FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera,...

82
Manuale d’uso TG-320 FOTOCAMERA DIGITALE Vi ringraziamo per aver acquistato una fotocamera digitale Olympus. Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior durata della macchina. Conservate il manuale in un posto sicuro per futuro riferimento. Prima di fare fotograe importanti, vi consigliamo di scattare alcune fotograe di prova, per acquisire familiarità con la macchina. Allo scopo del costante miglioramento dei prodotti, Olympus si riserva il diritto di aggiornare o modicare le informazioni contenute nel presente manuale. Registra il tuo prodotto su www.olympus-consumer.com/register e ottieni ulteriori vantaggi da Olympus!

Transcript of FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera,...

Page 1: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

Manuale d’usoTG-320FOTOCAMERA DIGITALE

● Vi ringraziamo per aver acquistato una fotocamera digitale Olympus. Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior durata della macchina. Conservate il manuale in un posto sicuro per futuro riferimento.

● Prima di fare fotografi e importanti, vi consigliamo di scattare alcune fotografi e di prova, per acquisire familiarità con la macchina.

● Allo scopo del costante miglioramento dei prodotti, Olympus si riserva il diritto di aggiornare o modifi care le informazioni contenute nel presente manuale.

Registra il tuo prodotto su www.olympus-consumer.com/register e ottieni ulteriori vantaggi da Olympus!

Page 2: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

� IT

Passo1

Altriaccessorinonvisualizzati:SchedadigaranziaIcontenutipotrebberovariareinbaseallalocalitàdiacquisto.

Controllo del contenuto della confezione

Passo2 Preparazione della fotocamera

«Preparazionedellafotocamera»(P.13)

Passo3 Fotografia e riproduzione delle immagini

«Fotografia,riproduzioneecancellazione»(P.19)

Passo4 Uso della fotocamera

«Impostazionifotocamera»(P.3)

Passo5 Stampa

«Stampadiretta(PictBridge)»(P.54)«Prenotazionedellestampe(DPOF)»(P.57).

o

Fotocameradigitale Tracolla Batteriaagliionidilitio(LI‑42B)

CavoUSB CavoAV AdattatoreUSB‑AC(F‑2AC)

CD‑ROMOLYMPUSSetup

SommarioNome delle parti ............................................. 9Preparazione della fotocamera ................... 13Fotografia, riproduzione e cancellazione ... 19Uso delle modalità di fotografia .................. 28Uso delle funzioni di fotografia ................... 34Menu per le funzioni di fotografia ............... 38

Menu per le funzioni di riproduzione, modifica e stampa ........................................ 43Menu per altre impostazioni della fotocamera........................................... 47Stampa .......................................................... 54Suggerimenti per l’uso ................................ 59Appendice ..................................................... 64

Page 3: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

�IT

Impostazioni fotocamera

Utilizzo dei pulsanti diretti Poteteaccedereallefunzionipiùutilizzatemedianteipulsantidiretti.

Pulsantediscatto(P.20,59)

PulsanteZoom(P.21,24)

Pulsantediregistrazionefilmati(P.20)

Pulsanteq(consentedipassaretrafotografiaeriproduzione)(P.20,22,48)

pulsante(P.6)

PulsanteE(guidafotocamera/guidamenu)(P.26)

Page 4: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

� IT

Guida operativaIsimboliFGHIvisualizzatiperleselezionieimpostazioniimmagineindicanocheoccorreutilizzareitastiafrecciaillustratiadestra.

NORM

OKSingle Print

Print

4/304/30

More

’11/02/26’11/02/26 00:0000:00

NORM 14M

FILE 100 0004100 000402 26 00 00:..2011

MENU OKSetCancel

X

Y M D Time

Y/M/DY/M/D

Leguideoperativevisualizzatealfondodelloschermoindicanocheèpossibileusareilpulsante,Aoipulsantidellozoom.

MENUOK

Sel. Image

Erase/Cancel

5/305/30

Guidaoperativa

OKSet

Compression NormalShadow Adjust AutoAF ModeESP/

Face/iESPESP

Digital Zoom Off

Image Size 14M

MENU OKSetExit

1

2

3

1

2

ResetReset

Tasti a freccia

H(sinistra)

G(giù)/PulsanteD(cancellazione)(P.24)

F(su)/Pulsante INFO(cambiodisplayinfo)(P.22,25)

I(destra)

PulsanteA

Page 5: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

�IT

Uso del menuUtilizzateilmenupermodificareleimpostazionidellafotocamera,comelamodalitàdifotografia.

Alcunimenupotrebberononesseredisponibiliinbaseadaltreimpostazionicorrelateoallamodalitàs(P.29).

Menu delle funzioniPremeteilpulsanteHduranteloscattopervisualizzareilmenudellefunzioni.Ilmenudellefunzionièutilizzatopersceglierelamodalitàdifotografiaefornisceaccessoalleimpostazionidiscattoutilizzatepiùspesso.

14M44

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

Program AutoProgram Auto PP3D3D

NORM

Per selezionare la modalità di fotografiaUtilizzateHIperselezionarelamodalitàdifotografiaepremeteilpulsanteA.Per selezionare il menu delle funzioniUsateFGperselezionareunmenueusateHIperselezionareun’opzionedimenu.PremeteilpulsanteAperimpostareilmenudellefunzioni.

Fotografia

Opzioneselezionata

Menu di impostazione

Menu delle funzioni

Modalità di fotografia

Page 6: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

� IT

1 Premete il pulsante .Vienevisualizzatoilmenudiimpostazione.

Compression NormalShadow Adjust AutoAF ModeESP/

Face/iESPESP

Digital Zoom Off

Image Size 14M

MENU OKSetExit

1

2

3

1

2

ResetReset

2 Premete H per selezionare le schede della pagina. Utilizzate FG per selezionare la scheda della pagina desiderata e premete I.

OKSet

1

2

2

3

Compression NormalShadow Adjust AutoAF ModeESP/

Face/iESP

MENUExit

ESPDigital Zoom Off

Image Size 14M1 ResetReset

Schedapagina

1

2

3

1

2

Compression NormalShadow Adjust AutoAF ModeESP/

Face/iESPESP

Digital Zoom Off

Image Size 14M

MENU OKSetExit

ResetReset

Sottomenu1

3 Usate FG per selezionare il sottomenu 1, quindi premete il pulsante A.

Compression NormalShadow Adjust AutoAF ModeESP/

Face/iESPESP

Image Size 14M

OKSet

1

2

3

1

2

MENUExit

ResetReset

Digital Zoom OffDigital Zoom Off

Compression NormalShadow Adjust AutoAF ModeESP/

Face/iESPESP

Image Size 14M

MENU OKSetBack

1

2

3

1

2

ResetReset

Digital Zoom OffDigital Zoom Off

Digital Zoom

OnOffOff

Sottomenu2

●4 Usate FG per selezionare il sottomenu 2,

quindi premete il pulsante A.Dopoavereffettuatoselezionatoun’impostazione,ildisplaytornaallaschermataprecedente.

Possonoesserepresentioperazioniaggiuntive.«Impostazionimenu»(P.36–53)

Compression NormalShadow Adjust AutoAF ModeESP/

Face/iESPESP

Image Size 14M

MENU OKSetExit

1

2

3

1

2

ResetReset

Digital Zoom OnOnDigital Zoom

5 Premete il pulsante per completare l’impostazione.

Menu di impostazionePremeteilpulsanteduranteloscattoolariproduzionepervisualizzareilmenudiimpostazioneIlmenudiimpostazionefornisceaccessoavarieimpostazionidellafotocamera,compreseopzioninonelencatenelmenudellefunzioni,opzioniperildisplayedataeora.

Page 7: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

�IT

Indice menuMenuperlefunzionidifotografia

1ModalitàdifotografiaP(ProgramAuto)............P.19M(iAUTO)..................P.28s(SceneMode)........P.29P(MagicFilter).........P.29p(Panorama).................P.30W(Fotografia3D)..........P.32

2Flash................................P.343Macro..............................P.344Autoscatto.......................P.355Compensazione

dell’esposizione...............P.35

6Bilanciamentodelbianco........................P.36

7ISO..................................P.368Drive................................P.379p(Menufotografia1)

Reset...............................P.38Dimensioneimmagine.....P.39Compressione.................P.39ShadowAdjust.................P.40AFMode..........................P.40ESP/n..........................P.40DigitalZoom....................P.41

0q(Menufotografia2)ImageStabilizer...............P.41RecView.........................P.41IconGuide.......................P.42DateStamp.....................P.42

aA(Menufilmati)Dimensioneimmagine.... P.39Qualitàdell’immagine......P.39ISMovieMode................P.41R (Registrazioneaudiofilmato).................P.42

14M44

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

Program AutoProgram Auto PP3D3D

NORM

4

8

5

1

2

3

7

6

Compression NormalShadow Adjust AutoAF ModeESP/

Face/iESPESP

Digital Zoom Off

Image Size 14M

MENU OKSetExit

1

2

3

1

2

ResetReset

Icon GuideDate Stamp

Rec View OnImage Stabilizer On

MENU OKSetExit

1

2

3

1

2Image Size 720p

Is Movie Mode OffOn

Image Quality Normal

MENU OKSetExit

R1

2

3

1

2

9

0

a

Page 8: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

� IT

USB Connection

Pw On Setup

Storageq Power OnKeepzSettings Yes

Yes

MENU OK

Backup

SetExit

Memory Format

Eye-Fi Off

Off

1

2

2

3

1

MENU OKSetExit

Slideshow

EraseEditPhoto Surfing

Print Order

y

R1

2

3

1

2

Menuperlefunzionidiriproduzione,modificaestampa

1r(Impostazioni1)MemoryFormat/Format........................P.47Backup.........................P.47Eye‑Fi...........................P.47USBConnection...........P.48qPowerOn...............P.48KeepzSettings............P.48PwOnSetup................P.48

2s(Impostazioni2)SoundSettings.............P.49

FileName.....................P.49PixelMapping...............P.50s(Monitor)................P.50TVOut..........................P.50PowerSave..................P.52l(Lingua).................P.52

3t(Impostazioni3)X(Data/ora)..............P.53Fusoorario...................P.53DataRepair..................P.53

1

2

Menuperaltreimpostazionidellafotocamera

1

1q(Riproduzione)Slideshow.....................P.43PhotoSurfing................P.43Edit...............................P.44Erase............................P.45PrintOrder....................P.46R(Proteggi)..................P.46y(Ruota).....................P.46

3

Page 9: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

�IT

Nome delle parti

Unità fotocamera

1

2

3

7

45

6

10

8

9

11

1 Sportellobatteria/scheda/copriconnettore...........P.13

2 Puntodiagganciodellatracolla................P.10

3 MicroconnettoreHDMI...........................P.51

4 Tastobloccobatteria....P.135 Multi‑connettore

..................P.14,16,51,546 Sportellobatteria/scheda/

copriconnettore............P.13,14,16,51,69

7 Microfono......................P.448 Spiaautoscatto.............P.359 Flash.............................P.3410Obiettivo.......................P.6411Innestotreppiede

Page 10: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

10 IT

4

1

5

6

11

12

109

2

3

8

7

1 Spiaindicatore........P.13,162 Pulsanten....P.17,193 Monitor.......P.11,19,50,594 Altoparlanti5 Pulsante..........P.4,66 Pulsantediscatto...P.20,597 PulsanteZoom.......P.21,248 Pulsantediregistrazione

filmati..........................P.209 Pulsanteq(consente

dipassaretrafotografiaeriproduzione)........................P.20,22,48

10PulsanteA(OK)...........P.411Tastiafreccia.................P.4

Pulsante INFO(cambiodisplayinfo)...........P.22,25PulsanteD(cancellazione)............P.24

12PulsanteE(guidafotocamera/guidamenu)................P.26

Inserimento della tracolla

Serrateattentamentelatracollainmodochenonsiallenti.

Page 11: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

11IT

Monitor

Display modalità di fotografia

1/100 F3.5F3.51/100

PP

14M44 NORM

PP

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

00:3400:34DATE

1 2

3456789

15161718 14 13 12 1011

19

2627

20

23

2122

2425

1 Controllobatteria....P.17,602 Modalitàdi

fotografia...............P.19,283 Flash.............................P.34 Standbyflash/

Caricamentoflash.......P.594 Macro/supermacro......P.345 Autoscatto....................P.356 Compensazione

dell’esposizione..........P.357 Bilanciamento

delbianco...................P.368 ISO...............................P.369 Drive.............................P.3710DateStamp..................P.4211Registrazioneconaudio

(filmati)........................P.4212Worldtime....................P.5313Stabilizzazioneimmagine

(immaginifisse)/Stabilizzazioneimmaginedigitale(filmati)............P.41

14Misurazione..................P.40

15ShadowAdjustmentTechnology..................P.40

16Compression(immaginifisse).....P.39,67

17Imagesize(immaginifisse).....P.39,67

18Numerodiimmaginimemorizzabili(immaginifisse)...........P.19

19Memoriacorrente.........P.6620Iconadiregistrazione

filmati.......................... P2021Secondiadisposizione

(filmati)........................P.2022Dimensionedell’immagine

(filmati)..................P.39,6823Istogramma..................P.2224CrocinoAF....................P.2025Avvertimentooscillazione

fotocamera26Diaframma....................P.2027Tempodiposa..............P.20

Page 12: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

1� IT

Display modalità riproduzioneDisplaystandard●

1 Controllobatteria....P.17,602 Immagini3D.................P.263 Prenotazionedistampa/

numerodistampe...........P.57/P.56

4 Eye‑Fitrasferito............P.475 Proteggi........................P.466 Aggiuntaaudio.......P.42,447 Memoriacorrente.........P.668 Numerofotogramma/

numerototalediimmagini(immaginifisse)...........P.22Tempotrascorso/tempototalediregistrazione(filmati)........................P.23

9 Volume...................P.23,4910Istogramma..................P.2211Tempodiposa..............P.2012Diaframma....................P.2013ISO...............................P.3614Compensazione

dell’esposizione..........P.3515Bilanciamento

delbianco...................P.3616Compression(immagini

fisse).....................P.39,67Imagequality(filmati)..................P.39,68

17Dimensioneimmagine........P.39,67,68

18Numerofile19Dataeora...............P.17,5320ShadowAdjustment

Technology..................P.4021Modalità

difotografia...........P.19,28

10103D3D

’11/02/26’11/02/26 00:0000:00

4/304/30

00:12/00:3400:12/00:34

1/1000 F3.5 2.0

AUTOWB

100ISOP

NORM 14M

FILE 100 0004’11/02/26 00:00

10103D3D 4/304/30 1/1000 F3.5 2.0

AUTOWBP

FILE 100 0004’11/02/26 00:00

NORM 14M

1 87653 42

87653 421 11 12 1413

1

10

19 8

9

15

171819

2016

21 100ISO

Immaginefissa Filmati

10103D3D

’11/02/26’11/02/26 00:0000:00

4/304/30

00:12/00:3400:12/00:34

1/1000 F3.5 2.0

AUTOWB

100ISOP

NORM 14M

FILE 100 0004’11/02/26 00:00

10103D3D 4/304/30 1/1000 F3.5 2.0

AUTOWBP

FILE 100 0004’11/02/26 00:00

NORM 14M

1 87653 42

87653 421 11 12 1413

1

10

19 8

9

15

171819

2016

21 100ISO

Displayavanzato●

10103D3D

’11/02/26’11/02/26 00:0000:00

4/304/30

00:12/00:3400:12/00:34

1/1000 F3.5 2.0

AUTOWB

100ISOP

NORM 14M

FILE 100 0004’11/02/26 00:00

10103D3D 4/304/30 1/1000 F3.5 2.0

AUTOWBP

FILE 100 0004’11/02/26 00:00

NORM 14M

1 87653 42

87653 421 11 12 1413

1

10

19 8

9

15

171819

2016

21 100ISO

Page 13: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

1�IT

Preparazione della fotocamera

Inserimento della batteria

1

2

Inseritelabatteriaconillatocontrassegnato▼prima,conicontrassegniCversoiltastodibloccodellabatteria.Danniallaparteesternadellabatteria(peresempio,graffi)potrebberoprodurresurriscaldamentooesplosione.

Perinserirelabatteria,spostateiltastodibloccodellabatterianelsensodellafreccia.

2

11

Sportellobatteria/scheda/copriconnettore

Bloccosportellobatteria/scheda/copriconnettore

2

11

Sportellobatteria/scheda/copriconnettore

Bloccosportellobatteria/scheda/copriconnettore

TastobloccobatteriaTastobloccobatteria

3

Quandorimuovetelabatteriaolascheda,accertatevidispegnerelafotocameraprimadiaprirelosportellobatteria/scheda/copriconnettore.

Quandoutilizzatelafotocamera,verificatedichiudereebloccarelosportellobatteria/scheda/copriconnettore.

Spostateilpulsantedibloccodellabatterianelladirezionedellafrecciapersbloccare,quindirimuovetelabatteria.

Caricamento della batteria e impostazione mediante il CD fornitoCollegatelafotocameraalcomputerpercaricarelabatteriaeusateilCDfornitoperconfigurarla.

Laregistrazionedell’utentemedianteilCDfornitoel’installazionedelsoftwarepercomputeribèpossibilesolosucomputerWindows.

Labatteriadellafotocamerapuòesserericaricataquandolafotocameraècollegataauncomputer.

Laspiadell’indicatoresiilluminadurantelaricaricaesispegnaquandolaricaricaècompleta.

Laricaricapuòrichiederefinoa3ore.

Selaspiadell’indicatorenonsiaccende,lafotocamerapotrebbenonesserecollegatacorrettamenteoppurelabatteria,lafotocamera,ilcomputeroilcavoUSBpotrebberononfunzionarecomeprevisto.

1

12

1

12

Page 14: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

1� IT

ConsigliamodiutilizzareuncomputerdotatodiWindowsXP(ServicePack2osuccessivo),WindowsVistaoWindows7.Seusateuncomputerdifferenteodesideratecaricarelabatteriasenzausareuncomputer,consultate«Caricamentodellabatteriaconl’adattatoreUSB‑ACincluso»(P.16).

Windows

1 Inserite il CD fornito nell’unità CD-ROM.

Windows XPVienevisualizzatalafinestradidialogo«Setup».

Windows Vista/Windows 7Vienevisualizzatalafinestradidialogodiesecuzioneautomatica.Fateclicsu«OLYMPUSSetup»pervisualizzarelafinestradidialogo«Setup».

Selafinestradidialogo«Setup»nonèvisualizzata,selezionate«Risorsedelcomputer»(WindowsXP)o«Computer»(WindowsVista/Windows7)dalmenudiavvioFatedoppioclicsull’iconadelCD‑ROM(OLYMPUSSetup)peraprirelafinestradidialogo«OLYMPUSSetup»,quindifatedoppioclicsu«Launcher.exe».

Sevienevisualizzatalafinestradidialogo«Controllodell’accountutente»,fateclicsu«Sì»o«Continua».

2 Seguite le istruzioni visualizzate sul computer.

Seloschermodellafotocamerarestavuotoanchedopoavereseguitoilcollegamentoalcomputer,labatteriapotrebbeesserescarica.Lasciatelafotocameracollegataalcomputerfinoalcaricamentodellabatteria,quindiscollegateericollegatelafotocamera.

Connessione della fotocamera

Multi‑connettore

Sportellobatteria/scheda/copriconnettore

CavoUSB(indotazione)

Computer(accessoeinfunzione)

Spiaindicatore

3 Registrate il vostro prodotto Olympus.Fateclicsulpulsante«Registration»eseguiteleistruzionivisualizzate.

Page 15: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

1�IT

4 Installate il software OLYMPUS Viewer 2 e ib.Verificateirequisitidisistemaprimadiiniziarel’installazione.Fateclicsulpulsante«OLYMPUSViewer2»o«OLYMPUSib»eseguiteleistruzionivisualizzateperinstallareilsoftware.

OLYMPUS Viewer 2Sistemaoperativo

WindowsXP(ServicePack2oversionisuccessive)/WindowsVista/Windows7

Processore Pentium41,3GHzosuperiore

RAM 1GBosuperiore(consigliati2GBosuperiore)

Spazioliberosudiscorigido 1GBosuperiore

Impostazionimonitor

1024×768pixelosuperioreMinimi65.536colori(consigliati16.770.000colori)

ibSistemaoperativo

WindowsXP(ServicePack2oversionisuccessive)/WindowsVista/Windows7

ProcessorePentium41,3GHzosuperiore(perifilmatièrichiestoPentiumD3,0GHzosuperiore)

RAM

512MBosuperiore(consigliati1GBosuperiore)(richiesto1GBosuperioreperifilmati;consigliati2GBomaggiore)

Spazioliberosudiscorigido 1GBosuperiore

Impostazionimonitor

1024×768pixelosuperioreMinimi65.536colori(consigliati16.770.000colori)

Grafica 64MBminimidiRAMvideoconDirectX9osuccessivo

* Perinformazionisull’utilizzodelsoftware,consultatelaGuidainlinea.

5 Installate il manuale della fotocamera.Fateclicsulpulsante«CameraInstructionManual»eseguiteleistruzionivisualizzate.

Macintosh

1 Inserite il CD fornito nell’unità CD-ROM.Fatedoppioclicsull’iconadelCD(OLYMPUSSetup)suldesktop.Fatedoppioclicsull’icona«Setup»pervisualizzarelafinestradidialogo«Setup».

2 Installate OLYMPUS Viewer 2.Verificateirequisitidisistemaprimadiiniziarel’installazione.Fateclicsulpulsante«OLYMPUSViewer2»eseguiteleistruzionivisualizzateperinstallareilsoftware.

Poteteeffettuarelaregistrazioneutentetramite«Registration»nella«Guida»diOLYMPUSViewer2.

Page 16: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

1� IT

OLYMPUS Viewer 2Sistemaoperativo MacOSXv10.4.11–v10.6

Processore IntelCoreSolo/Duo1,5GHzosuperiore

RAM 1GBosuperiore(consigliati2GBosuperiore)

Spazioliberosudiscorigido 1GBosuperiore

Impostazionimonitor

1024×768pixelosuperioreMinimi32.000colori(consigliati16.770.000colori)

* Èpossibileselezionarealtrelinguedallacasellacombinatadellelingue.Perinformazionisull’utilizzodelsoftware,consultatelaGuidainlinea.

3 Copiate il manuale della fotocamera.Fateclicsulpulsante«CameraInstructionManual»peraprirelacartellacontenenteimanualidellafotocamera.Copiateilmanaleperlavostralinguasulcomputer.

Caricamento della batteria con l’adattatore USB-AC incluso

L’adattatoreUSB‑AC(F‑2AC)(diseguitodenominatoadattatoreUSB‑AC)inclusoèstatoideatoperlaricaricaelariproduzione.Verificatedinonfotografarementrel’adattatoreUSB‑ACècollegatoallafotocamera.

Esempio: adattatore USB-CA con cavo CA

1

2

Labatterianonvienefornitacompletamentecarica.Primadell’uso,ricaricatelabatteriafinoallospegnimentodellaspiadell’indicatore(circa3ore).

Selaspiadell’indicatorenonsiaccende,l’adattatoreUSB‑ACnonècollegatocorrettamenteallafotocamera,oppurelabatteria,lafotocameraol’adattatoreUSB‑ACpossonoesseredanneggiati.

Multi‑connettore

PresaCA

CavoUSB(indotazione)

Sportellobatteria/scheda/copriconnettore

Multi‑connettore

PresaCA

CavoUSB(indotazione)

Sportellobatteria/scheda/copriconnettore

SpiaindicatoreOn:ricaricaincorsoOff:caricata

SpiaindicatoreOn:ricaricaincorsoOff:caricata

Page 17: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

1�IT

Perinformazionisullabatteriaesull’adattatoreUSB‑AC,consultate«BatteriaeadattatoreUSB‑AC»(P.64).

Labatteriapuòesserericaricataquandolafotocameraècollegataalcomputer.Iltempodiricaricavariainbasealleprestazionidelcomputer.(Inalcunicasipuòdurarefinoacirca10ore).

Quando caricare le batterieCaricatelabatteriaquandoappareilmessaggiovisualizzatodiseguito.

Monitorinaltoasinistra Messaggiodierrore

Lampeggiainrosso

44

Battery Empty

14M00:3400:34

Data, ora, fuso orario e linguaDataeoraquiimpostatevengonosalvateneinomideifilediimmagine,nellestampecondataeinaltridati.Èinoltrepossibilesceglierelalinguaperimenueimessaggivisualizzatisulmonitor.

1 Premete il pulsante n per accendere la fotocamera.Sedataeoranonsonoimpostate,vienevisualizzatalaschermateperimpostarle.

X

Y/M/D

Y M D Time

-- -- -- --:..

MENUCancel

--------

Schermataimpostazionedidataeora

2 Usate FG per selezionare l’anno per [Y].

-- -- -- --:.

Time

MENUCancel

X

. Y/M/D

Y M D

20112011

3 Premete I per salvare l’impostazione per [Y].

-- -- --:..2011

X

Y/M/D

Y M D Time

MENUCancel

0101

4 Analogamente ai Passi 2 e 3, usate il pulsante FGHI e A per impostare [M] (mese), [D] (giorno), [Time] (ore e minuti) e [Y/M/D] (ordine data).

Perun’impostazionepiùprecisadell’ora,premeteilpulsanteAquandol’orologioindica00secondi.

Percambiaredataeora,regolatel’impostazionedalmenu.[X](Data/ora)(P.53)

Page 18: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

1� IT

5 Usate HI per selezionare il fuso orario [x], quindi premete il pulsante A.UtilizzateFGperattivareodisattivarel’oralegale([Summer]).

Summer OKSet

SeoulTokyoSeoulTokyo

’11.02.26 00:00

Poteteutilizzareimenupercambiareilfusoorarioselezionato.[WorldTime](P.53)

6 Usate FGHI per selezionare la lingua, quindi premete il pulsante A.

Poteteutilizzareimenupercambiarelalinguaselezionata.[l](P.52)

Inserimento di una scheda di memoria SD/SDHC/SDXC o di una scheda Eye-Fi (disponibile in commercio)

Conquestafotocamera,utilizzatesempreschededimemoriaSD/SDHC/SDXCoschedeEye‑Fi.Noninseritealtritipidischede.«UsodiunaschedadimemoriaSD/SDHC/SDXCodiunaschedaEye‑Fi(disponibileincommercio)»(P.65) Lafotocameraèingradodiscattareememorizzareimmaginitramitelamemoriainterna,senzautilizzareunaschedadimemoriaSD/SDHC/SDXCounaschedaEye‑Fi.

LeillustrazionidellaproceduraseguentemostranounaschedadimemoriaSD.

1

Spingetelaschedafinoalclic.

Nontoccatel’areadicontattodirettamente.

2

Chiudetecorrettamentelosportellobatteria/scheda/copriconnettore,inmodocheilbloccaggioproducaunoscatto.

«Numerodiimmaginimemorizzabili(immaginifisse)/Duratadiregistrazionecontinua(filmati)nellamemoriainternaenelleschededimemoriaSD/SDHC/SDXC»(P.67,68)

Per rimuovere la scheda di memoria SD/SDHC/SDXC e la scheda Eye-Fi

1 2

Premetelaschedafinoaudireilcliccheindicalosganciamento,quindirimuovetela.

Selettorediprotezionedascrittura

Selettorediprotezionedascrittura

1

12

1

12

Page 19: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

1�IT

Fotografia, riproduzione e cancellazione

Displaymodalitàdifotografiacorrente

14M44

PP3D3D

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

MENUMENU

Program AutoProgram Auto

NORM

Premetenuovamenteilpulsantenperspegnerelafotocamera.

2 Impugnate la fotocamera e componete l’immagine.

Presaorizzontale

Presaverticale

Monitor

Quandotenetelafotocamera,prestateattenzioneanoncoprireilflashconledita,ecc.

Fotografare con le impostazioni di diaframma e tempo di posa ottimali (modalità P)Inquestamodalità,vengonoattivateleimpostazioniautomatichedellafotocameracheconsentonol’eventualemodificadiun’ampiagammadialtrefunzionifotografiche,comelacompensazionedell’esposizione,ilbilanciamentodelbiancoecosìvia.

1 Premete il pulsante n per accendere la fotocamera.

IndicatoredimodalitàP

14M44

PP

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

00:3400:34

Numerodiimmaginimemorizzabili(P.67)

Monitor(schermatamodalitàstandby)

SelamodalitàPnonèvisualizzata,premeteilpulsanteHpervisualizzarelaschermatadelmenufunzioni,quindiimpostatelamodalitàdifotografiasuP.«Utilizzodelmenu»(P.5)

Page 20: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

�0 IT

Registrazione di filmati

1 Premete il pulsante di registrazione filmato per avviare la registrazione.

00:1200:3400:1200:12RECREC

00:3400:34

Durantelaregistrazione,siaccendelaspiarossa

Duratadiregistrazione

Duratadiregistrazionecontinua(P.68)

Glieffettiperlamodalitàdiregistrazionepossonoessereutilizzatidurantelaripresadifilmati.Quandoèimpostatalamodalitàp,W,[Beauty]inmodalitàso[FishEye]o[Sparkle]inmodalitàP,laregistrazionevieneeseguitainmodalitàP.

Anchel’audiovieneregistrato.

Durantelaregistrazionedell’audio,poteteusaresolamentelozoomdigitale.Perregistrarefilmaticonlozoomottico,impostate[R](filmati)(P.42)su[Off].

2 Premete di nuovo il pulsante di registrazione filmato per arrestare la registrazione.

3 Premete a metà il pulsante di scatto per mettere a fuoco il soggetto.Quandolafotocamerametteafuocoilsoggetto,l’esposizionevienebloccata(vengonovisualizzatitempodiposaevalorediapertura)eilcrocinoAFdiventaverde.LafotocameranonèingradodimettereafuocoseilcrocinoAFlampeggiaincolorerosso.Provatearimettereafuoco.

PP

1/400 F3.51/400 F3.5

CrocinoAF

Premereametà

Tempodiposa Diaframma

«Messaafuoco»(P.61)

4 Per scattare la fotografia, premete delicatamente a fondo il pulsante di scatto facendo attenzione a non muovere la fotocamera.

PP

1/400 F3.51/400 F3.5

Schermatacontrolloimmagine

Premereafondo

Per visualizzare le immagini durante la ripresaPremendoilpulsanteqsiattivalariproduzionedelleimmagini.Pertornareallamodalitàdifotografia,premereilpulsanteqoppureilpulsantediscattoametà.

Page 21: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

�1IT

Uso dello zoomIpulsantidellozoomconsentonodiregolareilcampodifotografia.

Pressionedelpulsantegrandangolare(W)

Pressionedelpulsanteteleobiettivo(T)

14M44 44

PP

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

14M

PP

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

00:3400:34 00:3400:34

Barradellozoom

Zoomottico:3,6×Zoomdigitale:4×

Per scattare immagini più grandi [Digital Zoom]

Iltipoevaloredellozoompuòessereidentificatoinbaseall’aspettodellabarradellozoom.Ildisplayvariainfunzionedelleopzioniselezionateper[DigitalZoom](P.41)e[ImageSize](P.39).

[Off] selezionato per [Digital Zoom]:

Dimensione dell’immagine Barra dello zoom

14MGammazoomottico

AltroImmagineingranditaeritagliata.*1

[On] selezionato per [Digital Zoom]:

Dimensione dell’immagine Barra dello zoom

14MGammazoomdigitale

Altro Immagineingranditaeritagliata.*1

Gammazoomdigitale

*1 Se[ImageSize]èminoredellarisoluzionemassima,dopoaverraggiuntoilmassimozoomotticolafotocameraridimensioneràeritaglieràautomaticamentel’immaginealvalore[ImageSize]selezionato,quindipasseraallagammazoomdigitalese[DigitalZoom]è[On].

Lefotografiescattatequandolabarradellozoomèrossa,possoapparire«sgranate».

Cambio visualizzazione informazioni di ripresaPotetecambiarelavisualizzazionedelleinformazionisuschermoinbaseallasituazione,adesempioperlanecessitàdiunavisionechiaradelloschermooperfareunaprecisacomposizioneconlagriglia.

Page 22: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

�� IT

Visualizzazione delle immagini

1 Premete il pulsante q.Numerodifotogrammi/

Numerototalediimmagini

’11/02/26’11/02/26 00:0000:00

4/304/30

Immagineriproduzione

2 Usate HI per selezionare un’immagine.

Visualizzal’immagineprecedente

Visualizzal’immaginesuccessiva

TenetepremutoIperavanzarevelocementeeHpertornareindietro.

Potetecambiareladimensionedivisualizzazionedelleimmagini.«Vistaindiceevistaingrandita»(P.24)

1 Premete F (INFO).Leinformazionisullaripresavisualizzatecambianonell’ordineindicatodiseguitoaognipressionedelpulsante.«Visualizzazionemodalitàdiripresa»(P.11)

14M44

PP

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

14M44 NORM

PP

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

00:3400:34

00:3400:34

PP

Normale

Dettagliata

Nessunainformazione

Lettura di un istogrammaSeilpiccoriempielamaggiorpartedelfotogramma,l’immagineappariràsoprattuttobianca.

Seilpiccoriempielamaggiorpartedelfotogramma,l’immagineappariràsoprattuttonera.

Lasezioneverdemostraladistribuzionedellaluminanzanelcentrodelloschermo.

Page 23: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

��IT

Per riprodurre l’audio registratoPerriprodurrel’audioregistratoconun’immagine,selezionatel’immagineepremeteilpulsanteA.Sulleimmaginiconcuièstatoregistratol’audiovienevisualizzatal’icona!.

Durantelariproduzionedell’audio

Perregolareilvolume,usateFG.

Per riprodurre i filmatiSelezionateunfilmatoepremeteilpulsanteA.

’11/02/26’11/02/26 00:0000:00

4/304/30

OKMovie PlayMovie Play

Filmati

Funzioni durante la riproduzione del filmato

Durantelariproduzione

Tempotrascorso/tempototalediregistrazione

00:12/00:3400:12/00:34

Pausa e riavvio della riproduzione

PremeteilpulsanteAperinterromperetemporaneamentelariproduzione.Durantelapausa,l’avanzamentooilriavvolgimento,premeteilpulsanteAperriavviarelariproduzione.

Avanzamento veloce

PremeteIperavanzarevelocemente.PremetedinuovoIperaumentarelavelocitàdiavanzamento.

RiavvolgimentoPremeteHperriavvolgere.LavelocitàdiriavvolgimentodellaregistrazioneaumentaaognipressionediH.

Regolazione del volume UsateFGperregolareilvolume.

Il funzionamento durante la riproduzione è interrotto

Durantelapausa

00:14/00:3400:14/00:34

CiakUsateFpervisualizzareilprimofotogrammaeGpervisualizzarel’ultimo.

Avanzamento e riavvolgimento di un fotogramma

alla volta

PremeteIoHperavanzareoriavvolgerediunfotogrammaallavolta.TenetepremutoIoHperl’avanzamentooilriavvolgimentocontinuo.

Ripresa della riproduzione

PremeteilpulsanteAperriprenderelariproduzione.

Per interrompere la riproduzione del filmatoPremeteilpulsante.

Page 24: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

�� IT

1 Premete i pulsanti zoom.

’11/02/26’11/02/26 00:0000:00

4/304/30

’11/02/26’11/02/26 00:0000:00

W T

W

T

4/304/30

’11/02/26

’11/02/26

42

W T

2 4

44

22

W

ALLALL

35ºN139ºE35ºN

139ºE

2011/02/262011/02/26

Vistaindice

Vistasingolaimmagine Vistaravvicinata

PhotoSurfing

Seselezionateilfilmatonellavistaindice,nonèpossibilevisualizzarephotosurfinganchepremendoilpulsanteWdellozoom.

[PhotoSurfing](P.43)

Cancellazione delle immagini durante la riproduzione (cancellazione singola immagine)

1 Visualizzate l’immagine da cancellare e premete G (D).

OK

Erase

CancelCancelErase

SetCancel MENU

2 Premete FG per selezionare [Erase], quindi premete il pulsante A.

Percancellarepiùimmaginicontemporaneamente,consultate«Cancellazionedelleimmagini[Erase]»(P.45).

Vista indice e vista ingranditaLavistaindiceconsentelarapidaselezionediun’immagine.Lavistainprimopiano(finoa10x)consenteilcontrollodeidettaglidell’immagine.

Page 25: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

��IT

Per selezionare un’immagine nella vista indiceUsateFGHIperselezionareun’immagine,quindipremeteilpulsanteApervisualizzarel’immagineselezionatainunavistaasingolaimmagine.

Per scorrere l’immagine nella vista in primo pianoUsateFGHI perpassareall’areadivisualizzazione.

Per interrompere photo surfingUsateFGperselezionare[ALL],quindipremeteilpulsanteA.

Cambio della visualizzazione informazioni immaginePotetecambiareleinformazionisullafotografiavisualizzatesulloschermo.

1 Premete F (INFO).Leinformazionivisualizzatesull’immaginecambianonell’ordineindicatodiseguitoaognipressionedelpulsante.

’11/02/26’11/02/26 00:00

4/304/30

4/304/30

1/1000 F3.5 2.0

AUTOWBP

FILE 100 0004’11/02/26 00:00

10103D3D

10103D3D

00:00

NORM 14M

100ISO

Normale

Dettagliata

Nessunainformazione

«Letturadiunistogramma»(P.22)

Riproduzione di immagini panoramichePotetescorrereperlavisualizzazioneleimmaginipanoramicheunitecon[Auto]o[Manual].

«Creazionediimmaginipanoramiche(modalitàp)»(P.30)

1 Selezionate un’immagine panoramica durante la riproduzione.

«Visualizzazionedelleimmagini»(P.22)

4/304/30

OKReplay ’11/02/26 00:00

2 Premete il pulsante A.

Areadivisualizzazionecorrente

Per controllare la riproduzione dell’immagine panoramicaTeleobiettivo/Grandangolare:premeteilpulsanteAperinterromperetemporaneamentelariproduzione.Premetequindiilpulsantezoomperingrandire/ridurrel’immagine.

Page 26: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

�� IT

Direzione riproduzione:premeteilpulsanteAperinterromperetemporaneamentelariproduzione.PremetequindiFGHIperscorrerel’immaginenelladirezionedelpulsantepremuto.Pausa:premeteilpulsanteA.Riavvio scorrimento:premeteilpulsanteA.Arresto riproduzione:premeteilpulsante.

Riproduzione delle fotografie WLeimmagini3Dscattateconquestafotocamerapossonoessereriprodottesudispositivicompatibili3DconnessitramiteuncavoHDMI(vendutoaparte).

«Fotografia3D(modalità3D)»(P.32)

Quandosiriproduconoimmagini3D,leggeteattentamenteleavvertenzedelmanualediistruzioniperidispositivicompatibili3D.

1 Collegate il dispositivo compatibile 3D e la fotocamera utilizzando il cavo HDMI.

Perinformazionisullaconnessioneeilmetododiimpostazione,consultate«ConnessionetramitecavoHDMI»(P.51)

2 Usate FG per selezionare [3D Show] e premete il pulsante A.

3 Usate HI per selezionare l’immagine 3D da riprodurre, quindi premete il pulsante A.

MENU OKSetSlideshow

Peravviareunapresentazione,premeteilpulsante.Perinterromperelapresentazione,premeteilpulsanteoilpulsanteA.

Leimmagini3DsonocompostedafileJPEGefileMP.Seunodiquestifilevieneeliminatoconuncomputer,lariproduzionedelleimmagini3Dnonsaràpossibile.

Uso della guida menuPremendoilpulsanteEnelmenudiimpostazionesivisualizzaunadescrizionedell’elementocorrente.

«Utilizzodelmenu»(P.5)

Uso della guida fotocameraUtilizzatelaguidafotocamerapercercareleoperazionidellafotocamera.

1 Premete il pulsante E nella schermata della modalità di standby o di riproduzione.

OK

Search by purposeSearch by purpose

Search for a solution

Learn about the camera

History

Search by situation

Search by keyword

SetExit

Page 27: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

��IT

Sottomenu 2 ApplicazioneSearchbypurpose

Èpossibileeseguireunaricercasufunzioniometodioperativi.

Searchforasolution

Consentedicercareunasoluzionequandosirilevanoproblemidurantel’utilizzo.

Searchbysituation

Ricercainbaseallascenadiscatto/riproduzione.

Informazionisullafotocamera

Vengonovisualizzateinformazionisullefunzioniconsigliateesuimetodioperatividibasedellafotocamera.

Searchbykeyword

Ricercainbasealleparolechiavedellafotocamera.

Cronologia Èpossibileeseguirericerchedallacronologiadiricerca.

2 Usate FGHI per selezionare la voce desiderata, quindi premete il pulsante A.

OK

Search by purpose

Search for a solution

Learn about the cameraLearn about the camera

History

Search by situation

Search by keyword

SetExit

Seguiteleistruzionisulloschermopercercareicontenutidesiderati.

Page 28: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

�� IT

Per cambiare la modalità di fotografia Lamodalitàfotografia(P,M,s,P,p,Q)puòesserecambiatautilizzandoilmenufunzione.«Utilizzodelmenu»(P.5)

Leimpostazionipredefinitedellafunzionesonoevidenziatein .

Fotografare con le impostazioni automatiche (modalità M)Lafotocameraselezionaautomaticamentelamodalitàdiscattoottimaleperlascena.Questamodalitàècompletamenteautomaticaeconsentedifotografareinbaseallascenapremendosemplicementeilpulsantediscatto.InmodalitàM,alcuneimpostazioninelmenudiscattononpossonoessereselezionate.

1 Impostate la modalità di fotografia su M.L’iconacambiaasecondadellascena

automaticamenteselezionatadallafotocamera.

44 14M

00:3400:34NORM

Inalcunicasi,lafotocamerapotrebbenonessereingradodiselezionarelamodalitàdifotografiadesiderata.

VisonoalcunelimitazionisulleimpostazioniinmodalitàM.

Selafotocameranonèingradodiidentificarelamodalitàottimale,vieneselezionatalamodalitàP.

Uso delle modalità di fotografia

Uso della modalità più adatta per la scena di ripresa (modalità s)

1 Impostate la modalità di fotografia su s.

14M44

Scene ModeScene Mode

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

MENUMENUNORM

2 Premete G per passare al sottomenu.

14M44

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

PortraitPortrait

MENUMENUNORM

3 Usate HI per selezionare la modalità, quindi premete il pulsante A per impostare.

14M44

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

00:3400:34

Iconacheindicalamodalitàdiscenaimpostata

Page 29: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

��IT

Nellemodalitàs,leimpostazioniottimalisonopre‑programmateperspecifichesituazionidiripresa.Perquestomotivo,inalcunemodalitànonpotetemodificareleimpostazioni.

Opzione Applicazione

BPortrait/VBeauty/FLandscape/GNightScene*1/MNight+Portrait/CSport/NIndoor/WCandle/RSelfPortrait/SSunset*1/XFireworks*1/VCuisine/dDocuments/qBeach&Snow/Snapshot/UPetMode–Cat/tPetMode–Dog

Lafotocamerascattal’immagineutilizzandoleimpostazionimiglioriinbaseallecondizionidellascena.

*1 Quandoilsoggettoèscuro,lariduzionedeldisturbovieneattivataautomaticamente.Itempidiripresaraddoppianoenonèpossibilefotografarealtreimmagini.

Per scattare immagini subacqueeSelezionate[Snapshot].

«Informazioniimportantisullecaratteristichediresistenzaall’acquaeagliurti»(P.68)

Per bloccare la distanza di messa a fuoco per le fotografie subacquee (Blocco AF)Quando[Snapshot]èselezionato,premeteilpulsanteA.

CrocinobloccoAF

14M44

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AF LOCKAF LOCK

00:3400:34

Perannullare,premetedinuovoilpulsanteApereliminareilcrocinobloccoAF.

Per scattare foto del muso del vostro animale domestico ([U Pet Mode – Cat]/[t Pet Mode – Dog])UsateHIperselezionare[U]o[t],quindipremeteilpulsanteAperimpostare.[AutoRelease]vieneselezionatoautomaticamentee,nelmomentoincuiilmusodelsoggettovienericonosciuto,lafotovienescattataautomaticamente.Perannullare[AutoRelease],consultate«Usodell’autoscatto»(P.35).

Fotografare con effetti speciali (modalità P)Peraggiungereespressioneallafoto,selezionatel’effettospecialedesiderato.

1 Impostate la modalità di fotografia su P.

Magic FilterMagic Filter

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

14M44 MENUMENUNORM

2 Premete G per passare al sottomenu.

Pop Art

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

MENUMENU14M44 NORM

Page 30: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

�0 IT

3 Usate HI per selezionare l’effetto desiderato, quindi premete il pulsante A per impostare.

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

14M4400:3400:34

IconacheindicalamodalitàPimpostata

Modalità di fotografia Opzione

MagicFilter

[PopArt\PinHole]FishEye@Drawing*1;SoftFocus:PunkXSparkleYWatercolor

*1 Vengonosalvatedueimmagini:un’immaginenonmodificataeunaallaqualesonostatiapplicatiglieffetti.

NellemodalitàP,leimpostazioniottimalisonopre‑programmateperciascuneffettodiscena.Perquestomotivo,inalcunemodalitànonpotetemodificareleimpostazioni.

Creazione di immagini panoramiche (modalità p)

1 Impostate la modalità di fotografia su p.

NORM

PanoramaPanorama

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOAUTO

2M44 MENUMENU

3D3D

2 Premete G per passare al sottomenu.

3 Usate HI per selezionare la modalità desiderata, quindi premete il pulsante A per impostare.

Sottomenu 1 Applicazione

Auto

Vengonoscattatitrefotogrammiecombinatidallafotocamera.L’utentecomponesologliscattiinmodochecrociniepuntatorisisovrapponganoelafotocamerarilasciaautomaticamenteilpulsantediscatto.

Manual

Vengonoscattatitrefotogrammiecombinatidallafotocamera.L’utentecomponegliscattiutilizzandolacorniceguidaerilasciamanualmenteilpulsantediscatto.

PCIfotogrammiscattativengonocombinatiinun’immaginepanoramicatramiteilsoftwarePC.

Perinformazionisull’installazionedelsoftwarePC,consultate«CaricamentodellabatteriaeimpostazionemedianteilCDfornito»(P.13).

Page 31: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

�1IT

Seimpostatosu[Auto]o[Manual],[ImageSize](P.39)èfissatosu[2].

Messaafuoco,esposizione,posizionezoom(P.21)ebilanciamentodelbianco(P.36)sonobloccatisulprimofotogramma.

Ilflash(P.34)èfissatosullamodalità$(FlashOff).

Fotografare con [Auto]1 Premeteilpulsantediscattoperscattareilprimo

fotogramma.2 Spostateleggermentelafotocameranelladirezione

delsecondofotogramma.

Crocino

Puntatore

Schermataconlacombinazionedelleimmaginidasinistraadestra

AUTOAUTO

MENU OKSaveCancel

3 Spostatelafotocameralentamentetenendoladirittaefermatevidoveilpuntatoreeilcrocinosisovrappongono.

Lafotocamerarilasciaautomaticamenteilpulsantediscatto.

AUTOAUTO

OKMENU SaveCancel

Percombinaresolodueimmagini,premeteilpulsanteAprimadiscattareilterzofotogramma.

4 RipeteteilPasso3perscattareunterzofotogramma.Dopoaverscattatoilterzofotogramma,lafotocameraelaboraautomaticamenteifotogrammievienevisualizzatal’immaginepanoramicacombinata.

Perusciredallafunzionepanoramasenzasalvarel’immagine,premeteilpulsante.

Seilpulsantediscattononsirilasciaautomaticamente,provate[Manual]o[PC].

Fotografare con [Manual]1 UsateFGHIperspecificareaqualebordosarà

connessal’immaginesuccessiva.

Direzionedicombinazione

delfotogrammasuccessivo

MANUAL

OKSet

MANUAL

2 Premeteilpulsantediscattoperscattareilprimofotogramma.

1°fotogramma

MANUALMANUAL MANUALMANUAL

1 21 2

MENU OKSaveCancel

Areediunione

3 Componeteloscattosuccessivoinmodochel’area1sisovrappongaall’areadiunione2.

Composizionedel2°fotogramma

1 21 2

MENU OKSaveCancel

MANUALMANUAL

Page 32: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

�� IT

4 Premeteilpulsantediscattoperscattareilfotogrammasuccessivo. Percombinaresolodueimmagini,premeteilpulsanteAprimadiscattareilterzofotogramma.

5 RipeteteilPasso3e4perscattareilterzofotogramma.Dopoaverscattatoilterzofotogramma,lafotocameraelaboraautomaticamenteifotogrammievienevisualizzatal’immaginepanoramicacombinata.

Perusciredallafunzionepanoramasenzasalvarel’immagine,premeteilpulsante.

Fotografare con [PC]1 UsateFGHIperselezionareladirezionedi

combinazionedeifotogrammi.2 Premeteilpulsantediscattoperfotografareilprimo

fotogramma,quindicomponeteilsecondoscatto.

PCPC

1 21 2

MENUExit

PCPC

OKSet

Prima del primo scatto

Dopo il primo scatto

Dopoilprimoscatto,l’areavisualizzatainbiancoriapparesullatodeldisplayoppostoalladirezionedellapanoramica.Inquadratelefotografiesuccessiveinmodochesisovrapponganoall’immaginenelmonitor.

3 RipeteteilPasso2finoariprendereilnumerodifotogrammidesiderati,quindialterminepremeteilpulsanteAo. Èpossibileeseguirefotografiepanoramichecontenentiunmassimodi10fotogrammi.

Perinformazionisucomecreareimmaginipanoramiche,consultatelaguidadelsoftwarePC.

Scatto di immagini 3D (modalità W)Inquestamodalità,leimmagini3Dsonoscattateperlavisualizzazionecondispositividivisualizzazionecompatibili3D.

Leimmaginiscattateinmodalità3Dnonpossonoesserevisualizzatein3Dsulmonitordiquestafotocamera.

1 Impostate la modalità di fotografia su W.

AUTOAUTO

NORM14M44

3D Photo3D Photo 3D3D PP

MENUMENU

2 Premete G per passare al sottomenu.

3 Usate HI per selezionare [Auto] o [Manual], quindi premete il pulsante A per impostare.

Sottomenu 1 Descrizione

Auto

Dopoaverscattatoilprimofotogramma,sovrapponeteilsoggettoall’immaginenelmonitor.Ilfotogrammasuccessivovienescattatoautomaticamente.

Manual

Dopoaverscattatoilprimofotogramma,spostatelafotocamerapersovrapporreilsoggettoall’immaginenelmonitor.Quindirilasciatemanualmenteilpulsantediscatto.

Page 33: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

��IT

Infunzionedelsoggettoodellasituazione(seladistanzafralafotocameraeilsoggettoètroppobassa),l’immaginepotrebbenonavereunaspetto3D.

L’angolodivisualizzazione3Dvariaasecondadelsoggettoecosìvia.

Fotografare con [Auto]1 Premeteilpulsantediscattoperscattareilprimo

fotogramma.2 Sovrapponeteilsoggettoall’immaginevisualizzata

inmodoattenuatonelmonitor.Lafotografiavienescattataautomaticamente.

Fotografare con [Manual]1 Premeteilpulsantediscattoperscattareilprimo

fotogramma.2 Sovrapponeteilsoggettoall’immaginevisualizzata

inmodoattenuatonelmonitor,quindisceglietelaposizioneperlasecondafotografia.

3 Premeteilpulsantediscattoperscattareilsecondofotogramma. Perusciredallamodalitàdiscatto3Dsenzasalvarel’immagine,premeteilpulsante.

Page 34: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

�� IT

«Utilizzodelmenu»(P.5)

Uso del flashPoteteselezionarelefunzionidelflashpiùadatteinbaseallecondizioni.

1 Selezionate l’opzione flash nel menu funzioni di fotografia.

14M44

PP

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

Flash AutoFlash Auto

MENUMENUNORM

2 Usate HI per selezionare l’opzione di impostazione, quindi premete il pulsante A per impostare.

Opzione Descrizione

FlashAutoIlflashsiaccendeautomaticamenteincondizionidiscarsailluminazioneoincontroluce.

Redeye Vengonoemessipre‑flashperridurrel’effettoocchirossinellefoto.

FillInIlflashsiaccendeindipendentementedallecondizionidiluce.

FlashOff Ilflashnonscatta.

Uso delle funzioni di fotografia

Fotografie in primo piano (foto Macro)Questafunzioneconsenteallafotocameradimettereafuocoefotografaresoggettiravvicinati.

1 Selezionate l’opzione macro nel menu funzioni di fotografia.

14M44

PP

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

OffOff

MENUMENUNORM

2 Usate HI per selezionare l’opzione di impostazione, quindi premete il pulsante A per impostare.

Opzione Descrizione

Off Lamodalitàmacroèdisattivata.

MacroConsentedifotografareaunadistanzadi10cm*1(30cm*2)dalsoggetto.

SuperMacro*3Consentedifotografareaunadistanzadi2cmdalsoggetto.Isoggettia50cmopiùlontaninonvengonomessiafuoco.

*1 Quandolozoomènellaposizionepiùestesa(W).*2 Quandolozoomènellaposizioneteleobiettivoestrema(T).

*3 Lozoomvienefissatoautomaticamente.

Ilflash(P.34)elozoom(P.21)nonpossonoessereimpostatiseèselezionato[aSuperMacro](P.34).

Page 35: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

��IT

Uso dell’autoscattoDopoaverpremutoametàilpulsantediscatto,lafotografiavienescattatadopounbreveritardo.

1 Selezionate l’opzione autoscatto nel menu funzioni di fotografia.

14M44

PP

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

121222

MENUMENU

Y OffY Off

NORM

2 Usate HI per selezionare l’opzione di impostazione, quindi premete il pulsante A per impostare.

Opzione Descrizione

YOff L’autoscattovienedisattivato.

Y12sec

Laspiadell’autoscattosiilluminapercirca10secondi,poilampeggiapercirca2secondi,quindivienescattatalafotografia.

Y2secLaspiadell’autoscattolampeggiapercirca2secondi,quindivienescattatalafotografia.

�AutoRelease*1

Quandoilvostroanimaledomestico(caneogatto)ruotalatestaversolafotocamera,ilmusovienericonosciutoelafotovienescattataautomaticamente.

*1 [AutoRelease]vienevisualizzatosoloquandolamodalitàsè[U]o[t].

Lamodalitàautoscattovienedisattivataautomaticamentedopounoscatto.

Per disattivare l’autoscatto dopo l’avvioPremeteilpulsante.

Regolazione della luminosità (compensazione dell’esposizione)Poteteregolarelaluminositàstandard(esposizioneappropriata)impostatadallafotocamerabasatasullamodalitàdifotografia(eccettoperM)inmodocherisultipiùchiaraopiùscuraperottenereloscattodesiderato.

1 Selezionate la compensazione dell’esposizione nel menu funzioni di fotografia.

0.0Exposure Comp.

0.30.30.00.00.30.3AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

PP

MENUMENU14M44 NORM

2 Usate HI per selezionare la luminosità desiderata, quindi premete il pulsante A.

Page 36: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

�� IT

Regolazione su uno schema di colori naturali (Bilanciamento del bianco)Perunacolorazionepiùnaturale,sceglieteun’opzionedibilanciamentodelbiancoadattaallascena.

1 Selezionate l’opzione di bilanciamento del bianco nel menu funzioni di fotografia.

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

PPWB Auto

WB

MENUMENU14M44 NORM

2 Usate HI per selezionare l’opzione di impostazione, quindi premete il pulsante A per impostare.

Opzione Descrizione

WBAutoLafotocameraregolaautomaticamenteilbilanciamentodelbiancoinbaseallascenadiripresa.

5Perfotografareall’esternoincondizionidicielosereno.

3Perfotografareall’esternoincondizionidicielonuvoloso.

1Perfotografareinambientiilluminatidalampadealogene.

>Perfotografareincondizionidilucebiancafluorescente(uffici,ecc.).

Selezione della sensibilità ISO

1 Selezionate l’opzione di impostazione ISO nel menu funzioni di fotografia.

PP

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

200ISO200ISO

100ISOISO100

1/400 F3.5F3.51/400

400ISO400ISOISO 200ISO 200

MENUMENU

2 Usate HI per selezionare l’opzione di impostazione, quindi premete il pulsante A per impostare.

Opzione Descrizione

ISOAutoLafotocameraregolaautomaticamentelasensibilitàinbaseallascenadiripresa.

HighISOAuto

Lafotocamerausaunasensibilitàpiùaltarispettoa[ISOAuto]perridurrelasfocaturaprovocatadaunsoggettoinmovimentoodall’oscillazionedellafotocamera.

Valore LasensibilitàISOèfissataalvaloreselezionato.

Nell’impostazioneISO,sebbenevaloripiùpiccolidetermininounaminoresensibilità,poteteottenereimmaginichiareincondizionidipienaluminosità.Valoripiùgrandideterminanounamaggioresensibilitàeconsentonodifotografarecontempidiposaminoriancheincondizionidiscarsaluminosità.Tuttavia,l’elevatasensibilitàintroducedisturbonell’immaginerisultante,conferendolepotenzialmenteunaspettosgranato.

Page 37: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

��IT

Scatto in sequenza (Drive)Leimmaginivengonoscattateinsequenzamentretenetepremutoilpulsantediscatto.

1 Selezionate l’opzione drive nel menu funzioni di fotografia.

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

PP

SequentialSequentialMENUMENU14M44 NORM

Opzione Descrizione

oAognipressionedelpulsantediscattovienescattatounfotogramma.

j*1

Gliscattisequenzialivengonopresiconleimpostazionidimessaafuoco,luminosità(esposizione)ebilanciamentodelbiancodefinitenelprimofotogramma.

WLafotocamerascattaimmaginiinsequenzaaunavelocitàmaggiorerispettoa[j].

*1 Lavelocitàdiscattovariainbasealleimpostazionidi[ImageSize/Compression](P.39).

Seimpostatosu[j],ilflash(P.34)nonpuòessereimpostatosu[Redeye].Inoltre,seimpostatosu[W],ilflashèfissatosu[FlashOff].

Seimpostatosu[W],[ImageSize]èlimitatoa[3]oinferioreelasensibilitàISOèfissataa[ISOAuto].

Page 38: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

�� IT

Per informazioni sull’uso dei menu, vedere «Menu di impostazione» (P. 6).

Menu per le funzioni di fotografia

Leimpostazionipredefinitedellafunzionesonoevidenziatein .

Ripristino delle funzioni di ripresa ai valori predefiniti [Reset]I(Menufotografia1)Reset

Sottomenu 2 Applicazione

Yes

Ripristinaleseguentifunzionidimenualleimpostazionipredefinite:Modalitàdifotografia(P.28)Flash(P.34)Macro(P.34)Autoscatto(P.35)Compensazionedell’esposizione(P.35)Bilanciamentodelbianco(P.36)ISO(P.36)Drive(P.37)Funzionidimenuin[I,J,A](P.38–42)

•••••••••

No Leimpostazionicorrentinonsonomodificate.

Page 39: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

��IT

Per informazioni sull’uso dei menu, vedere «Menu di impostazione» (P. 6).

Selezione della qualità dell’immagine per le immagini fisse [Image Size/Compression]I(Menufotografia1)ImageSize/Compression

Sottomenu 1 Sottomenu 2 Applicazione

Dimensionedell’immagine

14M(4288×3216) AdattoperstampeinformatooltreA3.

8M(3264×2448) AdattoperstampeinformatifinoadA3.

5M(2560×1920) AdattoperstampeinformatoA4.

3M(2048×1536) AdattoperstampediimmaginiinformatifinoadA4.

2M(1600×1200) AdattoperstampediimmaginiinformatoA5.

1M(1280×960) Adattoperstampeinformatocartolina.

VGA(640×480) Adattoperlariproduzionediimmaginisultelevisoreeilloroimpiegoine‑mailesitiWeb.

16:9G(4288×2416)AdattoperlariproduzionediimmaginisutelevisoriwidescreeneperlastampasuformatoA3.

16:9F(1920×1080)AdattoperlavisualizzazionediimmaginisuunTVpanoramicoeperlastampainformatoA5.

CompressioneFine Ripresaadaltaqualità.Normale Ripresaaqualitànormale.

«Numerodiimmaginimemorizzabili(immaginifisse)/Duratadiregistrazionecontinua(filmati)nellamemoriainternaenelleschededimemoriaSD/SDHC/SDXC»(P.67,68)

Selezione della qualità dell’immagine per i filmati [Image Size/Image Quality]A(MenuFilmati)ImageSize/ImageQuality

Sottomenu 1 Sottomenu 2 Applicazione

Dimensionedell’immagine

720pVGA(640×480)QVGA(320×240)

Selezionatelaqualitàdell’immagineinbaseadimensioneevelocitàfotogrammi.

Qualitàdell’immagine Fine/Normal Selezionate[Fine]perriprendereconunamaggiorequalitàdiimmagine.

«Numerodiimmaginimemorizzabili(immaginifisse)/Duratadiregistrazionecontinua(filmati)nellamemoriainternaenelleschededimemoriaSD/SDHC/SDXC»(P.67,68)

Quando[ImageSize]èimpostatosu[QVGA],[ImageQuality]èbloccatosu[Fine].

Page 40: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

�0 IT

Per informazioni sull’uso dei menu, vedere «Menu di impostazione» (P. 6).

Illuminazione del soggetto in controluce [Shadow Adjust]I(Menufotografia1)ShadowAdjust

Sottomenu 2 Applicazione

Auto Attivatoautomaticamentequandosiselezionaunamodalitàdiscattocompatibile.

Off L’effettononvieneapplicato.

On Scattoconregolazioneautomaticaperilluminareun’areapiùscura.

Seimpostatosu[Auto]o[On],[ESP/n](P.40)vienefissatoautomaticamentesu[ESP].

Selezione dell’area di messa a fuoco [AF Mode]I(Menufotografia1)AFMode

Sottomenu 2 Applicazione

Face/iESP*1

Lafotocameraesegueautomaticamentelamessaafuoco.(Ilvolto,senevienerilevatouno,vieneevidenziatodaunacornicebianca*1;quandosipremeametàilpulsantediscattoelafotocameraeseguelamessaafuoco,lacornicediventaverde*2.Senonvienerilevatoalcunvolto,lafotocameraselezionaunsoggettonellacorniceedesegueautomaticamentelamessaafuoco).

Spot Lafotocamerasimetteafuocosulsoggettoposizionatoall’internodelcrocinoAF.

AFTrackingLafotocamerasegueautomaticamenteilmovimentodelsoggettopermetterlocontinuamenteafuoco.

*1 Peralcunisoggetti,lacornicepuònonapparireorichiedereuncertotempoprimadiapparire.

*2 Selacorniceèrossalampeggiante,lafotocameranonèingradodimettereafuoco.Provateamettereafuocoilsoggetto.

Per mettere a fuoco un soggetto in movimento continuo (AF Tracking)1 ImpugnatelafotocameraperallineareilcrocinoAF

alsoggettoepremeteilpulsanteA.2 Quandolafotocamerariconosceilsoggetto,ilcrocino

AFnesegueautomaticamenteilmovimentopermetterlocontinuamenteafuoco.

3 Perannullareiltracking,premeteilpulsanteA.

Inbaseaisoggettioallacondizionidiscatto,lafotocamerapotrebbenonessereingradodibloccarelamessaafuocoodiseguireilmovimentodelsoggetto.

Selafotocameranonèingradodiseguireilmovimentodelsoggetto,ilcrocinoAFdiventarosso.

Selezione del metodo di misurazione della luminosità [ESP/n]I(Menufotografia1)ESP/n

Sottomenu 2 Applicazione

ESP

Scattaperottenereunaluminositàbilanciatasull’interoschermo(misuralaluminositàalcentroenelleareecircostantidelloschermoseparatamente).

5(spot)Fotografailsoggettoalcentromentreèincontroluce(misuralaluminositàalcentrodelloschermo).

Seimpostatosu[ESP],ilcentropuòapparirescuroquandosifotografaincondizionidielevatocontroluce.

Page 41: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

�1IT

Per informazioni sull’uso dei menu, vedere «Menu di impostazione» (P. 6).

Fotografare con ingrandimenti maggiori dello zoom ottico [Digital Zoom]I(Menufotografia1)DigitalZoom

Sottomenu 2 ApplicazioneOff Disabilitazoomdigitale.On Abilitazoomdigitale.

[DigitalZoom]nonèdisponibilequandoèselezionato[aSuperMacro](P.34).

L’opzioneselezionataper[DigitalZoom]modifical’aspettodellabarradellozoom.«Perscattareimmaginipiùgrandi»(P.21)

Riduzione della sfocatura provocata dall’oscillazione della fotocamera durante la fotografia [Image Stabilizer] (immagini fisse)/[IS Movie Mode] (filmati)J(Menufotografia2)ImageStabilizer(immaginifisse)/A(MenuFilmati)ISMovieMode(filmati)

Sottomenu 2 Applicazione

Off

Lastabilizzazionedelleimmaginièdisattivata.Consigliatoperfotografarequandolafotocameraèfissatasuuntreppiedeoun’altrasuperficiestabile.

On Lastabilizzazionedelleimmaginièattivata.

Leimpostazionipredefinitedellafotocamerasono[On]per[ImageStabilizer](immaginifisse)e[Off]per[ISMovieMode](filmati).

Dall’internodellafotocamerapotrebbeprovenireunrumoreseilpulsantedelloscattoèpremutocon[ImageStabilizer](immaginifisse)èimpostatosu[On].

Leimmaginipotrebberononvenirestabilizzateseilmovimentodellafotocamerafosseeccessivo.

Seiltempodiposaèeccessivamentealto,adesempiodurantelefotografienotturne,[ImageStabilizer](immaginifisse)potrebbenonesserecompletamenteefficace.

Sefotografatecon[ISMovieMode](filmati)impostatosu[On],l’immaginevieneingranditaprimadelsalvataggio.

Visualizzazione dell’immagine subito dopo lo scatto [Rec View]J(Menufotografia2)RecView

Sottomenu 2 Applicazione

Off

L’immagineregistratanonvienevisualizzata.Consentedipreparareloscattosuccessivoseguendoilsoggettonelmonitordopoloscatto.

On

L’immagineregistratavienevisualizzata.Consentedicontrollarerapidamentel’immagineappenascattata.

Page 42: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

�� IT

Per informazioni sull’uso dei menu, vedere «Menu di impostazione» (P. 6).

Visualizzazione delle guide icona [Icon Guide]J(Menufotografia2)IconGuide

Sottomenu 2 Applicazione

Off Nonvienevisualizzataalcunaguidaicona.

On

Laspiegazionedell’iconaselezionatavienevisualizzataquandosiselezionaunamodalitàdifotografiaol’iconadelmenudellefunzioni(posizionateilcursoresull’iconaperqualcheistantepervisualizzarelaspiegazione).

Guidaicona

14M44

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

PP3D3DFunctions can be changed manually.

Program AutoProgram Auto

MENUMENUNORM

Stampa della data di registrazione [Date Stamp]J(Menufotografia2)DateStamp

Sottomenu 2 ApplicazioneOff Nonstampaladata.

On Contrassegnalafotografiaconladatadiregistrazione.

Sedataeoranonsonoimpostate,laconfigurazione[DateStamp]nonpuòesseredefinita.«Data,ora,fusoorarioelingua»(P.17)

Nonèpossibileeliminareilcontrassegnodelladata.

[DateStamp]nonèdisponibileinmodalità[Panorama]o[3DPhoto].

Ilcontrassegnodelladatanonpuòesserestampatoquandosiscattanoimmaginiinsequenza.

Registrazione dell’audio durante la ripresa di filmati [R]A(MenuFilmati)R

Sottomenu 2 Applicazione

Off L’audiononvieneregistrato.

On L’audiovieneregistrato.

Seimpostatosu[On],poteteusaresololozoomdigitaledurantelaregistrazionedelfilmato.Perregistrarefilmaticonlozoomottico,impostate[R](registrazioneaudiofilmati)su[Off].

Page 43: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

��IT

Per informazioni sull’uso dei menu, vedere «Menu di impostazione» (P. 6).

Menu per le funzioni di riproduzione, modifica e stampa

Leimpostazionipredefinitedellafunzionesonoevidenziatein .

Idatidevonoesserestaticreaticonib(softwarePC)primadiutilizzarealcunefunzioni.

Consultatelaguidadiib(softwarePC)perinformazionisulsuoutilizzo.

Perinformazionisull’installazionediib(softwarePC),consultate«CaricamentodellabatteriaeimpostazionemedianteilCDfornito»(P.13).

Riproduzione automatica delle immagini [Slideshow]q(Menuriproduzione)Slideshow

Sottomenu 2 Sottomenu 3 Applicazione

Slide All/Event/Collection*1

Selezionailcontenutodaincluderenellapresentazione.

BGM

Off/Cosmic/Breeze/Mellow/Dreamy/Urban

Selezionaleopzioniperlamusicadisottofondo.

Tipo Standard/Fade/Zoom

Selezionailtipodieffettoditransizioneutilizzatotralediapositive.

Start – Avvialapresentazione.

*1 In[Collection],vieneriprodottalaraccoltacreataconib(softwarePC)eimportatadauncomputer.

Duranteunapresentazione,premeteIperavanzarediunfotogrammaoppureHpertornareindietrodiunfotogramma.

Ricerca di immagini e riproduzione delle immagini correlate [Photo Surfing]q(Menuriproduzione)PhotoSurfing

In[PhotoSurfing],potetecercareleimmaginieriprodurreleimmaginicorrelateselezionandoglielementirelativi.

Per avviare [Photo Surfing]PremeteilpulsanteAperavviare[PhotoSurfing].Quandounelementocorrelatodell’immaginevisualizzatavieneselezionatoconFG,leimmaginicorrelateall’elementovengonovisualizzatenellaparteinferioredelmonitor.UsateHIpervisualizzareun’immagine.Perselezionareglielementicorrelatinonvisualizzati,premeteilpulsanteAmentreselezionateunelemento.Perinterrompere[PhotoSurfing],usateFGperselezionare[ALL],quindipremeteilpulsanteA.

Elementicorrelati

Immaginicorrispondentiaglielementicorrelati

35ºN139ºE35ºN

139ºE

2011/02/262011/02/26

ALLALL

Page 44: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

�� IT

Per informazioni sull’uso dei menu, vedere «Menu di impostazione» (P. 6).

Uso di ib (software PC) e importazione dei dati nella fotocamera

Consultatelaguidadiib(softwarePC)perinformazionisulsuoutilizzo.

ib(softwarePC)potrebbenonfunzionarecorrettamenteconimmaginimodificateutilizzandoaltreapplicazionisoftware.

Poteteeseguirelefunzioni[PhotoSurfing]seguentiquandoidaticreaticonib(softwarePC)vengonoimportatinellafotocamera.

[PhotoSurfing]Èpossibileaggiungereaglielementicorrelatiinformazionisupersoneolocalitàdiscattoenuoveraccolte.

Modifica delle dimensioni dell’immagine [Q]q(Menuriproduzione)EditQ

Sottomenu 3 Applicazione

C640×480 Vienesalvataun’immagineadaltarisoluzionecomeimmagineseparatadidimensioneinferioredautilizzarenegliallegatie‑maileinaltreapplicazioni.E320×240

1 UsateHI perselezionareun’immagine.2 UsateFGperselezionareunadimensione

immagine,quindipremeteilpulsanteA.L’immagineridimensionatavienesalvatacomeimmagineseparata.

Ritaglio dell’immagine [P]q(Menuriproduzione)EditP

1 UsateHI perselezionareun’immagine,quindipremeteilpulsanteA.

2 Usateipulsantidellozoomperselezionareladimensionedellacornicediritaglio,quindispostatelacorniceconFGHI.

Cornicediritaglio

OKSet

3 PremeteilpulsanteAdopoaverselezionatol’areadaritagliare.

L’immaginemodificatavienesalvatacomeimmagineseparata.

Aggiunta di audio alle immagini fisse [R]q(Menuriproduzione)EditR

1 UsateHIperselezionareun’immagine.2 Indirizzateilmicrofonoall’originedelsuono.

Microfono

3 PremeteilpulsanteA.Inizialaregistrazione.Lafotocameraaggiunge(registra)ilsuonopercirca4secondidurantelariproduzionedell’immagine.

●●

Page 45: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

��IT

Per informazioni sull’uso dei menu, vedere «Menu di impostazione» (P. 6).

Ritocco di pelle e occhi [Beauty Fix]q(Menuriproduzione)EditBeautyFix

Inbaseall’immagine,lamodificapotrebbenonesserepossibile.

Sottomenu 3 Sottomenu 4 Applicazione

All –

[ClearSkin],[SparkleEye]e[DramaticEye]vengonoapplicatiinsieme.

ClearSkin Soft/Avg/Hard

Conferisceallapelleunaspettoliscioetraslucido.Selezionatel’effettodicorrezionetra3livelli.

SparkleEye – Ottimizzailcontrastodegliocchi.

DramaticEye – Ingrandiscegliocchidelsoggetto.

1 UsateFGperselezionareunelementodicorrezione,quindipremeteilpulsanteA.

2 UsateHIperselezionareun’immaginedaritoccare,quindipremeteilpulsanteA.

L’immagineritoccatavienesalvatacomeimmagineseparata.

Quando [Clear Skin] è selezionatoUsateFGperselezionareillivellodiritocco,quindipremeteilpulsanteA.

Clear Skin

MENU OKSetBack

AvgSoftSoft

Hard

Illuminazione delle aree scure a causa di controluce o altri motivi [Shadow Adj]q(Menuriproduzione)EditShadowAdj

1 UsateHI perselezionareun’immagine,quindipremeteilpulsanteA.

L’immaginemodificatavienesalvatacomeimmagineseparata.

Inbaseall’immagine,lamodificapotrebbenonesserepossibile.

Ilprocessodiritoccopuòdiminuirelarisoluzionedell’immagine.

Ritocco degli occhi rossi nelle fotografie con il flash [Redeye Fix]q(Menuriproduzione)EditRedeyeFix

1 UsateHI perselezionareun’immagine,quindipremeteilpulsanteA.

L’immaginemodificatavienesalvatacomeimmagineseparata.

Inbaseall’immagine,lamodificapotrebbenonesserepossibile.

Ilprocessodiritoccopuòdiminuirelarisoluzionedell’immagine.

Cancellazione delle immagini [Erase]q(Menuriproduzione)Erase

Sottomenu 2 Applicazione

AllErase Tutteleimmagininellamemoriainternaoschedavengonocancellate.

Sel.Image Leimmaginivengonoselezionateecancellatesingolarmente.

Cancellazione Eliminal’immaginevisualizzata.

Page 46: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

�� IT

Per informazioni sull’uso dei menu, vedere «Menu di impostazione» (P. 6).

Percancellareleimmaginipresentinellamemoriainterna,noninseritelaschedanellafotocamera.

Primadicancellareleimmaginidaunaschedadimemoria,inseritelanellafotocamera.

Nonpotetecancellareleimmaginiprotette.

Per selezionare e cancellare le immagini singolarmente [Sel. Image]1 UsateFG perselezionare[Sel.Image],quindi

premeteilpulsanteA.2 UsateHI perselezionarel’immaginedacancellare,

quindipremeteilpulsanteAperaggiungereuncontrassegnoRall’immagine.

PremeteilpulsanteWdellozoompervisualizzarelavistaindice.PoteteselezionarerapidamenteleimmaginiconipulsantiFGHI.PremeteilpulsanteTpertornareallavisualizzazionesingolofotogramma.

Contrassegno R

MENUOK

Sel. Image

Erase/Cancel

5/305/30

3 Ripeteteilpasso2perselezionareleimmaginidacancellare,quindipremeteilpulsantepercancellareleimmaginiselezionate.

4 UsateFGperselezionare[Yes],quindipremeteilpulsanteA.

LeimmaginicontrassegnateconRsarannocancellate.

Per cancellare tutte le immagini [All Erase]1 UsateFG perselezionare[AllErase],quindi

premeteilpulsanteA.2 UsateFGperselezionare[Yes],quindipremete

ilpulsanteA.

Memorizzazione delle impostazioni di stampa nei dati immagine [Print Order]q(Menuriproduzione)PrintOrder

«Prenotazionidistampa(DPOF)»(P.57).

Poteteeffettuareleprenotazionidistampasoloperleimmaginifisseregistratesuscheda.

Protezione delle immagini [R]q(Menuriproduzione)R

Nonpotetecancellareleimmaginiprotettecon[Erase](P.24,45),[Sel.Image](P.46)o[AllErase](P.46),matutteleimmaginivengonocancellatecon[MemoryFormat]/[Format](P.47).

1 UsateHI perselezionareun’immagine.2 PremeteilpulsanteA.

PremetedinuovoilpulsanteAperannullareleimpostazioni.

3 Senecessario,ripeteteiPassi1e2perproteggerealtreimmagini,quindipremeteilpulsante.

Rotazione delle immagini [y]q(Menuriproduzione)y

1 UsateHIperselezionareun’immagine.2 PremeteilpulsanteAperruotarel’immagine.3 Senecessario,ripeteteiPassi1e2pereffettuare

impostazioniperaltreimmagini,quindipremeteilpulsante.

Ilnuovoorientamentodelleimmaginirimanememorizzatoancheafotocameraspenta.

Page 47: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

��IT

Per informazioni sull’uso dei menu, vedere «Menu di impostazione» (P. 6).

Menu per altre impostazioni della fotocamera

Leimpostazionipredefinitedellafunzionesonoevidenziatein .

Utilizzo di una scheda Eye-Fi (disponibile in commercio) [Eye-Fi]r(Impostazioni1)Eye‑Fi

Sottomenu 2 ApplicazioneOff DisabilitalacomunicazioneEye‑Fi.On AbilitalacomunicazioneEye‑Fi.

QuandousateunaschedaEye‑Fi,leggeteattentamenteedosservateleistruzionifornitenelrelativomanualediistruzioni.

UsatelaschedaEye‑Fiinconformitàconleleggieiregolamentidelpaesedoveutilizzatelafotocamera.

Inluoghiqualiaerei,dovelacomunicazioneEye‑Fièvietata,rimuovetelaschedaEye‑Fidallafotocameraoimpostate[Eye‑Fi]su[Off].

QuestafotocameranonsupportalamodalitàEndlessdellaschedaEye‑Fi.

Cancellazione completa dei dati [Memory Format]/[Format]r(Impostazioni1)MemoryFormat/Format

Primadiformattare,verificatechelamemoriainternaolaschedanoncontengadatiimportanti.

Leschededevonoessereformattateconquestafotocameraprimadelprimousoodopoesserestateutilizzateconaltrefotocamereocomputer.

Sottomenu 2 Applicazione

YesCancellacompletamenteleimmagininellamemoriainterna*1onellascheda(compreseleimmaginiprotette).

No Annullalaformattazione.

*1 Assicuratevidirimuoverelaschedaprimadiformattarelamemoriainterna.

Copia delle immagini dalla memoria interna alla scheda [Backup]r(Impostazioni1)Backup

Sottomenu 2 Applicazione

Yes Copiaidatiimmaginedallamemoriainternaallascheda.

No Annullalacopia.

Perlacopiadeidatisononecessarialcunisecondi.Verificatechelabatteriasiasufficientementecaricaprimadiavviarelacopia.

Page 48: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

�� IT

Per informazioni sull’uso dei menu, vedere «Menu di impostazione» (P. 6).

Selezione di un metodo per collegare la fotocamera ad altri dispositivi [USB Connection]r(Impostazioni1)USBConnection

Sottomenu 2 Applicazione

Auto

Quandolafotocameraècollegataaunaltrodispositivo,vienevisualizzatalaschermatadiselezionedelleimpostazioni.

Riporrelafotocameraperlunghiperiodi

Selezionatequandocollegatelafotocameraauncomputertramiteundispositivodimemorizzazione.

MTP

Selezionatequandotrasferiteimmaginisenzautilizzareib(softwarePC)indotazioneconWindowsVista/Windows7.

Stampa SelezionatequandocollegateaunastampantePictBridge‑compatibile.

Requisiti del sistemaWindows : WindowsXP(ServicePack1

oversionisuccessive)/WindowsVista/Windows7

Macintosh : MacOSXv10.3oversionisuccessive

QuandoutilizzateunsistemadifferentedaWindowsXP(SP2oversionisuccessive)/WindowsVista/Windows7,impostatesu[Storage].

AncheseuncomputerdisponediporteUSB,nonsigarantisceilfunzionamentocorrettoneicasiseguenti:ComputerconporteUSBinstallatemedianteschedadiespansione,ecc.ComputersenzaSOinstallatoinfabbricaecomputerassemblatiincasa

Accensione della fotocamera con il pulsante q [q Power On]r(Impostazioni1)qPowerOn

Sottomenu 2 Applicazione

No Lafotocameranonèaccesa.Peraccenderlapremeteilpulsanten.

YesTenetepremutoilpulsanteqperaccenderelafotocameranellamodalitàdiriproduzione.

Salvataggio della modalità allo spegnimento della fotocamera [KeepzSettings]r(Impostazioni1)KeepzSettings

Sottomenu 2 Applicazione

NoLamodalitàdifotografiavieneimpostatasuPquandoaccendetelafotocamera.

YesLamodalitàdifotografiavienesalvataquandospegnetelafotocameraevieneriattivataallasuccessivaaccensione.

Scelta della visualizzazione della schermata di apertura [Pw On Setup]r(Impostazioni1)PwOnSetup

Sottomenu 2 Applicazione

Off Nonèvisualizzataalcunaschermatadiapertura.

OnLaschermatadiaperturavienevisualizzataquandosiaccendelafotocamera.

Page 49: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

��IT

Per informazioni sull’uso dei menu, vedere «Menu di impostazione» (P. 6).

Selezione del suono della fotocamera e del volume [Sound Settings]s(Impostazioni2)SoundSettings

Sottomenu 2 Sottomenu 3 Applicazione

SoundType 1/2/3 Selezionateisuonidellafotocamera(suonooperativo,suonodell’otturatoreesuonodiavvertimento)

qVolume 0/1/2/3/4/5 Selezionailvolumediriproduzionedelleimmagini.

Volume 0/1/2/3/4/5 Selezionailvolumeoperativodeipulsantidellafotocamera.

Ripristino dei nomi di file delle immagini [File Name]s(Impostazioni2)FileName

Mese:da1aC(A=Ottobre,B=Novembre,C=Dicembre)

Giorno:da01a31

Pmdd

Nomecartella Nomecartella Nomefile

DCIM 100OLYMP

999OLYMP

Pmdd0001.jpg

Pmdd9999.jpg

Numerazioneautomatica

Numerazioneautomatica

Sottomenu 2 Applicazione

Reset

Vieneripristinatoilnumerosequenzialedeinomidicartellaefilequaloravengainseritaunanuovascheda.*1Utilequandoraggruppateleimmaginisuschedeseparate.

Auto

Ancheseèinseritaunanuovascheda,continualanumerazionedeinomidicartelleefiledallaschedaprecedente.Utilepergestiretuttiinomidifileecartelleimmaginiconnumerisequenziali.

*1 Ilnumerodelnomecartellaèripristinatoa100equellodelnomedifilea0001.

Page 50: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

�0 IT

Per informazioni sull’uso dei menu, vedere «Menu di impostazione» (P. 6).

Riproduzione di immagini su un televisore [TV Out]s(Impostazioni2)TVOut

IlsistemadisegnalevideoTVvariainbaseaPaesieareegeografiche.Primadivisualizzareleimmaginidellafotocamerasultelevisore,selezionatel’uscitavideoinbasealtipodisegnalevideodeltelevisore.

Sottomenu 2 Sottomenu 3 Applicazione

VideoOutNTSC ConnessionedellafotocameraauntelevisoreinAmericadelNord,

Taiwan,Corea,Giapponeecosìvia.

PAL Connessionedellafotocameraauntelevisoreneipaesieuropei,Cinaecosìvia.

HDMIOut480p/576p720p1080i

Impostateilformatodiriproduzione.

HDMIControlOff Utilizzatelafotocamera.On Utilizzateiltelecomandodeltelevisore.

Leimpostazionipredefinitevarianoasecondadell’areageograficaincuilafotocameravienevenduta.

Regolazione del CCD e della funzione di elaborazione immagine [Pixel Mapping]s(Impostazioni2)PixelMapping

Questafunzioneèstataregolatadalproduttoreenonèrichiestaalcunaregolazionedopol’acquisto.Ècomunqueconsigliatofarlocircaunavoltaall’anno.

Perottenereimiglioririsultati,attendetealmenounminutodopoaverfotografatoovisualizzatoimmaginiprimadieseguirel’operazionedipixelmapping.Selafotocameraèspentadurantequestaoperazione,eseguiredinuovolaprocedura.

Per regolare del CCD e della funzione di elaborazione immaginePremeteilpulsanteAquandovienevisualizzato[Start](Sottomenu2).

LafotocameracontrollaeregolailCCDelafunzionedielaborazioneimmaginecontemporaneamente.

Regolazione della luminosità del monitor [s]s(Impostazioni2)s

Per regolare la luminosità del monitor1 UsateFGperregolarelaluminositàmentre

visualizzateloschermo,quindipremeteilpulsanteA.

MENU OKSetBack

s

Page 51: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

�1IT

Per informazioni sull’uso dei menu, vedere «Menu di impostazione» (P. 6).

Per riprodurre le immagini della fotocamera su un televisoreConnessionemediantecavoAV

1SelezionatenellafotocameralostessosistemadisegnalevideodelTVcollegato([NTSC]/[PAL]).2Collegatetelevisoreefotocamera.

Collegateallapresa(gialla)dell’ingressovideoeallapresa(bianca)dell’ingressoaudiodeltelevisore.

Multi‑connettore

CavoAV(indotazione)

Apritelosportellobatteria/scheda/copriconnettorenelladirezionedellafreccia.

ConnessionemediantecavoHDMI1Sullafotocamera,selezionateilformatodelsegnaledigitaledacollegare([480p/576p]/[720p]/[1080i]).2Collegatetelevisoreefotocamera.

Seimpostatosu[1080i],ilformato1080ièprioritarioperl’uscitaHDMI.Tuttavia,sequestaimpostazionenoncorrispondeall’impostazionedell’ingressodeltelevisore,ilformatodelsegnalecambiaprimaa720pquindia480p/576p.Perinformazionisullamodificadell’impostazionedell’ingressodeltelevisore,consultateilmanualediistruzionideltelevisore.

QuandolafotocameraèconnessaalcomputertramiteilcavoUSB,nonconnetteteilcavoHDMIallafotocamera.

UsateuncavoHDMIcorrispondentealmicroconnettoreHDMIsullafotocameraealconnettoreHDMIsultelevisore.

SelafotocameraeiltelevisoresonocollegaticonuncavoAVeuncavoHDMI,ilcavoHDMIèprioritario.

CollegateilconnettoreHDMIsultelevisore.

MicroconnettoreHDMI

CavoHDMI(tipoD/vendutoaparte:CB‑HD1)

Apritelosportellobatteria/scheda/copriconnettorenelladirezionedellafreccia.

Page 52: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

�� IT

Per informazioni sull’uso dei menu, vedere «Menu di impostazione» (P. 6).

TipoD(CB‑HD1)

TipoC

3Accendeteiltelevisoreeimpostate«INPUT»su«VIDEO(unapresadiingressocollegataallafotocamera)».

Perinformazionisullamodificadell’origineingressodeltelevisore,consultateilmanualediistruzionideltelevisore.4 AccendetelafotocameraeusateHI perselezionarel’immaginedariprodurre.

Inbasealleimpostazionideltelevisore,informazionieimmaginivisualizzatepossonoapparireritagliate.

Per gestire le immagini con il telecomando del televisore1Impostate[HDMIControl]su[On]espegnetelafotocamera.2CollegatelafotocameraeiltelevisoreconuncavoHDMI.«ConnessionemediantecavoHDMI»(P.51)3Accendeteprimailtelevisore,quindilafotocamera.

Perilfunzionamento,seguitelaguidaoperativavisualizzatasultelevisore.

Conalcunitelevisori,nonèpossibileeseguireleoperazioniconiltelecomandodeltelevisoreancheselaguidaoperativaèvisualizzatasulloschermo.

SenonèpossibileeseguirelaproceduratramiteiltelecomandodelTV,impostate[HDMIControl]su[Off]eprocedeteusandolafotocamera.

Modifica della lingua del display [l]s(Impostazioni2)l

Sottomenu 2 Applicazione

LinguePoteteselezionarelalinguadimenuemessaggidierrorevisualizzatisulmonitor.

Risparmio della batteria tra le riprese [Power Save]s(Impostazioni2)PowerSave

Sottomenu 2 Applicazione

Off Disattiva[PowerSave].

On

Selafotocameranonvieneutilizzatapercirca10secondi,ilmonitorsispegneautomaticamenteperrisparmiarelebatterie.

Per riprendere dalla modalità di standbyPremeteunpulsante.

Page 53: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

��IT

Per informazioni sull’uso dei menu, vedere «Menu di impostazione» (P. 6).

Impostazione della data e dell’ora [X]t(Impostazioni3)X

«Data,ora,fusoorarioelingua»(P.17).

Per selezionare l’ordine di visualizzazione della data1 PremeteIdopoaverselezionatoMinute,quindiusateFGper

selezionarel’ordinedivisualizzazionedelladata.2 PremeteilpulsanteAperimpostare.

Per controllare data e oraPremeteilpulsanteINFOconlafotocameraspenta.L’oracorrentevienevisualizzatapercirca3secondi.

Scelta dei fusi orari principale e alternativi [World Time]t(Impostazioni3)WorldTime

Nonpoteteselezionarealcunfusoorariocon[WorldTime]sel’orologiodellafotocameranonèprimastatoimpostatocon[X].

Sottomenu 2 Sottomenu 3 Applicazione

Home/Alternatex L’oranelfusoorariodiresidenza(l’oraselezionataperxnelsottomenu2).

z L’oranelfusoorariodidestinazione(ilfusoorarioselezionatoperznelsottomenu2).

x*1 – Selezionateilfusoorariolocale[x].

z*1,2 – Selezionateilfusoorariodidestinazione(z).

*1 Nelleareeincuièinusol’oralegale,usateFGperattivarla([Summer]).*2 Quandoselezionateunfusoorario,lafotocameracalcolaautomaticamenteladifferenzaorariatralazonaselezionataeilfusoorariolocale(x)pervisualizzarel’oranelfusoorariodidestinazione(z).

Ripristino dei dati nella fotocamera [Data Repair]t(Impostazioni3)DataRepair

Lariproduzioneèdisponibileeseguendo[DataRepair]selafunzionePhotoSurfingnonèattivatacorrettamente.Tuttavia,datiqualiraccolteealtrigruppicreaticonib(softwarePC)vengonocancellatidaldatabasedellafotocamera.Importateidatinellafotocameradauncomputerperriprodurreidaticreaticonib(softwarePC).

Ordinedata

02 26 00 00:..2011

MENU OKSetCancel

X

Y M D Time

Y/M/DY/M/D

Ordinedata

02 26 00 00:..2011

MENU OKSetCancel

X

Y M D Time

Y/M/DY/M/D

Page 54: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

�� IT

Stampa

Stampa diretta (PictBridge*1)CollegandolafotocameraaunastampantePictBridgecompatibile,potetestamparedirettamenteleimmaginisenzautilizzareilcomputer.PersapereselavostrastampanteècompatibileconPictBridge,consultateilrelativomanualed’uso.*1 PictBridgeèlostandardcheconsentediconnetterefotocameredigitaliestampantidimarchediverseedistamparelefotografie.

Lemodalitàdistampa,ledimensionidellacartaealtriparametrichepoteteimpostaresullafotocameravarianoinbaseallastampanteutilizzata.Perulterioriinformazioni,consultateilmanualediistruzionidellastampante.

Perinformazionisuitipidicartadisponibili,sucomecaricarelacartaeinstallarelecartuccediinchiostro,consultateilmanualediistruzionidellastampante.

Stampa di immagini con le impostazioni standard della stampante [Easy Print]

Nelmenudiimpostazione,impostate[USBConnection]su[Print].[ConnessioneUSB](P.48)

1 Visualizzate l’immagine da stampare sul monitor.

«Visualizzazionedelleimmagini»(P.22)

2 Accendete la stampante e collegatela alla fotocamera.

CavoUSB(indotazione)

Multi‑connettore

Ipulsante

OKCustom PrintEasy Print Start

3 Premete il pulsante I per iniziare la stampa.

4 Per stampare un’altra immagine, usate HI per selezionare un’immagine, quindi premete il pulsante A.

Page 55: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

��IT

Per uscire dalla stampaDopoaverselezionatoun’immaginesulloschermo,scollegateilcavoUSBdallafotocameraedallastampante.

Modifica delle impostazioni della stampante per la stampa [Custom Print]

1 Seguite i Passi 1 e 2 per [Easy Print] (P. 54).

2 Premete il pulsante A.

3 Usate FG per selezionare la modalità di stampa, quindi premete il pulsante A.

Sottomenu 2 Applicazione

Stampa Vienestampatal’immagineselezionataalPasso6.

AllPrintStampatutteleimmaginimemorizzatenellamemoriainternaosullascheda.

MultiPrint Stampaun’immagineinformatomultiplo.

AllIndexStampaunindiceditutteleimmaginimemorizzatenellamemoriainternaosullascheda.

PrintOrder*1 Stampaleimmaginiinbaseaidatidiprenotazionesullascheda.

*1 [PrintOrder]èdisponibilesolosesonostateeffettuateprenotazionidistampa.«Prenotazionidistampa(DPOF)»(P.57)

4 Usate FG per selezionare [Size] (Sottomenu 3), quindi premete I.

Senonapparelaschermata[Printpaper],[Size],[Borderless]e[Pics/Sheet]sonoimpostatiaivaloripredefinitidellastampante.

Printpaper

Size Borderless

Standard

OKSetMENUBack

StandardStandard

5 Usate FG per selezionare le impostazioni [Borderless] o [Pics/Sheet], quindi premete il pulsante A.

Sottomenu 4 Applicazione

Off/On*1L’immaginevienestampataconunbordo([Off]).L’immaginestampataoccupal’interofoglio([On]).

(Ilnumerodiimmaginiperfogliovariainbaseallastampante).

Ilnumerodiimmaginiperfoglio([Pics/Sheet])puòessereselezionatosoloquando[MultiPrint]èselezionatoalPasso3.

*1 Leimpostazionidisponibiliper[Borderless]varianoinbaseallastampante.

Seèselezionato[Standard]aiPassi4e5,l’immaginevienestampataconleimpostazionistandarddellastampante.

6 Usate HI per selezionare un’immagine.

7 Premete F per prenotare la stampa dell’immagine corrente. Premete G per eseguire le impostazioni dettagliate della stampante per l’immagine corrente.

Page 56: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

�� IT

Per eseguire le impostazioni dettagliate della stampante1 UsateFGHIperselezionarel’impostazione,

quindipremeteilpulsanteA.Sottomenu 5 Sottomenu 6 Applicazione

<× 0–10 Selezionailnumerodistampe.

Date With/Without

Selezionando[With]leimmaginivengonostampateconladata.Selezionando[Without]leimmaginivengonostampatesenzaladata.

Nomefile With/Without

Selezionando[With]ilnomedelfilevienestampatosull’immagine.Selezionando[Without]nonvienestampatoilnomedelfilesull’immagine.

P

(Passaallaschermatadelleimpostazioni).

Selezionaunapartedell’immaginedastampare.

Per ritagliare un’immagine [P]1 Usateipulsantidellozoomperselezionarela

dimensionedellacornicediritaglio,usateFGHIperspostarelacornice,quindipremeteilpulsanteA.

OKSet

Cornicediritaglio

2 UsateFG perselezionare[OK],quindipremeteilpulsanteA.

8 Se necessario, ripetete i Passi 6 e 7 per selezionare l’immagine da stampare, effettuate le impostazioni dettagliate, quindi impostate [Single Print].

9 Premete il pulsante A.

Print

MENU OK

Cancel

SetBack

PrintPrint

10 Usate FG per selezionare [Print], quindi premete il pulsante A.Inizialastampa.Quandoèselezionato[OptionSet]inmodalità[AllPrint],apparelaschermata[PrintInfo].Alterminedellastampa,vienevisualizzatalaschermata[PrintModeSelect].

Print Mode Select

Multi Print

Print OrderAll Index

MENU OKSetExit

All PrintPrintPrint

Per annullare la stampa1 Premeteilpulsantementreèvisualizzato

[DoNotRemoveUSBCable].2 Selezionate[Cancel]conFGquindipremete

ilpulsanteA.

11 Premete il pulsante .

12 Quando viene visualizzato il messaggio [Remove USB Cable], scollegate il cavo USB dalla fotocamera e dalla stampante.

●●

Page 57: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

��IT

Prenotazione delle stampe (DPOF*1)Nelleprenotazionidellestampe,ilnumerodistampeel’opzionedistampadelladatavengonosalvatinell’immaginesullascheda.CiòconsentedistampareconfacilitàsustampantiopressolaboratoridistampachesupportanoDPOFmediantelesoleprenotazionidistampasullaschedasenzal’utilizzodelcomputerodellafotocamera.*1 DPOFèunanormaperlamemorizzazioneautomaticadiinformazionidistampadallefotocameredigitali.

Poteteimpostareleprenotazionidistampasoloperleimmaginimemorizzatesullascheda.

LeprenotazioniDPOFimpostateconunaltrodispositivoDPOFnonpossonoesseremodificatedaquestafotocamera.Effettuateicambiamentiusandolamacchinaoriginale.L’esecuzionedinuoveprenotazioniDPOFconquestafotocameracancellaleprenotazionieseguiteconl’altrodispositivo.

ÈpossibileeffettuareprenotazionidistampeDPOFfinoa999immaginiperscheda.

Prenotazione stampa di un solo fotogramma [<]

1 Visualizzate il menu di impostazione. «Menudiimpostazione»(P.6)

2 Dal menu di riproduzione q, selezionate [Print Order] quindi premete il pulsante A.

3 Usate FG per selezionare [<], quindi premete il pulsante A.

NORM

4/304/30

’11/02/26’11/02/26 00:0000:00

NORM 14M

FILE 100 0004100 0004

OK

00

Set

4 Usate HI per selezionare l’immagine per la prenotazione di stampa. Usate FG per selezionare la quantità. Premete il pulsante A.

5 Usate FG per selezionare l’opzione della schermata [X] (stampa data), quindi premete il pulsante A.

Sottomenu 2 ApplicazioneNo Vienestampatasolol’immagine.

Date Vienestampatal’immagineconladatadelloscatto.

Time Vienestampatal’immagineconl’oradelloscatto.

6 Usate FG per selezionare [Set], quindi premete il pulsante A.

Prenotazione di una copia di tutte le immagini memorizzate sulla scheda [U]

1 Seguite i passi 1 e 2 in [<] (P. 57).

2 Usate FG per selezionare [U], quindi premete il pulsante A.

3 Seguite i Passi 5 e 6 in [<].

Azzeramento di tutti i dati di prenotazione stampa

1 Seguite i passi 1 e 2 in [<] (P. 57).

2 Selezionate [<] o [U], quindi premete il pulsante A.

3 Usate FG per selezionare [Reset], quindi premete il pulsante A.

Page 58: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

�� IT

Reimpostazione dei dati di prenotazione di immagini selezionate

1 Seguite i passi 1 e 2 in [<] (P. 57).

2 Usate FG per selezionare [<], quindi premete il pulsante A.

3 Usate FG per selezionare [Keep], quindi premete il pulsante A.

4 Usate HI per selezionare l’immagine con la prenotazione di stampa da annullare. Usate FG per impostare la qualità di stampa a «0».

5 Se necessario, ripetete il Passo 4, quindi premete il pulsante A al termine.

6 Usate FG per selezionare l’opzione della schermata [X] (stampa data), quindi premete il pulsante A.Leimpostazionivengonoapplicatealleimmaginirimanenticonidatidiprenotazionedistampa.

7 Usate FG per selezionare [Set], quindi premete il pulsante A.

Page 59: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

��IT

Suggerimenti per l’usoSelafotocameranonfunzionacomeprevisto,oppuresevienevisualizzatounmessaggiodierroresulloschermoenonsietesicurisulleoperazionidaeffettuare,consultateleinformazionidiseguitoperrisolvereiproblemi.

Risoluzione dei problemiBatteria«La fotocamera non funziona anche con le batterie installate.»

Inseritelebatteriericaricatenellaposizionecorretta.«Inserimentodellabatteria»(P.13),«CaricamentodellabatteriaeimpostazionemedianteilCDfornito»(P.13),«Caricamentodellabatteriaconl’adattatoreUSB‑ACincluso»(P.16).Lacapacitàdellabatteriapotrebbeesseretemporaneamenteridottaacausadellabassatemperatura.Rimuovetelebatteriedallafotocameraescaldatelemettendoleintascaperunpo’.

Scheda/Memoria interna«Viene visualizzato un messaggio di errore.»

«Messaggiodierrore»(P.60)

Pulsante di scatto«La fotocamera non fotografa quando premete il pulsante di scatto.»

Disattivatelamodalitàdiriposo.Perrisparmiareenergia,lafotocameraattivaautomaticamentelamodalitàdiriposoeilmonitorsispegnesenonvienesvoltaalcunaoperazioneper3minutidalmomentodell’accensione.Lafotocameranonscattafotografieancheseilpulsantediscattovienepremutocompletamenteinquestamodalità.Premeteipulsantidellozoomoglialtripulsantiperfaruscirelafotocameradallamodalitàdiriposoprimadiscattareunafotografia.Lafotocameravienespentaautomaticamentedopo12minutidiinattività.Premeteilpulsantenperaccenderelafotocamera.Premeteilpulsanteqperpassareallamodalitàdifotografia.Attendetechel’indicatore#(ricaricaflash)smettadilampeggiareprimadifotografare.

Durantel’usoprolungatodellafotocamera,latemperaturainternapuòaumentareeprovocarnelospegnimentoautomatico.Inquestocaso,rimuoverelabatteriadallafotocameraeattenderechelafotocamerasisiasufficientementeraffreddata.Durantel’usoanchelatemperaturaesternadellafotocamerapuòaumentare,tuttaviaciòènormaleenonindicaunerroredifunzionamento.

Monitor«È difficile vedere.»

Puòesserepresentecondensa*1.Spegnetelafotocameraeattendetecheilcorpodeldispositivosiacclimatiallatemperaturacircostanteesiasciughiprimadiscattarefotografie.*1 Goccedirugiadapossonoformarsisullafotocameraseportatarepentinamentedaunluogofreddoinunastanzacalda.

«Sullo schermo appaiono linee verticali.»Questacondizionepuòverificarsiquandomiratelafotocameraaunsoggettomoltoluminosoincondizionidicieloserenoecosìvia.Lelineenonappaiono,tuttavia,nell’immaginefinale.

«La luce viene catturata nell’immagine.»Sefotografateconilflash,l’immaginepuòpresentaremoltiriflessidelflashsulpulviscoloatmosferico.

Funzione data e ora«Le impostazioni di data e ora si ripristinano ai valori predefiniti.»

Serimuovetelebatterieelelasciatefuoridallafotocamerapercircatregiorni*2,leimpostazionididataeoravengonoripristinateaivaloripredefinitiedevonoesserenuovamenteripristinate.*2 L’orafinoalripristinodelleimpostazionipredefinitedidataeoravariainbasealtempopercuilebatteriesonostateinseritenellafotocamera.

«Data,ora,fusoorarioelingua»(P.17)Varie«La fotocamera produce rumore durante lo scatto della fotografia.»

Lafotocamerapotrebbeattivarel’obiettivoeprodurreunrumoreanchesenonvieneeseguitaalcunaoperazione.Ciòavvieneinquantolafotocameraesegueazionidimessaafuocoautomaticafinchénonèprontaperscattare.

Page 60: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

�0 IT

Messaggio di errore

Sevienevisualizzatosulmonitorunodeimessaggidiseguito,controllatel’azionecorrettiva.

Messaggio di errore Azione correttiva

Card Error

Problema della schedaInseriteunanuovascheda.

Selettore di protezione

Problema della schedaIlselettorediprotezionedascritturaènellaposizione«LOCK».Rilasciareilselettore.

Memory Full

Problema di memoria internaInseriteunascheda.Cancellateleimmagininonnecessarie.*1

••

Card Full

Problema della schedaSostituitelascheda.Cancellateleimmagininonnecessarie.*1

••

Card Setup

OKSet

FormatPower OffPower Off

Problema della schedaUsateFGperselezionare[Format],quindipremeteilpulsanteA.UsatequindiFGperselezionare[Yes]epremeteilpulsanteA.*2

Memory Setup

OK

Memory Format

Set

Power OffPower Off

Problema di memoria internaUsateFGperselezionare[MemoryFormat],quindipremeteilpulsanteA.UsatequindiFGperselezionare[Yes]epremeteilpulsanteA.*2

No Picture

Problema di memoria interna/schedaScattateleimmaginiprimadivisualizzarle.

Picture Error

Problema con l’immagine selezionataUsateunsoftwarediritoccofotografico,ecc.pervisualizzarel’immaginesulcomputer.Senonriusciteancoraavisualizzarel’immagine,ilfileèdanneggiato.

Messaggio di errore Azione correttiva

Non è possibile modificare l’immagine

Problema con l’immagine selezionataUsateunsoftwarediritoccofotografico,ecc.permodificarel’immaginesulcomputer.

Battery Empty

Problema di batteriaCaricatelabatteria.

No Connection

Problema di connessioneCollegatecorrettamentelafotocameraeilcomputerolastampante.

No Paper

Problema della stampanteCaricatelacartanellastampante.

No Ink

Problema della stampanteCambiatelacartucciadell’inchiostronellastampante.

Jammed

Problema della stampanteRimuovetelacartainceppata.

Settings Changed*3

Problema della stampanteTornateallostatocheconsentel’usodellastampante.

Print Error

Problema della stampanteSpegnetefotocameraestampante,verificateilcorrettofunzionamentodellastampante,quindiriaccendete.

Cannot Print*4

Problema con l’immagine selezionataStampatetramitecomputer.

*1 Primadicancellare,scaricateleimmaginiimportantisulcomputer.

*2 Tuttiidatisarannocancellati.*3 Questomessaggiovienevisualizzato,adesempio,sevienerimossoilvassoiodellastampante.Nonutilizzatelastampantedurantel’esecuzionedelleimpostazionidistampasullafotocamera.

*4 Questafotocamerapuònonessereingradodistampareimmaginipresedaaltrefotocamere.

Page 61: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

�1IT

Suggerimenti per fotografareSesieteindecisisucomeprendereun’immagine,consultateleinformazioniseguenti.

Messa a fuoco

«Messa a fuoco del soggetto»Fotografia di un soggetto non al centro dello schermoDopoavermessoafuocounoggettoallastessadistanzadelsoggetto,componenteloscattoefotografate.Pressionedelpulsantediscattoametà(P.20)Impostate [AF Mode] (P. 40) su [Face/iESP]Scatto di una foto in modalità [AF Tracking] (P. 40)Lafotocamerasegueautomaticamenteilmovimentodelsoggettopermetterlocontinuamenteafuoco.Fotografia di soggetti per cui è difficile la messa a fuoco automaticaNeicasiseguenti,dopoavermessoafuocounoggetto(premendoametàilpulsantediscatto)conaltocontrastoallastessadistanzadelsoggetto,componeteloscattoefotografate.

Soggetticonbassocontrasto

Seoggettimoltoluminosiappaionoalcentrodelloschermo

●●

Oggettosenzalineeverticali*1

*1 Èinoltreutilecomporreloscattotenendolafotocameraverticalmentepermettereafuoco,quindiriportarlainposizioneorizzontaleperfotografare.

Quandoglioggettisonoadistanzedifferenti

Oggettoinrapidomovimento

Ilsoggettodamettereafuocononèalcentrodelfotogramma

Movimento della fotocamera

«Fotografare senza movimento della fotocamera»Fotografare con [Image Stabilizer] (P. 41)Quandofotografateunsoggettoinombra,ilCCD*1sispostapercorreggerel’oscillazionedellafotocameraanchesenonaumentatelavelocitàISO.Questafunzioneèinoltreefficacequandofotografateconelevativaloridiingrandimento.*1 Undispositivocheconvertelalucericevutaattraversol’obiettivoinsegnalielettrici.

Page 62: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

�� IT

Registrazione di filmati con [IS Movie Mode] (P. 41)Selezionate [C Sport] nella modalità di scena (P. 29)Lamodalità[CSport]usaunbassotempodiposaepuòridurrelasfocaturaprovocatadaunsoggettoinmovimento.Scattare fotografie con elevata sensibilità ISOSeselezionateun’elevatasensibilitàISO,potetescattarelefotografiecontempidiposaridottiancheinluoghiovenonèpossibileutilizzareilflash.«SelezionedellasensibilitàISO»(P.36)

Esposizione (luminosità)

«Fotografare con la luminosità corretta»Fotografare un soggetto in controluceVoltiosfondisonoluminosianchesefotografatiincontroluce.[ShadowAdjust](P.40)Fotografare con [Face/iESP] (P. 40)Perunvoltoincontrolucevieneottenutal’esposizioneappropriataeilvoltovieneilluminato.Fotografare con [n] per [ESP/n] (P. 40)Laluminositàvieneconfrontataconunsoggettoalcentrodelloschermoel’immaginenonrisentedelcontroluce.Fotografare con il flash [Fill In] (P. 34)Unsoggettoincontroluceèilluminato.Fotografare immagini con neve o spiaggeImpostatelamodalitàsu[qBeach&Snow](P.29)Fotografare con la compensazione dell’esposizione (P. 35)Regolatelaluminositàmentrevisualizzateloschermoperscattarelafotografia.Solitamente,loscattodifotografieconsoggettibianchi(comelaneve)determinaimmaginipiùscuredelsoggettoeffettivo.Usatelacompensazionedell’esposizioneperregolarenelladirezionepositiva(+)perfarrisaltareibianchicomeinrealtàappaiono.Quandofotografatesoggettineri,d’altraparte,èutileregolarenelladirezionenegativa(‑).

●●

Tonalità di colore

«Fotografare a colori con le stesse ombreggiature reali»

Fotografare immagini selezionando il bilanciamento del bianco (P. 36)Poteteotteneresolitamenteimiglioririsultatinellamaggiorpartedegliambienticonl’impostazione[WBAuto],tuttaviaperalcunisoggetti,poteteprovareasperimentareimpostazionidiverse.(Ciòrisultaparticolarmenteveroperl’ombrasolareincondizionidicielosereno,presenzadilucenaturaleeartificiale,ecosìvia).

Qualità dell’immagine

«Scattare fotografie più nitide»Fotografare con lo zoom otticoEvitatediusarelozoomdigitale(P.41)perscattarefotografie.Fotografare con bassa sensibilità ISOSefotografateun’immagineconun’altasensibilitàISO,puòverificarsiundisturbo(piccolemacchiedicoloreedisuniformitàdelcolorenonpresentinell’immagineoriginale),conferendoall’immagineunaspettosgranato.«SelezionedellasensibilitàISO»(P.36)

Panorama

«Scatto di immagini in modo che le cornici combacino»Un suggerimento per la fotografia panoramicaSefotografateruotandoconlafotocamerapotreteevitarelospostamentodell’immagine.Quandoscattateimmaginidisoggettiviciniinparticolare,larotazioneconl’estremitàdell’obiettivoalcentroproducebuonirisultati.[Panorama](P.30)

Page 63: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

��IT

Batterie

«Aumento della durata delle batterie»Eseguire una qualsiasi delle seguenti operazioni durante l’inattività della funzione fotografia può far scaricare la batteria

Premereametàilpulsantediscattoripetutamente.Usareripetutamentelozoom.

Impostate [Power Save] (P. 52) su [On].

Suggerimenti per la riproduzione/modifica

Riproduzione

«Riproduzione di immagini nella memoria interna e nella scheda»

Rimuovete la scheda e visualizzate le immagini nella memoria interna

«Inserimentodellabatteria»(P.13),«InserimentodiunaschedadimemoriaSD/SDHC/SDXCodiunaschedaEye‑Fi(disponibileincommercio)»(P.18)

«Visualizzazione di immagini di alta qualità con un televisore ad alta definizione»

Collegate la fotocamera al televisore mediante il cavo HDMI (venduto a parte)

«Riproduzionedelleimmaginisuuntelevisore»(P.50)

Modifica

«Cancellazione del suono registrato con un’immagine fissa»

Registrate silenzio sul suono quando riproducete l’immagine«Aggiuntadiaudioalleimmaginifisse [R]»(P.44)

●●

Page 64: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

�� IT

Appendice

Cura della fotocamera

EsternoPulitedelicatamenteconunpannomorbido.Selamacchinaèmoltosporca,inumiditeleggermenteilpanno,immergeteloinacquapocosaponataestrizzatebene.Pulitelafotocamera,quindiasciugatelaconunpannoasciutto.Seaveteusatolafotocamerainspiaggia,usateunpannoinumiditosoloconacquaebenstrizzato.Sesporcizia,polvere,sabbiaoaltricorpiestraneiaderisconoallafotocameradopol’uso,pulitelasecondoilmetododescrittoaP.69.

MonitorPulitedelicatamenteconunpannomorbido.

ObiettivoRimuovetelapolvereconunsoffiatore,quindipulitedelicatamenteconpannoperlenti.

Nonusatesolventiforti,qualibenzeneoalcoolopannitrattatichimicamentesullafotocamera.

Sel’obiettivononvienepulitosipuòavereformazionedimuffa.

Batteria/adattatore USB-ACPulitedelicatamenteconunpannomorbidoeasciutto.

Riporre la fotocamera per lunghi periodiQuandoriponetelafotocameraperlunghiperiodi,toglietelebatterie,l’adattatoreUSB‑CAelaschedaetenetelainunluogofresco,asciuttoebenventilato.Inseriteperiodicamentelebatterieecontrollatelefunzionidellamacchina.

Evitatedilasciarelafotocamerainluoghidovesiutilizzanoprodottichimicipoichépotrebberocorroderla.

Batteria e adattatore USB-ACQuestafotocamerautilizzaunabatteriaagliionidilitioOlympus(LI‑42B).Nonèpossibileutilizzarealtritipidibatterie.

Attenzione:Rischiodiesplosioneselabatteriavienesostituitaconunaditipoerrato.Smaltitelabatteriausatasecondoleistruzioni.(P.72)

Laquantitàdienergiaconsumatadallafotocameravariaasecondadellefunzioniusate.Nellecondizionielencateinseguito,l’energiavieneconsumatacontinuamenteconconseguenteriduzionedelladuratadellebatterie.Vieneusatoripetutamentelozoom.Ilpulsantediscattovieneripetutamentepremutoametàinmodalitàdifotografiaattivandol’autofocus.Sulmonitorvienevisualizzataun’immagineperunperiodoprolungato.Lafotocameraècollegataallastampante.

Seusatebatteriescariche,lafotocamerapuòspegnersisenzavisualizzareilsegnaledibatteriaesaurita.Labatteriaricaricabilenonvienefornitacompletamentecaricaalmomentodell’acquisto.Primadiusarelafotocamera,caricatelacollegandolaauncomputer,oppuremediantel’adattatoreUSB‑ACindotazione(F‑2AC)oilcaricabatteria(LI‑41C).Quandoutilizzatel’adattatoreUSB‑ACfornito(F‑2AC),laricaricarichiedecirca3ore(variainbaseall’uso).L’adattatoreUSB‑ACincluso(F‑2AC)èstatoideatoperlaricarica.Leimmaginipossonoessereriprodottesullafotocameradurantelaricarica.Verificatedinonfotografarementrel’adattatoreUSB‑ACècollegatoallafotocamera.L’adattatoreUSB‑ACincluso(F‑2AC)èstatoideatoperl’impiegoesclusivoconquestafotocamera.AltrefotocamerenonpossonoesserericaricateconquestoadattatoreUSB‑AC.Noncollegatel’adattatoreUSB‑ACincluso(F‑2AC)adapparecchiaturediversedaquestafotocamera.

••

••

Page 65: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

��IT

Perl’adattatoreUSB‑ACditipoplug‑in:L’adattatoreUSB‑ACincluso(F‑2AC)deveesserecorrettamenteorientatoinverticaleoinposizioneperinstallazioneapavimento.

Ricarica della batteria mediante collegamento della fotocamera a un computerLabatteriapuòesserericaricatacollegandolafotocameraauncomputer.

Uso di un adattatore USB-CA venduto a parteQuestafotocamerapuòessereutilizzataconunadattatoreUSB‑CA(F‑3AC)vendutoaparte.Seutilizzatel’adattatoreUSB‑AC(F‑3AC),collegateloutilizzandoilcavoUSBinclusoconlafotocamera.NonusatealtriadattatoriACconquestafotocamera.IlcavoCAfornitoconl’adattatoreUSB‑AC(F3‑AC)èstatoideatoperl’impiegoesclusivoconl’adattatoreUSB‑AC(F‑3AC).NonutilizzateilcavoCAconalcunaltroprodotto.

Uso di un caricabatteria venduto a partePercaricarelabatteriapoteteusareuncaricabatteria(LI‑41C/vendutoaparte).Inquestocaso,rimuovetelabatteriadallafotocameraeinseritelanelcaricabatteria.

Uso di adattatore USB-AC e caricabatterie all’esteroAll’estero,ilcaricabatterieel’adattatoreUSB‑ACpossonoessereusaticonlamaggiorpartedellepreseelettrichedomestichenell’intervalloda100Va240VCA(50/60Hz).Tuttavia,asecondadellalocalitàincuivitrovate,laconformazionedellapresadicorrenteaparetepuòvariareeperilcaricabatterieel’adattatoreUSB‑ACpotrebbeesserenecessariounadattatorespecifico.Perulterioridettagli,rivolgeteviaunnegoziodiarticolielettricioalvostroagentediviaggio.Nonutilizzateconvertitoriditensionedaviaggioperchépotrebberodanneggiareilcaricabatterieel’adattatoreUSB‑AC.

Utilizzo di una scheda Eye-Fi (disponibile in commercio)LaschedaEye‑Fipotrebbescaldarsidurantel’uso.QuandoutilizzateunaschedaEye‑Fi,labatteriapotrebbescaricarsipiùrapidamente.QuandoutilizzateunaschedaEye‑Fi,ilfunzionamentodellafotocamerapotrebbeessererallentato.

Utilizzo di una scheda di memoria SD/SDHC/SDXC o di una scheda Eye-Fi (disponibile in commercio)Lascheda(ememoriainterna)corrispondeallapellicolacheregistraleimmaginiinunacinepresa.Leimmaginiregistrate(dati)possonoesserecancellateedèdisponibileilritoccotramitecomputer.Leschedepossonoessererimossedallafotocameraescambiate,operazionenonpossibileconlamemoriainterna.L’usodischededimaggiorecapacitàconsentediscattarepiùfotografie.

Selettore di protezione da scrittura della scheda di memoria SD/SDHC/SDXC

SullaschedadimemoriaSD/SDHC/SDXCèpresenteunselettorediprotezionedascrittura.Sesiposizionailselettoresullato«LOCK»,nonsaràpossibilescriveresullascheda,eliminareidatioformattare.Ripristinatelaposizionedelselettoreperconsentirelascrittura.

LOCK

Schede compatibili con la fotocameraSchededimemoriaSD/SDHC/SDXCeschedeEye‑Fi(perinformazionisullacompatibilitàdelleschede,visitateilsitoWebdiOlympus).

••

Page 66: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

�� IT

Uso di una nuova schedaLeschededevonoessereformattateconquestafotocameraprimadelprimousoodopoesserestateutilizzateconaltrefotocamereocomputer.[MemoryFormat]/[Format](P.47)QuandousatelaschedaEye‑Fi,leggeteattentamenteedosservateleistruzionifornitenelrelativomanualediistruzioni.

Controllo dell’ubicazione di memorizzazione delle immagini

L’indicatoredimemoriamostraselamemoriainternaolaschedaèinusodurantelaripresaelariproduzione.

Indicatore memoria correntev:lamemoriainternaèinusow:laschedaèinuso

’11/02/26’11/02/26 12:3012:30

4/304/3044

PP

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

14M

00:3400:34

Indicatorememoriacorrente

Modalitàriproduzione

Modalitàdifotografia

Anchesevieneeseguito[MemoryFormat]/[Format],[Erase],[Sel.Image]o[AllErase]idatinellaschedanonvengonocancellaticompletamente.Quandosmaltitelascheda,danneggiatelaperevitareladivulgazionedidatipersonali.

Processo di lettura/registrazione della scheda

Durantelafotografia,l’indicatoredimemoriacorrentesiilluminadicolorerossomentrelafotocamerascriveidati.Nonapritemailosportellobatteria/scheda/copriconnettorenéscollegateilcavoUSB.Incasocontrariononsololeimmaginirisulterannodanneggiatemanonpotretepiùusarelamemoriainternaolascheda.

44

PP

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

14M

00:3400:34

Illuminatoinrosso

Page 67: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

��IT

Numero di immagini memorizzabili (immagini fisse)/Durata di registrazione continua (filmati) nella memoria interna e nelle schede di memoria SD/SDHC/SDXC

Lecifrenelletabelleseguentisonopuramenteindicative.Ilnumeroeffettivodiimmaginimemorizzabilioladuratadellaregistrazionecontinuavariainbaseallecondizionidifotografiaealtipodischedadimemoriautilizzata.

Idatinellatabellaseguenterappresentanoilnumerodiimmaginimemorizzabiliutilizzandolamemoriainternaformattata.[MemoryFormat]/[Format](P.47)

Immagini fisse

Dimensione dell’immagine Compressione

Numero di immagini memorizzabili

Memoria interna Scheda di memoria SD/SDHC/SDXC (4 GB)

64288×3216 L 2 574M 5 1.134

43264×2448 L 5 982M 9 1.921

n2560×1920 L 8 1.574M 16 3.225

32048×1536 L 12 2.411M 25 5.002

21600×1200 L 20 4.113M 41 8.085

11280×960 L 32 6.366M 63 12.406

7640×480 L 120 23.600M 219 42.999

K4288×2416L 3 764M 7 1.507

01920×1080 L 19 3.813M 38 7.505

Page 68: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

�� IT

Filmati

Dimensione dell’immagine

Qualità dell’immagine

Durata registrazione continua

Memoria interna Scheda di memoria SD/SDHC/SDXC (4 GB)

Con audio Senza audio Con audio Senza audio

L 1280×720L 12sec. 12sec. 29min.00sec. 29min.00sec.M 18sec. 18sec. 29min.00sec. 29min.00sec.

8 640×480L 18sec. 18sec. 87min.42sec. 88min.46sec.M 37sec. 38sec. 173min.19sec. 177min.34sec.

9 320×240 L 38sec. 39sec. 179min.46sec. 184min.21sec.

Ladimensionemassimadelfilediunsingolofilmatoèdi4GB,indipendentementedallacapacitàdellascheda.

Laduratadiregistrazionemassimadiunsingolofilmatoèdi29minutiper[L].

Aumento del numero di scatti disponibiliCancellateimmagininonnecessarieocollegatelafotocameraauncomputeroaltrodispositivopersalvareleimmagini,quindicancellateleimmagininellamemoriainternaosullascheda.[Erase](P.24,45),[Sel.Image](P.46),[AllErase](P.46),[MemoryFormat]/[Format](P.47)

Informazioni importanti sulle caratteristiche di resistenza all’acqua e agli urtiResistente all’acqua:l’impermeabilitàègarantita*1perilfunzionamentoaprofonditàfinoa3mperuntempomassimodiun’ora.L’impermeabilitàpuòesserecompromessaselafotocameraèsottopostaafortiurti.Resistenza agli urti:lacaratteristicadiresistenzaagliurtigarantisce*2laresistenzadellafotocameracontrourtiaccidentalichesiverifichinoduranteilnormaleusodellafotocameradigitalecompatta.Laresistenzaagliurtinongarantisceincondizionatamentecontrotuttiidifettidifunzionamentoodanniesteriori.Danniesteriori,qualigraffieammaccaturenonsonocopertidallagaranzia.Comeperqualsiasidispositivoelettronico,sononecessariecuraemanutenzioneappropriateperpreservarel’integritàefunzionamentodellafotocamera.Permantenereleprestazionidellafotocamera,inseguitoadunforteurto,consegnatelafotocameraalCentrodiassistenzaOlympusautorizzatopiùvicinopercontrollo.Nelcasolafotocamerasiadanneggiatainseguitoanegligenzaousoimproprio,lagaranzianoncopreicostiassociatiall’assistenzaoriparazionedellafotocamera.Perulterioriinformazionisullanostragaranzia,visitateilsitoWebOlympusperlavostraarea.Osservateleseguentiistruzioniperlacuradellafotocamera.

*1 Comedeterminatodall’attrezzaturaOlympusditestdellapressioneinconformitàconIECStandardPublication529IPX8.Ciòsignificachelafotocamerapuòessereutilizzatasott’acquaallapressionespecificata.

*2 LaresistenzaagliurtièconfermatadallecondizioniditestdiOlympusinconformitàconMIL‑STD‑810F,Method516.5,ProcedureIV(TransitDropTest).PerulterioriinformazionisullecondizioniditestdiOlympus,visitateilsitoWebOlympusperlavostraarea.

Prima dell’uso:Verificatelapresenzadimaterialiestraneisullafotocameraqualesporcizia,polvereosabbia.Accertatevidichiuderecorrettamentelosportellobatteria/scheda/copriconnettore,inmodocheilbloccaggioproducaunoscatto.Nonapritelosportellobatteria/scheda/copriconnettoreconmaniumide,sott’acquaoinunambienteumidoopolveroso(adesempio,inspiaggia).

Page 69: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

��IT

Dopo l’uso:Accertatevidiasciugareacquaodetritiineccessodopol’utilizzosubacqueo.Dopo l’utilizzo in acqua salata, immergete la fotocamera in un secchio di acqua dolce per 10 minuti circa (con lo sportello batteria/scheda/copriconnettore chiuso correttamente). Successivamente, lasciate asciugare la fotocamera in un luogo ombreggiato e ventilato.Possono essere presenti gocce d’acqua sulla superficie interna dello sportello batteria/scheda/copriconnettore dopo l’apertura dello stesso. Se sono presenti gocce d’acqua, assicuratevi di asciugarle prima di usare la fotocamera.

Note dopo l’usoInseguitoall’utilizzodellafotocamerainpresenzadimaterialiestraneiqualisporcizia,polvereosabbia,talimaterialipotrebberoesseredepositatisullafotocamera.Secontinuateadutilizzarelafotocameraintalicondizioni,potrestedanneggiarla.Perevitaretalidanni,lavatelafotocameraattenendovialseguentemetodo.

1Inseritelabatteriaechiudetecorrettamentelosportellobatteria/scheda/copriconnettore,inmodocheilbloccaggioproducaunoscatto.

2Riempiteunsecchioounaltrocontenitorediacquadolce,immergetelafotocamerarivoltaversoilbassoescuotetelaaccuratamente.Inalternativa,risciacquatelafotocameradirettamentesottounintensogettod’acqua.

Stoccaggio e manutenzioneNonlasciatelafotocamerainambientiatemperaturaalta(40°Cosuperiore)obassa(‑10°Coinferiore).Incasocontrariolaresistenzaall’acquapotrebbeesserecompromessa.Nonutilizzateprodottichimiciperpulizia,protezionedallaruggine,antiappannanti,riparazioneecosìvia.Incasocontrariolaresistenzaall’acquapotrebbeesserecompromessa.

Non lasciate la fotocamera a lungo in acqua. L’esposizione prolungata all’acqua danneggerà l’aspetto della fotocamera e/o comprometterà la resistenza all’acqua.Analogamente a qualsiasi altro contenitore subacqueo, per mantenere le caratteristiche di impermeabilità, si consiglia di sostituire annualmente l’involucro e le guarnizioni impermeabili. Per conoscere i distributori o i centri di assistenza Olympus dove è possibile sostituire l’involucro impermeabile, visitate il sito Web Olympus per la vostra area.

Chiusura sportello batteria/scheda/copriconnettore

Sportellobatteria/scheda/copriconnettore

Gliaccessoriinclusi(adesempio,l’adattatoreUSB‑AC)nonoffronoresistenzaagliurtioall’acqua.

Page 70: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

�0 IT

MISURE DI SICUREZZA

ATTENZIONERISCHIO DI SCOSSA

ELETTRICANON APRIRE

ATTENZIONE:PERRIDURREILRISCHIODISCOSSAELETTRICA,NONRIMUOVETEILCOPERCHIO(OLA

PARTEPOSTERIORE).ALL’INTERNONONVISONOPARTIFUNZIONALIPERL’UTENTE.AFFIDATELAMANUTENZIONE

ALPERSONALEQUALIFICATOOLYMPUS.

Ilpuntoesclamativoinclusoinuntriangoloinvitaaconsultareleimportantiistruzionid’usoemanutenzione,contenutenelladocumentazionefornitaconilprodotto.

PERICOLO Lamancataosservanzadiquestosimbolodurantel’usodell’apparecchiopuòcausaregraviinfortuniolamorte.

AVVERTENZA Lamancataosservanzadiquestosimbolodurantel’usodell’apparecchiopuòcausareinfortuniepersinolamorte.

ATTENZIONE Lamancataosservanzadiquestosimbolodurantel’usodell’apparecchiopuòcausarepiccoliinfortuni,danniall’apparecchioolaperditadidatiimportanti.

AVVERTENZA!PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDIO O DI SCOSSA ELETTRICA NON SMONTATE E NON ESPONETE MAI IL PRODOTTO ALL’ACQUA E NON USATELO IN AMBIENTI MOLTO UMIDI.

Regole generaliLeggete tutte le istruzioni–Leggetetutteleistruzioniprimadell’uso.Conservateimanualieladocumentazioneperriferimentifuturi.

Pulizia–Scollegatesemprelafotocameradallapresaamuroprimadipulirla.Perlapulizia,usatesolounpannoumido.Nonusatemaialcuntipodidetergenteliquidoospray,nésolventiorganiciperpulireildispositivo.

Accessori–Perlavostrasicurezzaeperevitaredidanneggiarelafotocamera,usatesologliaccessoriconsigliatidaOlympus.

Acqua e umidità–Perleprecauzionidaprendereconimodelliimpermeabili,leggetelasezionerelativaallaimpermeabilizzazionedelrispettivomanuale.

Collocazione–Perevitaredanniall’apparecchio,installatelosuuntreppiedeoaltrosupportostabile.

Fonti di alimentazione–Collegatel’apparecchiosoloallafontedialimentazioneelettricaindicatasull’etichettadeldispositivo.

Fulmini–Seutilizzatel’adattatoreUSB‑ACduranteuntemporale,disconnetteteloimmediatamentedallapresaamuro.

Corpi estranei–Perevitaredanni,noninseritemaioggettimetallicineldispositivo.

Fonti di calore–Nonusatenéconservateildispositivoinprossimitàdifontidicalore,comeicaloriferi,ibocchettonid’ariacalda,ilfornooqualsiasialtrotipodiapparecchiochegeneracalore,inclusigliamplificatoristereo.

Utilizzo della fotocamera

AVVERTENZANon usate la fotocamera in presenza di gas infiammabili o esplosivi.Non puntate il flash e il LED (compreso l’illuminatore AF) sulle persone (neonati, bambini piccoli ecc.) a distanza ravvicinata.Azionateilflashadalmeno1metrodalvisodeisoggetti.Seilflashscattatroppovicinoagliocchidelsoggettopuòcausarelaperditatemporaneadellavista.

Tenete la fotocamera fuori della portata dei bambini.Riponetesemprelamacchinafuoridellaportatadeibambiniperimpedirecheleseguenticondizionidipericolopossanocausaregraviincidenti:strangolamentocausatodallatracollaavvoltaattornoalcollo;ingestioneaccidentaledellabatteria,schedaoaltripiccolipezzi;scattodelflashvicinoaipropriocchioaquellidiunaltrobambino;infortunicausatidallepartioperativedellamacchina.

Non guardate il sole o una luce forte attraverso il mirino.Non usate e non riponete la fotocamera in ambienti polverosi o umidi.Non coprite il flash con la mano durante l’uso.Con questa fotocamera, usate solo schede di memoria SD/SDHC/SDXC o schede Eye-Fi. Non usate mai altri tipi di schede.Seinseriteinvolontariamentenaltrotipodischedanellafotocamera,contattateundistributoreautorizzatoouncentroassistenza.Nontentatedirimuoverelaschedaforzandola.

ATTENZIONESpegnete immediatamente la fotocamera se notate fumo, odori o rumori insoliti.Nontoglietemailebatterieamaninudeperevitarescottatureoincendi.

••

••

•••

••

Page 71: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

�1IT

Non lasciate la fotocamera in luoghi ad alta temperatura.Lepartipossonodeteriorarsieinalcunicasilafotocamerapotrebbeincendiarsi.Nonusateilcaricabatterianél’adattatoreUSB‑ACsesonocopertidaqualcheoggetto(comeuntovagliolo).Potrebberosurriscaldarsi,conconseguenteincendio.

Maneggiate la fotocamera con cura per evitare scottature dovute a basse temperature.Quandolafotocameracontienepartimetalliche,ilsurriscaldamentopuòcausarescottaturedovuteabassetemperature.Fateattenzioneaquantosegue:quandousataalungo,lafotocamerasisurriscalda.Ilcontattoconlafotocamerainquestecondizionipuòcausarescottatureperbassetemperature;inluoghicontemperaturemoltobasse,latemperaturadelcorpodellafotocamerapuòessereinferioreallatemperaturaambiente.Permaneggiarelafotocamerasiconsiglial’usodeiguanti.

Tracolla.Fateattenzionequandoportatelafotocameraappesaallatracolla,perchépotrebbefacilmenteimpigliarsineglioggettiecausaregravidanni.

Quando la temperatura esterna è bassa, non toccate le parti metalliche della fotocamera per lunghi periodi di tempo.L’epidermidepotrebbeveniredanneggiata.Atemperaturebasse,maneggiatelafotocamerausandoguanti.

Misure di sicurezza per le batterie

Seguite queste importanti istruzioni per evitare che le batterie perdano liquido, si surriscaldino, si incendino, esplodano o causino scosse elettriche o scottature.

PERICOLOLafotocamerautilizzaunabatteriaagliionidilitiospecificatadaOlympus.CaricatelabatteriaconilcaricabatterieoadattatoreUSB‑ACspecificato.NonutilizzatealtriadattatoriocaricabatterieUSB‑AC.Nonscaldatenébruciatelebatterie.Quandoriponeteotrasportatelebatterie,evitateilcontattoconoggettimetallicicomecollane,spille,fermagli,ecc.Nonlasciatelebatterieinluoghiespostiallalucedelsoledirettaoadaltatemperatura,inautosottoilsolecocenteovicinoadunafontedicalore;ecc.Seguiteattentamentetutteleistruzionid’usodellebatterieperevitarelaperditadiliquidoodanniaiterminali.Nontentatedismontarelebatterieodimodificarleinqualsiasimodo,disaldarle,ecc.

••

••

••

Nelcasoincuiilliquidodellabatteriaentrassenegliocchi,lavatesubitoconacquafreddacorrenteerivolgeteviimmediatamentealmedico.Tenetelebatteriefuoridellaportatadeibambini.Incasodiingestionediunabatteria,rivolgeteviimmediatamentealmedico.

AVVERTENZATenetelebatterieinluogoasciutto.Perevitarechelebatterieperdanoliquido,sisurriscaldinoocausinoincendiooesplosione,usatesololebatterieconsigliateperquestoapparecchio.Inserirelebatteriecomedescrittonelleistruzionioperative.Selebatteriericaricabilinonsiricaricanoneltempospecificato,interrompetelaricaricaenonusatele.Nonusatebatteriechepresentanocrepeorotture.Selebatterieperdono,siscoloriscono,sideformanoocomunquesialteranoduranteilfunzionamento,spegnetelafotocamera.Seilliquidodellabatteriaentraincontattoconlapelleocongliindumenti,lavateimmediatamenteconacquafrescacorrenteperchéilliquidoèdannoso.Seilliquidobrucialapelle,rivolgeteviimmediatamentealmedico.Nonsottoponetelebatterieafortiurtioavibrazionicontinue.

ATTENZIONEPrimadicaricarle,controllatesemprechelebatterienonpresentinoperditadiliquido,scolorimento,deformazioneoaltreanomalie.Lebatteriepossonosurriscaldarsiduranteunusoprolungato.Perevitarelievibruciature,nonrimuovetelesubitodopoaverusatolafotocamera.Toglietesemprelebatteriedallafotocameraquandolariponeteperlunghiperiodi.

Misure di sicurezza per l’ambiente di utilizzoPerproteggerelatecnologiadialtaprecisionecontenutainquestoprodottononlasciatemailafotocameraneiluoghisottoindicati,siaperl’utilizzosiaquandononvieneutilizzata:Luoghiadaltatemperaturae/oconunaltotassodiumiditàoincuisiverificanocambiamentirepentinidellecondizioniclimatiche.Lucedirettadelsole,spiaggia,macchinechiuseoinprossimitàdialtrefontidicalore(forno,radiatore,ecc.)odeumidificatori.Ambientisabbiosiopolverosi.Vicinoadoggettiesplosivioinfiammabili.Inluoghiumidicomelastanzadabagnoosottolapioggia.Perimodelliimpermeabilileggeteancheilrispettivomanuale.Luoghisottopostiafortivibrazioni.

••

••

••

•••

Page 72: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

�� IT

Nonfatecaderelamacchinaenonsottoponetelaafortiurtiovibrazioni.Quandoinnestatelafotocamerasuuntreppiedeolarimuovete,regolatelaposizionedellafotocameraconlatestadeltreppiede.Nongiratelafotocamera.Quandotrasportatelafotocamera,rimuovetetuttigliaccessorinonoriginaliOlympus,adesempiountreppiede(vendutoaparte).Nontoccateicontattielettricisullafotocamera.Nonlasciatelafotocamerapuntatadirettamenteversolalucedelsole.L’obiettivoolatendinadell’otturatorepotrebberodanneggiarsi,scolorirsi,rovinareilCCD,oincendiarsi.Nontirateenonspingetel’obiettivo.Primadiriporrelamacchinaperlunghiperiodi,toglietelebatterie.Sceglieteunluogofrescoeasciuttoperlostoccaggioalfinediimpedirelaformazionedicondensaomuffaall’internodellafotocamera.Dopolostoccaggio,controllatelafotocameraaccendendolaepremendoilpulsantediscattopercontrollarechefunzioninormalmente.Lafotocamerapotrebbenonfunzionarecorrettamenteseutilizzatainunluogodovesiasottopostaacampimagnetici/elettromagnetici,onderadiooaltetensioni,adesempioinprossimitàdiapparecchitelevisivi,forniamicroonde,videogiochi,monitordigrandidimensioni,traliccitelevisivi/radiootralicciditrasmissione.Intalicasi,spegnereeaccenderenuovamentelafotocameraprimadiutilizzarlaulteriormente.Osservatesemprelenormerelativeall’ambientediutilizzodescrittenelmanualedellafotocamera.

Misure di sicurezza per le batterieLafotocamerautilizzaunabatteriaagliionidilitiospecificatadaOlympus.Nonutilizzatealtritipidibatterie.Seipolidellabatteriasibagnanoosiungono,lafotocamerapotrebbenonfunzionare.Pulitebenelabatteriaconunpannoasciuttoprimadell’uso.Caricatesemprelabatteriaalprimoutilizzooquandononlausateperlunghiperiodi.Quandousatelamacchinaconlebatterieabassetemperature,cercateditenerelafotocameraelebatteriediriservainunluogocaldo.Lebatteriechesiscaricanoallebassetemperaturepossonoessereripristinatequandosonoportateatemperaturaambiente.Ilnumerodiimmaginichepotetescattaredipendedallecondizionidifotografiaedallebatterie.Primadiintraprendereunlungoviaggio,inparticolareall’estero,acquistateunnumerosufficientedibatteriediscorta.Lebatterieconsigliatepossonoesseredifficilidareperireduranteilviaggio.Seriponetelabatteriaperunperiodoprolungato,sceglieteunluogofresco.

••

••

Smaltitelebatterienelrispettodell’ambiente.Quandosmaltitelebatteriescariche,ricordatevidicoprireipolierispettatesemprelanormativalocale.

Monitor LCDNonesercitatepressionesulmonitor,altrimentil’immaginepotrebberisultaredeformataconconseguenteanomaliadellamodalitàriproduzioneodeterioramentodelmonitor.Sulfondo/sommitàdelmonitorpuòapparireunastrisciadiluce:nonèunguasto.Quandounsoggettoèvistoindiagonalesulmonitor,ibordipossonoapparireazig‑zagsulmonitor.Nonèunguasto;saràmenoevidentenellamodalitàriproduzione.Inluoghisoggettiabassetemperature,ilmonitorLCDpuòimpiegarepiùtempoperaccendersioicoloripossonocambiaretemporaneamente.Quandousatelafotocamerainluoghimoltofreddi,èconsigliabilemettereoccasionalmentelamacchinainunluogocaldo.IlmonitorLCDcheoffrescarseprestazioniacausadellebassetemperaturevieneripristinatoalletemperaturenormali.L’LCDusatoperilmonitorècostruitocontecnologiadialtaprecisione.Tuttavia,sulmonitorLCDpossonoapparirecostantementemacchienereomacchieluminose.Acausadellecaratteristicheodell’angolodalqualeguardateilmonitor,lamacchiapuònonessereuniformepercoloreeluminosità.Nonèunguasto.

Note legali e altroOlympusnonrispondeenonriconoscealcunagaranziaperidanniogliutilichesiprevedepossanoderivaredall’usolegaledelpresenteapparecchioosurichiestaditerzi,causatidall’usoinadeguatodell’apparecchio.Olympusnonrispondenériconoscealcunagaranziaperdanniovantaggiderivantidalcorrettoutilizzodelpresenteapparecchio,causatidallacancellazionedeidatidiimmagine.

Inefficacia della garanziaOlympusnonrispondeenonriconoscealcunagaranzia,esplicitaoimplicita,riguardanteilcontenutodelpresentemanualescrittoosoftware,einnessuncasosaràresponsabiledigaranzieimplicitedicommerciabilitàoadeguatezzaaqualsiasiscopoparticolareoperdanniconseguenti,incidentalioindiretti(inclusi,manonlimitatiaidannipermancatoguadagno,interruzionediattivitàeperditadidatidilavoro)derivantidall’usooimpossibilitàdiusaretalimaterialiscritti,softwareoapparecchiature.Alcunipaesinonconsentonol’esclusioneolalimitazionediresponsabilitàperidanniconseguentioincidentaliodellagaranziaimplicita,quindiisuddettilimitipossonononessereapplicabilialvostrocaso.Olympussiriservatuttiidirittisulpresentemanuale.

Page 73: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

73IT

AvvertenzaAvvertenzaFotografi e non autorizzate o l’uso di materiali coperti dai diritti d’autore possono violare le relative leggi sui diritti d’autore. Olympus non si assume alcuna responsabilità per fotografi e non autorizzate, per l’uso o altri atti che violino i diritti dei titolari dei copyright.

Note sui diritti d’autoreNote sui diritti d’autoreTutti i diritti riservati. Il contenuto del presente manuale o software non può essere riprodotto né interamente né in parte, né usato in qualsiasi modo o con qualsiasi mezzo elettronico o meccanico, inclusa la fotocopia e la registrazione o l’uso di qualsiasi tipo di sistema di memorizzazione e recupero di dati senza il previo consenso scritto di Olympus. Olympus non si assume alcuna responsabilità per l’uso delle informazioni contenute nel presente materiale o software né per i danni derivanti dall’uso delle informazioni contenute negli stessi. Olympus si riserva il diritto di modifi care le caratteristiche e il contenuto della presente pubblicazione o del software senza obbligo di preavviso.

Avviso FCCAvviso FCC • Interferenza con radio e TV • Cambi o modifi che non espressamente approvati dal produttore possono annullare l’autorizzazione all’utente di utilizzare questa apparecchiatura. Questa apparecchiatura è stata sottoposta a test ed è risultata conforme con le limitazioni relative ai dispositivi digitali di Classe B, in base alla Parte 15 delle norme FCC. Tali limitazioni sono ideate per assicurare una protezione ragionevole contro le interferenze pericolose in una installazione residenziale. • Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e, se non installata e utilizzata in conformità con le istruzioni, può provocare interferenze pericolose alle comunicazioni radio. • Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che l’interferenza non si verifi chi in una installazione particolare. Se questa apparecchiatura provocasse interferenze pericolose alla ricezione radio o televisiva, determinata a seguito di accensione e spegnimento dell’apparecchiatura, l’utente è sollecitato a correggere l’interferenza mediante una o più delle misure seguenti: • Regolazione o riposizionamento dell’antenna ricevente. • Aumento della distanza tra la fotocamera e il ricevitore. • Connessione dell’apparecchiatura a una presa di un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.

• Per informazioni, rivolgetevi al rivenditore o a un tecnico radio/TV. Utilizzate solo il cavo USB fornito da OLYMPUS per collegare la fotocamera ai computer USB compatibili (PC).

Ogni cambiamento o modifi ca non autorizzata a questa apparecchiatura annulla l’autorizzazione all’utente a utilizzare questa apparecchiatura.

Usate solo la batteria ricaricabile, Usate solo la batteria ricaricabile, il caricabatterie e l’adattatore USB-AC dedicatiil caricabatterie e l’adattatore USB-AC dedicati

Consigliamo vivamente l’uso esclusivo di batterie ricaricabili, caricabatterie e adattatori USB-CA Olympus dedicati originali con questa fotocamera. L’uso di batterie ricaricabili, adattatori USB-AC e/o di caricabatterie non originali potrebbe provocare incendi o danni alle persone dovuti a perdite di liquido, surriscaldamento, accensioni e surriscaldamento. Olympus non si assume alcuna responsabilità per incidenti o danni conseguenti all’uso di batterie, caricabatterie e/o adattatore USB-AC non originali.

Per clienti nel Nord e Sud AmericaPer clienti nel Nord e Sud America

Per clienti in USADichiarazione di conformitàNumero modello: TG-320Nome commerciale: OLYMPUSParte responsabile:

Indirizzo: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A.

Telefono: 484-896-5000

Testato in conformità con le norme FCCPER USO PRIVATO O PROFESSIONALE

Questo dispositivo è conforme con la Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti:(1) Questo dispositivo non può provocare interferenze dannose.(2) Questo dispositivo deve accettare eventuali interferenze

ricevute, comprese le interferenze che possono provocare funzionamento indesiderato.

Per clienti in CANADAQuesto apparecchio digitale di Classe B è conforme con ICES-003 canadese.

Page 74: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

�� IT

GARANZIA LIMITATA MONDIALE OLYMPUS – PRODOTTI PER IMAGINGOlympusgarantiscecheiprodottiperimagingOlympus®acclusieirelativiaccessoriOlympus®(singolarmenteun«Prodotto»ecollettivamentei«Prodotti»)sonoesentidadifettineimaterialienellalavorazionenell’usoeimpiegonormaleperunperiododiun(1)annodalladatadiacquisto.SeunProdottosirivelassedifettosoentroilperiododigaranziadiunanno,ilclientedeverestituireilProdottodifettosoaunodeiCentridiassistenzaOlympus,seguendolaproceduraindicatadiseguito(Vedere«PROCEDURADASEGUIREINCASODIASSISTENZA»).Olympus,asuaesclusivadiscrezione,riparerà,sostituiràoregoleràilProdottodifettoso,purchéicontrollidiOlympusel’ispezioneinternarivelinoche(a)taledifettosisiasviluppatoconl’usonormaleecorrettoe(b)cheilProdottosiacopertodallapresentegaranzialimitata.Riparazione,sostituzioneoregolazionedeiProdottidifettosisarannoisoliobblighidiOlympuseilsolorimedioperilcliente.IlclienteèresponsabileedovràsostenereicostidispedizionedeiProdottialCentrodiassistenzaOlympus.Olympusnonèobbligataadeseguiremanutenzionepreventiva,installazione,disinstallazioneomanutenzione.Olympussiriservaildirittodi(i)utilizzarericambiricondizionati,rinnovatie/oriparabili(conformiconglistandarddiqualitàdiOlympus)perriparazioniingaranziaodialtrotipoe(ii)diapportaremodifichediprogettoe/ofunzionalitàinterneoesterneaisuoiprodottisenzaalcunaresponsabilitàdiintegraretalimodificheaiProdotti.

ELEMENTI NON COPERTI DALLA PRESENTE GARANZIA LIMITATAEsclusidallapresentegaranzialimitataenongarantitidaOlympusinalcunmodo,espresso,implicitooperstatuto,sono:(a) prodottieaccessorinonprodottidaOlympuse/osenza

ilmarchio«OLYMPUS»(lacoperturadellagaranziaperprodottieaccessoridialtriproduttori,chepossonoesseredistribuitidaOlympus,èresponsabilitàdeiproduttoriditaliprodottieaccessoriinbaseaiterminiealladurataditaligaranziedeiproduttori);

(b) ogniProdottochesiastatodisassemblato,riparato,manomesso,alterato,cambiatoomodificatodapersonediversedalpersonalediassistenzaautorizzatodiOlympusamenochelariparazionedapartediterzinonsiaavvenutaconilconsensoscrittodiOlympus;

(c) difettiodanniaiProdottirisultantidausura,lacerazione,usoimproprio,abuso,negligenza,sabbia,liquidi,impatti,stoccaggioimproprio,noneffettuazionedioperazionidimanutenzionepianificate,perditedellabatteria,usodiaccessori,prodottidiconsumooelementinon‑«OLYMPUS»,oppureusodeiProdottiincombinazionecondispositivinoncompatibili;

(d) programmisoftware;(e) materialidiconsumo(compresimanonlimitatialampade,

inchiostro,carta,pellicola,stampa,negativi,caviebatterie);e/o

(f) ProdottichenoncontengonounnumerodiserieOlympuscorrettamenteposizionatooregistrato,amenochenonsitrattidiunmodellosucuiOlympusnonposizioninéregistrinumeridiserie.

ECCETTOPERLAGARANZIALIMITATASOPRAINDICATA,OLYMPUSNONRICONOSCEALCUNAALTRARAPPRESENTAZIONE,AVALLO,CONDIZIONEEGARANZIARIGUARDANTEIPRODOTTI,SIADIRETTAOINDIRETTA,ESPRESSAOIMPLICITAODERIVANTEDAQUALSIASISTATUTO,ORDINANZA,USOCOMMERCIALEOALTRO,COMPRESAMANONLIMITATAAOGNIGARANZIAORAPPRESENTAZIONEDERIVANTEDAIDONEITÀ,DURATA,PROGETTAZIONE,OPERAZIONEOCONDIZIONEDEIPRODOTTI(OLOROPARTI)ODALLACOMMERCIABILITÀDEIPRODOTTIODALLALOROIDONEITÀPERUNOSCOPOPARTICOLARE,ORELATIVAALLAVIOLAZIONEDIQUALSIASIBREVETTO,COPYRIGHT,OALTRODIRITTODIPROPRIETÀUSATOOINCLUSOINESSO.SEDEVONOAPPLICARSIGARANZIELIMITATEINBASEALLALEGISLAZIONE,ESSESARANNOLIMITATEINDURATAALPERIODODELLAPRESENTEGARANZIALIMITATA.ALCUNISTATIPOSSONONONRICONOSCEREESCLUSIONEOLIMITAZIONEDIGARANZIEE/OLIMITAZIONEDIRESPONSABILITÀQUINDILEPRECEDENTIESCLUSIONIENONRICONOSCIMENTIPOSSONONONAPPLICARSI.ILCLIENTEPUÒINOLTREAVEREDIRITTIERIMEDIDIVERSIE/OAGGIUNTIVICHEVARIANODASTATOASTATO.ILCLIENTERICONOSCEEACCETTACHEOLYMPUSNONSARÀRESPONSABILEPEREVENTUALIDANNIINCUIILCLIENTEPUÒINCORREREDASPEDIZIONEINRITARDO,GUASTODELPRODOTTO,PROGETTAZIONEDELPRODOTTO,SELEZIONEOPRODUZIONE,PERDITAODEGRADODIIMMAGINIODATIOPERALTRECAUSE,SIACHELARESPONSABILITÀSIAACCERTATAINCONTRATTO,TORTO(COMPRESANEGLIGENZAESTRETTARESPONSABILITÀDELPRODOTTO)ODIVERSAMENTE.

Page 75: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

��IT

INNESSUNCASOOLYMPUSSARÀRESPONSABILEPEREVENTUALIDANNIINDIRETTI,ACCIDENTALI,CONSEQUENZIALIOSPECIALIDIOGNITIPO(COMPRESIMANONLIMITATIAPERDITADIPROFITTIOPERDITADIUTILIZZO),SIACHEOLYMPUSFOSSECONSAPEVOLEOMENODELLAPOSSIBILITÀDITALIPERDITEODANNIPOTENZIALI.Rappresentazioniegaranziefattedachiunque,compresimanonlimitatiarivenditori,rappresentanti,venditorioagentidiOlympus,chesianoincoerentioinconflittoconoinaggiuntaaiterminidellapresentegaranzialimitata,noncostituirannovincoloperOlympusamenochenonsianoinformascrittaeapprovatidaunrappresentanteufficialeespressamenteautorizzatodiOlympus.LapresentegaranzialimitatacostituisceladichiarazionecompletaedesclusivacheOlympusaccettadifornireperiProdottiesostituiscetuttigliaccordi,definizioni,proposteecomunicazioniprecedentiecontemporaneirelativialsoggettoindicato.Lapresentegaranzialimitataèavantaggioesclusivodelclienteoriginaleenonpuòesseretrasferitaoassegnata.

PROCEDURA DA SEGUIRE IN CASO DI ASSISTENZAIlclientedevetrasferireogniimmagineodatimemorizzatiinunProdottosuunaltrosupportodimemorizzazioneimmaginiodatie/orimuoverel’eventualepellicoladalProdottoprimadiinviarloaOlympusperassistenza.

INNESSUNCASOOLYMPUSSARÀRESPONSABILEPERLAMEMORIZZAZIONE,ILMANTENIMENTOOLACONSERVAZIONEDIIMMAGINIODATISALVATIINUNPRODOTTORICEVUTOPERASSISTENZA,ODIPELLICOLECONTENUTEINUNPRODOTTORICEVUTOPERASSISTENZA,NÉOLYMPUSSARÀRESPONSABILEPERDANNIINCASODIPERDITAODANNEGGIAMENTODIIMMAGINIODATIDURANTEL’EFFETTUAZIONEDELLEOPERAZIONIDIASSISTENZA(COMPRESI,MANONLIMITATIA,DANNIDIRETTI,INDIRETTI,ACCIDENTALI,CONSEQUENZIALIOSPECIALI,PERDITADIPROFITTIOPERDITADIUSO),SIACHEOLYMPUSFOSSECONSAPEVOLEOMENODELLAPOSSIBILITÀDITALEPOTENZIALEPERDITAODANNEGGIAMENTO.

ImpacchettareilProdottoconattenzioneconmaterialiappositiperevitaredanniduranteiltrasportoeportarloalRivenditoreAutorizzatoOlympuschehavendutoilProdottooppurespedirloconbustapreaffrancataeassicurataaunodeiCentridiassistenzaOlympus.QuandosirestituisconoiProdottiperassistenza,laconfezionedevecontenere:

1 Ricevutadivenditaindicantedataeluogodiacquisto.2 Copiadellapresentegaranzialimitataindicante il numero

di serie del Prodotto corrispondente al numero di serie sul Prodotto(amenochenonsitrattidiunmodellosucuiOlympusnonponenéregistranumeridiserie).

3 Unadescrizionedettagliatadelproblema.4 Stampe,negativi,stampedigitalicampione(ofilesudisco)sedisponibilierelativialproblema.

Alterminedelleoperazionidiassistenza,ilProdottoverràrestituitoconbustapreaffrancata.

DOVE INVIARE IL PRODOTTO PER L’ASSISTENZAPerilcentrodiassistenzapiùvicino,vedere«GARANZIAMONDIALE».

SERVIZIO DI GARANZIA INTERNAZIONALEIlserviziodigaranziainternazionaleèdisponibileconlapresentegaranzia.

Per clienti in Europa

Ilmarchio«CE»indicacheilprodottoèconformeairequisitiEuropeisullasicurezza,sull’ambienteesullasaluteeprotezionedelconsumatore.Gliapparecchiconmarchio«CE»sonodestinatiallavenditainEuropa.

Questosimbolo(cassonettoconruote,barrato,WEEEAllegatoIV)indicalaraccoltadifferenziatadiapparecchiatureelettricheedelettronicheneiPaesidell’UE.Nongettatel’apparecchioneirifiutidomestici.UsateisistemidiraccoltarifiutidisponibilinelvostroPaese.

Questosimbolo[cassonettoconruote,barrato,Direttiva2006/66/ECAllegatoII]indicalaraccoltaseparatadellebatterieesausteneiPaesidellaUE.Nongettatelebatterieneirifiutidomestici.UsateisistemidiraccoltarifiutidisponibilinelvostroPaese.

Page 76: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

�� IT

Condizioni di garanzia1 Qualorailprodottosirivelassedifettoso,puressendousatoappropriatamente(inosservanzadelleistruzioniscritteinCuraefunzionamentoforniteconesso),duranteilperiodoapplicabiledigaranzianazionaleedèstatoacquistatopressoundistributoreOlympusautorizzatoconsedenell’areacommercialediOlympusEuropaHoldingGmbH,secondoquantoindicatosulsitoWebhttp://www.olympus.com,ilpresenteprodottoverràriparatoosostituitogratuitamente.Perfarevalerequestodiritto,ilclientedevepresentareilprodottoeilpresentecertificatodigaranziaprimadelterminedelperiododigaranzianazionaleapplicabilealrivenditorepressocuihaeffettuatol’acquisto,oaltropuntodiassistenzaOlympusnell’areacommercialediOlympusEuropaHoldingGmbH,secondoquantoindicatosulsitoWebhttp://www.olympus.com.Durantel’annodivaliditàdellagaranziamondiale,ilclientepotràrestituireilprodottoaqualsiasipuntodiassistenzaOlympus.NotarecheipuntidiassistenzaOlympusnonsonopresentiintuttiipaesi.

2 IlclientesaràresponsabiledituttiicostieirischiinerentialtrasportodelprodottofinoalrivenditoreoalpuntodiassistenzaOlympus.

Condizioni di garanzia1 «OLYMPUSIMAGINGCORP.,ShinjukuMonolith,2‑3‑1Nishi‑Shinjuku,Shinjuku‑ku,Tokyo163‑0914,Giappone,offreunagaranziamondialediunanno.LapresentegaranziamondialedeveesserepresentatapressouncentrodiassistenzaeriparazioneautorizzatoOlympusprimadieseguireriparazionicopertedallagaranzia.LapresentegaranziaèvalidasoloseilCertificatodiGaranziaelaprovadiacquistovengonopresentatialcentrodiassistenzaeriparazioneOlympus.Tenerepresentechelapresentegaranziaèun’aggiuntaenonintaccaidirittilegalidigaranziaperilclientenell’ambitodellelegislazioninazionaliapplicabilicheregolanolavenditadibenidiconsumoindicateinprecedenza.»

2 Lapresentegaranzianoncoprequantoindicatodiseguitoealclienteverràrichiestodisostenerelespesediriparazioneancheperidifettisortiduranteilsuddettoperiododigaranzia.

Qualsiasidifettodovutoaunusoimproprio(qualsiasioperazionenonmenzionatainCuraefunzionamentooaltrasezionediistruzioni,ecc.).Qualsiasidifettodovutoadattivitàdiriparazione,modifica,pulizia,ecc.nonsvoltedapersonaleOlympusopuntidiassistenzaOlympusautorizzati.Qualsiasidifettoodannodovutoatrasporto,caduta,urtoecc.successivamenteall’acquistodelprodotto.Qualsiasidifettoodannodovutoaincendio,terremoto,alluvione,fulmine,altrecalamitànaturali,inquinamentoambientaleesbalziditensione.Qualsiasidifettodovutoastoccaggioimpropriooincauto(peresempio,riporreilprodottoincondizioniditemperaturaeumiditàelevate,inprossimitàdirepellentiperinsetticomenaftalinaomedicinalipericolosi,ecc.),manutenzioneimpropria,ecc.Qualsiasidifettodovutoabatteriescariche,ecc.Qualsiasidifettodovutoasabbia,fango,ecc.penetratoall’internodelprodotto.Quandoilpresentecertificatodigaranzianonèrestituitoconilprodotto.Quandovengonoapportatemodifichediqualsiasinaturaalcertificatodigaranziariguardantil’anno,ilmeseeladatadiacquisto,ilnomedelcliente,ilnomedelrivenditoreeilnumerodiserie.Quandolaprovadiacquistononvienepresentataassiemealcertificatodigaranzia.

3 Lapresentegaranziaèapplicabileesclusivamentealprodottoenonadaltreapparecchiatureaccessorie,comecustodia,tracolla,copriobiettivoebatterie.

4 L’esclusivaresponsabilitàdiOlympusinmeritoallapresentegaranziaèlimitataallariparazioneosostituzionedelprodotto.Neiterminidiquestagaranzia,vieneesclusaqualsiasiresponsabilitàperperditeodannidiqualsiasitipo,indirettioconsequenziali,subitidalclienteinrelazioneaundifettodelprodottoe,inparticolare,vieneesclusaqualsiasiperditaodannocausatodaobiettivi,pellicole,altreapparecchiatureoaccessoriutilizzaticonilprodottooqualsiasialtraperditarisultantedaunritardonellariparazioneoperditadidati.Lenormativedileggenonsonointeressatedaquestaclausola.

a.

b.

c.

d.

e.

f.g.

h.

i.

j.

Page 77: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

��IT

Note riguardanti la manutenzione della garanzia1 Lapresentegaranziadeveessereritenutavalidasolamenteseilcertificatodigaranzia(oaltrodocumentocontenenteunaprovadiacquistosufficiente)èstatodebitamentecompilatodaOlympusodaunrivenditoreautorizzato.Diconseguenza,controllatecheilnomedell’acquirente,ilnomedelrivenditore,ilnumerodiserie,l’anno,ilmeseeladatadiacquistosianoindicatisuldocumentooppurechelafatturaoloscontrinodivenditaoriginale(indicanteilnomedelrivenditore,ladatadiacquistoeilprodottoacquistato)siaallegatoalpresentecertificatodigaranzia.Olympussiriservaildirittodirifiutarel’assistenzagratuitaqualorailcertificatodigaranziafosseincompleto,ildocumentosuddettononsiastatopresentato,oppureleinformazionicontenutesianoincompleteoilleggibili.

2 Poichéilpresentecertificatodigaranzianonpuòessereemessounasecondavolta,conservarloinunluogosicuro.

* FateriferimentoalsitoWebhttp://www.olympus.comperconsultarel’elencodipuntidiassistenzaOlympusautorizzatiintuttoilmondo.

Per clienti in Asia

Condizioni di garanzia1 Sequestoprodottosirivelassedifettoso,sebbeneutilizzatocorrettamente(inosservanzadelleistruzioniscritteinCuraefunzionamentoforniteconesso),perunperiodofinoaunannodalladatadiacquisto,questoprodottoverràriparato,oadiscrezionediOlympussostituitosenzaspese.Perfarevalerequestodiritto,ilclientedevepresentareilprodottoeilpresentecertificatodigaranziaprimadelterminedelperiododigaranziadiunannoalrivenditorepressocuihaeffettuatol’acquisto,oaltropuntodiassistenzaOlympusautorizzatoelencatonelleistruzionierichiedereleriparazioninecessarie.

2 IlclientesaràresponsabiledituttiicostieirischiinerentialtrasportodelprodottofinoalrivenditoreoalpuntodiassistenzaOlympus.

3 Lapresentegaranzianoncoprequantoindicatodiseguitoealclienteverràrichiestodisostenerelespesediriparazioneancheperidifettisortiduranteilperiododiunannoindicatoinprecedenza.

Qualsiasidifettodovutoaunusoimproprio(qualsiasioperazionenonmenzionatainCuraefunzionamentooaltrasezionediistruzioni,ecc.).Qualsiasidifettodovutoadattivitàdiriparazione,modifica,pulizia,ecc.nonsvoltedapersonaleOlympusopuntidiassistenzaOlympusautorizzati.Qualsiasidifettoodannodovutoatrasporto,caduta,urtoecc.successivamenteall’acquistodelprodotto.Qualsiasidifettoodannodovutoaincendio,terremoto,alluvione,fulmine,altrecalamitànaturali,inquinamentoambientaleesbalziditensione.Qualsiasidifettodovutoastoccaggioimpropriooincauto(peresempio,riporreilprodottoincondizioniditemperaturaeumiditàelevate,inprossimitàdirepellentiperinsetticomenaftalinaomedicinalipericolosi,ecc.),manutenzioneimpropria,ecc.Qualsiasidifettodovutoabatteriescariche,ecc.Qualsiasidifettodovutoasabbia,fango,ecc.penetratoall’internodelprodotto.Quandoilpresentecertificatodigaranzianonèrestituitoconilprodotto.Quandovengonoapportatemodifichediqualsiasinaturaalcertificatodigaranziariguardantil’anno,ilmeseeladatadiacquisto,ilnomedelcliente,ilnomedelrivenditoreeilnumerodiserie.Quandolaprovadiacquistononvienepresentataassiemealcertificatodigaranzia.

4 Lapresentegaranziaèapplicabileesclusivamentealprodottoenonadaltreapparecchiatureaccessorie,comecustodia,tracolla,copriobiettivoebatterie.

5 L’esclusivaresponsabilitàdiOlympusinmeritoallapresentegaranziaèlimitataallariparazioneosostituzionedelprodottoevieneesclusaqualsiasiresponsabilitàperperditeodannidiqualsiasitipo,indirettioconsequenziali,subitidalclienteinrelazioneaundifettodelprodottoe,inparticolare,vieneesclusaqualsiasiperditaodannocausatodaobiettivi,pellicole,altreapparecchiatureoaccessoriutilizzaticonilprodottooqualsiasialtraperditarisultantedaunritardonellariparazioneoperditadidati.

a.

b.

c.

d.

e.

f.g.

h.

i.

j.

Page 78: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

�� IT

Note;1 Lapresentegaranziaèun’aggiuntaenoninfluiscesuidirittistabilitidell’utente.

2 Perdomandesullapresentegaranzia,chiamateunodeicentriassistenzaautorizzatiOlympuselencatinelleistruzioni.

Note riguardanti la manutenzione della garanzia1 LapresentegaranziadeveessereritenutavalidasolamenteseilcertificatodigaranziaèstatodebitamentecompilatodaOlympusodalrivenditore.Diconseguenza,controllatechesianoindicatiilnomedell’acquirente,ilnomedelrivenditore,ilnumerodiserie,l’anno,ilmeseeladatadiacquisto.

2 Poichéilpresentecertificatodigaranzianonpuòessereemessounasecondavolta,conservarloinunluogosicuro.

3 QualunquerichiestadiriparazionedapartediunclientenellostessopaesediacquistodelprodottosaràsoggettaaiterminidellagaranziaemessadaldistributoreOlympusintalepaese.NelcasoildistributorelocaleOlympusnonavesseemessounagaranziaseparataoseilclientenonrisiedanelpaesediacquistodelprodotto,vengonoapplicatiiterminidellagaranziaglobale.

4 Seapplicabile,lapresentegaranziaèglobale.IcentridiassistenzaautorizzatiOlympuselencatinellapresentegaranziasarannolietidionorarelagaranzia.

* Consultatel’elencodellaretediassistenzainternazionaleautorizzataOlympus.

Inefficacia della garanziaOlympusnonrispondeenonriconoscealcunagaranzia,esplicitaoimplicita,riguardanteilcontenutodelpresentemanualescrittoosoftware,einnessuncasosaràresponsabiledigaranzieimplicitedicommerciabilitàoadeguatezzaaqualsiasiscopoparticolareoperdanniconseguenti,incidentalioindiretti(inclusi,manonlimitatiaidannipermancatoguadagno,interruzionediattivitàeperditadidatidilavoro)derivantidall’usooimpossibilitàdiusaretalimaterialiscrittiosoftware.Alcunistatinonconsentonol’esclusioneolalimitazionediresponsabilitàperidanniconseguentioincidentali,quindiisuddettilimitipossonononessereapplicabilialvostrocaso.

Marchi di fabbricaIBMèunmarchioregistratodiInternationalBusinessMachinesCorporation.MicrosofteWindowssonomarchiregistratidiMicrosoftCorporation.MacintoshèunmarchioregistratodiAppleInc.IllogoSDHC/SDXCèunmarchioregistrato.Eye‑FièunmarchioregistratodiEye‑Fi,Inc.Tuttiglialtrinomidisocietàeprodottisonomarchiregistratie/omarchideirispettiviproprietari.Lenormesuisistemidimemorizzazionefiledifotocameremenzionatinelpresentemanualesonole«DesignRuleforCameraFileSystem/DCF»(NormediProgettazionediSistemidiFiledimacchinefotografiche/DCF)stipulatedall’associazioneJEITA(JapanElectronicsandInformationTechnologyIndustriesAssociation,AssociazionedelleIndustrieGiapponesidiElettronicaeTecnologiaInformatica).

THISPRODUCTISLICENSEDUNDERTHEAVCPATENTPORTFOLIOLICENSEFORTHEPERSONALANDNONCOMMERCIALUSEOFACONSUMERTO(i)ENCODEVIDEOINCOMPLIANCEWITHTHEAVCSTANDARD(“AVCVIDEO”)AND/OR(ii)DECODEAVCVIDEOTHATWASENCODEDBYACONSUMERENGAGEDINAPERSONALANDNON‑COMMERCIALACTIVITYAND/ORWASOBTAINEDFROMAVIDEOPROVIDERLICENSEDTOPROVIDEAVCVIDEO.NOLICENSEISGRANTEDORSHALLBEIMPLIEDFORANYOTHERUSE.ADDITIONALINFORMATIONMAYBEOBTAINEDFROMMPEGLA,L.L.C.SEEHTTP://WWW.MPEGLA.COM

Ilsoftwarediquestafotocamerapuòincluderesoftwarediterzi.Qualsiasisoftwarediterzièsoggettoaiterminiecondizioni,impostidaiproprietariolicenziatariditalesoftware,sottoiqualivivienefornitotalesoftware.Taliterminiealtrenoterelativealsoftwarediterzi,sepresenti,sonodisponibilinelfilePDFconlenotesulsoftware,memorizzatosulCD‑ROMfornitooall’indirizzohttp://www.olympus.co.jp/en/support/imsg/digicamera/download/notice/notice.cfm

PoweredbyARCSOFT.

••••

Page 79: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

��IT

CARATTERISTICHE TECNICHE

FotocameraTipo : Fotocameradigitale(perregistrazioneeriproduzione)Sistema di registrazione

Immagini fisse : Registrazionedigitale,JPEG(conformeallenormediProgettazionediSistemidiFiledimacchinefotografiche[DCF])

Norme applicabili : Exif2.2,DigitalPrintOrderFormat(DPOF),PRINTimageMatchingIII,PictBridgeImmagine fissa 3D : FormatoMPAudio per le fotografie : FormatoWaveFilmati : MPEG‑4AVC./H.264

Memoria : MemoriainternaSchedadimemoriaSD/SDHC/SDXCSchedaEye‑Fi

Numero di pixel effettivi : 14.000.000pixelSensore : CCD1/2,3"(filtrocoloriprimari)Obiettivo : ObiettivoOlympusda5,0a18,2mm,daf3.5a5.1

(equivalenteaobiettivoda28mma102mmnelformato35mm)Sistema fotometrico : MisurazioneESPdigitale,sistemadimisurazionespotTempo di posa : Da4a1/2.000sec.Campo di fotografia : da0,5ma (normale)

da0,1ma (W),da0,3ma (T)(modalitàmacro)da0,02ma0,5m(soloW)(modalitàsupermacro)

Monitor : LCDTFTacolorida2,7",230.000puntiConnettore : ConnettoreDC‑IN,connettoreUSB,connettoreA/VOUT(multi‑connettore)/

microconnettoreHDMI(tipoD)Sistema calendario automatico : Dal2000al2099Resistenza all’acqua

Tipo : EquivalenteallapubblicazioneIECStandard529IPX8(incondizioniditestOLYMPUS),disponibileallaprofonditàdi3md’acqua

Significato : Lafotocamerapuòessereusatanormalmenteinacquaallapressionespecificata.Resistenza alla polvere : PubblicazioneIECStandard529IP6X(incondizioniditestOLYMPUS)Ambiente operativo

Temperatura : Da‑10a40°C(utilizzo)/da‑20a60°C(stoccaggio)

Umidità : da30%a90%(utilizzo)/da10%a90%(stoccaggio)Alimentazione : UnabatteriaOlympusagliionidilitio(LI‑42B)Dimensioni : 96,3mm(L)×63,4mm(A)×22,7mm(P)

(esclusesporgenze)Peso : 155g(compresebatteriaescheda)

Page 80: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

�0 IT

Batteria agli ioni di litio (LI-42B)Tipo : BatterieagliionidilitioricaricabiliTensione standard : CC3,7VCapacità standard : 740mAhDurata batterie : Circa300ricarichecomplete(variaasecondadell’utilizzo)Ambiente operativo

Temperatura : Da0a40°C(ricarica)/da‑10a40°C(funzionamento)

Adattatore USB-AC (F-2AC)N. modello : F‑2AC‑1A/F‑2AC‑2A/F‑2AC‑1B/F‑2AC‑2BRequisiti di alimentazione : CAda100a240V(50/60Hz)Uscita : 5VCC,500mAAmbiente operativo

Temperatura : Da0a40°C(utilizzo)/da‑20a60°C(stoccaggio)

Lecaratteristichetecnichesonosoggetteamodificasenzaobbligodipreavviso.

Utilizzo a basse temperatureIlfunzionamentoallebassetemperaturedellabatteriaOlympusaglioionidilitioègarantitofinoa0°C.Tuttavia,labatteriaOlympusagliionidilitioèstatatestataperl’utilizzoconquestoprodottoatemperaturefinoa‑10°C.

Batteria Olympus agli ioni di litioLI‑42B

Ilnumerodiimmaginimemorizzabilisiriduceallebassetemperature.●

HDMI,illogoHDMIeHigh‑DefinitionMultimediaInterfacesonomarchiomarchiregistratidiHDMILicensingLLC.

Page 81: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior
Page 82: FOTOCAMERA DIGITALE TG-320 - Olympus€¦ · Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior

VM290001©2012

http://www.olympus.com/

Edifici: ConsumerProductDivision Wendenstrasse14–18,20097Amburgo,Germania Tel.:+4940–23773–0/Fax:+4940–230761Consegnamerci: Bredowstrasse20,22113Amburgo,GermaniaCorrispondenza: Postfach104908,20034Amburgo,Germania

Supporto tecnico clienti in Europa:Visitatelanostrahomepagehttp://www.olympus-europa.comochiamateilNumeroVerde*:00800 – 67 10 83 00

perAustria,Belgio,Danimarca,Finlandia,Francia,Germania,Lussemburgo,Olanda,Norvegia,Portogallo,Spagna,Svezia,Svizzera,RegnoUnito.*Vipreghiamonotarechealcuniservizi/providerditelefonia(mobile)nonconsentonol’accessoorichiedonounprefissoaddizionaleainumeri+800.

PertuttiiPaesiEuropeinonelencatieincasononvifossepossibilecontattareisuddettinumeritelefonici,rivolgeteviaiseguentinumeriNUMERIAPAGAMENTO:+49 180 5 – 67 10 83o+49 40 – 237 73 48 99.Ilnostroserviziodiassistenzatecnicaclientièdisponibiledalle9alle18(dalunedìavenerdì).

Distributori autorizzatiItaly: Polyphoto S.P.A.

ViaC.Pavese11/1320090Opera/MilanoTel:(02)–530021

Switzerland: Olympus Schweiz AGChriesbaumstrasse68604VolketswilTel:0449476662

OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH