FOTOCAMERA DIGITALE VG-150 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera,...
Transcript of FOTOCAMERA DIGITALE VG-150 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera,...
Manuale d’usoVG-150VG-150FOTOCAMERA DIGITALE
● Vi ringraziamo per aver acquistato una fotocamera digitale Olympus. Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior durata della macchina. Conservate il manuale in un posto sicuro per futuro riferimento.
● Prima di fare fotografi e importanti, vi consigliamo di scattare alcune fotografi e di prova, per acquisire familiarità con la macchina.
● Allo scopo del costante miglioramento dei nostri prodotti, Olympus si riserva il diritto di aggiornare o modifi care le informazioni contenute nel presente manuale.
● Lo schermo e le illustrazioni relative alla fotocamera riportati in questo manuale sono stati prodotti durante la fase di sviluppo e possono differire dal prodotto effettivo.
Registra il tuo prodotto su www.olympus-consumer.com/register e ottieni ulteriori vantaggi da Olympus!
� IT
Passo1
Altriaccessorinonvisualizzati:schedadigaranziaIcontenutipotrebberovariareinbaseallalocalitàdiacquisto.
Controllo del contenuto della confezione
CD-ROMOLYMPUSSetup
CavoUSBBatteriaagliionidilitioLI-70B
Passo2 Preparazione della fotocamera
«Preparazionedellafotocamera»(P.12)
Passo3 Fotografia e riproduzione delle immagini
«Fotografia,visualizzazioneecancellazione»(P.19)
Passo4 Uso della fotocamera
«Impostazionifotocamera»(P.3)
Passo5 Stampa
«Stampadiretta(PictBridge)»(P.45)«Prenotazionedellestampe(DPOF)»(P.49)
SommarioNome delle parti ............................................. 8Preparazione della fotocamera ................... 12Fotografia, visualizzazione e cancellazione ............................................. 19Uso delle modalità di fotografia .................. 27Uso delle funzioni di fotografia ................... 31Menu per le funzioni di fotografia ............... 34
Menu per le funzioni di riproduzione, modifica e stampa ........................................ 38Menu per altre impostazioni della fotocamera .................................................... 41Stampa .......................................................... 45Suggerimenti per l’uso ................................ 52Appendice ..................................................... 57
F-2ACAdattatoreUSB-AC
TracollaFotocameradigitale
o
�IT
Impostazioni fotocamera
Utilizzo dei pulsanti diretti Poteteaccedereallefunzionipiùutilizzatemedianteipulsantidiretti.
Tasti a freccia
H(sinistra)
G(giù)/PulsanteD(cancellazione)(P.25)
F(su)/PulsanteINFO(cambiodisplayinfo)(P.23,26)
I(destra)
PulsanteQ(P.17)
IsimboliFGHIvisualizzatiperleselezionieimpostazioniimmagineindicanocheoccorreutilizzareitastiafreccia.
NORM
OKSingle Print
4/304/30
More
12:30’11/02/26’11/02/26 12:30
NORM 12M
FILE 100 0004100 0004
02 26 12 30:..2011
OKSet
X
Y M D Time
MENUCancel
Y/M/DY/M/D
Pulsantediscatto(P.20)
PulsanteZoom(P.22,25)
Pulsanteq(passaggiotrafotografiaeriproduzione)(P.20,23)
Pulsante(P.5)
PulsanteE(guidamenu)(P.26)
� IT
Uso del menuUtilizzateilmenupermodificareleimpostazionidellafotocamera,comelamodalitàdifotografia.
Alcunimenupotrebberononesseredisponibiliinbaseadaltreimpostazionicorrelateoallamodalitàs(P.27).
Menu delle funzioniPremeteilpulsanteHduranteloscattopervisualizzareilmenudellefunzioni.Ilmenudellefunzionièutilizzatopersceglierelamodalitàdifotografiaefornisceaccessoalleimpostazionidiscattoutilizzatepiùspesso.
Per selezionare la modalità di fotografiaUtilizzateHIperselezionareunamodalitàdifotografiaepremeteilpulsanteQ.Per selezionare il menu delle funzioniUsateFGperselezionareunmenueusateHIperselezionareun’opzionedimenu.PremeteilpulsanteQperimpostareilmenudellefunzioni.
44
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
Program AutoProgram Auto
12M NORM
Fotografia
Menu delle funzioni
Modalità di fotografia
44
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
Program AutoProgram Auto
12M NORM
Opzioneselezionata
«Menu di impostazione» (P. 5)
�IT
1 Premete il pulsante .Vienevisualizzatoilmenudiimpostazione.
MENU OKSetExit
Digital Zoom OffIcon Guide On
AF Mode Face/iESP
Date Stamp Off
Compression NormalImage Size 12M
1
2
ResetReset
2 Premete H per evidenziare le schede della pagina. Utilizzate FG per selezionare la scheda della pagina desiderata e premete I.
MENU OKSetExit
Power Save OffEnglish
World Time1
2
Bright
Schedapagina
MENU OKSetExit
1
2
BrightPower Save Off
English
World Time
Sottomenu1
3 Usate FG per selezionare il sottomenu 1, quindi premete il pulsante Q.
MENU OKSetExit
1
2
Bright
English
World Time
Power Save OffPower Save Off
MENU OKSetBack
1
2
Bright
English
World Time
Power Save OffPower Save OffPower Save
OnOffOff
Sottomenu2
●4 Usate FG per selezionare il sottomenu 2,
quindi premete il pulsante Q.Dopoavereffettuatoselezionatoun’impostazione,ildisplaytornaallaschermataprecedente.
Possonoesserepresentioperazioniaggiuntive.«Impostazionidimenu»(P.34–44)
MENU OKSetExit
1
2
Bright
English
World Time
Power Save OnPower Save On
5 Premete il pulsante per completare l’impostazione.
●
Menu di impostazionePremeteilpulsanteduranteloscattoolariproduzionepervisualizzareilmenudiimpostazioneIlmenudiimpostazionefornisceaccessoavarieimpostazionidellafotocamera,compreseopzioninonelencatenelmenudellefunzioni,opzioniperildisplayedataeora.
� IT
Indice menuMenuperlefunzionidifotografia
1ModalitàdifotografiaP(ProgramAuto).............P.19M(iAUTO)...................P.27N(DISMode)................P.27s(SceneMode).........P.27P(MagicFilter)..........P.29~(Panorama)..................P.29A(Movie)........................P.25
2Flash.................................P.313Macro...............................P.314Autoscatto........................P.32
5Compensazionedell’esposizione................P.32
6Bilanciamentodelbianco...P.337ISO...................................P.338#(Setup)
z(Menufotografia)Reset...........................P.34Dimensioneimmagine...................P.34Compressione.............P.34AFMode......................P.35
DigitalZoom................P.36IconGuide...................P.37DateStamp.................P.37
A(MenuFilmati)Dimensioneimmagine...................P.35FrameRate.................P.35R(registrazioneaudiofilmato).............P.36
44
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
Program AutoProgram Auto
12M NORM
4
5
1
2
3
7
6
8
MENU OKSetExit
Digital Zoom OffIcon Guide On
AF Mode Face/iESP
Date Stamp Off
Compression NormalImage Size 12M
1
2
Reset Image Size VGA
OnFrame Rate 30fps
MENU OKSetExit
1
2
�IT
Menuperlefunzionidiriproduzione,modificaestampa
1r(Impostazioni1)MemoryFormat/Format.......................... P.41Backup......................... P.41USBConnection........... P.41qPowerOn............... P.42KeepKSettings......... P.42Beep............................. P.42PixelMapping............... P.43
2s(Impostazioni2)s(Monitor)................ P.43PowerSave.................. P.43W(Lingua)................. P.43X(Data/ora).............. P.44WorldTime................... P.44
Menuperaltreimpostazionidellafotocamera
1q(menudiriproduzione)Slideshow.....................P.38Edit.........................P.38,39Erase............................P.39PrintOrder....................P.40?(Proteggi)..................P.40y(Ruota).....................P.40
SlideshowEditErasePrint Order
y
?
MENU OKSetExit
1
2
1
Backup
q Power On Yes
Format
Keep K Settings Yes
USB Connection Storage
Beep OnPixel Mapping
MENU OKSetExit
1
2
1
2
� IT
Nome delle parti
Unità fotocamera
23
1
4
7
56
8
9
1 Sportellocopriconnettore........................ P.14,16,45
2 ConnettoreUSB........................ P.14,16,45
3 Puntodiagganciodellatracolla.................. P.9
4 Sportellovanobatteria/scheda........... P.12
5 Flash............................. P.316 Lampadaautoscatto..... P.327 Obiettivo................. P.57,718 Microfono................ P.36,399 Innestotreppiede
�IT
4
3
2
1
7
56
8910
1 Pulsanten....P.17,192 Pulsantediscatto.........P.203 Monitor................... P.19,524 PulsantiZoom.............. P.225 Spiaindicatore... P.13,14,166 Pulsanteq
(passaggiotrafotografiaeriproduzione)...... P.20,23
7 PulsanteQ(OK).......... P.178 Tastiafreccia................. P.3
PulsanteINFO(cambiodisplayinfo).............................. P.23,26PulsanteD(cancellazione)............ P.25
9 PulsanteE(guidamenu)............... P.26
10Pulsante.............. P.5
Inserimento della tracolla
Serrateattentamentelatracollainmodochenonsiallenti.
10 IT
Monitor
Display modalità di fotografia
Immaginefissa
Filmati
1/100 F2.9F2.9
PP
1/100
zz
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
DATE ##
1 2
345678
9
131415 11
16
17
18
1920
12
12M44 NORM
0:340:34
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
VGA
1 2
4567
2122 10
16
17
## 9zz
12
1/100 F2.9F2.9
PP
1/100
zz
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
DATE ##
1 2
345678
9
131415 11
16
17
18
1920
12
12M44 NORM
0:340:34
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
VGA
1 2
4567
2122 10
16
17
## 9zz
12
1 Controllodellabatteria...P.162 Modalità
difotografia........... P.19,273 Flash............................. P.31
Standbyflash/Caricamentoflash....... P.52
4 Macro........................... P.315 Autoscatto.................... P.326 Compensazione
dell’esposizione.......... P.327 Bilanciamento
delbianco................... P.338 ISO............................... P.339 Menudiimpostazione.... P.510Registrazionecon
audio(filmati).............. P.3611DateStamp.................. P.3712Worldtime.................... P.44
13Compressione(immaginifisse)........... P.34
14Dimensionedell’immagine(immaginifisse)........... P.34
15Numerodiimmaginimemorizzabili(immaginifisse)........... P.19
16Memoriacorrente......... P.5917CrocinoAF.................... P.2018Avvertimentooscillazione
fotocamera19Diaframma.................... P.2020Tempodiposa.............. P.2021Dimensioneimmagine
(filmati)........................ P.3522Durataregistrazione
continua(filmati)......... P.21
11IT
Display modalità riproduzioneDisplaynormale● 1 Controllodella
batteria........................P.162 Prenotazionedi
stampa/numerodistampe...........P.49/P.46
3 Proteggi........................P.404 Aggiuntaaudio.............P.395 Memoriacorrente.........P.596 Numerofotogramma/
numerototalediimmagini(immaginifisse)...........P.23Tempotrascorso/tempototalediregistrazione(filmati)........................P.24
7 Modalitàdifotografia...........P.19,27
8 Tempodiposa..............P.209 Diaframma....................P.2010 ISO...............................P.3311 Compensazione
dell’esposizione..........P.3212 Bilanciamento
delbianco...................P.3313 Dimensione
immagine..............P.34,3514 Numerofile15 Dataeora.....................P.1716 Compressione
(immaginifisse)...........P.34Velocitàfotogrammi(filmati)........................P.35
1010
12:30’11/02/26’11/02/26 12:30
4/304/30
1010 4/304/30
00:12/00:3400:12/00:34
1/1000 F2.9 2.0
AUTOWB
100ISOP
NORM 12M
FILE 100 0004’11/02/26 12:30
1/1000 F2.9 2.0
AUTOWB
100ISOP
NORM 12M
FILE 100 0004’11/02/26 12:30
1 65432
1 6 87 9 11105432
1
15
12
131415
16
6
Immaginefissa Filmati
1010
12:30’11/02/26’11/02/26 12:30
4/304/30
1010 4/304/30
00:12/00:3400:12/00:34
1/1000 F2.9 2.0
AUTOWB
100ISOP
NORM 12M
FILE 100 0004’11/02/26 12:30
1/1000 F2.9 2.0
AUTOWB
100ISOP
NORM 12M
FILE 100 0004’11/02/26 12:30
1 65432
1 6 87 9 11105432
1
15
12
131415
16
6
Displaydettagliato●
1010
12:30’11/02/26’11/02/26 12:30
4/304/30
1010 4/304/30
00:12/00:3400:12/00:34
1/1000 F2.9 2.0
AUTOWB
100ISOP
NORM 12M
FILE 100 0004’11/02/26 12:30
1/1000 F2.9 2.0
AUTOWB
100ISOP
NORM 12M
FILE 100 0004’11/02/26 12:30
1 65432
1 6 87 9 11105432
1
15
12
131415
16
6
1� IT
Preparazione della fotocamera
Inserimento della batteria e della scheda di memoria SD/SDHC (venduta a parte)
Conquestafotocamera,utilizzatesempreschededimemoriaSD/SDHC.Noninseritealtritipidischededimemoria.
2
Selettorediprotezionedascrittura
Tastobloccobatteria
InseritelabatteriaconilsimboloBsullostessolatodeltastodibloccodellabatteria.Danniallaparteesternadellabatteria(peresempio,graffi)potrebberoprodurresurriscaldamentooesplosione.
Perinserirelabatteria,spostateiltastodibloccodellabatterianelsensodellafreccia.
Spostateiltastodibloccodellabatterianelsensodellafrecciaerimuovetelabatteria.
Spegnetelafotocameraprimadiaprireilcoperchiodelvanobatteria/scheda.
Quandoutilizzatelafotocamera,verificatedichiudereilcoperchiovanobatteria/scheda.
Spingetelaschedafinoalclic.
Nontoccatel’areadicontattodirettamente.
3 11
2
QuestafotocameraconsentedifotografaremediantelamemoriainternaanchesenonèinseritaalcunaschedaSD/SDHC(vendutaaparte).«UsodiunaschedadimemoriaSD/SDHC»(P.58)
«Numerodiimmaginimemorizzabili(immaginifisse)/Duratadiregistrazionecontinua(filmati)nellamemoriainternaenelleschededimemoriaSD/SDHC»(P.60)
1 2
11Sportellovanobatteria/scheda
1�IT
Per rimuovere la scheda di memoria SD/SDHC
21
Spingetelaschedafinoalclicinmodochepossauscireliberamente,quindiafferratelaedestraetela.
Caricamento della batteria e impostazione mediante il CD fornitoCollegatelafotocameraalcomputerpercaricarelabatteriaeusateilCDfornitoperconfigurarla.
Laregistrazionedell’utentemedianteilCDfornitoel’installazionedelsoftwarepercomputer[ib]èpossibilesolosucomputerWindows.
Labatteriadellafotocamerapuòesserericaricataquandolafotocameraècollegataauncomputer.
Laspiadell’indicatoresiilluminadurantelaricaricaesispegnaquandolaricaricaècompleta.
Laricaricapuòrichiederefinoa3ore.
Selaspiadell’indicatorenonsiaccende,lafotocamerapotrebbenonesserecollegatacorrettamenteoppurelabatteria,lafotocamera,ilcomputeroilcavoUSBpotrebberononfunzionarecomeprevisto.
ConsigliamodiutilizzareuncomputerdotatodiWindowsXP(ServicePack2osuccessivo),WindowsVistaoWindows7.Seusateuncomputerdifferenteodesideratecaricarelabatteriasenzausareuncomputer,consultate«Caricamentodellabatteriaconl’adattatoreUSB-ACincluso»(P.16).
●
Windows
1 Inserite il CD fornito nell’unità CD-ROM.
Windows XPVienevisualizzatalafinestradidialogo«Setup».
Windows Vista/Windows 7Vienevisualizzatalafinestradidialogodiesecuzioneautomatica.Fateclicsu«OLYMPUSSetup»pervisualizzarelafinestradidialogo«Setup».
Selafinestradidialogo«Setup»nonèvisualizzata,selezionate«Risorsedelcomputer»(WindowsXP)o«Computer»(WindowsVista/Windows7)dalmenudiavvioFatedoppioclicsull’iconadelCD-ROM(OLYMPUSSetup)peraprirelafinestradidialogo«OLYMPUSSetup»,quindifatedoppioclicsu«Launcher.exe».
Sevienevisualizzatalafinestradidialogo«Controllodell’accountutente»,fateclicsu«Sì»o«Continua».
●
●
1� IT
2 Seguite le istruzioni visualizzate sul computer. Seloschermodellafotocamerarestavuotoanchedopoavereseguitoilcollegamentoalcomputer,labatteriapotrebbeesserescarica.Lasciatelafotocameracollegataalcomputerfinoalcaricamentodellabatteria,quindiscollegateericollegatelafotocamera.
Connessione della fotocamera
Sportellocopriconnettore
CavoUSB(indotazione)
Computer(accessoeinfunzione)
SpiaindicatoreConnettoreUSB
3 Registrate il vostro prodotto Olympus.Fateclicsulpulsante«Registration»eseguiteleistruzionivisualizzate.
4 Installate il software OLYMPUS Viewer 2 e [ib].Verificateirequisitidisistemaprimadiiniziarel’installazione.Fateclicsulpulsante«OLYMPUSViewer2»o«OLYMPUSib»eseguiteleistruzionivisualizzateperinstallareilsoftware.
●
●
●
OLYMPUS Viewer 2Sistemaoperativo
WindowsXP(ServicePack2oversionisuccessive)/WindowsVista/Windows7
Processore Pentium41,3GHzosuperiore
RAM 1GBosuperiore(consigliati2GBosuperiore)
Spazioliberosudiscorigido 1GBosuperiore
Impostazionimonitor
1024×768pixelosuperioreMinimi65.536colori(consigliati16.770.000colori)
[ib]Sistemaoperativo
WindowsXP(ServicePack2oversionisuccessive)/WindowsVista/Windows7
ProcessorePentium41,3GHzosuperiore(perifilmatièrichiestoPentiumD3,0GHzosuperiore)
RAM
512MBosuperiore(consigliati1GBosuperiore)(richiesto1GBosuperioreperifilmati;consigliati2GBosuperiore)
Spazioliberosudiscorigido 1GBosuperiore
Impostazionimonitor
1024×768pixelosuperioreMinimi65.536colori(consigliati16.770.000colori)
Grafica 64MBminimidiRAMvideoconDirectX9osuccessivo.
* Perinformazionisull’utilizzodelsoftware,consultatelaGuidainlinea.
5 Installate il manuale della fotocamera.Fateclicsulpulsante«CameraInstructionManual»eseguiteleistruzionivisualizzate.
●
1�IT
Macintosh
1 Inserite il CD fornito nell’unità CD-ROM.Fatedoppioclicsull’iconadelCD(OLYMPUSSetup)suldesktop.Fatedoppioclicsull’icona«Setup»pervisualizzarelafinestradidialogo«Setup».
●
●
2 Installate OLYMPUS Viewer 2.Verificateirequisitidisistemaprimadiiniziarel’installazione.Fateclicsulpulsante«OLYMPUSViewer2»eseguiteleistruzionivisualizzateperinstallareilsoftware.
Èpossibileeseguirelaregistrazionedell’utentetramite«Registration»nell’«Help»diOLYMPUSViewer2.
OLYMPUS Viewer 2Sistemaoperativo MacOSXv10.4.11–v10.6
Processore IntelCoreSolo/Duo1,5GHzosuperiore
RAM 1GBosuperiore(consigliati2GBosuperiore)
Spazioliberosudiscorigido
1GBosuperiore
Impostazionimonitor
1024×768pixelosuperioreMinimi32.000colori(consigliati16.770.000colori)
* Èpossibileselezionarealtrelinguedallacasellacombinatadellelingue.Perinformazionisull’utilizzodelsoftware,consultatelaGuidainlinea.
3 Copiate il manuale della fotocamera.Fateclicsulpulsante«CameraInstructionManual»peraprirelacartellacontenenteimanualidellafotocamera.Copiatesulcomputerilmanualenellavostralingua.
●
●
●
1� IT
Caricamento della batteria con l’adattatore USB-AC incluso
L’adattatoreUSB-ACF-2ACincluso(diseguitodenominatoadattatoreUSB-AC)variainbasealpaeseincuièstataacquistatalafotocamera.
L’adattatoreUSB-ACdeveessereutilizzatosoloperricaricaeriproduzione.Nonscattatefotografiequandoècollegatoallafotocamera.Lafotocameranonèingradodiriprodurresenzabatteria,ancheseconnessaall’adattatoreUSB-AC.
1
PresaCA PresaCA
CavoUSB(indotazione)
CavoUSB(indotazione)
ConnettoreUSBConnettore
USB
Sportellocopriconnettore
Sportellocopriconnettore
ConnettoreUSB
ConnettoreUSB
2SpiaindicatoreOn:ricaricaincorsoOff:caricata
Labatterianonècompletamentecaricaalmomentodell’acquisto.Primadell’uso,ricaricatelabatteriafinoallospegnimentodellaspiadell’indicatore(circa3ore).
Selaspiadell’indicatorenonsiaccende,lafotocamerapotrebbenonesserecollegatacorrettamenteoppurelabatteria,lafotocamera,ol’adattatoreUSB-ACpotrebberononfunzionarecomeprevisto.
Perinformazionisullabatteriaesull’adattatoreUSB-AC,consultate«BatteriaeadattatoreUSB-AC»(P.57).
Labatteriapuòesserericaricataquandolafotocameraècollegataalcomputer.Iltempodiricaricavariainbasealleprestazionidelcomputer;inalcunicasipuòdurarefinoacirca10ore.
Quando caricare le batterieCaricatelabatteriaquandoappareilmessaggiovisualizzatodiseguito.
Monitorinaltoasinistra
Messaggiodierrore
Lampeggiainrosso
44
Battery Empty
12M
1�IT
Guida operativaLeguideoperativevisualizzatealfondodelloschermoindicanochepoteteusareilpulsante,Qoipulsantidellozoom.
MENUOK
Sel. Image
Erase/Cancel
Guidaoperativa
OKSet
MENU OKSetExit
Digital Zoom OffIcon Guide On
AF Mode Face/iESP
Date Stamp Off
Compression NormalImage Size 12M
1
2
Reset
Data, ora, fuso orario e linguaDataeoraquiimpostatevengonosalvateneinomideifilediimmagine,nellestampecondataeinaltridati.Èinoltrepossibilesceglierelalinguaperimenueimessaggivisualizzatisulmonitor.
1 Premete il pulsante n per accendere la fotocamera.Sedataeoranonsonoimpostate,vienevisualizzatalaschermateperimpostarle.
X
-- -- -- --:.. Y/M/D
MENU
Y M D Time
Cancel
--------
Schermataimpostazionedidataeora
2 Usate FG per selezionare l’anno per [Y].
X
:.. Y/M/D
MENU
Y M D Time
Cancel
20112011 -- -- -- --
●
1� IT
3 Premete I per salvare l’impostazione per [Y].
:..2011
X
Y/M/D
MENU
Y M D Time
Cancel
-- -- ------
4 Analogamente ai Passi 2 e 3, usate il pulsante FGHI e Qper impostare [M] (mese), [D] (giorno), [Time] (ore e minuti) e [Y/M/D] (ordine data).
Perun’impostazionepiùprecisa,premeteilpulsanteQquandol’orologioindica00secondi.
Poteteutilizzareimenupercambiaredataeoraselezionate.[X](Data/ora)(P.44)
5 Usate HI per selezionare il vostro fuso orario, quindi premete il pulsante Q.UtilizzateFGperattivareodisattivarel’oralegale([Summer]).
’11.02.26.12:30
Summer OKSet
SeoulTokyoSeoulTokyo
Poteteutilizzareimenupercambiareilfusoorarioselezionato.[WorldTime](P.44)
6 Usate FGHI per selezionare la lingua, quindi premete il pulsante Q.
Poteteutilizzareimenupercambiarelalinguaselezionata.[W](Lingua)(P.43)
●
1�IT
Fotografia, visualizzazione e cancellazione
Fotografare con le impostazioni di diaframma e tempo di posa ottimali [Program Auto]Inquestamodalità,vengonoattivateleimpostazioniautomatichedellafotocameracheconsentonol’eventualemodificadiun’ampiagammadialtrefunzionifotografiche,comelacompensazionedell’esposizione,ilbilanciamentodelbiancoecosìvia.
1 Premete il pulsante n per accendere la fotocamera.
Indicatore[ProgramAuto]
44
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
12M
Numerodiimmaginimemorizzabili(P.62)
Monitor(schermatamodalitàstandby)
Sel’indicatore[ProgramAuto]nonèvisualizzato,premeteHpervisualizzareilmenudellefunzioni,quindiimpostatelamodalitàdifotografiasuP.«Utilizzodelmenu»(P.4)
Displaymodalitàdifotografiacorrente
44
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
Program AutoProgram Auto
12M NORM
Premetenuovamenteilpulsantenperspegnerelafotocamera.
2 Impugnate la fotocamera e componete l’immagine.
Presaorizzontale
Presaverticale
Monitor
Quandotenetelafotocamera,prestateattenzioneanoncoprireilflashconledita,ecc.
�0 IT
3 Premete a metà il pulsante di scatto per mettere a fuoco il soggetto.Quandolafotocamerametteafuocoilsoggetto,l’esposizionevienebloccata(vengonovisualizzatitempodiposaevalorediapertura)eilcrocinoAFdiventaverde.LafotocameranonèingradodimettereafuocoseilcrocinoAFlampeggiaincolorerosso.Provatearimettereafuoco.
PP
1/4001/400 F2.9F2.9
CrocinoAF
Premereametà
Tempodiposa Diaframma
«Messaafuoco»(P.54)
4 Per scattare la fotografia, premete delicatamente a fondo il pulsante di scatto facendo attenzione a non muovere la fotocamera.
PP
1/4001/400 F2.9F2.9
Schermatacontrolloimmagine
Premereafondo
●
●
Per visualizzare le immagini durante la ripresaPremendoilpulsanteqsiattivalariproduzionedelleimmagini.Pertornareallamodalitàdifotografia,premereilpulsanteqoppureilpulsantediscattoametà.
�1IT
Registrazione di filmati [Movie]
1 Premete il pulsante H per visualizzare la schermata del menu delle funzioni.
44
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
PPProgram AutoProgram Auto
12M NORM
2 Usate HI per impostare la modalità di fotografia A, quindi premete il pulsante Q.
Indicatore[Movie]
0:340:34
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
VGA
3 Premete a metà il pulsante di scatto per mettere a fuoco sul soggetto, quindi premete delicatamente a fondo il pulsante per avviare la registrazione.
0:00RECREC
0:340:00
0:34
0:00RECREC
0:340:00
0:34
Durantelaregistrazione,siaccendelaspiarossa
Lunghezzaattuale
Premereametà
Premereafondo
Duratadiregistrazionecontinua(P.60)
4 Premete delicatamente a fondo il pulsante di scatto per interrompere la registrazione.
Anchel’audiovieneregistrato.
Durantelaregistrazionedell’audio,poteteusaresolamentelozoomdigitale.Perregistrarefilmaticonlozoomottico,impostate[R](filmati)(P.36)su[Off].
�� IT
Uso dello zoomIpulsantidellozoomconsentonodiregolareilcampodifotografia.
Pressionedelpulsantegrandangolare(W)
Pressionedelpulsanteteleobiettivo(T)
44
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
44
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
12M 12M
Barradellozoom
Zoomottico:4× Zoomdigitale:4×
Per scattare immagini più grandi [Digital Zoom]
Iltipoevaloredellozoompuòessereidentificatoinbaseall’aspettodellabarradellozoom.Ildisplayvariainfunzionedelleopzioniselezionateper[DigitalZoom](P.36)e[ImageSize](P.34).
[Off] selezionato per [Digital Zoom]:
Dimensione dell’immagine Barra dello zoom
12MGammazoomottico
AltroImmagineingranditaeritagliata.*1
[On] selezionato per [Digital Zoom]:
Dimensione dell’immagine Barra dello zoom
12MGammazoomdigitale
Altro Immagineingranditaeritagliata.*1
Gammazoomdigitale
*1 Seladimensionedell’immagineèminoredellarisoluzionemassima,dopoaverraggiuntoilmassimozoomotticolafotocameraridimensioneràeritaglieràautomaticamentel’immaginealvaloredidimensioneselezionato,quindipasseraallagammazoomdigitalese[DigitalZoom]è[On].
Lefotografiescattatequandolabarradellozoomèrossa,possoapparire«sgranate».
��IT
Cambio visualizzazione informazioni di ripresaPotetecambiarelavisualizzazionedelleinformazionisuschermoinbaseallasituazione,adesempioperlanecessitàdiunavisionechiaradelloschermooperfareunaprecisacomposizioneconlagriglia.
1 Premete F (INFO).Leinformazionisullaripresavisualizzatecambianonell’ordineindicatodiseguitoaognipressionedelpulsante.«Visualizzazionemodalitàdiripresa»(P.10)
44
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
44 NORM
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
PP12M
12M
Normale
Dettagliata
Nessunainformazione
●
Visualizzazione delle immagini
1 Premete il pulsante q.Numerodifotogrammi/Numerototalediimmagini
12:30’11/02/26’11/02/26 12:30
4/304/30
Immagineriproduzione
2 Usate HI per selezionare un’immagine.
Visualizzal’immagineprecedente
Visualizzal’immaginesuccessiva
TenetepremutoIperavanzarevelocementeeHpertornareindietro.
Potetecambiareladimensionedivisualizzazionedelleimmagini.«Vistaindiceevistaingrandita»(P.25)
�� IT
Per riprodurre i filmatiSelezionateunfilmatoepremeteilpulsanteQ.
12:30’11/02/26’11/02/26 12:30
4/304/30
OKMovie PlayMovie PlayFilmati
Funzioni durante la riproduzione del filmato
Durantelapausa
Pausa e ripresa della riproduzione
PremeteilpulsanteQperinterromperetemporaneamentelariproduzione.Perriavviarelariproduzionedurantelapausa,l’avanzamentooilriavvolgimento,premeteilpulsanteQ.
Avanzamento veloce
PremeteIperavanzarevelocemente.PremetedinuovoIperaumentarelavelocitàdiavanzamento.
RiavvolgimentoPremeteHperriavvolgere.LavelocitàdiriavvolgimentoaumentaaognipressionediH.
L’audioregistratoinmodalitàfilmatononpuòessereriprodottoconquestafotocamera.Perascoltarel’audio,collegareunPC.
Funzioni durante la pausa della riproduzione
00:14/00:3400:14/00:34
Durantelariproduzione
Tempotrascorso/tempototalediregistrazione
CiakPremeteFpervisualizzareilprimofotogrammaeGpervisualizzarel’ultimo.
Avanzamento e riavvolgimento di un fotogramma
alla volta
PremeteIoHperavanzareoriavvolgerediunfotogrammaallavolta.TenetepremutoIoHperl’avanzamentooilriavvolgimentocontinuo.
Ripresa della riproduzione
PremeteilpulsanteQperriprenderelariproduzione.
Per interrompere la riproduzione del filmatoPremeteilpulsante.
��IT
Cancellazione delle immagini durante la riproduzione (cancellazione singola immagine)
1 Visualizzate l’immagine da cancellare e premete G (D).
OK
Erase
CancelCancelErase
SetMENUCancel
2 Premete FG per selezionare [Erase], quindi premete il pulsante Q.
Percancellarepiùimmaginicontemporaneamente,consultate«Cancellazionedelleimmagini[Erase]»(P.39).
Vista indice e vista ingranditaLavistaindiceconsentelarapidaselezionediun’immagine.Lavistainprimopiano(finoa10×)consenteilcontrollodeidettaglidell’immagine.
1 Premete i pulsanti zoom.
12:30’11/02/26’11/02/26 12:30
4/304/30
’11/02/26
12:30’11/02/26’11/02/26 12:30
4/304/30
2
44
’11/02/26
42
W T
W T
W
T
2
2 4
Vistaindice
Vistasingolaimmagine Vistaravvicinata
�� IT
Per selezionare un’immagine nella vista indiceUsateFGHIperselezionareun’immagine,quindipremeteilpulsanteQpervisualizzarel’immagineselezionatainunavistaasingolaimmagine.
Per scorrere l’immagine nella vista in primo pianoUsateFGHIperpassareall’areadivisualizzazione.
Cambio della visualizzazione informazioni immaginePotetecambiareleinformazionisullafotografiavisualizzatesulloschermo.
1 Premete F (INFO).Leinformazionivisualizzatesull’immaginecambianonell’ordineindicatodiseguitoaognipressionedelpulsante.
1010
’11/02/26’11/02/26 12:3012:30
4/304/30
1010 4/304/30
1/1000 F2.9 2.0
AUTOWB
100ISOP
NORM 12M
FILE 100 0004’11/02/26 12:30
Normale
Dettagliata
Nessunainformazione
●
Uso della guida menuPremendoilpulsanteEnelmenudiimpostazionesivisualizzaunadescrizionedell’elementocorrente.
«Utilizzodelmenu»(P.4)
��IT
Uso delle modalità di fotografiaPer cambiare la modalità di fotografiaPotetemodificarelamodalitàdiripresa(P,M,N,s,P,~,A)medianteilmenudellefunzioni.«Utilizzodelmenu»(P.4)
Leimpostazionipredefinitedellafunzionesonoevidenziatein .
Fotografare con le impostazioni automatiche (modalità M)Lafotocameraselezionaautomaticamentelamiglioremodalitàdifotografiaperlascenada[Portrait]/[Landscape]/[Night+Portrait]/[Sport]/[Macro].Sitrattadiunamodalitàcompletamenteautomaticacheconsenteall’utentediusarelamiglioremodalitàperscenadiripresapremendosemplicementeilpulsantediscatto.
1 Impostate la modalità di fotografia su M.
44 12M
L’iconacambiaasecondadellascenaautomaticamenteselezionatadallafotocamera.
Inalcunicasi,lafotocamerapotrebbenonessereingradodiselezionarelamodalitàdifotografiadesiderata.
Quandolafotocameranonriesceaidentificarelamodalitàottimale,vieneselezionato[ProgramAuto].
VisonoalcunelimitazionisulleimpostazioniinmodalitàM.
Riduzione della sfocatura della ripresa (modalità N)Questamodalitàconsenteall’utentediridurrelasfocaturacausatadall’oscillazionedellafotocameraedaisoggettiinmovimento.
1 Impostate la modalità di fotografia su N.
44
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
12M
IndicatoredimodalitàN
Uso della modalità più adatta per la scena di ripresa (modalità s)
1 Impostate la modalità di fotografia su s.
44
Scene ModeScene Mode
12M NORM
�� IT
2 Premete G per passare al sottomenu.
44
PortraitPortrait
12M NORM
3 Usate HI per selezionare la modalità di fotografia migliore per la scena, quindi premete il pulsante Q.
44 12M
Iconacheindicalamodalitàscorrente
Nellamodalitàs,leimpostazioniottimalisonopre-programmateperspecifichesituazionidiripresa.Perquestomotivo,inalcunemodalitànonpotetemodificareleimpostazioni.
Opzione Applicazione
BPortrait/FLandscape/GNightScene*1/MNight+Portrait/CSport/NIndoor/WCandle*1/RSelfPortrait/SSunset*1/XFireworks*1/VCuisine/dDocuments/KBeach&Snow/cPet
Lafotocamerascattal’immagineutilizzandoleimpostazionimiglioriinbaseallecondizionidellascena.
*1 Quandoilsoggettoèscuro,lariduzionedeldisturbovieneattivataautomaticamente.Itempidiripresaraddoppianoenonèpossibilefotografarealtreimmagini.
Per scattare fotografie di soggetti come i cuccioli ([c Pet])1 UsateHIperselezionare[cPet],quindipremete
ilpulsanteQperimpostare.2 ImpugnatelafotocameraperallineareilcrocinoAF
alsoggettoepremeteilpulsanteQ.Quandolafotocamerariconosceilsoggetto,ilcrocinoAFnesegueautomaticamenteilmovimentopermetterlocontinuamenteafuoco.«Permettereafuocounsoggettoinmovimentocontinuo(AFTracking)»(P.36)
●
��IT
Fotografare con effetti speciali (modalità P)Consentediaggiungereuneffettoartisticoselezionandoilmagicfilterdesiderato.
1 Impostate la modalità di fotografia su P.
44
Magic FilterMagic Filter
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
12M NORM
2 Premete G per passare al sottomenu.
Pop Art
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
12M44 NORM
3 Usate HI per selezionare l’effetto desiderato, quindi premete il pulsante Q per impostare.
44
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
12M
IconacheindicalamodalitàPcorrente
Modalità di fotografia Opzione
MagicFilter
[PopArt\PinHole]FishEye@Drawing*1;SoftFocus:PunkjSparkle
*1 Vengonosalvatedueimmagini:un’immaginenonmodificataeunaallaqualesonostatiapplicatiglieffetti.
NellemodalitàP,leimpostazioniottimalisonopre-programmateperciascuneffetto.Perquestomotivo,inalcunemodalitànonpotetemodificareleimpostazioni.
�0 IT
3 Premete il pulsante di scatto per fotografare il primo fotogramma, quindi componete il secondo scatto.
1 21 2
MENUExit
OKSet
Prima del primo scatto
Dopo il primo scatto
Dopoilprimoscatto,l’areavisualizzatanelriquadrobiancoriapparesullatodeldisplayoppostoalladirezionedellapanoramica.Inquadratelefotografiesuccessiveinmodochesisovrapponganoall’immaginenelmonitor.
4 Ripetete il Passo 3 fino a riprendere il numero di fotogrammi desiderati; al termine premete il pulsante .
Sonopossibiliunmassimodi10fotogrammiperlafotografiapanoramica.
Perinformazionisullacreazionedipanorami,consultatelaGuidainlineadelsoftwarefornito.
●
Creazione di immagini panoramiche (modalità ~)Consentediscattarefotografiechepossonoessereuniteinunpanoramamedianteilsoftwarefornito.
Messaafuoco,esposizione,posizionezoom(P.22)ebilanciamentodelbianco(P.33)sonobloccatisulprimofotogramma.
Ilflash(P.31)èfissatosullamodalità$(FlashOff).
1 Impostate la modalità di fotografia su ~.
44
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
PanoramaPanorama
12M NORM
2 Usate FGHI per selezionare la direzione della panoramica.
�1IT
«Utilizzodelmenu»(P.4)
Leimpostazionipredefinitedellafunzionesonoevidenziatein .
Uso del flashPoteteselezionarelefunzionidelflashpiùadatteinbaseallecondizioni.
1 Selezionate l’opzione flash nel menu funzioni.
44
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
Flash AutoFlash Auto
12M NORM
2 Usate HI per selezionare l’opzione di impostazione, quindi premete il pulsante Q per impostare.
Opzione Descrizione
FlashAutoIlflashsiaccendeautomaticamenteincondizionidiscarsailluminazioneoincontroluce.
Redeye Vengonoemessipre-flashperridurrel’effettoocchirossinellefoto.
FillIn Ilflashsiaccendeindipendentementedallecondizionidiluce.
FlashOff Ilflashnonscatta.
Fotografie in primo piano (foto macro)Questafunzioneconsenteallafotocameradimettereafuocoefotografaresoggettiravvicinati.
1 Selezionate l’opzione macro nel menu funzioni.
44
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
OffOff
12M NORM
2 Usate HI per selezionare l’opzione di impostazione, quindi premete il pulsante Q per impostare.
Opzione DescrizioneOff Lamodalitàmacroèdisattivata.
MacroCiòconsentedifotografareaunadistanzadi20cm*1(60cm*2)dalsoggetto.
SuperMacro*3 Consentedifotografareaunadistanzadi5cmdalsoggetto.
*1 Quandolozoomènellaposizionepiùestesa(W).*2 Quandolozoomènellaposizioneteleobiettivoestrema(T).
*3 Lozoomvienefissatoautomaticamente.
Nonpoteteimpostareflash(P.31)ezoom(P.22)nellamodalitàsupermacro.
Uso delle funzioni di fotografia
�� IT
Uso dell’autoscattoDopoaverpremutoametàilpulsantediscatto,lafotografiavienescattatadopounbreveritardo.
1 Selezionate l’opzione autoscatto nel menu funzioni.
44
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
121222Y OffY Off
12M NORM
2 Usate HI per selezionare l’opzione di impostazione, quindi premete il pulsante Q per impostare.
Opzione Descrizione
YOff L’autoscattovienedisattivato.
Y12sec
Laspiadell’autoscattosiilluminapercirca10secondi,poilampeggiapercirca2secondi,quindivienescattatalafotografia.
Y2secLaspiadell’autoscattolampeggiapercirca2secondi,quindivienescattatalafotografia.
Lamodalitàautoscattovienedisattivataautomaticamentedopounoscatto.
Per disattivare l’autoscatto dopo l’avvioPremeteilpulsante.
Regolazione della luminosità (compensazione dell’esposizione)Poteteregolarelaluminositàstandard(esposizioneappropriata)impostatadallafotocamerabasatasullamodalitàdifotografia(eccettocheperMes)inmodocherisultipiùchiaraopiùscuraperottenereloscattodesiderato.
1 Selezionate l’opzione compensazione dell’esposizione nel menu funzioni.
0.0Exposure Comp.
0.30.30.00.00.30.3AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
PP
##12M44 NORM
2 Usate HI per selezionare la luminosità desiderata, quindi premete il pulsante Q.
��IT
Regolazione su uno schema di colori naturali (Bilanciamento del bianco)Perunacolorazionepiùnaturale,sceglieteun’opzionedibilanciamentodelbiancoadattaallascena.
1 Selezionate l’opzione bilanciamento del bianco nel menu funzioni.
WB AutoWB
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
PP
12M44 NORM
2 Usate HI per selezionare l’opzione di impostazione, quindi premete il pulsante Q per impostare.
Opzione Descrizione
WBAuto
Lafotocameraregolaautomaticamenteilbilanciamentodelbiancoinbaseallascenadiripresa.
5 Sunny Perfotografareall’esternoincondizionidicielosereno.
3 Cloudy Perfotografareall’esternoincondizionidicielonuvoloso.
1 Incandescent Perfotografareinambientiilluminatidalampadealogene.
> Fluorescent Perfotografareincondizionidilucebiancafluorescente(uffici,ecc.).
Selezione della sensibilità ISO
1 Selezionate l’opzione impostazione ISO nel menu funzioni.
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
400ISOISO
200ISOISO
100ISOISOISO 200
1/4001/400 F2.9F2.9
400200100ISO 200
2 Usate HI per selezionare l’opzione di impostazione, quindi premete il pulsante Q per impostare.
Opzione Descrizione
ISOAutoLafotocameraregolaautomaticamentelasensibilitàinbaseallascenadiripresa.
Valore LasensibilitàISOèfissataalvaloreselezionato.
«ISO»èl’abbreviazionedi«InternationalOrganizationforStandardization».GlistandardISOspecificanolasensibilitàdifotocameredigitaliepellicole,pertantocodiciquali«ISO100»sonoutilizzatiperrappresentarelasensibilità.
Nell’impostazioneISO,sebbenevaloripiùpiccolidetermininounaminoresensibilità,poteteottenereimmaginichiareincondizionidipienaluminosità.Valoripiùgrandideterminanounamaggioresensibilitàeconsentonodifotografarecontempidiposaminoriancheincondizionidiscarsaluminosità.Tuttavia,l’elevatasensibilitàintroducedisturbonell’immaginerisultante,conferendolepotenzialmenteunaspettosgranato.
�� IT
Per informazioni sull’uso dei menu, vedere «Utilizzo del menu» (P. 4).
Menu per le funzioni di fotografia
Leimpostazionipredefinitedellafunzionesonoevidenziatein .
Ripristino delle funzioni di ripresa ai valori predefiniti [Reset]z(Menufotografia)Reset
Sottomenu 2 Applicazione
Yes
Ripristinaleseguentifunzionidimenualleimpostazionipredefinite:
Modalitàdifotografia(P.27)Flash(P.31)Macro(P.31)Autoscatto(P.32)
••••
Compensazionedell’esposizione(P.32)Bilanciamentodelbianco(P.33)ISO(P.33)
•••
Funzionidimenuinz(Menufotografia)/A(MenuFilmati)(P.34–37)
•
No Leimpostazionicorrentinonsonomodificate.
Selezione della qualità dell’immagine per le immagini fisse [Image Size/Compression]z(Menufotografia)ImageSize/Compression
Sottomenu 1 Sottomenu 2 Applicazione
Dimensionedell’immagine
12M(3968×2976) AdattoperstampeinformatoA3.8M(3264×2448) AdattoperstampeinformatifinoadA3.5M(2560×1920) AdattoperstampeinformatoA4.3M(2048×1536) AdattoperstampenelformatofinoadA4.2M(1600×1200) AdattoperstampediimmaginiinformatoA5.1M(1280×960) Adattoperstampeinformatocartolina.
VGA(640×480) Adattoperlariproduzionediimmaginisultelevisoreeilloroimpiegoine-mailesitiWeb.
16:9S(1920×1080) AdattoperlavisualizzazionediimmaginisuunTVpanoramicoeperlastampainformatoA5.
CompressioneFine Ripresaadaltaqualità.
Normale Ripresaaqualitànormale.
«Numerodiimmaginimemorizzabili(immaginifisse)/Duratadiregistrazionecontinua(filmati)nellamemoriainternaenelleschededimemoriaSD/SDHC»(P.60)
��IT
Per informazioni sull’uso dei menu, vedere «Utilizzo del menu» (P. 4).
Selezione della qualità dell’immagine per i filmati [Image Size/Frame Rate]A(MenuFilmati)ImageSize/FrameRate
Sottomenu 1 Sottomenu 2 Applicazione
Dimensionedell’immagine
VGA(640×480)/QVGA(320×240)
Selezionatelaqualitàdell’immagineinbaseadimensioneevelocitàfotogrammi.Velocitàfotogrammisuperiorifornisconoimmaginivideopiùfluide.
Velocitàfotogrammi
N30fps*1/O15fps*1
*1 fotogrammipersecondo
«Numerodiimmaginimemorizzabili(immaginifisse)/Duratadiregistrazionecontinua(filmati)nellamemoriainternaenelleschededimemoriaSD/SDHC»(P.60)
Selezione dell’area di messa a fuoco [AF Mode]z(Menufotografia)AFMode
Sottomenu 2 Applicazione
Face/iESP
Lafotocameraesegueautomaticamentelamessaafuoco.(Ilvolto,senevienerilevatouno,vieneevidenziatodaunacornicebianca*1;quandosipremeametàilpulsantediscattoelafotocameraèingradodimettereafuoco,lacornicediventaverde*2.Senonvienerilevatoalcunvolto,lafotocameraselezionaunsoggettonellacorniceedesegueautomaticamentelamessaafuoco).
Spot Lafotocamerasimetteafuocosulsoggettoposizionatoall’internodelcrocinoAF.
AFTrackingLafotocamerasegueautomaticamenteilmovimentodelsoggettopermetterlocontinuamenteafuoco.
*1 Peralcunisoggetti,lacornicepuònonapparireorichiedereuncertotempoprimadiapparire.
*2 Selacorniceèrossalampeggiante,lafotocameranonèingradodimettereafuoco.Riprovateapremereametàilpulsantediscatto.
�� IT
Per informazioni sull’uso dei menu, vedere «Utilizzo del menu» (P. 4).
Per mettere a fuoco un soggetto in movimento continuo (AF Tracking)1 ImpugnatelafotocameraperallineareilcrocinoAF
alsoggettoepremeteilpulsanteQ.2 Quandolafotocamerariconosceilsoggetto,ilcrocino
AFnesegueautomaticamenteilmovimentopermetterlocontinuamenteafuoco.
3 Perannullareiltracking,premeteilpulsanteQ.
Inbaseaisoggettioallacondizionidiscatto,lafotocamerapotrebbenonessereingradodibloccarelamessaafuocoodiseguireilmovimentodelsoggetto.
Selafotocameranonèingradodiseguireilmovimentodelsoggetto,ilcrocinoAFdiventarosso.
Fotografare con ingrandimenti maggiori dello zoom ottico [Digital Zoom]z(Menufotografia)DigitalZoom
Sottomenu 2 ApplicazioneOff Disabilitazoomdigitale.On Abilitazoomdigitale.
[DigitalZoom]nonèdisponibilequandoèselezionato[%SuperMacro](P.31).
L’opzioneselezionataper[DigitalZoom]modifical’aspettodellabarradellozoom.«Perscattareimmaginipiùgrandi[DigitalZoom]»(P.22)
Registrazione dell’audio durante la ripresa di filmati [R]A(MenuFilmati)R
Sottomenu 2 ApplicazioneOff L’audiononvieneregistrato.On L’audiovieneregistrato.
Seimpostatosu[On],poteteusaresololozoomdigitaledurantelaregistrazionedelfilmato.Perregistrarefilmaticonlozoomottico,impostate[R](filmati)su[Off].
L’audioregistratoinmodalitàfilmatononpuòessereriprodottoconquestafotocamera.Perascoltarel’audio,collegareunPC.
��IT
Per informazioni sull’uso dei menu, vedere «Utilizzo del menu» (P. 4).
Visualizzazione delle guide icona [Icon Guide]z(Menufotografia)IconGuide
Sottomenu 2 Applicazione
Off Nonvienevisualizzataalcunaguidaicona.
On
Laspiegazionedell’iconaselezionatavienevisualizzataquandoselezionateunamodalitàdifotografiaol’iconadelmenudellefunzioni(posizionateilcursoresull’iconaperqualcheistantepervisualizzarelaspiegazione).
Guidaicona
44
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
Functions can be changed manually.
Program AutoProgram Auto
12M NORM
Stampa della data di registrazione [Date Stamp]z(Menufotografia)DateStamp
Sottomenu 2 ApplicazioneOff Nonstampaladata.
On Contrassegnalafotografiaconladatadiregistrazione.
[DateStamp]nonèdisponibilesenonèstatoimpostatol’orologio.«Data,ora,fusoorarioelingua»(P.17)
Nonèpossibileeliminareilcontrassegnodelladata.
[DateStamp]nonèdisponibileinmodalità~oduranteloscattoinsequenza.
�� IT
Per informazioni sull’uso dei menu, vedere «Utilizzo del menu» (P. 4).
Menu per le funzioni di riproduzione, modifica e stampa
Riproduzione automatica delle immagini [Slideshow]q(Menuriproduzione)Slideshow
Per avviare una presentazioneLapresentazionesiavviadopolapressionedelpulsanteQ.Perinterromperelapresentazione,premeteilpulsanteQoilpulsante.
Duranteunapresentazione,premeteIperavanzarediunfotogrammaoppureHpertornareindietrodiunfotogramma.
Modifica delle dimensioni dell’immagine [Q]q(Menuriproduzione)EditQ
Sottomenu 2 Applicazione
8640×480 Vienesalvataun’immagineadaltarisoluzionecomeimmagineseparatadidimensioneinferioredautilizzarenegliallegatie-maileinaltreapplicazioni.
9320×240
1 UsateHIperselezionareun’immagine.2 UsateFGperselezionareladimensione,quindi
premeteilpulsanteQ.
Ritaglio di immagini [P]q(Menuriproduzione)EditP
1 UsateHIperselezionareun’immagine,quindipremeteilpulsanteQ.
2 Usateipulsantidellozoomperselezionareladimensionediritaglio,quindiposizionateilritaglioconFGHI.
OKSet
3 PremeteilpulsanteQ.L’immaginemodificatavienesalvatacomeimmagineseparata.
●
��IT
Per informazioni sull’uso dei menu, vedere «Utilizzo del menu» (P. 4).
Aggiunta di audio alle immagini fisse [R]q(Menuriproduzione)EditR
1 UsateHIperselezionareun’immagine.2 Indirizzateilmicrofonoall’originedelsuono.
Microfono
3 PremeteilpulsanteQ.Inizialaregistrazione.Lafotocameraaggiunge(registra)l’audiopercirca4secondidurantelariproduzionedell’immagine.
L’audioaggiuntoall’immaginefissanonpuòessereriprodottoconquestafotocamera.Perascoltarel’audio,collegareunPC.
●●
Ritocco delle immagini [Perfect Fix]q(Menuriproduzione)EditPerfectFix
Inbaseall’immagine,lamodificapotrebbenonesserepossibile.
Ilprocessodiritoccopuòdiminuirelarisoluzionedell’immagine.
Sottomenu 1 Applicazione
All [LightingFix]e[RedeyeFix]vengonoapplicatiinsieme.
LightingFixVengonoschiaritesololesezioniscuritedacontroluceeilluminazionescarsa.
RedeyeFix Gliocchiarrossatidalflashvengonocorretti.
1 UsateFGperselezionareunmetododicorrezione,quindipremeteilpulsanteQ.
2 UsateHIperselezionareun’immaginedaritoccare,quindipremeteilpulsanteQ.
L’immagineritoccatavienesalvatacomeimmagineseparata.
Cancellazione delle immagini [Erase]q(Menuriproduzione)Erase
Sottomenu 1 Applicazione
AllErase Tutteleimmagininellamemoriainternaoschedavengonocancellate.
Sel.Image Leimmaginivengonoselezionateecancellatesingolarmente.
Cancellazione Eliminal’immaginevisualizzata.
Percancellareleimmaginipresentinellamemoriainterna,noninseritelaschedanellafotocamera.
Percancellareleimmaginidallascheda,inseriteprimaunaschedanellafotocamera.
●
�0 IT
Per informazioni sull’uso dei menu, vedere «Utilizzo del menu» (P. 4).
Per cancellare tutte le immagini [All Erase]1 UsateFGperselezionare[AllErase],quindi
premeteilpulsanteQ.2 UsateFGperselezionare[Yes],quindipremete
ilpulsanteQ.Per selezionare e cancellare le immagini singolarmente [Sel. Image]1 UsateFGperselezionare[Sel.Image],quindi
premeteilpulsanteQ.2 UsateHIperselezionarel’immaginedacancellare,
quindipremeteilpulsanteQperaggiungereuncontrassegnoRall’immagine.
PremeteilpulsanteWdellozoompervisualizzarelavistaindice.PoteteselezionarerapidamenteleimmaginiconipulsantiFGHI.PremeteilpulsanteTpertornareallavisualizzazionesingolofotogramma.
MENUOK
Sel. Image
Erase/Cancel
Contrassegno R
3 Ripeteteilpasso2perselezionareleimmaginidacancellare,quindipremeteilpulsantepercancellareleimmaginiselezionate.
4 UsateFGperselezionare[Yes],quindipremeteilpulsanteQ.
LeimmaginicontrassegnateconRsarannocancellate.
●
●
Memorizzazione delle impostazioni di stampa nei dati immagine [Print Order]q(Menuriproduzione)PrintOrder
«Prenotazionidistampa(DPOF)»(P.49)
Poteteeffettuareleprenotazionidistampasoloperleimmaginifisseregistratesuscheda.
Protezione delle immagini [?]q(Menuriproduzione)?
Nonpotetecancellareleimmaginiprotettecon[Erase](P.25,39),[Sel.Image]o[AllErase](P.39),matutteleimmaginivengonocancellatecon[MemoryFormat]/[Format](P.41).
1 UsateHIperselezionareun’immagine.2 PremeteilpulsanteQ.
PremetedinuovoilpulsanteQperannullareleimpostazioni.
3 Senecessario,ripeteteiPassi1e2perproteggerealtreimmagini,quindipremeteilpulsante.
Rotazione delle immagini [y]q(Menuriproduzione)y
1 UsateHIperselezionareun’immagine.2 PremeteilpulsanteQperruotarel’immagine.3 Senecessario,ripeteteiPassi1e2pereffettuare
impostazioniperaltreimmagini,quindipremeteilpulsante.
Ilnuovoorientamentodelleimmaginirimanememorizzatoancheafotocameraspenta.
●
�1IT
Per informazioni sull’uso dei menu, vedere «Utilizzo del menu» (P. 4).
Menu per altre impostazioni della fotocamera
Cancellazione completa dei dati [Memory Format]/[Format]r(Impostazioni1)MemoryFormat/Format
Primadiformattare,verificatechelamemoriainternaolaschedanoncontengadatiimportanti.
Leschededevonoessereformattateconquestafotocameraprimadelprimousoodopoesserestateutilizzateconaltrefotocamereocomputer.
Sottomenu 2 Applicazione
YesCancellacompletamenteleimmagininellamemoriainterna*1onellascheda(compreseleimmaginiprotette).
No Annullalaformattazione.*1 Assicuratevidirimuoverelaschedaprimadiformattarelamemoriainterna.
Copia delle immagini dalla memoria interna alla scheda [Backup]r(Impostazioni1)Backup
Sottomenu 2 Applicazione
Yes Eseguelacopiadelleimmaginidallamemoriainternaallascheda.
No Annullalacopia.
Ilbackupdeidatirichiedetempo.Verificatechelabatteriasiasufficientementecaricaprimadiavviareilbackup.
Selezione di un metodo per collegare la fotocamera ad altri dispositivi [USB Connection]r(Impostazioni1)USBConnection
Sottomenu 2 Applicazione
Auto
Quandolafotocameraècollegataaunaltrodispositivo,vienevisualizzatalaschermatadiselezionedelleimpostazioni.
Riporrelafotocameraperlunghiperiodi
Selezionatequandotrasferiteleimmaginisuuncomputeroquandousateilsoftwarefornitoconlafotocameraconnessaauncomputer.
MTP
SelezionatequandotrasferiteimmaginiconuncomputercheutilizzaWindowsVistaoWindows7,senzausareilsoftwareindotazione.
Stampa SelezionatequandocollegateaunastampantePictBridge-compatibile.
Copia delle immagini su un computer senza usare il software in dotazioneQuestafotocameraècompatibileconlememoriedimassaUSB.Potetetrasferireesalvareleimmaginisulcomputermentrelafotocameraècollegataalcomputer.
Requisiti del sistema
Windows WindowsXP(ServicePack1oversionisuccessive)/WindowsVista/Windows7
Macintosh MacOSXv10.3oversionisuccessive
�� IT
Per informazioni sull’uso dei menu, vedere «Utilizzo del menu» (P. 4).
AncheseuncomputerdisponediporteUSB,nonsigarantisceilfunzionamentocorrettoneicasiseguenti:
computerconporteUSBinstallatemedianteschedadiespansione,ecc.computersenzaOSinstallatoinfabbricaecomputerassemblatiincasa.
Accensione della fotocamera con il pulsante q [q Power On]r(Impostazioni1)qPowerOn
Sottomenu 2 Applicazione
NoLafotocameranonèaccesa.Peraccenderlapremeteilpulsanten.
YesTenetepremutoilpulsanteqperaccenderelafotocameranellamodalitàdiriproduzione.
●
●
Salvataggio della modalità allo spegnimento della fotocamera [Keep K Settings]r(Impostazioni1)KeepKSettings
Sottomenu 2 Applicazione
Yes
Lamodalitàdifotografiavienesalvataquandospegnetelafotocameraevieneriattivataallasuccessivaaccensione.
NoLamodalitàdifotografiavieneimpostatasullamodalitàPquandoaccendetelafotocamera.
Impostazione del suono operativo [Beep]r(Impostazioni1)Beep
Sottomenu 2 Applicazione
Off/OnAttivaodisattivailsuonooperativo/suonodiavvertenzadeipulsantidellafotocamera.
��IT
Per informazioni sull’uso dei menu, vedere «Utilizzo del menu» (P. 4).
Regolazione del CCD e della funzione di elaborazione immagine [Pixel Mapping]r(Impostazioni1)PixelMapping
Questafunzioneèstataregolatadalproduttoreenonèrichiestaalcunaregolazionedopol’acquisto.Ècomunqueconsigliatofarlocircaunavoltaall’anno.
Perottenereimiglioririsultati,attendetealmenounminutodopoaverfotografatoovisualizzatoimmaginiprimadieseguirel’operazionedipixelmapping.Selafotocameraèspentadurantequestaoperazione,eseguiredinuovolaprocedura.
Per regolare del CCD e della funzione di elaborazione immaginePremeteilpulsanteQquandovienevisualizzato[Start](Sottomenu2).
LafotocameracontrollaeregolailCCDelafunzionedielaborazioneimmaginecontemporaneamente.
Regolazione della luminosità del monitor [s]s(Impostazioni2)s
Sottomenu 2 Applicazione
Bright/Normal Selezionalaluminositàdelmonitorinbaseallaluminositàcircostante.
●
Risparmio della batteria tra le riprese [Power Save]s(Impostazioni2)PowerSave
Sottomenu 2 ApplicazioneOff Disattiva[PowerSave].
On
Selafotocameranonvieneutilizzatapercirca10secondi,ilmonitorsispegneautomaticamenteperrisparmiarelebatterie.
Per riprendere dalla modalità di standbyPremeteunpulsante.
Modifica della lingua del display [W]s(Impostazioni2)W
Sottomenu 2 Applicazione
LinguePoteteselezionarelalinguadimenuemessaggidierrorevisualizzatisulmonitor.
1 UsateFGHIperselezionarelalingua,quindipremeteilpulsanteQ.
�� IT
Per informazioni sull’uso dei menu, vedere «Utilizzo del menu» (P. 4).
Impostazione della data e dell’ora [X]s(Impostazioni2)X
Per selezionare l’ordine di visualizzazione della data1 PremeteIdopoaverselezionatoMinute,quindi
usateFGperselezionarel’ordinedivisualizzazionedelladata.
02 26 12 30:..2011
OKSet
X
Y M D Time
MENUCancel
Y/M/DY/M/D
Ordinedata
2 PremeteilpulsanteQpercompletarel’operazione.
«Data,ora,fusoorarioelingua»(P.17)
Passaggio fra i fusi orari del luogo di partenza e di destinazione [World Time]s(Impostazioni2)WorldTime
Nonpoteteselezionarealcunfusoorariocon[WorldTime]sel’orologiodellafotocameranonèprimastatoimpostatocon[X].
Sottomenu 2 Sottomenu 3 Applicazione
Home/Alternate
x
L’oranelfusoorariodiresidenza(l’oraselezionataperxnelsottomenu2).
z
L’oranelfusoorariodidestinazione(ilfusoorarioselezionatoperznelsottomenu2).
x*1 — Selezionateilfusoorariolocale[x].
z*1,2 — Selezionateilfusoorariodidestinazione(z).
*1 Nelleareeincuièinusol’oralegale,usateFGperattivarla([Summer]).
*2 Quandoselezionateunfusoorario,lafotocameracalcolaautomaticamenteladifferenzaorariatralazonaselezionataeilfusoorariolocale(x)pervisualizzarel’oranelfusoorariodidestinazione(z).
��IT
Stampa
Stampa diretta (PictBridge*1)CollegandolafotocameraaunastampantePictBridgecompatibile,potetestamparedirettamenteleimmaginisenzautilizzareilcomputer.PersapereselavostrastampanteècompatibileconPictBridge,consultateilrelativomanualed’uso.*1 PictBridgeèlostandardcheconsentediconnetterefotocameredigitaliestampantidimarchediverseedistamparelefotografie.
Lemodalitàdistampa,ledimensionidellacartaealtriparametrichepoteteimpostaresullafotocameravarianoinbaseallastampanteutilizzata.Perulterioriinformazioni,consultateilmanualediistruzionidellastampante.
Perinformazionisuitipidicartadisponibili,sucomecaricarelacartaeinstallarelecartuccediinchiostro,consultateilmanualediistruzionidellastampante.
Stampa di immagini con le impostazioni standard della stampante [Easy Print]
Nelmenudiimpostazione,impostate[USBConnection](P.41)su[Print].
1 Visualizzate l’immagine da stampare sul monitor.
«Visualizzazionedelleimmagini»(P.23).
2 Accendete la stampante e collegatela alla fotocamera.
OKCustom PrintEasy Print Start
CavoUSB(indotazione)
Pulsante Y
Sportellocopriconnettore
ConnettoreUSB
3 Premete il pulsante Iper iniziare la stampa
4 Per stampare un’altra immagine, usate HI per selezionare un’immagine, quindi premete il pulsante Q.
�� IT
Per uscire dalla stampaDopoaverselezionatoun’immaginesulloschermo,scollegateilcavoUSBdallafotocameraedallastampante.
OKPrintExit
Modifica delle impostazioni della stampante per la stampa [Custom Print]
1 Seguite i Passi 1 e 2 per [Easy Print] (P. 45), quindi premete il pulsante Q.
2 Usate FG per selezionare la modalità di stampa, quindi premete il pulsante Q.
Print Mode Select
Multi Print
Print OrderAll Index
MENU OKSetExit
All PrintPrintPrint
Sottomenu 2 Applicazione
Stampa Vienestampatal’immagineselezionataalPasso5.
AllPrintStampatutteleimmaginimemorizzatenellamemoriainternaosullascheda.
MultiPrint Stampaun’immagineinformatomultiplo.
AllIndexStampaunindiceditutteleimmaginimemorizzatenellamemoriainternaosullascheda.
PrintOrder*1 Stampaleimmaginiinbaseaidatidiprenotazionesullascheda.
*1 [PrintOrder]èdisponibilesolosesonostateeffettuateprenotazionidistampa.«Prenotazionidistampa(DPOF)»(P.49)
3 Usate FG per selezionare [Size] (Sottomenu 3), quindi premete I.
Senonapparelaschermata[Printpaper],[Size],[Borderless]e[Pics/Sheet]sonoimpostatiaivaloripredefinitidellastampante.
Printpaper
Size Borderless
Standard
OKSetMENUBack
StandardStandard
��IT
4 Usate FG per selezionare le impostazioni [Borderless] o [Pics/Sheet], quindi premete il pulsante Q.
Sottomenu 4 Applicazione
Off/On*1L’immaginevienestampataconunbordo([Off]).L’immaginestampataoccupal’interofoglio([On]).
(Ilnumerodiimmaginiperfogliovariainbaseallastampante).
Ilnumerodiimmaginiperfoglio([Pics/Sheet])puòessereselezionatosoloquando[MultiPrint]èselezionatoalPasso2.
*1 Leimpostazionidisponibiliper[Borderless]varianoinbaseallastampante.
Seèselezionato[Standard]aiPassi3e4,l’immaginevienestampataconleimpostazionistandarddellastampante.
NORM
OKSingle Print
4/304/30
More
12:30’11/02/26’11/02/26 12:30
NORM 12M
FILE 100 0004100 0004
5 Usate HI per selezionare un’immagine.
6 Premete F per prenotare la stampa dell’immagine corrente. Premete G per eseguire le impostazioni dettagliate della stampante per l’immagine corrente.
Per eseguire le impostazioni dettagliate della stampante1 UsateFGHIperselezionarel’impostazione,
quindipremeteilpulsanteQ.
Print Info
File NameP
DateWithoutWithout
MENU OKSetExit
<x<x 11
Sottomenu 5 Sottomenu 6 Applicazione
<× 0–10 Selezionailnumerodistampe.
Date With/Without
Selezionando[With]leimmaginivengonostampateconladata.Selezionando[Without]leimmaginivengonostampatesenzaladata.
Nomefile With/Without
Selezionando[With]ilnomedelfilevienestampatosull’immagine.Selezionando[Without]nonvienestampatoilnomedelfilesull’immagine.
P
(Passaallaschermatadelleimpostazioni).
Selezionaunapartedell’immaginedastampare.
�� IT
Per ritagliare un’immagine [P]1 Usateipulsantidellozoomperselezionarela
dimensionedellacornicediritaglio,usateFGHIperspostarelacornice,quindipremeteilpulsanteQ.
OKSet
2 UsateFGperselezionare[OK],quindipremeteilpulsanteQ.
MENU OK
P
CancelOKOK
SetBack
7 Se necessario, ripetete i Passi 5 e 6 per selezionare l’immagine da stampare, effettuate le impostazioni dettagliate, quindi impostate [Single Print].
8 Premete il pulsante Q.
MENU OK
Cancel
SetBack
PrintPrint
9 Usate FG per selezionare [Print], quindi premete il pulsante Q.Inizialastampa.Quandoèselezionato[OptionSet]inmodalità[AllPrint],apparelaschermata[PrintInfo].Alterminedellastampa,vienevisualizzatalaschermata[PrintModeSelect].
Print Mode Select
Multi Print
Print OrderAll Index
MENU OKSetExit
All PrintPrintPrint
Per annullare la stampa1 Quandovienevisualizzato[DoNotRemoveUSBCable],
premeteilpulsante,usateFGperselezionare[Cancel],quindipremeteilpulsanteQ.
OKSet
ContinueCancelCancel
MENU
Do Not Remove USB Cable
Cancel
10 Premete il pulsante .
11 Quando viene visualizzato il messaggio [Remove USB Cable], scollegate il cavo USB dalla fotocamera e dalla stampante.
●●
●
��IT
Prenotazione delle stampe (DPOF *1)Nelleprenotazionidellestampe,ilnumerodistampeel’opzionedistampadelladatavengonosalvatinell’immaginesullascheda.CiòconsentedistampareconfacilitàsustampantiopressolaboratoridistampachesupportanoDPOFmediantelesoleprenotazionidistampasullaschedasenzal’utilizzodelcomputerodellafotocamera.*1 DPOFèunanormaperlamemorizzazioneautomaticadiinformazionidistampadallefotocameredigitali.
Poteteimpostareleprenotazionidistampasoloperleimmaginimemorizzatesullascheda.Primadieffettuareprenotazionidistampa,inseriteunaschedaconimmaginiregistrate.
LeprenotazioniDPOFimpostateconunaltrodispositivoDPOFnonpossonoesseremodificatedaquestafotocamera.Effettuateicambiamentiusandolamacchinaoriginale.L’esecuzionedinuoveprenotazioniDPOFconquestafotocameracancellaleprenotazionieseguiteconl’altrodispositivo.
ÈpossibileeffettuareprenotazionidistampeDPOFfinoa999immaginiperscheda.
Prenotazione stampa di un solo fotogramma [<]
1 Visualizzate il menu di impostazione.
«Utilizzodelmenu»(P.4)
2 Dal menu di riproduzione q, selezionate [Print Order] quindi premete il pulsante Q.
Print Order
U
MENU OKSetExit
<<
3 Usate FG per selezionare [<], quindi premete il pulsante Q.
NORM
4/304/30
12:30’11/02/26’11/02/26 12:30
NORM 12M
FILE 100 0004100 0004
OK
00
Set
�0 IT
4 Usate HI per selezionare l’immagine per la prenotazione di stampa. Usate FG per selezionare la quantità. Premete il pulsante Q.
MENU OK
X
DateTime
SetBack
NoNo
5 Usate FG per selezionare l’opzione della schermata [X] (stampa data), quindi premete il pulsante Q.
Sottomenu 2 ApplicazioneNo Vienestampatasolol’immagine.
Date Vienestampatal’immagineconladatadelloscatto.
Time Vienestampatal’immagineconl’oradelloscatto.
Print Order
Cancel
1 ( 1)1 ( 1)
MENU OKSetBack
SetSet
6 Usate FG per selezionare [Set], quindi premete il pulsante Q.
Prenotazione di una copia di tutte le immagini memorizzate sulla scheda [U]
1 Seguite i Passi 1 e 2 in [<] (P. 49).
2 Usate FG per selezionare [U], quindi premete il pulsante Q.
3 Seguite i Passi 5 e 6 in [<].
Azzeramento di tutti i dati di prenotazione stampa
1 Seguite i Passi 1 e 2 in [<] (P. 49).
2 Usate FG per selezionare [<] o [U], quindi premete il pulsante Q.
Print Order Setting
MENU OK
Print Ordered
SetBack
KeepResetReset
3 Usate FG per selezionare [Reset], quindi premete il pulsante Q.
�1IT
Reimpostazione dei dati di prenotazione di immagini selezionate
1 Seguite i Passi 1 e 2 in [<] (P. 49).
2 Usate FG per selezionare [<], quindi premete il pulsante Q.
3 Usate FG per selezionare [Keep], quindi premete il pulsante Q.
4 Usate HI per selezionare l’immagine con la prenotazione di stampa da annullare. Usate FG per impostare la qualità di stampa a «0».
5 Se necessario, ripetete il Passo 4, quindi premete il pulsante Q al termine.
6 Usate FG per selezionare l’opzione della schermata [X] (stampa data), quindi premete il pulsante Q.Leimpostazionivengonoapplicatealleimmaginirimanenticonidatidiprenotazionedistampa.
7 Usate FG per selezionare [Set], quindi premete il pulsante Q.
●
�� IT
Suggerimenti per l’usoSelafotocameranonfunzionacomeprevisto,oppuresevienevisualizzatounmessaggiodierroresulloschermoenonsietesicurisulleoperazionidaeffettuare,consultateleinformazionidiseguitoperrisolvereiproblemi.
Risoluzione dei problemi
Batteria«La fotocamera non funziona anche con le batterie installate.»
Inseritelebatteriericaricatenellaposizionecorretta.«InserimentodellabatteriaedellaschedadimemoriaSD/SDHC(vendutaaparte)»(P.12),«CaricamentodellabatteriaeimpostazionemedianteilCDfornito»(P.13),«Caricamentodellabatteriaconl’adattatoreUSB-ACincluso»(P.16).Lacapacitàdellabatteriapotrebbeesseretemporaneamenteridottaacausadellabassatemperatura.Rimuovetelebatteriedallafotocameraescaldatelemettendoleintascaperunpo’.
Scheda/Memoria interna«Viene visualizzato un messaggio di errore.»
«Messaggiodierrore»(P.53)
Pulsante di scatto«La fotocamera non fotografa quando premete il pulsante di scatto.»
Disattivatelamodalitàdiriposo.Perrisparmiareenergia,lafotocameraattivaautomaticamentelamodalitàdiriposoeilmonitorsispegnesenonvienesvoltaalcunaoperazioneper3minutidalmomentodell’accensione.Lafotocameranonscattafotografieancheseilpulsantediscattovienepremutocompletamenteinquestamodalità.Premeteipulsantidellozoomoglialtripulsantiperfaruscirelafotocameradallamodalitàdiriposoprimadiscattareunafotografia.Lafotocameravienespentaautomaticamentedopo12minutidiinattività.Premeteilpulsantenperaccenderelafotocamera.
●
●
●
Premeteilpulsanteqperpassareallamodalitàdifotografia.Attendetechel’indicatore#(ricaricaflash)smettadilampeggiareprimadifotografare.
Monitor«È difficile vedere.»
Puòesserepresentecondensa*1.Spegnetelafotocameraeattendetecheilcorpodeldispositivosiacclimatiallatemperaturacircostanteesiasciughiprimadiscattarefotografie.*1 Goccedirugiadapossonoformarsisullafotocameraseportatarepentinamentedaunluogofreddoinunastanzacalda.
«Sullo schermo appaiono linee verticali.»Questacondizionepuòverificarsiquandomiratelafotocameraaunsoggettomoltoluminosoincondizionidicieloserenoecosìvia.Lelineenonappaiono,tuttavia,nell’immaginefinale.
«La luce viene catturata nell’immagine.»Sefotografateconilflashinsituazionidioscurità,l’immaginepuòpresentaremoltiriflessidelflashsulpulviscoloatmosferico.
Funzione data e ora«Le impostazioni di data e ora si ripristinano ai valori predefiniti.»
Serimuovetelebatterieelelasciatefuoridallafotocamerapercircaungiorno*2,leimpostazionididataeoravengonoripristinateaivaloripredefinitiedevonoesserenuovamenteripristinate.*2 L’orafinoalripristinodelleimpostazionipredefinitedidataeoravariainbasealtempopercuilebatteriesonostateinseritenellafotocamera.
«Data,ora,fusoorarioelingua»(P.17)
●
●
●
●
●
●
��IT
Varie«La fotocamera produce rumore durante lo scatto della fotografia.»
Lafotocamerapotrebbeattivarel’obiettivoeprodurreunrumoreanchesenonvieneeseguitaalcunaoperazione.Ciòavvieneinquantolafotocameraesegueazionidimessaafuocoautomaticafinchénonèprontaperscattare.
Messaggio di errore
Sevienevisualizzatosulmonitorunodeimessaggidiseguito,controllatel’azionecorrettiva.
Messaggio di errore Azione correttiva
Card Error
Problema della schedaInseriteunanuovascheda.
Selettore di protezione
Problema della schedaIlselettorediprotezionedascritturaènellaposizione«LOCK».Rilasciareilselettore.
Memory Full
Problema di memoria internaInseriteunascheda.Cancellateleimmagininonnecessarie.*1
••
Card Full
Problema della schedaSostituitelascheda.Cancellateleimmagininonnecessarie.*1
••
Card Setup
OKSet
FormatPower OffPower Off
Problema della schedaUsateFGperselezionare[Format],quindipremeteilpulsanteQ.UsatequindiFGperselezionare[Yes]epremeteilpulsanteQ.*2
●
Messaggio di errore Azione correttiva
Memory Setup
OK
Memory Format
Set
Power OffPower Off
Problema di memoria internaUsateFGperselezionare[MemoryFormat],quindipremeteilpulsanteQ.UsatequindiFGperselezionare[Yes]epremeteilpulsanteQ.*2
No Picture
Problema di memoria interna/schedaScattateleimmaginiprimadivisualizzarle.
Picture Error
Problema con l’immagine selezionataUsateunsoftwarediritoccofotografico,ecc.pervisualizzarel’immaginesulcomputer.Senonriusciteancoraavisualizzarel’immagine,ilfileèdanneggiato.
Non è possibile modificare l’immagine
Problema con l’immagine selezionataUsateunsoftwarediritoccofotografico,ecc.permodificarel’immaginesulcomputer.
Battery Empty
Problema di batteriaCaricatelabatteria.
No Connection
Problema di connessioneCollegatecorrettamentelafotocameraeilcomputerolastampante.
No Paper
Problema della stampanteCaricatelacartanellastampante.
No Ink
Problema della stampanteCambiatelacartucciadell’inchiostronellastampante.
Jammed
Problema della stampanteRimuovetelacartainceppata.
�� IT
Messaggio di errore Azione correttiva
Settings Changed*3
Problema della stampanteTornateallostatocheconsentel’usodellastampante.
Print Error
Problema della stampanteSpegnetefotocameraestampante,verificateilcorrettofunzionamentodellastampante,quindiriaccendete.
Cannot Print*4
Problema con l’immagine selezionataStampatetramitecomputer.
*1 Primadicancellare,scaricateleimmaginiimportantisulcomputer.
*2 Tuttiidatisarannocancellati.*3 Questomessaggiovienevisualizzato,adesempio,sevienerimossoilvassoiodellastampante.Nonutilizzatelastampantedurantel’esecuzionedelleimpostazionidistampasullafotocamera.
*4 Questafotocamerapuònonessereingradodistampareimmaginipresedaaltrefotocamere.
Suggerimenti per fotografareSesieteindecisisucomeprendereun’immagine,consultateleinformazioniseguenti.
Messa a fuoco
«Messa a fuoco del soggetto»Fotografia di un soggetto non al centro dello schermoDopoavermessoafuocounoggettoallastessadistanzadelsoggetto,componenteloscattoefotografate.Pressionedelpulsantediscattoametà(P.20)Impostate [AF Mode] (P. 35) su [Face/iESP]Scatto di una foto in modalità [AF Tracking] (P. 35)Lafotocamerasegueautomaticamenteilmovimentodelsoggettopermetterlocontinuamenteafuoco.Fotografia di soggetti per cui è difficile la messa a fuoco automaticaNeicasiseguenti,dopoavermessoafuocounoggetto(premendoametàilpulsantediscatto)conaltocontrastoallastessadistanzadelsoggetto,componeteloscattoefotografate.
Soggetticonbassocontrasto
Seoggettimoltoluminosiappaionoalcentrodelloschermo
●
●●
●
��IT
Oggettosenzalineeverticali*1
*1 Èinoltreutilecomporreloscattotenendolafotocameraverticalmentepermettereafuoco,quindiriportarlainposizioneorizzontaleperfotografare.
Quandoglioggettisonoadistanzedifferenti
Oggettoinrapidomovimento
Ilsoggettodamettereafuocononèalcentrodelfotogramma
Movimento della fotocamera
«Fotografare senza movimento della fotocamera»Fotografare con la modalità N (P. 27)Selezionate C (Sport) nella modalità s (P. 27)LamodalitàC(Sport)usaunbassotempodiposaepuòridurrelasfocaturaprovocatadaunsoggettoinmovimento.Scattare fotografie con elevata sensibilità ISOSeselezionateun’elevatasensibilitàISO,potetescattarelefotografiecontempidiposaridottiancheinluoghiovenonèpossibileutilizzareilflash.«SelezionedellasensibilitàISO»(P.33)
Esposizione (luminosità)
«Fotografare con la luminosità corretta»Fotografare con il flash [Fill In] (P. 31)Unsoggettoincontroluceèilluminato.Fotografare con la compensazione dell’esposizione (P. 32)Regolatelaluminositàmentrevisualizzateloschermoperscattarelafotografia.Solitamente,loscattodifotografieconsoggettibianchi(comelaneve)determinaimmaginipiùscuredelsoggettoeffettivo.Usatelacompensazionedell’esposizioneperregolarenelladirezionepositiva(+)perfarrisaltareibianchicomeinrealtàappaiono.Quandofotografatesoggettineri,d’altraparte,èutileregolarenelladirezionenegativa(-).
●●
●
●
●
�� IT
Tonalità di colore
«Fotografare a colori con le stesse ombreggiature reali»Fotografare immagini selezionando il bilanciamento del bianco (P. 33)Poteteotteneresolitamenteimiglioririsultatinellamaggiorpartedegliambienticonl’impostazione[WBAuto],tuttaviaperalcunisoggetti,poteteprovareasperimentareimpostazionidiverse.(Ciòrisultaparticolarmenteveroperl’ombrasolareincondizionidicielosereno,presenzadilucenaturaleeartificiale,ecosìvia).
Qualità dell’immagine
«Scattare fotografie più nitide»Fotografare con lo zoom otticoEvitatediusarelozoomdigitale(P.22,36)perscattarefotografie.Fotografare con bassa sensibilità ISOSefotografateun’immagineconun’altasensibilitàISO,puòverificarsiundisturbo(piccolemacchiedicoloreedisuniformitàdelcolorenonpresentinell’immagineoriginale),conferendoall’immagineunaspettosgranato.L’immaginerisultantesaràpiùsgranatarispettoaunabassasensibilitàISO.«SelezionedellasensibilitàISO»(P.33)
Batterie
«Aumento della durata delle batterie»Eseguire una qualsiasi delle seguenti operazioni durante l’inattività della funzione fotografia può far scaricare la batteria
PremereametàilpulsantediscattoripetutamenteUsareripetutamentelozoom
Impostate [Power Save] (P. 43) su [On]
●
●
●
●
●
●●
Suggerimenti per la riproduzione/modifica
Riproduzione
«Riproduzione di immagini nella memoria interna e nella scheda»
Rimuovete la scheda per riprodurre le immagini nella memoria interna.«PerrimuoverelaschedadimemoriaSD/SDHC»(P.13)
Modifica
«Cancellazione del suono registrato con un’immagine fissa»
Registrate silenzio sul suono quando riproducete l’immagine«Aggiuntadiaudioalleimmaginifisse[R]»(P.39)
●
●
��IT
Appendice
Cura della fotocameraEsternoPulitedelicatamenteconunpannomorbido.Selamacchinaèmoltosporca,inumiditeleggermenteilpanno,immergeteloinacquapocosaponataestrizzatebene.Pulitelafotocamera,quindiasciugatelaconunpannoasciutto.Seaveteusatolafotocamerainspiaggia,usateunpannoinumiditosoloconacquaebenstrizzato.
MonitorPulitedelicatamenteconunpannomorbido.
ObiettivoRimuovetelapolvereconunsoffiatore,quindipulitedelicatamenteconpannoperlenti.
Nonusatesolventiforti,qualibenzeneoalcoolopannitrattatichimicamentesullafotocamera.
Sel’obiettivononvienepulitosipuòavereformazionedimuffa.
Batteria/adattatore USB-ACPulitedelicatamenteconunpannomorbidoeasciutto.
Riporre la fotocamera per lunghi periodiQuandoriponetelafotocameraperlunghiperiodi,toglietelebatterie,l’adattatoreUSB-ACelaschedaetenetelainunluogofresco,asciuttoebenventilato.Inseriteperiodicamentelebatterieecontrollatelefunzionidellamacchina.
Evitatedilasciarelafotocamerainluoghidovesiutilizzanoprodottichimicipoichépotrebberocorroderla.
•
•
•
•
•
•
Batteria e adattatore USB-ACQuestafotocamerautilizzaunabatteriaagliionidilitioOlympus(LI-70B).Nonèpossibileutilizzarealtritipidibatterie.
Attenzione:Rischiodiesplosioneselabatteriavienesostituitaconunaditipoerrato.Smaltitelabatteriausatasecondoleistruzioni.(P.64)
Laquantitàdienergiaconsumatadallafotocameravariaasecondadellefunzioniusate.Nellecondizionielencateinseguito,l’energiavieneconsumatacontinuamenteconconseguenteriduzionedelladuratadellebatterie.Vieneusatoripetutamentelozoom.Ilpulsantediscattovieneripetutamentepremutoametàinmodalitàdifotografiaattivandol’autofocus.Sulmonitorvienevisualizzataun’immagineperunperiodoprolungato.Lafotocameraècollegataallastampante.
Seusatebatteriescariche,lafotocamerapuòspegnersisenzavisualizzareilsegnaledibatteriaesaurita.Lebatteriericaricabilinonsonocompletamentecarichealmomentodell’acquisto.Usatel’adattatoreUSB-ACF-2ACincluso(diseguitodenominatoadattatoreUSB-AC)percaricarelabatteriaprimadell’uso.Quandoutilizzatel’adattatoreUSB-ACfornito,laricaricarichiedecirca3ore(variainbaseall’uso).
•
•
•
••
•
••
•
•
�� IT
L’adattatoreUSB-ACdeveessereutilizzatosoloperricaricaeriproduzione.Nonscattatefotografiequandoècollegatoallafotocamera.Lafotocameranonèingradodiriprodurresenzabatteria,ancheseconnessaall’adattatoreUSB-AC.L’adattatoreUSB-ACinclusoèstatoideatoperl’impiegoesclusivoconquestafotocamera.AltrefotocamerenonpossonoesserericaricateconquestoadattatoreUSB-AC.Nonutilizzateloconaltridispositivi.Perl’adattatoreUSB-ACditipoplug-in:L’adattatoreUSB-ACinclusodeveesserecorrettamenteorientatoinverticaleoinposizioneperinstallazioneapavimento.
Connessione della fotocamera ad un computerLabatteriapuòesserericaricatacollegandolafotocameraauncomputer.
Uso dell’adattatore USB-AC all’esteroAll’estero,l’adattatoreUSB-ACpuòessereusatoconlamaggiorpartedellepreseelettrichedomestichenelcampoda100Va240VCA(50/60Hz).Tuttavia,asecondadellalocalitàincuivitrovate,laconformazionedellapresadicorrenteaparetepuòvariareeperl’adattatoreUSB-ACpotrebbeesserenecessariounriduttorespecifico.Perulterioridettagli,rivolgeteviaunnegoziodiarticolielettricioalvostroagentediviaggio.Nonutilizzateconvertitoriditensionedaviaggioperchépotrebberodanneggiarel’adattatoreUSB-AC.
•
•
•
•
•
Uso di una scheda di memoria SD/SDHCLascheda(ememoriainterna)corrispondeallapellicolacheregistraleimmaginiinunacinepresa.Leimmaginiregistrate(dati)possonoesserecancellateedèdisponibileilritoccotramitecomputer.Leschedepossonoessererimossedallafotocameraescambiate,operazionenonpossibileconlamemoriainterna.L’usodischededimaggiorecapacitàconsentediscattarepiùfotografie.
Selettore di protezione da scrittura della scheda SD/SDHCSullaschedaSD/SDHCèpresenteunselettorediprotezionedascrittura.Sesiposizionailselettoresullato«LOCK»,nonsaràpossibilescriveresullascheda,eliminareidatioformattare.Ripristinatelaposizionedelselettoreperconsentirelascrittura.
LOCK
Schede compatibili con la fotocameraSchededimemoriaSD/SDHC(consultateilsitoWebOlympusperinformazionisulleschededimemoriatestateeapprovateperl’uso)
��IT
Uso di una nuova schedaLeschededevonoessereformattateconquestafotocameraprimadelprimousoodopoesserestateutilizzateconaltrefotocamereocomputer.[MemoryFormat]/[Format](P.41)
Controllo dell’ubicazione di memorizzazione delle immaginiL’indicatoredimemoriamostraselamemoriainternaolaschedaèinusodurantelaripresaelariproduzione.
Indicatore memoria correntev:lamemoriainternaèinusow:laschedaèinuso
Indicatorememoriacorrente
Modalitàriproduzione
Modalitàdifotografia
12:30’11/02/26’11/02/26 12:30
4/304/3044
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
12M
Anchesevieneeseguito[MemoryFormat]/[Format],[Erase],[Sel.Image]o[AllErase]idatinellaschedanonvengonocancellaticompletamente.Quandosmaltitelascheda,danneggiatelaperevitareladivulgazionedidatipersonali.
Processo di lettura/registrazione della schedaDurantelafotografia,l’indicatoredimemoriacorrentesiilluminadicolorerossomentrelafotocamerascriveidati.Nonapritemailosportellodelvanobatteria/schedanéscollegateilcavoUSB.Incasocontrariononsololeimmaginirisulterannodanneggiatemanonpotretepiùusarelamemoriainternaolascheda.
44
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
12M
Siilluminainrosso
�0 IT
Numero di immagini memorizzabili (immagini fisse)/Durata di registrazione continua (filmati) nella memoria interna e nelle schede di memoria SD/SDHC
Ivaloriperilnumerodiimmaginifissememorizzabilieperladuratadiregistrazionecontinuasonoapprossimativi.Lacapacitàeffettivavariaconlecondizionidiscattoelaschedausata.
Immagini fisse
Dimensione dell’immagine Compressione
Numero di immagini memorizzabili
Memoria interna Scheda di memoria SD/SDHC (1 GB)
53968×2976 L 2 149
M 5 295
43264×2448 L 4 219
M 7 430
n2560×1920 L 6 353
M 12 683
32048×1536 L 10 566
M 20 1.122
21600×1200 L 17 924
M 34 1.848
11280×960 L 26 1.428
M 52 2.856
7640×480 L 105 5.712
M 193 9.999
01920×1080 L 15 860
M 31 1.698
�1IT
Filmati
Dimensione dell’immagine
Velocità fotogrammi
Durata registrazione continua
Memoria interna Scheda di memoria SD/SDHC (1 GB)
Con audio Senza audio Con audio Senza audio
8 640×480N 9sec. 9sec. 8min.53sec. 8min.56sec.
O 19sec. 19sec. 17min.42sec. 17min.52sec.
9 320×240N 27sec. 27sec. 24min.42sec. 25min.0sec.
O 53sec. 55sec. 48min.51sec. 50min.1sec.
Ladimensionemassimadelfilediunsingolofilmatoèdi2GB,indipendentementedallacapacitàdellascheda.
Aumento del numero di scatti disponibiliCancellateimmagininonnecessarieocollegatelafotocameraauncomputeroaltrodispositivopersalvareleimmagini,quindicancellateleimmagininellamemoriainternaosullascheda.[Erase](P.25,39),[Sel.Image](P.39),[AllErase](P.39),[MemoryFormat]/[Format](P.41)
�� IT
MISURE DI SICUREZZA
ATTENZIONERISCHIO DI SCOSSA
ELETTRICANON APRIRE
ATTENZIONE:PERRIDURREILRISCHIODISCOSSAELETTRICA,NONRIMUOVETEILCOPERCHIO(OLA
PARTEPOSTERIORE).ALL’INTERNONONVISONOPARTIFUNZIONALIPERL’UTENTE.AFFIDATELAMANUTENZIONE
ALPERSONALEQUALIFICATOOLYMPUS.
Ilpuntoesclamativoinclusoinuntriangoloinvitaaconsultareleimportantiistruzionid’usoemanutenzione,contenutenelladocumentazionefornitaconilprodotto.
PERICOLO Lamancataosservanzadiquestosimbolodurantel’usodell’apparecchiopuòcausaregraviinfortuniolamorte.
AVVERTENZA Lamancataosservanzadiquestosimbolodurantel’usodell’apparecchiopuòcausareinfortuniepersinolamorte.
ATTENZIONE Lamancataosservanzadiquestosimbolodurantel’usodell’apparecchiopuòcausarepiccoliinfortuni,danniall’apparecchioolaperditadidatiimportanti.
AVVERTENZA!PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDIO O DI SCOSSA ELETTRICA NON SMONTATE E NON ESPONETE MAI IL PRODOTTO ALL’ACQUA E NON USATELO IN AMBIENTI MOLTO UMIDI.
Regole generaliLeggete tutte le istruzioni–Leggetetutteleistruzioniprimadell’uso.Conservateimanualieladocumentazioneperriferimentifuturi.
Pulizia–Scollegatesemprelafotocameradallapresaamuroprimadipulirla.Perlapulizia,usatesolounpannoumido.Nonusatemaialcuntipodidetergenteliquidoospray,nésolventiorganiciperpulireildispositivo.
Accessori–Perlavostrasicurezzaeperevitaredidanneggiarelafotocamera,usatesologliaccessoriconsigliatidaOlympus.
Acqua e umidità–Perleprecauzionidaprendereconimodelliimpermeabili,leggetelasezionerelativaallaimpermeabilizzazionedelrispettivomanuale.
Collocazione–Perevitaredanniall’apparecchio,installatelosuuntreppiedeoaltrosupportostabile.
Fonti di alimentazione–Collegatel’apparecchiosoloallafontedialimentazioneelettricaindicatasull’etichettadeldispositivo.
Fulmini–Seutilizzatel’adattatoreUSB-ACduranteuntemporale,disconnetteteloimmediatamentedallapresaamuro.
Corpi estranei–Perevitaredanni,noninseritemaioggettimetallicineldispositivo.
Fonti di calore–Nonusatenéconservateildispositivoinprossimitàdifontidicalore,comeicaloriferi,ibocchettonid’ariacalda,ilfornooqualsiasialtrotipodiapparecchiochegeneracalore,inclusigliamplificatoristereo.
Utilizzo della fotocamera
AVVERTENZANon usate la fotocamera in presenza di gas infiammabili o esplosivi.Non puntate il flash e il LED sulle persone (neonati, bambini piccoli ecc.) a distanza ravvicinata.Azionateilflashadalmeno1metrodalvisodeisoggetti.Seilflashscattatroppovicinoagliocchidelsoggettopuòcausarelaperditatemporaneadellavista.
Tenete la fotocamera fuori della portata dei bambini.Riponetesemprelamacchinafuoridellaportatadeibambiniperimpedirecheleseguenticondizionidipericolopossanocausaregraviincidenti:strangolamentocausatodallatracollaavvoltaattornoalcollo;ingestioneaccidentaledellabatteria,schedaoaltripiccolipezzi;scattodelflashvicinoaipropriocchioaquellidiunaltrobambino;infortunicausatidallepartioperativedellamacchina.
Non guardate il sole o una luce forte attraverso il mirino.Non usate e non riponete la fotocamera in ambienti polverosi o umidi.Non coprite il flash con la mano durante l’uso.Usate solo schede di memoria SD/SDHC. Non usate mai altri tipi di schede.Seinseriteinvolontariamentenaltrotipodischedanellafotocamera,contattateundistributoreautorizzatoouncentroassistenza.Nontentatedirimuoverelaschedaforzandola.
ATTENZIONESpegnete immediatamente la fotocamera se notate fumo, odori o rumori insoliti.Nontoglietemailebatterieamaninudeperevitarescottatureoincendi.
••
•
••
••
•
•••
••
•
•
��IT
Non usate la fotocamera con le mani bagnate.Non lasciate la fotocamera in luoghi ad alta temperatura.Lepartipossonodeteriorarsieinalcunicasilafotocamerapotrebbeincendiarsi.Nonusatel’adattatoreUSB-ACsecopertodaqualcheoggetto(comeuntovagliolo).Potrebberosurriscaldarsi,conconseguenteincendio.
Maneggiate la fotocamera con cura per evitare scottature dovute a basse temperature.Quandolafotocameracontienepartimetalliche,ilsurriscaldamentopuòcausarescottaturedovuteabassetemperature.Fateattenzioneaquantosegue:quandousataalungo,lafotocamerasisurriscalda.Ilcontattoconlafotocamerainquestecondizionipuòcausarescottatureperbassetemperature;inluoghicontemperaturemoltobasse,latemperaturadelcorpodellafotocamerapuòessereinferioreallatemperaturaambiente.Permaneggiarelafotocamerasiconsiglial’usodeiguanti.
Tracolla.Fateattenzionequandoportatelafotocameraappesaallatracolla,perchépotrebbefacilmenteimpigliarsineglioggettiecausaregravidanni.
Misure di sicurezza per le batterie
Seguite queste importanti istruzioni per evitare che le batterie perdano liquido, si surriscaldino, si incendino, esplodano o causino scosse elettriche o scottature.
PERICOLOLafotocamerautilizzaunabatteriaagliionidilitiospecificatadaOlympus.Caricatelabatteriaconl’adattatoreUSB-ACspecificato.NonutilizzatealtriadattatoriUSB-AC.Nonscaldatenébruciatelebatterie.Quandoriponeteotrasportatelebatterie,evitateilcontattoconoggettimetallicicomecollane,spille,fermagli,ecc.Nonlasciatelebatterieinluoghiespostiallalucedelsoledirettaoadaltatemperatura,inautosottoilsolecocenteovicinoadunafontedicalore;ecc.Seguiteattentamentetutteleistruzionid’usodellebatterieperevitarelaperditadiliquidoodanniaiterminali.Nontentatedismontarelebatterieodimodificarleinqualsiasimodo,disaldarle,ecc.Nelcasoincuiilliquidodellabatteriaentrassenegliocchi,lavatesubitoconacquafreddacorrenteerivolgeteviimmediatamentealmedico.
••
•
•
•
•
•
••
•
••
•
•
•
Tenetelebatteriefuoridellaportatadeibambini.Incasodiingestionediunabatteria,rivolgeteviimmediatamentealmedico.
AVVERTENZATenetelebatterieinluogoasciutto.Perevitarechelebatterieperdanoliquido,sisurriscaldinoocausinoincendiooesplosione,usatesololebatterieconsigliateperquestoapparecchio.Inserirelebatteriecomedescrittonelleistruzionioperative.Selebatteriericaricabilinonsiricaricanoneltempospecificato,interrompetelaricaricaenonusatele.Nonusatebatteriechepresentanocrepeorotture.Selebatterieperdono,siscoloriscono,sideformanoocomunquesialteranoduranteilfunzionamento,spegnetelafotocamera.Seilliquidodellabatteriaentraincontattoconlapelleocongliindumenti,lavateimmediatamenteconacquafrescacorrenteperchéilliquidoèdannoso.Seilliquidobrucialapelle,rivolgeteviimmediatamentealmedico.Nonsottoponetelebatterieafortiurtioavibrazionicontinue.
ATTENZIONEPrimadicaricarle,controllatesemprechelebatterienonpresentinoperditadiliquido,scolorimento,deformazioneoaltreanomalie.Lebatteriepossonosurriscaldarsiduranteunusoprolungato.Perevitarelievibruciature,nonrimuovetelesubitodopoaverusatolafotocamera.Toglietesemprelebatteriedallafotocameraquandolariponeteperlunghiperiodi.
Misure di sicurezza per l’ambiente di utilizzoPerproteggerelatecnologiadialtaprecisionecontenutainquestoprodottononlasciatemailafotocameraneiluoghisottoindicati,siaperl’utilizzosiaquandononvieneutilizzata:luoghiadaltatemperaturae/oconunaltotassodiumiditàoincuisiverificanocambiamentirepentinidellecondizioniclimatiche.Lucedirettadelsole,spiaggia,macchinechiuseoinprossimitàdialtrefontidicalore(forno,radiatore,ecc.)odeumidificatori;ambientisabbiosiopolverosi;vicinoadoggettiesplosivioinfiammabili;inluoghiumidicomelastanzadabagnoosottolapioggia.Perimodelliimpermeabilileggeteancheilrispettivomanuale;luoghisottopostiafortivibrazioni.
•
••
••
••
•
•
•
•
•
•
•
•••
•
�� IT
Nonfatecaderelamacchinaenonsottoponetelaafortiurtiovibrazioni.Quandoassicuratelafotocameraaduntreppiedeolarimuovete,ruotatelavitedeltreppiedeenonlafotocamera.Primaditrasportarelafotocamera,rimuoveteiltreppiedeequalsiasialtroaccessoriononOLYMPUS.Nontoccateicontattielettricisullafotocamera.Nonlasciatelafotocamerapuntatadirettamenteversolalucedelsole.L’obiettivoolatendinadell’otturatorepotrebberodanneggiarsi,scolorirsi,rovinareilCCD,oincendiarsi.Nontirateenonspingetel’obiettivo.Primadiriporrelamacchinaperlunghiperiodi,toglietelebatterie.Sceglieteunluogofrescoeasciuttoperlostoccaggioalfinediimpedirelaformazionedicondensaomuffaall’internodellafotocamera.Dopolostoccaggio,controllatelafotocameraaccendendolaepremendoilpulsantediscattopercontrollarechefunzioninormalmente.Lafotocamerapotrebbenonfunzionarecorrettamenteseutilizzatainunluogodovesiasottopostaacampimagnetici/elettromagnetici,onderadiooaltetensioni,adesempioinprossimitàdiapparecchitelevisivi,forniamicroonde,videogiochi,monitordigrandidimensioni,traliccitelevisivi/radiootralicciditrasmissione.Intalicasi,spegnereeaccenderenuovamentelafotocameraprimadiutilizzarlaulteriormente.Osservatesemprelenormerelativeall’ambientediutilizzodescrittenelmanualedellafotocamera.
Misure di sicurezza per le batterieLafotocamerautilizzaunabatteriaagliionidilitiospecificatadaOlympus.Nonutilizzatealtritipidibatterie.Seipolidellabatteriasibagnanoosiungono,lafotocamerapotrebbenonfunzionare.Pulitebenelabatteriaconunpannoasciuttoprimadell’uso.Caricatesemprelabatteriaalprimoutilizzooquandononlausateperlunghiperiodi.Quandousatelamacchinaconlebatterieabassetemperature,cercateditenerelafotocameraelebatteriediriservainunluogocaldo.Lebatteriechesiscaricanoallebassetemperaturepossonoessereripristinatequandosonoportateatemperaturaambiente.Ilnumerodiimmaginichepotetescattaredipendedallecondizionidifotografiaedallebatterie.Smaltitelebatterienelrispettodell’ambiente.Quandosmaltitelebatteriescariche,ricordatevidicoprireipolierispettatesemprelanormativalocale.
•
•
•
••
••
•
•
•
•
•
•
•
•
Monitor LCDNonesercitatepressionesulmonitor,altrimentil’immaginepotrebberisultaredeformataconconseguenteanomaliadellamodalitàriproduzioneodeterioramentodelmonitor.Sulfondo/sommitàdelmonitorpuòapparireunastrisciadiluce:nonèunguasto.Quandounsoggettoèvistoindiagonalesulmonitor,ibordipossonoapparireazig-zagsulmonitor.Nonèunguasto;saràmenoevidentenellamodalitàriproduzione.Inluoghisoggettiabassetemperature,ilmonitorLCDpuòimpiegarepiùtempoperaccendersioicoloripossonocambiaretemporaneamente.Quandousatelafotocamerainluoghimoltofreddi,èconsigliabilemettereoccasionalmentelamacchinainunluogocaldo.IlmonitorLCDcheoffrescarseprestazioniacausadellebassetemperaturevieneripristinatoalletemperaturenormali.L’LCDusatoperilmonitorècostruitocontecnologiadialtaprecisione.Tuttavia,sulmonitorLCDpossonoapparirecostantementemacchienereomacchieluminose.Acausadellecaratteristicheodell’angolodalqualeguardateilmonitor,lamacchiapuònonessereuniformepercoloreeluminosità.Nonèunguasto.
Note legali e altroOlympusnonrispondeenonriconoscealcunagaranziaperidanniogliutilichesiprevedepossanoderivaredall’usolegaledelpresenteapparecchioosurichiestaditerzi,causatidall’usoinadeguatodell’apparecchio.Olympusnonrispondenériconoscealcunagaranziaperdanniovantaggiderivantidalcorrettoutilizzodelpresenteapparecchio,causatidallacancellazionedeidatidiimmagine.
Inefficacia della garanziaOlympusnonrispondeenonriconoscealcunagaranzia,esplicitaoimplicita,riguardanteilcontenutodelpresentemanualescrittoosoftware,einnessuncasosaràresponsabiledigaranzieimplicitedicommerciabilitàoadeguatezzaaqualsiasiscopoparticolareoperdanniconseguenti,incidentalioindiretti(inclusi,manonlimitatiaidannipermancatoguadagno,interruzionediattivitàeperditadidatidilavoro)derivantidall’usooimpossibilitàdiusaretalimaterialiscritti,softwareoapparecchiature.Alcunipaesinonconsentonol’esclusioneolalimitazionediresponsabilitàperidanniconseguentioincidentaliodellagaranziaimplicita,quindiisuddettilimitipossonononessereapplicabilialvostrocaso.Olympussiriservatuttiidirittisulpresentemanuale.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
65IT
AvvertenzaAvvertenzaFotografi e non autorizzate o l’uso di materiali coperti dai diritti d’autore possono violare le relative leggi sui diritti d’autore. Olympus non si assume alcuna responsabilità per fotografi e non autorizzate, per l’uso o altri atti che violino i diritti dei titolari dei copyright.
Note sui diritti d’autoreNote sui diritti d’autoreTutti i diritti riservati. Il contenuto del presente manuale o software non può essere riprodotto né interamente né in parte, né usato in qualsiasi modo o con qualsiasi mezzo elettronico o meccanico, inclusa la fotocopia e la registrazione o l’uso di qualsiasi tipo di sistema di memorizzazione e recupero di dati senza il previo consenso scritto di Olympus. Olympus non si assume alcuna responsabilità per l’uso delle informazioni contenute nel presente materiale o software né per i danni derivanti dall’uso delle informazioni contenute negli stessi. Olympus si riserva il diritto di modifi care le caratteristiche e il contenuto della presente pubblicazione o del software senza obbligo di preavviso.
Avviso FCCAvviso FCCInterferenza con radio e TVCambi o modifi che non espressamente approvati dal produttore possono annullare l’autorizzazione all’utente di utilizzare questa apparecchiatura. Questa apparecchiatura è stata sottoposta a test ed è risultata conforme con le limitazioni relative ai dispositivi digitali di Classe B, in base alla Parte 15 delle norme FCC. Tali limitazioni sono ideate per assicurare una protezione ragionevole contro le interferenze pericolose in una installazione residenziale.Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e, se non installata e utilizzata in conformità con le istruzioni, può provocare interferenze pericolose alle comunicazioni radio.Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che l’interferenza non si verifi chi in una installazione particolare. Se questa apparecchiatura provocasse interferenze pericolose alla ricezione radio o televisiva, determinata a seguito di accensione e spegnimento dell’apparecchiatura, l’utente è sollecitato a correggere l’interferenza mediante una o più delle misure seguenti:
Regolazione o riposizionamento dell’antenna ricevente.Aumento della distanza tra la fotocamera e il ricevitore.Connessione dell’apparecchiatura a una presa di un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.Per informazioni, rivolgetevi al rivenditore o a un tecnico radio/TV. Utilizzate solo il cavo USB fornito da OLYMPUS per collegare la fotocamera ai computer USB compatibili (PC).
Ogni cambiamento o modifi ca non autorizzata a questa apparecchiatura annulla l’autorizzazione all’utente a utilizzare questa apparecchiatura.
••
•
•
•••
•
Usate solo la batteria ricaricabile e l’adattatore Usate solo la batteria ricaricabile e l’adattatore USB-AC dedicatiUSB-AC dedicati
Consigliamo l’uso esclusivo di batterie ricaricabili e adattatore USB-AC Olympus dedicati originali con questa fotocamera. L’uso di batterie ricaricabili e/o adattatori USB-AC non Olympus potrebbe provocare incendi o danni alle persone dovuti a perdite di liquido, surriscaldamento, accensioni e surriscaldamento. Olympus non si assume alcuna responsabilità per incidenti o danni conseguenti all’uso di batterie e/o adattatori USB-AC che non siano accessori Olympus originali.
Per clienti nel Nord e Sud AmericaPer clienti nel Nord e Sud AmericaPer clienti in USADichiarazione di conformitàModello: VG-150Nome commerciale: OLYMPUSParte responsabile:
Indirizzo: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A.
Telefono: 484-896-5000
Testato in conformità con le norme FCCPER USO PRIVATO O PROFESSIONALE
Questo dispositivo è conforme con la Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti:(1) Questo dispositivo non può provocare interferenze dannose.(2) Questo dispositivo deve accettare eventuali interferenze
ricevute, comprese le interferenze che possono provocare funzionamento indesiderato.
Per clienti in CanadaQuesto apparecchio digitale di Classe B è conforme con ICES 003 canadese.
GARANZIA LIMITATA MONDIALE OLYMPUS – PRODOTTI PER IMAGINGOlympus garantisce che i prodotti per imaging Olympus® acclusi e i relativi accessori Olympus® (singolarmente un «Prodotto» e collettivamente i «Prodotti») sono esenti da difetti nei materiali e nella lavorazione nell’uso e impiego normale per un periodo di un (1) anno dalla data di acquisto. Se un Prodotto si rivelasse difettoso entro il periodo di garanzia di un anno, il cliente deve restituire il Prodotto difettoso a uno dei Centri di assistenza Olympus, seguendo la procedura indicata di seguito (Vedere «PROCEDURA DA SEGUIRE IN CASO DI ASSISTENZA»).
�� IT
Olympus,asuaesclusivadiscrezione,riparerà,sostituiràoregoleràilProdottodifettoso,purchéicontrollidiOlympusel’ispezioneinternarivelinoche(a)taledifettosisiasviluppatoconl’usonormaleecorrettoe(b)cheilProdottosiacopertodallapresentegaranzialimitata.Riparazione,sostituzioneoregolazionedeiProdottidifettosisarannoisoliobblighidiOlympuseilsolorimedioperilcliente.IlclienteèresponsabileedovràsostenereicostidispedizionedeiProdottialCentrodiassistenzaOlympus.Olympusnonèobbligataadeseguiremanutenzionepreventiva,installazione,disinstallazioneomanutenzione.Olympussiriservaildirittodi(i)utilizzarericambiricondizionati,rinnovatie/oriparabili(conformiconglistandarddiqualitàdiOlympus)perriparazioniingaranziaodialtrotipoe(ii)diapportaremodifichediprogettoe/ofunzionalitàinterneoesterneaisuoiprodottisenzaalcunaresponsabilitàdiintegraretalimodificheaiProdotti.
ELEMENTI NON COPERTI DALLA PRESENTE GARANZIA LIMITATAEsclusidallapresentegaranzialimitataenongarantitidaOlympusinalcunmodo,espresso,implicitooperstatuto,sono:(a)prodottieaccessorinonprodottidaOlympuse/osenza
ilmarchio«OLYMPUS»(lacoperturadellagaranziaperprodottieaccessoridialtriproduttori,chepossonoesseredistribuitidaOlympus,èresponsabilitàdeiproduttoriditaliprodottieaccessoriinbaseaiterminiealladurataditaligaranziedeiproduttori);
(b)ogniProdottochesiastatodisassemblato,riparato,manomesso,alterato,cambiatoomodificatodapersonediversedalpersonalediassistenzaautorizzatodiOlympusamenochelariparazionedapartediterzinonsiaavvenutaconilconsensoscrittodiOlympus;
(c)difettiodanniaiProdottirisultantidausura,lacerazione,usoimproprio,abuso,negligenza,sabbia,liquidi,impatti,stoccaggioimproprio,noneffettuazionedioperazionidimanutenzionepianificate,perditedellabatteria,usodiaccessori,prodottidiconsumooelementinon-«OLYMPUS»,oppureusodeiProdottiincombinazionecondispositivinoncompatibili;
(d)programmisoftware;(e)materialidiconsumo(compresimanonlimitatialampade,
inchiostro,carta,pellicola,stampa,negativi,caviebatterie);e/o(f) ProdottichenoncontengonounnumerodiserieOlympus
correttamenteposizionatooregistrato,amenochenonsitrattidiunmodellosucuiOlympusnonposizioninéregistrinumeridiserie.
ECCETTOPERLAGARANZIALIMITATASOPRAINDICATA,OLYMPUSNONRICONOSCEALCUNAALTRARAPPRESENTAZIONE,AVALLO,CONDIZIONEEGARANZIARIGUARDANTEIPRODOTTI,SIADIRETTAOINDIRETTA,ESPRESSAOIMPLICITAODERIVANTEDAQUALSIASISTATUTO,ORDINANZA,USOCOMMERCIALEOALTRO,COMPRESAMANONLIMITATAAOGNIGARANZIAORAPPRESENTAZIONEDERIVANTEDAIDONEITÀ,DURATA,PROGETTAZIONE,OPERAZIONEOCONDIZIONEDEIPRODOTTI(OLOROPARTI)ODALLACOMMERCIABILITÀDEIPRODOTTIODALLALOROIDONEITÀPERUNOSCOPOPARTICOLARE,ORELATIVAALLAVIOLAZIONEDIQUALSIASIBREVETTO,COPYRIGHT,OALTRODIRITTODIPROPRIETÀUSATOOINCLUSOINESSO.SEDEVONOAPPLICARSIGARANZIELIMITATEINBASEALLALEGISLAZIONE,ESSESARANNOLIMITATEINDURATAALPERIODODELLAPRESENTEGARANZIALIMITATA.ALCUNISTATIPOSSONONONRICONOSCEREESCLUSIONEOLIMITAZIONEDIGARANZIEE/OLIMITAZIONEDIRESPONSABILITÀQUINDILEPRECEDENTIESCLUSIONIENONRICONOSCIMENTIPOSSONONONAPPLICARSI.ILCLIENTEPUÒINOLTREAVEREDIRITTIERIMEDIDIVERSIE/OAGGIUNTIVICHEVARIANODASTATOASTATO.ILCLIENTERICONOSCEEACCETTACHEOLYMPUSNONSARÀRESPONSABILEPEREVENTUALIDANNIINCUIILCLIENTEPUÒINCORREREDASPEDIZIONEINRITARDO,GUASTODELPRODOTTO,PROGETTAZIONEDELPRODOTTO,SELEZIONEOPRODUZIONE,PERDITAODEGRADODIIMMAGINIODATIOPERALTRECAUSE,SIACHELARESPONSABILITÀSIAACCERTATAINCONTRATTO,TORTO(COMPRESANEGLIGENZAESTRETTARESPONSABILITÀDELPRODOTTO)ODIVERSAMENTE.INNESSUNCASOOLYMPUSSARÀRESPONSABILEPEREVENTUALIDANNIINDIRETTI,ACCIDENTALI,CONSEQUENZIALIOSPECIALIDIOGNITIPO(COMPRESIMANONLIMITATIAPERDITADIPROFITTIOPERDITADIUTILIZZO),SIACHEOLYMPUSFOSSECONSAPEVOLEOMENODELLAPOSSIBILITÀDITALIPERDITEODANNIPOTENZIALI.
Rappresentazioniegaranziefattedachiunque,compresimanonlimitatiarivenditori,rappresentanti,venditorioagentidiOlympus,chesianoincoerentioinconflittoconoinaggiuntaaiterminidellapresentegaranzialimitata,noncostituirannovincoloperOlympusamenochenonsianoinformascrittaeapprovatidaunrappresentanteufficialeespressamenteautorizzatodiOlympus.LapresentegaranzialimitatacostituisceladichiarazionecompletaedesclusivacheOlympusaccettadifornireperiProdottiesostituiscetuttigliaccordi,definizioni,proposteecomunicazioniprecedentiecontemporaneirelativialsoggettoindicato.
��IT
Lapresentegaranzialimitataèavantaggioesclusivodelclienteoriginaleenonpuòesseretrasferitaoassegnata.
PROCEDURA DA SEGUIRE IN CASO DI ASSISTENZAIlclientedevetrasferireogniimmagineodatimemorizzatiinunProdottosuunaltrosupportodimemorizzazioneimmaginiodatie/orimuoverel’eventualepellicoladalProdottoprimadiinviarloaOlympusperassistenza.
INNESSUNCASOOLYMPUSSARÀRESPONSABILEPERLAMEMORIZZAZIONE,ILMANTENIMENTOOLACONSERVAZIONEDIIMMAGINIODATISALVATIINUNPRODOTTORICEVUTOPERASSISTENZA,ODIPELLICOLECONTENUTEINUNPRODOTTORICEVUTOPERASSISTENZA,NÉOLYMPUSSARÀRESPONSABILEPERDANNIINCASODIPERDITAODANNEGGIAMENTODIIMMAGINIODATIDURANTEL’EFFETTUAZIONEDELLEOPERAZIONIDIASSISTENZA(COMPRESI,MANONLIMITATIA,DANNIDIRETTI,INDIRETTI,ACCIDENTALI,CONSEQUENZIALIOSPECIALI,PERDITADIPROFITTIOPERDITADIUSO),SIACHEOLYMPUSFOSSECONSAPEVOLEOMENODELLAPOSSIBILITÀDITALEPOTENZIALEPERDITAODANNEGGIAMENTO.
ImpacchettareilProdottoconattenzioneconmaterialiappositiperevitaredanniduranteiltrasportoeportarloalRivenditoreAutorizzatoOlympuschehavendutoilProdottooppurespedirloconbustapreaffrancataeassicurataaunodeiCentridiassistenzaOlympus.QuandosirestituisconoiProdottiperassistenza,laconfezionedevecontenere:1 Ricevutadivenditaindicantedataeluogodiacquisto.2 Copiadellapresentegaranzialimitataindicante il numero
di serie del Prodotto corrispondente al numero di serie sul Prodotto(amenochenonsitrattidiunmodellosucuiOlympusnonponenéregistranumeridiserie).
3 Unadescrizionedettagliatadelproblema.4 Stampe,negativi,stampedigitalicampione(ofilesudisco)sedisponibilierelativialproblema.
Alterminedelleoperazionidiassistenza,ilProdottoverràrestituitoconbustapreaffrancata.
DOVE INVIARE IL PRODOTTO PER L’ASSISTENZAPerilcentrodiassistenzapiùvicino,vedere«GARANZIAMONDIALE».
SERVIZIO DI GARANZIA INTERNAZIONALEIlserviziodigaranziainternazionaleèdisponibileconlapresentegaranzia.
Per clienti in Europa
Ilmarchio«CE»indicacheilprodottoèconformeairequisitiEuropeisullasicurezza,sull’ambienteesullasaluteeprotezionedelconsumatore.Gliapparecchiconmarchio«CE»sonodestinatiallavenditainEuropa.
Questosimbolo(cassonettoconruote,barrato,WEEEAllegatoIV)indicalaraccoltadifferenziatadiapparecchiatureelettricheedelettronicheneiPaesidell’UE.Nongettatel’apparecchioneirifiutidomestici.UsateisistemidiraccoltarifiutidisponibilinelvostroPaese.
Questosimbolo[cassonettoconruote,barrato,Direttiva2006/66/ECAllegatoII]indicalaraccoltaseparatadellebatterieesausteneiPaesidellaUE.Nongettatelebatterieneirifiutidomestici.UsateisistemidiraccoltarifiutidisponibilinelvostroPaese.
Condizioni di garanzia1 Qualorailprodottosirivelassedifettoso,puressendousatoappropriatamente(inosservanzadelleistruzioniscritteinCuraefunzionamentoforniteconesso),duranteilperiodoapplicabiledigaranzianazionaleedèstatoacquistatopressoundistributoreOlympusautorizzatoconsedenell’areacommercialediOlympusEuropaHoldingGmbH,secondoquantoindicatosulsitoWebhttp://www.olympus.com,ilpresenteprodottoverràriparatoosostituitogratuitamente.Perfarevalerequestodiritto,ilclientedevepresentareilprodottoeilpresentecertificatodigaranziaprimadelterminedelperiododigaranzianazionaleapplicabilealrivenditorepressocuihaeffettuatol’acquisto,oaltropuntodiassistenzaOlympusnell’areacommercialediOlympusEuropaHoldingGmbH,secondoquantoindicatosulsitoWebhttp://www.olympus.com.Durantel’annodivaliditàdellagaranziamondiale,ilclientepotràrestituireilprodottoaqualsiasipuntodiassistenzaOlympus.NotarecheipuntidiassistenzaOlympusnonsonopresentiintuttiipaesi.
2 IlclientesaràresponsabiledituttiicostieirischiinerentialtrasportodelprodottofinoalrivenditoreoalpuntodiassistenzaOlympus.
�� IT
Condizioni di garanzia1 «OLYMPUSIMAGINGCORP.,ShinjukuMonolith,2-3-1Nishi-Shinjuku,Shinjuku-ku,Tokyo163-0914,Giappone,offreunagaranziamondialediunanno.LapresentegaranziamondialedeveesserepresentatapressouncentrodiassistenzaeriparazioneautorizzatoOlympusprimadieseguireriparazionicopertedallagaranzia.LapresentegaranziaèvalidasoloseilCertificatodiGaranziaelaprovadiacquistovengonopresentatialcentrodiassistenzaeriparazioneOlympus.Tenerepresentechelapresentegaranziaèun’aggiuntaenonintaccaidirittilegalidigaranziaperilclientenell’ambitodellelegislazioninazionaliapplicabilicheregolanolavenditadibenidiconsumoindicateinprecedenza.»
2 Lapresentegaranzianoncoprequantoindicatodiseguitoealclienteverràrichiestodisostenerelespesediriparazioneancheperidifettisortiduranteilsuddettoperiododigaranzia.Qualsiasidifettodovutoaunusoimproprio(qualsiasioperazionenonmenzionatainCuraefunzionamentooaltrasezionediistruzioni,ecc.).Qualsiasidifettodovutoadattivitàdiriparazione,modifica,pulizia,ecc.nonsvoltedapersonaleOlympusopuntidiassistenzaOlympusautorizzati.Qualsiasidifettoodannodovutoatrasporto,caduta,urtoecc.successivamenteall’acquistodelprodotto.Qualsiasidifettoodannodovutoaincendio,terremoto,alluvione,fulmine,altrecalamitànaturali,inquinamentoambientaleesbalziditensione.Qualsiasidifettodovutoastoccaggioimpropriooincauto(peresempio,riporreilprodottoincondizioniditemperaturaeumiditàelevate,inprossimitàdirepellentiperinsetticomenaftalinaomedicinalipericolosi,ecc.),manutenzioneimpropria,ecc.Qualsiasidifettodovutoabatteriescariche,ecc.Qualsiasidifettodovutoasabbia,fango,ecc.penetratoall’internodelprodotto.Quandoilpresentecertificatodigaranzianonèrestituitoconilprodotto.Quandovengonoapportatemodifichediqualsiasinaturaalcertificatodigaranziariguardantil’anno,ilmeseeladatadiacquisto,ilnomedelcliente,ilnomedelrivenditoreeilnumerodiserie.Quandolaprovadiacquistononvienepresentataassiemealcertificatodigaranzia.
3 Lapresentegaranziaèapplicabileesclusivamentealprodottoenonadaltreapparecchiatureaccessorie,comecustodia,tracolla,copriobiettivoebatterie.
a.
b.
c.
d.
e.
f.g.
h.
i.
j.
4 L’esclusivaresponsabilitàdiOlympusinmeritoallapresentegaranziaèlimitataallariparazioneosostituzionedelprodotto.Neiterminidiquestagaranzia,vieneesclusaqualsiasiresponsabilitàperperditeodannidiqualsiasitipo,indirettioconsequenziali,subitidalclienteinrelazioneaundifettodelprodottoe,inparticolare,vieneesclusaqualsiasiperditaodannocausatodaobiettivi,pellicole,altreapparecchiatureoaccessoriutilizzaticonilprodottooqualsiasialtraperditarisultantedaunritardonellariparazioneoperditadidati.Lenormativedileggenonsonointeressatedaquestaclausola.
Note riguardanti la manutenzione della garanzia1 Lapresentegaranziadeveessereritenutavalidasolamenteseilcertificatodigaranzia(oaltrodocumentocontenenteunaprovadiacquistosufficiente)èstatodebitamentecompilatodaOlympusodaunrivenditoreautorizzato.Diconseguenza,controllatecheilnomedell’acquirente,ilnomedelrivenditore,ilnumerodiserie,l’anno,ilmeseeladatadiacquistosianoindicatisuldocumentooppurechelafatturaoloscontrinodivenditaoriginale(indicanteilnomedelrivenditore,ladatadiacquistoeilprodottoacquistato)siaallegatoalpresentecertificatodigaranzia.Olympussiriservaildirittodirifiutarel’assistenzagratuitaqualorailcertificatodigaranziafosseincompleto,ildocumentosuddettononsiastatopresentato,oppureleinformazionicontenutesianoincompleteoilleggibili.
2 Poichéilpresentecertificatodigaranzianonpuòessereemessounasecondavolta,conservarloinunluogosicuro.
* FateriferimentoalsitoWebhttp://www.olympus.comperconsultarel’elencodipuntidiassistenzaOlympusautorizzatiintuttoilmondo.
Per clienti in AsiaCondizioni di garanzia1 Sequestoprodottosirivelassedifettoso,sebbeneutilizzatocorrettamente(inosservanzadelleistruzioniscritteinCuraefunzionamentoforniteconesso),perunperiodofinoaunannodalladatadiacquisto,questoprodottoverràriparato,oadiscrezionediOlympussostituitosenzaspese.Perfarevalerequestodiritto,ilclientedevepresentareilprodottoeilpresentecertificatodigaranziaprimadelterminedelperiododigaranziadiunannoalrivenditorepressocuihaeffettuatol’acquisto,oaltropuntodiassistenzaOlympusautorizzatoelencatonelleistruzionierichiedereleriparazioninecessarie.
2 IlclientesaràresponsabiledituttiicostieirischiinerentialtrasportodelprodottofinoalrivenditoreoalpuntodiassistenzaOlympus.
3 Lapresentegaranzianoncoprequantoindicatodiseguitoealclienteverràrichiestodisostenerelespesediriparazioneancheperidifettisortiduranteilperiododiunannoindicatoinprecedenza.
��IT
Qualsiasidifettodovutoaunusoimproprio(qualsiasioperazionenonmenzionatainCuraefunzionamentooaltrasezionediistruzioni,ecc.).Qualsiasidifettodovutoadattivitàdiriparazione,modifica,pulizia,ecc.nonsvoltedapersonaleOlympusopuntidiassistenzaOlympusautorizzati.Qualsiasidifettoodannodovutoatrasporto,caduta,urtoecc.successivamenteall’acquistodelprodotto.Qualsiasidifettoodannodovutoaincendio,terremoto,alluvione,fulmine,altrecalamitànaturali,inquinamentoambientaleesbalziditensione.Qualsiasidifettodovutoastoccaggioimpropriooincauto(peresempio,riporreilprodottoincondizioniditemperaturaeumiditàelevate,inprossimitàdirepellentiperinsetticomenaftalinaomedicinalipericolosi,ecc.),manutenzioneimpropria,ecc.Qualsiasidifettodovutoabatteriescariche,ecc.Qualsiasidifettodovutoasabbia,fango,ecc.penetratoall’internodelprodotto.Quandoilpresentecertificatodigaranzianonèrestituitoconilprodotto.Quandovengonoapportatemodifichediqualsiasinaturaalcertificatodigaranziariguardantil’anno,ilmeseeladatadiacquisto,ilnomedelcliente,ilnomedelrivenditoreeilnumerodiserie.Quandolaprovadiacquistononvienepresentataassiemealcertificatodigaranzia.
4 Lapresentegaranziaèapplicabileesclusivamentealprodottoenonadaltreapparecchiatureaccessorie,comecustodia,tracolla,copriobiettivoebatterie.
5 L’esclusivaresponsabilitàdiOlympusinmeritoallapresentegaranziaèlimitataallariparazioneosostituzionedelprodottoevieneesclusaqualsiasiresponsabilitàperperditeodannidiqualsiasitipo,indirettioconsequenziali,subitidalclienteinrelazioneaundifettodelprodottoe,inparticolare,vieneesclusaqualsiasiperditaodannocausatodaobiettivi,pellicole,altreapparecchiatureoaccessoriutilizzaticonilprodottooqualsiasialtraperditarisultantedaunritardonellariparazioneoperditadidati.
Note;1 Lapresentegaranziaèun’aggiuntaenoninfluiscesuidirittistabilitidell’utente.
2 Perdomandesullapresentegaranzia,chiamateunodeicentriassistenzaautorizzatiOlympuselencatinelleistruzioni.
a.
b.
c.
d.
e.
f.g.
h.
i.
j.
Note riguardanti la manutenzione della garanzia1 LapresentegaranziadeveessereritenutavalidasolamenteseilcertificatodigaranziaèstatodebitamentecompilatodaOlympusodalrivenditore.Diconseguenza,controllatechesianoindicatiilnomedell’acquirente,ilnomedelrivenditore,ilnumerodiserie,l’anno,ilmeseeladatadiacquisto.
2 Poichéilpresentecertificatodigaranzianonpuòessereemessounasecondavolta,conservarloinunluogosicuro.
3 QualunquerichiestadiriparazionedapartediunclientenellostessopaesediacquistodelprodottosaràsoggettaaiterminidellagaranziaemessadaldistributoreOlympusintalepaese.NelcasoildistributorelocaleOlympusnonavesseemessounagaranziaseparataoseilclientenonrisiedanelpaesediacquistodelprodotto,vengonoapplicatiiterminidellagaranziaglobale.
4 Seapplicabile,lapresentegaranziaèglobale.IcentridiassistenzaautorizzatiOlympuselencatinellapresentegaranziasarannolietidionorarelagaranzia.
* Consultatel’elencodellaretediassistenzainternazionaleautorizzataOlympus.
Inefficacia della garanziaOlympusnonrispondeenonriconoscealcunagaranzia,esplicitaoimplicita,riguardanteilcontenutodelpresentemanualescrittoosoftware,einnessuncasosaràresponsabiledigaranzieimplicitedicommerciabilitàoadeguatezzaaqualsiasiscopoparticolareoperdanniconseguenti,incidentalioindiretti(inclusi,manonlimitatiaidannipermancatoguadagno,interruzionediattivitàeperditadidatidilavoro)derivantidall’usooimpossibilitàdiusaretalimaterialiscrittiosoftware.Alcunistatinonconsentonol’esclusioneolalimitazionediresponsabilitàperidanniconseguentioincidentali,quindiisuddettilimitipossonononessereapplicabilialvostrocaso.
Marchi di fabbricaIBMèunmarchioregistratodiInternationalBusinessMachinesCorporation.MicrosofteWindowssonomarchiregistratidiMicrosoftCorporation.MacintoshèunmarchioregistratodiAppleInc.IllogoSDHCèunmarchioregistrato.Tuttiglialtrinomidisocietàeprodottisonomarchiregistratie/omarchideirispettiviproprietari.Lenormesuisistemidimemorizzazionefiledifotocameremenzionatinelpresentemanualesonole«DesignRuleforCameraFileSystem/DCF»(NormediProgettazionediSistemidiFiledimacchinefotografiche/DCF)stipulatedall’associazioneJEITA(JapanElectronicsandInformationTechnologyIndustriesAssociation,AssociazionedelleIndustrieGiapponesidiElettronicaeTecnologiaInformatica).
•
•
•••
•
�0 IT
Ilsoftwarediquestafotocamerapuòincluderesoftwarediterzi.Qualsiasisoftwarediterzièsoggettoaiterminiecondizioni,impostidaiproprietariolicenziatariditalesoftware,sottoiqualivivienefornitotalesoftware.Taliterminiealtrenoterelativealsoftwarediterzi,sepresenti,sonodisponibilinelfilePDFconlenotesulsoftware,memorizzatosulCD-ROMfornitooall’indirizzohttp://www.olympus.co.jp/en/support/imsg/digicamera/download/notice/notice.cfm
�1IT
CARATTERISTICHE TECNICHE
FotocameraTipo : Fotocameradigitale(perregistrazioneeriproduzione)Sistema di registrazione
Immagini fisse : Registrazionedigitale,JPEG(conformeallenormediProgettazionediSistemidiFiledimacchinefotografiche[DCF])
Norme applicabili : Exif2.2,DigitalPrintOrderFormat(DPOF),PRINTimageMatchingIII,PictBridgeAudio per le fotografie : FormatoWaveFilmati : AVIMotion-JPEG
Memoria : Memoriainterna,schedadimemoriaSD/SDHCNumero di pixel effettivi : 12.000.000pixelSensore : CCD1/2,3"(filtrocoloriprimari)Obiettivo : ObiettivoOlympusda4,8a19,2mm,daf2.9a6.5
(equivalenteaobiettivoda27mma108mmnelformato35mm)Sistema fotometrico : SistemadimisurazioneESPdigitaleTempo di posa : Da4a1/2000sec.Campo di fotografia : da0,6ma (W),da1,0ma (T)(normale)
da0,2ma (W),da0,6ma (T)(modalitàmacro)da0,05ma (modalitàsupermacro)
Monitor : LCDTFTacolorida2,7",230.000puntiConnettore : ConnettoreUSBSistema calendario automatico : Dal2000al2099Ambiente operativo
Temperatura : da0a40°C(utilizzo)/da-20a60°C(stoccaggio)
Umidità : 30%–90%(utilizzo)/10%-90%(stoccaggio)Alimentazione : UnabatteriaOlympusagliionidilitio(LI-70B)Dimensioni : 92,0mm(L)×54,2mm(A)×19,8mm(P)
(esclusesporgenze)Peso : 105g(compresebatteriaescheda)
72 IT
Batteria agli ioni di litio (LI-70B)Batteria agli ioni di litio (LI-70B)Tipo : Batterie agli ioni di litio ricaricabiliTensione standard : CC 3,6 VCapacità standard : 650 mAhDurata batterie : Circa 300 ricariche complete (varia a seconda dell’utilizzo)Ambiente operativo
Temperatura : da 0 a 40° C (ricarica)/da -10 a 60° C (utilizzo)/da -20 a 35°C (stoccaggio)
Adattatore USB-AC (F-2AC)Adattatore USB-AC (F-2AC)Requisiti di alimentazione : CA da 100 a 240 V (50/60 Hz)Ambiente operativo
Temperatura : da 0 a 40° C (utilizzo)/da -20 a 60° C (stoccaggio)
Le caratteristiche tecniche sono soggette a modifi ca senza obbligo di preavviso.
VM162901© 2012
http://www.olympus.com/
Edifi ci: Consumer Product Division Wendenstrasse 14 – 18, 20097 Amburgo, Germania Tel.: +49 40 – 23 77 3 – 0/Fax: +49 40 – 23 07 61Consegna merci: Bredowstrasse 20, 22113 Amburgo, GermaniaCorrispondenza: Postfach 10 49 08, 20034 Amburgo, Germania
Supporto tecnico clienti in Europa:Visitate la nostra homepage http://www.olympus-europa.como chiamate il Numero Verde*: 00800 – 67 10 83 00
per Austria, Belgio, Danimarca, Finlandia, Francia, Germania, Lussemburgo, Olanda, Norvegia, Portogallo, Spagna, Svezia, Svizzera, Regno Unito.* Vi preghiamo notare che alcuni servizi/provider di telefonia (mobile) non
consentono l’accesso o richiedono un prefi sso addizionale ai numeri +800.
Per tutti i Paesi Europei non elencati e in caso non vi fosse possibile contattare i suddetti numeri telefonici, rivolgetevi ai seguenti numeriNUMERI A PAGAMENTO: +49 180 5 – 67 10 83 o +49 40 – 237 73 48 99.Il nostro servizio di assistenza tecnica clienti è disponibile dalle 9 alle 18 (da lunedì a venerdì).
Distributori autorizzatiItaly: Polyphoto S.P.A.
Via C. Pavese 11/1320090 Opera/MilanoTel: (02) – 530021
Switzerland: Olympus Schweiz AGChriesbaumstrasse 68604 VolketswilTel: 044 947 66 62