Lasciato intenzionalmente bianco - Mettler Toledo · 13:28 - Schema ST4 PDF engine - Layout by...

32
Smart Camera SMC - Series 3 Versione del Documento D Manuale per l'utente

Transcript of Lasciato intenzionalmente bianco - Mettler Toledo · 13:28 - Schema ST4 PDF engine - Layout by...

Page 1: Lasciato intenzionalmente bianco - Mettler Toledo · 13:28 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler Smart Camera SMC - Series 3. Lasciato intenzionalmente bianco 2 / 32 Smart

Smart Camera SMC - Series 3Versione del Documento D

Man

uale

per

l'ut

ente

Smart Camera SMC - Series 3 - Manuale per l'utente - Versione del Documento D  16/04/201913:28  - Schema ST4 PDF engine -  Layout by Victor Mahler

Smar

t Cam

era

SMC

- Ser

ies

3

Page 2: Lasciato intenzionalmente bianco - Mettler Toledo · 13:28 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler Smart Camera SMC - Series 3. Lasciato intenzionalmente bianco 2 / 32 Smart

Lasc

iato i

ntenz

ionalm

ente

bianc

o

2 / 32 Smart Camera SMC - Series 3 - Manuale per l'utente - Versione del Documento D

Page 3: Lasciato intenzionalmente bianco - Mettler Toledo · 13:28 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler Smart Camera SMC - Series 3. Lasciato intenzionalmente bianco 2 / 32 Smart

Sommario

1 Introduzione 51.1 Destinatari .................................................................................................................. 51.2 Uso previsto e uso improprio prevedibile ........................................................................ 51.3 Lingua originale........................................................................................................... 51.4 Formattazione e significato ........................................................................................... 51.5 Contatto del servizio di assistenza METTLER TOLEDO....................................................... 51.6 Garanzia .................................................................................................................... 61.7 Documentazione supplementare.................................................................................... 6

2 Informazioni importanti sulla sicurezza 72.1 Etichette di sicurezza e avvisi ........................................................................................ 7

2.1.1 Notifiche di pericolo....................................................................................... 72.1.1.1 Definizioni delle indicazioni di pericolo ...................................................... 72.1.1.2 Significato dei simboli di avviso del pericolo .............................................. 72.1.2 Procedure obbligatorie................................................................................... 82.1.3 Avviso ......................................................................................................... 82.1.4 Nota ............................................................................................................ 8

2.2 Procedure di protezione generali.................................................................................... 82.3 Informazioni sulla sicurezza per varie attività .................................................................. 9

2.3.1 Trasporto e spostamento dell'attrezzatura ........................................................ 92.3.2 Installazione................................................................................................. 92.3.3 Funzionamento dell’attrezzatura e monitoraggio del processo di ispezione .......... 92.3.4 Test e verifica dell'attrezzatura ........................................................................ 102.3.5 Manutenzione, pulizia e sanitizzazione dell'attrezzatura .................................... 10

2.4 Pericoli speciali ........................................................................................................... 102.4.1 Alimentazione elettrica ................................................................................... 102.4.2 Luci stroboscopiche ...................................................................................... 102.4.3 Luci e sensori laser ....................................................................................... 10

3 Descrizione dell'apparecchiatura 123.1 Funzione..................................................................................................................... 123.2 Panoramica apparecchiatura SMC Serie 3 ...................................................................... 123.3 Campo visivo e distanza di lettura ................................................................................. 143.4 Centro dell’immagine della telecamera ........................................................................... 15

4 Installazione 17

5 Funzionamento 185.1 Azionamento dell’SMC.................................................................................................. 185.2 Azionare il trigger manuale dell’SMC .............................................................................. 18

6 Manutenzione 19

7 Pulizia 207.1 Procedura di pulizia generale ........................................................................................ 207.2 Pulizia dei componenti in alluminio ............................................................................... 217.3 Pulizia della piastra in vetro .......................................................................................... 21

8 Ricerca guasti 22

9 Smaltimento 23

10 Dati tecnici 2410.1 SMC Serie 3 ................................................................................................................ 24

Smart Camera SMC - Series 3 - Manuale per l'utente - Versione del Documento D 3 / 32

Page 4: Lasciato intenzionalmente bianco - Mettler Toledo · 13:28 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler Smart Camera SMC - Series 3. Lasciato intenzionalmente bianco 2 / 32 Smart

Lasc

iato i

ntenz

ionalm

ente

bianc

o

4 / 32 Smart Camera SMC - Series 3 - Manuale per l'utente - Versione del Documento D

Page 5: Lasciato intenzionalmente bianco - Mettler Toledo · 13:28 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler Smart Camera SMC - Series 3. Lasciato intenzionalmente bianco 2 / 32 Smart

1 Introduzione

1.1 DestinatariIl presente manuale dell’utente è destinato al personale incaricato di quanto segue:• Configurazione del prodotto e cambio prodotto• Azionamento dell'apparecchiatura• Pulizia dell'apparecchiatura

1.2 Uso previsto e uso improprio prevedibileNel presente manuale il termine "attrezzatura" designa la soluzione per l'ispezione prodotti METTLERTOLEDO, comprensiva di tutti i suoi componenti.Utilizzare l'attrezzatura esclusivamente per ispezionare i prodotti conformemente alle procedure contenutenel presente manuale. Qualsiasi altro uso dell'attrezzatura è considerato uso improprio. L'uso dell'attrezza-tura oltre i limiti delle specifiche di progetto senza il consenso scritto di METTLER TOLEDO è da considerarsiuso improprio.Gli usi impropri prevedibili comuni includono quanto segue:• Sostituzione o modifica di componenti senza l'approvazione di METTLER TOLEDO• Utilizzo dell'apparecchiatura al di fuori dei limiti indicati nelle specifiche tecniche• Mancato rispetto delle istruzioni e delle note di sicurezza riportate nel presente manuale• Esclusione dei dispositivi di sicurezza• Utilizzo dell’apparecchiatura per acquisire immagini di persone

1.3 Lingua originaleIl manuale originale è stato redatto in inglese. Se si sta leggendo una versione tradotta ed è necessarioanche il manuale originale in inglese, contattare METTLER TOLEDO per richiederne una copia. In caso didubbi sul significato originale di qualsiasi passaggio di testo tradotto, consultare il manuale in linguainglese.

1.4 Formattazione e significatoI formati usati in questo manuale hanno significati specifici. Se sono usati, denotano quanto segue:

Formato SignificatoPC Percorsi dei menu, pulsanti sulla superficie dello

schermo, nomi schede fissi, nomi di schermate efinestre di dialogo

'apostrofi' Nomi dei campi, caselle di controllo, modalità, para-metri

<parentesi angolari> Wildcard per i nomi delle schede dei dispositivi (èpossibile assegnare nomi individuali)

Grassetto Testi dell'interfaccia utente

1.5 Contatto del servizio di assistenza METTLER TOLEDOPer i prodotti e i servizi riportati di seguito, contattare il proprio tecnico del servizio di assistenza METTLERTOLEDO autorizzato:• Installazione• Integrazione• Assistenza durante l'installazione• Avviamento

Smart Camera SMC - Series 3 - Manuale per l'utente - Versione del Documento D 5 / 32

Page 6: Lasciato intenzionalmente bianco - Mettler Toledo · 13:28 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler Smart Camera SMC - Series 3. Lasciato intenzionalmente bianco 2 / 32 Smart

• Servizi di controllo e di verifica delle prestazioni per confermare che l'attrezzatura sta mantenendo i rela-tivi livelli di prestazione

• Componenti originali certificati.• Riparazioni di emergenza e supporto• Contratti di assistenza personalizzati in base a esigenze specifiche• Formazione clientiPer ulteriori informazioni, contattare il proprio tecnico del servizio di assistenza METTLER TOLEDO localeautorizzato utilizzando il link sottostante (se necessario, selezionare il paese applicabile):http://www.mt.com/contactPrima di contattare il reparto assistenza, recuperare le seguenti informazioni, se pertinenti:• Numero d'ordine METTLER TOLEDO e data• Nome, modello o tipo di attrezzatura• Numero di serie• Nome della linea di produzione• Versione software• Dicitura esatta del messaggio di errore visualizzato o descrizione dettagliata del guasto• Immagini o video del componente o del problema

1.6 GaranziaPer informazioni sulla garanzia, consultare i termini e le condizioni ufficiali di METTLER TOLEDO all'indi-rizzohttp://www.mt.com/us/en/home/site_content/legal/commercial_terms.html.

1.7 Documentazione supplementarePer dettagli sul software SMC individuale fare riferimento ai manuali seguenti su www.mt.com/pce-manuals:• Manuale dell'utente sul software SMC OCV• Manuale dell'utente sul software SMC JData Trans 3.0• Manuale dell'utente sul software SMC Color Product Control

6 / 32 Smart Camera SMC - Series 3 - Manuale per l'utente - Versione del Documento D

Page 7: Lasciato intenzionalmente bianco - Mettler Toledo · 13:28 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler Smart Camera SMC - Series 3. Lasciato intenzionalmente bianco 2 / 32 Smart

2 Informazioni importanti sulla sicurezzaTutte le informazioni relative alla sicurezza in questo manuale sono importanti. Quelle riportate in questocapitolo sono di carattere generale, ma i successivi contengono altre indicazioni importanti a cui bisognafare riferimento.

Messaggio importante per la sicurezzaÈ necessario leggere e comprendere tutte le informazioni sulla sicurezza pre-senti nelle sezioni seguenti, nonché i messaggi di avvertimento che si tro-vano nel resto del manuale.Ignorare le informazioni e i messaggi di sicurezza può determinare danni all'attrezzaturae lesioni personali che possono provocare anche il decesso.

2.1 Etichette di sicurezza e avvisiLe etichette di sicurezza ISO 3864 sono applicate alle aree potenzialmente pericolose dell'apparecchiatura.Contengono notifiche speciali relative alla sicurezza. L'ubicazione di queste etichette è indicata nei disegniin dotazione con l'apparecchiatura. Esistono tre tipi di etichette di sicurezza:• Notifiche di pericolo• Procedure obbligatorie• Procedure vietate

Sull'apparecchiatura possono essere presenti anche le etichette AVVISO .Il significato dei diversi tipi di etichetta è spiegato nelle sezioni che seguono.Prima di trasportare, installare, utilizzare l'apparecchiatura o lavorare sulla stessa, individuare la posizionee il significato delle etichette. Verificare che le etichette rimangano sempre libere da ostruzioni e siano leggi-bili. Non rimuovere le etichette. Sostituire le eventuali etichette non più leggibili.

2.1.1 Notifiche di pericoloUna notifica di pericolo è costituita dai seguenti elementi:• Simbolo di pericolo (triangolo giallo con simbolo nero)

• Indicazione di pericolo (PERICOLO , AVVERTENZA  o ATTENZIONE )• Notifiche speciali relative al pericolo (se necessarie)Le indicazioni di pericolo sono riportate accanto alle etichette con il simbolo di pericolo, sull'apparecchia-tura.

2.1.1.1 Definizioni delle indicazioni di pericolo

Le indicazioni di pericolo descrivono il livello di rischio di un determinato pericolo. Il colore dello sfondodell'etichetta di sicurezza indica il tipo di rischio, come mostrato nella tabella seguente. Le definizioni deitermini di segnalazione si basano sulle definizioni di cui alla norma ISO 3864.

PERICOLO  (rosso): Indica una situazione di pericolo imminente che, se non evitata,provocherà la morte o lesioni gravi.

AVVERTENZA (arancio): Indica una situazione di potenziale pericolo che, se non evi-tata, può provocare la morte o lesioni gravi.

ATTENZIONE (giallo): Indica una situazione di potenziale pericolo che, se non evi-tata, può provocare lesioni moderate o lievi.

2.1.1.2 Significato dei simboli di avviso del pericolo

Sull'apparecchiatura possono essere presenti i seguenti simboli di pericolo.

Smart Camera SMC - Series 3 - Manuale per l'utente - Versione del Documento D 7 / 32

Page 8: Lasciato intenzionalmente bianco - Mettler Toledo · 13:28 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler Smart Camera SMC - Series 3. Lasciato intenzionalmente bianco 2 / 32 Smart

Taglio

Impatto

Raggi ultravioletti

Radiazioni ottiche

2.1.2 Procedure obbligatorieLe procedure obbligatorie indicano al personale le azioni speciali richieste. Le etichette rotonde hannosfondi blu e simboli bianchi. I simboli descrivono l'azione richiesta. La tabella seguente elenca le etichettedelle procedure obbligatorie che possono essere installate sull'attrezzatura.

Leggere il manuale

2.1.3 AvvisoLa parola AVVISO  non fornisce informazioni sulla sicurezza. È comunque una parola importante per infor-mare gli utenti delle attività che potrebbero danneggiare l'attrezzatura o altri beni materiali. La descrizioneseguente è basata sulla definizione ANSI Z535.

AVVISO (blu): indica informazioni importanti e non correlate a lesioni personali che,se ignorate, possono provocare danni all'attrezzatura o a beni materiali, malfunzio-namenti, risultati errati o perdita di dati.

2.1.4 NotaLa parola NOTA non fornisce informazioni sulla sicurezza. Indica informazioni aggiuntive utili, consigli esuggerimenti.

2.2 Procedure di protezione generali

Messaggio importante per la sicurezzaÈ necessario assicurarsi che tutto il personale che lavora sull'attrezzatura onei pressi della stessa sia in grado di eseguire tutte le operazioni in modosicuro.

• Conservare il manuale in una posizione comoda nei pressi dell'attrezzatura e sostituirlo in caso dismarrimento o danneggiamento.

• Indossare i dispositivi di protezione individuale (DPI) previsti dalle procedure di sicurezza del propriostabilimento.

• Comprendere i pericoli associati all'attrezzatura, nonché i rischi correlati a tali pericoli, prima di utiliz-zarla o di lavorare nelle immediate vicinanze.

• Attenersi a tutte le procedure di sicurezza dello stabilimento.

8 / 32 Smart Camera SMC - Series 3 - Manuale per l'utente - Versione del Documento D

Page 9: Lasciato intenzionalmente bianco - Mettler Toledo · 13:28 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler Smart Camera SMC - Series 3. Lasciato intenzionalmente bianco 2 / 32 Smart

• Non portare abiti larghi, gioielli, capelli lunghi o tutto ciò che possa impigliarsi nell'attrezzatura.• Prestare attenzione quando ci si trova nei pressi dell'attrezzatura per evitare di battere la testa, le braccia

o altre parti del corpo. Fare attenzione nel caso in cui l'attrezzatura si trovi sospesa sopra la testadell'operatore.

• Fare attenzione a non inciampare sui cavi o su altre parti dell'attrezzatura.• Evitare di muoversi rapidamente nell'area attorno all'attrezzatura.• Non aggrapparsi e non salire su alcuna parte dell'attrezzatura, né utilizzarla come supporto.• In caso di malfunzionamento correlato alla sicurezza durante l'impiego dell'attrezzatura, premere il pul-

sante di arresto di emergenza. Informare il supervisore responsabile e seguire la procedura prevista eapprovata dalla propria azienda per riparare il malfunzionamento.

2.3 Informazioni sulla sicurezza per varie attività

Messaggio importante per la sicurezzaPrima di utilizzare l'attrezzatura o lavorare su di essa, è necessario leggere ecomprendere tutte le parti di questo manuale.

Le sezioni seguenti riportano le informazioni sulla sicurezza associate a particolari attività o gruppi di atti-vità. Per istruzioni più dettagliate, consultare le appropriate sezioni del manuale.

2.3.1 Trasporto e spostamento dell'attrezzatura• L'attrezzatura può essere trasportata o spostata solo da chi ha ricevuto una formazione definita

dall'azienda come adeguata.• La responsabilità della sicurezza del movimento e del trasporto dell'attrezzatura spetta esclusivamente

all'azienda.• Utilizzare procedure di movimentazione sicure durante il trasporto al fine di mantenere la stabilità e pre-

venire il ribaltamento o la caduta dell'attrezzatura.• Scollegare l'alimentazione elettrica, l'alimentazione air jet e i cavi di comunicazione prima di spostare

l'attrezzatura.• Utilizzare gli appositi sistemi di sollevamento. Se si utilizza un carrello elevatore, sollevare l'attrezzatura

come mostrato dalle etichette blu indicanti i corretti punti di sollevamento.• Le etichette blu indicanti i punti di sollevamento vengono posizionate sull'attrezzatura per segnalare le

sedi consigliate per il sollevamento, che sono state verificate con i carrelli elevatori del produttore. Unmontatore qualificato deve assicurarsi che i punti di sollevamento siano corretti per l'attrezzatura impie-gata.

• In caso di sollevamento manuale, attenersi alle procedure di sicurezza della propria azienda.

2.3.2 InstallazioneL'attrezzatura può essere installata solo da chi ha ricevuto una formazione definita dall'azienda come ade-guata.

2.3.3 Funzionamento dell’attrezzatura e monitoraggio del processo di ispezione• Prima di avviare il funzionamento, assicurarsi che l'area sia sicura.• È necessario conoscere l'ubicazione e l'effetto di ogni pulsante per l'arresto di emergenza che controlla

l'attrezzatura.• Non utilizzare l'attrezzatura senza gli adeguati pannelli e sportelli protettivi.• Non avvicinarsi al percorso dei prodotti quando i nastri sono in funzione.• Non avvicinarsi all'area circostante ai sistemi di scarto quando l'attrezzatura è in funzione.• Assicurarsi che il circuito di sicurezza funzioni correttamente.

Smart Camera SMC - Series 3 - Manuale per l'utente - Versione del Documento D 9 / 32

Page 10: Lasciato intenzionalmente bianco - Mettler Toledo · 13:28 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler Smart Camera SMC - Series 3. Lasciato intenzionalmente bianco 2 / 32 Smart

• Ispezionare regolarmente l'attrezzatura.• In caso di guasti o di cambiamento nel comportamento dell'attrezzatura, interromperne il funziona-

mento e informare il personale responsabile.

2.3.4 Test e verifica dell'attrezzaturaL'attrezzatura può essere sottoposta a test e verifica solo da chi ha ricevuto una formazione definitadall'azienda come adeguata.

2.3.5 Manutenzione, pulizia e sanitizzazione dell'attrezzatura• Escludere l'alimentazione dall'attrezzatura prima di eseguire qualsiasi intervento.• Mantenere l'attrezzatura in buone condizioni operative.• Attenersi a un programma di manutenzione preventiva.• Sostituire i componenti quando necessario.• Attenersi alle procedure di blocco/etichettatura (LOTO) dello stabilimento.• Verificare (convalidare) il circuito di sicurezza a seguito della sostituzione dei componenti.• Utilizzare solo ricambi e accessori approvati da METTLER TOLEDO.• Non apportare modifiche non autorizzate all'attrezzatura.• Sostituire le etichette di sicurezza nel caso in cui siano danneggiate, mancanti o illeggibili.• Eseguire una verifica visiva dell'attrezzatura almeno una volta durante un turno, al fine di identificare

danni o guasti evidenti. Segnalare immediatamente al supervisore responsabile eventuali cambiamentidell'attrezzatura.

• Laddove richiesto per un ambiente di produzione igienico, eseguire regolarmente la sanitizzazionedell'attrezzatura secondo quanto previsto dalle procedure della propria azienda.

• Al termine della pulizia o della sanitizzazione, controllare tutti i connettori, i cavi e i tubi pneumatici perindividuare eventuali perdite, raccordi allentati, segni di sfregamento e danni. Stringere, riparare o sosti-tuire eventuali cavi e i tubi dell'aria danneggiati a seconda delle necessità.

2.4 Pericoli specialiLe sezioni che seguono contengono istruzioni speciali per apparecchiature che possono presentare pericoliparticolari.

2.4.1 Alimentazione elettrica• Solo da chi ha ricevuto una formazione definita dall'azienda come adeguata può lavorare sui sistemi

elettrici.• Tenere chiusi gli sportelli dell'alloggiamento dei componenti elettrici utilizzando gli appositi blocchi, se

presenti.• Escludere l'alimentazione dall'attrezzatura prima di eseguire qualsiasi lavoro.

2.4.2 Luci stroboscopiche• Le luci stroboscopiche possono causare crisi epilettiche nei soggetti affetti da epilessia fotosensibile.• Gli individui affetti da epilessia fotosensibile non devono utilizzare l'apparecchiatura.• Non utilizzare l'apparecchiatura se si è eccessivamente stanchi o dopo aver consumato alcool.• Non guardare direttamente le luci, soprattutto a distanza ravvicinata.• Evitare di posizionare l'apparecchiatura in aree con scarsa illuminazione.• Se ci sono luci all'interno di un armadio, non aprire gli sportelli mentre le luci lampeggiano.

2.4.3 Luci e sensori laser• Non fissare direttamente le luci o i laser.

10 / 32 Smart Camera SMC - Series 3 - Manuale per l'utente - Versione del Documento D

Page 11: Lasciato intenzionalmente bianco - Mettler Toledo · 13:28 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler Smart Camera SMC - Series 3. Lasciato intenzionalmente bianco 2 / 32 Smart

• Evitare l'esposizione prolungata alla luce ultravioletta (UV), infrarossa (IR) e laser.

Smart Camera SMC - Series 3 - Manuale per l'utente - Versione del Documento D 11 / 32

Page 12: Lasciato intenzionalmente bianco - Mettler Toledo · 13:28 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler Smart Camera SMC - Series 3. Lasciato intenzionalmente bianco 2 / 32 Smart

3 Descrizione dell'apparecchiatura

3.1 FunzioneUna SMC (Smart Camera) è una telecamera che legge in modo sequenziale le informazioni prestampate davarie superfici di imballaggio quali etichette, bottiglie o cartoni. La SMC può controllare sia la presenza siala qualità delle informazioni stampate.Per qualsiasi prodotto che arriva alla telecamera, la SMC acquisisce un’immagine. Dopo avere acquisitol’immagine, il software calcola le caratteristiche del prodotto e lo confronta con i campioni di riferimento dicui l’utente ha effettuato l’apprendimento in precedenza. Nel caso in cui uno o più dei valori confrontatieccedano la tolleranze impostate, il prodotto è classificato come “non conforme”.Le SMC possono elaborare i dati immagine con il processore segnali in esse integrato. Diversamente dalletelecamere basate su PC (quali la HRC) che acquisiscono un’immagine e inviano il risultato a un PC con-nesso per la valutazione, le SMC utilizzano il software installato in esse per valutare l’immagine autonoma-mente. L’utente può definire un’”area di interesse” in un’immagine con le finestre cosiddette di controllo eapprendere alla telecamera come interpretare le informazioni da tale immagine.

3.2 Panoramica apparecchiatura SMC Serie 3ComponentiI componenti fisici dell’SMC comprendono quanto segue:• Alloggiamento• Obiettivo• Illuminazione interna• Blocco di montaggio• Connettori e interfacce• LED di stato• Trigger manuale• Processore segnali integrato• Scheda principale• Flash memory• Componente ottico

12 / 32 Smart Camera SMC - Series 3 - Manuale per l'utente - Versione del Documento D

Page 13: Lasciato intenzionalmente bianco - Mettler Toledo · 13:28 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler Smart Camera SMC - Series 3. Lasciato intenzionalmente bianco 2 / 32 Smart

Nel caso in cui l’illuminazione interna non fosse sufficiente, è possibile installare un’illuminazione esternasull’SMC con l'ausilio di staffe di montaggio.

Tipo SMC 930

1 Obiettivo 2 Illuminazione interna

3 Alloggiamento

NOTA: I dettagli del design dell’SMC posso differire a seconda del tipo effettivo di telecamera SMC.

Collegamenti e interfacceNell’immagine seguente sono visibili i connettori e le interfacce sul retro dell’SMC.

1 Visualizzazione LED uscite 2 Visualizzazione della tensione di alimenta-zione

3 Pulsante per azionare il trigger manuale 4 Connettore Ethernet

5 Connettore per l’illuminazione esterna 6 Blocco di montaggio in plastica

Smart Camera SMC - Series 3 - Manuale per l'utente - Versione del Documento D 13 / 32

Page 14: Lasciato intenzionalmente bianco - Mettler Toledo · 13:28 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler Smart Camera SMC - Series 3. Lasciato intenzionalmente bianco 2 / 32 Smart

7 Connettore sistema 8 Visualizzazione ingresso

3.3 Campo visivo e distanza di letturaNell’immagine sottostante sono visibili il campo visivo dell’SMC in rapporto all’alloggiamento SMC e alladistanza di lettura.

3

2

1

xy

1 SMC 2 Distanza di lettura

3 Campo visivo x Asse x

y Asse y

Per il tipo di SMC 920 e il tipo 930, sono disponibili quattro tipi di obiettivi differenti. La distanza di lettura eil campo visivo dipendono dall’obiettivo.

Il tipo di SMC 910 è dotato di un mini obiettivo che non può essere regolato. La lunghezza focale, il campovisivo e la distanza di lettura sono fissi.

Campo visivo e distanza di lettura del tipo di SMC 920• Asse y: Distanza di lettura (f) in mm• Asse x: Larghezza campo visivo (dx) in mm

50

100

150

200

250

300

350

400

450

50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 220 230

12mm 16mm 25mm 8mm

Field of view width (dx) in mm

Rea

din

g d

ista

nce

(f)

in m

m

14 / 32 Smart Camera SMC - Series 3 - Manuale per l'utente - Versione del Documento D

Page 15: Lasciato intenzionalmente bianco - Mettler Toledo · 13:28 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler Smart Camera SMC - Series 3. Lasciato intenzionalmente bianco 2 / 32 Smart

Obiettivo Range distanza dilettura

Standard distanzadi lettura

Campo range dilettura

Campo visivo stan-dard

8 65 - 210 90 73 x 55 -200 x 150

95 x 71

12 90 - 310 135 67 x 50 -200 x 150

95 x 71

16 191 - 422 191 95 x 64 -200 x 150

95 x 71

25 165 - 405 319 50 x 38 - 120 x 90 95 x 71

Tutte le dimensioni in mm o mm², rispettivamente

Campo visivo e distanza di lettura del tipo di SMC 930• Asse y: Distanza di lettura (f) in mm• Asse x: Larghezza campo visivo (dx) in mm

50

100

150

200

250

300

350

400

450

50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 220 230

12mm 16mm 25mm 8mm

Field of view width (dx) in mm

Rea

din

g d

ista

nce

(f)

in m

m

Obiettivo Range distanza dilettura

Standard distanzadi lettura

Campo range dilettura

Campo visivo stan-dard

8 38 - 329 128 51 x 40 -301 x 226

128 x 96

12 94 - 488 193 70 x 51 -300 x 225

128 x 96

16 64 - 542 273 35,5 x 25 -247 x 185

128 x 96

25 167 - 536 438 51 x 38 -156 x 117

128 x 96

Tutte le dimensioni in mm o mm², rispettivamente

3.4 Centro dell’immagine della telecameraNell’immagine sottostante è visibile il centro dell’immagine telecamera in rapporto all’alloggiamento dellatelecamera.

Smart Camera SMC - Series 3 - Manuale per l'utente - Versione del Documento D 15 / 32

Page 16: Lasciato intenzionalmente bianco - Mettler Toledo · 13:28 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler Smart Camera SMC - Series 3. Lasciato intenzionalmente bianco 2 / 32 Smart

Tutte le dimensioni sono in mm.

1

2

3

27.5 27.5

27

.59

27

.5

1 Centro immagine telecamera 2 Obiettivo

3 Blocco di montaggio in plastica

16 / 32 Smart Camera SMC - Series 3 - Manuale per l'utente - Versione del Documento D

Page 17: Lasciato intenzionalmente bianco - Mettler Toledo · 13:28 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler Smart Camera SMC - Series 3. Lasciato intenzionalmente bianco 2 / 32 Smart

4 Installazione

PERICOLOFolgorazione o lesioni personali gravi conseguenti a un’installazione erroneaIl funzionamento non corretto dei componenti elettrici può causare folgorazione.Solo il personale qualificato può essere presente nell’area pericolosa (incluso l’armadioelettrico) e solo a condizione di utilizzare i dispositivi di protezione personale (DPI) ade-guati. Nel caso in cui l'apparecchiatura non disponga di una spina di alimentazione, ilcollegamento della stessa deve essere eseguito esclusivamente da un elettricista qualifi-cato secondo le normative elettriche nazionali e locali.

ATTENZIONELesioni personali o danni all’apparecchiaturaL’apparecchiatura e il rispettivo software devono essere essere installati esclusivamenteda personale addestrato. Per i dettagli sull'installazione fare riferimento al manuale tec-nico o contattare METTLER TOLEDO.

Smart Camera SMC - Series 3 - Manuale per l'utente - Versione del Documento D 17 / 32

Page 18: Lasciato intenzionalmente bianco - Mettler Toledo · 13:28 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler Smart Camera SMC - Series 3. Lasciato intenzionalmente bianco 2 / 32 Smart

5 Funzionamento

5.1 Azionamento dell’SMCL’SMC è impostata e azionata tramite il rispettivo software. Vedere il capitolo [Documentazione supplemen-tare } pagina 6] per i dettagli.

5.2 Azionare il trigger manuale dell’SMCL'azionamento del trigger manuale può rendersi necessario, ad esempio, per acquisire un’immagine di test.1 Per attivare il trigger manuale dell’SMC premere il pulsante (1) sul retro dell’SMC.

ð L’SMC acquisisce un’immagine.2 Controllare il risultato nel software. Se l’immagine è di bassa qualità, contattare il supervisore affinché

regoli le impostazioni ottiche.

18 / 32 Smart Camera SMC - Series 3 - Manuale per l'utente - Versione del Documento D

Page 19: Lasciato intenzionalmente bianco - Mettler Toledo · 13:28 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler Smart Camera SMC - Series 3. Lasciato intenzionalmente bianco 2 / 32 Smart

6 Manutenzione

ATTENZIONELesioni personali o danni all’apparecchiaturaLa manutenzione dell’apparecchiatura e dei rispettivi componenti deve essere eseguitaesclusivamente da personale formato. Per i dettagli sulla manutenzione fare riferimento almanuale tecnico o contattare METTLER TOLEDO.

Smart Camera SMC - Series 3 - Manuale per l'utente - Versione del Documento D 19 / 32

Page 20: Lasciato intenzionalmente bianco - Mettler Toledo · 13:28 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler Smart Camera SMC - Series 3. Lasciato intenzionalmente bianco 2 / 32 Smart

7 Pulizia

7.1 Procedura di pulizia generaleLa pulizia regolare è essenziale per mantenere il sistema in buono stato di funzionamento. Quando si ese-gue la pulizia dell’apparecchiatura eseguire le fasi seguenti in collaborazione con il supervisore (se appli-cabile):1 Assicurarsi che la produzione sia ferma.2 Spegnere l'apparecchiatura. Se applicabile, isolare l'apparecchiatura dell’alimentazione elettrica. Seguire

la procedura LOTO.3 Lasciare che l'apparecchiatura si raffreddi.4 Coprire l'apparecchiatura elettrica e le apparecchiature circostanti che potrebbero subire danni durante il

processo di pulizia.5 Pulire l’apparecchiatura seguendo le istruzioni contenute nei capitoli Pulizia.6 Dopo la pulizia, assicurarsi che tutte le etichette siano presenti e leggibili. Sostituire le eventuali etichette

usurate o mancanti.7 Ripristinare l'apparecchiatura allo stato operativo normale. Seguire la procedura LOTO. Prima di riav-

viare l’apparecchiatura assicurarsi che tutti i dispositivi di sicurezza siano rimontati nelle rispettive posi-zioni originali e siano adeguatamente fissati. Ad esempio, se si sono rimosse delle protezioni per lapulizia, assicurarsi di reinstallarle.

AVVERTENZALesione personale dovuta alla mancanza aderenza alla procedura LOTO spe-cifica dell’aziendaLe procedure di bloccaggio/sbloccaggio LOTO (Lockout-Tagout) possono variare daun’azienda all’altra. Prima di iniziare a lavorare sull’apparecchiatura documentarsi sullaprocedura LOTO adottata nell’azienda o nello stabilimento in oggetto.

AVVERTENZALesioni personali o danni all’apparecchiatura a causa di componenti caldiDurante il funzionamento, alcune parti dell’apparecchiatura potrebbero riscaldarsi. Perevitare lesioni personali e danni all’apparecchiatura, lasciare che l'apparecchiatura si raf-freddi sino alla temperatura ambiente prima di intervenire sulla medesima (es. pulizia omanutenzione).

ATTENZIONEDanni personali dovuti ai detergenti.Indossare indumenti sufficientemente protettivi e una protezione per la mani come racco-mandato dal produttore del detergente utilizzato.

AVVISODanni dovuti a una pulizia inadeguataI componenti dell'apparecchiatura sono realizzati in materiali differenti che devono esserepuliti con detergenti differenti. Utilizzare esclusivamente i detergenti indicati nel capitolorispettivo. Non usare alcool puro, acido concentrato o soda caustica.Per impedire l’ingresso dell’acqua nell’apparecchiatura assicurarsi che tutte le porte e learee chiuse siano saldamente chiuse.Non utilizzare un getto ad alta pressione per lavare l’apparecchiatura con un flessibile.

20 / 32 Smart Camera SMC - Series 3 - Manuale per l'utente - Versione del Documento D

Page 21: Lasciato intenzionalmente bianco - Mettler Toledo · 13:28 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler Smart Camera SMC - Series 3. Lasciato intenzionalmente bianco 2 / 32 Smart

AVVISOI danni ai prodotti dovuti a una pulizia e a una disinfezione inadeguateA seconda dei prodotti processati nell’applicazione in oggetto (ad esempio, farmacioncologici o prodotti alimentari), la pulizia e la disinfezione possono essere soggetti aspeciali normative. Avere cura di informarsi sulle normative e procedure pertinenti even-tualmente esistenti inerenti all’applicazione in oggetto.

7.2 Pulizia dei componenti in alluminioIn generale, i componenti in alluminio sono anodizzati per proteggerli dalla corrosione. Durante l'anodizza-zione, si crea uno strato invisibile e resistente di ossido di alluminio a protezione dell'apparecchiatura.A seconda dell’uso operativo e delle condizioni nell’ambiente di lavoro, l'apparecchiatura si può sporcare inmodo più o meno esteso. Le cause più comuni sono la presenza di particelle fini di ferro e di gas attivinell'aria, l'accumulo di sedimenti e di sali.

PanoramicaIntervallo 1x al giorno

Attrezzi e materiali dilavoro richiesti

• Acqua tiepida• Diversi panni morbidi esenti da filacce

1 Seguire la procedura descritta nel capitolo [Procedura di pulizia generale } pagina 20].2 Pulire i componenti in alluminio utilizzando un panno leggermente umido senza applicare una pres-

sione eccessiva. Cambiare più volte il panno. In questo modo si evita che le particelle di sporco conte-nute nel panno possano graffiare la superficie.

3 Asportare eventuali residui lavando con un’adeguata quantità di acqua tiepida.4 Asciugare l'apparecchiatura con un panno senza esercitare pressione eccessiva.

7.3 Pulizia della piastra in vetroLa piastra di fronte alla telecamera è in vetro.

PanoramicaIntervallo 1x alla settimana

Attrezzi e materiali dilavoro richiesti

• Detergente delicato per vetri o soluzione delicata di sapone e acqua• Panno morbido, privo di filacce

1 Seguire la procedura descritta nel capitolo [Procedura di pulizia generale } pagina 20].2 Pulire la piastra davanti alla telecamera utilizzando un panno e un detergente adeguato.3 Asciugare la piastra di vetro con un panno.

Smart Camera SMC - Series 3 - Manuale per l'utente - Versione del Documento D 21 / 32

Page 22: Lasciato intenzionalmente bianco - Mettler Toledo · 13:28 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler Smart Camera SMC - Series 3. Lasciato intenzionalmente bianco 2 / 32 Smart

8 Ricerca guasti

AVVERTENZALesioni personali dovute a una carenza di qualificaPrima di tentare di eseguire qualsiasi azione correttiva, verificare che la persona che ese-gue l'azione sia stata formata sull’apparecchiatura e abbia letto per intero il manualedell'operatore. In caso contrario possono verificarsi lesioni personali e/o danni materiali.

Errori e malfunzionamenti nell’SMC

Errore/malfunzionamento Causa probabile SoluzioneL’apparecchiatura non si avvia. Assenza di alimentazione o ali-

mentazione insufficiente.Collegamento elettrico difettosodell’apparecchiatura.

Contattare il supervisore.

L’immagine è di bassa qualità. Impostazioni ottiche errate. Acquisire un’immagine di test.Contattare il supervisore per rego-lare le impostazioni ottiche.

Posizione di montaggio inade-guata dell’SMC.

Contattare il supervisore.

L’illuminazione esterna non è suffi-ciente.

Contattare il supervisore.

Allineamento errato dell’illumina-zione esterna.

Contattare il supervisore.

Collegamento elettrico erroneodell’illuminazione esterna.

Contattare il supervisore.

I prodotti non conformi non ven-gono rilevati.

La piastra in vetro è coperta osporca.

Rimuovere le eventuali ostruzioni.Pulire la piastra in vetro.

Collegamento elettrico difettosodell’apparecchiatura.

Contattare il supervisore.

Impostazioni ottiche errate. Acquisire un’immagine di test.Contattare il supervisore per rego-lare le impostazioni ottiche.

I prodotti “conformi” vengono valu-tati come “non conformi”.

La piastra in vetro è coperta osporca.

Rimuovere le eventuali ostruzioni.Pulire la piastra in vetro.

Impostazioni ottiche errate. Acquisire un’immagine di test.Contattare il supervisore per rego-lare le impostazioni ottiche.

22 / 32 Smart Camera SMC - Series 3 - Manuale per l'utente - Versione del Documento D

Page 23: Lasciato intenzionalmente bianco - Mettler Toledo · 13:28 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler Smart Camera SMC - Series 3. Lasciato intenzionalmente bianco 2 / 32 Smart

9 SmaltimentoIn conformità con la direttiva europea 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and ElectronicEquipment), questo dispositivo non può essere smaltito tra i rifiuti domestici. Questedisposizioni sono valide anche nei paesi esterni all'UE, in base ai requisiti delle varie legi-slazioni. Smaltire questo prodotto in accordo alle normative locali presso il punto di raccolta speci-ficato per le apparecchiature elettriche ed elettroniche. In caso di dubbi, rivolgersi all'enteresponsabile o al distributore da cui è stato acquistato questo dispositivo. Nel caso in cuiquesto dispositivo venga affidato ad altri, accludere anche il contenuto di queste norma-tive.

Smart Camera SMC - Series 3 - Manuale per l'utente - Versione del Documento D 23 / 32

Page 24: Lasciato intenzionalmente bianco - Mettler Toledo · 13:28 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler Smart Camera SMC - Series 3. Lasciato intenzionalmente bianco 2 / 32 Smart

10 Dati tecnici

10.1 SMC Serie 3Dati tecnici

Dati tecnici dell’SMC Serie 3Alloggiamento Alluminio (anodizzato)

Grado di protezione IP 65

Alimentazione 24 V CC, min. 20 V, max. 28 V,Corrente all’avviamento: max. 1 A circa,Corrente durante il funzionamento: 150 mA circa

Elaborazione dell'imma-gine

Internamente, con uno speciale processore di visione macchina

Ingressi 3 input 24 V CC, max. 28 V permanenteSoglia di risposta:Alta: circa >13 VBassa: circa <7 V

Uscite 4 uscite 24 V CC, tipo PNPMax. 100 mA permanente, max. 400 mA piccoA prova di corto circuito, protetto contro il sovraccarico e protetto contro la ten-sione esterna

Interfaccia Ethernet 100/1000 Mbit/s, LAN

Interfaccia RS-232

Illuminazione LED bianchi in funzionamento lampeggiante

Obiettivo standard Supporto a C, lunghezza focale 12 mmAltri obiettivi disponibili 8 mm, 16 mm, 25 mm

Angolo di inclinazionetelecamera

0-10 gradi rispetto al piano orizzontale e al piano verticale

Condizioni ambientali pertrasporto e stoccaggio

da -20 °C (-4 °F) a +80 °C (+176 °F),Umidità max 90 %, senza condensa

Condizioni ambientalioperative

da 0 °C (+32 °F) a +50 °C (+122 °F),Umidità max 80 %, senza condensa

Peso circa 430 g

Specifica Tipo SMC 910 Tipo SMC 920 Tipo SMC 930Risoluzione (larghezzax altezza) in pixel

736 x 480 1600 x 1200 2048 x 1536

Distanza di lettura stan-dard e campo visivo cor-rispondente FoV

f = 95 mmFoV = 47 mm x 30 mm

f = 90 mmFoV = 95 mm x 71 mm

f = 128 mmFoV = 128 mm x 96 mm

Tempo di acquisizione 9 ms 24 ms 12 ms

Tempo di acquisizionepiù tempo di elabora-zione

40 ms 65 ms 60 ms

24 / 32 Smart Camera SMC - Series 3 - Manuale per l'utente - Versione del Documento D

Page 25: Lasciato intenzionalmente bianco - Mettler Toledo · 13:28 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler Smart Camera SMC - Series 3. Lasciato intenzionalmente bianco 2 / 32 Smart

Specifica Tipo SMC 910 Tipo SMC 920 Tipo SMC 930Alloggiamento • Dritto

• Dimensione 25• 55 mm x 55 mm x

72 mm

• Dritto– Dimensione 21– 55 mm x

55 mm x 91 mm• 90°

– Dimensione 23– 80 mm x

60 mm x100 mm

• Dritto• Dimensione 24• 55 mm x 55 mm x

100 mm

Disegno dimensionale tipo SMC 91025

55

50

64

87

0

23

33

48

58

72

15

35

36

.5

9

1

2

3

4

Alloggiamento dimensione 25

1 Posizione di montaggio opzionale 2 2x M6x1

3 2x M4x0.7 4 Centro dell’immagine telecamera

Smart Camera SMC - Series 3 - Manuale per l'utente - Versione del Documento D 25 / 32

Page 26: Lasciato intenzionalmente bianco - Mettler Toledo · 13:28 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler Smart Camera SMC - Series 3. Lasciato intenzionalmente bianco 2 / 32 Smart

Disegno dimensionale tipo SMC 92025

0

23

67

33

48

58

91

91

550

35

91

36

.5

10

5.5

1 2

3

4

Alloggiamento dimensione 21

1 Posizione di montaggio opzionale 2 2x M6x1

3 2x M4x0.7 4 Centro dell’immagine telecamera

26 / 32 Smart Camera SMC - Series 3 - Manuale per l'utente - Versione del Documento D

Page 27: Lasciato intenzionalmente bianco - Mettler Toledo · 13:28 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler Smart Camera SMC - Series 3. Lasciato intenzionalmente bianco 2 / 32 Smart

80

5098

35

15

14

7

45

89

9

18

60

89

25

12 3 4

Alloggiamento dimensione 23

1 Posizione di montaggio opzionale 2 2x M4x0.7

3 2x M6x1 4 Centro dell’immagine telecamera

Smart Camera SMC - Series 3 - Manuale per l'utente - Versione del Documento D 27 / 32

Page 28: Lasciato intenzionalmente bianco - Mettler Toledo · 13:28 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler Smart Camera SMC - Series 3. Lasciato intenzionalmente bianco 2 / 32 Smart

Disegno dimensionale tipo SMC 93025

55

0

23

33

48

58

100

67

55

15

35

36

.5

11

5

50

9

1

2

3

4

Alloggiamento dimensione 24

1 Posizione di montaggio opzionale 2 2x M6x1

3 2x M4x0.7 4 Centro dell’immagine telecamera

28 / 32 Smart Camera SMC - Series 3 - Manuale per l'utente - Versione del Documento D

Page 29: Lasciato intenzionalmente bianco - Mettler Toledo · 13:28 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler Smart Camera SMC - Series 3. Lasciato intenzionalmente bianco 2 / 32 Smart

Centro dell’immagine rispetto alle dimensioni dell'alloggiamentoNel disegno seguente è visibile il centro dell’immagine in relazione alle dimensioni dell’alloggiamento.

1

2

3

27.5 27.5

27

.59

27

.5

1 Centro dell’immagine 2 Obiettivo

3 Blocco di montaggio in plastica

Smart Camera SMC - Series 3 - Manuale per l'utente - Versione del Documento D 29 / 32

Page 30: Lasciato intenzionalmente bianco - Mettler Toledo · 13:28 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler Smart Camera SMC - Series 3. Lasciato intenzionalmente bianco 2 / 32 Smart

Lasc

iato i

ntenz

ionalm

ente

bianc

o

30 / 32 Smart Camera SMC - Series 3 - Manuale per l'utente - Versione del Documento D

Page 31: Lasciato intenzionalmente bianco - Mettler Toledo · 13:28 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler Smart Camera SMC - Series 3. Lasciato intenzionalmente bianco 2 / 32 Smart

Lasc

iato i

ntenz

ionalm

ente

bianc

o

Smart Camera SMC - Series 3 - Manuale per l'utente - Versione del Documento D 31 / 32

Page 32: Lasciato intenzionalmente bianco - Mettler Toledo · 13:28 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler Smart Camera SMC - Series 3. Lasciato intenzionalmente bianco 2 / 32 Smart

METTLER TOLEDO Product Inspection1571 Northpointe ParkwayLutz, FL 33558, USATel. +1 813 889 9500Fax +1 813 881 0840www.mt.com

Soggetto a modifiche tecniche.© Mettler-Toledo CI-Vision  04/2019Smart Camera SMC - Series 3 - Manuale per l'utente - Versione del DocumentoD

Per ulteriori informazioniwww.mt.com/civ

Smart Camera SMC - Series 3 - Manuale per l'utente - Versione del Documento D  16/04/201913:28  - Schema ST4 PDF engine -  Layout by Victor Mahler