KMH40A KMH50A KMH50V - Yanmar italia · 2015. 1. 19. · Pericolo da esposizione Per evitare...

48
KMH serie Manuale d'uso KMH40A KMH50A KMH50V Parte n.: 0AKMH-G00100 INVERTITORE

Transcript of KMH40A KMH50A KMH50V - Yanmar italia · 2015. 1. 19. · Pericolo da esposizione Per evitare...

Page 1: KMH40A KMH50A KMH50V - Yanmar italia · 2015. 1. 19. · Pericolo da esposizione Per evitare lesioni, indos-sare SEMPRE un equi-paggiamento protettivo che includa indumenti, guanti,

KMHserieManuale d'uso

KMH40AKMH50AKMH50V

Parte n.: 0AKMH-G00100

INVERTITORE

Page 2: KMH40A KMH50A KMH50V - Yanmar italia · 2015. 1. 19. · Pericolo da esposizione Per evitare lesioni, indos-sare SEMPRE un equi-paggiamento protettivo che includa indumenti, guanti,

Responsabilità limitataLe informazioni, illustrazioni e specifiche tecniche di cui al presente manuale sono basatesui dati più recenti disponibili al momento della pubblicazione. Le illustrazioni presentatecostituiscono unicamente un riferimento visivo. In conformità alla strategia di costante per-fezionamento dei prodotti adottata dall'azienda, quest'ultima si riserva il diritto di modificareinformazioni, illustrazioni e/o specifiche tecniche per meglio spiegare e/o esemplificare unprodotto, un servizio o un intervento di manutenzione. L'azienda si riserva il diritto di appor-tare eventuali modifiche in qualsiasi momento e senza preavviso. Yanmar e sono marchi registrati della Yanmar Co., Ltd. in Giappone, Stati Uniti e/o altri Paesi.Tutti i diritti sono riservati.Non è possibile riprodurre nessuna parte di questa pubblicazione in nessuna forma connessun mezzo - grafico, elettronico, meccanico, incluso fotocopiatura, registrazione, videoe altri sistemi di archiviazione e acquisizione - senza il permesso scritto da parte di YanmarMarine International.© 2006 Yanmar Marine International

1006

ii KMH40A / KMH50A / KMH50V Manuale d'uso

Page 3: KMH40A KMH50A KMH50V - Yanmar italia · 2015. 1. 19. · Pericolo da esposizione Per evitare lesioni, indos-sare SEMPRE un equi-paggiamento protettivo che includa indumenti, guanti,

SOMMARIOPagina

Introduzione .............................................................. 1Dati del proprietario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Sicurezza .................................................................. 3Norme di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Informazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Prima dell'utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Durante il funzionamento e la manutenzione . . . . . . . . . 5

Panoramica del prodotto ............................................ 9Panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Identificazione dei componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Targhetta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Significato del codice-modello dell'invertitore . . . . . . . 12Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Funzionamento ........................................................ 15Controlli giornalieri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Controlli visivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Cambio della marcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Rimorchio o ancoraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Manutenzione ........................................................... 21Serraggio stringitubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Tabella coppie di serraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Valori di serraggio standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Valori di coppia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Manutenzione periodica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Importanza della manutenzione periodica . . . . . . . . . . . . 26Importanza dei controlli giornalieri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Registrare in una tabella le ore di funzionamentodel motore e i controlli giornalieri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Parti di ricambio Yanmar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Attrezzi necessari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

KMH40A / KMH50A / KMH50V Manuale d'uso iii

Page 4: KMH40A KMH50A KMH50V - Yanmar italia · 2015. 1. 19. · Pericolo da esposizione Per evitare lesioni, indos-sare SEMPRE un equi-paggiamento protettivo che includa indumenti, guanti,

Chiedere assistenza al distributore o rivenditoreautorizzato Yanmar Marine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Programma di manutenzione periodica . . . . . . . . . . . . . . . 27

Procedure di manutenzione periodica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Dopo le prime 50 ore di funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . 28Ogni 250 ore di funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Ogni 1000 ore di funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Rimessaggio prolungato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Ricerca e soluzione dei guasti .................................... 33

Tabella ricerca e risoluzione guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Specifiche ................................................................ 35

Specifiche generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Disegni tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

KMH40A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36KMH50A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37KMH50V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Accessori opzionali .................................................. 41Valvola di commutazione elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Installazione valvola di commutazione elettrica . . . . . 41Azionamento di emergenza della valvolaelettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Valvole per la pesca a traina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Valvola meccanica per la pesca a traina . . . . . . . . . . . . . . 43Valvola elettrica per la pesca a traina . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Manicotto scanalato e flangia della presa dipotenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Installazione di manicotto scanalato e flangia dellapresa di potenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

SOMMARIO

iv KMH40A / KMH50A / KMH50V Manuale d'uso

Page 5: KMH40A KMH50A KMH50V - Yanmar italia · 2015. 1. 19. · Pericolo da esposizione Per evitare lesioni, indos-sare SEMPRE un equi-paggiamento protettivo che includa indumenti, guanti,

INTRODUZIONEBenvenuti nel mondo di Yanmar Marine!Yanmar Marine produce motori, sistemi ditrasmissione e accessori per tutti i tipi diimbarcazioni, dai piccoli motoscafi dadiporto alle barche a vela, dai cabinati aigrandi yacht. Nel settore dei natanti dadiporto, la fama internazionale di YanmarMarine non teme confronti.Gli invertitori Yanmar Marine sono statiprogettati per un'ampia gamma d'impieghi.Gli invertitori Yanmar Marine disassati,angolati, saildrive e V-drive sono progettatiper ridurre le vibrazioni e rendere più piace-vole la navigazione.Per preservare inalterato il prodotto YanmarMarine per molti anni, si raccomanda diadottare le precauzioni seguenti:

• Studiare a fondo il presente Manualed'uso prima di utilizzare l'imbarcazione,onde assicurarsi di seguire le operazionidi manutenzione e le procedure operativein tutta sicurezza.

• Riporre il presente Manuale d'uso in unluogo facilmente accessibile.

• In caso di perdita o danneggiamento delpresente Manuale d'uso ordinarne unacopia presso il distributore o il rivenditoreautorizzato Yanmar Marine.

• Il manuale deve essere consegnato aeventuali proprietari futuri in quanto costi-tuisce parte integrante dell'imbarcazionee deve restare con essa.

• Yanmar persegue una strategia dicostante perfezionamento dei suoiprodotti in quanto a qualità e prestazioni;alcuni dettagli riportati nel Manuale d'usopossono, pertanto, discostarsi in minimaparte dall'imbarcazione acquistata. Pereventuali domande in proposito, rivolgersial distributore o al rivenditore autorizzatoYanmar Marine.

KMH40A / KMH50A / KMH50V Manuale d'uso 1

Page 6: KMH40A KMH50A KMH50V - Yanmar italia · 2015. 1. 19. · Pericolo da esposizione Per evitare lesioni, indos-sare SEMPRE un equi-paggiamento protettivo che includa indumenti, guanti,

DATI DEL PROPRIETARIODedicate qualche minuto per registrare le informazioni necessarie al momento di contattareYanmar per manutenzione, ricambi o documentazione.

Modello invertitore:

N. matricola invertitore:

Data di acquisto:

Rivenditore:

Telefono del rivenditore:

INTRODUZIONE

2 KMH40A / KMH50A / KMH50V Manuale d'uso

Page 7: KMH40A KMH50A KMH50V - Yanmar italia · 2015. 1. 19. · Pericolo da esposizione Per evitare lesioni, indos-sare SEMPRE un equi-paggiamento protettivo che includa indumenti, guanti,

SICUREZZALa sicurezza riveste importanza fondamen-tale e Yanmar invita tutti coloro che trattanoi suoi prodotti, ad esempio il personaleaddetto all'installazione, al funzionamento oalla manutenzione e all'assistenza, a lavo-rare con attenzione e buon senso e seguirele informazioni sulla sicurezza descritte nelpresente manuale e riportate sulle etichettepresenti sulla macchina. Tenere le etichettepulite e intatte e sostituirle se vengonoperdute o danneggiate. Inoltre, se è neces-sario sostituire un componente sul quale èpresente un'etichetta, assicurarsi di ordi-nare il componente nuovo e l'etichetta nellostesso ordine.

!

Questo simbolo di allarmerichiama l'attenzione del lettoresu quasi tutte le dichiarazioniinerenti la sicurezza ed esorta afare attenzione perché sussisteun rischio per la sicurezza. Siprega di leggere e di attenersi aimessaggi che seguono questosimbolo.

NORME DI SICUREZZA! PERICOLO

Indica una situazione di rischio che, senon evitata, causa la morte o gravi ferite.

! AVVERTENZAIndica una situazione di rischio che, senon evitata, potrebbe causare la morteo gravi ferite.

! ATTENZIONEIndica una situazione di rischio che, senon evitata, potrebbe causare ferite diminore o media entità.

NOTAIndica una situazione che può danneggiarela macchina, le cose e l'ambiente circo-stante oppure un cattivo funzionamentodella macchina.

KMH40A / KMH50A / KMH50V Manuale d'uso 3

Page 8: KMH40A KMH50A KMH50V - Yanmar italia · 2015. 1. 19. · Pericolo da esposizione Per evitare lesioni, indos-sare SEMPRE un equi-paggiamento protettivo che includa indumenti, guanti,

Informazioni generaliAdottare sempre buon senso e cautela.L'eventuale uso di procedure improprie ol'imperizia nella loro esecuzione possonocausare ustioni, lacerazioni, mutilazioni,asfissia e altre lesioni fino alla morte. Leinformazioni che seguono riportano leprecauzioni generali in materia di sicurezzae le linee guida a cui attenersi per ridurre ilrischio di lesioni alle persone. Eventualiprecauzioni speciali sono indicate all'internodelle singole procedure. Prima di utilizzareo eseguire operazioni di riparazione omanutenzione occorre leggere attenta-mente tutte le precauzioni di sicurezza.

Prima dell'utilizzo! PERICOLO

I seguenti messaggi sulla sicurezzaindicano i rischi con livello di AVVER-TENZA.

Non consentire MAI anessuno di installare o utiliz-zare il motore o l'invertitoresenza un addestramentoadeguato.

• Studiare a fondo il presente Manualed'uso prima di utilizzare o sottoporre ilmotore o l'invertitore a interventi di manu-tenzione, per assicurarsi di adottare leprocedure corrette senza rischi per lasicurezza.

• Targhette di sicurezza ed etichetterappresentano dei promemoria peroperazioni di manutenzione e di impiegoin sicurezza.

• Contattare il venditore autorizzatoYanmar Marine o il distributore se si desi-dera ricevere un addestramento piùapprofondito.

SICUREZZA

4 KMH40A / KMH50A / KMH50V Manuale d'uso

Page 9: KMH40A KMH50A KMH50V - Yanmar italia · 2015. 1. 19. · Pericolo da esposizione Per evitare lesioni, indos-sare SEMPRE un equi-paggiamento protettivo che includa indumenti, guanti,

Durante il funzionamento e lamanutenzione

! PERICOLOI seguenti messaggi sulla sicurezzaindicano i rischi con livello di PERI-COLO.

Pericolo d'incendioTenere a portata di mano unestintore, la cui collocazioneandrà opportunamentesegnalata da un cartello.

Assicurarsi che il tipo di estintore sia adattoai materiali che, nel caso specifico, potreb-bero incendiarsi. Per informazioni rivolgersiagli uffici pubblici competenti.

Gli estintori vanno sottoposti a controlloperiodico onde assicurarne sempre l'effi-cienza.

Le vie d'esodo vanno segnalate in modo benvisibile. Condurre regolari esercitazioni anti-ncendio.

Assicurarsi che siano installati sistemiadeguati di rilevamento e spegnimento degliincendi, controllandone direttamente ilfunzionamento. Per informazioni rivolgersiagli uffici pubblici competenti.

! AVVERTENZAI seguenti messaggi sulla sicurezzaindicano i rischi con livello di AVVER-TENZA.

Pericolo di esplosionePrendere tutte le misurenecessarie per evitare gravilesioni alle persone o dannialle macchine. Durante ilfunzionamento del motore o

quando la batteria è sotto carica, vienegenerato idrogeno infiammabile. L'areaattorno alla batteria deve essere ben venti-lata e al suo interno non devono poterciessere scintille, fiamma viva o altre fonti diaccensione.

In talune circostanze il combustibile diesel èfacilmente infiammabile ed esplosivo.

Non usare mai uno straccio per raccogliereil combustibile.Asciugare immediatamente qualsiasifuoriuscita di combustibile.

Pericolo d'incendioPrendere tutte le misurenecessarie per evitare situa-zioni pericolose per lepersone e le cose dovute allapresenza del fuoco. Cavi elet-

trici sottodimensionati possono provocareincendi.

Pericolo di amputazioneNon operare MAI sull'inverti-tore quando l'imbarcazioneviene trainata oppure quandoil motore è al minimo. Si trattainfatti di condizioni in cui l'elica

potrebbe girare.

SICUREZZA

KMH40A / KMH50A / KMH50V Manuale d'uso 5

Page 10: KMH40A KMH50A KMH50V - Yanmar italia · 2015. 1. 19. · Pericolo da esposizione Per evitare lesioni, indos-sare SEMPRE un equi-paggiamento protettivo che includa indumenti, guanti,

! AVVERTENZAPericolo associato a farmaci e

alcolNon mettere in funzione ilmotore se si è sotto l'effetto dialcol o di farmaci o se non ci sisente bene.

Pericolo da esposizionePer evitare lesioni, indos-sare SEMPRE un equi-paggiamento protettivoche includa indumenti,guanti, calzature da

lavoro, occhiali e cuffie auricolari di prote-zione adatti al lavoro in esecuzione.

Pericolo di intrappolamentoNon lasciare MAI la chiavenell'interruttore durante leoperazioni di manutenzione.Un operatore ignaro dell'inter-vento di manutenzione in

corso potrebbe avviare accidentalmente ilmotore.

Prendere tutte le misure necessarie perevitare lesioni alle persone. Non mettereMAI in funzione il motore se si indossa unacuffia per ascoltare la musica o la radio inquanto risulta difficile sentire i segnali diallarme.

Se l'imbarcazione dispone di più motori, nonintervenire MAI sull'invertitore se anche unosolo dei motori è in moto. Nelle installazionicon più motori, l'elica relativa ad un motorespento potrebbe comunque girare se gli altrimotori sono in moto.

Pericolo di ustioniPrendere tutte le misurenecessarie per evitare ilrischio di gravi lesioni. Lasuperficie di alcune parti delmotore e dell'invertitorediventa rovente durante il

funzionamento e rimane tale per un po' ditempo dopo lo spegnimento. Non avvicinarele mani o altre parti del corpo alle superficicalde.

Pericolo per movimenti improvvisiPrendere tutte le misure necessarie perevitare lesioni alle persone. FermareSEMPRE il motore prima di iniziare la manu-tenzione.

Pericolo da gas di scaricoPrendere tutte le misurenecessarie per evitare possi-bili lesioni gravi o mortali. Nonbloccare MAI finestre o altreaperture per la ventilazione se

il motore viene messo in funzione in un'areachiusa. I motori a combustione interna gene-rano monossido di carbonio durante ilfunzionamento per cui sono necessarieparticolari precauzioni per evitare l'avvele-namento da monossido di carbonio.

SICUREZZA

6 KMH40A / KMH50A / KMH50V Manuale d'uso

Page 11: KMH40A KMH50A KMH50V - Yanmar italia · 2015. 1. 19. · Pericolo da esposizione Per evitare lesioni, indos-sare SEMPRE un equi-paggiamento protettivo che includa indumenti, guanti,

! ATTENZIONEI seguenti messaggi sulla sicurezzaindicano i rischi con livello di ATTEN-ZIONE.Pericolo da scarsa illuminazione

Prendere tutte le misure necessarie perevitare gravi lesioni alle persone o danni allemacchine. Assicurare un'adeguata illumina-zione dell'area di lavoro. Sulle lampadeportatili di sicurezza va SEMPRE installatala gabbietta di protezione.

Pericolo derivante dagli attrezziPrendere tutte le misure necessarie perevitare gravi lesioni alle persone o danni allemacchine. Usare SEMPRE gli attrezzi adattial lavoro da eseguire; per allentare e strin-gere, usare attrezzi correttamente dimen-sionati.

Pericolo di oggetti vagantiPrendere tutte le misurenecessarie per evitare lesionialle persone. IndossareSEMPRE la protezione per gliocchi quando si effettua la

manutenzione del motore e quando siutilizza l'aria compressa o l'acqua ad altapressione. La polvere, i detriti nell'aria, l'ariacompressa, l'acqua pressurizzata o ilvapore possono provocare danni alla vista.

NOTAI seguenti messaggi sulla sicurezzaindicano i rischi con livello di AVVISO.È importante eseguire i controlli giornaliericome elencati nel Manuale d'uso.La manutenzione periodica previene i fermimacchina imprevisti, riduce il numero di inci-denti dovuti a malfunzionamenti di motore einvertitore e contribuisce a prolungare ladurata del motore e dell'invertitore.

Rispettare SEMPRE l'am-biente.

Per informazioni su come smaltire i materialipericolosi, come olio lubrificante, combusti-bile diesel e refrigerante per motore, seguirele direttive dell'EPA o altri enti governativi.Consultare le autorità locali o un centro diraccolta differenziata.

Non eliminare MAI i materiali pericolosigettandoli nei condotti di scarico, nelterreno, in pozzi o nei corsi d'acqua.

Prima di mettere in moto il motore, control-lare l'olio dell'invertitore.

SICUREZZA

KMH40A / KMH50A / KMH50V Manuale d'uso 7

Page 12: KMH40A KMH50A KMH50V - Yanmar italia · 2015. 1. 19. · Pericolo da esposizione Per evitare lesioni, indos-sare SEMPRE un equi-paggiamento protettivo che includa indumenti, guanti,

NOTAPer preservare inalterate le prestazionidell'invertitore ed evitare un'usura precoce,rispettare le condizioni ambientali operative.• Non far andare MAI l'invertitore se la

temperatura ambiente è superiore a +45 °C (+113 °F) o inferiore a -15 °C (+5 °F).

• Se la temperatura ambiente supera +45 °C (+113 °F) l'invertitore può surriscaldarsie degradare l'olio.

• Se la temperatura esterna scende al disotto di -15 °C (+5 °F) i componenti ingomma, come guarnizioni e tenute, siinduriscono causando usura precoce edanni all'invertitore.

• Consultare il distributore o il concessio-nario Yanmar Marine se l'invertitore saràutilizzato a temperature diverse da quelleindicate.

Non cercare MAI di modificare le caratteri-stiche progettuali dell'invertitore o le funzioniper la sicurezza.

Per preservare inalterate le prestazionidell'invertitore ed evitare un'usura precoce,rispettare le condizioni ambientali operative.• Evitare il funzionamento in presenza di

polvere eccessiva.• Evitare il funzionamento in presenza di

fumi o gas chimici.

Se la temperatura dell'olio dell'invertitore ètroppo elevata, fermare immediatamente ilmotore e controllare il livello dell'olio, il refri-gerante dell'impianto di raffreddamentodell'olio e la circolazione dell'acqua.

Rodaggio dell'invertitore:Alla prima accensione del motore, lasciarloandare al minimo per circa 15 minuti econtrollare il funzionamento dell'invertitore eche non ci siano perdite.Durante il rodaggio, osservare scrupolosa-mente gli eventuali indicatori relativi all'in-vertitore.Sempre durante il rodaggio controllarespesso i livelli dell'olio dell'invertitore.

SICUREZZA

8 KMH40A / KMH50A / KMH50V Manuale d'uso

Page 13: KMH40A KMH50A KMH50V - Yanmar italia · 2015. 1. 19. · Pericolo da esposizione Per evitare lesioni, indos-sare SEMPRE un equi-paggiamento protettivo che includa indumenti, guanti,

PANORAMICA DELPRODOTTO

PANORAMICAL'invertitore KMH è del tipo elicoidale adazionamento idraulico ed è destinato adimpieghi diportistici.L'invertitore è dotato di una frizione a discocon inversore montata sull'albero portaelicae azionata a pressione idraulica generata dauna pompa ad olio.Il funzionamento della pompa dipende dallavelocità del motore.L'invertitore è lubrificato tramite un sistemaa sbattimento ad alimentazione forzata.

KMH40A / KMH50A / KMH50V Manuale d'uso 9

Page 14: KMH40A KMH50A KMH50V - Yanmar italia · 2015. 1. 19. · Pericolo da esposizione Per evitare lesioni, indos-sare SEMPRE un equi-paggiamento protettivo che includa indumenti, guanti,

IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTINota: KMH40 in figura. Gli altri modelli sono simili.

A

A

0004046A

(5)

(6)

(7)

(10)(9) (8)

(11)

(12)

(13)

(14)

(1) (2)

(15)(16)

(17)

(18)

(4)

(3)

(24)

(22) (23)

(19) (20) (21)

Section A-A

Figura 1

PANORAMICA DEL PRODOTTO

10 KMH40A / KMH50A / KMH50V Manuale d'uso

Page 15: KMH40A KMH50A KMH50V - Yanmar italia · 2015. 1. 19. · Pericolo da esposizione Per evitare lesioni, indos-sare SEMPRE un equi-paggiamento protettivo che includa indumenti, guanti,

1 – Posizione sensore controllo pres-sione

2 – O-Ring3 – Porta verso lo scambiatore di calore4 – Posizione sensore temperatura5 – Astina dell'olio6 – Perno parallelo7 – Porta dallo scambiatore di calore8 – Rondella di tenuta9 – Tappo di spurgo con calamita10 – Flangia di uscita11 – Filtro olio12 – Pompa olio

13 – Guarnizione14 – Copertura superiore15 – Targhetta16 – Interruttore di sicurezza su folle17 – Leva cambio marcia18 – Presa di potenza19 – Spina elastica20 – Fermo molla21 – Molla22 – 2° spessore di sfogo23 – 2° valvola di sfogo24 – Occhiello di sollevamento invertitore

NOTA: Non usare MAI l'occhiello (Figura 1, (24)) per sollevare assieme il motore e l'inver-titore. Per fare questo usare l'occhiello provvisto sul motore. L'occhiello presente sull'inver-titore serve per sollevare solo l'invertitore.

PANORAMICA DEL PRODOTTO

KMH40A / KMH50A / KMH50V Manuale d'uso 11

Page 16: KMH40A KMH50A KMH50V - Yanmar italia · 2015. 1. 19. · Pericolo da esposizione Per evitare lesioni, indos-sare SEMPRE un equi-paggiamento protettivo che includa indumenti, guanti,

TARGHETTALa targhetta è applicata sull'invertitore.

OSAKA JAPAN

MODELGEAR RATIOOIL

NO.

(1)

(2)(3)

(4)0001606A

Figura 21 – Modello invertitore2 – Riduzione dell'invertitore3 – Tipo olio lubrificante4 – N. matricola invertitore

Significato del codice-modellodell'invertitore

KMH 40 A

Versione inverti-tore

Dimensioni inverti-tore

Famiglia prodotto

PANORAMICA DEL PRODOTTO

12 KMH40A / KMH50A / KMH50V Manuale d'uso

Page 17: KMH40A KMH50A KMH50V - Yanmar italia · 2015. 1. 19. · Pericolo da esposizione Per evitare lesioni, indos-sare SEMPRE un equi-paggiamento protettivo che includa indumenti, guanti,

DATI TECNICIPer l'installazione degli invertitori marini KMH va tenuto in particolare conto quanto segue:• L'installazione va eseguita esclusivamente da un tecnico specializzato.• Invertitore e motore vanno installati e allineati in modo corretto.• L'invertitore va allineato correttamente con il motore e l'asse elica.• Tra motore e invertitore va interposto un giunto antivibrazioni. Contattare il rivenditore o il

distributore autorizzato Yanmar Marine.• Scegliere uno scambiatore di calore adeguatamente dimensionato.• L'invertitore va montato sull'imbarcazione in modo corretto.

KMH40A KMH50A KMH50VVelocità max in entrata 5000 min-1 (giri/

min.)4000 min-1 (giri/

min.)5500 min-1 (giri/

min.)

Capacità per l'olio senza scambiatore di calore

Disponibile 1,7 l (1,8 qt) 2,0 l (2,1 qt) 5,4 l (5,7 qt)

Effettiva 0,4 l (0,4 qt) 0,4 l (0,4 qt) 0,4 l (0,4 qt)

PANORAMICA DEL PRODOTTO

KMH40A / KMH50A / KMH50V Manuale d'uso 13

Page 18: KMH40A KMH50A KMH50V - Yanmar italia · 2015. 1. 19. · Pericolo da esposizione Per evitare lesioni, indos-sare SEMPRE un equi-paggiamento protettivo che includa indumenti, guanti,

Questa pagina è stata lasciata in bianco intenzionalmente

PANORAMICA DEL PRODOTTO

14 KMH40A / KMH50A / KMH50V Manuale d'uso

Page 19: KMH40A KMH50A KMH50V - Yanmar italia · 2015. 1. 19. · Pericolo da esposizione Per evitare lesioni, indos-sare SEMPRE un equi-paggiamento protettivo che includa indumenti, guanti,

FUNZIONAMENTOLa presente sezione del Manuale d'usodescrive le procedure per i controlli quoti-diani, per il controllo dell'olio dell'invertitoree per il cambio marcia dell'invertitore.

! AVVERTENZAPericolo di amputazione

Le parti in rotazione possonocausare gravi lesioni o lamorte. Non indossare MAIgioielli, polsini sbottonati,cravatte o indumenti larghi

quando si lavora in prossimità di parti rotanticome il volano o l'asse di trasmissione; chiha i capelli lunghi non deve lasciarli scioltima raccoglierli SEMPRE e legarli. Teneremani, piedi e strumenti a distanza dalle partiin movimento.

Se l'imbarcazione dispone di più motori, nonintervenire MAI sull'invertitore se anche unosolo dei motori è in moto. Nelle installazionicon più motori, l'elica relativa ad un motorespento potrebbe comunque girare se gli altrimotori sono in moto.

Quando il motore si trova al minimo, metterel'invertitore in FOLLE.

KMH40A / KMH50A / KMH50V Manuale d'uso 15

Page 20: KMH40A KMH50A KMH50V - Yanmar italia · 2015. 1. 19. · Pericolo da esposizione Per evitare lesioni, indos-sare SEMPRE un equi-paggiamento protettivo che includa indumenti, guanti,

! ATTENZIONELa manutenzione periodica previene fermimacchina imprevisti, riduce il numero di inci-denti dovuti a malfunzionamenti dell'inverti-tore e serve a prolungarne la durata.Se viene notato un qualsiasi problemadurante il controllo visivo, la conseguenteazione correttiva va intrapresa prima dimettere in funzione l'invertitore.

CONTROLLI GIORNALIERIPrima dell'uscita dalla fabbrica tutti gli inver-titori sono sottoposti ad una prova di funzio-namento su banco di prova.Periodicamente è necessario controllarevisivamente che non ci siano perdite.Prima di adoperare l'invertitore controllareche sia in buone condizioni operative. Even-tuali riparazioni vanno eseguire prima dimettere in servizio l'invertitore. Prima dimetterlo in servizio, effettuare i controlli indi-cati appresso.Controlli visiviATTENZIONE! Se viene notato un qual-siasi problema durante il controllovisivo, la conseguente azione correttivava intrapresa prima di mettere infunzione l'invertitore.1. Controllare se ci sono perdite di olio.2. Controllare se vi sono parti danneg-

giate o mancanti.3. Controllare gli stringitubo per verificare

che siano tutti in posizione e che nonsiano allentati né danneggiati.

4. Controllare i cablaggi elettrici perrotture, abrasioni e corrosione odanneggiamento dei connettori.

FUNZIONAMENTO

16 KMH40A / KMH50A / KMH50V Manuale d'uso

Page 21: KMH40A KMH50A KMH50V - Yanmar italia · 2015. 1. 19. · Pericolo da esposizione Per evitare lesioni, indos-sare SEMPRE un equi-paggiamento protettivo che includa indumenti, guanti,

Controllo del livello dell'olioKMH40A e KMH50A

(1)

0004047

Figura 1KMH50V

(1)

0004426A

Figura 21. NOTA: Evitare la contaminazione

dell'olio dell'invertitore con detriti esporco. Pulire accuratamente l'astina el'area circostante prima di estrarla.Estrarre l'astina (Figura 1, (1)) oppure(Figura 2, (1)) e pulire con un pannopulito.

2. Reinserire l'astina ma non avvitarla.

(3)

(2)

0004048

Figura 33. Estrarre l'astina. Controllare che il

livello dell'olio sia compreso tra la taccain alto (Figura 3, (2)) e quella inferiore(Figura 3, (3)) dell'astina.

4. Inserire l'astina e avvitare saldamente.5. Mettere la leva di cambio marcia nella

posizione di FOLLE.6. Avviare il motore. Far andare il motore

al minimo con la leva del cambio marciain FOLLE per parecchi minuti. Taleoperazione determina la distribuzionedell'olio nei vari percorsi, nel radiatoree nell'invertitore.

7. Arrestare il motore. ATTENDEREALMENO 10 MINUTI che l'olio rifluiscanella coppa.

8. Controllare il livello dell'olio. Se neces-sario, rabboccare fino a quando il livellonon raggiunga la tacca superiore dell'a-stina. Far andare il motore per un po',quindi ricontrollare il livello dell'olio.NOTA: Non riempire mai oltre il livellomassimo. Il livello dell'olio deve esserecompreso tra le due tacche.

FUNZIONAMENTO

KMH40A / KMH50A / KMH50V Manuale d'uso 17

Page 22: KMH40A KMH50A KMH50V - Yanmar italia · 2015. 1. 19. · Pericolo da esposizione Per evitare lesioni, indos-sare SEMPRE un equi-paggiamento protettivo che includa indumenti, guanti,

Olio raccomandato (tipo)• Grado API (American Petroleum Insti-

tute): Classe CF o superiore• Viscosità: SAE 30• Olio raccomandato: Yanmar Marine

Super Oil SAE 30.NOTA: Usare SEMPRE l'olio raccomandatoSAE 30. Per gli invertitori KMH non va MAIusato comune olio per trasmissione o ATF.Non usare MAI olio multigrade o oli mesco-lati.

CAMBIO DELLA MARCIANOTA: Durante l'utilizzo normale, l'inverti-tore va cambiato di marcia solo con il motoreal minimo. I cambi con il motore a velocitàsuperiore danneggiano l'invertitore.Per cambiare, spostare la leva del cambiovelocità.Posizioni:• A = l'elica ruota in senso contrario rispetto

al motore.• N = FOLLE• B = elica e motore ruotano nello stesso

verso.

0004049

Figura 4Temperatura operativa dell'invertitore: da50 a 80 ˚C (122-176 ˚F).È presente un connettore per un eventualesensore della temperatura. (Vd. Identifica-zione dei componenti - 10 ).

FUNZIONAMENTO

18 KMH40A / KMH50A / KMH50V Manuale d'uso

Page 23: KMH40A KMH50A KMH50V - Yanmar italia · 2015. 1. 19. · Pericolo da esposizione Per evitare lesioni, indos-sare SEMPRE un equi-paggiamento protettivo che includa indumenti, guanti,

RIMORCHIO O ANCO-RAGGIOQuando un'imbarcazione viene rimorchiatao è all'ancora, la corrente dell'acqua fa girarel'elica (a motore spento la posizione dellaleva del cambio marcia è irrilevante). Ciònon danneggia l'invertitore. Se l'imbarca-zione è dotata di due motori, è possibile chel'elica del motore fermo giri liberamente.

FUNZIONAMENTO

KMH40A / KMH50A / KMH50V Manuale d'uso 19

Page 24: KMH40A KMH50A KMH50V - Yanmar italia · 2015. 1. 19. · Pericolo da esposizione Per evitare lesioni, indos-sare SEMPRE un equi-paggiamento protettivo che includa indumenti, guanti,

Questa pagina è stata lasciata in bianco intenzionalmente

FUNZIONAMENTO

20 KMH40A / KMH50A / KMH50V Manuale d'uso

Page 25: KMH40A KMH50A KMH50V - Yanmar italia · 2015. 1. 19. · Pericolo da esposizione Per evitare lesioni, indos-sare SEMPRE un equi-paggiamento protettivo che includa indumenti, guanti,

MANUTENZIONELa presente sezione del Manuale d'usodescrive le procedure necessarie per un'a-deguata cura e manutenzione dell'inverti-tore.

! ATTENZIONENon consentire MAI anessuno di installare o utiliz-zare l'invertitore senza unaddestramento adeguato.Targhette di sicurezza ed

etichette rappresentano dei promemoria peroperazioni di manutenzione e di riparazionein sicurezza.

Studiare a fondo il presente Manuale d'usoprima di utilizzare o sottoporre l'invertitore ainterventi di manutenzione, per assicurarsidi adottare le procedure corrette senzarischi per la sicurezza.

KMH40A / KMH50A / KMH50V Manuale d'uso 21

Page 26: KMH40A KMH50A KMH50V - Yanmar italia · 2015. 1. 19. · Pericolo da esposizione Per evitare lesioni, indos-sare SEMPRE un equi-paggiamento protettivo che includa indumenti, guanti,

! PERICOLOPericolo di schiacciamento

Utilizzare SEMPRE delleattrezzature di sollevamentocon capacità sufficiente asollevare l'invertitore.

Non sostare MAI né passare sotto l'inverti-tore quando è sospeso. Se il meccanismo disollevamento si guasta, l'invertitore puòcadere causando infortuni gravi o mortali.

L'invertitore non va MAI tenuto sollevato conun'attrezzatura non adatta a sostenerne ilpeso, come pezzi o blocchi di legno ousando solo un martinetto.

! AVVERTENZAPericolo per movimenti improvvisiQuando si installa il "dado di emergenza"l'imbarcazione si muove non appenaavviato il motore. Si raccomanda quindi dicontrollare che la zona sia libera prima diavviare il motore.

Pericolo di amputazioneLe parti in rotazione possonocausare gravi lesioni o lamorte. Non indossare MAIgioielli, polsini sbottonati,cravatte o indumenti larghi

quando si lavora in prossimità di parti rotanticome il volano o l'asse di trasmissione; chiha i capelli lunghi non deve lasciarli scioltima raccoglierli SEMPRE e legarli. Teneremani, piedi e strumenti a distanza dalle partiin movimento.

Per evitare movimenti accidentali dell'appa-recchiatura, non avviare MAI il motore conla marcia innestata.

Prima di avviare il motore assicurarsiSEMPRE che tutte le altre persone siano adistanza di sicurezza.Tenere lontani bambini e animali domesticiquando il motore è in moto.

Prendere tutte le misure necessarie perevitare gravi lesioni alle persone o danni allemacchine. Prima dell'avviamento rimuoveretutti gli attrezzi e gli stracci usati durante leoperazioni di manutenzione.

Non operare MAI sull'invertitore quandol'imbarcazione viene rimorchiata oppurequando il motore è al minimo. Si tratta infattidi condizioni in cui l'elica potrebbe girare.

Fermare il motore prima di intervenire sull'in-vertitore e bloccare l'elica in modo che nonpossa girare.

MANUTENZIONE

22 KMH40A / KMH50A / KMH50V Manuale d'uso

Page 27: KMH40A KMH50A KMH50V - Yanmar italia · 2015. 1. 19. · Pericolo da esposizione Per evitare lesioni, indos-sare SEMPRE un equi-paggiamento protettivo che includa indumenti, guanti,

Pericolo di intrappolamentoNon lasciare MAI la chiave nell'interruttoredurante le operazioni di manutenzione. Unoperatore ignaro dell'intervento di manuten-zione in corso potrebbe avviare accidental-mente il motore.

Prendere tutte le misure necessarie perevitare movimenti improvvisi dell'apparec-chiatura. Quando il motore si trova alminimo, mettere l'invertitore in FOLLE.

Pericolo di folgorazionePrendere tutte le misurenecessarie per evitare gravilesioni alle persone o dannialle macchine. StaccareSEMPRE la batteria con l'in-

terruttore (se presente) o scollegare il cavodel polo negativo prima di effettuare qual-siasi manutenzione.

Prendere tutte le misure necessarie perevitare gravi lesioni alle persone o danni allemacchine. Mantenere SEMPRE i connettorie i terminali elettrici puliti. Controllare icablaggi elettrici per rotture, abrasioni ecorrosione o danneggiamento dei connet-tori.

! ATTENZIONEPericolo di scivolamento e incespi-

camentoFare in modo che una partesufficiente del pavimento sialibera per poter lavoraresull'invertitore. Il pavimentodeve essere perfettamente

piano e non deve avere buchi.Il pavimento va tenuto pulito da sporco,fanghiglia, liquidi e sgombro dai componentiper evitare di scivolarci o inciamparci sopra.

MANUTENZIONE

KMH40A / KMH50A / KMH50V Manuale d'uso 23

Page 28: KMH40A KMH50A KMH50V - Yanmar italia · 2015. 1. 19. · Pericolo da esposizione Per evitare lesioni, indos-sare SEMPRE un equi-paggiamento protettivo che includa indumenti, guanti,

NOTASerrare sempre le parti in base ai valorispecificati. La presenza di componentiallentati può danneggiare l'attrezzatura ocausare anomalie di funzionamento.

Usare solo le parti di ricambio specificate.L'uso di altre parti di ricambio può pregiudi-care la validità della garanzia.

Non cercare MAI di modificare le caratteri-stiche progettuali dell'invertitore o le funzioniper la sicurezza.La mancata osservanza di questa normapuò pregiudicare la sicurezza e le caratteri-stiche operative dell'invertitore e accorciarela vita utile dell'invertitore. Eventuali modi-fiche apportate all'invertitore potrebberopregiudicare la validità della garanzia.

Non usare MAI l'occhiello di sollevamentodell'invertitore per sollevare assieme l'inver-titore e il motore. Per fare questo usare l'oc-chiello provvisto sul motore. L'occhiellopresente sull'invertitore serve per sollevaresolo l'invertitore.

SERRAGGIO STRINGITUBOStringere gli stringitubo in base al valore dicoppia indicato. Applicare eccessiva coppiapuò danneggiare lo stringitubo o il compo-nente, mentre una coppia insufficiente puòcausare perdite o guasti al componente.

La coppia di serraggio riportatanella tabella con le coppie diserraggio standard va utilizzatasolo per i bulloni con testa"7" (classificazione di resistenza

JIS: 7T).Applicare il 60% della coppia ai bulloni nonpresenti in tabella.Applicare l'80% della coppia ai bulloni chevengono serrati su leghe di alluminio.

MANUTENZIONE

24 KMH40A / KMH50A / KMH50V Manuale d'uso

Page 29: KMH40A KMH50A KMH50V - Yanmar italia · 2015. 1. 19. · Pericolo da esposizione Per evitare lesioni, indos-sare SEMPRE un equi-paggiamento protettivo che includa indumenti, guanti,

TABELLA COPPIE DISERRAGGIOValori di serraggio standard

M6 x 1,0 M8 x 1,25 M10 x 1,25o 1,5

M12 x 1,25o 1,5

M14 x 1,5 M16 x 1,5

Ghisa oacciaio

10,8 ± 1,0N·m8,0 ± 0,8piedi-libbra

25,5 ± 2,0N·m18,8 ± 1,5piedi-libbra

49,1 ± 4,9N·m36,2 ± 3,6piedi-libbra

88,3 ± 10,0N·m65,1 ± 7,4piedi-libbra

137,2 ± 4,9N·m101,2 ± 3,6piedi-libbra

225,4 ± 10,0N·m166,2 ± 7,4piedi-libbra

Alluminio 8,8 ± 1,0N·m6,5 ± 0,8piedi-libbra

20,6 ± 2,0N·m15,2 ± 1,5piedi-libbra

39,2 ± 2,0N·m28,9 ± 1,5piedi-libbra

70,6 ± 4,9N·m52,1 ± 3,6piedi-libbra

109,8 ± 4,9N·m81,0 ± 3,6piedi-libbra

180,3 ± 10,0N·m133,0 ± 7,4piedi-libbra

Valori di coppiaComponente Dimen-

sioniCoppia Osservazioni

Bullone leva cambio M10 x 1,5 39,2 ± 2,0 N·m 28,9 ± 1,5 piedi-libbra

Tappi rastremati FPTF 3/8 39,2 ± 2,0 N·m 28,9 ± 1,5 piedi-libbra

Non usare nastro per filetta-ture

Tappi di spurgo M16 x 1,5 29,4 ± 2,0 N·m 21,7 ± 1,5 piedi-libbra

Interruttore di sicu-rezza su folle

M12 x1,25

3,2 ± 2,0 N·m 2,4 ± 1,5 piedi-libbra

Stringitubo per radia-tore

2,5 - 3,4 N·m 1,8 - 2,5 piedi-libbra

Tubo per radiatore 3/4 - 16 49 ± 0,49 N·m 36,1 ± 0,36 piedi-libbra

Bulloni gruppo trasmis-sione

M8 18,6 - 22,6 N·m 13,7 - 16,7 piedi-libbra

M10 37,2 - 41,2 N·m 27,5 - 30,4 piedi-libbra

M12 65,7 - 75,5 N·m 48,5 - 55,7 piedi-libbra

Bullone giunto di uscita M16 215,4 - 235,4 N·m 158,8 - 173,6piedi-libbra

KMH40A e KMH50A

Astina Serrare a mano

MANUTENZIONE

KMH40A / KMH50A / KMH50V Manuale d'uso 25

Page 30: KMH40A KMH50A KMH50V - Yanmar italia · 2015. 1. 19. · Pericolo da esposizione Per evitare lesioni, indos-sare SEMPRE un equi-paggiamento protettivo che includa indumenti, guanti,

MANUTENZIONE PERIO-DICAATTENZIONE! Stabilire un piano dimanutenzione periodica in base all'im-piego dell'invertitore e rispettare leperiodicità indicate. La mancata osser-vanza di tali indicazioni pregiudica lecaratteristiche di sicurezza e prestazio-nali dell'invertitore, ne accorcia la vitautile e potrebbe pregiudicare la validitàdella garanzia. Consultare il distributoreo il venditore autorizzato Yanmar Marineper assistenza quando si esegue ilcontrollo dei componenti marcati con ●.Importanza della manutenzioneperiodicaL'usura e il deterioramento dell'invertitoresono proporzionati alla durata del periodo diutilizzo e alle condizioni di funzionamento.La manutenzione periodica previene fermimacchina imprevisti, riduce il numero di inci-denti dovuti a malfunzionamenti dell'inverti-tore e serve a prolungarne la durata.Importanza dei controlli giorna-lieriIl piano di manutenzione periodica presumeche i controlli giornalieri vengano eseguiti inmodo regolare. È importante abituarsi aeseguire i controlli giornalieri prima diiniziare la giornata. Vd. Controlli giornalieri -16 e consultare il Manuale d'uso del motore.

Registrare in una tabella le ore difunzionamento del motore e icontrolli giornalieriTenere nota del numero di ore in cui ilmotore è stato in moto ogni giorno e deicontrolli giornalieri eseguiti. Annotaresempre anche la data, il tipo di riparazione(ad es. sostituzione cuscinetti) e le partiutilizzate per ogni operazione di manuten-zione eseguita nell'intervallo tra due manu-tenzioni periodiche. La manutenzione perio-dica va eseguita a intervalli di 250 ore difunzionamento. La non esecuzione dellamanutenzione periodica ridurrà la duratadell'invertitore..Parti di ricambio YanmarYanmar raccomanda di usare parti diricambio originali Yanmar quando è neces-sario sostituire un componente. I ricambioriginali assicurano una lunga durata delmotore.Attrezzi necessariPrima di iniziare qualsiasi operazione dimanutenzione periodica, assicurarsi diavere gli attrezzi necessari per eseguiretutte le operazioni necessarie.Chiedere assistenza al distribu-tore o rivenditore autorizzatoYanmar MarineI tecnici del servizio di assistenza possie-dono l'esperienza e la competenza neces-sarie ad agevolare qualsiasi operazione dimanutenzione o procedura correlata.La manutenzione periodica e giornaliera èimportante per mantenere l'invertitore inbuone condizioni operative. Di seguito èriportato un riepilogo dei componenti su cuieseguire la manutenzione e gli intervalliperiodici di esecuzione. La periodicità dellamanutenzione varia in base al tipo di instal-lazione dell'invertitore e non può esserestabilita a priori. Quello che segue deveessere considerato come un'indicazionegenerale.

MANUTENZIONE

26 KMH40A / KMH50A / KMH50V Manuale d'uso

Page 31: KMH40A KMH50A KMH50V - Yanmar italia · 2015. 1. 19. · Pericolo da esposizione Per evitare lesioni, indos-sare SEMPRE un equi-paggiamento protettivo che includa indumenti, guanti,

Nota: Queste operazioni sono consideratedi ordinaria manutenzione e vengonoeseguite a spese del proprietario.Programma di manutenzione periodica

○: Controllo ◊: Sostituzione ●: Contattare il distributore o il venditore autorizzato YanmarImpianto Operazione Intervallo di manutenzione periodica

Ognigiorno

Dopo leprime 50

oreOgni 250

ore o ognianno, inbase alla

primascade.

Ogni 1000ore o ogni4 anni, inbase alla

primascade.

Complessivo Ispezione visiva dell'esternodell'invertitore

○Prima

dell'avvio

Lubrifica-zione

Controllare il livello dell'olio dell'in-vertitore e rabboccare se neces-sario

○Prima

dell'avvio

Cambiare olio e filtro dell'oliodell'invertitore

◊ ◊

Cambiare la cartuccia del filtrodell'olio della valvola elettrica perla pesca a traina (se presente)

◊ ◊

MANUTENZIONE

KMH40A / KMH50A / KMH50V Manuale d'uso 27

Page 32: KMH40A KMH50A KMH50V - Yanmar italia · 2015. 1. 19. · Pericolo da esposizione Per evitare lesioni, indos-sare SEMPRE un equi-paggiamento protettivo che includa indumenti, guanti,

PROCEDURE DI MANUTEN-ZIONE PERIODICADopo le prime 50 ore di funzio-namento

Le operazioni di manutenzione elencate diseguito vanno eseguite dopo le prime 50 oredi funzionamento.• Cambio dell'olio e sostituzione del

filtro dell'olio dell'invertitore• Sostituzione della cartuccia del filtro

dell'olio della valvola elettrica per lapesca a traina (se presente)

Cambio dell'olio e sostituzione delfiltro dell'olio dell'invertitorePer una resa ottimale dell'olio è essenzialesostituirlo e lavare il filtro con olio nuovoregolarmente, seguendo il programma dimanutenzione.1. Raccogliere l'olio esausto collocando

un recipiente sotto l'invertitore.KMH40A e KMH50A

0004050(1)24 mm

Figura 1KMH50V

(1)(2)0004427

Figura 2

2. Usando una chiave da 24 mm, togliereil tappo di spurgo M16 (Figura 1, (1))oppure (Figura 2, (1)) e la rondella ditenuta (Figura 2, (2)).

Nota: Pulire eventuali particelle metallichepresenti sul tappo di spurgo con una cala-mita prima di chiudere.3. Controllare che la rondella di tenuta sia

integra. Sostituirla se necessario.KMH40A e KMH50A

(1) (4)(2)

(3)

0004051

Figura 3KMH50V

(1)0004428(2)

(3)(4)

(5)

Figura 44. Rimuovere i tre bulloni M8x40

(Figura 3, (2)) oppure (Figura 4, (5))e le rondelle.

MANUTENZIONE

28 KMH40A / KMH50A / KMH50V Manuale d'uso

Page 33: KMH40A KMH50A KMH50V - Yanmar italia · 2015. 1. 19. · Pericolo da esposizione Per evitare lesioni, indos-sare SEMPRE un equi-paggiamento protettivo che includa indumenti, guanti,

5. Togliere il coperchio (Figura 3, (3))oppure (Figura 4, (4)), guarnizione delcoperchio (Figura 4, (3)), la molla(Figura 3, (4)) oppure (Figura 4, (2))e il filtro dell'olio (Figura 3, (1)) oppure(Figura 4, (1)).

6. Controllare che la guarnizione siaintegra. Sostituirla se necessario.

Nota: Il filtro dell'olio (Figura 3, (1)) oppure(Figura 4, (1)) va lavato con olio pulito adogni cambio dell'olio.7. Installare filtro, molla, guarnizione e

copertura.8. Serrare i bulloni a 18,6 - 20,6 N·m

(13,7 - 15,2 piedi-libbra).9. Estrarre l'astina. Riempire con la quan-

tità di olio indicata più avanti, aggiun-gendo la quantità necessaria per ilradiatore dell'olio e le linee. NOTA:Fare attenzione a non danneggiare ilmotore. Non riempire l'invertitore oltre illivello massimo. Il livello dell'olio deveessere compreso tra le due tacchedell'astina.• Quantità di olio: Vd. Dati tecnici - 13.• Tipo di olio: Vd. Olio raccomandato

(tipo) - 18.10. Una volta riempito l'olio dell'invertitore,

reinserire l'astina e serrare a mano.Non stringere troppo per non danneg-giare il tappo.

11. Dopo il cambio dell'olio, fare un testfacendo girare il motore.

12. Mettere la leva del cambio marcia inFOLLE.

13. Avviare il motore. Far andare il motoreal minimo con la leva del cambio marciain FOLLE per parecchi minuti. Taleoperazione determina la distribuzionedell'olio nei vari percorsi e nel radiatore.

14. Arrestare il motore. ATTENDEREALMENO 10 MINUTI che l'olio rifluiscanella coppa.

15. Controllare il livello dell'olio. Vd.Controllo del livello dell'olio - 17. Senecessario, rabboccare fino a quandoil livello non raggiunga la tacca supe-riore dell'astina. Far andare il motoreper un po', quindi ricontrollare il livellodell'olio.

Sostituzione della cartuccia del filtrodell'olio della valvola elettrica per lapesca a traina (se presente)1. Togliere i quattro bulloni di montaggio

(Figura 5, (1)) dalla valvola elettricaper la pesca a traina (Figura 5, (2)).

1

2

0004538

Figura 5

MANUTENZIONE

KMH40A / KMH50A / KMH50V Manuale d'uso 29

Page 34: KMH40A KMH50A KMH50V - Yanmar italia · 2015. 1. 19. · Pericolo da esposizione Per evitare lesioni, indos-sare SEMPRE un equi-paggiamento protettivo che includa indumenti, guanti,

2. Estrarre l'involucro della cartuccia delfiltro (Figura 6, (3)).

28

5

4

3

0004539

Figura 63. Estrarre la cartuccia del filtro

(Figura 6, (4)).4. Togliere e reinstallare l'O-ring

(Figura 6, (5)).5. Installare una nuova cartuccia.6. Installare l'involucro della cartuccia.7. Installare i quattro bulloni.

Ogni 250 ore di funzionamentoEseguire le seguenti operazioni di manuten-zione ogni 250 ore di funzionamento oppureogni anno, in base alla prima scadenza.• Cambio dell'olio e sostituzione del

filtro dell'olio dell'invertitoreCambio dell'olio e pulizia del filtrodell'olio dell'invertitoreVd. Cambio dell'olio e sostituzione del filtrodell'olio dell'invertitore - 28.

MANUTENZIONE

30 KMH40A / KMH50A / KMH50V Manuale d'uso

Page 35: KMH40A KMH50A KMH50V - Yanmar italia · 2015. 1. 19. · Pericolo da esposizione Per evitare lesioni, indos-sare SEMPRE un equi-paggiamento protettivo che includa indumenti, guanti,

Ogni 1000 ore di funzionamentoEseguire le seguenti operazioni di manuten-zione ogni 1000 ore di funzionamentooppure ogni 4 anni, in base alla primascadenza.• Sostituzione della cartuccia del filtro

dell'olio della valvola elettrica per lapesca a traina (se presente)

Sostituzione della cartuccia del filtrodell'olio della valvola elettrica per lapesca a traina (se presente)Vd. Sostituzione della cartuccia del filtrodell'olio della valvola elettrica per la pesca atraina (se presente) - 29.

MANUTENZIONE

KMH40A / KMH50A / KMH50V Manuale d'uso 31

Page 36: KMH40A KMH50A KMH50V - Yanmar italia · 2015. 1. 19. · Pericolo da esposizione Per evitare lesioni, indos-sare SEMPRE un equi-paggiamento protettivo che includa indumenti, guanti,

RIMESSAGGIO PROLUN-GATOQualora l'invertitore non venga utilizzato peralmeno sei mesi, versare olio nel foro dell'a-stina fino alla tacca del massimo per proteg-gere l'unità dalla corrosione.Spurgare l'acqua marina dal sistema diraffreddamento, compreso il radiatoredell'invertitore.Prima di rimettere in funzione l'invertitoredopo un prolungato rimessaggio, sostituirel'olio. Vd. Cambio dell'olio e sostituzione delfiltro dell'olio dell'invertitore - 28.

MANUTENZIONE

32 KMH40A / KMH50A / KMH50V Manuale d'uso

Page 37: KMH40A KMH50A KMH50V - Yanmar italia · 2015. 1. 19. · Pericolo da esposizione Per evitare lesioni, indos-sare SEMPRE un equi-paggiamento protettivo che includa indumenti, guanti,

RICERCA E SOLUZIONEDEI GUASTI

TABELLA RICERCA E RISOLUZIONE GUASTIPrima di intervenire per risolvere i guasti, controllare che siano state osservate tutte le istru-zioni operative.La tabella che segue aiuta l'operatore ad individuare la causa dei guasti e ad intraprenderele misure correttive. ATTENZIONE! Se una spia non si accende quando l'interruttore achiave viene spostato su ON, consultare il distributore o il venditore autorizzatoYanmar Marine prima di utilizzare il motore e l'invertitore.

N. Problema Possibile causa Azione1 Elevata temperatura

dell'olioLivello dell'olio elevato quando ilmotore è in moto

Estrarre olio fino a quando nonraggiunga la tacca del massimosull'astina.

Basso livello dell'olio Rabboccare.Scambiatore di calore ostruito Sostituire lo scambiatore di calore e

lavare internamente i passaggidell'acqua.

Assenza di refrigerante nell'impianto Controllare l'impianto di raffredda-mento riparando gli eventuali guasti.

Sconosciuta Contattare il rivenditore o il distribu-tore autorizzato Yanmar Marine.

2 Presenza di olio sullascatola dell'inverti-tore

Viti allentate Serrare in base ai valori indicati.Componenti laschi Stringerli o sostituirli.Astina allentata Stringerla o sostituirla.Filtro olio allentato Stringerlo o sostituirlo.Livello dell'olio elevato quando ilmotore è in moto

Estrarre olio fino a quando nonraggiunga la tacca del massimosull'astina.

Sconosciuta Contattare il rivenditore o il distribu-tore autorizzato Yanmar Marine.

3 Presenza di acqua eolio mescolati

Guasto dello scambiatore di calore. Contattare il rivenditore o il distribu-tore autorizzato Yanmar Marine.

4 Resistenza degliinnesti

Controllo del selettore Contattare il rivenditore o il distribu-tore autorizzato Yanmar Marine.

Adesione tra componenti Contattare il rivenditore o il distribu-tore autorizzato Yanmar Marine.

Sconosciuta Contattare il rivenditore o il distribu-tore autorizzato Yanmar Marine.

KMH40A / KMH50A / KMH50V Manuale d'uso 33

Page 38: KMH40A KMH50A KMH50V - Yanmar italia · 2015. 1. 19. · Pericolo da esposizione Per evitare lesioni, indos-sare SEMPRE un equi-paggiamento protettivo che includa indumenti, guanti,

N. Problema Possibile causa Azione5 Lentezza negli

innestiControllo del selettore Contattare il rivenditore o il distribu-

tore autorizzato Yanmar Marine.Livello basso dell'olio Rabboccare.Adesione tra componenti Contattare il rivenditore o il distribu-

tore autorizzato Yanmar Marine.Sconosciuta Contattare il rivenditore o il distribu-

tore autorizzato Yanmar Marine.6 L'imbarcazione non

si muoveControllo del selettore Contattare il rivenditore o il distribu-

tore autorizzato Yanmar Marine.Posizione errata del selettore Regolarlo.Livello basso dell'olio Rabboccare.Manca l'elica Installarla.Asse elica rotto Contattare il rivenditore o il distribu-

tore autorizzato Yanmar Marine.Malfunzionamento dell'invertitore Contattare il rivenditore o il distribu-

tore autorizzato Yanmar Marine.Malfunzionamento del motore Contattare il rivenditore o il distribu-

tore autorizzato Yanmar Marine.

RICERCA E SOLUZIONE DEI GUASTI

34 KMH40A / KMH50A / KMH50V Manuale d'uso

Page 39: KMH40A KMH50A KMH50V - Yanmar italia · 2015. 1. 19. · Pericolo da esposizione Per evitare lesioni, indos-sare SEMPRE un equi-paggiamento protettivo che includa indumenti, guanti,

SPECIFICHESPECIFICHE GENERALI

Compo-nente

Specifiche

KMH40A KMH50A KMH50V

Tipo Idraulico angolato Idraulico V-drive

Angolo 8˚ 12˚

Max velocitàin entrata

5000 min-1 (giri/min.)

5000 min-1(giri/min.)

4000 min-1(giri/min.)

4000 min-1(giri/min.)

5500 min-1 (giri/min.)

Verso di rota-zione

Entrata Antiorario visto da poppa Orario visto da poppa

Uscita Orario o antiorario visto da poppa

Cambio Meccanico tramite cavo o elettrico (opzione)

Lubrifica-zione

Forzata

Capacità olio 1,7 l (1,8 qt) 2,0 l (2,1 qt) 5,4 l (5,7 qt)

Dimensioniinvolucrocampana

Flangia Borg Warner o SAE n.4 Borg Warner

Peso a secco 29,5 kg senza radiatore olio,smorzatore, piede o involucro

SAE n.441 kg senza radiatore olio,

smorzatore, piede o involucroSAE n.4

59 kg senza radiatoreolio, smorzatore o

piede

KMH40A / KMH50A / KMH50V Manuale d'uso 35

Page 40: KMH40A KMH50A KMH50V - Yanmar italia · 2015. 1. 19. · Pericolo da esposizione Per evitare lesioni, indos-sare SEMPRE un equi-paggiamento protettivo che includa indumenti, guanti,

DISEGNI TECNICIKMH40A

Flangia Borg Warner

0004052

Figura 1

SPECIFICHE

36 KMH40A / KMH50A / KMH50V Manuale d'uso

Page 41: KMH40A KMH50A KMH50V - Yanmar italia · 2015. 1. 19. · Pericolo da esposizione Per evitare lesioni, indos-sare SEMPRE un equi-paggiamento protettivo che includa indumenti, guanti,

KMH50AFlangia Borg Warner

0004054

Figura 2

SPECIFICHE

KMH40A / KMH50A / KMH50V Manuale d'uso 37

Page 42: KMH40A KMH50A KMH50V - Yanmar italia · 2015. 1. 19. · Pericolo da esposizione Per evitare lesioni, indos-sare SEMPRE un equi-paggiamento protettivo che includa indumenti, guanti,

KMH50VCambio meccanico

0004277

Figura 3

SPECIFICHE

38 KMH40A / KMH50A / KMH50V Manuale d'uso

Page 43: KMH40A KMH50A KMH50V - Yanmar italia · 2015. 1. 19. · Pericolo da esposizione Per evitare lesioni, indos-sare SEMPRE un equi-paggiamento protettivo che includa indumenti, guanti,

Cambio elettronico

0004278

Figura 4

SPECIFICHE

KMH40A / KMH50A / KMH50V Manuale d'uso 39

Page 44: KMH40A KMH50A KMH50V - Yanmar italia · 2015. 1. 19. · Pericolo da esposizione Per evitare lesioni, indos-sare SEMPRE un equi-paggiamento protettivo che includa indumenti, guanti,

Questa pagina è stata lasciata in bianco intenzionalmente

SPECIFICHE

40 KMH40A / KMH50A / KMH50V Manuale d'uso

Page 45: KMH40A KMH50A KMH50V - Yanmar italia · 2015. 1. 19. · Pericolo da esposizione Per evitare lesioni, indos-sare SEMPRE un equi-paggiamento protettivo che includa indumenti, guanti,

ACCESSORI OPZIONALIVALVOLA DI COMMUTA-ZIONE ELETTRICAInstallazione valvola di commuta-zione elettricaContattare il rivenditore o il distributore auto-rizzato Yanmar Marine.Azionamento di emergenza dellavalvola elettricaSe la valvola elettrica smette di funzionare amotore fermo, procedere come segue:Modelli attualmente in produzione

0003073

(2)(1)

Figura 11. A motore fermo, togliere il tappo

(Figura 1, (1)) e il dado di emergenza(Figura 1, (2)). ATTENZIONE! Sel'imbarcazione dispone di piùmotori, una volta installato il "dadodi sicurezza" non è possibilemettere l'invertitore sulla posizione"B".

0003074

(1)

Figura 22. Girare il dado di emergenza

(Figura 2, (1)) e avvitarlo sulla valvolaelettrica. AVVERTENZA! Quando il"dado di emergenza" viene girato latrasmissione si blocca nella marciae l'imbarcazione si muove nonappena avviato il motore. In talemodalità operativa non c'è la prote-zione di sicurezza della folle. Siraccomanda quindi di controllareche la zona sia libera prima diavviare il motore.

KMH40A / KMH50A / KMH50V Manuale d'uso 41

Page 46: KMH40A KMH50A KMH50V - Yanmar italia · 2015. 1. 19. · Pericolo da esposizione Per evitare lesioni, indos-sare SEMPRE un equi-paggiamento protettivo che includa indumenti, guanti,

0003075

Normal Operation

Emergency Operation

(1)

(2)

Figura 3Osservare l'orientamento della spinaelastica nel dado di emergenza.• Funzionamento normale (Figura 3, (1))• Funzionamento di emergenza

(Figura 3, (2))Modelli non più in produzione

0001600A

(1) (2) (3)

Figura 41. A motori spenti, togliere il tappo

(Figura 4, (1)), il dado (Figura 4, (2))e il collare (Figura 4, (3)). ATTEN-ZIONE! Se l'imbarcazione disponedi più motori, una volta installato il"dado di sicurezza" non è possibilemettere l'invertitore sulla posizione"B".

(1)

0001601A

Figura 52. Avvitare il dado di emergenza

(Figura 5, (1)) sulla valvola elettrica.AVVERTENZA! Quando il "dado diemergenza" viene girato la trasmis-sione si blocca nella marcia e l'im-barcazione si muove non appenaavviato il motore. In tale modalitàoperativa non c'è la protezione disicurezza della folle. Si raccomandaquindi di controllare che la zona sialibera prima di avviare il motore.

ACCESSORI OPZIONALI

42 KMH40A / KMH50A / KMH50V Manuale d'uso

Page 47: KMH40A KMH50A KMH50V - Yanmar italia · 2015. 1. 19. · Pericolo da esposizione Per evitare lesioni, indos-sare SEMPRE un equi-paggiamento protettivo che includa indumenti, guanti,

VALVOLE PER LA PESCA ATRAINALe valvole per la pesca sono di tre tipi,meccaniche e elettroniche (2).Tale modalità operativa consente al pilotadell'imbarcazione di rallentare la velocità inavanti e di poppa per pescare.Tale modalità è ottenuta dalla centralinaelettronica regolando le valvole di bypassdella pressione della scatola della trasmis-sione, consentendo lo slittamento dellefrizioni. Tale modalità (se disponibile) vieneattivata mettendo la leva di comando inFOLLE e spingendo l'apposito selettore opulsante che si trova accanto alla levamonocomando. Per ulteriori informazioni sirimanda alla documentazione del sistema dicontrollo elettronico. NOTA: La leva dell'ac-celeratore non esclude la valvola per lapesca. La funzione di pesca deve esseremessa su OFF prima di poter riprendere lanormale velocità di crociera.Valvola meccanica per la pesca atrainaQuesta valvola non da feedback di eventualifluttuazioni della velocità dell'elica.Regolazione della pressione dicommutazione

0001603A

(1)(2) (3) (4)

Figura 6

(1)0001604A

Figura 7Togliendo il tappo in gomma(Figura 6, (1)), allentando il controdado(Figura 6, (2)) e ruotando la vite di regola-zione (Figura 6, (3)) in senso orario (peravvitarla), l'angolo di una leva(Figura 7, (1)) abbassa la pressione dicommutazione e riduce la velocità dell'im-barcazione. NOTA: La valvola per la pescaa traina va usata una sola volta nella gior-nata. L'orifizio (Figura 6, (4)) può ostruirsise la valvola non viene usata per periodiprolungati e ciò provoca un'attivazioneimprevista della valvola.Nota: Quando non viene utilizzata, la valvolaper la pesca a traina va fermata in posizionein modo che le vibrazioni dell'imbarcazionenon la spostino.Valvola elettrica per la pesca atrainaLa valvola di tipo E non trasmette il feedbackdi eventuali fluttuazioni della velocità dell'e-lica.La valvola di tipo C trasmette il feedback dieventuali fluttuazioni della velocità dell'elica.Funzionamento della valvola elet-trica per la pescaSi rimanda alla documentazione del sistemadi controllo elettronico.

ACCESSORI OPZIONALI

KMH40A / KMH50A / KMH50V Manuale d'uso 43

Page 48: KMH40A KMH50A KMH50V - Yanmar italia · 2015. 1. 19. · Pericolo da esposizione Per evitare lesioni, indos-sare SEMPRE un equi-paggiamento protettivo che includa indumenti, guanti,

MANICOTTO SCANALATO EFLANGIA DELLA PRESA DIPOTENZASpecifiche

Compo-nente

Specifiche

Dimensioniscanalatura

SAE Z=9, DP16/32,30°Classe I

Dimensioniflangia

SAE tipo A

Coppia dientrataammessa

120 N·m (88,5piedi·libbra)

Installazione di manicotto scana-lato e flangia della presa dipotenza

0001596A

(3)

(2)

(1)

Figura 81. Togliere i bulloni che fissano la coper-

tura della presa di potenza(Figura 8, (3)).

2. Togliere la copertura della presa dipotenza (Figura 8, (2)) e la guarni-zione (Figura 8, (1)). Gettare la guar-nizione.

0001605A

(1) (2)(3)

(5)

(6)(4)

Figura 93. Inserire il manicotto scanalato

(Figura 9, (1)) nell'asse di entrata.4. Usare una nuova guarnizione

(Figura 9, (2)), posizionare la flangiadella presa di potenza (Figura 9, (3)).Stringere i bulloni (Figura 9, (4)) inbase alla coppia specificata. Vd. Valoridi serraggio standard - 25 .

5. Installare il dispositivo della presa dipotenza con bulloni M10×35 (Figura 9, (6)).

NOTA: Non usare MAI l'invertitore se non èinstallata la presa di potenza o un pannellodi copertura. In tal caso infatti si causerebbela perdita dell'olio dell'invertitore.

ACCESSORI OPZIONALI

44 KMH40A / KMH50A / KMH50V Manuale d'uso