Economy ES I

2
Descrizione: La pompa è progettata per raccogliere l’acqua di condensa da più climatizzatori contemporaneamente o grossi impianti di refrigerazione. Può scaricare la condensa con una prevalenza massima variabile in funzione della portata d’acqua richiesta dall’impianto, come si evince dal delle prestazioni tipiche. Vi raccomandiamo di non usare la pompa per prevalenze superiori a quelle consigliate. La pompa è dotata internamente di un due galleggianti: un galleggiante di avvio della pompa, attivato dall’innalzamento del livello dell’acqua del serbatoio di raccolta e da un galleggiante di sicurezza per alto livello, collegato ad un interruttore a bassa tensione (N/C), che ha la funzione, in caso di avaria della pompa, di arrestare l’impianto o attivare un allarme. Note d’installazione: Questa pompa è progettata per essere installata sempre e solo in piano, appoggiando la relativa base su una perfettamente orizzontale. Assicurarsi che la tubazione di scarico non subisca strozzature o si presenti attorcigliata nel percorso tra la pompa e il punto di evacuazione. Fissare saldamente con una fascetta la suddetta tubazione al connettore di uscita della pompa, per evitare il suo distacco e conseguenti fuoriuscite d’acqua a causa dell’alta pressione prodotta dalla pompa. La tubazione di scarico deve avere un diametro interno di 10mm ed essere resistente all’alta temperatura dell’acqua trattata (100°C). IMPORTANTE: Si consiglia di utilizzare sempre l’interruttore di sicurezza Si consiglia di alimentare separatamente la pompa dall’unità che produce acqua, al di permettere alla pompa di continuare l’evacuazione dell’acqua in entrata anche nell’ipotesi in cui l’unità a monte dovesse andare in blocco Guida alla manutenzione: Introdurre nel serbatoio della pompa, almeno ogni 6 mesi, una soluzione antibatterica per evitare l’accumulo di residui e fanghiglia sul fondo. La presenza di tali sostanze potrebbe compromettere il corretto funzionamento del galleggiante o ostruire la valvola di non ritorno da cui l’acqua fuoriesce per essere evacuata. NB: L’utilizzatore deve assicurarsi che le eventuali sostanze chimiche trasportate dall’acqua di condensa siano compatibili con il funzionamento della pompa. Non utilizzare per evacuare acque con temperature superiori a 100 °C. Non utilizzare con acqua demineralizzata (è comprovato che danneggia le parti meccaniche della pompa) IMPORTANTE: Testare il funzionamento della pompa riempiendola di acqua all’accensione del motore, per controllare eventuali perdite ed il corretto scarico dell’acqua. I Aspen Pumps Apex Way Hailsham East Sussex BN27 3WA t +44 (0)1323 848842 f +44 (0)1323 848846 www.aspenpumps.com [email protected] DATA SHEET: Economy Hot Water Tank Pump FICHE TECHNIQUE: Aspen HW 4 Standard DATENBLATT: Die Aspen Economy Hot Water Behälter Pumpe DATOS TÉCNICOS: Economy Hot Water Tank Bomba DATI TECNICI: Pompa centrifuga con serbatoio Economy Hot Water www.aspenpumps.com I Designed by Engineers for Engineers Manufactured in the UK by ASPEN PUMPS © Pompa centrifuga con serbatoio Economy Hot Water Particolarmente adatte per scaricare l’acqua calda dei cicli di drenaggio vapore Capacità del serbatoio: 4 litri Prevalenza massima consigliata: 6 metri Portata massima d'acqua: 900 lt/h con prevalenza zero Potenza nominale: 230V AC, 1.5A, 118W Interruttore di sicurezza: 230V, 4A max Cavo di alimentazione e cavo allarme in dotazione (lunghezza 2 m) Auto innescante Temperatura massima dell’acqua di scarico: 100°C Telaio realizzato in materiale plastico autoestinguente Doppio foro di entrata: ø 40 mm Connettore di scarico (uscita): ø 10 mm Dimensioni: Altezza: 200 mm Larghezza: 300 mm Profondità: 150 mm Peso: 3.6 kg Collegamenti elettrici: Marrone: Fase Blu: Neutro Verde/Giallo: Terra 2 x Nero: Interruttore del galleggiante di sicurezza PREVALENZA IN METRI PORTATA IN LITRI/ORA PRESTAZIONI Part No. 1416/1 ASPEN-09/15 Descripción: Esta bomba ha sido diseñada para recoger agua caliente del ciclo de desague de los res y los condensados de los aires acondicionados o sistemas de calderas y descargarlos hasta una altura máxima de 6 metros. El interruptor interno de seguridad accionado por el es un interruptor de baja intensidad que desconecta el aparato en el caso de fallo de la bomba. La bomba funciona con dos interruptores inter r. Notas sobre la instalación: Esta bomba esta diseñada para ser colocada a nivel sobre su base. Asegurarse que el tubo de descarga esta libre y sin dobleces, el tubo debe tener un diámetro interno de 9mm. Fijar el tubo con abrazadera en la entrada y salida de la bomba. IMPORTANTE: El interruptor de seguridad debe utilizarse siempre. Guía de servicio: Limpiar el interior de la bomba con un producto antibacterías cada 6 meses para evitar la acumulación de sedimentos en el depósito de la bomba. Nota: Ningún producto químico puede ser utilizador con esta bomba. IMPORTANTE: La bomba debe llenarse con agua hasta que empieza a funcionar, comprobar que no gotea y que descarga el agua correctamente. Características técnicas: Caudal de agua: 900 litros por hora Capacidad depósito: 4 litros Máxima altura descarga: 6 metros Características eléctricas: 230V AC, 1.5A, 118W Interruptor seguridad 230V, 4A max Cable de conexión de 2 metros Autocebante Temperatura máx. del agua: 100ºC Plástico resistente al fuego 2 entradas: 40mm ø 1 salida: 10mm Dimensiones: Alto: 205mm Ancho: 300mm Fondo: 150mm Peso: 3.6kg Conexiones eléctricas: Marrón: Fase Azul: Neutro Verde/amarillo: Tierra Negro: N/C Negro: Común MOTOR BOMBA INTERRUPTOR SEGURIDAD DEL FLOTADOR INTERRUPTOR DEL FLOTADOR FASE TIERRA NEUTRO NEGRO NEGRO CUERPO DE LA BOMBA ALTURA EN METROS CAUDAL EN LITROS/HORA RENDIMIENTO ES Economy Hot Water Tank Bomba y otras aplicaciones 2000 230V 12 10 8 6 4 2 0 400 800 1200 1600 2000 230V 12 10 8 6 4 2 0 400 800 1200 1600

Transcript of Economy ES I

Page 1: Economy ES I

Descrizione:La pompa è progettata per raccogliere l’acqua dicondensa da più climatizzatori contemporaneamenteo grossi impianti di refrigerazione. Può scaricare lacondensa con una prevalenza massima variabile infunzione della portata d’acqua richiesta dall’impianto,come si evince dal delle prestazioni tipiche. Viraccomandiamo di non usare la pompa per prevalenzesuperiori a quelle consigliate.

La pompa è dotata internamente di un duegalleggianti: un galleggiante di avvio della pompa,attivato dall’innalzamento del livello dell’acqua delserbatoio di raccolta e da un galleggiante di sicurezzaper alto livello, collegato ad un interruttore a bassatensione (N/C), che ha la funzione, in caso di avaria dellapompa, di arrestare l’impianto o attivare un allarme.

Note d’installazione:Questa pompa è progettata peressere installata sempre e solo inpiano, appoggiando la relativa basesu una perfettamenteorizzontale.

Assicurarsi che la tubazione discarico non subisca strozzature o sipresenti attorcigliata nel percorso trala pompa e il punto di evacuazione.

Fissare saldamente con una fascettala suddetta tubazione al connettoredi uscita della pompa, per evitare il

suo distacco e conseguenti fuoriuscite d’acqua acausa dell’alta pressione prodotta dalla pompa. Latubazione di scarico deve avere un diametro interno

di 10mm ed essere resistente all’alta temperaturadell’acqua trattata (100°C).

IMPORTANTE: • Si consiglia di

utilizzare semprel’interruttore disicurezza

• Si consiglia dialimentareseparatamente la pompa dall’unità che produce acqua, al dipermettere alla pompa di continuare l’evacuazionedell’acqua in entrata anche nell’ipotesi in cui l’unitàa monte dovesse andare in blocco

Guida alla manutenzione:Introdurre nel serbatoio della pompa, almeno ogni 6mesi, una soluzione antibatterica per evitarel’accumulo di residui e fanghiglia sul fondo. Lapresenza di tali sostanze potrebbe compromettere ilcorretto funzionamento del galleggiante o ostruire lavalvola di non ritorno da cui l’acqua fuoriesce peressere evacuata.

NB: L’utilizzatore deve assicurarsi che le eventualisostanze chimiche trasportate dall’acqua di condensasiano compatibili con il funzionamento della pompa.

• Non utilizzare per evacuare acque contemperature superiori a 100 °C.

• Non utilizzare con acqua demineralizzata(è comprovato che danneggia le parti meccanichedella pompa)

IMPORTANTE: Testare il funzionamento dellapompa riempiendola di acqua all’accensione delmotore, per controllare eventuali perdite ed il correttoscarico dell’acqua.

I Aspen Pumps Apex Way Hailsham East Sussex BN27 3WA t +44 (0)1323 848842f +44 (0)1323 [email protected]

DATA SHEET:Economy Hot Water Tank Pump

FICHE TECHNIQUE:Aspen HW 4 Standard

DATENBLATT: Die Aspen EconomyHot Water Behälter Pumpe

DATOS TÉCNICOS: Economy Hot Water Tank Bomba

DATI TECNICI: Pompa centrifugacon serbatoio Economy Hot Water

ww

w.a

spen

pum

ps.c

omID

esig

ned

by E

ngin

eers

for E

ngin

eers

Manufactured in the UK by ASPEN PUMPS ©

Pompacentrifuga conserbatoio EconomyHot Water

Particolarmente adatte per scaricarel’acqua calda dei cicli di drenaggio

vapore

Capacità del serbatoio: 4 litri

Prevalenza massima consigliata: 6 metri

Portata massima d'acqua:900 lt/h con prevalenza zero

Potenza nominale: 230V AC, 1.5A, 118W

Interruttore di sicurezza: 230V, 4A max

Cavo di alimentazione e cavo allarmein dotazione (lunghezza 2 m)

Auto innescante

Temperatura massima dell’acqua discarico: 100°C

Telaio realizzato in materialeplastico autoestinguente

Doppio foro di entrata: ø 40 mm

Connettore di scarico (uscita): ø 10 mm

Dimensioni:Altezza: 200 mm Larghezza: 300 mmProfondità: 150 mm Peso: 3.6 kg

Collegamenti elettrici:Marrone: FaseBlu: NeutroVerde/Giallo: Terra 2 x Nero: Interruttore del

galleggiante di sicurezza

PREV

ALE

NZA

IN M

ETRI

PORTATA IN LITRI/ORA

PRESTAZIONI

Part

No.

141

6/1

A

SPEN

-09/

15

Descripción:

Esta bomba ha sido diseñada para recogeragua caliente del ciclo de desague de los

res y los condensados de losaires acondicionados o sistemas de calderas ydescargarlos hasta una altura máxima de 6 metros.

El interruptor interno de seguridad accionado porel es un interruptor de baja intensidadque desconecta el aparato en el caso de fallode la bomba. La bomba funciona con dosinterruptores inter r.

Notas sobre la instalación:

Esta bomba esta diseñada para ser colocadaa nivel sobre su base.

Asegurarse que el tubo de descarga esta libre ysin dobleces, el tubo debe tener un diámetrointerno de 9mm.

Fijar el tubo con abrazadera en la entrada y salidade la bomba.

IMPORTANTE: El interruptor de seguridad debeutilizarse siempre.

Guía de servicio:

Limpiar el interior de la bomba con un productoantibacterías cada 6 meses para evitar laacumulación de sedimentos en el depósito dela bomba.

Nota: Ningún producto químico puede serutilizador con esta bomba.

IMPORTANTE: La bomba debe llenarse con aguahasta que empieza a funcionar, comprobar que nogotea y que descarga el agua correctamente.

Características técnicas:

Caudal de agua: 900 litros por hora

Capacidad depósito: 4 litros

Máxima altura descarga: 6 metros

Características eléctricas:230V AC, 1.5A, 118W

Interruptor seguridad 230V, 4A max

Cable de conexión de 2 metros

Autocebante

Temperatura máx. del agua: 100ºC

Plástico resistente al fuego

2 entradas: 40mm ø

1 salida: 10mm

Dimensiones:

Alto: 205mm Ancho: 300mmFondo: 150mm Peso: 3.6kg

Conexiones eléctricas:

Marrón: FaseAzul: NeutroVerde/amarillo: TierraNegro: N/CNegro: Común

MOTORBOMBA

INTERRUPTOR SEGURIDADDEL FLOTADOR

INTERRUPTORDEL FLOTADOR

FASE

TIERRANEUTRO

NEGRONEGRO

CUERPO DE LA BOMBA

ALT

URA

EN

MET

ROS

CAUDAL EN LITROS/HORA

RENDIMIENTO

ESEconomyHot WaterTank Bomba

yotras aplicaciones

2000

230V

12

10

8

6

4

2

0 400 800 1200 1600

2000

230V

12

10

8

6

4

2

0 400 800 1200 1600

Wolfgang Schüller
Rectangle
Wolfgang Schüller
Text Box
DATENBLATT: Die Aspen Hot Water Economy 06 Behälterpumpe
Wolfgang Schüller
Text Box
Page 2: Economy ES I

Beschreibung:

Die Pumpe ist entwickelt worden, um heißesKondensat aus Entfeuchtern sowie normalesKondensat von Klimaanlagen oder Heizsystemenaufzufangen und max. 6 m hoch zu fördern.

Der interne vorverdrahteter potentialfreierSicherheitsschwimmerschalter schaltet dasangeschlossene Gerät ab im Falle einesPumpenausfalles. Die Pumpe ist mit 2Schwimmerschaltern ausgerüstet.

Einbauanweisung:

Die Pumpe soll in waagerechter Lage aufgebautwerden.

Darauf achten, daß die Druckleitung nicht geknicktoder eingeklemmt wird. Die Leitung muß eineNennweite von 9mm vorweisen.

Befestige die Schlauchleitung mit Kabelbindern

am Druckstutzen.

Wichtiger Wartungshinweis:

Der vorverdrahtete Sicherheitsschalter istgrundsätzlich anzuschliessen. Vor Inbetriebnahmemüss Pumpe/Behälter Mit Wasser gefüllt undauf Dichtigkeit Und einwandfrei Förderunggeprüft werden.

WICHTIG: Die Pumpe muss vor derInbetriebnahme mit Wasser gefüllt werden,damit die Druckleitung auf Dichtigkeit geprüftwerden kann.

Für weitere Auskünfte wenden sie sich bitte anAspen Pumps.

Description:

La pompe HW 4 STANDARD sont conçues pourcollecter des condensats chauds provenant d'un oude plusieurs appareils. La pompe est équipée d'un bacà condensats de 4 litres.

La pompe est équipée de deux indépendants:

• Un pour la mise en marche et l'arrêtde la pompe

• Un autre indépendant de sécuritépermettant de couper l'alimentation électrique du climatiseur en cas de défaillance de la pompe

Installation:

Cette pompe a été conçue pour reposer de niveausur son embase et il faut toujours prévoir unespace su autour de la machine pourassurer une bonne ventilation.

Veiller à éviter tout coude ou piégeage des tuyauteries,dont le diamètre interne devrait égaler 9mm.

Fixer le tuyau sur les tuyauteries d’admission et derefoulement de la pompe avec des serre-câbles.

IMPORTANT: Il est impératif de TOUJOURS utiliserle coupe-circuit de sécurité précâblé.

Conseils en matière de maintenance:

Rincer la pompe avec un produit antibactérientous les six mois, pour éviter toute accumulationde boues dans le bac a condensats et dans lecorps de pompe.

NB: Les installateurs doivent étre sûr que leproduit antibactérien n’endommageront pas lemécanisme de la pompe.

IMPORTANT: Lors de la première mise en serviceou après une opération de maintenance :

• Remplir le bac jusqu'à la mise en marche dela pompe

• l'arrêt automatique de la pompe etl'absence de fuite.

Veuillez contacter Aspen Pumps pour de plusamples renseignements.

Description:

The pump is designed to collect hot water

from drain down cycles and normal

condensate from any associated air conditioning

or boiler systems and discharge it to a maximum

head of 6 metres.

The internal pre-wired safety is a low current

switch to stop the drain down cycle in the event

of pump failure. The pump is operated via two

inter switches.

Installation Notes:

This pump is designed to sit level on its base.

Ensure that there are no kinks or trapped parts in

the discharge piping, which must have an internal

diameter of 9mm.

Fix the pipes with cable ties to the pump inlet

and outlet.

IMPORTANT: The pre-wired safety switch MUST

ALWAYS be utilised.

Service Guide:

Flush the pump through with an anti-bacterial

wash every 6 months to avoid sludge build-up in

the pump housing.

NB: The contractors should satisfy themselves that

any chemicals used are compatible with the

working of the pump.

IMPORTANT: Pump should be with water

until motor runs, check for leaks and proper

discharge of water.

For further help contact Aspen Pumps.

GB F D

PUMPENMOTOR

PUMPENGEHÄUSE

SICHERHEITS-SCHWIMMERSCHALTER

NORMALSCHWIMMERSCHALTER

STROMFUHRENDER LEITER

SCHUTZERDENULLEITER

SCHWARZSCHWARZ

MOTEURPOMPE

CORPS DE LA POMPE

PHASE

TERRENEUTRE

NOIRNOIR

FLOTTEURDE SECURITE

INTERRUPTEURA FLOTTEUR

NORMAL

HA

UTE

UR

DE

RELE

VAG

E EN

MÉT

RES

DÉBIT EN LITRES/HEURE S

PERFORMANCE

FÖRD

ERH

ÖH

E(M

)

FÖRDERMENGE (l/h )

KENNLINIE

Technische

Behälterinhalt: 4.0 liter

Förderhöhe max.: 6m

Fördermengen max.: 900 l/h

vorverdrahteter Sicherheitsschalter

Leistungsaufnahme:

230V AC, 1.5A, 118W

2 m Anschlußkabel

Selbstansaugend

Abmessungen:

Höhe: 205mm Breite : 300mm

Tiefe: 150mm Gewicht: 3.6kg

Elektroanschlüsse:

Braun: Stromführender Leiter

Blau: Nullleiter

Grün/Gelb: Schutzleiter

2 x Schwarz: Sicherheitsschalter

Caractéristique techniques:

Capacité du réservoir: 4 litres

Hauteur de relevage: 6 mètres

Débit d’eau: 900 litres/heure

Coupe-circuit de sécurit pré câble:4.0A maximum

Caractéristiques électriques: 230V AC, 1.5A, 118W

Câble de connexion (2 mètres)

Dimensions:

Hauter: 205mm Largeur: 300mmProfondeur: 150mm Poids: 3.6kg

Connexions électriques:

Fil Marron: PhaseBleu: NeutreVerte/Jaune: Terre2 x Noir:

(sécurité)

T

Water rate: 900 L/hr

Tank capacity: 4 litres

Maximum discharge head: 6m

Pump rating: 230V AC, 1.5A, 118W

Pre-wired safety switch 230V, 4A max

2 metres connecting cable

Self-priming

Max. water temp: 100ºC

Fire retardant plastics

2 inlet positions: 40mm ø

Outlet size: 10mm

Dimensions:

Height: 205mm Width: 300mmDepth: 150mm Weight: 3.6kg

Electrical Connections:

Brown: LiveBlue: NeutralGreen/yellow: EarthBlack: N/CBlack: Common

EconomyHot WaterTank PumpSuitable for any drain-down applications

AspenHW 4StandardConvient particulièrement pourrécupérer des condensats jusqu'àune température de 100°C

Die AspenEconomy HotWater BehälterPumpe

Geeignet für die Kondensatförderungaus Entfeuchter, Klimaschränke oderKlimageräten

PUMPMOTOR

PUMP CASING

SAFETYFLOAT SWITCH

NORMALFLOAT SWITCH

LIVE

EARTHNEUTRAL

BLACKBLACK

MET

RES

HEA

D

FLOW IN LITRES / HOUR

PERFORMANCE

2000

230V

12

10

8

6

4

2

0 400 800 1200 1600 2000

230V

12

10

8

6

4

2

0 400 800 1200 1600 2000

230V

12

10

8

6

4

2

0 400 800 1200 1600

Wolfgang Schüller
Text Box
Wolfgang Schüller
Text Box
9
Wolfgang Schüller
Text Box
Die Aspen Hot Water Economy 06 Behälterpumpe
Wolfgang Schüller
Text Box
Wassertemperatur: 100 °C
Wolfgang Schüller
Text Box