IISSTTRRUUZZIIOONNII DD’’UUSSOO EE … · 2014-11-04 · macchine per movimento terra e dei...

69
I I I S S S T T T R R R U U U Z Z Z I I I O O O N N N I I I D D D U U U S S S O O O E E E M M M A A A N N N U U U T T T E E E N N N Z Z Z I I I O O O N N N E E E E E E U U U R R R 3 3 3 I I I M M M P P P I I I A A A N N N T T T O O O D D D I I I L L L U U U B B B R R R I I I F F F I I I C C C A A A Z Z Z I I I O O O N N N E E E C C C E E E N N N T T T R R R A A A L L L I I I Z Z Z Z Z Z A A A T T T A A A

Transcript of IISSTTRRUUZZIIOONNII DD’’UUSSOO EE … · 2014-11-04 · macchine per movimento terra e dei...

Page 1: IISSTTRRUUZZIIOONNII DD’’UUSSOO EE … · 2014-11-04 · macchine per movimento terra e dei macchinari per l’industria. Azienda estremamente dinamica, si è dotata nel corso

IIISSSTTTRRRUUUZZZIIIOOONNNIII DDD’’’UUUSSSOOO EEE MMMAAANNNUUUTTTEEENNNZZZIIIOOONNNEEE

EEEUUURRR 333

IIIMMMPPPIIIAAANNNTTTOOO DDDIII LLLUUUBBBRRRIIIFFFIIICCCAAAZZZIIIOOONNNEEE

CCCEEENNNTTTRRRAAALLLIIIZZZZZZAAATTTAAA

Page 2: IISSTTRRUUZZIIOONNII DD’’UUSSOO EE … · 2014-11-04 · macchine per movimento terra e dei macchinari per l’industria. Azienda estremamente dinamica, si è dotata nel corso

Indice

PARTE 1 - ASPETTI GENERALI ................................................................................................................. 4 

PRESENTAZIONE DELL’AZIENDA ......................................................................................................... 4 

DATI IDENTIFICATIVI DEL COSTRUTTORE ..................................................................................... 4 

SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI ......................................................................................................... 4 

AVVERTENZE GENERALI ............................................................................................................................. 5 

LEGENDA SIMBOLI .................................................................................................................................... 5 

SCOPO DEL MANUALE .............................................................................................................................. 5 

STRUTTURA DEL MANUALE .................................................................................................................... 6 

NORMATIVE DI SICUREZZA APPLICATE ........................................................................................... 6 

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ..................................................................................................... 7 

1.1.0) USO PREVISTO .............................................................................................................................. 8 

1.2.0) AVVERTENZE PER LA SICUREZZA .......................................................................................... 9 

1.3.0) DESCRIZIONE DELL’IMPIANTO .............................................................................................. 9 

1.4.0) CARATTERISTICHE TECNICHE .............................................................................................. 10 

1.4.1) ELETTROPOMPA ........................................................................................................................... 10 

1.4.2) POMPANTE .................................................................................................................................... 14 

●  VALVOLA DI SEGNALAZIONE (con riciclo di grasso) ............................................................. 16 

●  VALVOLA DI SEGNALAZIONE (con Espulsione del Grasso) ................................................. 16 

●  MANOMETRO .................................................................................................................................. 17 

1.4.3) TUBAZIONE ................................................................................................................................... 17 

●  PRINCIPALE .................................................................................................................................... 18 

•  SECONDARIA ................................................................................................................................. 18 

1.4.4) DISTRIBUTORE ............................................................................................................................ 19 

●  RADDOPPIO DELLA PORTATA ..................................................................................................... 24 

●  PONTICELLO DI COLLEGAMENTO USCITE ............................................................................... 25 

●  SEGNALATORE DI CONTROLLO VISIVO AD IMPULSI ........................................................... 25 

1.4.5) RACCORDERIA ............................................................................................................................. 25 

●  RECUPERABILE .............................................................................................................................. 26 

●  AD INNESTO RAPIDO ................................................................................................................... 27 

●  PROLUNGHE ................................................................................................................................... 28 

1.4.6) TIMER ............................................................................................................................................. 29 

●  CICLO DI LAVORO PAUSA - LAVORO ....................................................................................... 30 

●  CICLO DI LAVORO PAUSA - SENSORE ..................................................................................... 30 

1.4.7) SENSORI DI CONTROLLO PER DISTRIBUTORI ..................................................................... 30 

●  SENSORE CODICE 095032 AUTOMOTIVE ............................................................................... 30 

●  SENSORE CODICE 095010 INDUSTRIA ................................................................................... 31 

1.4.8) MINIMO LIVELLO ......................................................................................................................... 32 

Page 3: IISSTTRRUUZZIIOONNII DD’’UUSSOO EE … · 2014-11-04 · macchine per movimento terra e dei macchinari per l’industria. Azienda estremamente dinamica, si è dotata nel corso

Parte 1 - Aspetti generali Pagina 2

Industria

1.5.0) STOCCAGGIO ................................................................................................................................ 33 

1.6.0) MONTAGGIO IMPIANTO .......................................................................................................... 34 

1.6.1) PROCEDURA OPERATIVA ........................................................................................................... 34 

●  ELETTROPOMPA ............................................................................................................................. 35 

●  POMPANTE ...................................................................................................................................... 36 

●  RACCORDERIA ............................................................................................................................... 36 

●  DISTRIBUTORE .............................................................................................................................. 37 

●  SENSORE ........................................................................................................................................ 37 

●  TUBAZIONE PRINCIPALE E TUBAZIONE SECONDARIA ........................................................ 38 

•  COLLEGAMENTO ELETTRICO 12/24 V DC ............................................................................... 39 

•  VERSIONE SENZA TIMER O CON TIMER PAUSA/LAVORO ................................................ 39 

•  VERSIONE CON TIMER PAUSA/SENSORE ............................................................................ 39 

•  VERSIONE SENZA TIMER O CON TIMER PAUSA/LAVORO E MINIMO LIVELLO ............ 40 

•  VERSIONE CON TIMER PAUSA/SENSORE E MINIMO LIVELLO ........................................ 40 

•  COLLEGAMENTO ELETTRICO 110/220 V AC ........................................................................... 41 

•  VERSIONE SENZA TIMER O CON TIMER PAUSA/LAVORO ................................................ 41 

•  VERSIONE CON TIMER PAUSA/SENSORE ............................................................................ 42 

•  VERSIONE SENZA TIMER O CON TIMER PAUSA/LAVORO E MINIMO LIVELLO ............ 42 

•  VERSIONE CON TIMER PAUSA/SENSORE E MINIMO LIVELLO ........................................ 43 

•  DISPOSITIVO DI CONTROLLO A DISTANZA ........................................................................ 44 

1.6.2) SCHEMI ELETTRICI VERSIONE 12/24 V DC .......................................................................... 45 

  VERSIONE SENZA TIMER O CON TIMER PAUSA/LAVORO ................................................... 45 

  VERSIONE CON TIMER PAUSA/SENSORE ................................................................................ 45 

1.6.3) SCHEMI ELETTRICI VERSIONE 110/-220 V DC .................................................................... 46 

  VERSIONE SENZA TIMER O CON TIMER PAUSA/LAVORO ................................................... 46 

  VERSIONE CON TIMER PAUSA/SENSORE ................................................................................ 47 

PARTE 2 – MANUALE D’USO .................................................................................................................... 48 

2.1.0) COMANDI ....................................................................................................................................... 48 

2.2.0) PROGRAMMAZIONE TIMER .................................................................................................... 49 

2.3.0) RIEMPIMENTO SERBATOIO .................................................................................................... 52 

2.3.1) LUBRIFICANTI .............................................................................................................................. 52 

2.4.0) AVVIO DELL’IMPIANTO ........................................................................................................... 53 

2.4.1) PROCEDURA OPERATIVA ........................................................................................................... 53 

PARTE 3 – ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE .......................................................................... 54 

3.1.0) INTERVENTO DI MANUTENZIONE ....................................................................................... 54 

Page 4: IISSTTRRUUZZIIOONNII DD’’UUSSOO EE … · 2014-11-04 · macchine per movimento terra e dei macchinari per l’industria. Azienda estremamente dinamica, si è dotata nel corso

Parte 1 - Aspetti generali Pagina 3

Industria

3.2.0) MANUTENZIONE PROGRAMMATA ........................................................................................ 54 

3.3.0) ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO ......................................................................................... 55 

PARTE 4 – PARTI di RICAMBIO ............................................................................................................. 58 

Page 5: IISSTTRRUUZZIIOONNII DD’’UUSSOO EE … · 2014-11-04 · macchine per movimento terra e dei macchinari per l’industria. Azienda estremamente dinamica, si è dotata nel corso

Parte 1 - Aspetti generali Pagina 4

Industria

PARTE 1 - ASPETTI GENERALI

PRESENTAZIONE DELL’AZIENDA

CIAPONI LUBRIFICAZIONE CENTRALIZZATA s.r.l. è un’azienda specializzata nella

progettazione, costruzione ed installazione di impianti di lubrificazione centralizzata.

Inizialmente dedicata al solo settore dei veicoli industriali, ha sviluppato, grazie all’esperienza

maturata nel tempo, una serie di prodotti in grado di essere impiegati anche nei settori delle

macchine per movimento terra e dei macchinari per l’industria.

Azienda estremamente dinamica, si è dotata nel corso degli anni di sistemi di progettazione,

produzione e controllo della qualità tecnologicamente avanzati.

Dal 2001, il sistema di controllo della qualità adottato è stato certificato come conforme ai

requisiti della norma UNI EN ISO 9002:1994 dall’organismo di certificazione Det Norske Veritas

Italia s.r.l. (DNV).

La missione aziendale è quindi quella di fornire ai propri clienti un servizio d’assistenza globale

che va dalla fornitura ed installazione di prodotti affidabili agli interventi di manutenzione

direttamente presso l’utente.

CIAPONI LUBRIFICAZIONE CENTRALIZZATA s.r.l., azienda leader in Italia con 35 anni

d’esperienza, ha progressivamente esteso il proprio mercato oltre i confini nazionali,

affermandosi in molti paesi europei.

DATI IDENTIFICATIVI DEL COSTRUTTORE

Ragione sociale - CIAPONI LUBRIFICAZIONE CENTRALIZZATA s.r.l.

Indirizzo - Via Vittorio Alfieri, 10 – San Miniato Basso 56028 – Pisa ITALIA

Telefono - +39 0571 42661

Fax - +39 0571 42244

Sito internet - www.ciaponi.it

e-mail - [email protected]

Partita IVA – codice fiscale - IT01160480503

SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI

CIAPONI LUBRIFICAZIONE CENTRALIZZATA s.r.l. segue direttamente i propri clienti con un

apposito servizio di assistenza post-vendita.

In caso di necessità per informazioni o per richiedere la fornitura di parti di ricambio Vi

preghiamo di contattare il Servizio Assistenza Clienti ai numeri di telefono e fax sopra

riportati.

Page 6: IISSTTRRUUZZIIOONNII DD’’UUSSOO EE … · 2014-11-04 · macchine per movimento terra e dei macchinari per l’industria. Azienda estremamente dinamica, si è dotata nel corso

Parte 1 - Aspetti generali Pagina 5

Industria

AVVERTENZE GENERALI

© Tutti i diritti sono riservati. Quarta edizione, luglio 2013.

Il presente manuale d’uso e manutenzione è redatto da CIAPONI LUBRIFICAZIONE

CENTRALIZZATA s.r.l. e viene fornito senza alcuna garanzia.

Pertanto questa pubblicazione o parte di essa, non può essere copiata, riprodotta, divulgata,

trasmessa o trascritta senza previo consenso scritto da parte di CIAPONI LUBRIFICAZIONE

CENTRALIZZATA s.r.l..

Inoltre il contenuto di questo manuale può essere modificato dal Costruttore in qualunque

momento, senza preavviso, per ragioni di natura tecnica o commerciale, nonché per

l’adattamento ai requisiti di normative e leggi vigenti.

LEGENDA SIMBOLI

Legenda simboli per la corretta interpretazione del testo

I simboli di seguito elencati verranno riportati a fianco del testo o in prossimità di contenuti ai

quali il lettore deve prestare particolare attenzione.

Segnale di divieto: segnale che vieta un comportamento che potrebbe far correre o

causare un pericolo.

Segnale di prescrizione: segnale che prescrive un determinato comportamento.

Segnale di avvertimento: segnale che avverte di un rischio o pericolo generico.

Segnale di avvertimento: segnale che avverte di un rischio o pericolo di contatto con

parti sotto tensione elettrica.

Segnale di istruzione: segnale che avverte di seguire le istruzioni riportate a lato.

SCOPO DEL MANUALE

Lo scopo del presente manuale è quello di fornire all’utilizzatore tutte le informazioni necessarie

per installare, utilizzare, mantenere e dismettere l’impianto di lubrificazione centralizzata.

CIAPONI LUBRIFICAZIONE CENTRALIZZATA s.r.l. declina ogni responsabilità per danni o

guasti causati dal mancato rispetto delle avvertenze e prescrizioni di seguito riportate.

Si raccomanda pertanto di:

• Leggere attentamente il Manuale d’uso e manutenzione in ogni sua parte

• Conservare con cura la pubblicazione, ricordando che deve essere sempre disponibile nelle

vicinanze dell’impianto in funzione.

Page 7: IISSTTRRUUZZIIOONNII DD’’UUSSOO EE … · 2014-11-04 · macchine per movimento terra e dei macchinari per l’industria. Azienda estremamente dinamica, si è dotata nel corso

Parte 1 - Aspetti generali Pagina 6

Industria

Figura 1

STRUTTURA DEL MANUALE

Il manuale completo è composto dalle seguenti parti.

Parte 1 - Aspetti generali

Costituisce l’insieme delle informazioni generali di presentazione del prodotto, descrivendo lo

scopo e il campo di applicazione, le caratteristiche tecniche dei componenti principali e delle

varie versioni, nonché le indicazioni per la corretta installazione dell’impianto di lubrificazione

centralizzata.

Parte 2 – Manuale d’uso

Costituisce l’insieme delle informazioni necessarie per la messa in funzione dell’impianto e per la

corretta regolazione e utilizzo dello stesso.

Parte 3 - Istruzioni per la manutenzione

Costituisce l’insieme delle informazioni necessarie per effettuare correttamente alcune semplici

operazioni di manutenzione ordinaria. In questa parte vi sono inoltre delle utili indicazioni in

caso di anomalie di funzionamento.

Parte 4 – Parti di ricambio

Costituisce l’insieme delle informazione necessarie per la gestione delle parti di ricambio.

NORMATIVE DI SICUREZZA APPLICATE

Gli impianti di lubrificazione centralizzata sono progettati, realizzati ed installati nel rispetto dei

requisiti imposti dalla Direttiva 2006/42/CE. Pertanto, ai fini della marcatura CE dell’impianto,

nella posizione indicata in figura 1, viene applicata una targhetta metallica

adesiva, il cui fax-simile è riportato in figura 2, ed in cui sono contenute le

seguenti informazioni:

• Dati identificativi del Costruttore

• Modello / Tipo

• Numero di serie / Anno di costruzione

• Caratteristiche alimentazione elettrica

Esempio di targhetta per marcatura CE di una pompa modello EUR 3, tipo 150302,

alimentazione elettrica a 24 V DC, matricola n° 038646 e lotto di costruzione 11/06

(mese/anno).

Figura 2

Page 8: IISSTTRRUUZZIIOONNII DD’’UUSSOO EE … · 2014-11-04 · macchine per movimento terra e dei macchinari per l’industria. Azienda estremamente dinamica, si è dotata nel corso

Parte 1 - Aspetti generali Pagina 7

Industria

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

Il fabbricante - CIAPONI LUBRIFICAZIONE CENTRALIZZATA s.r.l.

Indirizzo - Via Vittorio Alfieri, 10 San Miniato Basso - 56028 PISA ITALIA

Telefono - +39 0571 42661

Fax - +39 0571 42244

Sito internet - www.ciaponi.it

Indirizzo e-mail - [email protected]

Partita IVA - IT01160480503

Dichiara che la macchina:

Modello - Elettropompa

Tipo - EUR 3

• è conforme ai requisiti della Direttiva 2006/42/ce, allegato II punto A, concernente il

ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative alle macchine;

• è conforme ai requisiti essenziali richiesti dalle Direttive:

o EMC 2004/108/CE “Compatibilità Elettromagnetica”, in applicazione della Direttiva

95/54/CEE “Misura Emissioni Elettromagnetiche Irradiate”, e dalle successive

modificazioni;

o BT 2006/95/CE “Bassa tensione”.

Dichiara inoltre che:

• sono state effettuate prove di laboratorio in applicazione delle seguenti norme:

o CEI EN 61000-6-4 (2002/10); CEI EN 61000-6-2 (2000/02); CEI EN 61000-3-2

(2002/04); CEI EN 61000-3-3 (1997/12); CEI EN 60204-1 (1998/04); CEI EN 50178

(1999/03);

San Miniato Basso lì, luglio 2013

Il Legale Rappresentante

Ciaponi Lido

Page 9: IISSTTRRUUZZIIOONNII DD’’UUSSOO EE … · 2014-11-04 · macchine per movimento terra e dei macchinari per l’industria. Azienda estremamente dinamica, si è dotata nel corso

Parte 1 - Aspetti generali Pagina 8

Industria

Si ricorda che la dichiarazione di conformità è valida se e soltanto se:

• vengono osservate le prescrizioni, le avvertenze di sicurezza e le istruzioni, in tutti i loro

punti, contenute nel presente manuale d’uso e manutenzione;

• l’impiego è coerente con l’uso previsto dal costruttore;

• le operazioni di regolazione vengono effettuate da personale autorizzato, adeguatamente

addestrato e competente;

• le operazioni di manutenzione vengono effettuate da Tecnici qualificati ed autorizzati.

Il mancato rispetto delle condizioni di validità della dichiarazione di conformità invalida

automaticamente il riconoscimento da parte del costruttore delle condizioni di garanzia.

1.1.0) USO PREVISTO

Gli impianti di lubrificazione centralizzata sono ideati per la lubrificazione automatica di punti

d’attrito appositamente predisposti.

Devono essere quindi utilizzati solo ed esclusivamente per la lubrificazione dei punti ad essi

debitamente collegati.

• Non è permesso apportare modifiche arbitrarie all’impianto già installato. Modifiche

all’impianto possono soltanto essere apportate direttamente dal costruttore o in accordo con

esso.

• Non utilizzare l’impianto al di fuori dei parametri riportati nel paragrafo 1.4.0)

CARATTERISTICHE TECNICHE.

• Non utilizzare l’impianto con fluidi e sostanze diverse dai lubrificanti specificati nel paragrafo

2.3.1) LUBRIFICANTI

• Contattare l’ufficio tecnico di CIAPONI LUBRIFICAZIONE CENTRALIZZATA s.r.l. per

eventuali ulteriori informazioni e studi di fattibilità

Il costruttore declina ogni responsabilità per danni provocati da un uso improprio o dalla

modifica arbitraria dell’impianto, nonché delle parti che lo compongono.

Il costruttore declina altresì ogni responsabilità per eventuali danni provocati dall’impiego di

parti di ricambio non originali o non omologate dal costruttore stesso e per danni causati

dall’impiego di lubrificanti diversi da quelli previsti.

Page 10: IISSTTRRUUZZIIOONNII DD’’UUSSOO EE … · 2014-11-04 · macchine per movimento terra e dei macchinari per l’industria. Azienda estremamente dinamica, si è dotata nel corso

Parte 1 - Aspetti generali Pagina 9

Industria

Figura 3

1.2.0) AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

• Un uso non corretto del sistema di lubrificazione centralizzata può provocare danni a causa

di un’eccessiva o insufficiente lubrificazione dei punti ad esso collegati.

• È necessario osservare le norme antinfortunistiche e di rispetto ambientale valide nel Paese

in cui l’impianto di lubrificazione centralizzata è in funzione.

1.3.0) DESCRIZIONE DELL’IMPIANTO

In figura 3 è rappresentato lo schema di un impianto di lubrificazione centralizzata nella sua

configurazione più semplice.

Esso è costituito dai seguenti componenti:

A – Elettropompa d’alimentazione con serbatoio

B – Tubazione principale

C – Distributore progressivo a più vie

D – Tubazioni secondarie

Gli impianti di lubrificazione centralizzata riducono

notevolmente i costi di manutenzione dei macchinari su cui

vengono installati, eliminando i tempi di fermo macchina per

operazioni di lubrificazione e allungando la vita dei componenti

lubrificati. Gli impianti di lubrificazione consentono inoltre di

raggiungere tutti i punti che necessitano di lubrificazione, anche

quelli difficilmente raggiungibili da un operatore.

Una volta attivata, l’elettropompa alimenta, attraverso la

tubazione principale derivata dal pompante, un

distributore al quale è affidato il compito di ripartire e

dosare la portata di lubrificante erogata tra i vari punti

d’attrito. Il lubrificante, attraverso le tubazioni

secondarie, è distribuito ai raccordi che sostituiscono gli

ingrassatori nei predisposti punti d’attrito.

Nel grafico di figura 4 è rappresentato il ciclo di

funzionamento di un impianto di lubrificazione

centralizzata. L’azionamento dell’impianto di lubrificazione centralizzato può essere di tipo

manuale o automatico, ed essere comandato dalla macchina su cui è installato oppure da un

Timer di controllo sistemato all’interno della pompa.

Ciascun impianto è identificato da un numero di matricola leggibile nella targhetta CE alla voce

numero di serie / anno di costruzione.

Figura 4

Page 11: IISSTTRRUUZZIIOONNII DD’’UUSSOO EE … · 2014-11-04 · macchine per movimento terra e dei macchinari per l’industria. Azienda estremamente dinamica, si è dotata nel corso

Parte 1 - Aspetti generali Pagina 10

Industria

• Nel caso in cui l’utilizzatore debba richiedere informazioni tecniche o per la fornitura di parti

di ricambio, specificare sempre il numero di matricola dell’impianto utilizzato.

1.4.0) CARATTERISTICHE TECNICHE

Nei paragrafi che seguono, vengono elencate le caratteristiche tecniche di ciascun componente

dell’impianto.

1.4.1) ELETTROPOMPA

L’elettropompa modello EUR 3 è una pompa a pistoni azionati da un sistema ad eccentrico,

predisposta per poter funzionare con grasso o olio, con un massimo di tre pompanti (figura 5 rif.

A, B, C) collegati all’impianto di lubrificazione centralizzata.

La carcassa della pompa è realizzata in un unico pezzo di materiale plastico, di forma compatta

e sagomato in modo da risultare particolarmente resistente alle sollecitazioni meccaniche.

Il serbatoio (figura 5 rif. F) è realizzato in policarbonato trasparente stampato per le versioni da

2 litri e modulare (figura 5 rif. G e H) per le versioni da 4 e 8 litri. Il riempimento del serbatoio

avviene per mezzo di un apposito ingrassatore (figura 5 rif. F1 e G1) posto nella parte anteriore

del corpo pompa per le versioni a grasso e attraverso un tappo a vite (figura 5 rif. H1) posto

sulla sommità del serbatoio per le versioni a olio. Fasce adesive applicate all’esterno del

serbatoio permettono di individuare facilmente i livelli di minimo e di massimo.

Figura 5

Page 12: IISSTTRRUUZZIIOONNII DD’’UUSSOO EE … · 2014-11-04 · macchine per movimento terra e dei macchinari per l’industria. Azienda estremamente dinamica, si è dotata nel corso

Parte 1 - Aspetti generali Pagina 11

Industria

Un sistema a rullo sagomato e paletta tergi vetro consente di eliminare la presenza di bolle

d’aria nel lubrificante contenuto nel serbatoio, assicurando un funzionamento corretto anche alle

basse temperature.

Il motoriduttore elettrico, del tipo a vite senza fine e ruota elicoidale con motore elettrico a

corrente continua a bassa tensione, è azionato dall’utilizzatore, direttamente o tramite la

programmazione del timer di controllo (figura 5 rif. H).

L’elettropompa modello EUR 3 può essere fornita in varie versioni caratterizzate dalla tensione

di alimentazione (12÷24 V DC; 110÷220 V AC), dalla capacità del serbatoio (2÷4÷8 litri), dal

sistema di comando con o senza timer di programmazione, dalla presenza o meno del sensore di

fine ciclo, dalla presenza o meno del segnalatore di minimo livello del grasso nel serbatoio. I

collegamenti elettrici avvengono attraverso sistemi cablati (figura 5 rif. I).

Nella TABELLA A viene riportata la codifica delle versioni della pompa di alimentazione.

Tabella A

Senza timer Timer pausa / lavoro Timer pausa / sensore

Capacità

Tensione 2 litri 4 litri 8 litri 2 litri 4 litri 8 litri 2 litri 4 litri 8 litri

12V 150102 150104 150108 150152 150154 150158 150202 150204 150208

Gra

sso 24V 150252 150254 150258 150302 150304 150308 150352 150354 150358

110V 150402 150404 150408 150452 150454 150458 150502 150504 150508

220V 150552 150554 150558 150602 150604 150608 150652 150654 150658

12V 160102 160104 160108 160152 160154 160158 160202 160204 160208 O

lio 24V 160252 160254 160258 160302 160304 160308 160352 160354 160358

110V 160402 160404 160408 160452 160454 160458 160502 160504 160508

220V 160552 160554 160558 160602 160604 160608 160652 160654 160658

Per le versioni con dispositivo Optional di MINIMO LIVELLO il codice diviene:

• 1 5 1… ... per tutte le versioni a grasso

• 1 6 1 … … per tutte le versioni a olio

• 1 7 1 … … dispositivo premi grasso solo per versione a grasso con serbatoio da 4 litri

alimentata a 24 V DC

Page 13: IISSTTRRUUZZIIOONNII DD’’UUSSOO EE … · 2014-11-04 · macchine per movimento terra e dei macchinari per l’industria. Azienda estremamente dinamica, si è dotata nel corso

Parte 1 - Aspetti generali Pagina 12

Industria

Di seguito sono elencati i dati tecnici generali relativi alla pompa EUR 3:

- Temperatura di esercizio Da – 30°C a + 80°C

- Numero uscite 1, 2 o 3

- Sistema pompante A pistone Ø 6 mm azionato da eccentrico

- Attacco tubazione principale A innesto rapido per tubazione Ø 6 mm

- Capacità serbatoio 2, 4, 8 litri con indicazioni di livello minimo e

massimo indicati sul serbatoio trasparente

- Lubrificante Grasso fino alla classe di consistenza NLGI 2

Olio 50-1000 cSt 40°C

- Riempimento serbatoio Mediante ingrassatore A M10x1 UNI 7663

- Sistema di eliminazione bolle d’aria Con cilindro ruotante e paletta tergi vetro

- Portata per singola uscita Vedi paragrafo 1.4.2) POMPANTE

- Motoriduttore A vite senza fine e ruota elicoidale e motore

elettrico a corrente continua schermato

• Tensione nominale 24V DC ; 12V DC

• Assorbimento nominale 24V DC – 0,5A ; 12V DC – 1 A

• Assorbimento max allo spunto 24V DC – 3A ; 12 V DC – 6,5A

• Velocità 22 rpm (giri per minuto)

- Alimentazione elettrica elettropompa 12V DC ; 24V DC ; 110/220V AC - 50Hz

• Assorbimento nominale: 220V AC 0,1 A

110V AC 0,2 A

- Grado do protezione IP65

- Sistema di controllo Nessuno, con Timer o con Timer e Sensore

- Segnalatore di minimo livello Optional per tutte le versioni

Nella TABELLA B viene indicato per ciascun modello il peso a vuoto della pompa nella

configurazione standard, ovvero con un solo pompante installato:

Tabella B

Capacità serbatoio

Peso

Lubr

ifica

nte

GRASSO

2 litri 3,3 kg

4 litri 4,8 kg

8 litri 5,5 kg

OLI

O

2 litri 3,6 kg

4 litri 5,1 kg

8 litri 5,8 kg

Page 14: IISSTTRRUUZZIIOONNII DD’’UUSSOO EE … · 2014-11-04 · macchine per movimento terra e dei macchinari per l’industria. Azienda estremamente dinamica, si è dotata nel corso

Parte 1 - Aspetti generali Pagina 13

Industria

Nella seguente schema vengono indicate per ciascun modello le dimensioni d’ingombro massimo

della pompa espresse in [mm]:

Figura 6

Page 15: IISSTTRRUUZZIIOONNII DD’’UUSSOO EE … · 2014-11-04 · macchine per movimento terra e dei macchinari per l’industria. Azienda estremamente dinamica, si è dotata nel corso

Parte 1 - Aspetti generali Pagina 14

Industria

1.4.2) POMPANTE

Il pompante è l’organo di lavoro della pompa. Calettato direttamente nella carcassa della

pompa, è azionato da un eccentrico. Il sistema d’aspirazione è

realizzato da n°4 canali liberi, mentre lo scarico è dotato di una

valvola di mandata registrabile. All’interno del pistone si trova una

valvola di sicurezza a scarico nel serbatoio che, in caso di blocco di un

distributore provvede a mettere in scarico il pompante, evitando

sovrappressioni che danneggerebbero l’impianto.

I componenti del pompante sono realizzati in acciaio legato ad elevata qualità opportunamente

trattati per migliorarne le caratteristiche di resistenza all’usura. Inoltre, uno speciale

trattamento superficiale esterno garantisce un’ottima resistenza alla corrosione, testata

mediante prova in nebbia salina. Nella figura è rappresentato lo schema di funzionamento.

Completata la fase di pompaggio la valvola di mandata si chiude, agevolata dalla molla. Il

ritorno del pistone al PMI (punto morto inferiore) crea una depressione all’interno della camera

di aspirazione cilindro, la quale attraverso le luci A si riempie di grasso, figura 8 a sinistra

evidenziata in celeste. Il pistone inizia la fase di pompaggio, vincendo la contropressione creata

dalla valvola di mandata e pompando il grasso B nell’impianto.

CAMMA

A

A B

PISTONE

VALVOLA di MANDATA

Figura 8

Figura 7

Page 16: IISSTTRRUUZZIIOONNII DD’’UUSSOO EE … · 2014-11-04 · macchine per movimento terra e dei macchinari per l’industria. Azienda estremamente dinamica, si è dotata nel corso

Parte 1 - Aspetti generali Pagina 15

Industria

Figura 9

Caratteristiche tecniche:

- Alesaggio Ø = 6 mm

- Corsa utile 6 mm

- Cilindrata 0,17 cm3

- Portata1 ~2,8 cm3/min

- Peso 250 gr

- Valvola di sicurezza Pmax = 250 ± 50 bar

- Attacco Normalizzato filettatura G1/4”

Nella figura 9 è raffigurato un pompante completo di raccordo per l’attacco della tubazione

principale in versione semplice.

I componenti sono:

1. Pompante

2. Rosetta

3. Raccordo a 90°

4. Ingrassatore

5. Tappo

Ciascun pompante viene fornito dopo essere stato regolato e collaudato dal costruttore.

Si raccomanda pertanto di:

• Non modificare le regolazioni della valvola di sicurezza e di quella di mandata del pompante.

• CIAPONI LUBRIFICAZIONE CENTRALIZZATA s.r.l. declina ogni responsabilità per danni

causati dalla manomissione della valvola di sicurezza.

• In caso di mal funzionamento del pompante contattare immediatamente il Servizio

Assistenza Clienti.

1 Attenzione - il valore della portata indicato si riferisce alle seguenti condizioni: lubrificante grasso con classe di

consistenza NGLI2 o olio 50-1000 cSt 40°C, condizioni ambientali standard (T=20°C, p=1atm), contropressione di

100bar e motoriduttore da 20rpm e tensione nominale 12/24 V DC.

Page 17: IISSTTRRUUZZIIOONNII DD’’UUSSOO EE … · 2014-11-04 · macchine per movimento terra e dei macchinari per l’industria. Azienda estremamente dinamica, si è dotata nel corso

Parte 1 - Aspetti generali Pagina 16

Industria

● VALVOLA DI SEGNALAZIONE (con riciclo di grasso)

Nella figura 10 è rappresentata la versione del pompante, fornita come optional a richiesta, che

prevede un dispositivo di segnalazione esterno dell’entrata in funzione della valvola di

segnalazione con riciclo del grasso.

I Componenti raffigurati sono:

1. Pompante

2. Rosetta

3. Deviazione a 3 vie

4. Valvola di segnalazione

5. Raccordo a 90°

6. Ingrassatore

7. Tappo

Durante il normale funzionamento dell’impianto, la valvola di segnalazione esterna si trova in

posizione di riposo, (Spillo Basso).

Al momento in cui la pressione in uscita dal pompante raggiunge il valore di 250 bar, la valvola

si porta progressivamente in posizione di segnalazione.(Spillo Alto).

Una volta ripristinato il corretto funzionamento dell’impianto occorre verificare che il segnalatore

sia ritornato in posizione di normale funzionamento.

In caso di Sovrappressione del circuito, il grasso rientra dentro la pompa dal pompante stesso.

● VALVOLA DI SEGNALAZIONE (con Espulsione del Grasso)

Nella figura 11 è rappresentata la versione del pompante, fornita come optional a richiesta, con

la valvola di segnalazione con espulsione del grasso montata all’esterno.

I Componenti raffigurati sono:

1. Pompante

2. Rosetta

3. Deviazione a 3 vie

4. Valvola di segnalazione

5. Raccordo a 90°

6. Ingrassatore

7. Tappo

Figura 10

Figura 11

Page 18: IISSTTRRUUZZIIOONNII DD’’UUSSOO EE … · 2014-11-04 · macchine per movimento terra e dei macchinari per l’industria. Azienda estremamente dinamica, si è dotata nel corso

Parte 1 - Aspetti generali Pagina 17

Industria

Al momento in cui la pressione in uscita dal pompante raggiunge il valore di 250 bar, la valvola

si apre progressivamente mettendo in scarico l’impianto con fuoriuscita di grasso. Una volta

ripristinato il corretto funzionamento dell’impianto occorre verificare che la valvola di sicurezza

sia ritornata nella condizione normale di funzionamento.

• Non modificare o rimuovere la valvola di sicurezza esterna.

• CIAPONI LUBRIFICAZIONE CENTRALIZZATA s.r.l. declina ogni responsabilità per danni

causati dalla manomissione della valvola di sicurezza esterna.

• In caso di mal funzionamento della valvola di sicurezza esterna contattare immediatamente

il Servizio Assistenza Clienti.

● MANOMETRO

Nella figura 12 è rappresentata la versione del pompante, fornita come optional a richiesta, con

il manometro per la misurazione della pressione erogata.

I componenti raffigurati sono:

1. Pompante

2. Rosetta

3. Deviazione a 3 vie

4. Manometro

5. Raccordo a 90°

6. Ingrassatore

7. Tappo

1.4.3) TUBAZIONE

La tubazione principale viene fornita a metraggio con boccole recuperabili da assemblare

durante il montaggio dell’impianto, oppure, su richiesta, a misura con boccole a pressare.

Il montaggio delle boccole recuperabili è descritto nel paragrafo 1.4.5) RACCORDERIA.

Anche la tubazione secondaria viene fornita a metraggio.

In ogni caso le tubazioni vengono fornite preventivamente riempite di lubrificante, al fine di

evitare il formarsi di dannose bolle d’aria. Le caratteristiche del lubrificante utilizzato sono

specificate nel paragrafo 2.3.1) LUBRIFICANTI.

Figura 12

Page 19: IISSTTRRUUZZIIOONNII DD’’UUSSOO EE … · 2014-11-04 · macchine per movimento terra e dei macchinari per l’industria. Azienda estremamente dinamica, si è dotata nel corso

Parte 1 - Aspetti generali Pagina 18

Industria

Nella tabella che segue sono codificate le tubazioni principali e secondarie disponibili per gli

impianti di lubrificazione centralizzata.

Codice Descrizione Lunghezza

00630 Tubazione principale R7 – 3/16 A metraggio

00760 Tubazione principale R7 – 1/8 A metraggio

097000 Tubazione secondaria ø6x1,5 A metraggio

IMPORTANTE: per ordinare una tubazione principale con boccole a pressare occorre riportare

di seguito al codice 00630/00760 la lunghezza espressa in millimetri con la dicitura boccole a

pressare.

● PRINCIPALE

La tubazione principale serve al collegamento del pompante al

distributore progressivo. Essa è una tubazione oleodinamica

antiabrasiva ad elevate caratteristiche chimico-fisiche, composta da

un sotto strato in poliestere termoplastico, da un rinforzo costituito

da n°2 trecce anch’esse in poliestere ed infine da un rivestimento in

poliuretano termoplastico, microforato, di colore nero. Il poliuretano

utilizzato per il rivestimento esterno offre una notevole resistenza all’abrasione e agli agenti

ambientali (es.: acqua marina, micro batteri, ozono, etc.). Le caratteristiche tecniche sono:

- Conforme alla normativa SAE J517, sez. SAE 100 R7 – EN855 – ISO3949

- Codice 00630 00760

- Diametro esterno 3/16” - 9,6 mm 1/8” - 8,2 mm

- Temperatura di funzionamento Da – 40°C a + 93°C Da – 40°C a + 93°C

- Minima pressione di scoppio a 20°C ~ 840 bar ~ 840 bar

- Raggio minimo di curvatura 25 mm 25 mm

- Peso 60 g/m 45 g/m

• SECONDARIA

La tubazione secondaria 6x1.5 è di tipo A - mono strato in poliestere

elastomerico Hytrel, con caratteristiche secondo standard ISO, SAE,

DIN, N.F., UTAC.

Le caratteristiche tecniche della tubazione secondaria sono:

- Dimensioni Ø 6 mm x 1,5 mm

- Temperatura di funzionamento Da – 40°C a + 80°C

- Minima pressione di scoppio a 20°C ~ 150 bar

- Raggio minimo di curvatura 20 mm

Figura 13

Figura 14

Page 20: IISSTTRRUUZZIIOONNII DD’’UUSSOO EE … · 2014-11-04 · macchine per movimento terra e dei macchinari per l’industria. Azienda estremamente dinamica, si è dotata nel corso

Parte 1 - Aspetti generali Pagina 19

Industria

1.4.4) DISTRIBUTORE

I distributori o dosatori volumetrici modulari sono del tipo

progressivo. Essi sono costituiti da un unico corpo in acciaio al cui

interno scorrono dei pistoncini in acciaio temprato a cui è affidato

il compito di ripartire la portata tra le varie uscite.

La tenuta fra gli elementi viene assicurata mediante l’impiego di

guarnizioni tipo O-Ring ad alta resistenza.

Il distributore progressivo può essere fornito già assemblato o da

assemblare.

Il numero di elementi dosatori che costituiscono un distributore

varia da un minimo di 3 ad un massimo di 10.

Nella seguente tabella vengono codificati, con riferimento alla

figura 15, i vari componenti necessari all’assemblaggio di un distributore progressivo.

• TIRANTI PER COLLEGAMENTO DOSATORI (Bulloni UNI5931)

TIRANTI

00803 Tirante per Distributore Progressivo 3 Elementi M6x65

00804 Tirante per Distributore Progressivo 4 Elementi M6x80

00805 Tirante per Distributore Progressivo 5 Elementi M6x90

00806 Tirante per Distributore Progressivo 6 Elementi M6x110

00807 Tirante per Distributore Progressivo 7 Elementi M6x120

00808 Tirante per Distributore Progressivo 8 Elementi M6x140

00809 Tirante per Distributore Progressivo 9 Elementi M6x150

00810 Tirante per Distributore Progressivo 10 Elementi M6x170

Figura 15

Page 21: IISSTTRRUUZZIIOONNII DD’’UUSSOO EE … · 2014-11-04 · macchine per movimento terra e dei macchinari per l’industria. Azienda estremamente dinamica, si è dotata nel corso

Parte 1 - Aspetti generali Pagina 20

Industria

Vengono inoltre codificati altri particolari utili come parti di ricambio.

2 La lunghezza minima L (espressa in millimetri) della vite si ottiene sommando il valore 12 alla dimensione

“A” riportata in tabella C. “N” si riferisce al numero degli Elementi.

Pos Codice Descrizione

A 095500 Elemento iniziale

B

095502 Elemento dosatore da 0,05 cm3

095503 Elemento dosatore da 0,10 cm3

095504 Elemento dosatore da 0,25 cm3

C 095505 Elemento finale

D Da commercio

Tirante tipo vite M6xL2 UNI5738

A1 095020 Set guarnizioni elemento iniziale

B1 095019 Set guarnizioni elemento

dosatore C1 095527 Tappo uscita

----- 095016 Tappo sensore

Tab. E

N Dimensioni

(mm) Peso (gr) A B

3 79,1 59,1 1230

4 93,8 73,8 1450

5 108,5 88,5 1670

6 123,2 103,2 1890

7 137,9 117,9 2110

8 152,6 132,6 2330

9 167,3 147,3 2550

10 182,0 162,0 2770

Page 22: IISSTTRRUUZZIIOONNII DD’’UUSSOO EE … · 2014-11-04 · macchine per movimento terra e dei macchinari per l’industria. Azienda estremamente dinamica, si è dotata nel corso

Parte 1 - Aspetti generali Pagina 21

Industria

Nella TABELLA C , facendo riferimento alla figura 16 vengono specificate le misure d’ingombro

ed il peso del distributore progressivo, in funzione del numero “N“ degli elementi dosatori.

Le caratteristiche tecniche del distributore progressivo sono:

- Numero di elementi dosatori accoppiabili Da 3 a 10

- Temperatura di esercizio Da – 30°C a + 100°C

- Pressione di funzionamento: min 10 bar

max 400 bar

- Numero di cicli max al minuto 300

- Portata dosatore per ciclo 0,05 cm3 ; 0,10 cm3 ; 0,25 cm3

- Attacco di ingresso Filettatura M10x1

- Attacco uscite Filettatura M10x1

- Controllo elettrico di ciclo (optional) Mediante sensore collegato al Timer

pausa – lavoro

Nello schema che segue viene descritto il principio di

funzionamento prendendo come riferimento un distributore

composto da 3 dosatori.

La distribuzione e la portata alle varie uscite è determinata dal

movimento alternativo dei pistoncini indicati con le lettere “A”,

“B” e “C”.

Con il tracciato in nero è identifica il flusso di lubrificante in

pressione che determina lo spostamento dei pistoni.

Il distributore progressivo è alimentato

da uno dei pompanti della pompa EUR3,

al quale è collegato tramite la tubazione

primaria.

Il tracciato tratteggiato identifica il

flusso del lubrificante predisposto

all’erogazione.

Il tracciato bianco identifica i condotti

nei quali il lubrificante non è in

pressione.

La numerazione progressiva da 1 a 6

identifica le uscite alle quali sono

collegate le tubazioni secondarie che

portano il flusso di lubrificante nella

portata necessaria a lubrificare i vari

punti cuscinetto.

Page 23: IISSTTRRUUZZIIOONNII DD’’UUSSOO EE … · 2014-11-04 · macchine per movimento terra e dei macchinari per l’industria. Azienda estremamente dinamica, si è dotata nel corso

Parte 1 - Aspetti generali Pagina 22

Industria

FASE 1 - Il flusso di lubrificante in pressione sposta il pistone “A” verso destra consentendo

l’erogazione dall’uscita 1.

Questo movimento predispone il lubrificante in pressione allo spostamento del pistone “B”.

FASE 2 - Il conseguente spostamento del pistone “B” verso destra consente l’erogazione

dall’uscita 4 e predispone il lubrificante in pressione allo spostamento del pistone “C”.

FASE 3 – Lo spostamento verso destra del pistone “C” consente permette l’erogazione

dall’uscita 6 e predispone il lubrificante in pressione allo spostamento del pistone “A”.

FASE 4 – Lo spostamento verso sinistra del pistone “A” consente l’erogazione dall’uscita 2 e

predispone il lubrificante in pressione allo spostamento del pistone “B”.

FASE 5 – Lo spostamento del pistone

“B” verso sinistra permette

l’erogazione dall’uscita 3 e predispone

il lubrificante in pressione allo

spostamento del pistone “C”.

FASE 6 – Lo spostamento del pistone

“C” verso sinistra consente

l’erogazione dall’uscita 5 e predispone

il lubrificante in pressione allo

spostamento del pistone “A”: è stato completato un ciclo di lubrificazione del distributore

progressivo in oggetto.

Page 24: IISSTTRRUUZZIIOONNII DD’’UUSSOO EE … · 2014-11-04 · macchine per movimento terra e dei macchinari per l’industria. Azienda estremamente dinamica, si è dotata nel corso

Parte 1 - Aspetti generali Pagina 23

Industria

● ASSEMBLAGGIO

L’assemblaggio del distributore avviene secondo lo schema mostrato in figura 17. L’elemento

iniziale “A”, i dosatori “B”, nelle portate scelte, e l’elemento finale “C” devono essere accoppiati

posizionando correttamente le guarnizioni O-Ring di tenuta di ogni elemento.

Nella tabella che segue riportiamo i codici delle guarnizioni necessarie all’assemblaggio di un

distributore progressivo:

Codice Pos Descrizione

095020 A1 Set guarnizioni elemento iniziale 095019 B1 Set guarnizioni elemento dosatore

Si ricorda che il numero di elementi dosatori accoppiati in un distributore può variare da un

minimo di 3 ad un massimo di 10. La coppia di serraggio dei tiranti deve essere pari a 6 Nm

(Newton per metro).

Figura 16

Elementidosatorinum. min. 3num. max 10

Elementoiniziale

Elementofinale

Tiranti

Dadi

Esempio di distributorecomposto da n°3elementi dosatori

Schema di assemblaggio

Page 25: IISSTTRRUUZZIIOONNII DD’’UUSSOO EE … · 2014-11-04 · macchine per movimento terra e dei macchinari per l’industria. Azienda estremamente dinamica, si è dotata nel corso

Parte 1 - Aspetti generali Pagina 24

Industria

● RADDOPPIO DELLA PORTATA

La portata di ciascun elemento dosatore può essere raddoppiata mediante il collegamento

interno delle due uscite. In questo caso si sfrutta una soltanto delle due uscite del dosatore. Per

ogni ciclo di lubrificazione dall’uscita verrà erogata una portata doppia rispetto a quella nominale

indicata sul dosatore.

Tale operazione, con riferimento alla figura 19, viene eseguita svitando il raccordo dal lato della

scritta “CX” dal dosatore del quale si vuol raddoppiare la portata, fase “A” , rimuovendo il grano

filettato interno, fase “B” e quindi avvitando il tappo M10x1, fase “C”.

IMPORTANTE: Non è possibile chiudere ambedue le uscite sul solito elemento dosatore.

Figura 17

Page 26: IISSTTRRUUZZIIOONNII DD’’UUSSOO EE … · 2014-11-04 · macchine per movimento terra e dei macchinari per l’industria. Azienda estremamente dinamica, si è dotata nel corso

Parte 1 - Aspetti generali Pagina 25

Industria

● PONTICELLO DI COLLEGAMENTO USCITE

Questo sistema di collegamento viene utilizzato quando vogliamo

aumentare la portata di grasso o di olio, in un punto di Lubrificazione.

Nel realizzare questo tipo di operazione, occorre tenere sempre presente

il grano centrale di collegamento per il raddoppio della portata, che in

alcune combinazioni deve essere tolto, mentre in altre deve rimanere

all’interno del dosatore.

• In caso di mal funzionamento del ponticello di collegamento o di difficoltà circa il montaggio,

non esitare a contattare il Servizio Assistenza Clienti.

● SEGNALATORE DI CONTROLLO VISIVO AD IMPULSI

Il movimento del perno, azionato dal

pistone dell’elemento sul quale è

montato il segnalatore, come

mostrato in figura, permette il

controllo visivo del funzionamento del

distributore e quindi l’avvenuta

esecuzione del ciclo di lubrificazione.

Il segnalatore è costruito in maniera

tale da poter essere installato su

qualsiasi elemento dosatore del distributore.

1.4.5) RACCORDERIA

La raccorderia utilizzata negli impianti di lubrificazione centralizzata si suddivide in raccorderia

ad innesto rapido e prolunghe, per tubazione secondaria di diametro Ø 6 mm, ed in raccorderia

recuperabile, per tubazione principale R7.

Nei paragrafi che seguono vengono riportate le caratteristiche tecniche e le dimensioni espresse

in millimetri dei vari raccordi disponibili:

Page 27: IISSTTRRUUZZIIOONNII DD’’UUSSOO EE … · 2014-11-04 · macchine per movimento terra e dei macchinari per l’industria. Azienda estremamente dinamica, si è dotata nel corso

Parte 1 - Aspetti generali Pagina 26

Industria

● RECUPERABILE

Realizzati in acciaio o in ottone nichelato, i raccordi recuperabili servono per l’assemblaggio della

tubazione principale.

In figura 20 sono descritte le operazioni necessarie

al montaggio della tubazione principale con raccordi

recuperabili.

Per facilitare ed eseguire correttamente il montaggio

del raccordo recuperabile, ingrassare la superficie

interna e quella esterna della tubazione, nella zona

di inserimento.

Codice Descrizione Ø Ø1 CH CH1 L

00591 Raccordo recuperabile diritto Ø6 tubazione 3/16” 6 9,6 10 14 59

Codice Descrizione Ø Ø1 CH CH1 L1 L2

00592 Raccordo recuperabile a 90° Ø6 tubazione 3/16” 6 9,6 12 14 36 57

Codice Descrizione Ø Ø1 CH CH1 L1

00750 Raccordo recuperabile diritto Ø6 tubazione 1/8” 6 9,6 12 14 36

Codice Descrizione Ø Ø1 CH CH1 L1 L2

00751 Raccordo recuperabile a 90° Ø6 tubazione 1/8” 6 9,6 10 12 36 51

Avvitare in senso antiorario

Boccola recuperabile

Tubazione primaria

Avvitare in senso

orario

Inserto recuperabile

1

2

3

4

17

Figura 20

L

Ø Ø1

CH CH

Ø1

Ø

L2

L1

CH CH

L

Ø Ø1

CH CH

Ø1

Ø

L2L1

CH CH

Page 28: IISSTTRRUUZZIIOONNII DD’’UUSSOO EE … · 2014-11-04 · macchine per movimento terra e dei macchinari per l’industria. Azienda estremamente dinamica, si è dotata nel corso

Parte 1 - Aspetti generali Pagina 27

Industria

● AD INNESTO RAPIDO

I raccordi ad innesto rapido sono realizzati in ottone nichelato.

L’attacco del raccordo, realizzato con filettatura metrica conica o tipo gas, garantisce la massima

tenuta senza l’uso di guarnizioni.

Codice Descrizione Ø A B CH L 096015 Raccordo diritto M6x1 conica 6 M6x1 con. 6 12 24,5 096016 Raccordo diritto M8x1 conica 6 M8x1 con. 6 12 23,5 096017 Raccordo diritto M10x1 conica 6 M10x1 con. 6 12 21 096022 Raccordo diritto G1/8” 6 G1/8” 7,5 12 21

Codice Descrizione Ø CH L 096021 Giunzione 6 12 33

Codice Descrizione Ø A B CH L1 L2 096018 Raccordo a 90° M6x1 conica 6 M6x1 con. 6 11 17 21 096019 Raccordo a 90° M8x1 conica 6 M8x1 con. 6 11 16,5 21 096020 Raccordo a 90° M10x1 conica 6 M10x1 con. 6 11 16 21 096023 Raccordo a 90° G1/8” 6 G1/8” 7,5 11 17,5 21

Codice Descrizione Ø A B CH L1 L2 025030 Racc. a 90° M6X1 con. gir.

Ø6 6 M6x1 con. 8 13 20,5 21,5

025031 Racc. a 90° M8X1 con. gir. Ø6

6 M8x1 con. 8 13 20,5 21,5

025032 Racc. a 90° M10X1 con. gir. Ø6

6 M10x1 con.

8 13 20,5 21,5

00426

Raccordo a 90° girevole G1/8

6 G1/8 7,5 12 21 22

L2

L1B

A

CH

ØCH

LØ Ø

CH

B

L

A

Ø

L2

A

BL1

Ø

CH

Page 29: IISSTTRRUUZZIIOONNII DD’’UUSSOO EE … · 2014-11-04 · macchine per movimento terra e dei macchinari per l’industria. Azienda estremamente dinamica, si è dotata nel corso

Parte 1 - Aspetti generali Pagina 28

Industria

L’innesto rapido velocizza le operazioni di

montaggio e smontaggio delle tubazioni

dell’impianto.

In figura 20 sono rappresentate le operazioni che

occorrono per l’innesto ed il disinnesto rapido delle

tubazioni.

I raccordi ad innesto rapido sono utilizzabili sia con

i raccordi recuperabili, sia con le boccole a pressare

della tubazione primaria che con la tubazione

secondaria.

● PROLUNGHE

Nelle tabelle che seguono sono codificati i raccordi prolunga diritti ed a 90°, realizzati in ottone e

destinati ad essere impiegati sulle tubazioni secondarie degli impianti di lubrificazione

centralizzata.

Codice Descrizione A A1 B B1 CH L

00460 Prolunga diritta M6x1 con. - M10x1

M6x1 con. M10x1 4.5 8 12 20

00499 Prolunga diritta M8x1 con. – M10x1

M8x1 con. M10x1 7 6 12 18

00448 Prolunga diritta M10x1 con. – M10x1

M10x1 con. M10x1 7 6 12 18

Codice Descrizione A A1 B B1 CH L1 L2

00380 Prolunga a 90° M6x1 con. – M10x1 M6x1 con. M10x1 7 4 12 20 12

00473 Prolunga a 90° M8x1 con. – M10x1 M8x1 con. M10x1 7 4 12 20 12

00430 Prolunga a 90° M10x1 con. – M10x1

M10x1 con. M10x1 7 4 12 20 12

CH

A1A

BL

B1

CH

B

A

L1

B1 A1

L2

Tubo Ø6"Click"

Premere

A B

C D

Premere

Tirare

Spingere

Raccordo ad innesto

rapido

Figura 21

Page 30: IISSTTRRUUZZIIOONNII DD’’UUSSOO EE … · 2014-11-04 · macchine per movimento terra e dei macchinari per l’industria. Azienda estremamente dinamica, si è dotata nel corso

Parte 1 - Aspetti generali Pagina 29

Industria

Le caratteristiche tecniche della raccorderia sono:

- Temperatura di esercizio Da – 30°C a + 80°C

- Pressione minima -0.99 bar

- Pressione massima 150 bar

- Filettatura Gas Conforme ISO7.1, BS 21, DIN 2999

- Filettatura metrica conica Conforme UNI7707

1.4.6) TIMER

Sistemato all’interno della carcassa della pompa, in una sede a tenuta stagna, controlla il

funzionamento in automatico dell’impianto di lubrificazione centralizzata.

Caratteristiche tecniche Timer versione pausa-lavoro a 24 V DC

- Tensione di lavoro 20 ÷ 30 V DC

- Corrente di carico massimo 5 A

- Limitazione di corto circuito 7 A

- Corrente assorbita in stand-by 30 mA

- Corrente assorbita durante il ciclo 50 mA (corrente motore esclusa)

- Potenza lampada 15 W (versioni con controllo a distanza)

- Temperatura di lavoro Da - 25°C a + 70°C

- Temperatura di stoccaggio Da - 30°C a + 80°C

- Protezioni hardware

• Limitazione sovraccarico

• Inversione polarità

• Surriscaldamento

• Sovratensione (max 45 V)

- Tipo di memoria tempi Digitale tipo EEPROM

- Durata memoria Illimitata

- Impostazione tempi di pausa Da 5 min a 12 ore mediante programmazione

digitale

- Impostazione tempi di lavoro Da 20 sec a 8 min mediante programmazione

digitale

AVVERTENZE:

• Per alimentare il timer è necessario attenersi scrupolosamente a quanto riportato nel

paragrafo 4.1.0) SCHEMA ELETTRICO.

• Non alimentare il timer con tensioni superiori a 35 V poiché, a lungo termine, si potrebbero

verificare anomalie di funzionamento.

Page 31: IISSTTRRUUZZIIOONNII DD’’UUSSOO EE … · 2014-11-04 · macchine per movimento terra e dei macchinari per l’industria. Azienda estremamente dinamica, si è dotata nel corso

Parte 1 - Aspetti generali Pagina 30

Industria

● CICLO DI LAVORO PAUSA - LAVORO

Il controllo del ciclo di lavoro è completamente affidato alla programmazione digitale del Timer.

Trascorso il tempo di pausa impostato, l’impianto inizia un ciclo di lavoro della durata pari al

tempo di lavoro programmato.

Il tempo di lavoro deve essere programmato in maniera tale che la durata del ciclo di

lubrificazione sia sufficiente ad alimentare tutti i punti cuscinetto ad esso collegati.

Il tempo necessario al completamento di un ciclo di lubrificazione, può essere determinato

staccando la tubazione secondaria da una qualunque uscita del distributore progressivo e

misurando il tempo trascorso tra due erogazioni successive.

In caso di difficoltà nella determinazione del tempo di lavoro contattare il Servizio Assistenza

Clienti .

● CICLO DI LAVORO PAUSA - SENSORE

Il controllo del ciclo è affidato al Timer solo per la programmazione del tempo di pausa.

Trascorso il tempo di pausa impostato, l’impianto inizia la fase di lubrificazione. Un sensore di

prossimità ad interruttore o ad induzione, installato sul distributore progressivo, legge le

posizioni d’inizio e di fine ciclo arrestando automaticamente il funzionamento della pompa.

In caso d’anomalia di funzionamento dell’impianto, il Timer, trascorsi 10 minuti

dall’azionamento, provvede ad arrestarne il funzionamento.

Un Dispositivo di controllo a distanza cod. 110001, costituito da un pulsante luminoso

installato sul pannello dei comandi della macchina o del veicolo, permette l’azionamento e la

verifica del funzionamento dell’impianto di lubrificazione.

1.4.7) SENSORI DI CONTROLLO PER DISTRIBUTORI

● SENSORE CODICE 095032 AUTOMOTIVE

Il Sensore cod. 095032 , normalmente

utilizzato nel settore Automotive, lavora

come un semplice pulsante la cui uscita

è un contatto interno. È impiegato con il

Timer pausa – sensore.

Il ciclo di lavoro inizia con il contatto del sensore chiuso: trascorso il tempo di pausa

programmato, la pompa entra nella fase di lavoro (lubrificazione). L’azionamento del dosatore

su cui è installato apre il contatto del sensore, che legge la posizione d’inizio ciclo di

lubrificazione. Il successivo azionamento del dosatore, con conseguente chiusura del contatto,

Figura 21

Page 32: IISSTTRRUUZZIIOONNII DD’’UUSSOO EE … · 2014-11-04 · macchine per movimento terra e dei macchinari per l’industria. Azienda estremamente dinamica, si è dotata nel corso

Parte 1 - Aspetti generali Pagina 31

Industria

determina la lettura da parte del sensore della fine del ciclo di lavoro, con conseguente arresto

della pompa.

Le caratteristiche tecniche del sensore standard sono:

- Grado di protezione IP68

- Contatto ON / OFF

- Temperatura di esercizio Da – 30°C a + 80°C

● SENSORE CODICE 095010 INDUSTRIA

Questo sensore è stato progettato per il controllo

del corretto funzionamento di impianti

progressivi per il settore industriale.

Esso consente di verificare il movimento di andata e ritorno del pistone dell’elemento dosatore.

Durante il corretto funzionamento, con una regolare erogazione dal distributore, il led si accende

e si spegne alternativamente.

In caso di malfunzionamento, il sensore rimane bloccato nella condizione in cui si trova (Led

spento o acceso in funzione della posizione).

Le caratteristiche tecniche del sensore standard sono:

- Grado di protezione IP67

- Temperatura di lavoro Da - 25°C a + 70°C

- Distanza nominale di lettura 5 mm

- Tensione di alimentazione 10 ÷ 30 V DC

- Isteresi < 10% mm

- Frequenza massima di lavoro 200 Hz

- Ripetibilità < 0,01 mm

- Max corrente in uscita in DC 100 mA

- Max corrente dicarico 200 mA

- Protezione di corto circuito Sì

- Indicatore Led Sì

- Caduta di tensione 1,8 mV

BA

Page 33: IISSTTRRUUZZIIOONNII DD’’UUSSOO EE … · 2014-11-04 · macchine per movimento terra e dei macchinari per l’industria. Azienda estremamente dinamica, si è dotata nel corso

Parte 1 - Aspetti generali Pagina 32

Industria

Figura 22

SM

- Perdita di amperaggio 1,8 mA

- Pressione massima del lubrificante 350 bar

• N.B.: in fase di Manutenzione o Sostituzione del Sensore, si raccomanda di non

serrare eccessivamente il sensore stesso, infatti, esso va posizionato vicino al

fermo meccanico ma non forzato.

La logica elettronica abbinata al sensore permette di trasmettere la segnalazione di allarme in

modo visivo, acustico o provocare, se necessario, il fermo dell’ impianto.

1.4.8) MINIMO LIVELLO

Il livello di minimo grasso nel serbatoio viene rilevato da un sensore magnetico S che rileva la

posizione assunta durante il funzionamento della pompa da un magnete basculante M , come

mostrato in figura.

Il principio su cui si basa il funzionamento del sensore magnetico è quello di interruttore on/off,

normalmente aperto.

Al momento in cui viene avviato il funzionamento della pompa, la paletta tergi vetro trascina in

rotazione il magnete basculante M .

Possono verificarsi le seguenti due

condizioni di funzionamento:

1. se il livello di grasso nel serbatoio è

superiore al livello di minimo, il

magnete basculante M , per effetto

della resistenza offerta dal grasso al

suo avanzamento, tende ad

inclinarsi rispetto alla verticale;

2. se il livello di grasso nel serbatoio è

al livello di minimo, il magnete

basculante M rimane in posizione

verticale per effetto del proprio

peso.

Nel primo caso il sensore

magnetico S ignora la presenza del

magnete basculante M .

Nel secondo caso il sensore

magnetico S rileva la presenza del

Page 34: IISSTTRRUUZZIIOONNII DD’’UUSSOO EE … · 2014-11-04 · macchine per movimento terra e dei macchinari per l’industria. Azienda estremamente dinamica, si è dotata nel corso

Parte 1 - Aspetti generali Pagina 33

Industria

magnete basculante M e segnala il raggiunto livello di minimo nel serbatoio del grasso.

Nella pompa senza timer e con timer pausa-lavoro il segnale rilevato deve essere gestito

dall’impianto di controllo della macchina in cui è installato l’impianto di lubrificazione

centralizzata (PLC).

Nella pompa con timer pausa-sensore il segnale rilevato viene elaborato dal timer, il quale

provvede ad arrestare istantaneamente l’impianto di lubrificazione centralizzata, segnalando il

fine grasso attraverso una spia luminosa.

Il rilevamento della posizione del magnete M inizia con un ritardo di circa 20 sec. rispetto

all’azionamento della pompa. Il sistema di rilevamento del livello di minimo viene fornito dal

costruttore come optional e non prevede regolazione.

Le caratteristiche elettro-meccaniche del sensore magnetico S sono: - Vita meccanica 100 numero di milioni di cicli

- Frequenza di manovra 250 impulsi/secondo

- Precisione alla ripetibilità 0,1 mm

- Temperatura di esercizio Da - 20°C a + 60°C

- Tensione 100 V DC ÷ 150 V AC

- Potenza max 10 W

- Corrente* 0,5 A

*non utilizzare con carichi induttivi superiori a 0,1 A .

1.5.0) STOCCAGGIO

L’impianto di lubrificazione centralizzata viene solitamente fornito al cliente da assemblare.

La CIAPONI LUBRIFICAZIONE CENTRALIZZATA s.r.l. al momento della spedizione adotta

tutti gli accorgimenti necessari per un corretto imballaggio delle parti componenti l’impianto.

• L’utilizzatore dovrà curare l’immagazzinamento di tutte le parti staccate dell’impianto, così

come pervenute dalla CIAPONI LUBRIFICAZIONE CENTRALIZZATA s.r.l., in luogo

coperto, in ambienti riparati da polvere ed umidità, in cui non vi sia presenza di sostanze

chimiche e/o corrosive.

• La CIAPONI LUBRIFICAZIONE CENTRALIZZATA s.r.l. non risponderà di danni arrecati al

materiale imballato e dovuti al mancato rispetto delle modalità di stoccaggio sopra esposte.

• Si ricorda inoltre che la responsabilità per le operazioni di carico, scarico e di

movimentazione delle parti dell’impianto in condizioni di sicurezza, compete all’utilizzatore.

Page 35: IISSTTRRUUZZIIOONNII DD’’UUSSOO EE … · 2014-11-04 · macchine per movimento terra e dei macchinari per l’industria. Azienda estremamente dinamica, si è dotata nel corso

Parte 1 - Aspetti generali Pagina 34

Industria

1.6.0) MONTAGGIO IMPIANTO

Nella procedura operativa che segue sono riportate le fasi necessarie al montaggio di un

impianto di lubrificazione centralizzato.

Per le indicazioni relative alle dimensioni d’ingombro, ai pesi ed alle caratteristiche tecniche dei

vari componenti l’impianto consultare il capitolo 1.4.0) CARATTERISTICHE TECNICHE.

Si ricorda inoltre che:

• Tali operazioni devono essere effettuate da tecnici adeguatamente preparati.

• I dispositivi di protezione presenti sul veicolo o sul macchinario industriale non devono

essere modificati né resi inefficaci. Possono essere rimossi solo per consentire l’installazione

dell’impianto ed, ad installazione avvenuta, devono essere reinstallati.

• Gli impianti di lubrificazione centralizzata devono essere installati lontano da fonti di calore.

• Gli impianti di lubrificazione centralizzata non devono essere installati in ambienti

particolarmente aggressivi, in cui sono presenti sostanze chimiche che possono danneggiare

i componenti l’impianto.

• Gli interventi di saldatura e/o foratura da eseguire per il fissaggio dell’impianto di

lubrificazione centralizzata, devono essere eseguiti in conformità con le specifiche tecniche

del Costruttore del veicolo o del macchinario.

• Per il fissaggio degli impianti di lubrificazione centralizzata devono essere utilizzati

esclusivamente accessori forniti direttamente dal Costruttore o da questi omologati.

1.6.1) PROCEDURA OPERATIVA

F Attività

0 Provvedere a sballare le parti imballate che compongono l’impianto

1 Eseguire un controllo visivo di tutti i componenti dell’impianto al fine di individuare

eventuali danni dovuti al trasporto o al mancato rispetto delle condizioni di stoccaggio.

In caso di danni contattare immediatamente il Servizio Assistenza Clienti di CIAPONI

LUBRIFICAZIONE CENTRALIZZATA s.r.l.

Page 36: IISSTTRRUUZZIIOONNII DD’’UUSSOO EE … · 2014-11-04 · macchine per movimento terra e dei macchinari per l’industria. Azienda estremamente dinamica, si è dotata nel corso

Parte 1 - Aspetti generali Pagina 35

Industria

ALTO

FRONTALE

0° N°2 FORI Ø9

162

112

F Attività

● ELETTROPOMPA

2 Si raccomanda di:

• Non installare la pompa su supporti soggetti a forti

vibrazioni o sommersa in liquidi.

• Non installare la pompa vicino a fonti di calore o in

prossimità di apparecchiature elettriche che possono

disturbare il corretto funzionamento del Timer di

controllo.

• Non installare la pompa in ambienti in cui sono

presenti miscele esplosive o infiammabili.

• Posizionare l’elettropompa EUR 3 come mostrato in

figura.

• Lasciare almeno 100 mm come distanza perimetrale

di rispetto da altre apparecchiature od ostacoli che

impediscano l’accesso alla pompa.

• Montare la pompa in modo che l’ingrassatore per il

riempimento del serbatoio ed il Timer di controllo

siano facilmente accessibili

• Fissare la pompa al proprio supporto utilizzando gli appositi fori Ø 9 mm e n°2 viti M8

UNI5931 – 8.8.

Nota: per il fissaggio può essere utilizzata la STAFFA UNIVERSALE cod. 00610 fornita

come optional a richiesta.

Page 37: IISSTTRRUUZZIIOONNII DD’’UUSSOO EE … · 2014-11-04 · macchine per movimento terra e dei macchinari per l’industria. Azienda estremamente dinamica, si è dotata nel corso

Parte 1 - Aspetti generali Pagina 36

Industria

F Attività

● POMPANTE

3 L’impianto viene solitamente fornito

con un unico pompante installato

nell’uscita n°2.

In figura è rappresentata la sequenza

di operazioni da compiere nel caso in

cui si debba installare un pompante

nelle uscite n°1 e/o n°3.

• Svitare e rimuovere il tappo con

guarnizione “A” dall’uscita in cui

deve essere installato il pompante.

• Inserire ed avvitare il pompante

nella configurazione prescelta “B”.

• Serrare il pompante con una coppia di serraggio di 20 Nm

ATTENZIONE: in funzione della posizione della camma di azionamento, può risultare

difficoltoso avvitare il pompante. Quindi installare il pompante in una delle altre uscite

oppure introdurre il pompante facendo particolare attenzione alla corretta “abboccattura”

delle filettature.

● RACCORDERIA

4 Rimuovere gli ingrassatori dai punti cuscinetto che devono essere lubrificati dall’impianto

automatico.

5 Avvitare i raccordi prescelti nei punti cuscinetto

NB: nel caso in cui vi siano delle difficoltà per mancanza di spazio, al corretto

posizionamento dei raccordi nei punti cuscinetto, utilizzare i raccordi prolunga.

6 Avvitare i raccordi alle uscite del distributore da utilizzare.

NB: il distributore viene solitamente fornito privo dei tappi a vite di uscita dei dosatori da

utilizzare, altrimenti rimuovere i tappi a vite.

7 Avvitare il raccordo in ingresso del distributore a cui collegare la tubazione principale

1 2

3 4

USCITA N°3USCITA N°1 A

A

BB

Page 38: IISSTTRRUUZZIIOONNII DD’’UUSSOO EE … · 2014-11-04 · macchine per movimento terra e dei macchinari per l’industria. Azienda estremamente dinamica, si è dotata nel corso

Parte 1 - Aspetti generali Pagina 37

Industria

● DISTRIBUTORE

8 Posizionare il distributore lasciando almeno 50mm come distanza

perimetrale di rispetto da altre apparecchiature od ostacoli che

impediscano l’agevole accesso ai raccordi di attacco delle

tubazioni.

Per la versione con sensore posizionare il distributore in modo

tale da poterne agevolmente collegare il cablaggio alla

elettropompa.

Fissare il distributore al telaio o alle traverse dello stesso in

maniera che sia agevole raggiungere i punti cuscinetto da

lubrificare

Per il fissaggio del distributore progressivo al proprio supporto, utilizzare gli appositi fori

“A” e “B” che si trovano negli elementi iniziale e finale del distributore assemblato e n°3

viti M6 di commercio.

● SENSORE

9

Solo per la versione con Timer di controllo pausa – sensore.

Il Sensore cod. 095032 deve essere installato solo e soltanto sul dosatore da 0.25 cm3.

• Rimuovere il tappo a vite “A”

• Premere il pistoncino fino a portarlo in posizione di fine corsa: utilizzare una spina di

diametro Ø6mm

• Avvitare il sensore come mostrato in figura

BA

A

B

Page 39: IISSTTRRUUZZIIOONNII DD’’UUSSOO EE … · 2014-11-04 · macchine per movimento terra e dei macchinari per l’industria. Azienda estremamente dinamica, si è dotata nel corso

Parte 1 - Aspetti generali Pagina 38

Industria

● TUBAZIONE PRINCIPALE E TUBAZIONE SECONDARIA

10 • Tagliare le tubazioni a misura con taglio ad angolo retto: utilizzare un taglierino con

sistema di taglio a cesoia

NB: nella determinazione della lunghezza della tubazione considerare il raggio di curvatura

minimo ed una maggiorazione della lunghezza per le tubazioni fissate a parti mobili

11 Fissare la tubazione principale e le tubazioni secondarie mediante clips o fascette di

commercio.

ATTENZIONE: non fissare o far passare le tubazioni su particolari del veicolo o del

macchinario soggetti a riscaldarsi (es. tubi di scappamento, motore, etc.)

12 Innestare le tubazioni ai relativi raccordi

NB: la tubazione principale serve al collegamento della pompa al distributore: la tubazione

secondaria serve al collegamento dei dosatori ai punti cuscinetto da lubrificare

Page 40: IISSTTRRUUZZIIOONNII DD’’UUSSOO EE … · 2014-11-04 · macchine per movimento terra e dei macchinari per l’industria. Azienda estremamente dinamica, si è dotata nel corso

Parte 1 - Aspetti generali Pagina 39

Industria

COLLEGAMENTO ELETTRICO 12/24 V DC

VERSIONE SENZA TIMER O CON TIMER PAUSA/LAVORO

13 La sola connessione presente

è quella dell’alimentazione

elettrica.

La figura mostra il

CABLAGGIO 2P

alimentazione/sensore

cod. 150050 utilizzato per la

connessione.Esso è derivato dall’uscita dell corpo pompa contrassegnata con A.

VERSIONE CON TIMER PAUSA/SENSORE

14

Il CABLAGGIO 2P alimentazione/sensore cod. 150050, derivato dall’uscita S del corpo

pompa, deve essere collegato al connettore B del sensore. Mentre il connettore derivato

dall’uscita A del corpo pompa deve essere collegato con l’impianto di alimentazione

elettrica e con il pulsante luminoso del Dispositivo di controllo a distanza cod. 110001

1) MARRONE (-)

2) BLU (+)

A

Connettore A

AS

Connettore A

5) VIOLA - Lampada spia luminosa (max 15 W)

4) NERO - Pulsante

3) MARRONE - Massa

2) ROSSO / VERDE - Tensione sotto chiave

1) Posizione vuota

1) MARRONE (-)

2) BLU (+)

Connettore S

Page 41: IISSTTRRUUZZIIOONNII DD’’UUSSOO EE … · 2014-11-04 · macchine per movimento terra e dei macchinari per l’industria. Azienda estremamente dinamica, si è dotata nel corso

Parte 1 - Aspetti generali Pagina 40

Industria

1) MARRONE (-)

2) BLU (+) 2) BLU (+)

1) MARRONE (-)

Connettore A Connettore S

A

S

VERSIONE SENZA TIMER O CON TIMER PAUSA/LAVORO E MINIMO LIVELLO

15

Il CABLAGGIO 2P alimentazione/sensore cod. 150050 utilizzato per la connessione è

derivato dall’uscita dell corpo pompa contrassegnata con A. Dalla posizione S è invece

derivato il CABLAGGIO 2P minimo livello cod. 150051.

VERSIONE CON TIMER PAUSA/SENSORE E MINIMO LIVELLO

16

Il CABLAGGIO 2P alimentazione/sensore cod. 150050, derivato dall’uscita S del corpo

pompa, deve essere collegato al connettore B del sensore. Mentre il connettore (cod.

150053) derivato dall’uscita A del corpo pompa deve essere collegato con l’impianto di

alimentazione elettrica e con il pulsante luminoso del Dispositivo di controllo a distanza

cod. 110001 . Il segnale di minimo livello viene gestito dalla centralina elettronica.

AS

Connettore A

5) VIOLA - Lampada spia luminosa (max 15 W)

4) NERO - Pulsante

3) MARRONE - Massa

2) ROSSO / VERDE - Tensione sotto chiave

1) Posizione vuota

1) MARRONE (-)

2) BLU (+)

Connettore S

Page 42: IISSTTRRUUZZIIOONNII DD’’UUSSOO EE … · 2014-11-04 · macchine per movimento terra e dei macchinari per l’industria. Azienda estremamente dinamica, si è dotata nel corso

Parte 1 - Aspetti generali Pagina 41

Industria

3) MARRONE - Fase

2) BLU - Neutro

1) GIALLO/VERDE - Terra

A

COLLEGAMENTO ELETTRICO 110/220 V AC

17 ATTENZIONE: per le versioni alimentate a 220/110V AC – 50Hz

● Tutti i componenti elettrici dell’impianto devono essere collegati a terra.

Questo vale sia per le parti elettriche che per i dispositivi di controllo. A tale scopo

assicurarsi che il cavo di terra sia collegato correttamente. Per ragioni di sicurezza

in caso di distacco accidentale del cablaggio il cavo di terra deve essere l’ultimo a

staccarsi: pertanto il conduttore di terra dovrà essere circa 100mm più lungo dei

conduttori di fase.

● L’allacciamento alla rete di alimentazione elettrica deve essere eseguito

interponendo fra il cablaggio elettrico dell’impianto di lubrificazione e la rete di

alimentazione un differenziale magnetotermico selettivo opportunamente

dimensionato

Nelle procedure di seguito riportate fare sempre riferimento al paragrafo 1.6.2) SCHEMI

ELETTRICI

VERSIONE SENZA TIMER O CON TIMER PAUSA/LAVORO

18

Nella figura a lato, è rappresentato lo schema di collegamento del cablaggio è(cod.

150052).

Il cablaggio è derivato dall’uscita A del corpo pompa e viene fornito con circa 600 mm di

guaina.

Page 43: IISSTTRRUUZZIIOONNII DD’’UUSSOO EE … · 2014-11-04 · macchine per movimento terra e dei macchinari per l’industria. Azienda estremamente dinamica, si è dotata nel corso

Parte 1 - Aspetti generali Pagina 42

Industria

VERSIONE CON TIMER PAUSA/SENSORE

19

Il cablaggio (cod. 150056) derivato dall’uscita A del corpo pompa deve essere collegato

con l’impianto di alimentazione elettrica e con il pulsante luminoso del Dispositivo di

controllo a distanza cod. 110001.

Il cablaggio viene fornito con circa 600 mm di guaina.

Il Cablaggio 2P alimentazione/sensore cod. 150050, derivato dall’uscita S del corpo

pompa, deve collegato al connettore B del sensore come per la versione a 12/24 V dc.

VERSIONE SENZA TIMER O CON TIMER PAUSA/LAVORO E MINIMO LIVELLO

20

Il Cablaggio 2P alimentazione/sensore cod. 150050, derivato dall’uscita S del corpo

pompa, è quello che trasmette il segnale del minimo livello.

A

S

1) GIALLO/VERDE - Terra

2) BLU - Neutro

3) MARRONE - Fase

5) VIOLA - Lampada spia luminosa (max 15 W)

2) Posizione vuota

3) ROSSO/VERDE - Massa pulsante

4) NERO - Pulsante

1) ROSSO (+) 28-30 V DC

Connettore A

1) MARRONE (-)

2) BLU (+)

Connettore S

A

S

1) MARRONE (-)

2) BLU (+)

3) MARRONE - Fase

2) BLU - Neutro

1) GIALLO/VERDE - Terra

Connettore S

Page 44: IISSTTRRUUZZIIOONNII DD’’UUSSOO EE … · 2014-11-04 · macchine per movimento terra e dei macchinari per l’industria. Azienda estremamente dinamica, si è dotata nel corso

Parte 1 - Aspetti generali Pagina 43

Industria

VERSIONE CON TIMER PAUSA/SENSORE E MINIMO LIVELLO

21

Il cablaggio derivato dall’uscita A del corpo pompa deve essere collegato con l’impianto di

alimentazione elettrica e con il pulsante luminoso del Dispositivo di controllo a distanza

cod. 110001.

Il cablaggio viene fornito con circa 600 mm di guaina.

Il Cablaggio 2P alimentazione/sensore cod. 150050, derivato dall’uscita S del corpo

pompa, deve collegato al connettore B del sensore come per la versione a 12/24 V dc. Il

segnale di minimo livello viene gestito dalla centralina elettronica.

A

S

1) GIALLO/VERDE - Terra

2) BLU - Neutro

3) MARRONE - Fase

5) VIOLA - Lampada spia luminosa (max 15 W)

2) Posizione vuota

3) ROSSO/VERDE - Massa pulsante

4) NERO - Pulsante

1) ROSSO (+) 28-30 V DC

Connettore A

1) MARRONE (-)

2) BLU (+)

Connettore S

Page 45: IISSTTRRUUZZIIOONNII DD’’UUSSOO EE … · 2014-11-04 · macchine per movimento terra e dei macchinari per l’industria. Azienda estremamente dinamica, si è dotata nel corso

Parte 1 - Aspetti generali Pagina 44

Industria

DISPOSITIVO DI CONTROLLO A DISTANZA

22 Per la versione con Timer

di controllo pausa/sensore,

installare il pulsante

luminoso del Dispositivo

di controllo a distanza

cod. 110001 sul quadro

dei comandi del

macchinario o del veicolo

Il dispositivo di controllo a

distanza può essere impiegato sia nella versione a 12/24 V dc, che in quella alimentata a

110/220 V ac.

Nella figura a lato, è riportato lo schema di collegamento elettrico del cablaggio fornito con

il pulsante luminoso.

Per il collegamento del cablaggio a quello dell’elettropompa, consultare lo schema di

quest’ultimo, nella versione prescelta e di seguito riportato.

NB: nella versione alimentata a 110/220 V AC, si consiglia di utilizzare una lampadina

con voltaggio superiore a 24 V.

23 Procedere al collegamento elettrico dell’elettropompa all’impianto elettrico del veicolo o del

macchinario su cui l’impianto di lubrificazione è installato.

3) MARRONE - Massa

2) ROSSO / VERDE - Tensione

4) NERO - Pulsante

5) VIOLA - Lampada spia luminosa

di controllo a distanza

C NO NC

schema collegamento elettricopulsante luminoso

Mod. A 16 - 1 24 V dc

Dispositivo di controllo a distanza

Sotto chiave per

Cablaggio dispositivo

versione Automotive

(max 15W)

Page 46: IISSTTRRUUZZIIOONNII DD’’UUSSOO EE … · 2014-11-04 · macchine per movimento terra e dei macchinari per l’industria. Azienda estremamente dinamica, si è dotata nel corso

Parte 1 - Aspetti generali Pagina 45

Industria

1.6.2) SCHEMI ELETTRICI VERSIONE 12/24 V DC

VERSIONE SENZA TIMER O CON TIMER PAUSA/LAVORO

Presente sono nella versione con Minimo Livello

Diodo

Positivo12/24V DC

NegativoMarrone

Fuse 10A max

Blu Mosfet N

Enter

Test

Mic

roco

ntro

ller

Stabiliz-zatore Motore

12/24V DCM

Timer Pausa - Lavoro 12/24V DC

Schema elettrico pompa 12/24V DC

Connettore A

MinimoLivelloConnettore S

Marrone

Blu

Blu

Marrone

Blu

Marrone

+

-

+

-M- -

+

M+

+

-

VERSIONE CON TIMER PAUSA/SENSORE

Positivo12/24V DC

Pulsanteesterno

Negativo

Schema elettrico pompa 12/24V DC

Sensore

Diodo

Timer Pausa - Sensore 12/24V DC

Marrone Marrone

Fuse 10A max

BluBlu

Mic

roco

ntro

ller

Test

Enter

Motore12/24V DC

Stabiliz-zatore Mosfet N +

M

+ 12/24V DC

Lampadaesterna

(max 15W)Mosfet N

Viola

NeroNero

Marrone

BluConnettore S

Blu

MarronePresente sono nella versionecon Minimo Livello

MinimoLivello

Marrone

Blu

Viola

Connettore APosizionevuota

+

+

-

+

-

-

L-

P+

S+

S-

R+

R-

M+

M-

Blu

Marrone

-

+

-

Page 47: IISSTTRRUUZZIIOONNII DD’’UUSSOO EE … · 2014-11-04 · macchine per movimento terra e dei macchinari per l’industria. Azienda estremamente dinamica, si è dotata nel corso

Parte 1 - Aspetti generali Pagina 46

Industria

1.6.3) SCHEMI ELETTRICI VERSIONE 110/-220 V DC

VERSIONE SENZA TIMER O CON TIMER PAUSA/LAVORO

Fuse 1,6A maxNeutro

Giallo / Verde

Blu

FaseMarrone

Mic

roco

ntro

ller

Motore 24V DC

PE

Enter

Test

Stabiliz-zatore

Schema elettrico pompa 110/220V AC

Timer Pausa-Lavoro 24V DC

DiodoMosfet N

M

Trasformatore220/110V AC - 24V DC

- +

Terra

Presente sono nella versione con Minimo Livello

Marrone Marrone

Connettore SBlu Blu

MinimoLivello

+

-

-

+

M+

M-

+

-

Page 48: IISSTTRRUUZZIIOONNII DD’’UUSSOO EE … · 2014-11-04 · macchine per movimento terra e dei macchinari per l’industria. Azienda estremamente dinamica, si è dotata nel corso

Parte 1 - Aspetti generali Pagina 47

Industria

VERSIONE CON TIMER PAUSA/SENSORE

Mic

roco

ntro

ller

Enter

Timer Pausa-Lavoro 24V DC

Diodo

Schema elettrico pompa 110/220V AC

Mosfet N

Test

Stabiliz-zatore

M Motore 24V DC

GialloVerdeTerra

PE

Fase

NeutroFuse 1,6A max +-

Trasformatore220/110V AC - 24V DC

+

-Blu

Marrone

-

Lampadaesterna

(max 15W)

Pulsanteesterno

Nero-

+

Viola

Connettore A+

Posizione vuota

M-

M+

+

-

Rosso Rosso

L+

RossoVerde

RossoVerde

P-

L-

Mosfet NP+

Nero

Viola

+28-30V DC

Presente sono nella versionecon Minimo Livello

Marrone

Blu

R-

R+

MinimoLivello

Marrone-

Connettore SSensore+Blu Blu

MarroneS-

S+

Blu

Marrone

Page 49: IISSTTRRUUZZIIOONNII DD’’UUSSOO EE … · 2014-11-04 · macchine per movimento terra e dei macchinari per l’industria. Azienda estremamente dinamica, si è dotata nel corso

Parte 2 – Manuale d’uso Pagina 48

Industria

PARTE 2 – MANUALE D’USO

2.1.0) COMANDI

Nella tabella che segue, vengono descritti i dispositivi di comando e controllo relativi agli

impianti di lubrificazione centralizzata con Timer pausa - lavoro e Timer pausa – sensore.

In figura sono evidenziati i dispositivi presenti sul Timer.

Per le versioni senza Timer, la pompa viene alimentata elettricamente da un impianto che ne

comanda l’azionamento. In questo caso le istruzioni per l’azionamento ed il controllo

dell’impianto di lubrificazione sono da ricercarsi tra quelle di gestione e controllo del

macchinario su cui l’impianto è installato.

Pos Tipo Descrizione

1 Display • Durante la procedura d’impostazione dei tempi visualizza i

parametri impostati.

• Durante il normale funzionamento dell’impianto, i led che

compongono il display si accendono alternativamente.

2 Led display Si accende quando l’impianto di lubrificazione viene elettricamente

alimentato.

3 Pulsante TEST Può essere premuto esercitando una leggera pressione, in

corrispondenza della scritta push, sul coperchio d’accesso al timer.

Premuto durante il normale funzionamento della pompa avvia il ciclo

di lavoro impostato, effettuando un test di funzionamento.

Completato il ciclo di lavoro, il timer ritorna al funzionamento in

automatico.

Premuto durante la programmazione del timer permette di scorrere

le selezioni.

4

3

2

1

Page 50: IISSTTRRUUZZIIOONNII DD’’UUSSOO EE … · 2014-11-04 · macchine per movimento terra e dei macchinari per l’industria. Azienda estremamente dinamica, si è dotata nel corso

Parte 2 – Manuale d’uso Pagina 49

Industria

Pos Tipo Descrizione

4 Pulsante ENTER • Premuto per 3 sec avvia la procedura di programmazione

digitale.

• Premuto brevemente durante la fase di programmazione

permette di modificare i valori di P (pausa) o L (lavoro).

Negli impianti dotati di sistema di controllo con timer pausa – sensore può essere fornito, come

optional a richiesta, un dispositivo di controllo a distanza da installare in prossimità del

pannello dei comandi del veicolo o del macchinario su cui è installato l’impianto.

----- Pulsante luminoso

dispositivo di

controllo a

distanza

• Si accende al momento che viene messo sotto tensione

l’impianto di lubrificazione centralizzato. Rimane acceso, per

qualche secondo, fino al completamento da parte del timer

dell’operazione di check iniziale e poi si spenge.

• Lampeggia durante la fase di azionamento della pompa.

• Si accende quando è terminato il grasso nel serbatoio oppure in

caso di anomalia di funzionamento dell’impianto.

• Premuto durante il normale funzionamento della pompa, avvia il

ciclo di lavoro, effettuando un test di funzionamento. Completato

il ciclo di lavoro, il timer ritorna al funzionamento in automatico.

2.2.0) PROGRAMMAZIONE TIMER

Di seguito vengono sinteticamente riepilogate le operazioni che devono essere eseguite per la

programmazione digitale del timer di controllo.

Si ricorda che, in caso d’interruzione dell’alimentazione elettrica, il timer provvede a salvare i

dati interni in una memoria digitale di durata praticamente illimitata nel tempo. Al ritorno

dell’alimentazione elettrica, il timer ricarica i dati precedentemente salvati e riprende il

conteggio dei tempi dal punto in cui si era interrotto, e dallo stato in cui si trovava.

4 - Pulsante ENTER

3 - Pulsante TEST

2 – Led display

1 - Display

Figura 23

Page 51: IISSTTRRUUZZIIOONNII DD’’UUSSOO EE … · 2014-11-04 · macchine per movimento terra e dei macchinari per l’industria. Azienda estremamente dinamica, si è dotata nel corso

Parte 2 – Manuale d’uso Pagina 50

Industria

N° Attività Conseguenza

01 Svitare le viti “A“ di fissaggio e rimuovere il coperchio “B“ d’accesso al timer

Si accede al Timer per la programmazione digitale.

02 Premere mantenendolo premuto per 3 sec il pulsante ENTER

Il display si accende e viene visualizzata la lettera P (tempo di Pausa).

03 Premere brevemente il pulsante ENTER Il display visualizza il valore impostato per il parametro P.

04 Premendo il pulsante TEST si modifica il valore del parametro P

Ad ogni pressione sul display vengono visualizzate in maniera sequenziale le cifre o le lettere riportate nella tabella d’impostazioni tempi di Pausa.

05 Premere brevemente il pulsante ENTER per confermare l’impostazione scelta

Il valore visualizzato sul display viene memorizzato come valore corrente del parametro P ed il display visualizza nuovamente la lettera P.

• NB: Per le versioni con Timer di controllo pausa – sensore passare direttamente all’operazione n°10 in quanto il solo parametro che è possibile impostare è il valore dl tempo di pausa P

06 Premere il pulsante TEST per alternare la visualizzazione dei parametri P ed L

Il display visualizza la lettera L (tempo di Lavoro).

• NB: si ricorda che premendo il pulsante TEST si alterna la visualizzazione delle lettere P o L.

07 Premere brevemente il pulsante ENTER Il display visualizza il valore impostato per il parametro L.

08 Premendo il pulsante TEST si modifica il valore del parametro L

Ad ogni pressione sul display vengono visualizzate in maniera sequenziale le cifre o le lettere riportate nella tabella d’impostazioni tempi di Lavoro.

09 Premere brevemente il pulsante ENTER per confermare l’impostazione scelta

Il valore visualizzato sul display viene memorizzato come valore corrente del parametro L ed display visualizza nuovamente la lettera L.

10 Premere mantenendolo premuto per 3 sec il pulsante ENTER

Il display si spenge ed il timer è pronto per lavorare con i nuovi parametri impostati.

11 Rimontare il coperchio “B” d’accesso al timer e riavvitare le viti di fissaggio “A“ La pompa è pronta per poter lavorare.

ATTENZIONE - L’elettropompa nella versione con Timer di controllo viene consegnata al

cliente le seguenti impostazioni di default:

• tempo di pausa P = 8

• tempo di lavoro L = 2

Page 52: IISSTTRRUUZZIIOONNII DD’’UUSSOO EE … · 2014-11-04 · macchine per movimento terra e dei macchinari per l’industria. Azienda estremamente dinamica, si è dotata nel corso

Parte 2 – Manuale d’uso Pagina 51

Industria

Tabella d’impostazione tempi

• PAUSA:

impostazioni tempo

di pausa P

• LAVORO:

impostazione tempi

di lavoro L

Display Tempo Display Tempo

0 5 min 0 20 sec

1 10 min 1 40 sec

2 15 min 2 1 min

3 30 min 3 1.5 min

4 1 h 4 2 min

5 2 h 5 2.5 min

6 3 h 6 3 min

7 4 h 7 3.5 min

8 5 h 8 4 min

9 6 h 9 4.5 min

A 7 h A 5 min

B 8 h B 5.5 min

C 9 h C 6 min

D 10 h D 6.5 min

E 11 h E 7 min

F 12 h F 8 min

Page 53: IISSTTRRUUZZIIOONNII DD’’UUSSOO EE … · 2014-11-04 · macchine per movimento terra e dei macchinari per l’industria. Azienda estremamente dinamica, si è dotata nel corso

Parte 2 – Manuale d’uso Pagina 52

Industria

2.3.0) RIEMPIMENTO SERBATOIO

Il riempimento del serbatoio della pompa avviene mediante

l’ingrassatore “A”.

Rimuovere il tappo dall’ingrassatore e, mediante apposito

erogatore, procedere al riempimento del serbatoio fino al livello di

massimo (MAX) indicato dalla fascia adesiva attaccata sul

serbatoio.

Per le caratteristiche del lubrificante da utilizzare consultare il

seguente paragrafo.

Durante il riempimento del serbatoio, l’aria in esso contenuta

viene scaricata all’esterno mediante l’apposito sfiato. Assicurarsi

che questo, posto posteriormente al serbatoio, non sia otturato.

2.3.1) LUBRIFICANTI

• Si ricorda che gli impianti prodotti da CIAPONI LUBRIFICAZIONE CENTRALIZZATA

s.r.l. sono progettati per funzionare con lubrificanti con gradazione massima NLGI 2

• Utilizzare lubrificanti compatibili con guarnizione NBR

• I componenti degli impianti che sono forniti con del lubrificante al proprio interno, vengono

forniti da CIAPONI LUBRIFICAZIONE CENTRALIZZATA s.r.l. con lubrificante di

gradazione NLGI 2

A fianco viene riportata una tabella di comparazione

tra la classificazione dei lubrificanti NLGI (National

Lubricating Grease Institute) e quella ASTM

(American Society for Testing and Materials),

limitatamente ai valori che interessano gli impianti di

CIAPONI LUBRIFICAZIONE CENTRALIZZATA

s.r.l..

Per ulteriori informazioni sulle caratteristiche

tecniche e sulle misure di sicurezza da adottare, consultare la Scheda di Sicurezza del

Prodotto (Direttiva 93/112/CEE) relativa al tipo di lubrificante scelto e fornita dal

produttore.

Descrizione

famiglia

Grado

NLGI

Penetrazione

ASTM a 25°C in

1/10 di mm

Grassi fluidi 000 445 – 475

Grassi semifluidi 00 400 – 430

Grassi semifluidi 0 355 – 385

Grassi teneri 1 310 – 340

Grassi medi 2 265 - 295

Figura 24

Page 54: IISSTTRRUUZZIIOONNII DD’’UUSSOO EE … · 2014-11-04 · macchine per movimento terra e dei macchinari per l’industria. Azienda estremamente dinamica, si è dotata nel corso

Parte 2 – Manuale d’uso Pagina 53

Industria

2.4.0) AVVIO DELL’IMPIANTO

Nella procedura operativa di seguito riportata, vengono sinteticamente riepilogate le attività e

le manovre che l’operatore addetto deve effettuare per avviare l’impianto.

NB: La seguente procedura è necessaria:

• Al primo avvio dell’impianto dopo l’installazione

• Dopo ogni intervento di manutenzione

• Dopo un eventuale lungo periodo di fermo macchina

2.4.1) PROCEDURA OPERATIVA

N° Attività Conseguenza

Assicurarsi che:

• Siano state eseguite le operazioni previste al capitolo 1.6.0) MONTAGGIO IMPIANTO

• Per le versioni con Timer di controllo siano stati impostati i tempi di pausa o di pausa -

lavoro

• Il livello di lubrificante nel serbatoio della pompa sia superiore al livello di minimo

0 Disinnestare una o più tubazioni secondarie

dai punti cuscinetto

Possiamo verificare l’arrivo di lubrificante al

punto cuscinetto

1 Premere il pulsante di avvio manuale (TEST) La pompa compie un ciclo di lavoro

2

Ripetere l’operazione al punto precedente

fino a quando il lubrificante non arriva

correttamente a tutti i punti cuscinetto

disinnestati

L’impianto di distribuzione del lubrificante

funziona correttamente

3 Reinnestare le tubazioni ai punti cuscinetto L’impianto è predisposto per il

funzionamento in automatico

• ATTENZIONE: nel caso in cui l’impianto non funzionasse correttamente consultare il

capitolo 3.3.0) ANOMALIE

Page 55: IISSTTRRUUZZIIOONNII DD’’UUSSOO EE … · 2014-11-04 · macchine per movimento terra e dei macchinari per l’industria. Azienda estremamente dinamica, si è dotata nel corso

Parte 3 – Istruzioni per la manutenzione Pagina 54

Industria

PARTE 3 – ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE

3.1.0) INTERVENTO DI MANUTENZIONE

Nel presente paragrafo vengono fornite al personale addetto alla manutenzione le informazioni

essenziali per effettuare, in condizioni di sicurezza, gli interventi di manutenzione ordinaria.

Si ricorda che prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione è necessario che

l’operatore addetto ad effettuare l’intervento:

• Verifichi che l’impianto sia fermo

• Provveda a disconnettere l’impianto di alimentazione elettrica della elettropompa

• Provveda ad aprire il sezionatore posto a monte dell’armadio elettrico

• Adotti tutti gli accorgimenti previsti dalle vigenti normative antinfortunistiche, in

particolare quelli atti a segnalare che l’impianto è in fase di manutenzione

3.2.0) MANUTENZIONE PROGRAMMATA

Per la semplicità costruttiva, la robustezza ed affidabilità dei componenti utilizzati nella

realizzazione dell’impianto la CIAPONI LUBRIFICAZIONE CENTRALIZZATA s.r.l. prevede

un limitato numero di controlli ed interventi di manutenzione programmata.

Nelle tabella che segue sono elencati i controlli periodici, la frequenza e l’intervento che

l’addetto alla manutenzione dovrà effettuare per garantire l’efficienza dell’impianto nel tempo.

VERIFICA FREQUENZA INTERVENTO

Serraggio dei componenti Dopo le prime 500 ore Verificare il corretto serraggio

Fissaggio delle tubazioni Dopo le prime 500 ore

Ogni 1500 ore

Verificare l’innesto ai raccordi

Verificare il fissaggio alle parti della

macchina

Funzionamento

elettropompa

Ogni 6 mesi Mediante il pulsante di Test verificare il

funzionamento dell’elettropompa

Livello serbatoio Secondo necessità Ripristinare il livello di lubrificante nel

serbatoio

Filtro di riempimento Ogni 2 riempimenti Controllare ed eventualmente sostituire

(vedi paragrafo successivo)

Page 56: IISSTTRRUUZZIIOONNII DD’’UUSSOO EE … · 2014-11-04 · macchine per movimento terra e dei macchinari per l’industria. Azienda estremamente dinamica, si è dotata nel corso

Parte 3 – Istruzioni per la manutenzione Pagina 55

Industria

3.2.1) SOSTITUZIONE FILTRO SOLO PER LE VERSIONI A GRASSO

Per la manutenzione del filtro di riempimento del serbatoio

occorre rimuovere il tappo “A”, l’ingrassatore “B” ed il filtro “C”.

Verificare le condizioni del filtro ed eventualmente pulirlo con

aria compressa.

Nel caso in cui, dopo aver effettuato l’operazione di pulizia,

risulti ancora sporco provvedere alla sua sostituzione.

Quindi, rimontare il filtro “C”, l’ingrassatore “B” ed il tappo “A”.

Per il serraggio dell’ingrassatore “B” utilizzate una coppia

massima di 6Nm.

3.3.0) ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO

Nel presente capitolo vengono fornite al personale addetto alla manutenzione:

• le possibili anomalie che si possono verificare durante il funzionamento

dell’impianto;

• la causa che ha provocato la mancata partenza o arresto dell’impianto;

• l’eventuale rimedio da adottare.

NB.: L’impianto di lubrificazione con Timer di controllo Pausa – Sensore è provvisto di un

pulsante luminoso di controllo a distanza. Se, dopo un normale ciclo di funzionamento

dell’impianto, il pulsante rimane acceso con luce fissa, significa che:

• il grasso nel serbatoio ha raggiunto il livello di minimo

• si è verificata un’anomalia di funzionamento dell’impianto.

In ogni caso il Timer provvede ad arrestare il funzionamento dell’impianto dopo che sono

trascorsi 10 minuti dall’azionamento.

C BA

Figura 25

Page 57: IISSTTRRUUZZIIOONNII DD’’UUSSOO EE … · 2014-11-04 · macchine per movimento terra e dei macchinari per l’industria. Azienda estremamente dinamica, si è dotata nel corso

Parte 3 – Istruzioni per la manutenzione Pagina 56

Industria

Nr Anomalia Cod. Causa Rimedio da adottare

01 Il motore della pompa non funziona

01.01 Non arriva corrente

Verificare l’impianto di alimentazione elettrica, controllando lo stato del fusibile

01.02 La scheda elettronica non funziona Sostituire la scheda elettronica

01.03 Il motoriduttore non funziona Sostituire il motoriduttore

02 La pompa non manda lubrificante

02.01 Il serbatoio è vuoto Riempire il serbatoio con lubrificante

pulito

02.02 Bolle d’aria nel

lubrificante

Scollegare la tubazione primaria dal raccordo di attacco al pompante. Azionare la pompa secondo il ciclo di funzionamento manuale fino a quando dal raccordo non esce lubrificante completamente privo di bolle d’aria

02.03 Impiego di lubrificante non adatto

Sostituire il lubrificante con del lubrificante idoneo

02.04 Aspirazione pompante otturata

Smontare il pompante e ripulire i condotti di aspirazione

02.05 Il pistone del pompante è usurato Sostituire il pompante

02.06 La valvola di mandata del pompante bloccata Sostituire il pompante

03

La pompa funziona ma non arriva lubrificante ai punti cuscinetto

03.01

Tubazioni scollegate

Controllare lo stato delle tubazioni ed i relativi collegamenti ai raccordi. Sostituire le tubazioni usurate

03.02 Distributore progressivo bloccato Sostituire il distributore o pulirlo

04

Il lubrificante viene distribuito ai punti cuscinetto in dosi irregolari

04.01 Il distributore non è correttamente collegato ai punti cuscinetto Controllare i dosaggi con lo schema

dell’impianto 04.02 Errata impostazione del

tempo di pausa

05 Il led del display non è acceso 05.01

La tensione di alimentazione non è corretta

Controllare che la tensione di alimentazione sia compresa tra 20V DC e 30V DC e quindi intervenire sul circuito di alimentazione

06

Premendo il pulsante TEST il motore non si aziona

06.01 Il motore non è correttamente collegato al timer

Verificare il cablaggio di collegamento del motore elettrico al timer e quindi ripristinare il corretto collegamento

06.02 Il motore non funziona correttamente

Verificare che il motore non sia in corto circuito o che assorba una corrente superiore a 7A . Sostituire il motoriduttore.

Page 58: IISSTTRRUUZZIIOONNII DD’’UUSSOO EE … · 2014-11-04 · macchine per movimento terra e dei macchinari per l’industria. Azienda estremamente dinamica, si è dotata nel corso

Parte 3 – Istruzioni per la manutenzione Pagina 57

Industria

Nr Anomalia Cod. Causa Rimedio da adottare

07

I led del display ruotano ma il motore non funziona

07.01 Motore difettoso Rivolgersi al Servizo di Assistenza Clienti

08

La pompa inizia la fase di ingrassaggio ma la termina immediatamente

08.01 Motore difettoso o elevato assorbimento in uscita

Lasciare raffreddare per qualche minuto e quindi riprovare: se il problema persiste contattare il Servizio di Assistenza Clienti

Page 59: IISSTTRRUUZZIIOONNII DD’’UUSSOO EE … · 2014-11-04 · macchine per movimento terra e dei macchinari per l’industria. Azienda estremamente dinamica, si è dotata nel corso

Parte 4 – Parti di ricambio Pagina 58

Industria

PARTE 4 – PARTI di RICAMBIO

Lo schema a blocchi sottoriportato mostra la chiave di lettura delle tavole di identificazione dei

particolari di ricambio.

• IMPORTANTE: per richiedere la fornitura di parti di ricambio occorre specificare, oltre al

codice del particolare da richiedere, il numero di matricola dell’impianto utilizzato ed il

codice della versione, ricavabili dalla targhetta per la marcatura CE, come mostrato in

figura.

Codifica ricambi pompa mod.

EUR3 edizione 2013

Alimentazione elettrica e timer

Tavola 00 Tabella 00 Versioni a 12/24 V

Particolari comuni a tutte le versioni

Tavola 01 Tabella 01 Versioni a 12/24 V

Tavola A1 Tabella A1 Versione 110/220 V

Serbatoi

Tavola 02 Tabella 02 Versione 2 litri

GRASSO

Tavola 03 Tabella 03 Versione 4÷8 litri

GRASSO

Tavola 04 A. Pompante B. Attacco standard C. Valvola di segnalazioneD. Valvola di sicurezza

Tavola 05 Distributore

Impianto

Tavola 06 Raccorderia

Tavola A0 Tabella A0 Versioni a 110/220 V

Particolari comuni a tutte le versioni

Tavola 03 Tabella 04 Versione 4÷8 litri

OLIO

Figura 23

Codice versione

Numero di matricola

Page 60: IISSTTRRUUZZIIOONNII DD’’UUSSOO EE … · 2014-11-04 · macchine per movimento terra e dei macchinari per l’industria. Azienda estremamente dinamica, si è dotata nel corso

Parte 4 – Parti di ricambio Pagina 59

Industria

Page 61: IISSTTRRUUZZIIOONNII DD’’UUSSOO EE … · 2014-11-04 · macchine per movimento terra e dei macchinari per l’industria. Azienda estremamente dinamica, si è dotata nel corso

Parte 4 – Parti di ricambio Pagina 60

Industria

TAB. 00 Elenco particolari comuni a tutte le versioni alimentate a

12/24V DC Vers

ion

i 1

50

10

2

15

01

04

1

50

10

8

15

01

52

1

50

15

4

15

01

58

1

50

20

2

15

02

04

1

50

20

8

15

02

52

1

50

25

4

15

02

58

1

50

30

2

15

03

04

1

50

30

8

15

03

52

1

50

35

4

15

03

58

SEZ. 0 Pos Codice Descrizione Q “Blu” = presente;

“Bianca” = assente

00.01 150000 Corpo pompa3 1

00.02 093001 Paraolio 22x10x7 1

00.03 150001 Rosetta 3

00.04 105020 Motoriduttore 12V DC

1

105021 Motoriduttore 24V DC

00.05 150011 Vite M6x25 3

00.06 093011 Rosetta 10x30x2.5 DIN9021 1

00.07 093007 Chiavetta 3x5 UNI6606 1

00.08 092299 Assieme camma 1

00.09 093012 Assieme disco forato 1

00.10 093013 Cuscinetto 6000 1

00.11 093043 Disco forato 1

00.12 150003 Vite M6x20 DIN7991 2

00.13 150004 Assieme paletta tergi vetro4 5 1

00.14 093045 Tappo uscita pompante 2

00.15 093027 O-Ring 4081 2

00.16 093028 Tappo M22x1.5 2

00.17 093031 Filtro 300μm 1

00.18 093032 Ingrassatore A M10X1 UNI7663 1

00.19 150010 Tappo ingrassatore 1

00.20 150006 Coperchio Timer completo 1

00.21 150025 Guarnizione coperchio Timer 1

00.22 150024 Coperchio Timer 1

00.23 150007 Vite 2.9x9.5 DIN7981 – Inox 4

00.24 150008 Carter motoriduttore completo 1

00.25 100027 Guarnizione 1

00.26 100028 Carter motoriduttore 1

00.27 150009 Vite 6x20 ISO7380-10.9 DAC500 7

3 ATTENZIONE: per le versioni con minimo livello il codice del particolare è: ………………. 4 ATTENZIONE: per le versioni con minimo livello il codice del particolare è: ………………. 5 ATTENZIONE: per le versioni con serbatoio maggiorato consultare la Tavola 03 Tabella 03

Page 62: IISSTTRRUUZZIIOONNII DD’’UUSSOO EE … · 2014-11-04 · macchine per movimento terra e dei macchinari per l’industria. Azienda estremamente dinamica, si è dotata nel corso

Parte 4 – Parti di ricambio Pagina 61

Industria

TAB. 00 Elenco particolari comuni a tutte le versioni alimentate a

12/24V DC Vers

ion

i 1

50

10

2

15

01

04

1

50

10

8

15

01

52

1

50

15

4

15

01

58

1

50

20

2

15

02

04

1

50

20

8

15

02

52

1

50

25

4

15

02

58

1

50

30

2

15

03

04

1

50

30

8

15

03

52

1

50

35

4

15

03

58

SEZ. 0

Pos Codice Descrizione Q “Blu” = presente; “Bianca” = assente

00.28 093022 O-Ring 4550 1

TAB. 01 Elenco particolari cablaggio e timer per le versioni

alimentate a 12/24V DC Vers

ion

i 1

50

10

2

15

01

04

1

50

10

8

15

01

52

1

50

15

4

15

01

58

1

50

20

2

15

02

04

1

50

20

8

15

02

52

1

50

25

4

15

02

58

1

50

30

2

15

03

04

1

50

30

8

15

03

52

1

50

35

4

15

03

58

SEZ. 0

Pos Codice Descrizione Q “Verde” = presente ; “Bianca” = assente

01.01 150070 Timer P/L 12V/24V DC 1

150072 Timer P/S 12V/24V DC

01.02 150050 Cablaggio 2P alimentazione/sensore

1

01.03 150057 Cablaggio 4P alimentazione

1

TAB. 01 Elenco particolari cablaggio e timer per le versioni

alimentate a 12/24V DC con minimo livello V

ers

ion

i 1

51

10

2

15

11

04

1

51

10

8

15

11

52

1

51

15

4

15

11

58

1

51

20

2

15

12

04

1

51

20

8

15

12

52

1

51

25

4

15

12

58

1

51

30

2

15

13

04

1

51

30

8

15

13

52

1

51

35

4

15

13

58

SEZ. 1

Pos Codice Descrizione Q “Verde” = presente; “Bianca” = assente

01.01 150070 Timer P/L 12V/24V DC 1

150072 Timer P/S 12V/24V DC

01.02 150050 Cablaggio 2P alimentazione/sensore

1

01.03 150057 Cablaggio 4P alimentazione

1

01.04 150051 Cablaggio 2P minimo livello

1

Page 63: IISSTTRRUUZZIIOONNII DD’’UUSSOO EE … · 2014-11-04 · macchine per movimento terra e dei macchinari per l’industria. Azienda estremamente dinamica, si è dotata nel corso

Parte 4 – Parti di ricambio Pagina 62

Industria

Page 64: IISSTTRRUUZZIIOONNII DD’’UUSSOO EE … · 2014-11-04 · macchine per movimento terra e dei macchinari per l’industria. Azienda estremamente dinamica, si è dotata nel corso

Parte 4 – Parti di ricambio Pagina 63

Industria

TAB. A0 Elenco particolari comuni a tutte le versioni alimentate

a 220/110V AC Vers

ion

i 1

50

40

2

15

04

04

1

50

40

8

15

04

52

1

50

45

4

15

04

58

1

50

50

2

15

05

04

1

50

50

8

15

05

52

1

50

55

4

15

05

58

1

50

60

2

15

06

04

1

50

60

8

15

06

52

1

50

65

4

15

06

58

SEZ. 0

Pos Codice Descrizione Q “Azzurro” = presente; “Bianca” = assente

A0.01 150000 Corpo pompa6 1

A0.02 093001 Paraolio 22x10x7 1

A0.03 150001 Rosetta 3

A0.04 105020 Motoriduttore 12V DC 1

105021 Motoriduttore 24V DC

A0.05 150011 Vite M6x25 3

A0.06 093011 Rosetta 10x30x2.5 DIN9021

1

A0.07 093007 Chiavetta 3x5 UNI6606 1

A0.08 092299 Assieme camma 1

A0.09 093012 Assieme disco forato 1

A0.10 093013 Cuscinetto 6000 1

A0.11 093043 Disco forato 1

A0.12 150003 Vite M6x20 DIN7991 2

A0.13 150004 Assieme paletta tergi vetro7 8

1

A0.14 093045 Tappo uscita pompante 2

A0.15 093027 O-Ring 4081 2

A0.16 093028 Tappo M22x1.5 2

A0.17 150055 Raddrizzatore 1

A0.18 150053 Trasformatore 110V AC/

24V DC 1

150054 Trasformatore 220V AC/ 24 V DC

A0.19 093031 Filtro 300μm 1

A0.20 093032 Ingrassatore A M10X1 UNI7663

1

A0.21 150010 Tappo ingrassatore 1

A0.22 150006 Coperchio Timer completo 1

A0.23 150024 Coperchio Timer 1

A0.24 150025 Guarnizione coperchio Timer

1

A0.25 150007 Vite 2.9x9.5 DIN7981 – Inox

4

A0.26 100028 Carter motoriduttore 1

A0.27 100027 Guarnizione 1

A0.28 150008 Carter motoriduttore completo

1

A0.29 150009 Vite 6x20 ISO7380-10.9 DAC500

7

A0.30 093022 O-Ring 4550 1

6 ATTENZIONE: per le versioni con minimo livello il codice del particolare è: ………………. 7 ATTENZIONE: per le versioni con minimo livello il codice del particolare è: ………………. 8 ATTENZIONE: per le versioni con serbatoio maggiorato consultare la Tavola 03 tabella 03

Page 65: IISSTTRRUUZZIIOONNII DD’’UUSSOO EE … · 2014-11-04 · macchine per movimento terra e dei macchinari per l’industria. Azienda estremamente dinamica, si è dotata nel corso

Parte 4 – Parti di ricambio Pagina 64

Industria

TAB. A1 Elenco particolari cablaggio e

timer per le versioni alimentate a 220/110V AC V

ersi

oni

15

04

02

1

50

40

4

15

04

08

1

50

45

2

15

04

54

1

50

45

8

15

05

02

1

50

50

4

15

05

08

1

50

55

2

15

05

54

1

50

55

8

15

06

02

1

50

60

4

15

06

08

1

50

65

2

15

06

54

1

50

65

8

SEZ. 0

Pos Codice Descrizione Q “Blu scuro” = presente; “Bianca” = assente

A1.01 150070 Timer P/L 12V/24V DC 1

150072 Timer P/S 12V/24V DC

A1.02 150052 Cablaggio 3P 1

A1.03 150056 Cablaggio 4P+3P alimentazione

1

A1.04 150050 Cablaggio 2P alimentazione/sensore

1

TAB. A1 Elenco particolari cablaggio e timer per le versioni

alimentate a 220/110V AC con minimo livello V

ers

ion

i 1

51

40

2

15

14

04

1

51

40

8

15

14

52

1

51

45

4

15

14

58

1

51

50

2

15

15

04

1

51

50

8

15

15

52

1

51

55

4

15

15

58

1

51

60

2

15

16

04

1

51

60

8

15

16

52

1

51

65

4

15

16

58

SEZ. 1

Pos Codice Descrizione Q “Blu Scuro” = presente; “Bianca” = assente

A1.01

150070D Timer P/L 12V/24V DC

1

150072D Timer P/S 12V DC

A1.02 150050 Cablaggio 2P 1

A1.03 150056 Cablaggio 5P+3P alimentazione

1

A1.04 150050 Cablaggio 2P alimentazione/sensore 1

Page 66: IISSTTRRUUZZIIOONNII DD’’UUSSOO EE … · 2014-11-04 · macchine per movimento terra e dei macchinari per l’industria. Azienda estremamente dinamica, si è dotata nel corso

Parte 4 – Parti di ricambio Pagina 65

Industria

TAV. 03

TAV. 02

03.01

03.03

03.02

03.04

03.04

03.05

03.06

03.07

03.08

02.0202.01

TAV. 02

TAV. 03

Page 67: IISSTTRRUUZZIIOONNII DD’’UUSSOO EE … · 2014-11-04 · macchine per movimento terra e dei macchinari per l’industria. Azienda estremamente dinamica, si è dotata nel corso

Parte 4 – Parti di ricambio Pagina 66

Industria

TAB. 02 Elenco particolari serbatoio da 2 litri

Vers

ion

i

15

01

02

15

01

52

1

50

20

2

15

02

52

1

50

30

2

15

03

52

1

50

40

2

15

04

52

1

50

50

2

15

05

52

1

50

60

2

15

06

52

SEZ. 0

Pos Codice Descrizione Q “Gialla” = presente; “Bianca” = assente

02.01 150005 Serbatoio policarbonato 1

02.02 150002 Vite M6x20 Dacromet 4

TAB. 03 Elenco particolari serbatoio da 4÷8 litri versioni a 12/24V

DC Vers

ion

i 1

50

10

4

15

01

08

1

50

15

4

15

01

58

1

50

20

4

15

02

08

1

50

25

4

15

02

58

1

50

30

4

15

03

08

1

50

35

4

15

03

58

SEZ. 0

Pos Codice Descrizione Q “Giallo”= presente; “Bianca”=assente

03.01 120001 Flangia serbatoio maggiorato 1

03.02 120004 Viti M6 testa piccola 4

03.03 120009 Paletta tergi vetro serbatoio 4÷8lt

1

03.04 120005 O-Ring 6670 2

03.05 120008 Tubo policarbonato serbatoio 4lt

1

120502 Tubo policarbonato serbatoio 8lt

1

03.06 120007 Tirante M6 serbatoio 4lt 4

120501 Tirante M6 serbatoio 8lt 4

03.07 120006 Tappo serbatoio maggiorato 1

03.08 120002 Dado M6 DIN 6923 4

TAB. 03 Elenco particolari serbatoio da 4÷8 litri versioni a

110/220V AC Vers

ion

i 1

50

40

4

15

04

08

1

50

45

4

15

04

58

1

50

50

4

15

05

08

1

50

55

4

15

05

58

1

50

60

4

15

06

08

1

50

65

4

15

06

58

SEZ. 1

Pos Codice Descrizione Q “Gialla” = presente; “Bianca” = assente

03.01 120001 Flangia serbatoio maggiorato 1

03.02 120004 Viti M6 testa piccola 4

03.03 120009 Paletta tergi vetro serbatoio 4÷8lt

1

03.04 120005 O-Ring 6670 2

03.05 120008 Tubo policarbonato serbatoio 4lt

1

120502 Tubo policarbonato serbatoio 8lt

1

03.06 120007 Tirante M6 serbatoio 4lt 4

120501 Tirante M6 serbatoio 8lt 4

03.07 120006 Tappo serbatoio maggiorato 1

03.08 120002 Dado M6 DIN 6923 4

Page 68: IISSTTRRUUZZIIOONNII DD’’UUSSOO EE … · 2014-11-04 · macchine per movimento terra e dei macchinari per l’industria. Azienda estremamente dinamica, si è dotata nel corso

Parte 4 – Parti di ricambio Pagina 67

Industria

TAB. 04 Elenco particolari pompante e attacco impianto SEZ. A

Pos Codice Q Descrizione

04.01 092295 Pompante con pistone Ø6mm

completo

04.02 094012 Rosetta 22.5x28x1.5

04.03 092294 Pompante con pistone Ø6mm

04.04 096014 Attacco a 90° completo

04.05 093044 Raccordo a 90° G1/4”

04.06 093033 Ingrassatore A M6 UNI7663

04.07 150010 Tappo

04.--- 092304 Valvola di segnalazione completa

04.08 023000 Valvola di segnalazione 250bar

04.09 096028 Deviazione a 3 vie G1/4”

04.--- 092300 Valvola di sicurezza completa

04.--- 100060 Valvola di sicurezza 250bar

04.0104.0304.02

04.09

04.07

04.0604.05

04.04

04.07

04.0404.0504.06

04.08

TAV. 04

Page 69: IISSTTRRUUZZIIOONNII DD’’UUSSOO EE … · 2014-11-04 · macchine per movimento terra e dei macchinari per l’industria. Azienda estremamente dinamica, si è dotata nel corso

Sede: Via V. Alfieri, 10 - 56028 S. Miniato Basso (PI) - ITALY

Tel. 0039 0571 42661 – Fax 0039 0571 42244

Sito internet: www.ciaponi.it - e-mail: [email protected]

Cod. Fis. / Partita I.V.A. n° IT01160480503