boscoTannengrünVert ForêtGreen Forest

BiancoWeissBlancWhite

VanigliaVanilleVanilleVanilla

GhiaccioGletscher GlacierGlacier

Verde avocadoGrünVertAvocado-Green

Gelo IceGlacéIce

Verde GiadaJadegrünVert Jade Green Jade

Verde TurcheseTürkisvertVert TurquoiseGreen Turquoise

SmeraldoSmaragdÉmeraudeEmerald

Alluminio inoxAluminium InoxAluminium InoxAluminium Inox

RameKupferCuivreCopper

AlluminioAluminiumAluminiumAluminium

OttoneMessingLaitonBrass

OroGoldOrGold

Verde cementoKittgrünCiment VertGreen Cement

AzzurroHimmelblauBleuSky-Blue

Blu MarinaBlu MarinBleu MarinaBlue Marina

Blu LapisBlu LapisBleu LapisBlue Lapis

Blu scuroDunkelblauBleu foncéDark-Blue

TECNO IRIDESCENTI METALLIZZATI

TECNO DESSIN

911Grigio vaniglia

292Ghiaccio vaniglia

291Lagovaniglia

290Caffelatte vaniglia

AntraciteAnthrazitAnthraciteAnthracite

Marrone scuroSchwarzbraunMarron NoirBlack-Brown

NeroSchwarzNoirBlack

288 Vaniglia sole

Cemento chiaroBeton hellBéton clairLight Concrete

Cemento scuroBeton dunkelBéton foncéDark Concrete

910Turchese blu vaniglia

289Verdino vaniglia

285Violetto vaniglia

286Blu vaniglia

NoceNuss NoixWalnut

ZebranoZebranoZebranoZebrano

Rovere HighlandHighland Eiche Chêne HighlandOak Highland

909Turchese vaniglia

Rovere ChampagneEiche ChampagneChêne ChampagneOak Champagne

Merano MeranoMeranoMerano

Page 73: Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera. Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition

143142

Collezione di colori - Farbkollektionen - Collection des couleurs - Color collections:

PODIUMlive - ABET LAMINATI EGGER - HWT - KRONOSWISS THERMOPAL etc.

VISION

183ViolettoZartviolettViolet douxLight Violet

178Rosa capriccioCapriceCapriceWater Lily Pink

209Grigio basaltoBasaltgrauGris BasalteBasalt Grey

158Rovere FerrarachiaroFerrara EicheChêne FerraraLight Ferrara Oak

206Woodline cremaWoodline CremaWoodline CrèmeWoodline Cream

196Blu tortoraTaubenblauBleu PigeonSilver Blue

184Acero CanadeseKanadisch Ahornérable CanadienCream Canadian

120Acero di montagnaBergahornSycomoreMountain Maple

903Rosso tamarilloTamarilloTamarilloRed Tamarillo

207Woodline caffèWoodline MoccaWoodline MokaWoodline Mocha

174Blu azzurroAzurblauBleu AzurAzure Blue

175Verde pinoTannengrünVert SapinFir Green

905NeroSchwarzNoirBlack

171Marrone scuroSchwarzbraunMarron NoirBlack-Brown

208Olivo CordobachiaroCordoba Olive hellCordoba Olive clairLight CordobaOlive

161Rosso BorgognaBurgundBourgogneBurgundy

185Olivo Cordoba scuroCordoba Olive dunkelCordoba Olive foncéDark Cordoba Olive

152Fiore di ghiaccioEisblumeFleur de GivreFrost-Flower

188Microline acciaioinoxMicroline EdelstahlAcier MicrolineStainless Steel Microline

106TitanioTitanTitanTitanium

194Cemento scuroBeton dunkelBéton foncéDark Concrete

189Cemento chiaroBeton hellBéton clairLight Concrete

186Microline orochiaroMicroline SamtgoldNacré Doré MicrolineSoft Gold Microline

182CremaCremaCremaCrema

195Grigio biancoWeissgrauGris BlancWhite Grey

199CappuccinoCappuccinoCappuccinoCappuccino

144VanigliaVanilleVanilleVanilla

197Beige sabbiaSandbeigeBeige sableSand Beige

902MandarinoMandarinMandarineMandarin

177Blu lapisLapisblauBleu LapisCornflower Blue

179AvocadoAvocadoAvocatAvocado

151Giallo pastelloPastellgelbJaune PastelPastel Yellow

176Blu lagunaLaguneLaguneLagoon Blue

VIVA

169Bianco rilievo legnoWeiss HolzporenBlanc Pore BoisWhite Wood-Pore

170Grigio nebbiaNebelgrauGris BrouillardDusk Grey

131Grigio avorioGrauweissBlanc GrisOff White

168BiancoWeissBlancWhite

164Platino PastelloPastellplatinPlatine pastelPastel Platinum

204Noce naturale DijonNussbaum DijonNaturNoyer Dijon NatureNatural Dijon Walnut

160Ciliegio RomanaKirschbaum RomanaCerisier RomanaRomana Cherry

162AlluminioAluminiumAluminiumAluminium

163GrafiteGraphitschwarzNoir GraphiteGraphite

167Acacia LakelandchiaroLakeland Akazie hellLakeland Akazie clairLight LakelandAcacia

GIOIA

152Fiore di ghiaccioEisblumeFleur de GivreFrost-Flower

120Acero di montagnaBergahornSycomoreMountain Maple

FORMA

151Giallo pastelloPastellgelbJaune PastelPastel Yellow

158Rovere FerrarachiaroFerrara EicheChêne FerraraLight Ferrara Oak

162AlluminioAluminiumAluminiumAluminium

182CremaCremaCremaCrema

160Ciliegio RomanaKirschbaum RomanaCerisier RomanaRomana Cherry

171Marrone scuroSchwarzbraunMarron NoirBlack-Brown

GIOIA-HG

153CremaCremeCrèmeCreme

154GhiaccioGletscher GlacierGlacier

156Grigio delfinoDelfingrauGris dauphinDolphin Grey

097Bianco diamanteDiamant weissBlanc diamantDiamond White

155Grigio brillanteBrillant GrauGris BrillantGrey Shiny

GIOIA-POLISH

221CitrinCitrinCitrinCitrin

222CalcitCalcitCalcitCalcit

224AmatiteHämatitHamatitAmatite

220CristalloKristallCristalCrystal

223AgataAchatAgateAgate

TIFFANY

RAL 7047Grigio tel. 4Tele grau 4Tele gris 4Telegrey 4

RAL 7040Grigio finestraFenstergrauGris fenêtreWindow grey

RAL 7012Grigio basaltoBasaltgrauGris basalteBasalt Grey

RAL 8025Marrone pallidoBlass braunBrun pâlePale Brown

RAL 6021Verde pallidoBlass grünVert pâlePale Green

RAL 9016Bianco trafficoVerkehrsweissBlanc traficTraffic White

RAL 3004Rosso porporaPurpur rotRouge pourprePurple Red

RAL 3020Rosso trafficoVerkehrs rotTransport rougeTraffic Red

RAL 7046Grigio tel. Tele grau Tele gris Telegrey

RAL 6028Verde pinoTannengrünVert sapinPine Green

RAL 1015Avorio chiaroHell ElfenbeinIvoire clairLight Ivory

RAL 1016Giallo zolfoSchwefelgelbJaune soufreSulfur yellow

RAL 2003Arancio pastelloPastell orangeOrange pastelPastel Orange

RAL 9005Nero profondoTiefschwarzNoir profonde Jet Black

SpecchioSpiegelMiroirMirror

RAL 7016Grigio antraciteAnthrazitAnthraciteAnthracite Grey

RAL 5005Blu segnaleSignalblauSignal bleuSignal Blue

RAL 5015Blu cieloHimmelblauBleu cielSky Blue

RAL 1003Giallo segnaleSignal gelbSignal jauneSignal Yellow

TIFFANY - Piani di lavoro / Arbeitsplatten / Plan de travail / Worktops

RAL 9010*Bianco puroPur WeißPur blancPure White

RAL 9018*Bianco papiroPapyrus WeißPapyrus blancPapyrus White

RAL 6025*Verde felceFarngrünVert fougèreFern Green

RAL 4006*Porpora trafficoVerkehrspinkPink trafficTraffic Purple

RAL 5018*Blu turcheseTürkis blauBleu turquoiseTurquoise Blue

RAL 9011*Nero grafiteGrafitschwarzNoir GraphiteGraphite Black

RAL 5002*Blu oltremareUltramarineblauBleu marineMarine blue

(*) Con supplemento, altri colori RAL o NCS.

Mit Preiserhöhung, andere RAL-oder NCS-Farben.

Avec supplément, d'autres couleurs RAL ou NCS.

With supplement, other RAL or NCS color.

Page 74: Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera. Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition

144Tutti i nostri prodotti sono realizzati da parte di maestri artigiani di grande esperienza e capacità. Soluzioniindividuali di alta qualità per ogni tipo di legno, laminato, vetro, metallo o altro su ogni progetto o stile modernodesiderato. I prodotti PODIUM live... si trovano esclusivamente presso i rivenditori specializzati in tutta la Svizzera.

Alle Produkte die in unserem Hause entstehen, sind mit Meisterhänden, grosser Erfahrung und außerordentlichenFähigkeiten hergestellt. Sie sind einzigartige, auf Ihre persönlichen Wünsche abgestimmte Lösungen,entsprechend Ihren Ideen oder Projekt realisiert, von ausgesuchter Qualität, und aus Materialien wie Holz,Laminate, Glas, Acryl, Metall. Über PODIUM live... Produkte werden Sie im ausgewählten Küchen-Fachhandel derSchweiz professionell beraten.

Tous nos produits sont réalisés par des maîtres artisans de grande expérience et savoir-faire. Des solutionsindividuelles de haute qualité pour tout type de bois, laminé, verre, métal ou autre sur tout projet ou style modernedésiré. Les produits PODIUM live... se trouvent exclusivement auprès des revendeurs spécialisés dans toute laSuisse.

All our products are fashioned by master craftsmen with proven experience and skill. High-quality individualsolutions for all types of wood, plywood, melamine, glass, metal and other materials based on any design ormodern style desired. More informations about PODIUM live... productlines is provided by our specialised officialpartner shops in Switzerland.

Photo

: Enrico C

ano,

F2 f

oto

gra

fia -

Sty

le &

Artdesig

n:

adelh

eid

Bern

asconi podiu

mliv

e d

esig

n -

Pre

-pre

ss:

keyp

ress -

Printing:

?? G

raphic

: Angelo

Cle

rici

AEGBAUKNECHTBLUMBOSCHBUCHERCHICCO D’ORODELEGNOEGGERELECTROLUXERGOSWISSFORMEXFRANKEGAGGENAUGALVOLUXGRASSHERZOG ELMIGERHETAL

HOLENSTEINHWTKRONOSWISSKRONOSYSTEMKMDKWCMIELEOPO OESCHGERPEKAREHAU ZHSIEMENSSUTERSTARONSTÖCKLITHERMOPALWESCOV ZUG

I nostri partner commercialiUnsere GeschäftspartnerNôs partenaires commerciauxOur business partners

Page 75: Le emozioni tradizione Svizzera - podiumswiss.ch · Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera. Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition

PODIUM SWISS SAVia ai Ciòss - CH-6593 CadenazzoTel. +41 91 851 97 20 - Fax+41 91 851 97 29 www.podiumswiss.ch - [email protected]