Istruzioni d'uso e di montaggio Frigoriferi - shop.miele.it · Il circuito di refrigerazione è...

96
Istruzioni d'uso e di montaggio Frigoriferi Leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso e di montaggio pri- ma di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in fun- zione dell'elettrodomestico. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature. it-IT M.-Nr. 10 949 480

Transcript of Istruzioni d'uso e di montaggio Frigoriferi - shop.miele.it · Il circuito di refrigerazione è...

Istruzioni d'uso e di montaggioFrigoriferi

Leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso e di montaggio pri-ma di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in fun-zione dell'elettrodomestico. In questo modo si evitano danni a se stessie alle apparecchiature.

it-IT M.-Nr. 10 949 480

Indice

2

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze ..............................................................  5

Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente ....................................................  13

Come risparmiare energia ..................................................................................  14

Descrizione apparecchio ....................................................................................  16Legenda................................................................................................................. 17Accessori su richiesta ........................................................................................... 19

Accendere e spegnere l'apparecchio................................................................  20Al primo avvio........................................................................................................ 20Comandi frigorifero................................................................................................ 21Accendere l'apparecchio....................................................................................... 21Spegnere il frigorifero ............................................................................................ 21

Spegnere l'apparecchio nella modalità Sabbath .............................................  21In caso di assenza prolungata............................................................................... 22

La giusta temperatura.........................................................................................  23. . . nel vano frigorifero........................................................................................... 23. . . nel vano congelatore ....................................................................................... 23Indicazione temperatura........................................................................................ 24Impostare la temperatura ...................................................................................... 24

Superraffreddamento e DynaCool .....................................................................  25Funzione DynaCool ............................................................................................... 26

Allarme sportello .................................................................................................  27

Altre impostazioni................................................................................................  28Blocco ............................................................................................................... 28Segnali acustici ................................................................................................ 29Luminosità display ............................................................................................ 30Modalità Sabbath .............................................................................................. 31Spia di sostituzione del filtro antiodore ............................................................ 33

Disposizione degli alimenti.................................................................................  34Aree di raffreddamento differenti........................................................................... 34Da non conservare in frigorifero ............................................................................ 36Da considerare al momento dell'acquisto degli alimenti....................................... 36Corretta conservazione degli alimenti ................................................................... 37

Disposizione degli alimenti.................................................................................  38Spostare il balconcino/la mensola per bottiglie .................................................... 38Spostare il sostegno per bottiglie.......................................................................... 38

Indice

3

Ripiani/Ripiani con illuminazione........................................................................... 38Spostare i ripiani/ripiani con illuminazione .......................................................  38

Spostare il supporto per bottiglie.......................................................................... 39Estrarre e inserire i cassetti per la frutta e la verdura ............................................ 39Spostare i filtri antiodore ....................................................................................... 40

Congelamento e conservazione ........................................................................  41Uso del vano congelatore ..................................................................................... 41Cosa succede quando si congelano alimenti freschi?.......................................... 41Introdurre alimenti surgelati................................................................................... 41Congelare alimenti freschi ..................................................................................... 42

Prima di conservare gli alimenti .......................................................................  43Disposizione degli alimenti ...............................................................................  43Ca. 24 ore dopo l'introduzione.........................................................................  43

Preparare cubetti di ghiaccio ................................................................................ 44Raffreddamento rapido di bevande....................................................................... 44

Sbrinamento.........................................................................................................  45Vano congelatore................................................................................................... 45

Pulizia e manutenzione .......................................................................................  47Indicazioni sui prodotti per la pulizia ..................................................................... 47Operazioni preliminari............................................................................................ 48Pulire il vano interno e gli accessori ...................................................................... 50Pulire la guarnizione sportello ............................................................................... 50Pulire le fessure di aerazione e fuoriuscita dell'aria............................................... 51Sostituire i filtri antiodore....................................................................................... 52

Guasti, cosa fare... ..............................................................................................  53

Possibili cause di rumori.....................................................................................  61

Assistenza tecnica ..............................................................................................  62Contatti in caso di guasto ..................................................................................... 62Garanzia ................................................................................................................ 62

Informazioni per i rivenditori ..............................................................................  63Modalità fiera ...................................................................................................... 63

Allacciamento elettrico .......................................................................................  65

Istruzioni di montaggio .......................................................................................  66Luogo di posizionamento...................................................................................... 66

Classe climatica ...............................................................................................  66Aerazione e fuoriuscita dell'aria ............................................................................ 67

Indice

4

Anta del mobile ..................................................................................................... 68Fessura orizzontale e verticale .........................................................................  68Peso dello sportello del mobile ........................................................................  69Montaggio ante mobili grandi o divise .............................................................  69

Prima di incassare l'elettrodomestico ................................................................... 70Se il vecchio elettrodomestico aveva un'incernieratura diversa ......................  71Frontale in acciaio inox.....................................................................................  71

Misure d'incasso .................................................................................................  72

Limitare l'angolo di apertura dello sportello dell'elettrodomestico ...............  73

Modificare l'incernieratura dello sportello ........................................................  74Spostare lo sportello vano congelatore................................................................. 78

Incassare l'apparecchio......................................................................................  79Montare l’antina del mobile ................................................................................... 88

Garanzia Italia ......................................................................................................  93

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

5

Questo elettrodomestico è conforme alle disposizioni vigenti inmateria di sicurezza. Un uso improprio può comunque provocaredanni a persone e/o cose.

Prima di mettere in funzione l'elettrodomestico, leggere attenta-mente il libretto di istruzioni e di montaggio. Contiene informazioniimportanti su incasso, sicurezza, uso e manutenzione onde evitarepericoli per le persone e danni materiali.

Miele non risponde di danni causati dalla mancata osservanza del-le presenti istruzioni.

Conservare queste istruzioni d'uso e consegnarle anche a even-tuali futuri utenti.

Uso corretto

Questo elettrodomestico è destinato esclusivamente all'uso do-mestico, o simile al domestico, qualora installato in ambienti lavorati-vi come ad esempio- negozi, uffici o ambienti di lavoro analoghi,- alberghi, pensioni o strutture ricettive similari,solo per l'utilizzo da parte dei clienti.

Utilizzare questo elettrodomestico sempre nei limiti del normaleuso domestico e non a uso professionale per conservare surgelati,congelare alimenti freschi e preparare ghiaccio.Qualsiasi altro utilizzo non è consentito.

L'elettrodomestico non è predisposto per la conservazione e il raf-freddamento di medicinali, plasma, preparati di laboratorio o sostan-ze e prodotti che stanno alla base della direttiva sui dispositivi medi-ci. Un uso non adeguato dell'elettrodomestico può causare il dete-rioramento dei prodotti conservati. Inoltre l'elettrodomestico non èindicato per essere installato in ambienti a rischio di esplosione.Miele non è responsabile di danni causati da un utilizzo non appro-priato o scorretto.

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

6

Le persone che a causa delle loro facoltà psichiche, sensoriali,mentali o per inesperienza e imperizia non sono in grado di far fun-zionare correttamente l'elettrodomestico devono essere sorvegliatedurante l'uso.Dette persone possono usare l'elettrodomestico senza essere sorve-gliate solo se sono state istruite adeguatamente sulle modalità d'u-so.

Bambini

Tenere lontano dall'elettrodomestico i bambini al di sotto degli ot-to anni, in alternativa sorvegliarli costantemente.

I ragazzini più grandi e responsabili (in ogni caso non al di sottodegli otto anni) possono utilizzare l'elettrodomestico senza sorve-glianza solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come farlo ese sono in grado di farlo in tutta sicurezza. È importante che sappia-no riconoscere e comprendere quali pericoli possono derivare da unuso non corretto dell'elettrodomestico.

Non permettere loro di pulire o effettuare lavori di manutenzionesull'elettrodomestico.

Sorvegliare i bambini se sono vicini all'elettrodomestico. Evitareche i bambini giochino con l'elettrodomestico.

Pericolo di soffocamento! I bambini giocando possono avvolgersinel materiale d'imballaggio (p.es. pellicole) oppure infilarselo in testae soffocare. Tenere lontano da bambini eventualmente presenti incasa il materiale d'imballaggio.

Sicurezza tecnica

Il circuito di refrigerazione è stato testato per essere ermetico.L'elettrodomestico risponde alle disposizioni di sicurezza così comealle direttive europee in materia.

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

7

Questo elettrodomestico contiene refrigerante isobutano (R600a),un gas naturale ecologico, ma infiammabile. Non è dannoso per lostrato di ozono e non favorisce l'effetto serra. L'impiego di questo refrigerante determina in parte un aumento dellarumorosità durante il funzionamento dell'elettrodomestico. Oltre airumori di funzionamento del compressore possono verificarsi rumoridi flusso nell'intero circuito refrigerante. Questi effetti non si possonopurtroppo evitare, ma non compromettono in alcun modo la funzio-nalità dell'elettrodomestico.Durante il trasporto e l'incasso/il posizionamento dell'elettrodomesti-co prestare attenzione affinché non si danneggi alcun componentedel circuito refrigerante. Il refrigerante è nocivo per gli occhi.In caso di danneggiamento:

– evitare fiamme vive o fonti d'accensione,

– staccare l'elettrodomestico dalla rete elettrica,

– aerare per alcuni minuti l'ambiente in cui è posizionato l'elettrodo-mestico e

– avvisare il servizio di assistenza tecnica.

Maggiore è la quantità di refrigerante nell'elettrodomestico, piùgrande deve essere l'ambiente in cui viene posizionato. In caso diperdite, in un ambiente troppo piccolo può formarsi una miscela in-fiammabile di gas e aria. Per ogni 11 g di refrigerante dovrebbe corri-spondere almeno 1 m3 di dimensione dell'ambiente. La quantità direfrigerante è indicata sulla targhetta dati apposta all'internodell'elettrodomestico.

I dati di allacciamento (protezione, frequenza, tensione) riportatisulla targhetta dati dell'elettrodomestico devono corrispondere asso-lutamente a quelli della rete elettrica affinché l'elettrodomestico nonsi danneggi. Confrontare questi dati prima dell'allacciamento. In caso di dubbi rivolgersi a un elettricista qualificato.

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

8

La sicurezza elettrica dell'elettrodomestico è garantita solo sel'elettrodomestico è allacciato con un regolare conduttore di prote-zione (terra). Assicurarsi che questa condizione fondamentale per lasicurezza sia verificata. In caso di dubbi, far controllare l'impianto daun elettricista specializzato.

Il funzionamento sicuro e affidabile dell'elettrodomestico è garan-tito solo se la macchina è allacciata alla rete elettrica pubblica.

Se il cavo di alimentazione elettrica è danneggiato, farlo sostituirecompletamente da personale tecnico autorizzato Miele per evitareall'utente qualsiasi pericolo.

Prese multiple o prolunghe non garantiscono la necessaria sicu-rezza (pericolo di incendio). Non collegare quindi l'elettrodomesticoalla rete elettrica con questo tipo di dispositivi.

Se l'umidità giunge a parti dell'elettrodomestico sotto tensione,può causare un corto circuito. Non utilizzare l'elettrodomestico inambienti umidi o soggetti a spruzzi d'acqua (ad es. garage, lavande-rie ecc.).

Non utilizzare questo elettrodomestico in luoghi non stazionari (ades. sulle navi).

Se l'elettrodomestico è danneggiato, la sicurezza dell'utente non ègarantita. Verificare che non vi siano danni visibili. Non utilizzare unelettrodomestico danneggiato.

Per questioni di sicurezza, l'elettrodomestico deve essere usatosolo una volta incassato.

Per eseguire lavori di installazione, manutenzione o riparazionestaccare l'elettrodomestico dalla rete elettrica. Accertarsene com-piendo le seguenti operazioni:

– disinserire i fusibili dell'impianto elettrico, oppure

– svitare del tutto i fusibili, oppure

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

9

– staccare il cavo di alimentazione elettrica dalla rete. Nel caso dicavi dotati di spina, staccare il cavo afferrando la spina, senza ti-rare il cavo.

A causa di lavori di installazione e manutenzione o riparazioneeseguiti in modo non corretto possono insorgere gravi pericoli perl'utente.Far eseguire questo tipo di interventi solo da personale qualificato eautorizzato Miele.

Il diritto alla garanzia decade se l'elettrodomestico non viene ripa-rato dall'assistenza tecnica autorizzata Miele.

Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi esclusivamente con ri-cambi originali Miele; solo così Miele può garantire il pieno rispettodegli standard di sicurezza.

Impiego corretto

L'elettrodomestico è predisposto per una determinata classe cli-matica (area temperatura ambiente), i cui limiti devono essere rispet-tati. La classe climatica può essere rilevata dalla targhetta dati, situa-ta all'interno dell'elettrodomestico. Se la temperatura ambiente ètroppo bassa può causare un prolungato fermo del compressore, percui l'elettrodomestico non riesce a mantenere la temperatura neces-saria.

Le fessure di aerazione e di fuoriuscita dell'aria non devono esserecoperte o ostruite. In caso contrario non sarebbe garantita la circola-zione dell'aria. Il consumo di corrente elettrica aumenta e non siescludono danni ai componenti dell'elettrodomestico.

Se nell'elettrodomestico o nello sportello dell'elettrodomesticovengono conservati alimenti contenenti oli e grassi, accertarsi che ilgrasso che eventualmente fuoriesce non tocchi le parti dell'elettro-domestico in materiale plastico. Si possono formare delle crepe do-vute a tensione e il materiale plastico potrebbe rompersi.

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

10

Non conservare nell'elettrodomestico sostanze esplosive o pro-dotti con gas combustibili (p.es. bombolette spray). Miscele di gasinfiammabili potrebbero incendiarsi a causa dei componenti elettrici. Pericolo di incendio e di esplosione.

Non azionare all'interno dell'elettrodomestico congegni elettrici(ad es. per la produzione di gelato). Possono causare scintille. Pericolo di esplosione.

Non conservare nel vano congelatore bevande gassate in lattine obottiglie. Se il contenuto gela, potrebbero scoppiare. Pericolo di ferir-si e di provocare danni!

Se si introducono nel vano congelatore bottiglie affinché si raffred-dino rapidamente, ricordarsi di toglierle al più tardi dopo un'ora. Sele bevande gelano, la bottiglia può scoppiare.

Non toccare i prodotti surgelati o le parti in metallo con le manibagnate. La pelle potrebbe rimanere attaccata.

Non mettere mai in bocca i cubetti di ghiaccio e i gelati, special-mente i ghiaccioli, appena tolti dal vano congelatore.La temperatura estremamente bassa del prodotto congelato potreb-be farlo attaccare alle labbra o alla lingua. Pericolo di ferirsi!

Non ricongelare alimenti già scongelati o parzialmente scongelati.I cibi, una volta scongelati, vanno consumati il più presto possibile,per evitare che perdano il loro valore nutritivo o addirittura si deterio-rino. Gli alimenti scongelati si possono ricongelare solo dopo esserestati cotti.

Non consumare prodotti alimentari rimasti troppo a lungo nell'elet-trodomestico. Pericolo di intossicazione.La durata di conservazione delle vivande dipende da diversi fattori,tra l'altro dal grado di freschezza, dalla qualità degli alimenti e dallatemperatura di conservazione. Osservare la data di scadenza e le av-vertenze per la conservazione dei prodotti alimentari!

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

11

Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali Miele. Se simontano o utilizzano altri accessori, il diritto alla garanzia e a presta-zioni in garanzia per vizi e/o difetti del prodotto decade.

Pulizia e manutenzione

Non trattare la guarnizione dello sportello con oli o grassi.Con il passare del tempo, la guarnizione potrebbe diventare porosa.

Il vapore di un elettrodomestico di pulizia a vapore può giungerealle parti sotto tensione e causare un corto circuito.Per pulire l'elettrodomestico non utilizzare mai un apparecchio a va-pore.

Oggetti appuntiti o affilati danneggiano i generatori di freddo el'elettrodomestico può rimanere danneggiato. Non usare quindi og-getti appuntiti o affilati per

– eliminare strati di brina o di ghiaccio,

– staccare le vaschette dei cubetti di ghiaccio o alimenti gelati.

Non introdurre nell'elettrodomestico dispositivi elettrici di riscalda-mento oppure candele per sbrinarlo. Danneggerebbero i materialiplastici.

Non utilizzare spray sbrinanti poiché questo tipo di prodotto puògenerare gas esplosivi, contenere solventi o propellenti oppure esse-re nocivo alla salute.

Trasporto

Trasportare l'elettrodomestico sempre in posizione eretta enell'imballaggio di trasporto affinché non possa danneggiarsi.

Trasportare l'elettrodomestico facendosi aiutare da un'altra perso-na, perché il peso è consistente. Pericolo di ferirsi e di danneggiarel'elettrodomestico.

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

12

Smaltimento delle apparecchiature

Rendere inservibile la serratura del vecchio elettrodomestico pri-ma di eliminarlo per impedire che i bambini possano accidentalmen-te chiudersi nell'apparecchio mentre giocano.

Il prodotto refrigerante può far male agli occhi! Fare attenzione anon danneggiare il circuito di refrigerazione:

– bucando i canali refrigeranti dell'evaporatore;

– piegando le condutture;

– raschiando i rivestimenti della superficie.

Simboli sul compressore (a seconda del modello)

Questa indicazione è importante solo per il riciclaggio. Non sussiste alcun perico-lo con il normale funzionamento.

L'olio del compressore in caso di inghiottimento e di introduzionenelle vie aeree può essere letale.

Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente

13

Smaltimento imballaggioL’imballaggio ha lo scopo di proteggerela merce da eventuali danni che potreb-bero verificarsi durante le operazioni ditrasporto. I materiali utilizzati per l’im-ballaggio sono riciclabili, per cui sele-zionati secondo criteri di rispettodell’ambiente e di facilità di smaltimentofinalizzata alla reintegrazione nei cicliproduttivi. Conservare l’imballaggio ori-ginale e le parti in polistirolo per potertrasportare l'elettrodomestico anche inun successivo momento. Inoltre è ne-cessario conservare l’imballaggio ancheper l’eventuale spedizione al servizio diassistenza tecnica autorizzato Miele incaso di guasti e/o danni.

Riciclare i materiali permette da un latodi ridurre il volume degli scarti mentredall’altro rende possibile un utilizzo piùrazionale delle risorse non rinnovabili.

Smaltimento apparecchioLe apparecchiature elettriche ed elettro-niche contengono spesso materiali utili.Contengono altresì sostanze, compostie componenti che erano necessari per ilfunzionamento e la sicurezza dell'appa-recchiatura stessa. Smaltirli in modonon adeguato o nei rifiuti domestici po-trebbe nuocere alla salute e all'ambien-te. In nessun caso quindi smaltire que-ste apparecchiature nei normali rifiutidomestici.

Il simbolo del cassonetto barrato indicache il prodotto deve essere conferitoagli idonei centri di raccolta differenzia-ta allestiti dai comuni o dalle società di

igiene urbana oppure riconsegnato gra-tuitamente al rivenditore al momentodell'acquisto di una nuova apparecchia-tura di tipo equivalente, in ragione diuno a uno. L'utente è tenuto a cancella-re eventuali dati personali dall'apparec-chiatura elettronica da smaltire. L'ade-guata raccolta differenziata contribuiscea evitare possibili effetti negativisull'ambiente e sulla salute e favorisce ilriciclo dei materiali di cui è compostal'apparecchiatura. Per la gestione delrecupero e dello smaltimento degli elet-trodomestici, Miele Italia aderisce alconsorzio Ecodom (Consorzio ItalianoRecupero e Riciclaggio Elettrodomesti-ci). Smaltimento dei rifiuti di apparec-chiature elettriche ed elettroniche(RAEE), ai sensi del Decr. legisl. 14 mar-zo 2014, n. 49 in attuazione della Diret-tiva 2012/19/UE e sui RAEE sullo smal-timento dei rifiuti di apparecchiatureelettriche ed elettroniche. Accertarsiche fino al momento dello smaltimentol'apparecchiatura sia tenuta lontana daibambini.

Accertarsi che le tubature dell'elettro-domestico non si danneggino fino almomento dello smaltimento.In questo modo è garantito che il refri-gerante contenuto nel circuito e l'oliodel compressore non possano disper-dersi nell'ambiente.

Accertarsi che fino al momento del suoeffettivo smaltimento la vecchia appa-recchiatura venga tenuta fuori dalla por-tata dei bambini. Il capitolo “Istruzioniper la sicurezza e avvertenze” delle pre-senti istruzioni d’uso riporta informazio-ni a riguardo.

Come risparmiare energia

14

Consumo energetico nor-male

Consumo energetico piùalto

Posizionamento/manutenzione

in ambienti aerati. in ambienti chiusi, non aera-ti.

non direttamente esposto araggi solari.

direttamente esposto a raggisolari.

non adiacente a una fonte dicalore (termosifoni, cucinaelettrica).

adiacente a una fonte di ca-lore (termosifoni, cucina elet-trica).

a una temperatura ambienteideale di 20 °C.

a una temperatura ambienteelevata a partire da 25 °C.

Non coprire le sezioni di ae-razione ed eliminare regolar-mente la polvere depositata-si.

In caso di sezioni di aerazio-ne nascoste o ricoperte dipolvere.

Impostazionetemperatura

Vano frigorifero 4 - 5 °C Più bassa è la temperaturaimpostata, maggiore sarà ilconsumo energetico.

Vano congelatore -18 °C

Come risparmiare energia

15

Consumo energetico nor-male

Consumo energetico piùalto

Uso Disposizione dei cassetti,dei ripiani e delle mensolecome da fornitura.

Aprire lo sportello solo senecessario e per il minortempo possibile. Inserire glialimenti in modo ordinato.

Aprire frequentemente losportello e tenerlo aperto alungo causano la fuoriuscitadi aria fredda e l'afflussonell'elettrodomestico di ariaambiente calda. L'elettrodo-mestico cerca di raffreddaree il compressore funzionapiù a lungo.

Per gli acquisti portare consé la borsa termica; sistema-re gli alimenti velocementenell'elettrodomestico.Rimettere in fretta nel frigogli alimenti prelevati per evi-tare che si riscaldino troppo.Lasciar raffreddare alimenti ebevande prima di metterlinell'elettrodomestico.

Gli alimenti caldi o riscaldati-si a temperatura ambienteapportano calore nell'elettro-domestico. L'elettrodomesti-co cerca di raffreddare e ilcompressore funziona più alungo.

Disporre gli alimenti benconfezionati oppure ben co-perti.

A causa dell'evaporazione edella condensa dei liquidi nelvano frigorifero si disperdepotenza refrigerante.

Disporre nel vano frigoriferoalimenti congelati da scon-gelare.

Non riempire eccessivamen-te gli scomparti per permet-tere all'aria di circolare.

Una scarsa circolazionedell'aria fa sì che si disperdapotenza refrigerante.

Sbrinamento Sbrinare il congelatore quan-do lo strato di brina raggiun-ge 0,5 cm.

Lo strato di brina peggiora lacessione del freddo ai sur-gelati.

Descrizione apparecchio

16

Pannello comandi

a Accensione/spegnimentoapparecchio

b Interfaccia ottica(solo per l'assistenza tecnica)

c Accensione/spegnimento funzioneDynaCool (distribuzione automaticadella temperatura)

d Accensione/spegnimento funzioneSuperraffreddamento

e Impostazione temperatura( più freddo),tasto di selezione nella modalità diimpostazione

f Conferma selezione (tasto OK)

g Impostazione temperatura( più caldo),tasto di selezione nella modalità diimpostazione

h Attivazione e disattivazione modalitàimpostazioni (tasto impostazioni)

i Disattivazione allarme sportello

j Display con indicazione temperaturae simboli (visibili solo in modalità im-postazioni, in caso di allarme/segna-lazione; spiegazione simboli v. tabel-la)

Descrizione apparecchio

17

Legenda

Simbolo Significato Funzione

Blocco Sicurezza contro lo spegnimento indeside-rato, la regolazione indesiderata della tem-peratura, l'accensione involontaria del Su-perraffreddamento, DynaCool e imposta-zioni involontarie

Segnali acustici Possibilità di selezione di toni acustici e se-gnale acustico per allarme sportello

Miele@home Visibile solo con modulo e/o chiavetta dicomunicazione Miele@home collegati.

Luminosità display Impostazione luminosità display

Spia di sostituzionedel filtro antiodore (Ac-tive AirClean)

La funzione deve essere attivata dopo l'in-serimento di un filtro antiodore; si accendein caso di sostituzione necessaria

Modalità Sabbath Accensione e spegnimento modalità Sab-bath

Allacciamento alla reteelettrica

Conferma che il frigorifero è allacciato allarete elettrica, se non è acceso.

Allarme Acceso in caso di allarme sportello; lam-peggia in caso di anomalie

Modalità fiera(visibile solo se attiva)

Spegnimento modalità fiera

Descrizione apparecchio

18

a Pannello comandi

b Vano congelatore con griglia di ap-poggio

c Portauova / mensola

d Ventola

e Ripiano conilluminazione (FlexiLight)

f Ripiano

g Mensola per bottiglie

h Supporto per bottiglie

i Canaletta di raccolta e foro di scari-co per l'acqua di sbrinamento

j Illuminazione internacassetto per frutta e verdura

k Cassetto per frutta e verdura

Descrizione apparecchio

19

Accessori su richiestaLa gamma Miele comprende inoltre unaserie di utili accessori e prodotti per lacura e la pulizia dell'elettrodomestico.

Panno in microfibra multiuso

Il panno in microfibra è un valido aiutonella rimozione di impronte e sporco lie-ve su frontali in acciaio inossidabile,pannelli, finestre, mobili, finestrini di au-tomobili, ecc.

Kit MicroCloth

Il kit MicroCloth è composto da un pan-no universale, un panno per vetri e unpanno per lucidare. Questi panni sono estremamente robu-sti e resistenti agli strappi. Grazie allesottili microfibre le prestazioni di puliziasono ottime.

Supporto per bottiglie

Il supporto per bottiglie consente di si-stemare le bottiglie in orizzontale perottenere maggior spazio nel frigorifero.Il supporto si può sistemare in diversipunti del vano frigorifero.

Filtro antiodore con supporto KKF-FF(Active AirClean)

Il filtro antiodore neutralizza gli odorisgradevoli nel vano frigorifero, garan-tendo così una migliore qualità dell'aria.

Il supporto del filtro antiodore viene in-serito sul listello di protezione posterioree può essere spostato a piacere.

Attivare la spia di sostituzione del filtroantiodore nella modalità di impostazio-ne (v. capitolo “Altre impostazioni”, ca-poverso “Spia di sostituzione filtro anti-odore ”).

Sostituire il filtro antiodore KKF-RF (Active AirClean)

Sono disponibili dei filtri sostitutivi perquesto supporto (Active AirClean). Siconsiglia di sostituire i filtri antiodoreogni 6 mesi.

Gli accessori si possono ordinare eacquistare su internet, presso il servi-zio di assistenza tecnica Miele o unnegozio specializzato Miele.

Shop online di Miele:shop.miele.it

Accendere e spegnere l'apparecchio

20

Al primo avvio

Materiali d'imballaggio

Rimuovere tutti i materiali d'imballag-gio dal vano interno.

Pellicola protettiva

I listelli e i telai in acciaio sono protettida una pellicola protettiva per evitaredanni durante il trasporto.

Rimuovere la pellicola protettiva dailistelli/pannelli in acciaio inox.

Pulizia e manutenzione

Attenersi alle indicazioni riportate alcapitolo “Pulizia e manutenzione”.

Suggerimento: si consiglia di passarele superfici in acciaio inossidabile conl'apposito prodotto Miele (v. “Accessori- Accessori su richiesta”), dopo aver ri-mosso la pellicola protettiva.

Importante! Il prodotto per acciaioinossidabile Miele crea a ogni applica-zione una pellicola protettiva idrorepel-lente e antisporco.

Pulire l'interno dell'apparecchio e gliaccessori in dotazione.

Accessori

- Sostegno per bottiglie

Le lamelle del sostegno per bottigliesporgono nella mensola e danno stabili-tà alle bottiglie quando si apre e si chiu-de lo sportello dell'elettrodomestico.

Inserire il sostegno per bottiglie cen-tralmente sul bordo posteriore dellamensola.

Accendere e spegnere l'apparecchio

21

Comandi frigoriferoPer utilizzare questo elettrodomestico èsufficiente toccare i tasti sensore.

Ogni pressione è confermata da un se-gnale acustico. È possibile disattivarel'acustica tasti (v. cap. “Altre imposta-zioni – Segnali acustici”).

Accendere l'apparecchioQuando si collega l'elettrodomestico al-la rete elettrica, a display dopo brevetempo compare il simbolo di allaccia-mento all'elettricità .

Toccare il tasto On/Off.

Si spegne il simbolo di allacciamento e a display appare la temperatura.

Il frigorifero comincia a raffreddare.

Quando si apre lo sportello del vano fri-gorifero si accende la luce interna e l'il-luminazione a LED dei ripiani diventapiù chiara finché viene raggiunta lamassima luminosità.

Per consentire che la temperaturaall'interno dell'elettrodomesticoscenda sufficientemente, attendereun po' di tempo prima di introdurregli alimenti.

Spegnere il frigorifero

Toccare il tasto On/Off.Se non è possibile, è stato attivato ildispositivo di blocco!

A display scompare l'indicazione dellatemperatura, mentre compare il simbolodi allacciamento alla rete elettrica .

L'illuminazione interna si spegne el'elettrodomestico non raffredda più.

Spegnere l'apparecchio nella modali-tà Sabbath

È possibile in ogni momento spegneredirettamente l'apparecchio.

Toccare il tasto On/Off.

A display scompare l'indicazione dellatemperatura, mentre compare il simbolodi allacciamento alla rete elettrica .

L'illuminazione interna si spegne e l'ap-parecchio non raffredda più.

Quando si riaccende l'apparecchio, lamodalità Sabbath è disattivata.

Accendere e spegnere l'apparecchio

22

In caso di assenza prolungata

Se in caso di lunga assenza nonsi pulisce l'elettrodomestico e si la-sciano chiusi gli sportelli, all'internopotrebbe formarsi della muffa.Pulire sempre l'elettrodomestico.

Se l'elettrodomestico non viene usatoper un periodo di tempo prolungato,

spegnere l'elettrodomestico,

sfilare la spina dalla presa oppure di-sinserire l'interruttore principale del-l'impianto elettrico,

sbrinare il vano congelatore,

pulire l'elettrodomestico, e

lasciare aperto l'elettrodomestico peraerarlo abbastanza ed evitare che siformino odori sgradevoli.

La giusta temperatura

23

Impostare la giusta temperatura è im-portante per conservare gli alimenti inmodo corretto. Gli alimenti si deteriora-no rapidamente a causa dei microrgani-smi e ciò può essere impedito oppureritardato grazie a una corretta tempera-tura di conservazione. La temperaturacondiziona infatti la velocità di prolifera-zione dei microrganismi; riducendo latemperatura questi processi rallentano.

La temperatura all'interno dell'elettrodo-mestico sale,

– se lo sportello viene aperto frequen-temente e rimane aperto per un certoperiodo,

– quanti più alimenti vi vengono con-servati,

– quanto più caldi sono gli alimenti in-trodotti nell'elettrodomestico,

– quanto più alta è la temperatura am-biente. L'elettrodomestico è predi-sposto per una determinata classeclimatica (area temperatura ambien-te), i cui limiti devono essere rispetta-ti.

. . . nel vano frigoriferoNel vano frigorifero si consiglia unatemperatura di 4 °C.

. . . nel vano congelatorePer congelare alimenti freschi e conser-vare a lungo gli alimenti, si consigliauna temperatura interna di -18 °C. Aquesta temperatura si inibisce quasicompletamente la proliferazione dei mi-crorganismi. Quando la temperatura au-menta oltre i -10 °C, i microrganismi ini-ziano a far deteriorare gli alimenti, ridu-cendone la durata. Per questo motivo,alimenti leggermente o del tutto scon-gelati possono essere ricongelati solose sono stati precedentemente cotti. Lamaggior parte dei microrganismi vienesoppressa a temperature elevate.

La giusta temperatura

24

Indicazione temperatura

Se l'elettrodomestico funziona normal-mente, a display viene visualizzata latemperatura media effettiva attuale.

A seconda della temperatura ambientee dell'impostazione selezionata è possi-bile che passino ore fino al raggiungi-mento della temperatura desiderata e lasua costante visualizzazione.

Impostare la temperatura

Con una temperatura di 4 °C all'inter-no del frigorifero, nello scompartofreezer si imposta una temperatura dica. -18 °C.

Impostare la temperatura servendosidi entrambi i tasti posti al di sotto deldisplay.

Premendo il tasto sensore

– la temperatura si abbassa,

– la temperatura aumenta.

Durante la fase d'impostazione lampeg-gia il valore della temperatura.

Quando si premono i tasti a display sinotano le seguenti modifiche:

– una pressione: l'ultimo valore dellatemperatura impostato lampeggia.

– A ogni successiva pressione: il valoredella temperatura si modifica in scattidi 1 °C.

– Se si lascia il dito sul sensore: il valo-re della temperatura cambia in modolineare.

Circa 5 secondi dopo aver sfiorato il ta-sto sensore per l'ultima volta, nell'indi-catore della temperatura viene visualiz-zata la temperatura interna effettivadell'elettrodomestico.

Oppure

Premere il tasto OK, per confermarela selezione effettuata.

Se la temperatura è stata modificata siconsiglia di controllare l'indicazione do-po circa 6 ore se l'elettrodomesticonon è completamente carico e dopocirca 24 ore se l'elettrodomestico è ca-rico. Solo a questo punto nell'elettrodo-mestico è impostata la temperatura rea-le.

Qualora la temperatura fosse troppoalta o troppo bassa dopo questo las-so di tempo, si consiglia di procederenuovamente all'impostazione.

Valori temperatura impostabili

La temperatura è impostabile da 1 °C a9 °C.

Superraffreddamento e DynaCool

25

Funzione SuperraffreddamentoCon la funzione Superraffreddamento ilvano frigorifero raggiunge rapidamentela temperatura più bassa (in base allatemperatura ambiente).

Attivare la funzione Superraffredda-mento

La funzione Superraffreddamento è in-dicata soprattutto per raffreddare rapi-damente grandi quantità di alimenti fre-schi o bevande.

Premere il tasto Superraffreddamen-to, che si retroillumina di giallo.

Quando l'elettrodomestico funziona apieno regime, la temperatura nel vanofrigorifero si abbassa.

Disattivare la funzione Superraffred-damento

La funzione Superraffreddamento si di-sattiva in automatico dopo ca. 12 ore.L'elettrodomestico raffredda di nuovonormalmente.

Per risparmiare energia elettrica è pos-sibile disattivare manualmente la funzio-ne Superraffreddamento, quando gli ali-menti oppure le bevande raggiungonouna temperatura sufficientemente bas-sa.

Premere il tasto Superraffreddamen-to, di modo che non sia più illuminatodi giallo.

L'elettrodomestico funziona nuovamen-te a potenza normale.

Superraffreddamento e DynaCool

26

Funzione DynaCoolSenza il raffreddamento dinamico(DynaCool) all'interno del frigorifero siformano diverse zone di freddo causatedalla circolazione naturale dell'aria(l'aria fredda è più pesante e scendeverso il basso). Queste diverse zone ditemperatura solitamente si sfruttano perconservare differenti tipi di alimenti (v.cap. “Disposizione degli alimenti”).Volendo conservare una grande quanti-tà di alimenti di tipo omogeneo (p. es.per una festa), grazie al raffreddamentodinamico è possibile raggiungere su tut-ti i ripiani una distribuzione relativamen-te omogenea della temperatura consen-tendo quindi anche un raffreddamentoomogeneo degli alimenti. La temperatura può comunque essereancora impostata.

L'uso del raffreddamento dinamico è in-dicato inoltre

– se la temperatura ambiente è alta (apartire da circa 30 °C) e

– se il tasso di umidità dell'aria è alto.

Attivare il raffreddamento dinamico

Premere il tasto DynaCool; lo sfondodiventa giallo.

La ventola è pronta per il funzionamen-to. Se il compressore si accende, laventola si attiva in automatico.

Disattivare il raffreddamento dinami-co

Quando è attivo il raffreddamento dina-mico, il consumo di energia è legger-mente superiore alla norma. In condi-zioni normali si consiglia quindi di disat-tivare questa funzione.

Premere il tasto DynaCool in modoche lo sfondo non sia più giallo.

Per risparmiare energia elettrica, quan-do si apre lo sportello dell'apparecchiola ventola si spegne temporaneamentein modo automatico.

Allarme sportello

27

L'elettrodomestico è dotato di un siste-ma d'allarme che si attiva per evitareinutili consumi di energia elettrica asportello aperto e per evitare che il cal-do dell'ambiente possa penetrare nelvano e deteriorare gli alimenti conserva-ti.

Se lo sportello rimane aperto per piùtempo, si attiva il segnale acustico di al-larme. Il simbolo di allarme è acce-so.

Il tempo fino all'attivazione dell'allarmesportello dipende dall'impostazione se-lezionata ed è di 2 (impostazioni di se-rie) oppure 4 minuti. L'allarme sportellopuò anche essere disattivato (v. “Altreimpostazioni - Segnali acustici”).

Non appena viene chiuso lo sportellodell'elettrodomestico, il segnale acusti-co si disattiva e il simbolo di allarme a display si spegne.

Se non dovesse suonare l'allarmeacustico sportello, benché vi siano lecondizioni, significa che è stato disat-tivato nella modalità impostazioni (v.“Altre impostazioni - Segnali acustici”).

Disattivare l'allarme sportelloin anticipoQualora dovesse disturbare, il segnaleacustico può essere comunque spentoin anticipo.

Premere il tasto per disattivare l'allar-me sportello.

Il segnale acustico si spegne.Il simbolo di allarme  rimane accesofinché non viene chiuso lo sportello.

Altre impostazioni

28

Alcune impostazioni dell'elettrodomesti-co possono essere effettuate solo inquesta modalità.

Quando è attiva la modalità imposta-zioni, l'allarme sportello o altre indica-zioni di anomalia vengono disattivatianche se a display è acceso il simbolodi allarme .

Possibilità di impostazione

Attivare/disattivare il blocco

Attivare/disattivare i segnaliacustici

Modificare la luminosità del di-splay

Attivare/disattivare la modalitàSabbath

Attivare la spia di sostituzionedel filtro antiodore oppure reset-tare il contatore.

Tutte le altre possibilità di impostazionevengono descritte di seguito.

Blocco Il dispositivo di blocco evita:

– lo spegnimento involontario,

– una variazione involontaria della tem-peratura,

– la selezione involontaria di Superraf-freddamento e DynaCool,

– la modifica involontaria delle impo-stazioni (è possibile solo la disattiva-zione del blocco).

In questo modo si impedisce che per-sone non autorizzate, p.es. dei bambinipossano spegnere l'apparecchio o mo-dificarne le impostazioni.

Attivare/disattivare il blocco

Premere il tasto impostazioni.

A display compaiono tutti i simboli, ilsimbolo lampeggia.

Premere il tasto OK, per confermarela selezione effettuata.

A display lampeggia l'ultima imposta-zione selezionata, il simbolo è acce-so.

Altre impostazioni

29

Premendo i tasti o è possibileimpostare, se attivare o disattivare ilblocco: 0: il blocco non è attivo1: il blocco è attivo

Premere il tasto OK, per confermarela selezione effettuata.

Si memorizza l'impostazione seleziona-ta, il simbolo lampeggia.

Premere il tasto impostazioni, peruscire dalla modalità impostazioni.Altrimenti dopo ca. un minuto l'elet-tronica esce automaticamente daquesta modalità.

Se il blocco è attivo, a display si accen-de .

Segnali acustici L'elettrodomestico è dotato di segnaliacustici come l'acustica tasti e il segna-le acustico di allarme sportello.

È possibile attivare o disattivare sial'acustica tasti sia il segnale acustico diallarme sportello.

Si può scegliere tra quattro impostazio-ni. Di serie è impostato 3, quindi acusti-ca tasti e allarme sportello sono attivi.

Attivare/disattivare i segnali acustici

Premere il tasto impostazioni.

A display compaiono tutti i simboli, ilsimbolo lampeggia.

Premere ripetutamente i tasti per im-postare la temperatura ( o ), fin-ché a display lampeggia il simbolo.

Premere il tasto OK, per confermarela selezione effettuata.

A display lampeggia l'ultima imposta-zione selezionata, il simbolo è acce-so.

Altre impostazioni

30

Premendo i tasti o è possibileselezionare:0: acustica tasti off; allarme sportellooff1: acustica tasti off; allarme sportelloon (dopo 4 minuti)2: acustica tasti off; allarme sportelloon (dopo 2 minuti)3: acustica tasti on; allarme sportelloon (dopo 2 minuti)

Premere il tasto OK, per confermarela selezione effettuata.

Si memorizza l'impostazione seleziona-ta, il simbolo lampeggia.

Premere il tasto impostazioni, peruscire dalla modalità impostazioni.Altrimenti dopo ca. un minuto l'elet-tronica esce automaticamente daquesta modalità.

Luminosità display È possibile adeguare la luminosità deldisplay in base alla luce presentenell'ambiente in cui è installato l'elettro-domestico.

La luminosità del display può esseremodificata gradualmente da 1 a 3. Di se-rie è impostata la luminosità massima 3.

Modificare la luminosità del display

Premere il tasto impostazioni.

A display compaiono tutti i simboli, ilsimbolo lampeggia.

Premere ripetutamente i tasti per im-postare la temperatura ( o ), fin-ché a display lampeggia il simbolo .

Premere il tasto OK, per confermarela selezione effettuata.

A display lampeggia l'ultima imposta-zione selezionata, il simbolo è acce-so.

Altre impostazioni

31

Premendo i tasti o è possibilemodificare la luminosità del display:1: luminosità minima2: luminosità media3: luminosità massima.

Premere il tasto OK, per confermarela selezione effettuata.

Si memorizza l'impostazione seleziona-ta, il simbolo lampeggia.

Premere il tasto impostazioni, peruscire dalla modalità impostazioni.Altrimenti dopo ca. un minuto l'elet-tronica esce automaticamente dallamodalità impostazioni.

Modalità Sabbath Per rispettare le tradizioni religiose, l'ap-parecchio è dotato di modalità Sabba-th.

Vengono disattivati

– l'illuminazione interna a sportelloaperto,

– tutti i segnali acustici e ottici,

– l'indicazione della temperatura,

– Superraffreddamento e DynaCool(qualora precedentemente attivati).

Si possono selezionare:

– il tasto impostazioni per spegnere lamodalità Sabbath

– e il tasto On/Off.

La modalità Sabbath si disattiva auto-maticamente dopo ca. 120 ore.

Controllare che lo sportello sia benchiuso dato che i segnali di allarmeacustici e ottici sono disattivati.

Altre impostazioni

32

Attivare la modalità Sabbath

Premere il tasto impostazioni.

A display compaiono tutti i simboli, ilsimbolo lampeggia.

Premere ripetutamente i tasti per im-postare la temperatura ( o ), fin-ché a display lampeggia il simbolo .

Premere il tasto OK, per confermarela selezione effettuata.

A display lampeggia l'ultima imposta-zione selezionata, il simbolo è acce-so.

Operando coi sensori o è possi-bile impostare la modalità per il Sab-bath. Per fare ciò, selezionare l'impo-stazione 1.

Premere il tasto OK, per confermarela selezione effettuata.

L'impostazione selezionata viene me-morizzata, il simbolo è acceso.

Appena il simbolo si spegne a displaydopo 3 secondi, la modalità per il Sab-bath è attiva.

Spegnere la modalità Sabbath dopo ilSabbath.

Disattivare la modalità Sabbath

Premere il tasto delle impostazioniper uscire da questa modalità,

a display compare la temperatura e laluce si accende.

Altre impostazioni

33

Spia di sostituzione del filtroantiodore

Questo elettrodomestico non è dotatodi filtri antiodore con supporto KKF-FF(Active AirClean). Il supporto è dispo-nibile come accessorio su richiesta (v.capitolo “Accessori su richiesta”).

Dopo l'inserimento dei filtri antiodoreoccorre attivare la rispettiva spia di so-stituzione.

Dopo ca. 6 mesi l'elettrodomestico ri-corda all'utente di sostituire i filtri antio-dore (v. capitolo “Pulizia e manutenzio-ne”, capoverso “Sostituire i filtri antio-dore”). Il simbolo è acceso a display.

Dopo la sostituzione dei filtri antiodorebisogna resettare il contatore e la spiadi spegne.

Attivare la spia di sostituzione del fil-tro antiodore oppure resettare il con-tatore.

Premere il tasto impostazioni.

A display compaiono tutti i simboli, ilsimbolo lampeggia.

Premere ripetutamente i tasti per im-postare la temperatura ( o ), fin-ché a display lampeggia il simbolo.

Premere il tasto OK, per confermarela selezione effettuata.

A display lampeggia l'ultima imposta-zione selezionata, il simbolo è acce-so.

Premendo i tasti o è possibilefare una scelta:: la spia di sostituzione dei filtri anti-odore non è attivata1: la spia di sostituzione dei filtri antio-dore è attivata.2: il contatore viene resettato.

Premere il tasto OK, per confermarela selezione effettuata.

Si memorizza l'impostazione seleziona-ta, il simbolo lampeggia.

Premere sul tasto delle impostazioniper uscire da questa modalità.Altrimenti l'elettronica dopo ca. 1 mi-nuto esce in automatico dalla modali-tà impostazioni.

Disposizione degli alimenti

34

Pericolo di esplosione!Non conservare nell'elettrodomesticosostanze esplosive o prodotti congas combustibili (p.es. bombolettespray).

Se nell'elettrodomestico o nellosportello dell'elettrodomestico ven-gono conservati alimenti contenentioli e grassi, accertarsi che il grassoche eventualmente fuoriesce nontocchi le parti dell'elettrodomesticoin materiale plastico. Si possono for-mare delle crepe dovute a tensione eil materiale plastico potrebbe rom-persi.Accertarsi che il grasso eventual-mente fuoriuscito non tocchi le partidell'elettrodomestico in materialeplastico.

Aree di raffreddamento diffe-rentiPer la naturale circolazione dell'aria, nelvano frigorifero si creano aree di tempe-ratura differenti.

L'aria fredda e pesante scende nella zo-na inferiore del vano frigorifero. Sfrutta-re quindi le diverse zone quando si in-troducono gli alimenti.

Conservare gli alimenti disponendoliordinatamente nel vano, di modo chel'aria possa circolare.

Gli alimenti non devono toccare la pa-rete posteriore interna del vano frigori-fero. Se così fosse, potrebbero conge-larsi alla parete posteriore.

Questo frigorifero è dotato di raffred-damento dinamico automatico, per cuiquando la ventola è in funzione all'in-terno del vano si imposta una tempe-ratura uniforme. Le diverse zone difreddo sono in questo modo più omo-genee in termini di temperatura.

Disposizione degli alimenti

35

Area con temperatura più alta

L'area con la temperatura più alta nelvano frigorifero si trova in alto nella zo-na anteriore e nello sportello. Utilizzarequest'area per conservare burro e for-maggio. Il burro non si indurisce e sipuò quindi spalmare facilmente; il sapo-re del formaggio rimane inalterato.

Area con temperatura più bassa

L'area con la temperatura più bassa nelvano frigorifero si trova direttamente so-pra i cassetti per la frutta e la verdura esulla parete posteriore.

Utilizzare quest'area per conservare ali-menti delicati e facilmente deperibili,come:

– pesce, carne, pollame,

– insaccati, pietanze cotte,

– pietanze o dolci contenenti uova opanna,

– pasta fresca, impasti per torte dolci/salate o pizza,

– formaggi e latticini di latte non pasto-rizzato,

– verdura precotta confezionata e ingenerale alimenti freschi la cui data discadenza si riferisce all'alimento con-servato a una temperatura di almeno4°C.

Non conservare nell'apparecchio so-stanze detonanti o bombolette conpropellenti infiammabili, ad es. spray.Pericolo di esplosione!

Se nell'apparecchio o nello sportellodell'apparecchio vengono conservatialimenti contenenti oli e grassi, ac-certarsi che il grasso che eventual-mente fuoriesce non tocchi le partidell'apparecchio in materiale plasti-co. Si possono formare delle crepedovute a tensione e il materiale pla-stico potrebbe rompersi.

Gli alimenti non devono toccare laparete posteriore interna del vano fri-gorifero. Se così fosse, potrebberocongelarsi alla parete posteriore.

Conservare gli alimenti disponendoliordinatamente nel vano, di modo chel'aria possa circolare.

Disposizione degli alimenti

36

Da non conservare in frigorife-roNon tutti gli alimenti possono essereconservati in frigorifero sotto i 5 °C, per-ché particolarmente sensibili al freddo.Se la temperatura di refrigerazione fos-se troppo bassa, potrebbero insorgerevariazioni nell'aspetto, nella consisten-za, nel sapore e/o nel contenuto di vita-mine dei vari tipi di alimenti.

Sono da considerarsi alimenti sensibilialle basse temperature:

– ananas, avocado, banana, melogra-no, mango, melone, papaya, fruttodella passione, agrumi (come limoni,arance, mandarini, pompelmi),

– frutta non completamente matura,

– melanzane, cetrioli, patate, peperoni,pomodori, zucchine,

– formaggio duro (ad es. parmigiano,formaggio di montagna).

Da considerare al momentodell'acquisto degli alimentiLa condizione più importante per unlungo periodo di conservazione è la fre-schezza degli alimenti al momentodell'introduzione. La freschezza inizialedegli alimenti è di fondamentale impor-tanza per la durata di conservazione.Fare attenzione anche alla data di sca-denza e alla giusta temperatura di con-servazione.Non interrompere la catena del freddo.Ad es. si raccomanda di non tenere laspesa a lungo nell'automobile calda.

Suggerimento: quando si fa la spesaaccertarsi di avere sempre una borsafrigo con sé e, una volta a casa, riporreimmediatamente gli alimenti nell'elettro-domestico.

Disposizione degli alimenti

37

Corretta conservazione deglialimentiConservare gli alimenti nel vano frigori-fero confezionati oppure coperti. Siimpedisce così che si secchino o ema-nino odori sgradevoli e che eventualigermi possano diffondersi tra le altrepietanze conservate in frigorifero. Os-servare queste disposizioni in particola-re nella conservazione degli alimenti diorigine animale.Se si imposta correttamente la tempe-ratura di conservazione e si mantieneuna corretta igiene, si può allungareconsiderevolmente la durata degli ali-menti.

Frutta e verdura

Frutta e verdura possono essere con-servate senza imballaggi negli appositicassetti del frigorifero.

Alimenti ricchi di proteine

Alimenti ricchi di proteine si deterioranopiù facilmente. Questo significa chemolluschi e crostacei si deteriorano pri-ma del pesce e il pesce prima della car-ne.

Disposizione degli alimenti

38

Spostare il balconcino/la men-sola per bottiglie

Pericolo di ferirsi!Spostare i balconcini/le mensole perbottiglie nello sportello solo da vuo-te.

Sollevare il balconcino/la mensola perbottiglie ed estrarle tirandole verso disé.

Reinserire il balconcino dello sportel-lo/la mensola per le bottiglie nel pun-to desiderato. Accertarsi che il bal-concino sia fissato e quindi stabilenelle apposite guide.

Spostare il sostegno per botti-glie

Il sostegno per bottiglie può esserespostato verso destra o verso sinistra.In questo modo si crea più spazio per lebevande contenute in confezioni di car-tone.

Il sostegno può essere anche smontato,p.es. per pulirlo.

Sollevare la mensola per bottiglie edestrarla tirandola verso di sé.

Estrarre verso l'alto il sostegno dalbordo posteriore della mensola.

Ripiani/Ripiani con illuminazio-neL'illuminazione a LED si trova sul listelloin acciaio inossidabile dei ripiani. Spo-stando i ripiani è possibile illuminare ilvano frigorifero come si desidera.

Se la luce non dovesse funzionare,controllare che i ripiani siano inseriticorrettamente nelle loro griglie:il ripiano dispone sull'angolo anterioresinistro di una piastrina metallica (con-tatti), per alimentare la luce a LED dicorrente. Quando si inserisce il ripianofare attenzione che i contatti aderisca-no alle griglie.

Spostare i ripiani/ripiani con illumina-zione

I ripiani possono essere spostati a se-conda dell'altezza degli alimenti.

Sollevare il ripiano, tirarlo leggermen-te verso di sé, sganciarlo dalle guidee spostarlo verso l'alto o verso il bas-so.

Il bordo posteriore del ripiano deve es-sere rivolto verso l'alto, affinché gli ali-menti non tocchino la parete posteriorerischiando di attaccarvisi.

I ripiani sono stabili grazie ad appositidispositivi di fissaggio per impedire chepossano essere inavvertitamente estrat-ti.

Disposizione degli alimenti

39

Spostare il supporto per botti-glie

Il supporto per bottiglie può essere in-serito in modo variabile nell'elettrodo-mestico.

Sollevare leggermente il supporto suldavanti, tirarlo leggermente verso disé, sganciarlo dalle guide e spostarloverso l'alto o verso il basso.

L'asta posteriore di arresto deve essererivolta verso l'alto affinché le bottiglienon tocchino la parete posteriore.

Il supporto per bottiglie è dotato di undispositivo di arresto per evitare diestrarlo inavvertitamente.

Estrarre e inserire i cassettiper la frutta e la verdura(a seconda del modello)

Il cassetto per la frutta e la verdura sisposta su guide telescopiche che per-mettono di estrarlo completamentequando vi si introducono gli alimenti oquando lo si deve pulire.

Estrarre il cassetto completamente esollevarlo.

Successivamente reinserire le guidetelescopiche. In questo modo si evi-teranno danni!

Inserire il cassetto

Appoggiarlo sulle guide telescopichecompletamente inserite.

Far rientrare il cassetto fino alla battu-ta di arresto.

Disposizione degli alimenti

40

Spostare i filtri antiodore

Il filtro antiodore con il supporto KKF-FF (Active AirClean) è disponibile co-me accessorio su richiesta (v. cap.“Accessori”, par. “Accessori su richie-sta”).

Con alimenti dall'odore particolar-mente intenso (p.es. formaggio sapo-rito) fare attenzione a quanto segue:

– posizionare il supporto con i filtri anti-odore sul ripiano dove verranno con-servati questi alimenti.

– All'occorrenza sostituire i filtri antio-dore prima del previsto.

– Posizionare altri filtri antiodore (consupporto) nell'elettrodomestico (v.cap. “Accessori”, par. “Accessori surichiesta”).

Il supporto dei filtri antiodore si posizio-na sul listello protettivo posteriore dellamensola o del ripiano.

Per spostare il filtro antiodore, tirare ilsupporto del filtro antiodore versol'alto e rimuoverlo dal listello protetti-vo.

Posizionarlo sul listello protettivo del-la mensola o del ripiano desiderati.

Congelamento e conservazione

41

Uso del vano congelatoreUsare il vano congelatore per

– conservare surgelati,

– preparare cubetti di ghiaccio e

– congelare piccole quantità di alimen-ti.

È possibile congelare max. 2 kg di ali-menti ogni 24 ore.

Cosa succede quando si con-gelano alimenti freschi?Si consiglia di congelare gli alimenti fre-schi il più rapidamente possibile affin-ché valore nutritivo, vitamine, colore esapore rimangano invariati.

Più lenta è la fase di congelamento de-gli alimenti, più liquido defluisce negliinterstizi dalle singole cellule. Il restrin-gimento delle cellule è sensibilmente in-feriore. Durante lo scongelamento, unapiccola quantità di liquido giunta agli in-terstizi, può tornare alle cellule. In prati-ca l'alimento perde una grande quantitàdi liquido. Tale processo è riconoscibiledal liquido che si forma attorno agli ali-menti durante la fase di scongelamento.

Se invece l'alimento viene congelato ra-pidamente, il liquido delle cellule non hatempo per fuoriuscire e giungere agli in-terstizi. Il restringimento delle cellule èsensibilmente inferiore. Durante loscongelamento, la piccola quantità di li-quido giunta agli interstizi, può tornarealle cellule e la perdita di liquidi è moltoridotta.

Introdurre alimenti surgelatiQuando si conservano alimenti surgelaticontrollare, all'atto dell'acquisto,

– che la confezione sia integra,

– la data di scadenza del prodotto e

– la temperatura di raffreddamento delcongelatore del negozio. Se la tem-peratura di raffreddamento è superio-re ai -18 °C, la durata dei surgelati siriduce.

Acquistare i surgelati per ultimi e av-volgerli in carta da giornale o siste-marli in un'apposita busta per surge-lati fino all'introduzione nel vano con-gelatore di casa.

A casa, mettere subito i surgelatinell'elettrodomestico.

Non ricongelare alimenti legger-mente o del tutto scongelati a menoche non siano stati precedentementecotti.

Congelamento e conservazione

42

Congelare alimenti freschi

Congelare solo alimenti freschi e dibuona qualità.

Da sapere

– Alimenti adatti al congelamento:carne fresca, pollame, selvaggina,pesce, verdura, erbe, frutta cruda,latticini, dolci, residui di cibo, tuorlo ealbume d'uovo e molti cibi precotti.

– Alimenti non adatti al congelamen-to:uva, insalata, rapanelli, panna acida,maionese, uova intere nel guscio, ci-polla, mele e pere crude intere.

– Per mantenere invariati il colore, il sa-pore e la vitamina C, scottare la ver-dura prima di congelarla. Allo scopoimmergere la verdura in porzioni per2-3 minuti in acqua bollente. Scolarlae raffreddarla sotto l'acqua fredda.Infine sgocciolarla.

– La carne magra è molto più adatta alcongelamento rispetto alla carnegrassa e si conserva più a lungo.

– Utilizzare della pellicola trasparenteper dividere cotolette, bistecche ecc.da congelare. Si impedisce così chegli alimenti si congelino in blocco.

– Non salare e insaporire con spezie ci-bi crudi e verdura scottata prima dicongelarli; salare e insaporire sololeggermente gli alimenti. Alcune spe-zie infatti cambiano di intensità du-rante il processo di congelamento.

– Far raffreddare alimenti o bevandeall'esterno dell'apparecchio per evita-re che gli alimenti già surgelati possa-no iniziare a scongelarsi e per nonaumentare il consumo di corrente.

Confezionare i surgelati

Surgelare gli alimenti confezionati inporzioni.

- Materiali adatti

– Pellicola di plastica

– Sacchetti in polietilene

– Pellicola di alluminio

– Contenitori per surgelati

- Materiali non adatti

– Carta da pacchi

– Carta oleata

– Cellofan

– Sacchetti per l'immondizia

– Sacchetti della spesa usati

Far fuoriuscire l'aria dalla confezione.

Chiudere l'imballaggio aderenteall'alimento con

– elastici di gomma

– clip di plastica

– filo oppure

– nastro adesivo per surgelati.

Suggerimento: i sacchetti in polietilenepossono essere anche sigillati con unapposito apparecchio.

Annotare contenuto e data di conge-lamento sull'involucro.

Congelamento e conservazione

43

Prima di conservare gli alimenti

Ca. 4 ore prima di conservare gli ali-menti impostare la temperatura su4 °C o meno.

Gli alimenti già presenti accumulanocosì una riserva di freddo.

Disposizione degli alimenti

Gli alimenti da congelare non devonotoccare alimenti già congelati altri-menti questi ultimi possono iniziare ascongelarsi.

Le confezioni devono essere asciutteper evitare che congelando si attac-chino.

Disporre gli alimenti da congelare se-paratamente sul fondo del vano con-gelatore oppure a contatto con le pa-reti laterali del vano interno affinchépossano congelare in modo rapido fi-no in fondo.

Ca. 24 ore dopo l'introduzione

Il procedimento di congelamento è ter-minato.

Impostare nuovamente la temperatu-ra sul valore desiderato.Consigliamo una temperatura di raf-freddamento di 4 °C.

Tempo di conservazione ali-menti surgelatiLa capacità di conservazione degli ali-menti può variare di molto persino man-tenendo la temperatura prevista di-18 °C. Anche nei prodotti surgelati siverificano processi di degradazione for-temente rallentati. A causa dell'ossige-no presente nell'aria ad es. il grassopuò irrancidire. Per questo motivo lacarne magra si conserva il doppio deltempo rispetto alla carne grassa.

I tempi di conservazione indicati sonovalori indicativi per la durata di conser-vazione di svariati gruppi di alimenti nelvano congelatore.

Gruppo di alimenti Tempo di con-servazione(mesi)

Gelato da 2 a 6

Pane, dolci da 2 a 6

Formaggio da 2 a 4

Pesce, grasso da 1 a 2

Pesce, magro da 1 a 5

Insaccati, prosciutto da 1 a 3

Selvaggina, maiale da 1 a 12

Pollame, manzo da 2 a 10

Verdura, frutta da 6 a 18

Erbette da 6 a 10

Per quanto riguarda i prodotti surgelatiacquistati è necessario rispettare la da-ta di scadenza indicata sulla confezio-ne.

Congelamento e conservazione

44

Scongelare gli alimentiCome scongelare alimenti congelati:

– nel forno a microonde,

– nel forno con la modalità “Thermo-vent” oppure “Scongelare”,

– a temperatura ambiente,

– nel frigorifero (il freddo ceduto daisurgelati viene utilizzato per raffred-dare gli altri alimenti presenti in frigo),

– nel forno a vapore.

Fette di carne e pesce possono esseredisposte direttamente nella padella cal-da, anche se non sono completamentescongelate.

Scongelare carne e pesce a pezzi (ades. carne macinata, pollo, filetto di pe-sce) senza che questi entrino in contat-to con altri alimenti. Raccogliere il liqui-do di scongelamento ed eliminarlo ac-curatamente.

La frutta può essere scongelata a tem-peratura ambiente sia nella confezioneche in una terrina coperta.

La verdura può essere generalmentemessa, ancora congelata, in acqua oolio bollente. Il tempo di cottura è leg-germente inferiore rispetto al tempo ne-cessario per preparare la verdura fre-sca, perché la struttura cellulare si èmodificata.

Non ricongelare alimenti legger-mente o del tutto scongelati a menoche non siano stati precedentementecotti.

Preparare cubetti di ghiaccio

Riempire per tre quarti la vaschettacon acqua e sistemarla sul fondo delvano congelatore.

Per staccare la vaschetta eventual-mente attaccatasi sul fondo del vanocongelatore usare un attrezzo nonappuntito, ad esempio il manico di uncucchiaio.

Suggerimento: i cubetti possono esse-re facilmente estratti dal contenitore tor-cendolo o tenendolo brevemente sottoacqua corrente.

Raffreddamento rapido di be-vande Per raffreddare rapidamente le bevan-

de attivare la funzione Superraffred-damento.

Se si introducono nel vano congela-tore bottiglie affinché si raffreddinorapidamente, ricordarsi di toglierle alpiù tardi dopo un'ora. Se le bevan-de gelano, la bottiglia può scoppiare.

Sbrinamento

45

Vano frigoriferoLa zona frigorifero si sbrina automatica-mente.

Quando il compressore è in funzione,sulla parete interna posteriore della zo-na frigorifero possono formarsi goccioli-ne di acqua e brina. Non occorre elimi-nare l'acqua e la brina, poiché evapora-no automaticamente grazie al calore delcompressore.

L'acqua di sbrinamento scorre in unacanaletta di raccolta e attraverso un fo-ro di scarico nel sistema di evaporazio-ne sul retro dell'apparecchio.

L'acqua di sbrinamento deve po-ter defluire sempre senza impedi-menti.Pulire la canaletta dell'acqua di sbri-namento e il foro di deflusso.

Vano congelatoreIl vano congelatore non si sbrina auto-maticamente.

Durante il normale funzionamentodell'elettrodomestico, nel vano congela-tore, ad es. sulle pareti interne, con iltempo si formano brina e ghiaccio. Lospessore della brina o del ghiaccio di-pende anche da quanto segue:

– lo sportello dell'elettrodomestico èstato aperto spesso e/o per un perio-do prolungato.

– Nell'elettrodomestico sono stati intro-dotti grandi quantità di alimenti fre-schi da congelare.

– L'umidità dell'aria dell'ambiente èelevata.

A causa di uno strato spesso di ghiac-cio, lo sportello del vano congelatore, adeterminate condizioni, non si chiudecorrettamente. Allo stesso tempo si ri-duce la potenza di raffreddamento e au-mentano i consumi di energia elettrica.

Sbrinare il vano congelatore di tantoin tanto, al più tardi se lo spessore dighiaccio in qualche punto raggiungeca. 0,5 cm.

Per lo sbrinamento, sfruttare un mo-mento in cui

– nello scomparto freezer non vi sonosurgelati o ve ne sono pochi,

– l'umidità dell'aria nell'ambiente e latemperatura ambiente sono basse.

Al momento di sbrinare l'elettro-domestico, fare attenzione a nondanneggiare i generatori di freddo edi conseguenza l'elettrodomestico.Non raschiare gli strati di brina e dighiaccio. Non usare oggetti appuntitio taglienti.

Prima dello sbrinamento

Estrarre tutti gli alimenti dal vano eavvolgerli in spessi strati di carta dagiornale o coperte.

Suggerimento: è possibile conservaregli alimenti anche in borse frigorifero.

Conservare gli alimenti in un luogofresco finché il vano congelatore nonsarà di nuovo disponibile.

Sbrinamento

46

Per sbrinare

Quanto più a lungo gli alimentivengono mantenuti a temperaturaambiente, tanto più se ne riduce ladurata di conservazione.La procedura di sbrinamento va ef-fettuata velocemente.

Il getto di vapore, infatti, potreb-be giungere a contatto con compo-nenti elettrici e provocare un cortocircuito.Per sbrinare non utilizzare mai unamacchina a vapore.

Non introdurre nell'elettrodome-stico dispositivi elettrici di riscalda-mento oppure candele per sbrinarlo.Danneggerebbero i materiali plastici.

Non utilizzare spray sbrinantipoiché questo tipo di prodotto puògenerare gas esplosivi, conteneresolventi o propellenti oppure esserenocivo alla salute.

Spegnere l'elettrodomestico.

Sfilare la spina dalla presa oppure di-sinserire l'interruttore principale del-l'impianto elettrico.

Lasciare aperto lo sportello del vanocongelatore.

La fase di sbrinamento può essere ac-celerata introducendo nel vano conge-latore una pentola con acqua calda (nonbollente) posta su un sottopentola. Inquesto caso si consiglia di chiudere losportello affinché il calore rimangaall'interno.

Estrarre i pezzi di ghiaccio staccati.

Accertarsi che non giunga acquanel mobile.

Raccogliere e asciugare l'acqua disbrinamento con una spugna anchepiù volte se necessario.

Dopo lo sbrinamento

Pulire il vano congelatore e asciugar-lo.Attraverso la canaletta di scarico del-l'acqua di sbrinamento non devescorrere nessun liquido di pulizia.

Inserire la spina nella presa di corren-te elettrica e accendere l'elettrodo-mestico.

Sistemare gli alimenti di nuovo nel va-no congelatore quando la temperatu-ra è sufficientemente bassa.

Pulizia e manutenzione

47

Fare attenzione che non giungadell'acqua all'elettronica o all'illumi-nazione.

Il getto di vapore, infatti, potreb-be giungere a contatto con compo-nenti elettrici e provocare un cortocircuito.Per la pulizia non utilizzare alcun ap-parecchio per la pulizia a vapore.

Attraverso la canaletta destinata alloscarico dell'acqua di sbrinamentonon deve scorrere nessun liquido dipulizia.

Non rimuovere la targhetta dati postaall'interno dell'elettrodomestico. In ca-so di guasti è necessaria per rilevare idati.

Indicazioni sui prodotti per lapulizia

All'interno del frigorifero utilizzare so-lo prodotti per la pulizia che non pos-sano compromettere gli alimenti.

Per evitare di danneggiare le superfici,per la pulizia evitare di usare

– detergenti contenenti soda, ammo-niaca, acidi o cloruri,

– prodotti anticalcare,

– detergenti abrasivi, ad es. polveri olatte abrasivi, pietre di pulizia (clea-ning stone),

– detersivi contenenti solventi,

– detergenti per acciaio inossidabile,

– detergenti per lavastoviglie,

– spray per forno,

– detergenti per vetro,

– spugne dure abrasive e spazzole, ades. pagliette o spugne per i piatti,

– gomme cancella-sporco,

– raschietti affilati in metallo.

Per la pulizia si consiglia un panno inspugna pulito, dell'acqua tiepida e unpo' di detersivo per i piatti.

Indicazioni importanti per la pulizia sitrovano alle pagine seguenti.

Pulizia e manutenzione

48

Operazioni preliminari Spegnere l'elettrodomestico.

Il display si spegne e il raffreddamentosi disattiva.Se così non fosse è attivo il blocco (v.“Altre Impostazioni - Disattivare il bloc-co”).

Sfilare la spina dalla presa oppure di-sinserire l'interruttore principale del-l'impianto elettrico.

Togliere gli alimenti dall'elettrodome-stico e conservarli in un luogo fresco.

Sbrinare il vano congelatore (v. cap.“Sbrinamento”, par. “Vano congelato-re”).

Per pulirle, smontare tutte le ulterioriparti interne, estraibili dall'elettrodo-mestico.

Ripiani/Ripiani con illuminazione

Il listello in acciaio inossidabile con il-luminazione LED o i listelli in acciaioinossidabile sulle mensole non sipossono lavare in lavastoviglie!

Il listello in acciaio inossidabile con il-luminazione LED sulla mensola nonpuò essere immerso in acqua per lapulizia.

Per rimuovere il listello in acciaio inoxcon luce a LED o il listello in acciao inoxe il listello posteriore, procedere comesegue:

appoggiare il ripiano con la parte su-periore rivolta verso il basso su unabase morbida (p.es. uno strofinaccio)sul piano di lavoro.

Listello in acciaio inox con illumi-nazione a LEDAttenzione! Staccare sempre prima illato sul quale non si trovano i contat-ti per l'illuminazione a LED.

Pulizia e manutenzione

49

Afferrare sul lato sinistro nel punto piùposteriore il bordo in plastica del li-stello in acciaio inossidabile.

1. Allontanare il bordo in plastica dal ri-piano e

2. rimuovere contemporaneamente il li-stello. Adesso si rimuove anche il latoopposto.

3. Rimuovere il listello protettivo.

Dopo la pulizia fissare il listello in ac-ciaio inox o il listello protettivo al ri-piano in ordine inverso.

Mensole per bottiglie e balconcini

I listelli in acciaio delle mensole perbottiglie/dei balconcini non si posso-no lavare in lavastoviglie!

Per smontare i telai in acciaio inox, pro-cedere nel modo seguente:

appoggiare la mensola per bottiglie/ilbalconcino con il lato frontale sullasuperficie di lavoro.

Afferrare un'estremità del telaio e ri-muoverlo dalla mensola. Adesso sistacca l'intero telaio dalla mensola.

Dopo la pulizia fissare il telaio in ac-ciaio inox alla mensola in ordine in-verso.

Pulizia e manutenzione

50

Pulire il vano interno e gli ac-cessori

Pulire l'elettrodomestico regolarmen-te, almeno una volta al mese e il va-no congelatore dopo ogni sbrina-mento.Non far seccare le impurità, ma ri-muoverle subito.

Pulire gli interni e gli accessori conacqua tiepida e un po' di detersivo.Ultimate le operazioni di pulizia, ri-sciacquare tutto con acqua pulita easciugare con un panno morbido.

I componenti in acciaio inossidabilepresenti sulle mensole non si posso-no lavare in lavastoviglie.Rimuovere i pannelli o i listelli, primadi riporre le mensole in lavastoviglie.

I seguenti pezzi non si possono lavarein lavastoviglie:

– pannelli o listelli in acciaio inossidabi-le

– i listelli protettivi posteriori sulle men-sole

– tutti i cassetti e i relativi coperchi(presenti a seconda del modello)

– il supporto bottiglie

– la griglia di appoggio (disponibile aseconda del modello).

Pulire questi accessori a mano.

I seguenti pezzi si possono lavare conla lavastoviglie:

La temperatura del programma di la-vaggio non deve superare i 55 °C!

Le parti in materiale plastico possonotingersi nella lavastoviglie se vengonoa contatto con sostanze coloranti pre-senti nei residui di cibo, ad es. carote,pomodori e ketchup.Le macchie non compromettono lastabilità dei pezzi.

Pulire spesso la canaletta e il foro discarico dell'acqua di sbrinamento delvano frigorifero con l'ausilio di unostuzzicadenti o simili affinché l'acquapossa scorrere senza impedimenti.

Lasciare aperto l'elettrodomesticoancora per un po' di tempo per aerar-lo abbastanza e per evitare che si for-mino odori sgradevoli.

Pulire la guarnizione sportello

Non trattare la guarnizione dellosportello con oli o grassi. Con il pas-sare del tempo, la guarnizione po-trebbe diventare porosa.

Pulire regolarmente la guarnizionedello sportello con acqua pulita easciugarla infine accuratamente conun panno.

Pulizia e manutenzione

51

Pulire le fessure di aerazione efuoriuscita dell'aria

Eventuali depositi di polvere accresco-no il consumo di energia elettrica.

Pulire con regolarità la griglia di aera-zione servendosi di un pennello odell'aspirapolvere (utilizzare ad es. ilpennello per aspirapolvere Miele).

Dopo la pulizia Sistemare tutte le parti nel frigorifero.

I supporti per i ripiani di appoggio disinistra sono dotati di placchette dimetallo (contatti) per la corrente dell'il-luminazione a LED.Controllare che i contatti siano puliti easciutti prima di infilare il ripiano di ap-poggio dotato di illuminazione.Infilare il ripiano finché si incastra per-cettibilmente. L'illuminazione funzionasolo così.

Inserire la spina nella presa di corren-te elettrica e accendere l'apparec-chio.

Attivare per un po' la funzione Super-raffreddamento per abbassare più ce-lermente la temperatura interna.

Reintrodurre gli alimenti nell'apparec-chio e chiudere lo sportello.

Pulizia e manutenzione

52

Sostituire i filtri antiodore

Il filtro antiodore con il supporto KKF-FF (Active AirClean) è disponibile co-me accessorio su richiesta (v. cap.“Descrizione apparecchio”, par. “Ac-cessori su richiesta”).

Sostituire ca. ogni 6 mesi i filtri antiodo-re nel supporto.

I filtri antiodore KKF-RF si possonoacquistare presso l'assistenza tecnicaautorizzata Miele, presso i rivenditorispecializzati o sul sito internet diMiele.

Suggerimento: il supporto per i filtri an-tiodore è adatto al lavaggio in lavastovi-glie.

Rimuovere il supporto per i filtri antio-dore dal ripiano tirandolo verso l'alto.

I filtri antiodore impiegati non devonotoccare la parete posteriore dell'elet-trodomestico, perché a causadell'umidità potrebbero incollarsi aquest'ultima.Inserire i nuovi filtri antiodore il più afondo possibile nel supporto, di mo-do che non sporgano dal bordo delsupporto.

Estrarre entrambi i filtri antiodore e in-serire i nuovi filtri con il bordo circola-re nel supporto verso il basso.

Applicare la sede del filtro central-mente sul bordo posteriore del ripia-no affinché si agganci.

Guasti, cosa fare...

53

La maggior parte dei guasti che si verificano durante l'uso quotidiano della mac-china può essere eliminata personalmente, senza difficoltà. In molti casi è possibi-le risparmiare tempo e costi senza doversi necessariamente rivolgere all'assistenzatecnica.

Le tabelle che seguono sono un aiuto per individuare e possibilmente eliminare lecause dei guasti.

Fino a che il guasto non sarà risolto, non aprire lo sportello dell'elettrodomesticoper evitare perdite di freddo.

Problema Causa e rimedio

L'elettrodomestico nonha potenza di raffredda-mento, la luce internanon funziona a sportelloaperto dell'elettrodome-stico e il display non siaccende.

L'elettrodomestico non è acceso e sul display com-pare il simbolo di allacciamento alla rete elettrica . Accendere l'elettrodomestico.

La spina non è inserita correttamente nella presa elet-trica. Infilare la spina nella presa. Se l'apparecchio è

spento a display compare il simbolo di allaccia-mento alla rete elettrica .

L'interruttore generale dell'impianto elettrico è scatta-to, in caso contrario l'elettrodomestico, la tensione direte o un altro apparecchio potrebbero essere difetto-si. Rivolgersi a un elettricista qualificato oppure all'as-

sistenza tecnica Miele.

A display si accende ilsimbolo , il frigo/con-gelatore non raffredda,tuttavia sia i comandiche la luce interna fun-zionano.

È attiva la modalità fiera. Questa modalità consente airivenditori di presentare l'elettrodomestico senzaazionare il raffreddamento. Per l'uso domestico que-sta funzione non è necessaria. Spegnere la modalità fiera (v. “Informazioni per i ri-

venditori/Modalità fiera”).

Guasti, cosa fare...

54

Problema Causa e rimedio

Il compressore funzionacostantemente.

Non si tratta di un errore. Per risparmiare energiaelettrica il compressore scatta a un numero di giribasso, in caso di ridotta necessità di freddo. In cam-bio, però, rimane in funzione più a lungo.

Il compressore si attivapiù frequentemente epiù a lungo; la tempera-tura interna è troppobassa.

Le fessure di aerazione e sfiato nel mobile sonoostruite o impolverate. Non coprire mai le fessure di aerazione e sfiato. Eliminare la polvere eventualmente presente su

queste fessure con regolarità.Gli sportelli dell'elettrodomestico sono stati aperti fre-quentemente oppure sono stati congelati grandiquantitativi di alimenti freschi. Aprire lo sportello o lo sportello del vano congela-

tore solo in caso di bisogno e chiuderli subito.

La temperatura necessaria si imposta dopo brevetempo di nuovo in automatico.Gli sportelli non sono chiusi correttamente. Nel vano congelatore si è formato uno spesso stratodi ghiaccio. Chiudere gli sportelli.

La temperatura necessaria si imposta dopo brevetempo di nuovo in automatico.

Qualora si fosse già formato uno spesso strato dighiaccio, si riduce la potenza di raffreddamento e au-mentano i consumi di energia elettrica. Sbrinare e pulire il vano congelatore.

La temperatura ambiente è troppo alta. Più alta è latemperatura ambiente, più a lungo dovrà lavorare ilcompressore. Seguire le indicazioni riportate al capitolo “Istruzio-

ni di montaggio, Luogo di posizionamento”.L'elettrodomestico non è stato incassato corretta-mente nel vano. Attenersi alle indicazioni ai capitoli “Istruzioni di

montaggio; prima di incassare l'apparecchio”.

Guasti, cosa fare...

55

Problema Causa e rimedio

Il compressore si attivapiù frequentemente epiù a lungo; la tempera-tura interna è troppobassa.

È stata impostata una gradazione troppo bassa. Correggere l'impostazione della temperatura.

La funzione Superraffreddamento è ancora accesa. Per risparmiare energia è possibile spegnere anzi-

tempo la funzione Superraffreddamento.

Il compressore si attivameno di frequente e perperiodi più brevi; la tem-peratura interna aumen-ta.

Non si tratta di un guasto. La temperatura è troppoelevata. Correggere l'impostazione della temperatura. Controllare di nuovo la temperatura dopo 24 ore.

Gli alimenti congelati iniziano a decongelarsi. Non è stata raggiunta la temperatura ambiente in ba-se alla quale è stato impostato l'elettrodomestico. Il compressore si attiva troppo raramente, se la tem-peratura è troppo bassa. Per questo motivo nel vanocongelatore potrebbe regnare una temperatura troppoelevata. Seguire le indicazioni riportate al capitolo “Istruzio-

ni di montaggio, Luogo di posizionamento”. Aumentare la temperatura ambiente.

Vicino al compressore,dietro in basso sul fri-gorifero, lampeggia unaspia di controllo LED (aseconda del modello). L'elettronica del com-pressore è dotata diuna spia LED di funzio-namento e di diagnosidi guasti.

La spia lampeggia ogni 5 secondi più volte. Si è verificato un guasto. Contattare il servizio di assistenza tecnica Miele.

Lampeggia regolarmente ogni 15 secondi. Non è un guasto. Il fatto che lampeggi è normale.

Guasti, cosa fare...

56

Segnalazioni a display

Segnalazione Causa e rimedio

A display è acceso ilsimbolo di allarme esuona un segnale acu-stico.

È stato attivato l'allarme sportello. Chiudere lo sportello. Il simbolo di allarme si

spegne e il segnale acustico cessa di suonare.

è acceso a display. È attiva l'impostazione Ricorda: sostituire il filtroantiodore: si tratta dell'esortazione a sostituire il filtroantiodore (Active AirClean). Sostituire i filtri antiodore nel supporto (v. “Pulizia e

manutenzione - Sostituire i filtri antiodore”). Resettare il contatore (v. capitolo “Altre imposta-

zioni”, capoverso “Spia di sostituzione filtri antio-dore ”).

A display appare “F0 fi-no a F9”.

Si tratta di un guasto. Contattare il servizio di assistenza tecnica Miele.

Guasti, cosa fare...

57

L'illuminazione interna non funziona

Problema Causa e rimedio

L'illuminazione a LEDsui ripiani non funziona.

L'illuminazione a LED si spegne automaticamente persurriscaldamento se lo sportello rimane aperto per ca.15 minuti. Chiudere lo sportello.

Alla successiva apertura dello sportello l'illuminazioneinterna funziona di nuovo.Se questo non è il motivo, significa che l'illuminazionea LED sul listello in acciaio inox è difettosa.

Pericolo di ferirsi e di danneggiare l'apparec-chio.L'illuminazione a LED può essere riparata e sosti-tuita esclusivamente dall'assistenza tecnica Miele.Sotto il coprilampada si trovano parti sotto tensio-ne.

Attenzione! Radiazioni laser classe 1MEvitare assolutamente di rimuovere i coprilampada!Nel caso i coprilampada fossero danneggiati o sirendesse necessario smontarli: fare attenzione!Non guardare la luce con strumenti ottici (una lenteo simili)! Si possono danneggiare gli occhi.

Sostituire il listello in acciaio inox con l'illuminazio-ne a LED. È reperibile presso l'assistenza tecnicaMiele.

Guasti, cosa fare...

58

Problema Causa e rimedio

L'illuminazione a LEDsui ripiani non funziona.

Del liquido è giunto sulla luce a LED su un ripiano op-pure sui contatti (piastrine metalliche) sui supporti asinistra.Lo spegnimento di sicurezza spegne l'illuminazioneinterna. Pulire i listelli in acciaio con illuminazione a LED

con un panno umido, asciugarli o lasciarli asciuga-re al di fuori del frigorifero. Pulire allo stesso modoanche le piastrine in metallo (contatti) dei supporti.

Accertarsi che i contatti siano puliti e asciutti primadi inserire i ripiani con l'illuminazione.

Inserire il ripiano fino allo scatto. Chiudere lo sportello.

Alla successiva apertura dello sportello l'illuminazioneinterna funziona di nuovo.Qualora non fosse questo il motivo, si è verificato unguasto. Contattare il servizio di assistenza tecnica Miele.

L'illuminazione a LEDsu uno dei ripiani nonfunziona.

Il ripiano non è correttamente inserito. Inserire il ripiano fino allo scatto.

Guasti, cosa fare...

59

Problema Causa e rimedio

L'illuminazione a LEDdel cassetto per la frut-ta e la verdura non fun-ziona.

L'illuminazione a LED si spegne automaticamente persurriscaldamento se lo sportello rimane aperto per ca.15 minuti. Chiudere lo sportello.

Alla successiva apertura dello sportello l'illuminazioneinterna funziona di nuovo.Se questo non fosse il motivo, l'illuminazione a LED èdifettosa.

Pericolo di ferirsi e di danneggiare l'apparec-chio.L'illuminazione a LED può essere riparata e sosti-tuita esclusivamente dall'assistenza tecnica Miele.Sotto il coprilampada si trovano parti sotto tensio-ne.

Evitare assolutamente di rimuovere il coprilampa-da! Nel caso il coprilampada fosse danneggiato osi rendesse necessario smontarlo: attenzione! Nonguardare la luce (radiazioni laser classe 1M) construmenti ottici (una lente o simili). Si potrebberolesionare gli occhi.

Contattare il servizio di assistenza tecnica Miele.

Guasti, cosa fare...

60

Problemi generali con l'apparecchio

Problema Causa e rimedio

Il simbolo è acceso adisplay. Non è possibilespegnere l'elettrodome-stico.

È attivo il blocco. Disattivare il blocco (v. “Altre impostazioni, Attiva-

re/disattivare il blocco”).

I surgelati si sono attac-cati sul fondo.

La confezione degli alimenti non era asciutta quandosono stati introdotti. Staccare i surgelati con un attrezzo non appuntito,

ad es. il manico di un cucchiaio.

Il segnale acustico nonsuona, sebbene lo spor-tello sia aperto da uncerto lasso di tempo.

Non si tratta di un guasto. Il segnale acustico di allar-me è stato disattivato nella modalità impostazioni (v.“Altre impostazioni - Segnali acustici”).

L'elettrodomestico ècaldo sulle pareti ester-ne.

Non si tratta di un guasto. Il calore generato dallaproduzione di freddo viene utilizzato per evitare laformazione e il deposito di condensa su una superfi-cie.

Il fondo del vano frigori-fero è bagnato.

Il foro di deflusso dell'acqua di sbrinamento è ottura-to. Pulire la canaletta dell'acqua di sbrinamento e il

foro di deflusso.

Possibili cause di rumori

61

Rumori “nor-mali”

A cosa attribuirli?

Ronzio Il ronzio deriva dal motore (compressore). Per breve tempo puòdiventare più forte quando si accende il motore.

Gorgoglio Il gorgoglio deriva dal refrigerante, che scorre nei tubi.

Clic Questo rumore è percettibile quando il termostato accende ospegne il motore.

Scricchiolio Gli scricchiolii sono causati dalla dilatazione del materialenell'elettrodomestico.

Si tenga presente che i rumori del motore e di corrente nel circuito del freddo so-no inevitabili.

Rumori Causa e rimedio

Strepitio, ci-golio, tintin-nio

L'apparecchio non è in piano. Sistemarlo correttamente serven-dosi di una livella a bolla d'aria. Servirsi dei piedini sotto l'appa-recchio oppure inserire uno spessore.

L'apparecchio tocca mobili o apparecchiature vicine. Scostarlo.

Cassetti o ripiani traballano o sono incastrati. Controllare le partimobili ed eventualmente reinserirle.

Bottiglie o recipienti si toccano. Scostarli leggermente.

Il supporto del cavo per il trasporto è ancora appeso alla pareteposteriore. Rimuoverlo.

Assistenza tecnica

62

Contatti in caso di guastoIn caso di guasto che non si è in gradodi risolvere da soli, contattare il negoziospecializzato Miele o il servizio di assi-stenza tecnica Miele.

Il numero di telefono dell'assistenzatecnica Miele si trova in fondo alle pre-senti istruzioni.

Indicare sempre il modello e il numerodi fabbricazione dell'apparecchio. Que-sti dati possono essere rilevati dalla tar-ghetta dati.

I dati sono riportati sulla targhetta nellaparte anteriore dell'elettrodomestico.

GaranziaLa durata della garanzia prevista dallalegislazione vigente è di 2 anni.

Per ulteriori informazioni sulle condizionidi garanzia rivolgersi all'assistenza tec-nica Miele.

Informazioni per i rivenditori

63

Modalità fiera La funzione “modalità fiera” serve perpresentare l'elettrodomestico nel localedi vendita o durante esposizioni. Conquesta modalità, i comandi e la luce in-terna funzionano, mentre il compresso-re rimane spento.

Accendere la modalità fiera

Spegnere l'elettrodomestico sfioran-do il tasto sensore On/Off.In caso contrario è stato attivato il di-spositivo di blocco!

A display scompare l'indicazione dellatemperatura, mentre compare il simbolodi allacciamento alla rete elettrica .

Tenere premuto il tasto .

Inoltre premere una volta il tasto On/Off (senza rilasciare il tasto ).

Continuare a premere il tasto , fin-ché a display compare il simbolo .

Rilasciare il tasto .

È attiva la modalità fiera, a display è ac-ceso il simbolo .

Informazioni per i rivenditori

64

Spegnimento modalità fiera

Il simbolo è acceso a display.

Premere il tasto impostazioni.

A display compaiono tutti i simboli, ilsimbolo lampeggia.

Premere ripetutamente i tasti per im-postare la temperatura ( o ), fin-ché a display lampeggia il simbolo .

Premere il tasto OK, per confermarela selezione effettuata.

A display lampeggia 1 (significato: mo-dalità fiera attiva), il simbolo è acceso.

Premere il tasto o , di modo chea display appaia 0 (significato: moda-lità fiera disattivata).

Premere il tasto OK, per confermarela selezione effettuata.

Si memorizza l'impostazione seleziona-ta, il simbolo lampeggia.

Premere il tasto impostazioni, peruscire dalla modalità impostazioni.Altrimenti dopo ca. un minuto l'elet-tronica esce automaticamente dallamodalità impostazioni.

La modalità fiera è disattiva, il simbolo si spegne.

Allacciamento elettrico

65

L'elettrodomestico è pronto per esserecollegato a corrente alternata 50 Hz,220 – 240 V.

La protezione deve essere di almeno10 A.

L'elettrodomestico può essere allaccia-to solo a una presa elettrica realizzata aregola d'arte. L'elettrodomestico deveessere allacciato a un impianto elettricorealizzato a regola d'arte e nel rispettodelle norme vigenti.

In caso di emergenza si deve poterstaccare velocemente l'elettrodomesti-co dalla corrente elettrica. Per questomotivo la presa non deve trovarsi dietrol'elettrodomestico e deve essere facil-mente accessibile.

Qualora la presa non fosse più accessi-bile dopo l’incasso oppure fosse previ-sto un allacciamento fisso, predisporreun dispositivo di separazione per ognipolo con un'apertura tra i contatti di al-meno 3 mm, quali interruttori LS, valvo-le e teleruttori (EN 60335).

La presa elettrica e il cavo di collega-mento non devono toccare la parte po-steriore dell'elettrodomestico in quantopotrebbero rimanere danneggiati dallevibrazioni dell'elettrodomestico. Conse-guentemente potrebbe verificarsi uncorto circuito.

Non collegare altri apparecchi alle preseposte dietro l'elettrodomestico.

Non usare prolunghe per il collegamen-to. La sicurezza elettrica non sarebbegarantita. Pericolo di surriscaldamento!

L'elettrodomestico non deve venire col-legato a invertitori, attivabili in caso difonti elettriche autonome, ad es. ener-gia solare. Al momento di accenderel'elettrodomestico potrebbero subentra-re voltaggi limite che provocherebberoun distacco automatico di sicurezzadell'elettrodomestico. Le componentielettroniche potrebbero rimanere dan-neggiate! L'elettrodomestico non deve neppurevenire collegato alle c.d. prese a ri-sparmio energetico in quanto l'appor-to di elettricità verrebbe ridotto e l'ap-parecchio si surriscalderebbe.

Se si rende necessario sostituire il cavodi collegamento, i lavori dovranno esse-re effettuati da un elettricista qualificato.

Istruzioni di montaggio

66

Pericolo di ferirsi e di danneggia-re l'elettrodomestico.Se l'elettrodomestico non è incassa-to, può ribaltarsi!Tenere lo sportello o gli sportellidell'elettrodomestico chiuso/i finché ilavori di incasso sono terminati el'elettrodomestico è stato fissato allanicchia secondo le istruzioni d'uso edi montaggio.

Pericolo di incendio e di danneg-giamento! L'elettrodomestico nondeve essere installato sotto un pianodi cottura.

Luogo di posizionamentoUn ambiente secco e con possibilità diaerazione è l'ideale.

Al momento di scegliere il luogo di posi-zionamento tenere conto che il consu-mo energetico dell'apparecchio aumen-ta se nelle immediate vicinanze si trova-no il riscaldamento, una cucina elettricao altre fonti di calore. Anche i raggi di-retti del sole sono da evitare.Più elevata è la temperatura ambiente,più a lungo il compressore rimane infunzione e di conseguenza il consumodi energia elettrica aumenta.

Al momento di incassare l'apparecchioosservare che:

– la presa non deve trovarsi dietro l'ap-parecchio e in caso di necessità deveessere facilmente raggiungibile.

– La spina e il cavo elettrico non devo-no toccare la parete posteriore del-l'apparecchio perché potrebbero ri-manere danneggiati dalle vibrazioni.

– Non collegare altri elettrodomesticialle prese poste dietro l'apparecchio.

Pericolo di danni!In caso di umidità elevata la con-densa potrebbe depositarsi sulle su-perfici esterne dell'elettrodomestico.La condensa può corrodere le paretiesterne dell'elettrodomestico.Per prevenire il fenomeno, posiziona-re l'apparecchio in un ambienteasciutto e/o climatizzato dotato disufficiente aerazione.Dopo l'incasso assicurarsi che glisportelli chiudano correttamente, sia-no rispettate le sezioni di aerazione efuoriuscita dell'aria indicate e chetutto l'elettrodomestico sia stato in-cassato come descritto.

Classe climatica

L'elettrodomestico è predisposto peruna determinata classe climatica (areatemperatura ambiente), i cui limiti devo-no essere rispettati. La classe climaticaè indicata sulla targhetta dati nel vanointerno dell'elettrodomestico.

Classe climatica Temperatura am-biente

SN da +10°C a +32°C

N da +16°C a +32°C

ST da +16°C a +38°C

T da +16°C a +43°C

Se la temperatura ambiente è inferioreai dati indicati, il compressore rimarràinattivo per un intervallo più lungo. Con-seguentemente la temperatura all'inter-no dell'elettrodomestico può salire eprovocare danni.

Istruzioni di montaggio

67

Aerazione e fuoriuscitadell'aria

Se non si rispettano le misure in-dicate per le fessure di aerazione efuoriuscita dell'aria, il compressore siattiva più di frequente e funziona perun periodo più lungo.Questo causa un eccessivo consu-mo di energia elettrica e anche latemperatura di funzionamento delcompressore aumenta: due situazio-ni che potrebbero danneggiare ilcompressore.Rispettare assolutamente le fessuredi aerazione e fuoriuscita dell'aria in-dicate.

L'aria sulla parete posteriore del frigo/congelatore si riscalda. Il mobile in cuil'elettrodomestico viene incassato deveessere realizzato in maniera tale da ga-rantire un'aerazione e una fuoriuscitadell'aria perfette (v. “Misure d'incasso”):

– L'aria entra dallo zoccolo ed esce in alto, nell'area posteriore del mo-bile cucina.

– Per l'aerazione e lo sfiato predisporresul retro dell'elettrodomestico un ca-nale di sfiato di almeno 40 mm diprofondità.

– Le sezioni di aerazione e sfiato nellozoccolo del mobile, nel mobile da in-casso e sotto il soffitto devono esse-re continue e di almeno 200 cm², af-finché l'aria riscaldata possa fuori-uscire senza incontrare ostacoli.

Per apporre delle griglie di aerazionenelle aperture di aerazione e sfiato,considerare che l'apertura deve es-sere rispettivamente maggiore di200 cm². Il passaggio di 200 cm² siottiene dalla somma delle sezioni diapertura della griglia.

– Importante! L'elettrodomestico fun-ziona maggiormente a risparmioenergetico quanto più grandi sono lefessure di aerazione e sfiato.

Non coprire o ostruire le fessure diaerazione e fuoriuscita dell'aria. Inol-tre pulirle con regolarità dalla polveredepositatasi.

Istruzioni di montaggio

68

Sezione di aerazione superiore

La sezione di aerazione superiore puòessere eseguita in modi diversi:

a direttamente sopra il congelatorecon una griglia di sfiato (apertura li-bera di almeno 200 cm²)

b tra mobile cucina e soffitto

c in un controsoffitto.

Anta del mobile

Fessura orizzontale e verticale

A seconda del tipo di cucina sono de-terminati lo spessore e il raggio dellospigolo dello sportello del mobile cosìcome la fessurazione tutt'attorno (oriz-zontale e verticale).

Pertanto osservare assolutamente:

- Fessura orizzontale

La fessura tra anta del mobile e antasovrastante deve essere di almeno3 mm.

- Fessura verticale

Se la fessura tra lo sportello del mo-bile dell'elettrodomestico e il frontaledel mobile a fianco sul lato della cer-niera o la parete laterale fosse troppoesigua, potrebbe portare a una colli-sione dello sportello dell'elettrodo-mestico quando lo si apre contro ilfrontale del mobile cucina/la paretelaterale.A seconda dello spessore e del rag-gio spigolo dello sportello del mobileè necessaria una fessura particolare.

Tenerne conto quando durante la piani-ficazione della cucina o quando si sosti-tuisce l'elettrodomestico, al fine di indi-viduare una soluzione d'incasso.

Istruzioni di montaggio

69

Spessoresportellomobile A [mm]

Fessura X [mm] per diversi raggi spigolo B

R0 R1,2 R2 R3

≥16 - 19 min. 3

20 5 4 4 3,5

21 5,5 5 4,5 4

22 6,5 6 5,5 5

Frontale mobile cucina a fianco

A = spessore frontale mobileB = raggio spigoloX = fessura

Parete laterale che chiude

A = spessore frontale mobileB = raggio spigoloX = fessura

Suggerimento: montare un distanziato-re tra il corpo del mobile e la parete la-terale. In questo modo si ottiene unafessura di una certa larghezza.

Peso dello sportello del mobile

Le ante dei mobili che superano ilpeso consentito possono danneggia-re le cerniere dell'elettrodomestico ecausare inoltre danni di funziona-mento.

Prima di montare il frontale del mobileaccertarsi che non venga superato ilpeso consentito dei frontali da montare:

apparecchio peso max. spor-tello in kg

K 37442 iDF 26

Montaggio ante mobili grandi o divise

Per il montaggio delle ante dei mobiligrandi o divise sono disponibili pressol'assistenza tecnica autorizzata o i ri-venditori Miele un kit di montaggio oun paio di angolari di fissaggio aggiun-tivi.

Istruzioni di montaggio

70

Prima di incassare l'elettrodo-mestico Prima di incassare l'elettrodomestico

estrarre dal vano interno i pezzi per ilmontaggio e gli altri accessori e ri-muovere il nastro adesivo dallo spor-tello esterno.

Dalla parete posteriore dell'elettrodo-mestico non rimuovere in nessuncaso

– i distanziatori (a seconda del model-lo). Consentono di mantenere la giu-sta distanza tra la parete posterioredell'elettrodomestico e il muro.

– i cuscinetti situati (a seconda del mo-dello) nella griglia metallica (scambia-tore di calore); sono essenziali per ilfunzionamento dell'elettrodomestico.Il loro contenuto non è né tossico népericoloso.

Staccare il portacavo sul retrodell'elettrodomestico.

Aprire lo sportello dell'elettrodomesti-co e rimuovere la sicurezza per il tra-sporto rossa (a seconda del mo-dello).

Istruzioni di montaggio

71

Se il vecchio elettrodomestico avevaun'incernieratura diversa

Anche se l'incernieratura dell'elettrodo-mestico precedente era diversa è co-munque possibile riutilizzare l'anta delmobile. In questo caso rimuovere lecerniere dal mobile d'incasso. Non so-no più necessarie poiché l'anta verràmontata sullo sportello dell'elettrodo-mestico. Tutti gli accessori occorrentisono forniti di serie o possono eventual-mente essere richiesti al servizio di assi-stenza tecnica Miele.

Frontale in acciaio inox

(a seconda del modello)

Se il vecchio elettrodomestico era dota-to di una cerniera differente e non si de-sidera o non si può utilizzare l'anta delvecchio mobile è possibile sostituirequest'ultima con un frontale in acciaioinox.

Richiedere all'assistenza tecnica infor-mazioni su come reperire il frontale inacciaio.

Misure d'incasso

72

*Il consumo energetico dichiarato è stato accertato con una nicchia profonda 560mm. L'elettrodomestico è in grado di funzionare già a partire da una nicchia pro-fonda 550 mm. In questo caso, però, il consumo energetico è leggermente più al-to.

Prima dell'incasso accertarsi che il mobile da cucina corrisponda alle misure d'in-casso indicate. Rispettare assolutamente le sezioni di aerazione e sfiato per ga-rantire il corretto funzionamento dell'elettrodomestico.

Altezza nicchia [mm] A

K 37442 iDF 1772 – 1788

Limitare l'angolo di apertura dello sportello dell'elettro-domestico

73

Di serie le cerniere dello sportello sonoregistrate in modo tale da poter aprirecompletamente lo sportello.

Se l'angolare di apertura dello sportellodell'elettrodomestico dovesse essere li-mitato per motivi specifici, occorre regi-strarlo sulla cerniera.

Se lo sportello dell'elettrodomestico do-vesse sbattere contro un muro limitrofooccorre limitare l'angolare di aperturadello sportello a ca. 90°.

I perni per limitare l'angolo di apertu-ra devono essere montati prima di in-cassare l'elettrodomestico.

Inserire i perni allegati per delimitarelo sportello dall'alto nella cerniera.

L'angolare di apertura dello sportellodell'elettrodomestico è limitato a ca.90°.

Modificare l'incernieratura dello sportello

74

Eseguire la sostituzione dell'incernie-ratura dello sportello esclusivamentecon una seconda persona che possaessere d'aiuto.

L'elettrodomestico viene fornito conl'incernieratura a destra. Se si desiderasistemarla sul lato sinistro, si dovràcambiare l'incernieratura dello sportello.

Per modificare l'incernieratura ser-vono i seguenti attrezzi:

Aprire lo sportello.

Rimuovere i balconcini e la mensolaper bottiglie dallo sportello dell'elet-trodomestico.

Asportare i pezzi di copertura , e.

Modificare l'incernieratura dello sportello

75

Allentare leggermente le viti e delle cerniere.

Spingere lo sportello verso l'ester-no e sganciarlo.

Svitare completamente le viti .

Applicare l'elemento di fissaggio sul lato opposto e avvitare le viti senza fissarle.

Svitare completamente le viti edavvitarle senza fissarle sul lato oppo-sto.

Se per limitare l'angolare relativoall'apertura dello sportello sono stati in-seriti dei perni nella cerniera:

estrarre i perni dalla cerniera, sfilan-doli dall'alto.

Modificare l'incernieratura dello sportello

76

Svitare l'ammortizzatore dichiusura dello sportello

Attenzione! L'ammortizzatore dichiusura dello sportello si chiudequando è smontato.Pericolo di ferirsi!

Appoggiare lo sportello smontato conil frontale esterno rivolto verso il bas-so su una base stabile.

Rimuovere l'ammortizzatore di chiu-sura dello sportello dal perno sferi-co.

Svitare il supporto e smontarel'ammortizzatore di chiusura dellosportello .

Svitare il perno sferico con l'ausiliodi un cacciavite e rimuoverlo.

Voltare lo sportello in modo che ilfrontale esterno sia rivolto verso l'alto(le cerniere rimangono aperte).

Pericolo di ferirsi!Non chiudere le cerniere.

Svitare le viti .

Riposizionare la cerniera diagonal-mente .

Modificare l'incernieratura dello sportello

77

Fissare l'ammortizzatore dichiusura dello sportello Voltare lo sportello in modo che il

frontale esterno sia rivolto verso ilbasso.

Avvitare il supporto sulla cerniera.

Smontare l'ammortizzatore di chiusu-ra dello sportello e agganciarlo alperno sferico.

Spingere lo sportello sulle viti pre-montate e , e fissare le viti e.

Inserire i pezzi di copertura , e.

Applicare i perni per limitare l'angola-re del dispositivo di chiusura dellosportello rispettivamente dall'alto nel-la cerniera.

Modificare l'incernieratura dello sportello

78

Spostare lo sportello vanocongelatore

Aprire lo sportello del congelatore .

Ribaltare la copertura del supportosportello verso il basso.

Svitare il supporto sportello esmontare lo sportello del vano conge-latore insieme al supporto sportel-lo.

Svitare l'elemento di chiusura .

Applicare l'elemento di chiusura ,ruotandolo di 180°, sul lato opposto eavvitarlo.

Chiudere i fori adesso aperti con gliallegati tappini di copertura .

Inserire il supporto sportello con losportello del vano congelatore sullato superiore e avvitare il supportosportello .

Richiudere la copertura del supportosportello .

Incassare l'apparecchio

79

Per le operazioni d'incasso farsi aiu-tare da un'altra persona.

Montare l'apparecchio solo in un mo-bile da cucina stabile, posizionato suun pavimento orizzontale e piano.

Fissare i mobili d'incasso per evitareche possano ribaltarsi.

Registrare i mobili da cucina con unalivella. Gli angoli del mobile devonoformare un angolo di 90°, altrimentil’anta non poggerà sui 4 angoli delmobile.

Rispettare assolutamente le indica-zioni relative alle fessure di aerazionee sfiato (v. “Istruzioni di montaggio,Aerazione ...”, “Misure d'incasso”).

Per incassare l'apparecchio occorro-no i seguenti strumenti:

Incassare l'apparecchio

80

Sono necessari i seguenti elementi dimontaggio

Tutti i pezzi di montaggio sono contras-segnati con dei numeri. La dicitura diogni pezzo di montaggio è descritta an-che nella rispettiva fase di montaggio.

– Per l'incasso dell'elettrodomesticoin una nicchia:

* Gli accessori sono allegati solo a elet-trodomestici incassabili in vani da 140cm e oltre.

** Numero in base all'altezza della nic-chia; numero massimo da altezza nic-chia a partire da 140 cm (contiene an-che ulteriori pezzi per il montaggio diante di mobili grandi o divise).

– Per il montaggio dello sportello delmobile:

8 4

** numero a seconda dell'altezza nic-chia. Contiene anche ulteriori pezzi peril montaggio di ante di mobili grandi odivise.

Le fasi di montaggio descritte riguar-dano un elettrodomestico con incer-nieratura a destra dello sportello. Sela posizione delle cerniere è stata mo-dificata a sinistra, tenerne conto almomento del montaggio.

Incassare l'apparecchio

81

Operazioni preliminari Posizionare l'elettrodomestico imme-

diatamente davanti alla nicchia delmobile cucina.

Spingere le linguette del pannello dicompensazione sul davanti nelletraversine.

Avvitare gli angolari di fissaggio con le viti a testa esagonale sui foridello sportello.

Avvitare un secondo paio di angolaridi fissaggio in prossimità della ma-niglia dello sportello. Utilizzare a talescopo i fori dello sportello.

Spostare l'elettrodomestico per dueterzi nella nicchia di incasso. Durantel'operazione, accertarsi che il cavoelettrico non rimanga incastrato!

Suggerimento: fissare uno spago allaspina elettrica per prolungare il cavo dialimentazione e facilitare l'incasso.Tirare il cavo di collegamento, quindil'altra estremità del cavo attraverso ilmobile della cucina, in modo che l'elet-trodomestico possa essere collegatofacilmente, dopo l'installazione.

Incassare l'apparecchio

82

Solo per pareti del mobile spesse 16mm:

agganciare i distanziatori e adestra sulla cerniera.

Aprire lo sportello. Togliere la copertura .

Avvitare il pezzo di fissaggio con leviti allentate in alto a sinistrasull'elettrodomestico. Non stringere leviti in modo che il pezzo possa esse-re ancora spostato.

Applicare il pezzo di battuta sull'angolare di fissaggio .

Avvitare l'angolare di fissaggio conle viti allentate nella parte inferioredell'elettrodomestico. Non stringerele viti in modo che il pezzo possa es-sere ancora spostato.

Incassare l'apparecchio

83

Staccare il foglio protettivo dal profiloadesivo .

Incollare il profilo adesivo a filo sullato dell'elettrodomestico dal qualeviene aperto lo sportello.

1. Applicare il profilo adesivo sul bordoinferiore dell'angolare di fissaggio su-periore.

2. Incollarlo per il lungo.

Incassare l'apparecchio

84

Incassare l'elettrodomestico

se l'elettrodomestico viene spintotroppo nella nicchia d'incasso, dopoil montaggio delle ante del mobile glisportelli non chiudono correttamen-te. Questo può causare la formazio-ne di brina, acqua di condensa e altriguasti di funzionamento e di conse-guenza aumentano i consumi ener-getici.Spingere l'elettrodomestico nella nic-chia d'incasso di modo che vi siauna distanza circolare di 42 mm dalcorpo fino al lato frontale delle paretilaterali del mobile.

Inserire il congelatore nella nicchiad'incasso quel tanto che basta affin-ché gli angolari di fissaggio tocchinosopra e sotto il bordo anteriore dellaparete laterale del mobile.

In questo modo si mantiene una di-stanza perimetrale di 42 mm dai bordianteriori delle pareti laterali del mobile.

– Per pareti di mobili spesse16 mm:gli elementi distanziatori toccano inalto e in basso sul bordo anterioredella parete laterale del mobile.

– Per pareti di mobili spesse19 mm:i bordi anteriori delle cerniere in alto ein basso sono allineati al bordo ante-riore della parete laterale del mobile.

Incassare l'apparecchio

85

Per mobili con elementi per l'incer-nieratura dello sportello (come not-tolini, profili di guarnizione, ecc.) oc-corre tenere conto della misura di que-sti elementi di modo che anche inquesto caso venga mantenuta una di-stanza perimetrale di 42 mm.

Tirare verso di sé l'elettrodomesticodella relativa misura.

Verificare nuovamente che vi sia unadistanza perimetrale di 42 mm daibordi anteriori degli elementi per l'in-cernieratura.

Suggerimento: se possibile, rimuoveregli elementi per l'incernieratura e inseri-re l'elettrodomestico quel tanto che ba-sta finché gli angolari di fissaggio toc-cano sopra e sotto il bordo anterioredella parete laterale del mobile.

Posizionare il congelatore in modostabile mediante i piedini regolabili di-sposti su entrambi i lati con la chiavea forcella in dotazione.

Incassare l'apparecchio

86

Fissare l'apparecchio nel vanod'incasso

Premere l'elettrodomestico contro laparete del mobile dalla parte dellacerniera.

Per fissare l'elettrodomestico al mobi-le d'incasso, avvitare le viti da trucio-lato in alto, in basso e centralmen-te nelle linguette delle cerniere.

Spingere gli angolari di fissaggio nonancora fissati fino alla parete del mo-bile.

Fissare gli angolari di fissaggio conle viti alla parete del mobile. Prefo-rare il foro nella parete del mobile.

Fissare gli angolari di fissaggio conle viti alla parete del mobile. Prefo-rare i fori nella parete del mobile.Attenzione! Premere l'angolare spor-gente con i pollici alla parete del mo-bile mentre si stringono le viti. L'elet-trodomestico non si può spingereverso il retro.

Fissare di nuovo le viti e .

Incassare l'apparecchio

87

Staccare le estremità sporgenti degliangolari di fissaggio. Non sono piùnecessarie e possono essere elimina-te.

Applicare le rispettive coperture e sugli angolari di fissaggio.

Solo per gli apparecchi incassabili inun vano alto da 140 cm in su

Per fissare ulteriormente l'elettrodome-stico nel mobile d'incasso inserire traapparecchio e base del mobile sul latoinferiore dell'elettrodomestico le asticel-le allegate:

Fissare dapprima la maniglia suuna delle asticelle .

Inserire la stecca nel canale di guidafino all'arresto. Successivamentestaccare l'impugnatura, inserirlasull'altra stecca che verrà introdottacome la prima nel canale.Attenzione! Sollevare la maniglia sesi vuole nuovamente incassare l'elet-trodomestico in un secondo momen-to.

Chiudere lo sportello.

Incassare l'apparecchio

88

Montare l’antina del mobile

Il bordo superiore dell'anta del mobiledeve essere all'altezza delle ante deimobili adiacenti se l'elettrodomesticosi incassa in una fila di mobili.

L'anta del mobile deve essere montataregolarmente e non deve presentaretensioni.

Il montaggio dell'anta del mobile conun frontale spesso almeno 16-19 mmviene descritto al capitolo successivo.

Di serie la distanza tra lo sportellodell'elettrodomestico e la traversa difissaggio è impostata su 8 mm. Verifi-care la distanza ed eventualmenteimpostarla.

Infilare gli ausili di montaggio adaltezza dell’antina mobile: lo spigolodi battuta inferiore X dei sostegni de-ve essere alla stessa altezza del bor-do superiore dell'anta da montare,simbolo .

Suggerimento: inserire con l'anta delmobile gli ausili di montaggio all'al-tezza dell'anta dei mobili adiacenti.

Svitare i dadi e togliere la traversadi fissaggio insieme agli ausili per ilmontaggio .

Incassare l'apparecchio

89

Appoggiare l'anta del mobile con ilfrontale esterno rivolto verso il bassosu una base stabile.

Tracciare con una matita una sottilelinea centrale sul lato interno dell'antadel mobile .

Appoggiare la traversina di fissaggio con gli ausili di montaggio sul latointerno dell’anta del mobile. Fissarela traversa in posizione centrale.

Avvitare la traversa di fissaggio conalmeno 6 viti per piastre corte . (Perante cassettate utilizzare solo 4 vitisul bordo). Preforare i fori nell'antadel mobile.

Sfilare verso l’alto gli ausili per il mon-taggio .Ruotare gli ausili per il montaggio einserirli completamente nelle fessurecentrali della traversina (per non per-derli).

Inserire la copertura laterale sullatraversina di fissaggio sul lato oppo-sto alle cerniere.

Voltare l'anta del mobile e fissare lamaniglia (se necessario).

Incassare l'apparecchio

90

Aprire lo sportello.

Agganciare l’antina del mobile suiperni di registrazione .

Avvitare leggermente i dadi suiperni di registrazione.

Chiudere lo sportello e controllare ladistanza tra lo sportello e le ante deimobili adiacenti. La distanza deve es-sere uguale.

Regolare lo sportello

- Regolazione verso i lati (X)

Spostare l'anta del mobile.

- Regolazione in altezza (Y)

Ruotare i perni di regolazione conun cacciavite.

La distanza tra lo sportello dell'elettro-domestico e la traversa di fissaggio èimpostata su 8 mm. Regolare questadistanza solo nell'area indicata.

Incassare l'apparecchio

91

Stringere i dadi con una chiave atesta anulare tenendo contrappostii perni di registrazione con un cac-ciavite piatto.

Il pannello di compensazione nondeve sporgere; deve scomparirecompletamente nella nicchia.

Preforare i rispettivi fori di fissaggio sull'anta del mobile e avvitare le viti. Accertarsi che i due bordi in me-tallo siano a filo (simbolo //).

Chiudere lo sportello dell'elettrodo-mestico e l'anta del mobile.

- Regolazione in profondità (Z)

Svitare le viti in alto sullo sportellodell'elettrodomestico e la vite inbasso sull'angolare di fissaggio. La-sciare una fessura di aerazione di 2mm tra anta del mobile e corpo delmobile, spostando l’anta.

Incassare l'apparecchio

92

Stringere di nuovo tutte le viti.

Applicare rispettivamente la copertu-ra superiore e fissarla.

Applicare le coperture laterali fin-ché è percettibile l'incastro.

L'apparecchio è stato incassato cor-rettamente se:

– lo sportello si chiude correttamente.

– Lo sportello non tocca il mobile d'in-casso.

– La guarnizione nell'angolo superioredalla parte della maniglia aderiscebene.

Per la verifica introdurre una torciaelettrica accesa nell'elettrodomesticoe chiudere lo sportello. Oscurare l'ambiente e controllare sesui lati dell'elettrodomestico si vedela luce. In caso affermativo, ricontrol-lare le singole fasi di montaggio.

Garanzia Italia

93

Oltre ai diritti di garanzia riconosciuti per legge al consumatore nei confronti del venditore, Miele Italiaconcede all'acquirente un'ulteriore garanzia convenzionale, qui di seguito definita.

I Durata e decorrenza

1. La garanzia è concessa per un periodo di 24 mesi:a) sugli elettrodomestici impiegati per uso domestico;b) sulle macchine Professional impiegate per attività professionali.

2. La garanzia decorre dalla data riportata sul documento d'acquisto dell'apparecchio (ad es. scontri-no fiscale o fattura).

L'erogazione di servizi e la consegna di pezzi di ricambio in virtù della presente garanzia non compor-tano un prolungamento del periodo di garanzia.

II Premessa

1. L'apparecchio è stato acquistato in un negozio autorizzato o direttamente da Miele in un Paese ap-partenente all'Unione Europea, in Svizzera o Norvegia e ivi installato.

2. Su richiesta dell'assistenza tecnica Miele autorizzata l'acquirente è tenuto a esibire il documentod'acquisto.

III Contenuto e ambito

1. Eventuali difetti dell'apparecchio denunciati saranno eliminati entro un adeguato arco temporalesenza alcun costo per il cliente mediante riparazione o sostituzione del pezzo difettoso. A tal fine icosti insorti per il trasporto, la manodopera, i pezzi di ricambio sono a carico di Miele Italia. I pezzi ogli apparecchi sostituiti diventano proprietà di Miele Italia.

2. La garanzia non contempla ulteriori diritti al risarcimento danni a carico di Miele Italia, salvo l'assi-stenza tecnica Miele autorizzata agisca con dolo o colpa grave.

3. Si esclude la consegna di materiali di consumo e accessori.

IV Limiti

Dalla presente garanzia non sono coperti difetti o anomalie da ricondursi a:

1. posizionamento o installazione scorretti, ad es. per la non osservanza delle disposizioni di sicurezzao delle istruzioni d'uso, d'installazione e di montaggio.

2. uso improprio, impiego o sollecitazioni scorretti, ad es. l'uso di detersivi, detergenti o prodotti chi-mici inadatti.

3. specifiche tecniche relative a un apparecchio acquistato in un altro Paese dell'Unione Europea, inSvizzera o Norvegia, che ne limitano l'utilizzo o ne consentono un uso parziale in Italia.

4. influssi esterni, ad es. danni dovuti a trasporto, urti, condizioni meteorologiche o altri fenomeni na-turali.

5. esecuzione di riparazioni o modifiche da parte di tecnici non formati e autorizzati da Miele.

6. impiego di pezzi di ricambio non originali Miele, così come accessori non autorizzati da Miele.

7. lampadine difettose e rottura di parti in vetro.

8. oscillazioni di corrente e di tensione superiori o inferiori ai limiti di tolleranza indicati dalla casa pro-duttrice.

9. non osservanza degli interventi di cura e manutenzione indicati nelle istruzioni d'uso.

V Riservatezza dei dati

I dati personali saranno utilizzati esclusivamente per l'espletamento dell'incarico e ai fini della presentegaranzia nel pieno rispetto del Codice in materia di protezione dei dati personali ai sensi del decreto le-gislativo 30 giugno 2003, n. 196.

Miele Italia S.r.l. Strada di Circonvallazione 27 - 39057 Appiano (BZ - Italia)

Miele Italia S.r.I.39057 Appiano - S. Michele (BZ)Strada di Circonvallazione, 27

Centri di assistenza tecnica autorizzati Miele in tutte le regioni italiane.

Il Contact Center è a disposizione per unaconsulenza personalizzata sui nostri prodottiper rispondere con competenza eprofessionalità a qualsiasi richiesta diinformazione.Il consumatore può inoltre essere messoautomaticamente in contatto con il centro diassistenza tecnica autorizzato più vicino perrichiedere un intervento.

Per gettare uno sguardo sul mondo Miele elasciarsi coinvolgere dall'eleganza e dallafunzionalità dei nostri elettrodomestici, maanche per conoscere gli accessori, i servizi evantaggi esclusivi che Miele riserva ai suoiclienti.

Produttore: Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh - Germania

M.-Nr. 10 949 480 / 00it-IT

K 37442 iDF