il file è ottimizzato per le versioni Acrobat® Reader a partire … · La Belle Dame sans Merci n...

15
Attribuzione - Non commerciale - Non opere derivate 2.5 Lei è libero: • di riprodurre, distribuire, comunicare al pubblico, esporre in pubblico, rappresentare, eseguire e recitare quest’opera, previa comunicazione a www.terrediconfine.eu Alle seguenti condizioni: Attribuzione. Deve attribuire la paternità dell’opera a Terre di Confine, e comunicarne l’uso come sopra accennato. Non commerciale. Non può usare quest’opera per fini commerciali. Non opere derivate. Non può alterare o trasformare quest’opera, né usarla per crearne un’altra. • Ogni volta che usa o distribuisce quest’opera, deve farlo secondo i termini di questa licenza, che va comunicata con chiarezza. • In ogni caso, può concordare col titolare dei diritti d’autore Terre di Confine utilizzi di quest’opera non consentiti da questa licenza. Le utilizzazioni consentite dalla legge sul diritto d’autore e gli altri diritti non sono in alcun modo limitati da quanto sopra. http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/it/deed.it Questo è un riassunto in linguaggio accessibile a tutti del Codice Legale (ref: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/it/legalcode). http://creativecommons.org/ - http://www.creativecommons.it/ TERRE Confine - luglio 2009 di il file è ottimizzato per le versioni Acrobat® Reader a partire dalla 5; per una corretta visione dell’impaginazione, si consiglia di adottare la modalità di lettura “pagine affiancate”.

Transcript of il file è ottimizzato per le versioni Acrobat® Reader a partire … · La Belle Dame sans Merci n...

Attribuzione - Non commerciale - Non opere derivate 2.5

Lei è libero:

• di riprodurre, distribuire, comunicare al pubblico, esporre in pubblico, rappresentare, eseguire e recitare quest’opera, previa comunicazione a www.terrediconfine.eu

Alle seguenti condizioni:

• Attribuzione. Deve attribuire la paternità dell’opera a Terre di Confine, e comunicarne l’uso come sopra accennato.

• Non commerciale. Non può usare quest’opera per fini commerciali.

• Non opere derivate. Non può alterare o trasformare quest’opera,né usarla per crearne un’altra.

• Ogni volta che usa o distribuisce quest’opera, deve farlo secondo i termini di questalicenza, che va comunicata con chiarezza.

• In ogni caso, può concordare col titolare dei diritti d’autore Terre di Confine utilizzi diquest’opera non consentiti da questa licenza.

Le utilizzazioni consentite dalla legge sul diritto d’autore e gli altri diritti non sono in alcun modo limitati da quanto sopra. http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/it/deed.it

Questo è un riassunto in linguaggio accessibile a tutti del Codice Legale(ref: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/it/legalcode).

http://creativecommons.org/ - http://www.creativecommons.it/

TERREConfine- luglio 2009 di

il file è ottimizzato per le versioni Acrobat® Reader a partire dalla 5; per una corretta visionedell’impaginazione, si consiglia di adottare la modalità di lettura “pagine affiancate”.

146 Fumetto: La Belle Dame sans Merci

FumettoFANTASY

http://www.DanyandDany.comhttp://danyanddany.blogspot.com

147Fumetto: La Belle Dame sans Merci

FANTASY

148 Fumetto: La Belle Dame sans Merci

FANTASYFumetto

149Fumetto: La Belle Dame sans Merci

FANTASY

150 Fumetto: La Belle Dame sans Merci

FANTASYFumetto

151Fumetto: La Belle Dame sans Merci

FANTASY

152 Fumetto: La Belle Dame sans Merci

FANTASYFumetto

153Fumetto: La Belle Dame sans Merci

FANTASY

154 Fumetto: La Belle Dame sans Merci

FANTASYFumetto

155Fumetto: La Belle Dame sans Merci

FANTASY

156 Fumetto: La Belle Dame sans Merci

FANTASYFumetto

157Fumetto: La Belle Dame sans Merci

FANTASY

158 Fumetto: La Belle Dame sans Merci

FANTASYFumetto

O what can ail thee, knight-at-arms,Alone and palely loitering?The sedge has wither’d from the lake,And no birds sing.

O what can ail thee, knight-at-arms!So haggard and so woe-begone?The squirrel’s granary is full,And the harvest’s done.

I see a lily on thy browWith anguish moist and fever dew,And on thy cheeks a fading roseFast withereth too.

I met a lady in the meads,Full beautiful - a faery’s child,Her hair was long, her foot was light,And her eyes were wild.

I made a garland for her head,And bracelets too, and fragrant zone;She look’d at me as she did love,And made sweet moan.

I set her on my pacing steed,And nothing else saw all day long,For sidelong would she bend, and singA faery’s song.

She found me roots of relish sweet,And honey wild, and manna dew,And sure in language strange she said- “I love thee true.”

She took me to her elfin grot,And there she wept, and sigh’d fill sore,And there I shut her wild wild eyesWith kisses four.

And there she lulled me asleep,And there I dream’d - Ah! woe betide!The latest dream I ever dream’dOn the cold hill’s side.

I saw pale kings and princes too,Pale warriors, death-pale were they all;They cried - “La Belle Dame sans MerciHath thee in thrall!”

I saw their starved lips in the gloam,With horrid warning gaped wide,And I awoke and found me here,On the cold hill’s side.

And this is why I sojourn here,Alone and palely loitering,Though the sedge is wither’d from the lake,And no birds sing.

La Belle Damesans Merci

n John Keats

159Fumetto: La Belle Dame sans Merci

FANTASY