Herbert Dorfmann: 2.5 Relazione intermedia Passato 2009-2012

21
HERBERT DORFMANN Membro del Parlamento europeo www.herbert-dorfmann.eu 5 2 2009 2012 2014 PASSATO < > RELAZIONE INTERMEDIA. PARLAMENTO EUROPEO

description

Herbert Dorfmann: 2.5 Relazione intermedia Passato 2009-2012

Transcript of Herbert Dorfmann: 2.5 Relazione intermedia Passato 2009-2012

Page 1: Herbert Dorfmann: 2.5 Relazione intermedia Passato 2009-2012

Herbert DOrFMANN Membro del Parlamento europeo www.herbert-dorfmann.eu

52

2009 2012 2014passato< >

relAziONeiNterMeDiA.

parlamento europeo

Page 2: Herbert Dorfmann: 2.5 Relazione intermedia Passato 2009-2012

Prefazione 3Due anni e mezzo: Cifre - Dati - Fatti 3 4Due anni e mezzo di lavoro politico tra la nostra regione e bruxelles 5Commissione per l’agricoltura e lo sviluppo rurale 7Commissione per i problemi economici e monetari 10impegno per il nostro territorio al Parlamento europeo 14HD ha dichiarato 16il mio team 18

© Aprile 2012tutti i diritti riservatireDAziONe: Herbert Dorfmann, Dietmar Pattis, Stephan von Marsoner, Giovanni enghelmaier, Julia Kröss, Willy Vontavon

Con il gentile sostegno del gruppo politico ePP al Parlamento europeo

FOtO: Oskar zingerle, brixmedia GmbH Archivio fotografico del Parlamento europeoshutterstock

PrODuziONe: brixmedia Srl, www.brixmedia.it

StAMPA: tipografia Kraler, Varna

indice

Page 3: Herbert Dorfmann: 2.5 Relazione intermedia Passato 2009-2012

2009 2012 PASSAtO<

3

Da due anni e mezzo rappresento il nostro territorio a Bruxelles. Con questo scritto non intendo autocelebrare il mio lavoro in Parlamento, ma vorrei più semplicemente dare una panora-mica della mia vita quotidiana suddivisa tra Bressanone, Bol-zano, Bruxelles e Strasburgo. Durante le elezioni, che si sono tenute nel giugno del 2009, 82.000 cittadini mi hanno votato riponendo in me la loro fiducia. Questa fiducia si traduce anche in un obbligo: sono consape-vole che le aspettative sono alte e ho sempre cercato di fare del mio meglio.In questi due anni e mezzo ho potuto fare delle nuove cono-scenze e nuove esperienze e ho potuto, come unico rappresen-tante della regione a Bruxelles, rappresentare al meglio gli in-teressi del nostro territorio. Molte cose sono andate bene, altre hanno avuto meno successo.Credo che sia giunto il momento di riflettere brevemente sul lavoro svolto e pensare a ciò che ci attende. E´ tempo di guar-dare al passato e al contempo al futuro per mettere in campo nuove idee.

Il vostro Herbert Dorfmann Aprile 2012

prefazione

indice

52>

relAziONeiNterMeDiA.

Page 4: Herbert Dorfmann: 2.5 Relazione intermedia Passato 2009-2012

4

1.016 giorni come un membro del Parlamento europeo

145 voli per Bruxelles e a/r

55 spostamenti in auto a Strasburgo a/r

35 interrogazioni parlamentari

27 discorsi in Parlamento

74 testi di legge emendati

156 giorni di seduta in Parlamento

97,44 % la partecipazione alle sessioni plenarie

4 commissioni

72 gruppi di visitatori

4 dipendenti

2 uffici

1 missione: l’Europa.

Due anni e mezzo: Cifre - Dati - Fatti >

Page 5: Herbert Dorfmann: 2.5 Relazione intermedia Passato 2009-2012

2009 2012 PASSAtO<

5

Ogni lunedì mattina, durante l´ora di ricevimento a Bressanone, sono a completa disposizione di tutti i cittadini per rispondere alle loro domande e richieste. In questi colloqui personali cer-co di rispondere alle esigenze e alle preoccupazioni delle per-sone e di aiutarle. Non sempre questo mi riesce, ma comunque ne ricavo delle importanti informazioni.

Un ruolo importante nel mio lavoro politico lo giocano le as-sociazioni e le organizzazioni del nostro territorio. Sono loro che alla fine devono vivere e lavorare con le leggi imposta-te dall’UE. È importante per me che le associazioni sappiano che in me hanno una persona di riferimento che sa dove si annidano i problemi. Al contempo i rappresentanti delle as-sociazioni sono per me delle importanti fonti d’informazione: conoscono da vicino le preoccupazioni dei loro membri.

Come rappresentante di una minoranza, devo vigilare con ac-curatezza sui testi che sono approvati a Bruxelles. Direttive e regolamenti devono essere sempre applicabili in un territorio così piccolo come il nostro.

Da non dimenticare la comune Rappresentanza dell’Eurore-gione Tirolo - Sudtirolo - Trentino situata in Rue de Pascal a Bruxelles con la quale ho, fin dall´inizio mandato, un buon rapporto. Il riconoscimento transfrontaliero di titoli accademi-ci, la deduzione fiscale del canone di locazione degli studenti o il divieto di fermata per i treni Intercity DB-öBB sono solo alcuni dei problemi dei quali mi sono occupato con successo.

„ “Direttive e regolamenti devono essere sempre applicabili in un territorio così piccolo come il nostro.

Due anni e mezzo di lavoro politico tra la nostra regione e Bruxelles>

Page 6: Herbert Dorfmann: 2.5 Relazione intermedia Passato 2009-2012

6

VoG proDuCtS è una società regionale che si occupa della lavorazione di frutta. l´azienda rappresenta 23 cooperative e organizzazioni di produttori provenienti dal trentino-Sudtirolo con oltre 15.000 frutticoltori membri. Incontro con il direttivo della VoG proDuCtS nell´autunno 2011.

Le mie principali aree d’attività sono state, fin dall’inizio, la Commissione per l’agricoltura e lo sviluppo rurale e la Com-missione per i problemi economici e monetari. Sono due commissioni importanti e attive all’interno del Parlamento europeo. Come sostituto lavoro anche nella Com-missione per le petizioni e nella Commissione speciale sulle sfide politiche e le risorse di bilancio per un’UE sostenibile dopo il 2013.

„ “Come rappresentante di una minoranza devo vigilare con accuratez-za sui testi che sono approvati a Bruxelles.

Page 7: Herbert Dorfmann: 2.5 Relazione intermedia Passato 2009-2012

2009 2012 PASSAtO<

7

L´agricoltura é un settore strategico per il quale l´Unione euro-pea destina circa un terzo del proprio bilancio.

Allo stesso modo, nel nostro territorio, il settore non rappre-senta solo una fonte di reddito, ma un modo e una qualità di vita, una tutela del paesaggio, la coesione sociale, il rispetto per l´ambiente insomma un pilastro fondamentale della nostra società.

Arrivato al Parlamento europeo, mi sono prodigato per far par-te di questa commissione e poter utilizzare le conoscenze in materia, acquisite in anni da direttore del Bauernbund sudtiro-lese e da libero professionista in qualità di agronomo.In commissione ho cercato sempre di lavorare per difendere il nostro territorio e per far conoscere le nostre peculiarità.

„ “Il rispetto per l´ambiente é un pilastro fondamentale della nostra società.

Commissione per l’agricoltura e lo sviluppo rurale>

Page 8: Herbert Dorfmann: 2.5 Relazione intermedia Passato 2009-2012

8

Ecco i report più interessati per il nostro territorio sui quali ho lavorato:

> > Zone svantaggiateLe zone svantaggiate in regione sono rappresentate dalle zone montane. Si tratta di una riforma molto importante dalla quale dipende-ranno i pagamenti futuri per questo tipo d´agricoltura. Devo dire che negli anni é maturata, in seno all´Unione e nell´opinione pubblica, una grande sensibilità per le zone montane e il no-stro territorio è spesso preso ad esempio nelle discussioni in Parlamento. L´iter del mio report in Parlamento si é concluso al meglio e anche se rimangono da approvare dei criteri obiettivi per definire tutte quelle aree svantaggiate che non sono monta-ne o isole, rimane chiaro che queste ultime non saranno toccate dalla riforma.

> > Un marchio per i prodotti di montagnaUn tema di vitale importanza per la nostra regione é stato af-frontato nel pacchetto qualità per il quale, come relatore per il mio gruppo politico, cerco di trovare un compromesso con Consiglio e Commissione per adottare a breve un testo di legge condiviso. Nel testo ho lavorato per l´introduzione di un label destinato ai prodotti di montagna. Si tratta di un primo ricono-scimento di un chiaro legame tra un prodotto agricolo di mon-tagna e la qualità intrinseca al prodotto stesso. In concreto sarà un label che, in maniera volontaria, i nostri produttori potranno apporre ai propri prodotti al fine di poter essere più facilmente riconosciuti dal consumatore. Da questo punto di vista si porrà anche un freno a tutte quelle diciture ingannevoli che richiama-no impropriamente la montagna per un prodotto che nulla ha a che fare con questo territorio. Altro punto fondamentale del testo di legge è l´introduzione di un meccanismo che permetta di programmare l´offerta dei pro-dotti a indicazione geografica in base alla domanda.

> > Il settore vitivinicoloAnche nel settore vitivinicolo vi sono alcune riforme in atto. Dopo essere stato relatore della riforma del settore dei vini aro-matizzati e aver partecipato all´approvazione delle nuove nor-me relative al vino biologico mi occupo ora della questione dei diritti d´impianto oltre a seguire con attenzione il budget per il settore nella riforma della PAC.

Page 9: Herbert Dorfmann: 2.5 Relazione intermedia Passato 2009-2012

2009 2012 PASSAtO<

9

> > La riforma della PAC Il grande pacchetto legislativo per il quale lavoriamo da inizio legislatura e che sicuramente non sarà licenziato dall´assemblea plenaria prima del prossimo anno è la riforma della politica agri-cola comune. Non sarà una rivoluzione, ma dovrà essere una re-visione dei pagamenti affinché siano più equi e tengano conto delle nuove esigenze degli agricoltori e dei consumatori. Una particolare attenzione dovrà essere osservata visti i tagli di bilan-cio che l´Unione europea dovrà affrontare.

„ “La nostra realtà viene spesso presa a modello durante le discussioni in Parlamento.

la sede del parlamento europeo a Strasburgo dove si tengono le sessioni plenarie.

Page 10: Herbert Dorfmann: 2.5 Relazione intermedia Passato 2009-2012

10

Anche se ho avuto all’inizio della legislatura nel 2009 una pre-ferenza per ottenere un seggio nella Commissione Trasporti mi è stata assegnata la Commissione pre i problemi economici e monetari. Vista la particolare situazione finanziaria di alcuni Stati membri lavorare in questa commissione si è rilevato molto interessante. Questa commissione è diventata una delle più im-portanti del Parlamento e continuerà a esserlo.Il lavoro nelle riunioni della commissione, che si svolgono a ca-denza quasi settimanale, si focalizza sulla situazione economica attuale con il Presidente della zona Euro Jean Claude Juncker, i vari Ministri delle Finanze degli Stati membri e il Presidente della Banca centrale europea. Nel frattempo la Commissione Europea con i Commissari Olli Rehn e Michel Barnier hanno posto alcune proposte per una serie di riforme sulla regolamen-tazione finanziaria e sul rafforzamento della politica economica europea volta alla diminuzione del debito.

nel 2011, in qualità di relatore del partito

popolare europeo, ho ne-goziato il cosiddetto “Six

pack” sulla governance economica europea.

Commissione per i problemiEconomici e Monetari>

Page 11: Herbert Dorfmann: 2.5 Relazione intermedia Passato 2009-2012

2009 2012 PASSAtO<

11

„ “Il lavoro nelle riunioni della commissione, che si svolgono a cadenza quasi settimanale, si focalizza sulla situazione economica.

> > Regolamentazione e la vigilanza dei mercati finanziari europeiNella Commissione economica abbiamo dato il via libera a una nuova vigilanza dei mercati finanziari, che costituiscono le basi per un mercato finanziario stabile. Le nuove autorità di vigi-lanza sono operative dal 2011 e controllano le banche europee, i fondi pensione e i mercati azionari. In più le autorità euro-pee hanno il compito di coordinare le autorità nazionali. Nel lavoro della commissione mi stava a cuore la situazione delle banche cooperative che hanno una struttura piccola e media e sono molto presenti sul nostro territorio. Esse non possono essere sproporzionatamente caricate con nuove regole giacché non sono state coinvolte in rischiose operazioni finanziarie. Il loro compito principale è la gestione dei depositi e il finanzia-mento di prestiti per le piccole e medie imprese. Per questo ho sostenuto con veemenza l´equità dei criteri imposti alle banche.

> > Uno spazio economico comune vincenteL’anno scorso i cittadini nutrivano molti dubbi sul futuro della nostra moneta comune. Io sono convinto che dieci anni dopo l’introduzione dell’euro, la moneta rimanga un successo. La critica è infondata, perché i problemi nell’economia non pro-vengono dall’euro, ma dagli enormi debiti pubblici crescenti negli Stati membri. Sono stato coinvolto nel Parlamento euro-peo in una serie di riforme che rafforzano la stabilità econo-mica nell’Unione. Per il nostro territorio questo significa una maggiore stabilità in quanto le misure di austerità e le riforme nella politica economica italiana sono sotto la supervisione e il coordinamento dell’Unione.

Page 12: Herbert Dorfmann: 2.5 Relazione intermedia Passato 2009-2012

12

> > PMI - Piccole e Medie ImpreseLe piccole e medie imprese dominano il mercato dell’Unione europea e il nostro territorio. A livello europeo vi sono delle iniziative che promuovono le PMI. Attualmente si lavora per riformare la direttiva sugli appalti pubblici. Uno degli obiettivi principali della riforma è quello di rafforzare la partecipazione delle PMI. Gli appalti, al di fuori del proprio Stato membro, cosiddetti transfrontalieri, devono diventare più accessibili alle PMI grazie a una riduzione della burocrazia. Questa è un’oppor-tunità, ma anche una sfida per le nostre aziende. A riguardo, in Parlamento, stiamo negoziando per una rapida adozione delle nuove regole. La direttiva sui ritardi di pagamento, che entra in vigore dal 2013, riduce in modo significativo la durata media dei pagamenti tra enti pubblici e aziende. I pagamenti del setto-re pubblico devono essere eseguiti entro 30 giorni!

Finora le gare d’appalto all’estero non erano considerate dalle nostre aziende. Sto lavorando a questo proposito in stretta colla-borazione con l’associazione nazionale artigiani (lVH).

> > Partecipazione alle gare d appalto all estero

0% 20% 40% 60% 80% 100%

partecipazione totale (nazionale ed estera)n= 1026

partecipazione all´esteron= 1011

mai

Da 1 a 5

Da 5 a 10

Da 10 a 20

più di 20

72,3

7,0 11,1

6,0 4,9

10,9 5,3

76,1 6,4

Page 13: Herbert Dorfmann: 2.5 Relazione intermedia Passato 2009-2012

2009 2012 PASSAtO<

13

Con il collega tirolese richard Seeber ho, fin dall´inizio del mandato,

un’ottima collaborazione.

Page 14: Herbert Dorfmann: 2.5 Relazione intermedia Passato 2009-2012

14

La gamma degli argomenti trattati a Bruxelles é molto ampia. Ecco alcuni argomenti di cui mi sono occupato negli ultimi due anni e mezzo:

Divieto di fermata per i treni eurocity

aCta

Six pack, Creazione delle autorità

di vigilanza eu

Calcio per tutti, diritto di trasmissione

per minoranze

Gemellagio fra comuni

prezzi equi per il latte

erasmus per tutti

economia vinicola

Controlli alle frontiere

minoranze

liberalizzazione del mercato online

Impegno per il nostro territorio al parlamento europeo >

Page 15: Herbert Dorfmann: 2.5 Relazione intermedia Passato 2009-2012

Vini aromatizzati

aCta

economia vinicola

Crocifisso nelle scuole

paura per la camomilla – direttiva piante medicinali

Inquinamento ambientale e acustico

pensiero europeo per i cittadini

regolare i prezzi della benzina a livello

europeo

Deducibilità degli affitti degli studenti

euro Vignette, trasporto transfrontaliero,

traffico lungo l’autostrada del Brennero

agenzia linguistica

Certificazione porte antincendio

tariffe telefoniche in roaming

tunnel di base del Brennero

reti ferroviarie transeuropee

Denominazioni d’origine

Controllo farmaceutico

Page 16: Herbert Dorfmann: 2.5 Relazione intermedia Passato 2009-2012

16

> > La mia più grande sfida nel corso degli ultimi due anni e mezzo, è stata … aver potuto essere uno dei relatori per la riforma delle politiche economiche europee.

> > L’incontro era impressionante ... due ore di incontro con la Cancelliera tedesca Angela Merkel.

> > Ero arrabbiato … ritardi aerei/voli cancellati nei collegamen-ti tra l´aeroporto di Monaco di Baviera e Bruxelles.

> > Sono rimasto deluso … se gli Stati membri durante le discussioni difendono solo gli interessi nazionali.

> > Sono rimasto basito … come le persone provenienti da 27 pa-esi possono superare le loro barriere culturali e lavorare assieme.

> > Il nostro territorio ha a Bruxelles … un’eccellente reputa-zione.

> > Sono rimasto sorpreso ... dal numero di argomenti di cui si occupa il Parlamento europeo.

HD concretamente>

Page 17: Herbert Dorfmann: 2.5 Relazione intermedia Passato 2009-2012

2009 2012 PASSAtO<

17

HD concretamente

„ “Se non faccio politica, sono a casa con la famiglia. Qui sono con i miei figli Samuel e Martin.

Page 18: Herbert Dorfmann: 2.5 Relazione intermedia Passato 2009-2012

18

Immaginate un luogo dove lavorano circa 5000 persone, per-sone che sono vicine, ma allo stesso modo lontane. Per seguire tutti i lavori e selezionare le informazioni sono di fondamentale importanza i miei collaboratori. S’informano e valutano cosa é importante e mi sostengono nel mio lavoro giornaliero.Non esitate quindi a contattare direttamente i miei collaboratori con i quali cercherò di aiutarvi al meglio. Sul mio sito web tro-verete gli indirizzi e-mail e i numeri di telefono diretti.

JulIa KröSS, assistenteGIoVannI enGHelmaIer, Commissione per l’agricoltura e lo sviluppo ruraleDIetmar pattIS, Comunicazione e StampaStepHan Von marSoner, Commissione per i problemi economici e monetari

Il mio team >

Page 19: Herbert Dorfmann: 2.5 Relazione intermedia Passato 2009-2012

2009 2012 PASSAtO<

19

Sono nato il 4 marzo 1969 a Bressanone. Dopo le superiori mi sono trasferito a Piacenza dove ho studiato agronomia. Dopo la laurea ho insegnato presso la scuola di agraria a Ora. Terminati gli studi ho lavorato nel dipartimento di agricoltura presso la Ca-mera di Commercio di Bolzano. Sono stato direttore per quasi 10 anni del “Südtiroler Bauernbund” l’Unione Agricoltori e Coltivatori diretti sudtirolese, dove ho po-tuto accumulare esperienze importanti che ancora adesso mi sono d’aiuto.Nel 2005 sono stato eletto sindaco del mio comune e nel 2009 sono approdato al Parlamento europeo.Sono sposato e padre di due figli; mi piace passeggiare, leggo vo-lentieri un buon libro. Adoro cucinare per i miei cari e navigare con la barca a vela con i miei amici.

JulIa KröSS, assistenteGIoVannI enGHelmaIer, Commissione per l’agricoltura e lo sviluppo ruraleDIetmar pattIS, Comunicazione e StampaStepHan Von marSoner, Commissione per i problemi economici e monetari

particolarmente impor-tante per me è praticare dello sport per disten-dermi dopo una giornata stressante a Bruxelles. nel 2011 ho partecipato con due squadre alla maratona delle Dolomiti sulla plose. attualmente mi preparo per l´edizione del 2012.

„ “I miei collaboratori: s’informano e valutano cosa é importante e mi sostengo-no nel mio lavoro giornaliero.

Page 20: Herbert Dorfmann: 2.5 Relazione intermedia Passato 2009-2012

20

Studenti in parlamento.

la presidenza del circolo giovanile sudtirolese.

rappresentanza dei lavoratori SVp.

Incontro sul tema “trasmissioni televisive transfrontaliere” con il presidente della raS rudi Gamper e il Direttore Georg plattner.

Gruppo del “parlamento dei giovani” del comune di naturno, autunno 2011.

Visitatori a Bruxelles>

Page 21: Herbert Dorfmann: 2.5 Relazione intermedia Passato 2009-2012

2009 2012 PASSAtO<

21

Scuola media Colle Isarco.

Sezione SVp di merano.

Chierichetti di Gries/Bolzano.

pubblico attento presso il centro visite del parlamento europeo.

teatro della Val d´Isarco a Bruxelles.