Istruzioni d'uso e di montaggio Congelatore - shop.miele.it · Il circuito di refrigerazione è...

96
Istruzioni d'uso e di montaggio Congelatore Leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso e di montaggio pri- ma di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in fun- zione dell'apparecchio. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature. it-IT M.-Nr. 10 868 700

Transcript of Istruzioni d'uso e di montaggio Congelatore - shop.miele.it · Il circuito di refrigerazione è...

Istruzioni d'uso e di montaggioCongelatore

Leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso e di montaggio pri-ma di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in fun-zione dell'apparecchio. In questo modo si evitano danni a se stessi e alleapparecchiature.

it-IT M.-Nr. 10 868 700

Indice

2

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze ..............................................................  5

Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente ....................................................  13

Come risparmiare energia ..................................................................................  14

Descrizione apparecchio ....................................................................................  16Pannello comandi.................................................................................................. 16Legenda................................................................................................................. 17

Accendere e spegnere l'apparecchio................................................................  19Al primo avvio........................................................................................................ 19

Pulire l'elettrodomestico...................................................................................  19Comandi elettrodomestico.................................................................................... 19In caso di assenza prolungata............................................................................... 20

La giusta temperatura.........................................................................................  21LED temperatura ................................................................................................... 21Impostare la temperatura ...................................................................................... 22

Utilizzo della funzione SuperFrost .....................................................................  23

Allarmi temperatura e sportello .........................................................................  24Allarme temperatura .............................................................................................. 24

Disattivare l'allarme temperatura in anticipo ....................................................  24Allarme sportello.................................................................................................... 25

Altre impostazioni................................................................................................  26Blocco ............................................................................................................... 26Segnali acustici ................................................................................................ 27Luminosità display ............................................................................................ 28Modalità Sabbath .............................................................................................. 29

Congelamento e conservazione ........................................................................  31Capacità massima di congelamento ..................................................................... 31Cosa succede quando si congelano alimenti freschi?.......................................... 31Introdurre alimenti surgelati................................................................................... 31Congelare alimenti freschi ..................................................................................... 32Utilizzare gli accessori ........................................................................................... 35

Disposizione degli alimenti.................................................................................  36Cassetti di congelamento e guide telescopiche ................................................... 36Estrarre i ripiani di appoggio ................................................................................. 36

Produzione di cubetti di ghiaccio ......................................................................  37Ice-maker con vaschetta cubetti di ghiaccio ........................................................ 37

Indice

3

Accendere/spegnere l'ice-maker .......................................................................... 38Produrre grandi quantità di cubetti........................................................................ 39Modificare le dimensioni dei cubetti di ghiaccio ................................................... 39

Impostare la quantità di acqua.........................................................................  39Accendere/spegnere l'ice-maker con il tasto On/Off ............................................ 40Spegnere l'ice-maker per un periodo prolungato. ................................................ 41

Sbrinamento automatico ....................................................................................  42

Pulizia e manutenzione .......................................................................................  43Indicazioni sui prodotti per la pulizia ..................................................................... 43Risciacquare l'ice-maker....................................................................................... 44Pulire la vaschetta dei cubetti di ghiaccio............................................................. 45Prima di pulire l'elettrodomestico.......................................................................... 47

Togliere i binari telescopici ...............................................................................  47Pulire il vano interno e gli accessori ...................................................................... 48Pulire la guarnizione sportello ............................................................................... 48Pulire le fessure di aerazione e fuoriuscita dell'aria............................................... 48

Guasti, cosa fare... ..............................................................................................  50

Possibili cause di rumori.....................................................................................  59

Assistenza tecnica ..............................................................................................  60Contatti in caso di guasto ..................................................................................... 60Garanzia ................................................................................................................ 60

Informazioni per i rivenditori ..............................................................................  61Modalità fiera ...................................................................................................... 61

Allacciamento acqua pulita ................................................................................  63Indicazioni relative all'allacciamento acqua pulita ................................................ 63Allacciare l'afflusso idrico...................................................................................... 64

Allacciamento elettrico .......................................................................................  65

Istruzioni di montaggio .......................................................................................  66Combinazioni side-by-side ................................................................................... 66Luogo di posizionamento...................................................................................... 66Aerazione e fuoriuscita dell'aria ............................................................................ 68Anta del mobile ..................................................................................................... 69

Fessura orizzontale e verticale .........................................................................  69Peso dello sportello del mobile ........................................................................  70

Prima di incassare l'apparecchio .......................................................................... 71Se il vecchio apparecchio aveva un'incernieratura diversa .............................  72

Indice

4

Frontale in acciaio inox.....................................................................................  72

Misure d'incasso .................................................................................................  73

Limitare l'angolo di apertura dello sportello dell'apparecchio .......................  74

Modificare l'incernieratura dello sportello ........................................................  75

Incassare l'apparecchio......................................................................................  79Montare l’antina del mobile ................................................................................... 87

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

5

Questo apparecchio è conforme alle disposizioni vigenti in materiadi sicurezza. Un uso improprio può comunque provocare danni apersone e/o cose.

Prima di mettere in funzione l'apparecchio, leggere attentamente illibretto di istruzioni e di montaggio. Contiene informazioni impor-tanti su incasso, sicurezza, uso e manutenzione onde evitare peri-coli per le persone e danni materiali.

Miele non risponde di danni causati dalla mancata osservanza del-le presenti istruzioni.

Conservare queste istruzioni d'uso e consegnarle anche a even-tuali futuri utenti.

Uso previsto

L'apparecchio è destinato all'uso domestico e in ambienti simili,come ad es. in - negozi, uffici e contesti di lavoro simili- in tenute agricole - in alberghi, motel e pensioni con prima colazione e altri edifici peruso da parte dei clienti.Questo apparecchio non è indicato per essere usato all'aperto.

Utilizzare questo apparecchio sempre nei limiti del normale usodomestico e non a uso professionale per conservare surgelati, con-gelare alimenti freschi e preparare ghiaccio.Qualsiasi altro utilizzo non è consentito.

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

6

L'apparecchio non è predisposto per la conservazione e il raffred-damento di medicinali, plasma, preparati di laboratorio o sostanze eprodotti che stanno alla base della direttiva sui dispositivi medici. Unuso non adeguato dell'apparecchio può causare il deterioramentodei prodotti conservati. Inoltre l'apparecchio non è indicato per esse-re installato in ambienti a rischio di esplosione.Miele non è responsabile di danni causati da un utilizzo non appro-priato o scorretto.

Le persone che a causa delle loro facoltà psichiche, sensoriali,mentali o per inesperienza e imperizia non sono in grado di far fun-zionare correttamente l'apparecchio devono essere sorvegliate du-rante l'uso.Dette persone possono usare l'apparecchio senza essere sorvegliatesolo se sono state istruite adeguatamente sulle modalità d'uso.

Bambini

Tenere lontano dall'apparecchio i bambini al di sotto degli otto an-ni, in alternativa sorvegliarli costantemente.

I ragazzini più grandi e responsabili (in ogni caso non al di sottodegli otto anni) possono utilizzare l'apparecchio senza sorveglianzasolo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come farlo e se sonoin grado di farlo in tutta sicurezza. È importante che sappiano rico-noscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un usonon corretto dell'apparecchio.

Non permettere loro di pulire o effettuare lavori di manutenzionesull'apparecchio.

Sorvegliare i bambini se sono vicini all'apparecchio. Evitare che ibambini giochino con l'apparecchio.

Pericolo di soffocamento! I bambini giocando possono avvolgersinel materiale d'imballaggio (p.es. pellicole) oppure infilarselo in testae soffocare. Tenere lontano da bambini eventualmente presenti incasa il materiale d'imballaggio.

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

7

Sicurezza tecnica

Il circuito di refrigerazione è stato testato per essere ermetico.L'apparecchio risponde alle disposizioni di sicurezza così come alledirettive europee in materia.

Questo apparecchio contiene refrigerante isobutano (R600a), ungas naturale ecologico, ma infiammabile. Non è dannoso per lo stra-to di ozono e non favorisce l'effetto serra. L'impiego di questo refrigerante determina in parte un aumento dellarumorosità durante il funzionamento dell'apparecchio. Oltre ai rumoridi funzionamento del compressore possono verificarsi rumori di flus-so nell'intero circuito refrigerante. Questi effetti non si possono pur-troppo evitare, ma non compromettono in alcun modo la funzionalitàdell'apparecchio.Durante il trasporto e l'incasso/il posizionamento dell'apparecchioprestare attenzione affinché non si danneggi alcun componente delcircuito refrigerante. Il refrigerante è nocivo per gli occhi.In caso di danneggiamento:

– evitare fiamme vive o fonti d'accensione,

– staccare l'apparecchio dalla rete elettrica,

– aerare per alcuni minuti l'ambiente in cui è posizionato l'apparec-chio e

– avvisare il servizio di assistenza tecnica.

Maggiore è la quantità di refrigerante nell'apparecchio, più grandedeve essere l'ambiente in cui viene posizionato. In caso di perdite, inun ambiente troppo piccolo può formarsi una miscela infiammabiledi gas e aria. Per ogni 11 g di refrigerante dovrebbe corrispondere al-meno 1 m3 di dimensione dell'ambiente. La quantità di refrigerante èindicata sulla targhetta dati apposta all'interno dell'apparecchio.

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

8

I dati di allacciamento (protezione, frequenza, tensione) riportatisulla targhetta dati dell'apparecchio devono corrispondere assoluta-mente a quelli della rete elettrica affinché l'apparecchio non si dan-neggi. Confrontare questi dati prima dell'allacciamento. In caso di dubbi rivolgersi a un elettricista qualificato.

La sicurezza elettrica dell'apparecchio è garantita solo se l'elettro-domestico è allacciato con un regolare conduttore di protezione (ter-ra). Assicurarsi che questa condizione fondamentale per la sicurezzasia verificata. In caso di dubbi, far controllare l'impianto da un elettri-cista specializzato.

Il funzionamento sicuro e affidabile dell'apparecchio è garantitosolo se la macchina è allacciata alla rete elettrica pubblica.

Se il cavo di alimentazione elettrica è danneggiato, farlo sostituirecompletamente da personale tecnico autorizzato Miele per evitareall'utente qualsiasi pericolo.

Prese multiple o prolunghe non garantiscono la necessaria sicu-rezza (pericolo di incendio). Non collegare quindi l'apparecchio allarete elettrica con questo tipo di dispositivi.

Se l'umidità giunge a parti dell'apparecchio sotto tensione, puòcausare un corto circuito. Non utilizzare l'apparecchio in ambientiumidi o soggetti a spruzzi d'acqua (ad es. garage, lavanderie ecc.).

Non utilizzare questo apparecchio in luoghi non stazionari (ad es.sulle navi).

Se l'apparecchio è danneggiato, la sicurezza dell'utente non è ga-rantita. Verificare che non vi siano danni visibili. Non utilizzare un ap-parecchio danneggiato.

Per questioni di sicurezza, l'apparecchio deve essere usato solouna volta incassato.

Per eseguire lavori di installazione, manutenzione o riparazionestaccare l'apparecchio dalla rete elettrica. Accertarsene compiendole seguenti operazioni:

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

9

– disinserire i fusibili dell'impianto elettrico, oppure

– svitare del tutto i fusibili, oppure

– staccare il cavo di alimentazione elettrica dalla rete. Nel caso dicavi dotati di spina, staccare il cavo afferrando la spina, senza ti-rare il cavo.

A causa di lavori di installazione e manutenzione o riparazioneeseguiti in modo non corretto possono insorgere gravi pericoli perl'utente.Far eseguire questo tipo di interventi solo da personale qualificato eautorizzato Miele.

Il diritto alla garanzia decade se l'apparecchio non viene riparatodall'assistenza tecnica autorizzata Miele.

Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi esclusivamente con ri-cambi originali Miele; solo così Miele può garantire il pieno rispettodegli standard di sicurezza.

Impiego corretto

L'apparecchio è predisposto per una determinata classe climatica(area temperatura ambiente), i cui limiti devono essere rispettati. Laclasse climatica può essere rilevata dalla targhetta dati, situata all'in-terno dell'apparecchio. Se la temperatura ambiente è troppo bassapuò causare un prolungato fermo del compressore, per cui l'appa-recchio non riesce a mantenere la temperatura necessaria.

Le fessure di aerazione e di fuoriuscita dell'aria non devono esserecoperte o ostruite. In caso contrario non sarebbe garantita la circola-zione dell'aria. Il consumo di corrente elettrica aumenta e non siescludono danni ai componenti dell'apparecchio.

Se nell'apparecchio o nello sportello dell'apparecchio vengonoconservati alimenti contenenti oli e grassi, accertarsi che il grassoche eventualmente fuoriesce non tocchi le parti dell'apparecchio inmateriale plastico. Si possono formare delle crepe dovute a tensionee il materiale plastico potrebbe rompersi.

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

10

Non conservare nell'apparecchio sostanze esplosive o prodotticon gas combustibili (p.es. bombolette spray). Miscele di gas infiam-mabili potrebbero incendiarsi a causa dei componenti elettrici. Pericolo di incendio e di esplosione.

Non azionare all'interno dell'apparecchio congegni elettrici (ad es.per la produzione di gelato). Possono causare scintille. Pericolo di esplosione.

Non conservare nel congelatore bevande gassate in lattine o bot-tiglie. Se il contenuto gela, potrebbero scoppiare. Pericolo di ferirsi e di provocare danni!

Se si introducono nel vano congelatore bottiglie affinché si raffred-dino rapidamente, ricordarsi di toglierle al più tardi dopo un'ora. Sele bevande gelano, la bottiglia può scoppiare.

Non toccare i prodotti surgelati o le parti in metallo con le manibagnate. La pelle potrebbe rimanere attaccata.

Non mettere subito in bocca cubetti di ghiaccio o ghiaccioli appe-na tolti dal congelatore. A causa delle basse temperature si potreb-bero ustionare (ustioni da freddo) labbra e lingua!

Non ricongelare alimenti già scongelati o parzialmente scongelati.I cibi, una volta scongelati, vanno consumati il più presto possibile,per evitare che perdano il loro valore nutritivo o addirittura si deterio-rino. Gli alimenti scongelati si possono ricongelare solo dopo esserestati cotti.

Non consumare prodotti alimentari rimasti troppo a lungo nell'ap-parecchio. Pericolo di intossicazione.La durata di conservazione delle vivande dipende da diversi fattori,tra l'altro dal grado di freschezza, dalla qualità degli alimenti e dallatemperatura di conservazione. Osservare la data di scadenza e le av-vertenze per la conservazione dei prodotti alimentari!

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

11

Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali Miele. Se simontano o utilizzano altri accessori, il diritto alla garanzia e a presta-zioni in garanzia per vizi e/o difetti del prodotto decade.

Pulizia e manutenzione

Non trattare la guarnizione dello sportello con oli o grassi.Con il passare del tempo, la guarnizione potrebbe diventare porosa.

Il vapore di un apparecchio di pulizia a vapore può giungere alleparti sotto tensione e causare un corto circuito.Per pulire l'apparecchio non utilizzare mai un apparecchio a vapore.

Oggetti appuntiti o affilati danneggiano i generatori di freddo el'apparecchio può rimanere danneggiato. Non usare quindi oggettiappuntiti o affilati per

– eliminare strati di brina o di ghiaccio,

– staccare le vaschette dei cubetti di ghiaccio o alimenti gelati.

Non introdurre nell'apparecchio dispositivi elettrici di riscaldamen-to oppure candele per sbrinarlo. Danneggerebbero i materiali plasti-ci.

Non utilizzare spray sbrinanti poiché questo tipo di prodotto puògenerare gas esplosivi, contenere solventi o propellenti oppure esse-re nocivo alla salute.

Trasporto

Trasportare l'apparecchio sempre in posizione eretta e nell'imbal-laggio di trasporto affinché non possa danneggiarsi.

Trasportare l'apparecchio facendosi aiutare da un'altra persona,perché il peso è consistente. Pericolo di ferirsi e di danneggiare l'ap-parecchio!

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

12

Quando si dismette l'apparecchio

Rendere inservibile la serratura del vecchio apparecchio prima dieliminarlo per impedire che i bambini possano accidentalmente chiu-dersi nell'apparecchio mentre giocano.

Il prodotto refrigerante può far male agli occhi! Fare attenzione anon danneggiare il circuito di refrigerazione:

– bucando i canali refrigeranti dell'evaporatore;

– piegando le condutture;

– raschiando i rivestimenti della superficie.

Simboli sul compressore (a seconda del modello)

Questa indicazione è importante solo per il riciclaggio. Non sussiste alcun perico-lo con il normale funzionamento.

L'olio del compressore in caso di inghiottimento e di introduzionenelle vie aeree può essere letale.

Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente

13

Smaltimento imballaggioL’imballaggio ha lo scopo di proteggerela merce da eventuali danni che potreb-bero verificarsi durante le operazioni ditrasporto. I materiali utilizzati per l’im-ballaggio sono riciclabili, per cui sele-zionati secondo criteri di rispettodell’ambiente e di facilità di smaltimentofinalizzata alla reintegrazione nei cicliproduttivi. Conservare l’imballaggio ori-ginale e le parti in polistirolo per potertrasportare l’apparecchio anche in unsuccessivo momento. Inoltre è neces-sario conservare l’imballaggio ancheper l’eventuale spedizione al servizio diassistenza tecnica autorizzato Miele incaso di guasti e/o danni.

Riciclare i materiali permette da un latodi ridurre il volume degli scarti mentredall’altro rende possibile un utilizzo piùrazionale delle risorse non rinnovabili.

Smaltimento apparecchioLe apparecchiature elettriche ed elettro-niche contengono spesso materiali utili.Contengono altresì sostanze, compostie componenti che erano necessari per ilfunzionamento e la sicurezza dell'appa-recchiatura stessa. Smaltirli in modonon adeguato o nei rifiuti domestici po-trebbe nuocere alla salute e all'ambien-te. In nessun caso quindi smaltire que-ste apparecchiature nei normali rifiutidomestici.

Il simbolo del cassonetto barrato indicache il prodotto deve essere conferitoagli idonei centri di raccolta differenzia-ta allestiti dai comuni o dalle società di

igiene urbana oppure riconsegnato gra-tuitamente al rivenditore al momentodell'acquisto di una nuova apparecchia-tura di tipo equivalente, in ragione diuno a uno. L'utente è tenuto a cancella-re eventuali dati personali dall'apparec-chiatura elettronica da smaltire. L'ade-guata raccolta differenziata contribuiscea evitare possibili effetti negativisull'ambiente e sulla salute e favorisce ilriciclo dei materiali di cui è compostal'apparecchiatura. Per la gestione delrecupero e dello smaltimento degli elet-trodomestici, Miele Italia aderisce alconsorzio Ecodom (Consorzio ItalianoRecupero e Riciclaggio Elettrodomesti-ci). Smaltimento dei rifiuti di apparec-chiature elettriche ed elettroniche(RAEE), ai sensi del Decr. legisl. 14 mar-zo 2014, n. 49 in attuazione della Diret-tiva 2012/19/UE e sui RAEE sullo smal-timento dei rifiuti di apparecchiatureelettriche ed elettroniche. Accertarsiche fino al momento dello smaltimentol'apparecchiatura sia tenuta lontana daibambini.

Accertarsi che le tubature dell'apparec-chio non si danneggino fino al momentodello smaltimento.In questo modo è garantito che il refri-gerante contenuto nel circuito e l'oliodel compressore non possano disper-dersi nell'ambiente.

Accertarsi che fino al momento del suoeffettivo smaltimento la vecchia appa-recchiatura venga tenuta fuori dalla por-tata dei bambini. Il capitolo “Istruzioniper la sicurezza e avvertenze” delle pre-senti istruzioni d’uso riporta informazio-ni a riguardo.

Come risparmiare energia

14

Consumo energetico nor-male

Consumo energetico piùalto

Posizionamento/manutenzione

in ambienti aerati. in ambienti chiusi, non aera-ti.

non direttamente esposto araggi solari.

direttamente esposto a raggisolari.

non adiacente a una fonte dicalore (termosifoni, cucinaelettrica).

adiacente a una fonte di ca-lore (termosifoni, cucina elet-trica).

a una temperatura ambienteideale di 20 °C.

a una temperatura ambienteelevata a partire da 25 °C.

Non coprire le sezioni di ae-razione ed eliminare regolar-mente la polvere depositata-si.

In caso di sezioni di aerazio-ne nascoste o ricoperte dipolvere.

Impostazionetemperatura

Congelatore -18°C Regolazione bassa: più bas-sa è la temperatura nel vanocongelatore, maggiore è ilconsumo di energia.

Come risparmiare energia

15

Consumo energetico nor-male

Consumo energetico piùalto

Uso Disposizione di cassetti e ri-piani come da fornitura.

Aprire lo sportello solo senecessario e per il minortempo possibile. Inserire glialimenti in modo ordinato.

Aprire frequentemente losportello e tenerlo aperto alungo causano la fuoriuscitadi aria fredda e l'afflussonell'apparecchio di aria am-biente calda. L'apparecchiocerca di raffreddare e il com-pressore funziona più a lun-go.

Quando si fa la spesa porta-re sempre con sé una borsatermica e, al rientro a casa,disporre gli alimenti subitonel congelatore.Attendere che alimenti e be-vande calde si raffreddinoall'esterno dell'apparecchio.

Gli alimenti caldi o riscaldati-si a temperatura ambienteapportano calore nell'appa-recchio. L'apparecchio cercadi raffreddare e il compres-sore funziona più a lungo.

Disporre gli alimenti benconfezionati oppure ben co-perti.

A causa dell'evaporazione edella condensa dei liquidi nelvano congelatore si disperdepotenza refrigerante.

Non riempire eccessivamen-te gli scomparti per permet-tere all'aria di circolare.

Una scarsa circolazionedell'aria fa sì che si disperdapotenza refrigerante.

Descrizione apparecchio

16

Pannello comandi

a Accensione/Spegnimentoapparecchio

b Interfaccia ottica(solo per l'assistenza tecnica)

c Accensione/spegnimento della fun-zione SuperFrost

d Impostazione temperatura( più freddo),tasto di selezione nella modalità diimpostazione

e Conferma selezione (tasto OK)

f Impostazione temperatura( più caldo),tasto di selezione nella modalità diimpostazione

g Attivazione e disattivazione modalitàimpostazioni (tasto impostazioni)

h Disattivazione allarme sportello

i Display con indicazione temperaturae simboli (visibili sono in modalità im-postazioni, in caso di allarme/segna-lazione; spiegazione simboli v. tabel-la)

Descrizione apparecchio

17

Legenda

Simbolo Significato Funzione

Blocco Sicurezza contro lo spegnimento indeside-rato, la regolazione indesiderata della tem-peratura, l'accensione involontaria delSuperFrost e l'immissione involontaria diimpostazioni

Segnali acustici Possibilità di selezione dell'acustica tasti edel segnale per l'allarme sportello e tempe-ratura

Miele@home Visibile solo con modulo e/o chiavetta dicomunicazione Miele@home collegati.

Luminosità display Impostazione luminosità display

Modalità Sabbath Accensione e spegnimento modalità Sab-bath

Allacciamento reteelettrica

Conferma che l'apparecchio è collegato al-la rete elettrica quando è spento; lampeg-gia in caso di sospensione dell'erogazioneelettrica

Allarme Acceso in caso di allarme sportello; lam-peggia in caso di allarme temperatura, in-terruzione della corrente e altre indicazionidi anomalia

Modalità fiera(visibile solo se attiva)

Spegnimento modalità fiera

Descrizione apparecchio

18

Questa immagine illustra a titolo esemplificativo un modello di apparecchio.

a Pannello comandi

b Illuminazione interna

c Dispositivo NoFrost

d Cassetto superiore utilizzabile come vassoio di congelamento

e Cassetti di congelamento (il numero varia in base al modello)

f Cassetto del ghiaccio con ice-maker automatico

Accendere e spegnere l'apparecchio

19

Al primo avvio

Materiali d'imballaggio

Rimuovere tutti i materiali d'imballag-gio dal vano interno.

Rimuovere la pellicola protettiva

Rimuovere la pellicola protettiva.

Pulire l'elettrodomestico

Attenersi alle indicazioni riportate alcapitolo "Pulizia e manutenzione".

Pulire l'interno dell'apparecchio e gliaccessori in dotazione.

Pulire l'ice-maker: dopo aver selezio-nato l'impostazione "Risciacquo ice-maker" sia l'ice-maker che il condottodi afflusso dell'acqua vengono ri-sciacquati in automatico con l'acquaproveniente dal serbatoio dell'acqua.

Comandi elettrodomesticoPer utilizzare questo elettrodomestico èsufficiente toccare i tasti sensore.

A ogni contatto è associato un segnaleacustico. È possibile spegnere il segna-le acustico (v. capitolo "Altre imposta-zioni", capoverso "Segnali acustici").

Accendere l'elettrodomestico

Per consentire che la temperaturaall'interno dell'elettrodomesticoscenda sufficientemente, attendereun po' di tempo prima di introdurregli alimenti.

Quando si collega l'elettrodomestico al-la rete elettrica, a display dopo brevetempo compare il simbolo di allaccia-mento all'elettricità .

Toccare il tasto On/Off.

Il congelatore comincia a raffreddare. Sispegne il simbolo di allacciamento ea display appare la temperatura.Contemporaneamente lampeggiano laspia della temperatura e il simbolo d'al-larme , finché non viene raggiunta latemperatura desiderata. Se la tempera-tura è superiore a 0 °C, a display lam-peggiano solo due trattini.

Quando si apre lo sportello si accendela luce interna e l'illuminazione a LEDdei ripiani diventa più chiara finché vie-ne raggiunta la massima luminosità.

Accendere e spegnere l'apparecchio

20

Spegnere l'apparecchio

Sfiorare il tasto On/Off.Se non è possibile, è stato attivato ildispositivo di blocco!

A display scompare l'indicazione dellatemperatura, mentre compare il simbolodi allacciamento alla rete elettrica .

Il raffreddamento è disattivato.

In caso di assenza prolungata

Se in caso di lunga assenza nonsi pulisce l'apparecchio e si lascianochiusi gli sportelli, all'interno potreb-be formarsi della muffa.Pulire sempre l'apparecchio.

Se l'apparecchio non viene usato perun periodo di tempo prolungato,

spegnere l'apparecchio,

sfilare la spina dalla presa oppure di-sinserire l'interruttore principale del-l'impianto elettrico.

svuotare il cassetto dei cubetti dighiaccio.

chiudere il rubinetto dell'afflusso del-l'acqua.

pulire l'apparecchio, e

lasciare aperto l’apparecchio per ae-rarlo abbastanza ed evitare che si for-mino odori sgradevoli.

La giusta temperatura

21

Impostare la giusta temperatura è im-portante per conservare gli alimenti inmodo corretto. Gli alimenti si deteriora-no rapidamente a causa dei microrgani-smi e ciò può essere impedito oppureritardato grazie a una corretta tempera-tura di conservazione. La temperaturacondiziona infatti la velocità di prolifera-zione dei microrganismi; riducendo latemperatura questi processi rallentano.

Per congelare alimenti freschi e conser-vare a lungo gli alimenti, si consigliauna temperatura interna di -18 °C. Aquesta temperatura si inibisce quasicompletamente la proliferazione dei mi-crorganismi. Quando la temperatura au-menta oltre i -10 °C, i microrganismi ini-ziano a far deteriorare gli alimenti, ridu-cendone la durata. Per questo motivo,alimenti leggermente o del tutto scon-gelati possono essere ricongelati solose sono stati precedentemente cotti. Lamaggior parte dei microrganismi vienesoppressa a temperature elevate.

La temperatura all'interno dell'apparec-chio sale,

– se lo sportello viene aperto frequen-temente e rimane aperto per un certoperiodo,

– quanti più alimenti vi vengono con-servati,

– quanto più caldi sono gli alimenti in-trodotti nell'apparecchio,

– quanto più alta è la temperatura am-biente. L'apparecchio è predispostoper una determinata classe climatica(area temperatura ambiente), i cui li-miti devono essere rispettati.

LED temperatura

La temperatura visualizzata a displayindica col funzionamento normale latemperatura media, effettiva del va-no congelatore attualmente presentenell'elettrodomestico.

Se la temperatura nel vano congelatorenon corrisponde alle gradazioni visualiz-zabili, nell'indicatore della temperaturalampeggiano solo delle lineette.

A seconda della temperatura ambientee dell'impostazione selezionata è possi-bile che passino ore fino al raggiungi-mento della temperatura desiderata e lasua costante visualizzazione.

Se per un periodo prolungato latemperatura è superiore a -18 °C,controllare se gli alimenti si sono leg-germente o del tutto scongelati.In tal caso consumare questi alimentiil prima possibile oppure cuocerli,prima di ricongelarli.

La giusta temperatura

22

Impostare la temperatura Impostare la temperatura servendosi

di entrambi i tasti posti al di sotto deldisplay.

Premendo il sensore

– la temperatura si abbassa,

– la temperatura aumenta.

Durante la fase d'impostazione lampeg-gia il valore della temperatura.

Quando si premono i tasti a display sinotano le seguenti modifiche:

– una pressione: l'ultimo valore dellatemperatura impostato lampeggia.

– A ogni successiva pressione: il valoredella temperatura si modifica in scattidi 1°C.

– Se si lascia il dito sul sensore: il valo-re della temperatura cambia in modolineare.

Circa 5 secondi dopo aver sfiorato ilsensore per l'ultima volta, nell'indicato-re della temperatura viene visualizzatala temperatura interna effettiva dell'ap-parecchio.

Oppure

Premere il tasto OK, per confermarela selezione effettuata.

Se la temperatura è stata modificata siconsiglia di controllare l'indicazione do-po circa 6 ore se l'apparecchio non ècompletamente carico e dopo circa24 ore se l'apparecchio è carico. Solo aquesto punto nell'apparecchio è impo-stata la temperatura reale.

Qualora la temperatura fosse troppoalta o troppo bassa dopo questo las-so di tempo, si consiglia di procederenuovamente all'impostazione.

Valori temperatura impostabili

La temperatura è impostabile da-15°C a -28°C.

Utilizzo della funzione SuperFrost

23

Funzione SuperFrostPer congelare correttamente alimentifreschi occorre attivare la funzioneSuperFrost prima che inizi il processo dicongelamento.

In questo modo gli alimenti si congela-no rapidamente e valore nutritivo, vita-mine, aspetto e sapore rimangono inal-terati.

Eccezioni:

– se si introducono nel congelatore ali-menti già congelati.

– Se giornalmente si congelano solo fi-no a 2 kg di alimenti.

Attivare la funzione SuperFrost

La funzione SuperFrost deve essere at-tivata 6 ore prima di sistemare gli ali-menti freschi nel congelatore. Utilizzan-do la capacità massima di congela-mento, attivare la funzione SuperFrost24 ore prima.

Premere il tasto SuperFrost; lo sfondodiventa giallo.

L'elettrodomestico funziona a pieno re-gime e la temperatura nel vano conge-latore si abbassa.

Disattivare la funzione SuperFrost

La funzione SuperFrost si disattiva au-tomaticamente dopo ca. 65 ore. L'esat-ta durata fino alla disattivazione dellafunzione dipende dalla quantità di ali-menti freschi conservati. Il simboloSuperFrost si spegne e il congelatoreraffredda nuovamente a regime norma-le.

Per risparmiare energia, la funzioneSuperFrost può anche essere disattiva-ta manualmente non appena all'internodel vano congelatore si raggiunge unatemperatura costante di -18 °C. Con-trollare la temperatura all'internodell'elettrodomestico.

Premere il tasto SuperFrost in modoche lo sfondo non sia più giallo.

L'elettrodomestico funziona nuovamen-te a potenza normale.

Allarmi temperatura e sportello

24

L'apparecchio è dotato di un sistema diallarme che si attiva quando la tempera-tura nel vano congelatore si innalza op-pure per evitare perdite di freddo se losportello rimane inavvertitamente aper-to.

Allarme temperatura

Se per un periodo prolungato latemperatura è superiore a -18 °C,controllare se gli alimenti si sono leg-germente o del tutto scongelati.In tal caso consumare questi alimentiil prima possibile oppure cuocerli,prima di ricongelarli.

Se la temperatura di congelamento salea un livello critico, il simbolo di allarme lampeggia a display. Inoltre suona ilsegnale acustico.

Se all'interno dell'elettrodomestico latemperatura è troppo alta, dipende dallatemperatura impostata.

I segnali acustico e visivo si attivano ades.

– se si accende l'elettrodomestico e latemperatura interna diverge notevol-mente da quella impostata,

– quando per introdurre, spostare oprelevare i surgelati entra troppa ariacalda dall'ambiente circostante,

– quando vengono congelati grandiquantitativi di alimenti,

– quando vengono congelati alimentifreschi caldi,

– dopo un'interruzione di corrente,

– quando l'elettrodomestico è difetto-so.

Terminata la condizione che ha fattoscattare l'allarme, il segnale acustico sidisattiva e il simbolo di allarme sispegne.

Disattivare l'allarme temperatura inanticipo

Qualora dovesse disturbare, il segnaleacustico può essere comunque spentoin anticipo.

Premere il tasto per disattivare l'allar-me temperatura.

L'allarme cessa di suonare.Terminata la condizione che ha fattoscattare l'allarme, il simbolo di allarme si spegne.

Allarmi temperatura e sportello

25

Allarme sportelloSe lo sportello rimane aperto per piùtempo, si attiva il segnale acustico di al-larme. Il simbolo di allarme è acce-so.

Il lasso di tempo fino all'attivazionedell'allarme sportello dipende dall'impo-stazione selezionata ed è di 2 minuti(impostazione di serie) o di 4 minuti.L'allarme sportello può tuttavia ancheessere spento (v. cap. "Altre imposta-zioni", capoverso "Segnali acustici").

Non appena viene chiuso lo sportellodell'elettrodomestico, il segnale acusti-co si disattiva e il simbolo di allarme a display si spegne.

Se non dovesse suonare l'allarmeacustico sportello, benché vi siano lecondizioni, significa che è stato disat-tivato nella modalità impostazioni (v."Altre impostazioni - Segnali acustici").

Disattivare l'allarme sportello in anti-cipo

Qualora dovesse disturbare, il segnaleacustico può essere comunque spentoin anticipo.

Premere il tasto per disattivare l'allar-me sportello.

Il segnale acustico si spegne.Il simbolo di allarme  rimane accesofinché non viene chiuso lo sportello.

Altre impostazioni

26

Alcune impostazioni dell'apparecchiopossono essere effettuate solo in que-sta modalità.

Quando è attiva la modalità imposta-zioni, l'allarme sportello o altre indica-zioni di anomalia vengono disattivatianche se a display è acceso il simbolodi allarme .

Possibilità di impostazione

Attivare/disattivare il blocco

Attivare/disattivare i segnaliacustici

Modificare la luminosità del di-splay

Attivare/disattivare la modalitàSabbath

Tutte le altre possibilità di impostazionevengono descritte di seguito.

Blocco Il dispositivo di blocco evita:

– lo spegnimento involontario,

– una variazione involontaria della tem-peratura,

– la selezione involontaria diSuperFrost,

– la modifica involontaria delle impo-stazioni (è possibile solo la disattiva-zione del blocco).

In questo modo si impedisce che per-sone non autorizzate, p.es. dei bambinipossano spegnere l'apparecchio o mo-dificarne le impostazioni.

Attivare/disattivare il blocco

Premere il tasto impostazioni.

A display compaiono tutti i simboli, ilsimbolo lampeggia.

Premere il tasto OK, per confermarela selezione effettuata.

A display lampeggia l'ultima imposta-zione selezionata, il simbolo è acce-so.

Altre impostazioni

27

Premendo i tasti o è possibileimpostare, se attivare o disattivare ilblocco: 0: il blocco non è attivo1: il blocco è attivo

Premere il tasto OK, per confermarela selezione effettuata.

Si memorizza l'impostazione seleziona-ta, il simbolo lampeggia.

Premere il tasto impostazioni, peruscire dalla modalità impostazioni.Altrimenti dopo ca. un minuto l'elet-tronica esce automaticamente daquesta modalità.

Se il blocco è attivo, a display si accen-de .

Segnali acustici L'apparecchio è dotato di segnali acu-stici come l'acustica tasti e il segnaleacustico degli allarmi sportello e tempe-ratura.

È possibile attivare o disattivare il suonodei tasti così come il segnale acusticodell'allarme sportello, mentre l'allarmetemperatura non può essere disattivato.

Si può scegliere tra quattro impostazio-ni. Di serie è impostato 3, quindi acusti-ca tasti e allarme sportello sono attivi.

Attivare/disattivare i segnali acustici

Premere il tasto impostazioni.

A display compaiono tutti i simboli, ilsimbolo lampeggia.

Premere ripetutamente i tasti per im-postare la temperatura ( o ), fin-ché a display lampeggia il simbolo .

Premere il tasto OK, per confermarela selezione effettuata.

A display lampeggia l'ultima imposta-zione selezionata, il simbolo è acce-so.

Altre impostazioni

28

Premendo i tasti o è possibileselezionare:0: acustica tasti off; allarme sportellooff1: acustica tasti off; allarme sportelloon (dopo 4 minuti)2: acustica tasti off; allarme sportelloon (dopo 2 minuti)3: acustica tasti on; allarme sportelloon (dopo 2 minuti)

Premere il tasto OK, per confermarela selezione effettuata.

Si memorizza l'impostazione seleziona-ta, il simbolo lampeggia.

Premere il tasto impostazioni, peruscire dalla modalità impostazioni.Altrimenti dopo ca. un minuto l'elet-tronica esce automaticamente daquesta modalità.

Luminosità display È possibile adeguare la luminosità deldisplay in base alla luce presentenell'ambiente in cui è installato l'appa-recchio.

La luminosità del display può esseremodificata gradualmente da 1 a 3. Di se-rie è impostata la luminosità massima 3.

Modificare la luminosità del display

Premere il tasto impostazioni.

A display compaiono tutti i simboli, ilsimbolo lampeggia.

Premere ripetutamente i tasti per im-postare la temperatura ( o ), fin-ché a display lampeggia il simbolo .

Premere il tasto OK, per confermarela selezione effettuata.

A display lampeggia l'ultima imposta-zione selezionata, il simbolo è acce-so.

Altre impostazioni

29

Premendo i tasti o è possibilemodificare la luminosità del display:1: luminosità minima2: luminosità media3: luminosità massima.

Premere il tasto OK, per confermarela selezione effettuata.

Si memorizza l'impostazione seleziona-ta, il simbolo lampeggia.

Premere il tasto impostazioni, peruscire dalla modalità impostazioni.Altrimenti dopo ca. un minuto l'elet-tronica esce automaticamente dallamodalità impostazioni.

Modalità Sabbath Per rispettare le tradizioni religiose,l'elettrodomestico è dotato della moda-lità Sabbath.

Vengono disattivati

– l'illuminazione interna a sportelloaperto,

– tutti i segnali acustici e visivi,

– la spia della temperatura,

– SuperFrost (se è stato attivato).

Si possono selezionare:

– il tasto impostazioni per spegnere lamodalità Sabbath

– e il tasto On/Off.

La modalità Sabbath si disattiva auto-maticamente dopo ca. 120 ore.

Controllare che lo sportello sia benchiuso dato che i segnali di allarmeacustici e ottici sono disattivati.

Pericolo di intossicazione ali-mentare!Un'eventuale interruzione della cor-rente durante la modalità Sabbathnon viene visualizzata e l'elettrodo-mestico si riavvia in modalità Sabba-th. Una volta terminata, non compa-iono messaggi sull'interruzione dicorrente.Se durante la modalità Sabbath siverifica un'interruzione di corrente,verificare la qualità degli alimenti enon consumare gli alimenti scongela-ti.

Altre impostazioni

30

Attivare la modalità Sabbath

Premere il tasto impostazioni.

A display compaiono tutti i simboli, ilsimbolo lampeggia.

Premere ripetutamente i tasti per im-postare la temperatura ( o ), fin-ché a display lampeggia il simbolo .

Premere il tasto OK, per confermarela selezione effettuata.

A display lampeggia l'ultima imposta-zione selezionata, il simbolo è acce-so.

Operando coi sensori o è possi-bile impostare la modalità per il Sab-bath. Per fare ciò, selezionare l'impo-stazione 1.

Premere il tasto OK, per confermarela selezione effettuata.

L'impostazione selezionata viene me-morizzata, il simbolo è acceso.

Appena il simbolo si spegne a displaydopo 3 secondi, la modalità per il Sab-bath è attiva.

Spegnere la modalità Sabbath dopo ilSabbath.

Disattivare la modalità Sabbath

Premere il tasto delle impostazioniper uscire da questa modalità,

a display compare la temperatura e laluce si accende.

Congelamento e conservazione

31

Capacità massima di congela-mentoAffinché gli alimenti congelino il più ra-pidamente possibile fino al nucleo, nonsuperare la capacità massima di conge-lamento. La capacità massima di con-gelamento in un periodo di 24 ore è ri-portata sulla targhetta dati "Capacità dicongelamento ...kg/24 h".

La capacità massima di congelamentoindicata sulla targhetta dati è stata sta-bilita in base alla norma DIN EN ISO15502.

Cosa succede quando si con-gelano alimenti freschi?Si consiglia di congelare gli alimenti fre-schi il più rapidamente possibile affin-ché valore nutritivo, vitamine, colore esapore rimangano invariati.

Più lenta è la fase di congelamento de-gli alimenti, più liquido defluisce negliinterstizi dalle singole cellule. Il restrin-gimento delle cellule è sensibilmente in-feriore. Durante lo scongelamento, unapiccola quantità di liquido giunta agli in-terstizi, può tornare alle cellule. In prati-ca l'alimento perde una grande quantitàdi liquido. Tale processo è riconoscibiledal liquido che si forma attorno agli ali-menti durante la fase di scongelamento.

Se invece l'alimento viene congelato ra-pidamente, il liquido delle cellule non hatempo per fuoriuscire e giungere agli in-terstizi. Il restringimento delle cellule èsensibilmente inferiore. Durante loscongelamento, la piccola quantità di li-quido giunta agli interstizi, può tornarealle cellule e la perdita di liquidi è moltoridotta.

Introdurre alimenti surgelatiQuando si conservano alimenti surgelaticontrollare, all'atto dell'acquisto,

– che la confezione sia integra,

– la data di scadenza del prodotto e

– la temperatura di raffreddamento delcongelatore del negozio. Se la tem-peratura di raffreddamento è superio-re ai -18 °C, la durata dei surgelati siriduce.

Acquistare i surgelati per ultimi e av-volgerli in carta da giornale o siste-marli in un'apposita busta per surge-lati fino all'introduzione nel vano con-gelatore di casa.

A casa, mettere subito i surgelatinell'apparecchio.

Non ricongelare alimenti legger-mente o del tutto scongelati a menoche non siano stati precedentementecotti.

Congelamento e conservazione

32

Congelare alimenti freschi

Congelare solo alimenti freschi e dibuona qualità.

Da sapere

– Alimenti adatti al congelamento:carne fresca, pollame, selvaggina,pesce, verdura, erbe, frutta cruda,latticini, dolci, residui di cibo, tuorlo ealbume d'uovo e molti cibi precotti.

– Alimenti non adatti al congelamen-to:uva, insalata, rapanelli, panna acida,maionese, uova intere nel guscio, ci-polla, mele e pere crude intere.

– Per mantenere invariati il colore, il sa-pore e la vitamina C, scottare la ver-dura prima di congelarla. Allo scopoimmergere la verdura in porzioni per2-3 minuti in acqua bollente. Scolarlae raffreddarla sotto l'acqua fredda.Infine sgocciolarla.

– La carne magra è molto più adatta alcongelamento rispetto alla carnegrassa e si conserva più a lungo.

– Utilizzare della pellicola trasparenteper dividere cotolette, bistecche ecc.da congelare. Si impedisce così chegli alimenti si congelino in blocco.

– Non salare e insaporire con spezie ci-bi crudi e verdura scottata prima dicongelarli; salare e insaporire sololeggermente gli alimenti. Alcune spe-zie infatti cambiano di intensità du-rante il processo di congelamento.

– Far raffreddare alimenti o bevandeall'esterno dell'apparecchio per evita-re che gli alimenti già surgelati possa-no iniziare a scongelarsi e per nonaumentare il consumo di corrente.

Confezionare i surgelati

Surgelare gli alimenti confezionati inporzioni.

- Materiali adatti

– Pellicola di plastica

– Sacchetti in polietilene

– Pellicola di alluminio

– Contenitori per surgelati

- Materiali non adatti

– Carta da pacchi

– Carta oleata

– Cellofan

– Sacchetti per l'immondizia

– Sacchetti della spesa usati

Far fuoriuscire l'aria dalla confezione.

Chiudere l'imballaggio aderenteall'alimento con

– elastici di gomma

– clip di plastica

– filo oppure

– nastro adesivo per surgelati.

Suggerimento: i sacchetti in polietilenepossono essere anche sigillati con unapposito apparecchio.

Annotare contenuto e data di conge-lamento sull'involucro.

Congelamento e conservazione

33

Prima di conservare gli alimenti

Per una quantità superiore a 2 kg dialimenti freschi, poco prima di intro-durre gli alimenti nel congelatore atti-vare la funzione SuperFrost (v. "Utiliz-zo della funzione SuperFrost").

Gli alimenti già presenti accumulanocosì una riserva di freddo.

Disposizione degli alimenti

Nei cassetti si dovranno sistema-re le seguenti quantità massime dialimenti:– cassetto di congelamento superio-re = 5 kg– cassetto di congelamento = 25 kg– ripiano in vetro = 35 kg

Gli alimenti da congelare non devonotoccare alimenti già congelati altri-menti questi ultimi possono iniziare ascongelarsi.

Le confezioni devono essere asciutteper evitare che congelando si attac-chino.

- Piccole quantità di surgelati

Congelare gli alimenti nei cassetti dicongelamento più in basso.

Disporre gli alimenti da congelare se-paratamente sul fondo dei cassetti,affinché possano congelare rapida-mente.

Disporre gli alimenti sul ripiano in ve-tro in modo che le fessure della ven-tola sulla parete posteriore dell'elet-trodomestico rimangano sempre li-bere. Sono importanti affinché il fun-zionamento del congelatore sia inec-cepibile e il consumo energetico nor-male.

- Quantità massime di surgelati (v.targhetta dati)

Togliere i cassetti dal congelatore.

Disporre gli alimenti da congelare se-paratamente sui ripiani in vetro, affin-ché possano congelare rapidamente.

Al termine del processo di congelamen-to:

disporre gli alimenti congelati nel cas-setto e reinserire quest'ultimo.

- Surgelati di grandi dimensioni

Per congelare alimenti di grandi dimen-sioni, ad es. tacchino o selvaggina,estrarre i ripiani in vetro situati tra i cas-setti.

Estrarre i cassetti di congelamento.Sollevare leggermente i ripiani in ve-tro ed estrarli verso di sé.

Congelamento e conservazione

34

Tempo di conservazione alimenti sur-gelati

La capacità di conservazione degli ali-menti può variare di molto persino man-tenendo la temperatura prevista di-18 °C. Anche nei prodotti surgelati siverificano processi di degradazione for-temente rallentati. A causa dell'ossige-no presente nell'aria ad es. il grassopuò irrancidire. Per questo motivo lacarne magra si conserva il doppio deltempo rispetto alla carne grassa.

I tempi di conservazione indicati sonovalori indicativi per la durata di conser-vazione di svariati gruppi di alimenti nelvano congelatore.

Gruppo di alimenti Tempo di con-servazione(mesi)

Gelato da 2 a 6

Pane, dolci da 2 a 6

Formaggio da 2 a 4

Pesce, grasso da 1 a 2

Pesce, magro da 1 a 5

Insaccati, prosciutto da 1 a 3

Selvaggina, maiale da 1 a 12

Pollame, manzo da 2 a 10

Verdura, frutta da 6 a 18

Erbette da 6 a 10

Per quanto riguarda i prodotti surgelatiacquistati è necessario rispettare la da-ta di scadenza indicata sulla confezio-ne.

Scongelare gli alimenti

Scongelare gli alimenti congelati

– nel forno a microonde,

– nel forno con la modalità "Thermo-vent" oppure "Scongelare",

– a temperatura ambiente,

– nel frigorifero (il freddo ceduto dalsurgelato viene utilizzato per raffred-dare gli alimenti),

– nel forno a vapore.

Fette di carne e pesce possono esseredisposte direttamente nella padella cal-da anche se non sono completamentescongelate.

Scongelare carne e pesce a pezzi (ades. carne macinata, pollo, filetto di pe-sce) senza che vi sia contatto con altrialimenti. Raccogliere il liquido di scon-gelamento ed eliminarlo accuratamente.

La frutta può essere scongelata a tem-peratura ambiente sia nella confezionesia in una terrina coperta.

La verdura può essere generalmentemessa, ancora congelata, in acqua oolio bollente. Il tempo di cottura è leg-germente inferiore rispetto al tempo ne-cessario per preparare la verdura frescapoiché la struttura cellulare si è modifi-cata.

Non ricongelare alimenti legger-mente o del tutto scongelati a menoche non siano stati precedentementecotti.

Congelamento e conservazione

35

Raffreddamento rapido di bevande

Se si introducono nel vano congelatorebottiglie affinché si raffreddino rapida-mente, ricordarsi di toglierle al più tar-di dopo un'ora. Se le bevande gelano,la bottiglia può scoppiare.

Utilizzare gli accessori

Utilizzare l'accumulatore di freddo

L'accumulatore di freddo impediscel'aumento rapido della temperatura nelcongelatore in caso di interruzione dicorrente. In questo modo è possibileprolungare il tempo di conservazione.

Sistemare l'accumulatore di freddonel cassetto più in alto.

Dopo circa 24 ore di conservazionel'accumulatore di freddo raggiunge lamassima potenza di raffreddamento.

- In caso di interruzione della corren-te.

Sistemare l'accumulatore di freddocongelato direttamente sui surgelatinel cassetto più in alto sul davanti.

Suggerimento: al momento di congela-re alimenti freschi, si consiglia di sepa-rarli con l’accumulatore di freddo daquelli già surgelati per evitare che questiultimi si scongelino.

Suggerimento: l'accumulatore di fred-do può essere inoltre utilizzato per raf-freddare brevemente alimenti o bevan-de sistemati in una borsa frigo.

Disposizione degli alimenti

36

Cassetti di congelamento eguide telescopicheI cassetti di congelamento si spostanosu guide telescopiche che permettonodi estrarli completamente quando vi siintroducono gli alimenti o quando sivuole pulirli.

Estrarre i cassetti fino alla battutad'arresto.

Afferrare il cassetto di lato nella parteposteriore, sollevarlo prima verso l'al-to e poi verso di sé.

Successivamente reinserire le guidetelescopiche. In questo modo si evi-teranno danni!

Durante i lavori di pulizia dell'appa-recchio, fare attenzione a non toglie-re dai binari lo speciale lubrificante.Pulire le guide telescopiche con unpanno umido.

Far rientrare completamente i binari discorrimento e appoggiarvi il cassetto.

Far rientrare il cassetto fino alla battu-ta di arresto.

Estrarre i ripiani di appoggioÈ possibile estrarre i ripiani.

Sollevare il ripiano leggermente suldavanti e tirarlo verso di sé.

Produzione di cubetti di ghiaccio

37

L'ice-maker automatico necessita diun allacciamento acqua pulita per fun-zionare (v. cap. "Allacciamento acquapulita").

Pericolo per la salute.Risciacquare l'ice-maker e quindi an-che la guida acqua:–al primo avvio,–successivo a un fer-mo prolungato dell'ice-maker,–confunzionamento continuo regolarmen-te (almeno una volta al mese), per eli-minare i residui di ghiaccio presentinel sistema (si evita in questo modoche la guida acqua possa ostruirsi)e–prima di spegnere l'ice-maker perun lungo periodo. Per sapere comeselezionare questa funzione v. cap."Pulizia e manutenzione" capoverso"Risciacquare l'ice-maker".

Ice-maker con vaschetta cu-betti di ghiaccio

Produrre solo quantità di cubetti dighiaccio per uso domestico.

Dopo il primo avvio possono trascor-rere fino a 24 ore finché i primi cubettidi ghiaccio cadono dall'ice-maker nelcassetto.Dopo aver nuovamentespento e acceso l'ice-maker questoprocesso dura max. 6 ore.

Nel cassetto per i cubetti di ghiaccio si trova l'ice-maker .

Non appena l'ice-maker è acceso,sull'ice-maker si accende la spia.

Per preparare i cubetti di ghiaccio ilcassetto deve essere completamentechiuso.

Produzione di cubetti di ghiaccio

38

Nell'ice-maker è integrata una va-schetta dei cubetti di ghiaccio , nellaquale cadono i cubetti prodotti.

La vaschetta dei cubetti di ghiaccio sisvuota automaticamente nel cassettoquando i cubetti sono congelati. Quan-do viene raggiunta un determinato livel-lo di riempimento, la produzione di cu-betti di ghiaccio termina in automatico.Il cassetto non si riempie fino al bordo.

L'ice-maker può essere spento indi-pendentemente dal vano congelatorese non servono cubetti di ghiaccio.

Quando l'ice-maker è spento, il relati-vo cassetto può essere utilizzato percongelare e conservare alimenti.

Accendere/spegnere l'ice-ma-ker

Accertarsi che il cassetto per i cubettidi ghiaccio sia vuoto prima di accen-dere l'ice-maker.

Premere il tasto impostazioni.

A display compaiono tutti i simboli, ilsimbolo lampeggia.

Premere ripetutamente i tasti per im-postare la temperatura ( o ), fin-ché a display lampeggia il simbolodell'ice-maker .

Premere il tasto OK, per confermarela selezione effettuata.

Premendo i tasti e è possibileimpostare l'ice-maker: 0: l'ice-maker è spento1: l'ice-maker è acceso

Premere il tasto OK, per confermarela selezione effettuata.

L'impostazione viene salvata.

Premere sul tasto delle impostazioniper uscire da questa modalità o

chiudere lo sportello.

In caso contrario, trascorso ca. 1 minu-to, l'elettronica ritorna al funzionamentonormale.

Produzione di cubetti di ghiaccio

39

Produrre grandi quantità di cu-bettiLa quantità prodotta di cubetti di ghiac-cio dipende dalla temperatura nel vanocongelatore: più bassa è la temperatu-ra, più cubetti di ghiaccio vengono pro-dotti in un determinato lasso di tempo.Con una temperatura di -18°C in 24 h siproduce ca. 1 kg di ghiaccio.

Suggerimento: Se è necessaria unamaggiore quantità di cubetti di ghiac-cio, sostituire l'intera vaschetta di cu-betti di ghiaccio con il cassetto a de-stra.

Non appena si chiude il cassetto, iniziadi nuovo la preparazione di cubettinell'ice-maker.

Modificare le dimensioni deicubetti di ghiaccioLe dimensioni dei cubetti dipende dallaquantità di acqua in entrata che può es-sere impostata a proprio piacimento.Aumentare la quantità di acqua di af-flusso dell'ice-maker per produrre cu-betti più grandi. Di serie è impostatauna quantità di acqua media (E3).

Impostare la quantità di acqua

L'impostazione è selezionabile solo sel'ice-maker è acceso.

Premere il tasto delle impostazioni.

A display compaiono tutti i simboli, ilsimbolo lampeggia.

Premere ripetutamente i tasti per im-postare la temperatura ( o ), fin-ché a display lampeggia il simbolodell'ice-maker .

Premere il tasto OK, per confermarela selezione effettuata.

Premendo i tasti e è possibileimpostare che si desidera modificarela quantità di acqua: 0: ice-maker spento 1: ice-maker acceso 2: impostare quantità di acqua 3: impostazione posizione pulizia va-schetta cubetti di ghiaccio 4: risciacquare l'ice-maker

Premere il tasto OK, per confermarela selezione effettuata.

Produzione di cubetti di ghiaccio

40

Premendo i tasti e è possibileimpostare la quantità di acqua desi-derata (da E1 a E8): E1: quantità di acqua bassa E8: quantità di acqua alta

Premere il tasto OK, per confermarela selezione effettuata.

L'impostazione viene salvata.

Premere sul tasto delle impostazioniper uscire da questa modalità o

chiudere lo sportello dell'apparec-chio.

In caso contrario, trascorso ca. 1 minu-to, l'elettronica ritorna automaticamenteal funzionamento normale.

Accendere/spegnere l'ice-ma-ker con il tasto On/Off Estrarre leggermente il cassetto dei

cubetti di ghiaccio.

Premere il tasto On/Off sull'ice-maker

– finché la spia si accende. Sul displaycompare il simbolo dell'ice-maker. L'ice-maker è acceso.

– finché la spia si spegne. Sul displaysi spegne il simbolo dell'ice-maker. L'ice-maker è spento.

Reinserire il cassetto dei cubetti dighiaccio.

Produzione di cubetti di ghiaccio

41

Spegnere l'ice-maker per unperiodo prolungato.

Pericolo di danneggiamento.Se durante il funzionamento si bloc-ca l'afflusso idrico e l'ice-maker ri-mane in funzione, il tubo di afflussoidrico può congelarsi.Spegnere l'ice-maker se si interrom-pe l'afflusso idrico (p.es. per le ferie).

Chiudere il rubinetto dell'afflusso del-l'acqua.

Se a display inizia a lampeggiare il sim-bolo significa che nell'ice-maker èancora presente dell'acqua residua.

Lasciare l'ice-maker acceso per unaltro giorno in modo che possano es-sere prodotti gli altri cubetti di ghiac-cio.

Non appena sono stati prodotti gli al-tri cubetti di ghiaccio spegnere l'ice-maker.

Rimuovere i cubetti di ghiaccio rima-sti dall'ice-maker e gettarli.

Sbrinamento automatico

42

L'apparecchio è dotato di sistema"NoFrost", grazie al quale si sbrina au-tomaticamente.

L'umidità che ne deriva si depositasull'evaporatore; di tanto in tanto sisbrina ed evapora automaticamente.

Grazie allo sbrinamento automatico nelcongelatore non si forma mai ghiaccio.Inoltre gli alimenti non si attaccano du-rante il processo di congelamento.

Pulizia e manutenzione

43

Controllare che non penetri ac-qua nei componenti elettronici.

Il vapore, infatti, potrebbe giun-gere a contatto con componenti elet-trici e provocare un corto circuito.Non utilizzare mai una macchina avapore per la pulizia.

Non togliere la targhetta di matricolaall'interno dell'apparecchio. In caso diguasti è necessaria per rilevare i dati.

Indicazioni sui prodotti per lapulizia

All'interno del frigorifero utilizzare so-lo prodotti per la pulizia che non pos-sano compromettere gli alimenti.

Per evitare di danneggiare le superfici,per la pulizia evitare di usare

– detergenti contenenti soda, ammo-niaca, acidi o cloruri,

– prodotti anticalcare,

– detergenti abrasivi, ad es. polveri olatte abrasivi, pietre di pulizia (clea-ning stone),

– detersivi contenenti solventi,

– detergenti per acciaio inossidabile,

– detergenti per lavastoviglie,

– spray per forno,

– detergenti per vetro,

– spugne dure abrasive e spazzole, ades. pagliette o spugne per i piatti,

– gomme cancella-sporco,

– raschietti affilati in metallo.

Per la pulizia si consiglia un panno inspugna pulito, dell'acqua tiepida e unpo' di detersivo per i piatti.

Indicazioni importanti per la pulizia sitrovano alle pagine seguenti.

Pulizia e manutenzione

44

Risciacquare l'ice-maker

Risciacquare l'ice-maker e quindi an-che la guida acqua:–al primo avvio,–successivo a un fer-mo prolungato dell'ice-maker,–confunzionamento continuo regolarmen-te (almeno una volta al mese), per eli-minare i residui di ghiaccio presentinel sistema (si evita in questo modoche la guida acqua possa ostruirsi)e–prima di spegnere l'ice-maker perun lungo periodo.

Dopo aver selezionato l'impostazione"Risciacquare l'ice-maker", l'ice-maker e la guida acqua vengono risciac-quati in automatico con acqua.

Infine la vaschetta dei cubetti di ghiac-cio passa in posizione di pulizia per po-ter essere asciugata a mano.

L'acqua viene raccolta nella vaschettadei cubetti di ghiaccio .

Accertarsi che la vaschetta dei cubettidi ghiaccio sia vuota prima di selezio-nare l'impostazione "Risciacquarel'ice-maker". In caso contrario l'acquascorre nel cassetto.

L'impostazione "Risciacquare l'ice-maker" è selezionabile solo se l'ice-maker è acceso.

Premere il tasto impostazioni.

A display compaiono tutti i simboli, ilsimbolo lampeggia.

Premere ripetutamente i tasti per im-postare la temperatura ( o ), fin-ché a display lampeggia il simbolodell'ice-maker .

Premere il tasto OK, per confermarela selezione effettuata.

Premendo i tasti e è possibileselezionare l'impostazione desidera-ta:0: l'ice-maker è spento1: l'ice-maker è acceso2: impostare la quantità di acqua3: impostare la posizione di puliziadella vaschetta dei cubetti di ghiaccio4: risciacquare l'ice-maker

Premere il tasto OK, per confermarela selezione effettuata.

L'impostazione viene salvata. A displaylampeggia il simbolo per l'ice-maker e sull'ice-maker lampeggia la spia fin-ché è in corso il risciacquo.

Si percepisce acusticamente, quando lavaschetta dei cubetti di ghiaccio s'incli-na.

Attendere il termine del movimentodella vaschetta.

Infine l'ice-maker si spegne.

Pulizia e manutenzione

45

Estrarre con cautela la vaschetta deicubetti di ghiaccio piena di acqua.Vuotarla e pulirla.

La vaschetta dei cubetti di ghiaccionon è estraibile e può essere pulitasolo all'interno dell'elettrodomestico.

Asciugare la vaschetta dei cubetti dighiaccio con uno straccio.

Non appena l'ice-maker si riaccende,la vaschetta dei cubetti di ghiaccio ri-torna nella posizione di partenza.

Pulire la vaschetta dei cubettidi ghiaccio

Pulire la vaschetta dei cubetti dighiaccioprima di spegnere l'ice-maker per unperiodo di tempo prolungato;– regolarmente per eliminare i residuidi acqua e ghiaccio.

Se eventualmente è stata selezionatal'impostazione "Risciacquare l'ice-ma-ker" (v. in questo capitolo "Risciac-quare l'ice-maker"), la vaschetta deicubetti di ghiaccio è già in posizionedi pulizia.

La vaschetta non è asportabile e sipuò pulire solo in sede. Quindi è possi-bile posizionare la vaschetta dei cubettidi ghiaccio nella posizione di pulizia.

Impostare la posizione di pulizia

L'impostazione è selezionabile solo sel'ice-maker è acceso.

Vuotare la vaschetta dei cubetti dighiaccio.

Premere il tasto delle impostazioni.

Pulizia e manutenzione

46

A display compaiono tutti i simboli, ilsimbolo lampeggia.

Premere ripetutamente i tasti per im-postare la temperatura ( o ), fin-ché a display lampeggia il simbolodell'ice-maker .

Premere il tasto OK, per confermarela selezione effettuata.

Premendo i tasti e è possibileselezionare l'impostazione desidera-ta:0: l'ice-maker è spento1: l'ice-maker è acceso2: impostare la quantità di acqua3: impostare la posizione di puliziadella vaschetta cubetti di ghiaccio4: risciacquare l'ice-maker

Premere il tasto OK, per confermarela selezione effettuata.

L'impostazione selezionata viene me-morizzata e si sente che la vaschettadei cubetti di ghiaccio si posiziona obli-quamente.

Attendere il termine del movimentodella vaschetta.

Infine l'ice-maker si spegne. A display sispegne il simbolo dell'ice-maker .

Estrarre la vaschetta dei cubetti dighiaccio e pulirla.

La vaschetta dei cubetti di ghiaccionon è estraibile e può essere pulita so-lo all'interno dell'apparecchio.

Pulire la vaschetta dei cubetti dighiaccio .

Non appena l'ice-maker si riaccende,la vaschetta dei cubetti di ghiaccio ri-torna nella posizione di partenza.

Pulizia e manutenzione

47

Prima di pulire l'elettrodome-stico Spegnere l'elettrodomestico.

Il display si spegne e l'elettrodomesticonon raffredda più.Se così non fosse, è attivo il blocco (v."Altre impostazioni - Attivare/Disattivareblocco").

Sfilare la spina dalla presa oppure di-sinserire l'interruttore principale del-l'impianto elettrico.

Togliere gli alimenti dal congelatore econservarli in un luogo fresco.

Rimuovere i ripiani:sollevarli leggermente sul davanti edestrarli verso di sé.

I listelli con i binari telescopici dei ri-piani di appoggio non si possono la-vare in lavastoviglie!

Togliere i binari telescopici

Togliere i binari telescopici:

1. Spingere il gancio di arresto versol'alto.

2. Spostare la guida telescopiche di la-to.

3. Rimuoverla poi verso il retro.

Dopo la pulizia fissare nuovamente leguide al ripiano:

1. a tale scopo appoggiare la guida sulretro e agganciarla.

2. Poi fissare il gancio sul davanti.

Pulizia e manutenzione

48

Pulire il vano interno e gli ac-cessori

Pulire l'apparecchio regolarmente, al-meno una volta al mese.

Non far seccare le impurità, ma rimuo-verle subito.

Pulire i vani interni servendosi di unpanno in spugna pulito, dell'acquatiepida e un po' di detersivo per ipiatti.

Ultimate le operazioni di pulizia, ri-sciacquare con acqua pulita e asciu-gare con un panno.

I seguenti pezzi non si possono lavarecon la lavastoviglie:

– cassetti congelatore.

– i listelli

– Ripiani

– Guide telescopiche dei ripiani

– Accumulatori di freddo

Pulire questi accessori a mano.

Pulire le guide telescopiche con unpanno umido.

Durante i lavori di pulizia, fare atten-zione a non togliere dai binari lo spe-ciale lubrificante.

Lasciare aperto l'apparecchio ancoraper un po' di tempo per aerarlo abba-stanza e per evitare che si forminoodori sgradevoli.

Pulire la guarnizione sportello

Non trattare la guarnizione dellosportello con oli o grassi. Con il pas-sare del tempo, la guarnizione po-trebbe diventare porosa.

Pulire regolarmente la guarnizionedello sportello con acqua pulita easciugarla infine accuratamente conun panno.

Pulire le fessure di aerazione efuoriuscita dell'aria

Eventuali depositi di polvere accresco-no il consumo di energia elettrica.

Pulire con regolarità la griglia di aera-zione servendosi di un pennello odell'aspirapolvere (utilizzare ad es. ilpennello per aspirapolvere Miele).

Pulizia e manutenzione

49

Dopo la pulizia Sistemare i ripiani di appoggio

nell'apparecchio.

Chiudere lo sportello.

Inserire la spina nella presa di corren-te elettrica e accendere l'apparec-chio.

Attivare la funzione SuperFrost affin-ché il congelatore raffreddi rapida-mente.

Introdurre i cassetti di congelamentocon gli alimenti nel vano congelatorenon appena la relativa temperatura èsufficientemente bassa.

Disattivare la funzione SuperFrostpremendo l'apposito tasto, quando siraggiunge una temperatura nel vanocongelatore di almeno -18°C.

Guasti, cosa fare...

50

La maggior parte dei guasti che si verificano durante l'uso quotidiano della mac-china può essere eliminata personalmente, senza difficoltà. In molti casi è possibi-le risparmiare tempo e costi senza doversi necessariamente rivolgere all'assistenzatecnica.

Le tabelle che seguono sono un aiuto per individuare e possibilmente eliminare lecause dei guasti.

Fino a che il guasto non sarà risolto, non aprire lo sportello dell'apparecchio perevitare perdite di freddo.

Problema Causa e rimedio

L'apparecchio non hapotenza di raffredda-mento, la luce internanon funziona a sportelloaperto dell'apparecchioe il display non si ac-cende.

L'apparecchio non è acceso e sul display compare ilsimbolo di allacciamento alla rete elettrica . Accendere l'apparecchio.

La spina non è inserita correttamente nella presa elet-trica. Infilare la spina nella presa. Se l'apparecchio è

spento a display compare il simbolo di allaccia-mento alla rete elettrica .

L'interruttore generale dell'impianto elettrico è scatta-to, in caso contrario l'apparecchio, la tensione di reteo un altro apparecchio potrebbero essere difettosi. Rivolgersi a un elettricista qualificato oppure all'as-

sistenza tecnica Miele.

Il compressore funzionacostantemente.

Non si tratta di un errore. Per risparmiare energiaelettrica il compressore scatta a un numero di giribasso, in caso di ridotta necessità di freddo. In cam-bio, però, rimane in funzione più a lungo.

Guasti, cosa fare...

51

Problema Causa e rimedio

Il compressore si azio-na sempre più spesso esempre più a lungo.

Le fessure di aerazione e sfiato nel mobile sonoostruite o impolverate. Non coprire mai le fessure di aerazione e sfiato. Eliminare la polvere eventualmente presente su

queste fessure regolarmente.Lo sportello dell'apparecchio è stato aperto frequen-temente oppure sono stati congelati grandi quantitati-vi di alimenti freschi. Aprire lo sportello solo quando necessario e per

breve tempo.

La temperatura necessaria si imposta dopo brevetempo di nuovo da sola.Lo sportello non è chiuso correttamente.Nel congelatore potrebbe essersi formato uno spessostrato di ghiaccio. Chiudere lo sportello.

La temperatura necessaria si imposta dopo brevetempo di nuovo da sola.

Qualora si fosse già formato uno spesso strato dighiaccio, si riduce la potenza di raffreddamento e au-mentano i consumi di energia elettrica. Sbrinare l'apparecchio e pulirlo.

La temperatura ambiente è troppo alta. Più alta è latemperatura ambiente, più a lungo dovrà lavorare ilcompressore. Seguire le indicazioni riportate al capitolo "Indica-

zioni di montaggio, posizionamento".L'apparecchio non è stato incassato correttamentenel vano. Attenersi alle indicazioni ai capitoli "Indicazioni di

montaggio, incassare l'apparecchio".

Guasti, cosa fare...

52

Problema Causa e rimedio

Il compressore si attivapiù frequentemente epiù a lungo; la tempera-tura interna è troppobassa.

È stata impostata una temperatura troppo bassa. Correggere l'impostazione della temperatura.

Una grande quantità di alimenti è stata congelata inuna volta sola. Seguire le indicazioni riportate al capitolo "Conge-

lamento e conservazione".La funzione SuperFrost è ancora accesa. Per risparmiare energia è possibile spegnere anzi-

tempo la funzione SuperFrost.

Il compressore si attivameno di frequente e piùbrevemente; la tempe-ratura interna aumenta.

Non si tratta di un guasto. La temperatura impostata ètroppo alta. Correggere l'impostazione della temperatura. Controllare di nuovo la temperatura dopo 24 ore.

Gli alimenti congelati iniziano a scongelarsi. Non è stata raggiunta la temperatura ambiente in ba-se alla quale è stato impostato l'elettrodomestico. Il compressore si attiva troppo raramente, se la tem-peratura è troppo bassa. Per questo nel congelatorela temperatura diventa troppo alta. Seguire le indicazioni riportate al capitolo "Istruzio-

ni di montaggio, Luogo di posizionamento". Aumentare la temperatura ambiente.

Presso il compressore,in basso sull'apparec-chio, lampeggia unaspia di controllo LED (aseconda dei modelli).

Non si tratta di un guasto! È normale che la spia lam-peggi. L'elettronica del compressore è dotata di unaspia LED di funzionamento e di diagnosi di guasti (aseconda del modello). Lampeggia regolarmente ogni15 secondi.

Guasti, cosa fare...

53

Segnalazioni a display

Segnalazione Causa e rimedio

Il simbolo è acceso adisplay. Non è possibilespegnere l'elettrodome-stico.

È attivo il blocco. Disattivare il blocco (v. "Altre impostazioni, Attiva-

re/disattivare il blocco").

A display appare "F0 fi-no a F9".

Si tratta di un guasto. Contattare il servizio di assistenza tecnica Miele.

Sul display appare"FE*".

Si tratta di un guasto. Contattare il servizio di assistenza tecnica Miele.

A display è acceso ilsimbolo dell'allarme e suona un segnale.

È stato attivato l'allarme sportello. Chiudere lo sportello. Il simbolo dell'allarme si

spegne e il segnale acustico cessa di suonare.

A display lampeggia ilsimbolo dell'allarme .

Il vano congelatore è troppo caldo o troppo freddo ri-spetto alla temperatura impostata.Alcuni motivi potrebbero essere, ad es.:

– lo sportello è stato aperto di frequente o è ancoraaperto;

– è stata congelata una grande quantità di alimentifreschi senza accendere la funzione SuperFrost.

– si è verificata un'interruzione prolungata di corren-te.

Eliminare le cause della situazione d'emergenza. Ilsimbolo d'allarme si spegne e il segnale acu-stico si spegne.A seconda della temperatura, controllare se i pro-dotti si sono scongelati anche solo in parte. In ca-so affermativo, consumare i prodotti o congelarli dinuovo solo dopo averli cotti.

Dopo aver acceso l'ice-maker a display lam-peggia il simbolo  ela spia dell'ice-makerlampeggia.

L'afflusso acqua non è aperto. Aprire l'afflusso acqua.

Guasti, cosa fare...

54

Segnalazione Causa e rimedio

A display lampeggiano ilsimbolo dell'ice-maker e il simbolo allarme . Inoltre lampeggiaanche la spia dell'ice-maker.

Si tratta di un'anomalia dell'ice-maker. Contattare il servizio di assistenza tecnica Miele.

Sul display appare ilsimbolo dell'interruzio-ne della rete elettrica, e si attiva il segnaleacustico di allarme.Allo stesso tempo com-pare la temperatura piùalta, impostatasi nel va-no congelatore nel cor-so della mancanza dicorrente o dell'interru-zione della rete elettri-ca.

Compare un'interruzione di corrente: negli ultimigiorni o nelle ultime ore la temperatura nell'elettrodo-mestico è salita troppo a causa di un'interruzione odella mancanza di corrente.Al termine dell'interruzione di corrente, l'elettrodome-stico continua a funzionare con l'ultima temperaturaimpostata. Premere il tasto per la disattivazione dell'allarme

acustico.

Si cancella la temperatura più alta visualizzata. Suc-cessivamente sul display temperatura riappare la tem-peratura effettiva del vano congelatore rilevata al mo-mento. A seconda della temperatura controllare che gli ali-

menti non abbiano iniziato a scongelarsi o si sianoscongelati del tutto. In caso affermativo, consuma-re i prodotti o congelarli di nuovo solo dopo averlicotti.

A display si accende ilsimbolo , il frigo/con-gelatore non raffredda,tuttavia sia i comandiche la luce interna fun-zionano.

È attiva la modalità fiera. Questa modalità consente airivenditori di presentare l'apparecchio senza azionareil raffreddamento. Per l'uso domestico questa funzio-ne non è necessaria. Spegnere la modalità fiera (v. "Informazioni per i ri-

venditori/Modalità fiera").

Guasti, cosa fare...

55

Problemi con l'ice-maker

Problema Causa e rimedio

L'ice-maker non si ac-cende.

L'apparecchio non è allacciato alla rete elettrica o nonè acceso. Inserire la spina nella presa di corrente elettrica e

accendere l'apparecchio.

L'ice-maker non produ-ce cubetti.

L'elettrodomestico o l'ice-maker non sono accesi. Accendere l'elettrodomestico o l'ice-maker.

L'afflusso acqua non è aperto o sfiatato. Aprire l'afflusso acqua. Controllare se l'afflusso acqua è sfiatato.

Il cassetto dell'ice-maker non è inserito correttamen-te. Inserire correttamente il cassetto.

Lo sportello dell'elettrodomestico è stato aperto controppa frequenza in modo che l'attività del compres-sore aumenta e sull'l'ice-maker si forma brina. Aprire lo sportello solo quando necessario e per

breve tempo.La temperatura nel vano congelatore è troppo alta. Impostare una temperatura più bassa.

La pressione idrica è troppo bassa. Controllare se la pressione idrica è compresa tra

1,5 e 6 bar.

Considerare che possono trascorrere fino a 24 orefinché si avvia la prima produzione di cubetti dighiaccio.

L'ice-maker producesolo cubetti piccoli?

Le dimensioni dei cubetti dipende dalla quantità diacqua in entrata che può essere impostata a propriopiacimento. Aumentare la quantità di acqua di afflusso dell'ice-

maker per produrre cubetti più grandi.

Guasti, cosa fare...

56

Problema Causa e rimedio

I cubetti di ghiaccioe-manano un odore ohanno un sapore sgra-devoli.

L'ice-maker ha un funzionamento continuo e deve es-sere pulito regolarmente. Risciacquare l'ice-maker e la guida acqua regolar-

mente (v. cap. "Pulizia e manutenzione - Risciac-quo ice-maker").

L'ice-maker viene utilizzato raramente?In caso di con-servazione prolungata il ghiaccio può assorbire l'odo-re e il sapore di altre sostanze. Vuotare il cassetto dei cubetti se non si utilizza

l'ice-maker per un periodo prolungato. Risciacquare l'ice-maker e la guida acqua regolar-

mente (v. cap. "Pulizia e manutenzione - Risciac-quo ice-maker").

Nel vano congelatore vengono introdotti alimenti nonconfezionati.Il ghiaccio può assorbire l'odore e il sa-pore di questi alimenti. Conservare nel vano congelatore solo alimenti

confezionati.Il cassetto dei cubetti di ghiaccio è sporco. Eventualmente pulirlo.

Guasti, cosa fare...

57

L'illuminazione interna non funziona

Problema Causa e rimedio

L'illuminazione internanon funziona.

L'apparecchio non è acceso. Accendere l'apparecchio.

La luce si spegne automaticamente per surriscalda-mento se lo sportello rimane aperto per ca. 15 minuti.Qualora non fosse questo il motivo, si è verificato unguasto.

Pericolo di ferimento a causa di scossa elettri-ca!Sotto il coprilampada si trovano parti sotto tensio-ne.L'illuminazione a LED può essere riparata e sosti-tuita esclusivamente dall'assistenza tecnica auto-rizzata Miele.

Pericolo di ferimento con l'illuminazione a LED!L'intensità della luce corrisponde alla classe laser1/1M.Non smontare o danneggiare i coprilampada o ri-muoverli a causa di danneggiamenti. Pericolo di fe-rirsi agli occhi.Non guardare l'illuminazione a LED (radiazioni laserclasse 1/1M) con strumenti ottici (una lente o simi-li)!

Contattare il servizio di assistenza tecnica Miele.

Guasti, cosa fare...

58

Problemi generali con l'apparecchio

Problema Causa e rimedio

Lo sportello del vanocongelatore non si aprepiù volte di seguito?

Non si tratta di un'anomalia. A causa del risucchioche si verifica quando si chiude lo sportello, è neces-sario aspettare ca. 1 minuto per poterlo aprire senzasforzo.

I surgelati si sono attac-cati sul fondo.

La confezione degli alimenti non era asciutta quandosono stati conservati. Staccare i surgelati con un attrezzo non appuntito,

ad es. il manico di un cucchiaio.

Il segnale acustico nonsuona, sebbene lo spor-tello sia aperto da uncerto lasso di tempo.

Non si tratta di un guasto. Il segnale acustico di allar-me è stato disattivato nella modalità impostazioni (v."Altre impostazioni - Segnali acustici").

L'apparecchio è caldosulle pareti esterne.

Non si tratta di un guasto. Il calore generato dallaproduzione di freddo viene utilizzato per evitare laformazione e il deposito di condensa su una superfi-cie.

Possibili cause di rumori

59

Rumori "nor-mali"

A cosa attribuirli?

Ronzio Il ronzio deriva dal motore (compressore). Per breve tempo puòdiventare più forte quando si accende il motore.

Gorgoglio Il gorgoglio deriva dal refrigerante, che scorre nei tubi.

Clic Questo rumore è percettibile quando il termostato accende ospegne il motore.

Fruscio Si genera un leggero fruscio causato dalla circolazione dell'arianei vani interni.

Scricchiolio Gli scricchiolii sono causati dalla dilatazione del materialenell'apparecchio.

Si tenga presente che i rumori del motore e di corrente nel circuito del freddo so-no inevitabili.

Rumori Causa e rimedio

Strepitio, ci-golio, tintin-nio

L'apparecchio non è in piano. Sistemarlo correttamente serven-dosi di una livella a bolla d'aria. Servirsi dei piedini sotto l'appa-recchio oppure inserire uno spessore.

L'apparecchio tocca mobili o apparecchiature vicine. Scostarlo.

Cassetti o ripiani traballano o sono incastrati. Controllare le partimobili ed eventualmente reinserirle.

Bottiglie o recipienti si toccano. Scostarli leggermente.

Il supporto del cavo per il trasporto è ancora appeso alla pareteposteriore. Rimuoverlo.

Assistenza tecnica

60

Contatti in caso di guastoIn caso di guasto che non si è in gradodi risolvere da soli, contattare il negoziospecializzato Miele o il servizio di assi-stenza tecnica Miele.

Il numero di telefono dell'assistenzatecnica Miele si trova in fondo alle pre-senti istruzioni.

Indicare sempre il modello e il numerodi fabbricazione dell'apparecchio. Que-sti dati possono essere rilevati dalla tar-ghetta dati.

I dati sono riportati sulla targhetta nellaparte anteriore dell'apparecchio.

GaranziaLa durata della garanzia prevista dallalegislazione vigente è di 2 anni.

Per ulteriori informazioni sulle condizionidi garanzia rivolgersi all'assistenza tec-nica Miele.

Informazioni per i rivenditori

61

Modalità fiera La funzione "modalità fiera" serve perpresentare l'apparecchio nel locale divendita o durante esposizioni. Con que-sta modalità, i comandi e la luce internafunzionano, mentre il compressore ri-mane spento.

Accendere la modalità fiera

Spegnere l'apparecchio sfiorando iltasto sensore On/Off.In caso contrario è stato attivato il di-spositivo di blocco!

A display scompare l'indicazione dellatemperatura, mentre compare il simbolodi allacciamento alla rete elettrica .

Tenere premuto il tasto .

Inoltre premere una volta il tasto On/Off (senza rilasciare il tasto ).

Continuare a premere il tasto , fin-ché a display compare il simbolo .

Rilasciare il tasto .

È attiva la modalità fiera, a display è ac-ceso il simbolo .

Informazioni per i rivenditori

62

Spegnimento modalità fiera

Il simbolo è acceso a display.

Premere il tasto impostazioni.

A display compaiono tutti i simboli, ilsimbolo lampeggia.

Premere ripetutamente i tasti per im-postare la temperatura ( o ), fin-ché a display lampeggia il simbolo .

Premere il tasto OK, per confermarela selezione effettuata.

A display lampeggia 1 (significato: mo-dalità fiera attiva), il simbolo è acceso.

Premere il tasto o , di modo chea display appaia 0 (significato: moda-lità fiera disattivata).

Premere il tasto OK, per confermarela selezione effettuata.

Si memorizza l'impostazione seleziona-ta, il simbolo lampeggia.

Premere il tasto impostazioni, peruscire dalla modalità impostazioni.Altrimenti dopo ca. un minuto l'elet-tronica esce automaticamente dallamodalità impostazioni.

La modalità fiera è disattiva, il simbolo si spegne.

Allacciamento acqua pulita

63

Indicazioni relative all'allaccia-mento acqua pulita

L'allacciamento acqua puliza può es-sere eseguito solo da personale qua-lificato.Staccare l'elettrodomestico dalla reteelettrica prima di allacciarlo a uncondotto idrico.

Interromperre l'alimentazione idricaprima di allacciare il condotto di af-flusso idrico dell'ice-maker.

La qualità dell'acqua deve essereconforme alla normativa relativa allaqualità delle acque destinate al con-sumo umano vigente nel paese in cuiviene installato l'elettrodomestico(p.es. 98/83/UE).L'elettrodomestico può essere allac-ciato esclusivamente all'impianto dialimentazione di acqua potabile.

L'elettrodomestico è conforme alle di-sposizioni IEC 61770 ed EN 61770.

L'allacciamento all'impianto di ali-mentazione idrica domestica deveessere eseguito in base alle normati-ve valide del rispettivo paese.Tutti gli apparecchi e i dispositivi uti-lizzati per l'alimentazione idrica versol'elettrodomestico devono corrispon-dere alle normative valide nel paesed'installazione.

L'afflusso di acqua verso l'elettrodo-mestico deve avvenire mediante con-duttura di acqua fredda

– allacciata direttamente all'alimenta-zione di acqua pulita, affinché sia ga-rantita la circolazione dell'acqua nellaconduttura di acqua fredda.

Evitare un afflusso idrico in cui l'ac-qua ristagna. L'acqua può assumereun gusto cattivo e di conseguenzaanche i cubetti di ghiaccio.

– che regga la pressione di funziona-mento.

– che corrisponda alle normative igieni-che.

La pressione idrica deve essere com-presa tra 1,5 e 6 bar.

Il tubo in acciaio inox allegato ha unalunghezza di 1,5 m. Non è consentitoallungare il tubo in acciaio inox.

Sostituire un tubo in acciaio inossi-dabile difettoso solo con il ricambiooriginale Miele (disponibile pressol'assistenza tecnica autorizzata o i ri-venditori Miele). Tenere conto chequesto tubo per l'acqua deve essereadatto agli alimenti.

Tra il tubo in acciaio inossidabile e l'al-lacciamento idrico di casa deve esserepredisposto un rubinetto per poter in-terrompere l'afflusso dell'acqua in casodi necessità.

Allacciamento acqua pulita

64

Accertarsi che a installazione ultima-ta il rubinetto sia accessibile.

Allacciare l'afflusso idrico

L'allacciamento all'acqua pulita nonpuò essere eseguito se l'elettrodo-mestico non è collegato alla reteelettrica.

Per il collegamento al tubo dell'acquaè necessario installare un rubinettoprovvisto di raccordo filettato di ¾".

Prima del primo avvio, la condutturadell'acqua dovrà essere sfiatata da unesperto.

– A tale scopo riempire il tubo in accia-io inossidabile con acqua prima di al-lacciarlo alla valvola magnetica.

– Raccogliere infine l'acqua traboccatacon un panno.

Allacciare il tubo in acciaio inossida-bile con il lato diritto al rubinetto.

Accertarsi che il raccordo sia fissatocorrettamente.

Fissare il tubo in acciaio inossidabilealla valvola magnetica sul lato inferio-re dell'elettrodomestico.

Fissare il tubo di acciaio alla staffa dibloccaggio sull'involucro.

Accertarsi che il raccordo sia fissatocorrettamente.

Aprire con cautela il rubinetto dell'af-flusso acqua e controllare la tenutadel sistema idrico.

Collegare l'elettrodomestico alla reteelettrica (v. "Allacciamento elettrico").

Sistemare l'elettrodomestico nella po-sizione desiderata.

Accertarsi che il tubo in acciaio inos-sidabile non venga piegato o dan-neggiato.

Dopo max. 24 ore i primi cubetti dighiaccio iniziano a cadere dall'ice-ma-ker nel cassetto.

Allacciamento elettrico

65

L'apparecchio è pronto per essere col-legato a corrente alternata 50 Hz, 220 –240 V.

La protezione deve essere di almeno10 A.

L'apparecchio può essere allacciato so-lo a una presa elettrica realizzata a re-gola d'arte. L'elettrodomestico deve es-sere allacciato a un impianto elettricorealizzato a regola d'arte e nel rispettodelle norme vigenti.

In caso di emergenza si deve poterstaccare velocemente l'apparecchiodalla corrente elettrica. Per questo moti-vo la presa non deve trovarsi dietrol'apparecchio e deve essere facilmenteaccessibile.

Qualora la presa non fosse più accessi-bile dopo l’incasso oppure fosse previ-sto un allacciamento fisso, predisporreun dispositivo di separazione per ognipolo con un'apertura tra i contatti di al-meno 3 mm, quali interruttori LS, valvo-le e teleruttori (EN 60335).

La presa elettrica e il cavo di collega-mento non devono toccare la parte po-steriore dell'apparecchio in quanto po-trebbero rimanere danneggiati dalle vi-brazioni dell'apparecchio. Conseguen-temente potrebbe verificarsi un cortocircuito.

Non collegare altri apparecchi alle preseposte dietro l'apparecchio.

Non usare prolunghe per il collegamen-to. La sicurezza elettrica non sarebbegarantita. Pericolo di surriscaldamento!

L'apparecchio non deve venire collega-to a invertitori, attivabili in caso di fontielettriche autonome, ad es. energia so-lare. Al momento di accendere l'appa-recchio potrebbero subentrare voltaggilimite che provocherebbero un distaccoautomatico di sicurezza dell'apparec-chio. Le componenti elettroniche po-trebbero rimanere danneggiate! L'apparecchio non deve neppure venirecollegato alle c.d. prese a risparmioenergetico in quanto l'apporto di elet-tricità verrebbe ridotto e l'apparecchiosi surriscalderebbe.

Se si rende necessario sostituire il cavodi collegamento, i lavori dovranno esse-re effettuati da un elettricista qualificato.

Istruzioni di montaggio

66

Se l'elettrodomestico non è incassa-to, può ribaltarsi!Tenere lo sportello o gli sportellidell'elettrodomestico chiuso/i finché ilavori di incasso sono terminati el'elettrodomestico è stato fissato allanicchia secondo le istruzioni d'uso edi montaggio.

Pericolo di incendio e di danneg-giamento! L'elettrodomestico nondeve essere installato sotto un pianodi cottura.

Combinazioni side-by-side

Di norma gli elettrodomestici non do-vrebbero essere affiancati ad altri mo-delli per evitare che si formi condensatra gli loro e che si verifichino danni.

Questo modello FNS 37492 iE può tut-tavia essere installato "side-by-side",poiché è dotato di riscaldamenti inte-grati nelle pareti laterali.

In caso di combinazione orizzontale,gli elettrodomestici dovranno esseremontati in mobili da incasso separati.

Informarsi presso il rivenditore sullepossibili combinazioni.

Luogo di posizionamentoUn ambiente secco e con possibilità diaerazione è l'ideale.

Al momento di scegliere il luogo di posi-zionamento tenere conto che il consu-mo energetico dell'apparecchio aumen-ta se nelle immediate vicinanze si trova-no il riscaldamento, una cucina elettricao altre fonti di calore. Anche i raggi di-retti del sole sono da evitare.Più elevata è la temperatura ambiente,più a lungo il compressore rimane infunzione e di conseguenza il consumodi energia elettrica aumenta.

Al momento di incassare l'apparecchioosservare che:

– la presa non deve trovarsi dietro l'ap-parecchio e in caso di necessità deveessere facilmente raggiungibile.

– La spina e il cavo elettrico non devo-no toccare la parete posteriore del-l'apparecchio perché potrebbero ri-manere danneggiati dalle vibrazioni.

– Non collegare altri elettrodomesticialle prese poste dietro l'apparecchio.

Istruzioni di montaggio

67

In caso di umidità elevata lacondensa potrebbe depositarsi sullesuperfici esterne dell'apparecchio.La condensa può corrodere le paretiesterne dell'apparecchio.Per prevenire il fenomeno, posiziona-re l'apparecchio in un ambienteasciutto e/o climatizzato dotato disufficiente aerazione.Dopo l'incasso assicurarsi che glisportelli chiudano correttamente, sia-no rispettate le sezioni di aerazione efuoriuscita dell'aria indicate e chetutto l'apparecchio sia stato incassa-to come descritto.

Classe climatica

L'apparecchio è predisposto per unadeterminata classe climatica (area tem-peratura ambiente), i cui limiti devonoessere rispettati.Se la temperatura ambiente è troppobassa può causare un prolungato fermodel compressore e quindi l'innalzamen-to della temperatura all'interno dell'ap-parecchio causando di conseguenzadei danni.

La classe climatica può essere rilevatadalla targhetta dati, situata all'internodell'apparecchio.

Classe climatica Temperatura am-biente

SN da +10°C a +32°C

N da +16°C a +32°C

ST da +16°C a +38°C

T da +16°C a +43°C

Se un congelatore della classe climati-ca SN è in funzione con temperatureambiente più fredde (fino a +5 °C), sene garantisce l'ineccepibile funziona-mento.

Istruzioni di montaggio

68

Aerazione e fuoriuscitadell'aria

Se non si rispettano le misure in-dicate per le fessure di aerazione efuoriuscita dell'aria, il compressore siattiva più di frequente e funziona perun periodo più lungo.Questo causa un eccessivo consu-mo di energia elettrica e anche latemperatura di funzionamento delcompressore aumenta: due situazio-ni che potrebbero danneggiare ilcompressore.Rispettare assolutamente le fessuredi aerazione e fuoriuscita dell'aria in-dicate.

L'aria sulla parete posteriore del frigo/congelatore si riscalda. Il mobile in cuil'elettrodomestico viene incassato deveessere realizzato in maniera tale da ga-rantire un'aerazione e una fuoriuscitadell'aria perfette (v. "Misure d'incasso"):

– L'aria entra dallo zoccolo ed esce in alto, nell'area posteriore del mo-bile cucina.

– Per l'aerazione e lo sfiato predisporresul retro dell'elettrodomestico un ca-nale di sfiato di almeno 40 mm diprofondità.

– Le sezioni di aerazione e sfiato nellozoccolo del mobile, nel mobile da in-casso e sotto il soffitto devono esse-re continue e di almeno 200 cm², af-finché l'aria riscaldata possa fuori-uscire senza incontrare ostacoli.

Per apporre delle griglie di aerazionenelle aperture di aerazione e sfiato,considerare che l'apertura deve es-sere rispettivamente maggiore di200 cm². Il passaggio di 200 cm² siottiene dalla somma delle sezioni diapertura della griglia.

– Importante! Importante. L'elettrodo-mestico funziona maggiormente a ri-sparmio energetico quanto più grandisono le fessure di aerazione e sfiato.

Non coprire o ostruire le fessure diaerazione e fuoriuscita dell'aria. Inol-tre pulirle con regolarità dalla polveredepositatasi.

Istruzioni di montaggio

69

Sezione di aerazione superiore

La sezione di aerazione superiore puòessere eseguita in modi diversi:

a direttamente sopra il congelatorecon una griglia di sfiato (apertura li-bera di almeno 200 cm²)

b tra mobile cucina e soffitto

c in un controsoffitto

Anta del mobile

Fessura orizzontale e verticale

A seconda del tipo di cucina sono de-terminati lo spessore e il raggio dellospigolo dello sportello del mobile cosìcome la fessurazione tutt'attorno (oriz-zontale e verticale).

Pertanto osservare assolutamente:

- Fessura orizzontale

La fessura tra anta del mobile e antasovrastante deve essere di almeno 3mm.

- Fessura verticale

Se la fessura tra lo sportello del mo-bile dell'apparecchio e il frontale delmobile a fianco sul lato della cernierao la parete laterale fosse troppo esi-gua, potrebbe portare a una collisio-ne dello sportello dell'apparecchioquando lo si apre contro il frontaledel mobile cucina/la parete laterale.A seconda dello spessore e del rag-gio spigolo dello sportello del mobileè necessaria una fessura particolare.

Tenerne conto quando durante la piani-ficazione della cucina o quando si sosti-tuisce l'apparecchio, al fine di indivi-duare una soluzione d'incasso.

Istruzioni di montaggio

70

Spessoresportellomobile A [mm]

Fessura X [mm] per diversi raggi spigolo B

R0 R1,2 R2 R3

≥16 - 19 min. 3

20 5 4 4 3,5

21 5,5 5 4,5 4

22 6,5 6 5,5 5

Frontale mobile cucina a fianco

A = spessore frontale mobileB = raggio spigoloX = fessura

Parete laterale che chiude

A = spessore frontale mobileB = raggio spigoloX = fessura

Suggerimento: montare un distanziato-re tra il corpo del mobile e la parete la-terale. In questo modo si ottiene unafessura di una certa larghezza.

Peso dello sportello del mobile

Le ante dei mobili che superano ilpeso consentito possono danneggia-re le cerniere dell'apparecchio chepotrebbero inoltre causare danni difunzionamento.

Prima di montare il frontale del mobileaccertarsi che non venga superato ilpeso consentito dei frontali da montare.

Congelatore peso max. spor-tello in kg

FNS 37492 iE 26

Per il montaggio delle ante dei mobiligrandi o divise presso l'assistenza tec-nica autorizzata o i rivenditori Miele èdisponibile un kit di montaggio o unpaio di angolari di fissaggio aggiuntivi.

Istruzioni di montaggio

71

Prima di incassare l'apparec-chio Prima di incassare l'apparecchio

estrarre dal vano interno i pezzi per ilmontaggio e gli altri accessori e ri-muovere il nastro adesivo dallo spor-tello esterno.

Dalla parete posteriore dell'apparec-chio non rimuovere in nessun caso

– i distanziatori (a seconda del model-lo). Consentono di mantenere la giu-sta distanza tra la parete posterioredell'apparecchio e il muro.

– i cuscinetti situati (a seconda del mo-dello) nella griglia metallica (scambia-tore di calore); sono essenziali per ilfunzionamento dell'apparecchio.Il loro contenuto non è né tossico népericoloso.

Staccare il portacavo sul retro del-l'apparecchio.

Aprire lo sportello dell'apparecchio erimuovere la sicurezza per il trasportorossa (a seconda del modello).

Istruzioni di montaggio

72

Se il vecchio apparecchio avevaun'incernieratura diversa

Anche se l'incernieratura dell'apparec-chio precedente era diversa è comun-que possibile riutilizzare l'anta del mobi-le. In questo caso rimuovere le cernieredal mobile d'incasso. Non sono più ne-cessarie poiché l'anta verrà montatasullo sportello dell'apparecchio. Tutti gliaccessori occorrenti sono forniti di serieo possono eventualmente essere richie-sti al servizio di assistenza tecnicaMiele.

Frontale in acciaio inox

(a seconda del modello)

Se il vecchio apparecchio era dotato diuna cerniera differente e non si desiderao non si può utilizzare l'anta del vecchiomobile è possibile sostituire quest'ulti-ma con un frontale in acciaio inox.

Richiedere all'assistenza tecnica infor-mazioni su come reperire il frontale inacciaio.

Misure d'incasso

73

* Il consumo energetico dichiarato è stato rilevato con una profondità della nicchiadi 560 mm. L'elettrodomestico è funzionale con una profondità nicchia di 550 mmma ha un consumo energetico leggermente superiore.

Prima dell'incasso accertarsi che il mobile d'incasso corrisponda esattamente al-le misure indicate. Rispettare assolutamente le sezioni di aerazione e sfiato pergarantire il corretto funzionamento dell'elettrodomestico.

Altezza nicchia [mm] A

FNS 37492 iE 1.772 – 1.788

Limitare l'angolo di apertura dello sportello dell'apparecchio

74

Di serie le cerniere dello sportello sonoregistrate in modo tale da poter aprirecompletamente lo sportello.

Se l'angolare di apertura dello sportellodell'apparecchio dovesse essere limita-to per motivi specifici, occorre registrar-lo sulla cerniera.

Se lo sportello dell'apparecchio doves-se sbattere contro un muro limitrofo oc-corre limitare l'angolare di apertura del-lo sportello a ca. 90°.

I perni per limitare l'angolo di apertu-ra devono essere montati prima di in-cassare l'apparecchio.

Inserire i perni allegati per delimitarelo sportello dall'alto nella cerniera.

L'angolare di apertura dello sportellodell'apparecchio è limitato a ca. 90°.

Modificare l'incernieratura dello sportello

75

Eseguire la sostituzione dell'incernie-ratura dello sportello esclusivamentecon una seconda persona che possaessere d'aiuto.

Il congelatore viene fornito con incernie-ratura a destra. Se lo si desidera è pos-sibile spostare le cerniere a sinistra.

Per modificare l'incernieratura ser-vono i seguenti attrezzi:

Aprire lo sportello.

Rimuovere i pezzi di copertura  , e .

Allentare leggermente le viti e delle cerniere.

Spingere lo sportello verso l'ester-no, sganciarlo e metterlo da parte.

Modificare l'incernieratura dello sportello

76

Svitare completamente le viti .

Applicare l'elemento di fissaggio sul lato opposto e avvitare le viti senza fissarle.

Svitare completamente le viti edavvitarle senza fissarle sul lato oppo-sto.

Se per limitare l'angolo di aperturadello sportello sono stati inseriti deiperni nella cerniera, estrarre i perniverso l'alto.

Svitare l'ammortizzatore dichiusura dello sportello

Attenzione! L'ammortizzatore di chiu-sura dello sportello si chiude quandoè smontato.Pericolo di ferirsi!

Appoggiare lo sportello smontato conil frontale esterno rivolto verso il bas-so su una base stabile.

Rimuovere l'ammortizzatore di chiu-sura dello sportello dal perno sferi-co.

Svitare il supporto e smontarel'ammortizzatore di chiusura dellosportello .

Modificare l'incernieratura dello sportello

77

Svitare il perno sferico con l'ausiliodi un cacciavite e rimuoverlo.

Voltare lo sportello in modo che ilfrontale esterno sia rivolto verso l'alto(le cerniere rimangono aperte).

Pericolo di ferirsi!Non chiudere le cerniere.

Svitare le viti .

Riposizionare la cerniera diagonal-mente .

Fissare l'ammortizzatore dichiusura dello sportello Voltare lo sportello in modo che il

frontale esterno sia rivolto verso ilbasso.

Avvitare il supporto sulla cerniera.

Smontare l'ammortizzatore di chiusu-ra dello sportello e agganciarlo alperno sferico.

Modificare l'incernieratura dello sportello

78

Spingere lo sportello sulle viti pre-montate e , e fissare le viti e.

Inserire i pezzi di copertura , e.

Applicare i perni per limitare l'angola-re del dispositivo di chiusura dellosportello rispettivamente dall'alto nel-la cerniera.

Incassare l'apparecchio

79

Per le operazioni d'incasso farsi aiu-tare da un'altra persona.

Montare l'apparecchio solo in un mo-bile da cucina stabile, posizionato suun pavimento orizzontale e piano.

Fissare i mobili d'incasso per evitareche possano ribaltarsi.

Registrare i mobili da cucina con unalivella. Gli angoli del mobile devonoformare un angolo di 90°, altrimentil’anta non poggerà sui 4 angoli delmobile.

Rispettare assolutamente le indica-zioni relative alle fessure di aerazionee sfiato (v. "Istruzioni di montaggio,Aerazione ...", "Misure d'incasso").

Per incassare l'apparecchio occorro-no i seguenti strumenti:

Incassare l'apparecchio

80

Sono necessari i seguenti elementi dimontaggio

Tutti i pezzi di montaggio sono contras-segnati con dei numeri. La dicitura diogni pezzo di montaggio è descritta an-che nella rispettiva fase di montaggio.

– Per l'incasso dell'elettrodomesticoin una nicchia:

* Gli accessori sono allegati solo a elet-trodomestici incassabili in vani da 140cm e oltre.

** Numero in base all'altezza della nic-chia; numero massimo da altezza nic-chia a partire da 140 cm (contiene an-che ulteriori pezzi per il montaggio diante di mobili grandi o divise).

– Per il montaggio dello sportello delmobile:

8 4

** numero a seconda dell'altezza nic-chia. Contiene anche ulteriori pezzi peril montaggio di ante di mobili grandi odivise.

Le fasi di montaggio descritte riguar-dano un elettrodomestico con incer-nieratura a destra dello sportello. Sela posizione delle cerniere è stata mo-dificata a sinistra, tenerne conto almomento del montaggio.

Incassare l'apparecchio

81

Operazioni preliminari Posizionare l'elettrodomestico imme-

diatamente davanti alla nicchia delmobile cucina.

Spingere le linguette del pannello dicompensazione sul davanti nelletraversine.

Avvitare gli angolari di fissaggio con le viti a testa esagonale sui foridello sportello.

Avvitare un secondo paio di angolaridi fissaggio in prossimità della ma-niglia dello sportello. Utilizzare a talescopo i fori dello sportello.

Spostare l'elettrodomestico per dueterzi nella nicchia di incasso. Durantel'operazione, accertarsi che il cavoelettrico non rimanga incastrato!

Suggerimento: fissare uno spago allaspina elettrica per prolungare il cavo dialimentazione e facilitare l'incasso.Tirare il cavo di collegamento, quindil'altra estremità del cavo attraverso ilmobile della cucina, in modo che l'elet-trodomestico possa essere collegatofacilmente, dopo l'installazione.

Incassare l'apparecchio

82

Solo per pareti del mobile spesse 16mm:

agganciare i distanziatori e adestra sulla cerniera.

Aprire lo sportello. Togliere la copertura .

Avvitare il pezzo di fissaggio con leviti allentate in alto a sinistrasull'elettrodomestico. Non stringere leviti in modo che il pezzo possa esse-re ancora spostato.

Applicare il pezzo di battuta sull'angolare di fissaggio .

Avvitare l'angolare di fissaggio conle viti allentate nella parte inferioredell'elettrodomestico. Non stringerele viti in modo che il pezzo possa es-sere ancora spostato.

Incassare l'apparecchio

83

Staccare il foglio protettivo dal profiloadesivo .

Incollare il profilo adesivo a filo sullato dell'elettrodomestico dal qualeviene aperto lo sportello.

1. Applicare il profilo adesivo sul bordoinferiore dell'angolare di fissaggio su-periore.

2. Incollarlo per il lungo.

Incassare l'elettrodomestico

Se l'elettrodomestico viene spintotroppo nella nicchia d'incasso, dopoil montaggio delle ante del mobile glisportelli non chiudono correttamen-te. Questo può causare la formazio-ne di brina, acqua di condensa e altriguasti di funzionamento e di conse-guenza aumentano i consumi ener-getici.Spingere l'elettrodomestico nella nic-chia d'incasso di modo che vi siauna distanza circolare di 42 mm dalcorpo fino al lato frontale delle paretilaterali del mobile.

Incassare l'apparecchio

84

Inserire il congelatore nella nicchiad'incasso quel tanto che basta affin-ché gli angolari di fissaggio tocchinosopra e sotto il bordo anteriore dellaparete laterale del mobile.

In questo modo si mantiene una di-stanza perimetrale di 42 mm dai bordianteriori delle pareti laterali del mobile.

– Per pareti di mobili spesse16 mm:gli elementi distanziatori toccano inalto e in basso sul bordo anterioredella parete laterale del mobile.

– Per pareti di mobili spesse19 mm:i bordi anteriori delle cerniere in alto ein basso sono allineati al bordo ante-riore della parete laterale del mobile.

Per mobili con elementi per l'incer-nieratura dello sportello (come not-tolini, profili di guarnizione, ecc.) oc-corre tenere conto della misura di que-sti elementi di modo che anche inquesto caso venga mantenuta una di-stanza perimetrale di 42 mm.

Tirare verso di sé l'elettrodomesticodella relativa misura.

Verificare nuovamente che vi sia unadistanza perimetrale di 42 mm daibordi anteriori degli elementi per l'in-cernieratura.

Suggerimento: Se possibile, rimuoveregli elementi per l'incernieratura e inseri-re l'elettrodomestico quel tanto che ba-sta finché gli angolari di fissaggio toc-cano sopra e sotto il bordo anterioredella parete laterale del mobile.

Incassare l'apparecchio

85

Posizionare il congelatore in modostabile mediante i piedini regolabili di-sposti su entrambi i lati con la chiavea forcella in dotazione.

Fissare l'apparecchio nel vanod'incasso

Premere l'apparecchio contro la pare-te del mobile dalla parte della cernie-ra.

Per fissare l'apparecchio al mobiled'incasso, avvitare le viti da truciolato in alto, in basso e centralmentenelle linguette delle cerniere.

Incassare l'apparecchio

86

Spingere gli angolari di fissaggio nonancora fissati fino alla parete del mo-bile.

Fissare gli angolari di fissaggio conle viti alla parete del mobile. Prefo-rare il foro nella parete del mobile.

Fissare gli angolari di fissaggio conle viti alla parete del mobile. Prefo-rare i fori nella parete del mobile.Attenzione! Premere l'angolare spor-gente con i pollici alla parete del mo-bile mentre si stringono le viti. L'ap-parecchio non si può spingere verso ilretro.

Fissare di nuovo le viti e .

Staccare le estremità sporgenti degliangolari di fissaggio. Non sono piùnecessarie e possono essere elimina-te.

Applicare le rispettive coperture e sugli angolari di fissaggio.

Incassare l'apparecchio

87

Solo per gli apparecchi incassabili inun vano alto da 140 cm in su

Per fissare ulteriormente l'apparecchionel mobile d'incasso inserire tra appa-recchio e base del mobile sul lato infe-riore dell'apparecchio le asticelle allega-te:

Fissare dapprima la maniglia suuna delle asticelle .

Inserire la stecca nel canale di guidafino all'arresto. Successivamentestaccare l'impugnatura, inserirlasull'altra stecca che verrà introdottacome la prima nel canale.Attenzione! Sollevare la maniglia sesi vuole nuovamente incassare l'ap-parecchio in un secondo momento.

Chiudere lo sportello.

Montare l’antina del mobile

Il bordo superiore dell'anta del mobiledeve essere all'altezza delle ante deimobili adiacenti se l'apparecchio si in-cassa in una fila di mobili.

L'anta del mobile deve essere montataregolarmente e non deve presentaretensioni.

Il montaggio dell'anta del mobile conun frontale spesso almeno 16-19 mmviene descritto al capitolo successivo.

Di serie la distanza tra lo sportellodell'apparecchio e la traversa di fis-saggio è impostata su 8 mm. Verifica-re la distanza ed eventualmente im-postarla.

Infilare gli ausili di montaggio adaltezza dell’antina mobile: lo spigolodi battuta inferiore X dei sostegni de-ve essere alla stessa altezza del bor-do superiore dell'anta da montare,simbolo .

Incassare l'apparecchio

88

Suggerimento: inserire con l'anta delmobile gli ausili di montaggio all'al-tezza dell'anta dei mobili adiacenti.

Svitare i dadi e togliere la traversadi fissaggio insieme agli ausili per ilmontaggio .

Appoggiare l'anta del mobile con ilfrontale esterno rivolto verso il bassosu una base stabile.

Tracciare con una matita una sottilelinea centrale sul lato interno dell'antadel mobile .

Appoggiare la traversina di fissaggio con gli ausili di montaggio sul latointerno dell’anta del mobile. Fissarela traversa in posizione centrale.

Avvitare la traversa di fissaggio conalmeno 6 viti per piastre corte . (Perante cassettate utilizzare solo 4 vitisul bordo). Preforare i fori nell'antadel mobile.

Sfilare verso l’alto gli ausili per il mon-taggio .Ruotare gli ausili per il montaggio einserirli completamente nelle fessurecentrali della traversina (per non per-derli).

Incassare l'apparecchio

89

Inserire la copertura laterale sullatraversina di fissaggio sul lato oppo-sto alle cerniere.

Voltare l'anta del mobile e fissare lamaniglia (se necessario).

Aprire lo sportello.

Agganciare l’antina del mobile suiperni di registrazione .

Avvitare leggermente i dadi suiperni di registrazione.

Chiudere lo sportello e controllare ladistanza tra lo sportello e le ante deimobili adiacenti. La distanza deve es-sere uguale.

Incassare l'apparecchio

90

Regolare lo sportello

- Regolazione verso i lati (X)

Spostare l'anta del mobile.

- Regolazione in altezza (Y)

Ruotare i perni di regolazione conun cacciavite.

La distanza tra lo sportello dell'appa-recchio e la traversa di fissaggio è im-postata su 8 mm. Regolare questa di-stanza solo nell'area indicata.

Stringere i dadi con una chiave atesta anulare tenendo contrappostii perni di registrazione con un cac-ciavite piatto.

Il pannello di compensazione nondeve sporgere; deve scomparirecompletamente nella nicchia.

Incassare l'apparecchio

91

Preforare i rispettivi fori di fissaggio sull'anta del mobile e avvitare le viti. Accertarsi che i due bordi in me-tallo siano a filo (simbolo //).

Chiudere lo sportello dell'apparecchioe l'anta del mobile.

- Regolazione in profondità (Z)

Svitare le viti in alto sullo sportellodell'apparecchio e la vite in bassosull'angolare di fissaggio. Lasciareuna fessura di aerazione di 2 mm traanta del mobile e corpo del mobile,spostando l’anta.

Stringere di nuovo tutte le viti.

Applicare rispettivamente la copertu-ra superiore e fissarla.

Applicare le coperture laterali fin-ché è percettibile l'incastro.

Incassare l'apparecchio

92

L'apparecchio è stato incassato cor-rettamente se:

– lo sportello si chiude correttamente.

– Lo sportello non tocca il mobile d'in-casso.

– La guarnizione nell'angolo superioredalla parte della maniglia aderiscebene.

Per la verifica introdurre una torciaelettrica accesa nell'apparecchio echiudere lo sportello. Oscurare l'ambiente e controllare sesui lati dell'apparecchio si vede la lu-ce. In caso affermativo, ricontrollarele singole fasi di montaggio.

Miele Italia S.r.I.39057 Appiano - S. Michele (BZ)Strada di Circonvallazione, 27

Centri di assistenza tecnica autorizzati Miele in tutte le regioni italiane.

Il Contact Center è a disposizione per unaconsulenza personalizzata sui nostri prodottiper rispondere con competenza eprofessionalità a qualsiasi richiesta diinformazione.Il consumatore può inoltre essere messoautomaticamente in contatto con il centro diassistenza tecnica autorizzato più vicino perrichiedere un intervento.

Per gettare uno sguardo sul mondo Miele elasciarsi coinvolgere dall'eleganza e dallafunzionalità dei nostri elettrodomestici, maanche per conoscere gli accessori, i servizi evantaggi esclusivi che Miele riserva ai suoiclienti.

Produttore: Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh - Germania

M.-Nr. 10 868 700 / 00it-IT

FNS 37492 iE