De Lo Sublime - Pseudo-Longino

68

Transcript of De Lo Sublime - Pseudo-Longino

Page 1: De Lo Sublime - Pseudo-Longino

5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 1/68

Page 2: De Lo Sublime - Pseudo-Longino

5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 2/68

Pseudo-Longino

De 1 0 sublime

Traducci6n de Eduardo Molina C.

y Pablo Oyarzun R.

Noticia Preliminar,

Notas e Indices de Pablo Oyarzun R.

-.. --,."-.,_ ... _.

e d ic lo n e s /m e l a le s p e s a d o s

Page 3: De Lo Sublime - Pseudo-Longino

5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 3/68

Noticia preliminar

1i

Ji

11t1

El texto y su autor: La conservaci6n de este admirable

tratado -en el Codex Parisinus 2036 (siglo X), del cual

derivan todos los manuscritos restantes- es fragmenta-

ria. Con ocasi6n de la primera edici6n de ilEPl inpous,preparada por Robortelli y publicada en Basilea en 1554,

y sobre la base de la idemificaci6n del autor como "Dio-

nisio Longino" que consta en el manuscrito, ellibro fue

atribuido a Casio Longino, famoso orador del s. III d.

C. 1 Esta confusion prevaleci6 durante el t iernpo de ma-

yor influencia del escrito, en los siglosXVII yXVIII, cuan-

do se 1 0 clasific6 junto a la Poetica de Aristoteles y al Ar s

poetica de Horacio como fundamento de la estetica y la

cririca lirerarias, A comienzos del siglo XVIII el filologo

Rostgaard descubrio, en el manuscrito fundamental, una

ij ("0") entre "Dionisio" y "Longino", que acusa la incerti-

dumbre de un antiguo erudito acerca de la autorfa del tra-

tado. Pero ninguno de ambos autorespresumibles, ni Dio-

ISBN: 956-8415-09-2Reg. de Prop. Int . N° 163.252 I

1

Jj1

1

Diseiio y diagramaci6n: Paloma Castillo

I~agen de Po~t~da:©Paz Errazuriz. Exeresis. Metales Pesados Libros 2005. Del

ciclo de exposrcroues Cemldo par Due/a, curado por Ojo Zurdo.

© ediciones/rnetales pesados

[email protected]

wwwrneralespesados.cl

Jose Miguel de la Barra 460

Telefcno: (56-2) 638 75 97

Santiago de Chile, julio, 2007

I Esre Casio Longino fue fIIosofo y filologo, y. doblada la mi tad del s. Ul . fue duran te

largo r iernpo escolarca de laAcademia. Su f inal fue lIamarivo: requerido par la reina

Zenobia. viajo a Palmira para apoyarla en sus prerensiones de autonornfa: el ernperador

Aureliano 1 0 hizo rnarar bajo el cargo de alta r raicion,

5

Page 4: De Lo Sublime - Pseudo-Longino

5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 4/68

nisio de Halicarnaso ni Casio Longino, resulta plausible,

por las nftidas diferencias de asunto yde estilo que el pre-

sente texro tiene con respecto a las obras conocidas de

aquellos dos. Hasta ahora es un enigma la idenridad de su

redactor, y debemos contentarnos con apodarlo "Pseudo"

o simplernente "Anonimo"; parte de la filologfa contern-

poranea estima que podria tratarse de un critico lirerario

judfo, que habria recibido la influencia de Filon de Ale-

jandrfa, pero esto tambien es completamente problernari-

co. Tampoco esta daro el tiernpo de su florecimiento; 1 0

mas verosimil es que se remonte al siglo I d. C, bajo el

imperio de Caligula, si se tiene en cuenta la discus ion de

la decadencia de la oratoria (capitulo XLIV), tema com lin

a Seneca, Petronio, Tacite y Quintiliano, y bastante en

boga en los siglos Iy II d. C. En todo caso, y sin perjuicio

de su notorio cIasicismo, es claro que e l autor anonimo

debe con tar entre los mas fin os y perspicaces representan-

tes de la crftica literaria.

E l termino. El susrantivo f n /Jos , del adverbio V1jJ i , "arri-

ba, en alto, hacia 1 0 alto", significa primariamente "altura"

(en Empedocles, Esquilo, Herodoto, en elgriego atico, etc.):

de ah f tambien el verbo denorninativo i npoo) , "elevar, exal-

tar" (helenlstico y tardio), que se construye siguiendo a

"Cane i vw , "humiIlar, reb ajar" , al cual se opone en ocasiones.

Probablemente esta vinculado a v n e p , "hacia 1 0 alto", de cuya

rafz proviene tarnbien e1latino super.

Literalmente, pues, el rratado debiera denominarse en

espafiol "Sobre 1 0 alto". La traduccion por "sublime" (igual

termino en Ingles, frances e italiano, en aleman das Erhabene- )

seha esrablecido historicamente, ganando un derecho que se-

rfa ocioso dispurar con orras propuestas, aunque por razones

igualmente hisroricas es preciso subrayar las diferencias con-ceptuales que separan el uso del vocablo por Pseudo-Longino

y los terminos que se emplean modernamente: nos referire-

mas a elias mas adelante, al hablar de la gravitacion posterior

del tratado. La procedencia de la traduccion que sefialamos se

encuentra en el adverbio latino sublime, "en los aires, en 1 0

alto" yen eladjetivo sublimis, "suspendido en el aire, alto, ele-

vado'", del cual hay un uso figurado, coincidente con el senti-

do espedfico que aqui interesa, y que esta ampliamente aresti-

guado enVarron, Marcial, Horacio, Ovidio y Quintiliano (este

Ultimo habla del "estilo sublime", su bl im e g en us d ic en dt) . S ub li-

me viene probablemente de subleuo, "levantar , a l z a r del suelo",

En todo caso, no se puede ornitir la vinculacion que el

tratado establece entre VljJM y e l sentido de 1 0 "grande": de

hecho, su tema entice es precisamente la gran elocuencia tue-

yaX1Jyop£a) . La relacion subsiste con plena vigencia en la

recepcion moderna del "sublime" de Pseudo-Longino.

La e x posi ci on. El tratado de Pseudo-Longino se presenta

bajo la forma convencional de los textos de retorica. Su plan

sigue la estructura de inrroduccion, desarrollo y conclusion,

abordando, de acuerdo a la division que proponemos, los

siguientes puntos (entre parentesis se indican los capitulos

correspondientes):

z De erbeben , "levanrar", "alzar en vilo 0 por los aires".

I Es muy discurible [a e timologia que refie re e l rerru ino a l imes, "limite".

6 7

Page 5: De Lo Sublime - Pseudo-Longino

5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 5/68

Introduccion (I):

Crfrica y vindicacion del tratado de Cecilio sobre 1 0

sublime. Presenracion del ensayo. Caracterizaci6n de 1 0 su-

blime.

N ecesidad del tratado (II-VII):

Lo sublime no solo se debe a la naturaleza, sino que

tambien requiere del arte (II). Los yerros en 1 0 sublime: am-

pulosidad, puerilidad (y frialdad), el furor desatinado (111-

IV). Causa de los yerros (V). La evitacion de lo s yerros por el

conocimiento de 1 0 sublime (VI). Criterios de reconocirnien-

to de 1 0 sublime (VII).

Fuentes y causas de 10 sublime (VIII-XLIII):

Fuentes de 1 0 sublime (VIII). El gran pensamiento (IX).

La emocion (IX-XV). Las figuras (XVI-XXIX). La elocucion

(XXX-XXXVIII). Digresion sobre la gran literatura (XXXIII-

XXXVI). La composici6n (XXXJX-LXIII).

Conclusion (LXIV): Causas de Iadecadencia de la oraroria",

Crav it aci 6n h i s t6 r ic a . El rratado de Pseudo-Longino ha

tenido un destino peculiar. Rescatado por la edicion de Ro-

bortelli , su efectiva rehabilitacion ocurre con la traduccion

de Nicolas Boileau- Despreaux (Traiti d u sub lim e o u d u m er-

ueil leu x d ans le d iscou rs trad uit d u G rec d e L ong in , 1674) ,

secundada 23 afios mas tarde por las Re jl ex i o ns c r it iq u es s u r

q u el qu e s p a s sa g e s d u rbeteur Long in , del mismo Boileau'. A

esa version seiiera se suma una veintena en el lapso de un

siglo, a buena parte de las lenguas europeas: algunas nuevas a 1

frances, y otras al Ingles, aleman, holandes, i taliano, portu-

gues, espafiol. La obra alcanza gran notoriedad, y su lectura

mueve a esrimar que1 0

que el terrnino nombra es un feno-

meno 0experiencia dotada de una especificidad irreducible,

cuya determinacion no queda bien satisfecha afirmando, como

solia hacerse, que 1 0 sublime es el grado superlative de la

belleza. A partir de la fecha en que se publica la rraduccion de

Boileau, la nocion de 1 0 "sublime" adquiere carta de ciudada-

nia para designar ciertas calidades y ciertos afectos inconfun-

dibles suscitados por la obra literaria. Pero pronto se la diso-

cia de la gran tradicion retorica que habia sido su patria, para

afincarla de alii en ade1ante en el ambito jurisdiccional de la

estetica. Tal esla obra de larica produccion estetica del pensa-

miento Ingles de la primera rnitad del siglo XVIII: es Lord

Shaftesbury quien tiene el merito eminente de haber trans-

formado e1 estatuto de 1 0 sublime, y Jonathan Richardson

terrnina con la exdusividad literaria del termino, al introdu-

cir e l concepto de 1 0 sublime en el campo de las artes visua-

les; en fin, Edmund Burke trae la sancion del cambio con su

P h il os op h ic al In qu ir y in to th e O rig in o r o ur Id ea s o /th e S ub li-

m e a nd B ea utifU l (1756). Con ello empieza rarnbien a de-

caer la breve gloria de Pseudo-Longino, s i bien los teoricos

de 10 sublime -y fiUY especialmeme Kant- se nutren de la

sagacidad del amiguo estilista, e incluso de sus puntuales for-

mulas. Tambien es poderosa la influencia que ejerce el opus-

culo en la ideologia del genio que alienta a gran parte de las

reflexiones esteticas del siglo XVIII. Recienternente, y en vin-

1·1-I

ii1!,

.~

II!l1

I,

·i Hernos pubJicado previarnente un "Resumen y Cornenrario de Pseudo-Longino: De

1 0 sublime", en Reuis ta de Teoria del Arte (2001, 5:79-143), que reproduce esta

division anteponiendo los rIrulos indicados a los capfrulos correspondientes del rexro,

, La prirnera lengua naciona] a fa que es ver rida la obra esel ingles (por John Hall , en

1652).

8 9

Page 6: De Lo Sublime - Pseudo-Longino

5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 6/68

culo con la renovada atenci6n alproblema de 1 0 sublime, las

condiciones para una relectura de la obra de Pseudo-Longino

-en curso, ahora mismo-- son particularmente auspicio-

sas, sobre todo en 1 0 que toea a su envergadura propiamente

filosOfica.

Advertencia de los traductores

'-~ .

Para nuestra traduccion, seguimos e l texto establecido

por Henri Lebegue (Paris: Belles Lettres, 1965). Revisamos

tambien los textos de D. A. Russell (Oxford: Oxford Uni-

versity Press , 1968) y Reinhardt Brandt (Darmstadt: Wis-

senschaftliche Buchgesellschaft, 1983). En materia de traduc-

ciones, cotejamos las de Lebegue y de Brandt en sus respecti-

vas ediciones, asi como las versiones espafiolas de Jose Alsina

Clara (Barcelona: Bosch, 1996) y de Jose Garda Lopez (con

revision de Carlos Garda Gual. Madrid: Gredos, 1996), la

versi6n inglesa de W . H. Fyfe (London: Loeb Classical Li-

brary, 1932), laitaliana de Giulio Guidorizzi (Milano: Mon-

dadori, 1991) y, finalmente -para hacer honor al iniciador

de los estudios longinianos en la epoca moderna-, la tra-

ducci6n francesa de Boileau (Paris: Librairie Generale Francai-

se, 1995).

Las abreviaturas utilizadas en las notas son las siguientes:

Diehl= A nto lo g ia l yr ic a G ra ec a, ed. E . Diehl. Leipzig,

1949.

Diels- Kranz= D ie F ra g me nte d er V or so kr atik er . Berlin,

1956.

1011

Page 7: De Lo Sublime - Pseudo-Longino

5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 7/68

FGrHist;; . F . Jacoby, F ra gm e nte d er G rie cb is ch en H is to -

riker. Berlin, 1923 ss.

Nauck- T ra gie oru m G ra ec or um fra gm en ta , rec. A.

Nauck. Leipzig; 1889.

Ediciones y traducciones del tratado

Ediciones del texto griego

J

j.;I

!

D io ny si ou L on g in ou R h et or os P er i H yp so us b ib li on . Edi-

cion de Franciscus Robortellius, Basel , 1554.

D io nys iu s L on gin us. P eri H yp so us . Edicion de Paulus

Manutius. Venezia, 1555.

D io ny si us L on g in us . P er i H yp so us . Edicion de Niccolo

da Falgano. Firenze, 1560.

D io ny si i L o ng in i p b il os op b i e t r eto rc i [ pe ri h yp so us } l ib e-

llus: cum notis, emmendationibus, &praefatione Tanaquilli

Fabri. Salmuri : 1. Lenerium, 1663.

D io nysii L on gin i P eri H yp sou s D e S ub lim ate C om m en -

tarius. Edited with a Commentary by Zachary Pearce. Lon-

don: J. &R. Tonson, 17322.

D io nysio u e L ong in ou P eri Hypsous. Edicion de Leon-

hard von Spengel. En: Rb et or es G r ae ei I. Leipzig: Teubner,

1853.

L ib ell us d e S ub lim ita te D io ny sio L on gin o F er e A ds crip -

tus. A cc ed u nt E x c er pta Q u ae dam E. Ca ss ii L o ng i ni O p er ib u s.

Ed. Arturus O. Prickard. Oxford: Clarendon Press, 1902.

12 13

Page 8: De Lo Sublime - Pseudo-Longino

5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 8/68

D io ny siu s L on gin us. D e su bl im ita te lib ellu s. Ed. Otto

Iahn. 4a ed , Johannes Vahlen. Leipzig:Teubner, 1910.

D io ny si o L o ng in o L ib e ll us d e s ub lim a te . Edited byD. A.

RusselL London: Oxford Clarendon Press, 1964.'

D io ny si ou L o ng in ou r he to ro s P er i H yp so us l og o u b ib lio n.

D i on ys ii L o n gi ni r et or ci p r ae st an ti ss im i l ib e r D e g r an d e l oqu en -

tia s iv e s ub lim i d ic en d i g e ne re . (Edicion trilingiie griego / la-

nn.) Edicion de Gerard Langbaine. Oxford, 1636.

D i on ys io u Lo n gi no u P e ri Hy p so u s. (Edicion trilingue grie-

go / latin / frances.) Edicion deJ. TolLUtrecht, 1694.

l% rk s o fD io nysius L ong in us o n th e S ub lim e o r a Trea tise

C on ce rn in g t he S o ve re ig n P ei fe cti on o f W r itin g . (Edici6n bi-

linglie griego / ingles.) Edition and translation by Leonard

Welsted. 1712.

D ion ysiu s L ong in us O n th e S ub lim e. (Edicion bilinglie

griego / ingles.) Translated from the Greek, with notes and

observations,'and some account of the life, writings and cha-

racter of the author. ByWilliam Smith. London: Printed by

J. Watts: and sold by W . lnnys and R. Manby, 1739.

D io nys iu s L on gin us D e su bl im ita te . (Edicion bilinglie

griego / latin.) Edicion de John Toup. Oxford: Clarendon,

1778.

D io nys iu s L on gin us D e su blim ita te . (Edici6n bilingiie

griego I latin.) Edicion de B . Weiske. Leipzig, 1809.

.~

L on gin us o n th e S ub lim e . (Edici6n bilinglie griego I in-

gIes.)Translated byW . Rhys Roberts. Cambridge: Cambrid-

ge University Press, 1899.

L on gin us P eri H yp so us / O n th e S ub lim e. (Edicion bilin-

gUegriego I ingles.) Edition and translation byWilliam Ha-

milton Fyfe. En: Aristotle, Th e P o et ic s. 'Longinus'. On th e

Subl ime . Demetrius. O n S tyle . Cambridge (MA): Harvard

University Press (Loeb Classical Library), 1927 (pp. 119-

254). Edicion revisada de Stephen Halliwell: Cambridge

(MA): Harvard University Press (Loeb Classical Library),

1996.

P e ri Hy p so u s. (Edicion bilinglie griego I griego moder-

no.) Edicion y traducci6n de p . S. Phitoiades. Arenas, 1927.

D ie S ch rift vom E rh ab enen : D em L ong inus zug esch rie-

ben . (Edici6n bilingUegriego I aleman.) Herausgegeben und

ubersetzt von Renata von Scheliha. Berlin: Georg Bondi,

1938.

A no nim o D el su blim e (Edici6n bilingiie griego / italia-

no.)Testo con apparato critico, traduzione e note italiane di

Augusto Rosragni. Milano: Istituto Editore Italiano, 1947.

D u S ub lim e. (Edici6n bilingtie griego / frances.) Texte

erabli et traduit par Henri Lebegue, Paris: LesBellesLettres,

1965.

P s eu d o -Lo n g in o s V om E r h a b en e n. (Edici6n bilingue grie-

go / alernan.) Von Reinhardt Brandt. Darmstadt: Wissens-

chafdiche Buchgesellschaft, 1966.

P er i b yp so us / S o br e 1 0 subl ime . (Edicion bilingtie griega

/ castellano.) En: Anonimo, Sobre 1 0 subl ime . Aristoreles Poe-

Ediciones del texto griego con traducci6n

14 1 5

Page 9: De Lo Sublime - Pseudo-Longino

5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 9/68

t ica. Traducci6nde J o s e AlsinaClota. Barcelona:Bosch, 1977.

A no nim o . II s ub lim e. (Edicion bilingiie griego / italia-

no.) A cura di Giulio Guidorizzi. Milano: Mondadori, 1991.

P s eu d o- L on g in o. D e l s ub li me . (Edicion bilingiie griego

/ iraliano.) Imroduzione, traduzione, premesse al testo e note

di Franceso Donadi. Milano: Rizzoli, 1991.

L on gin us . O n G re at W ritin g (O n th e S ub lim e) . Transla-

ted by G. M. A. Grube. New York:The Liberal Arts Press,

1957.

'L o ng in us : O n th e S u bl im e . Translated by D.A Russell.London: Oxford University Press, 1964.

O n th e S ub lim e. En: Clas si c al L i te ra ry Cr i ti c ism . Trans-

lated byT. S.Dorsch. Harmondsworth: Penguin, 1965 (pp.

97-158).

Sab re t o sub l ime . Traduccion de Franciscode Paula Sarna-

ranch. Madrid: Aguilar, 1973.

L on gin us, O ver h et V erh even e. Vertaald door WE.].

Kuiper. Amsterdam: Athenaeum-Polak &Van Gennep,

1980.

Pseudo-Longin . D u s ub lim e. Traduction francaise, pre-

sentation et notes de]. Pigeaud. Paris: Rivages, 1991.

Sobre 1 0 sub l ime . En: Demetrio. S a b re e l e s ti lo . 'Longi-

no'. Sob re 1 0 sub l ime . Introduccidn, traducci6n y notas de

Jose Garda Lopez. Revision de Carlos Garda Gual. Madrid:

Gredos (Biblioteca BasicaGredos, 126), 2002.

W Vrk o fD io nysiu s L on gin us o n th e S ub lim e o r a Trea tise

Con ce rn in g t h e S o v er ei g n Pe rf ec ti on o f W r it in g . Translated by

Leonard Welsted (1712). Kila MT: Kessinger Publishing,

2003.

O n th e S ub lim e. (Traducci6n al macedonia.) Transla-

tion from ancient Greek, notes and commentaries byVesnas

Tomovska-Mitrovska. Preface by Ivan Sjeparoski. Skopje:

Magor, 2004.

Traducciones sin el texto griego

On th e S ub lim e. Translated by John Hall. London,

1652.

Trait! d u sub lim e ou du m erveilleux dans le d iscours

tra du it d u G rec de Long in , Nicolas Boileau. 1674.

Long ino , D ionisio E l S ub lim e - Id ea poe tica en que se

celebra fa fe li z v en id a de n ue str o a m ad o M o na rc a C ar lo s III

Traducido del griego por Manuel Perez Valderrabano, Pro-

fesor Moralista en Palencia, quien incluye un Prologo y De-

fensa de la Rethorica en lasprimeras 35 hojas yel Panegirico

Poerico para losReyesen los finales.Madrid, 1770. Primera

traduccion al castellano.L on gin us O ve r d e V er he ve nh eid . Uir her Grieksch ver-

taald door Matthijs Siegenbeek. Leyden: Herdingh, 1811.

L on gin us o n th e S ub lim e. Translated by A . O. Prickard.

Oxford: Clarendon Press, 1906.

L on gin us 'O ver h et V erh even e'. Vertaling met inlei-

ding en opmerkingen. Proefschrift... door Jan Philipp us

Hoogland. Groningen: de Waal, 1936.

1617

Page 10: De Lo Sublime - Pseudo-Longino

5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 10/68

Sobre 1 0 sublime

1. 1 El pequefio rratado que escribi6 'Cecilio' ' sobre 1 0

sublime, cuando 1 0 estuvimos exarninando juntos, como til

(,EI siciliano Cecilio de Caleacte, historiador y profe sor de r etorica de la epoca de

AUgLlS[o , fue, al igual que Dionisio de Halicarnaso, un fcrvienre adversario del llarnado

"usiunismo", cstilo caractcrizado por su rnanierisrno, cuya Fuente inspiradorn se haec

re rnonra r a Gorg ias . Dc su obr a, o r ienrnda a rnateri as cri ri ca s y recnicas, solo sc

conservan fragmenros. Solo a craves de Pseudo-Longino se sabe que escribio un rrarado

sobre 10 sublime.

En cuanro al "asianismo", conviene recordar qlle esta eriqueta idenrificaba a un bando

de escrirores y oradores griegos dccadenristas, Irenre a 10 5 cuales sc alineaban, iregrando

el lxmdo opuesro, 105 "aticisras", defensorcs de modelos cldsicos. La disputa sc cucendio

sobre todo en el s. I a. C, y compromctio tarnbien a los oradores roman as. Ciccron

ofrece las primeras referencias al respecto (en Orator y Brutus); su inrcrvencion en la

polemica coincide con la de sus r ivales romanos, Licinio Calvo y Brute, en el rechazo

al asianismo; cI dilcrcndo entre estes consistfa en arrogarse los m:lyores mcriros en

cuan to a laadhesion a 10 ' valorcs cldsicos,

EI rcfer ido Cecil io, udrnirudor convicro de Lis ias, rcdacto dos libelos en defcnsa del

aticismo: Contra los ftigios (apodo peyorarlvo de los asianos) y En qlle se diftmlcia el

< ' ui /o d t ic o t ie l m i l/ n o. P'lra el anonirno l a p o lc m ic a ya es cosa del pasado: su rnenesreres d alegato a f .wor del mejor modo de atenerse a los paradigrnas cldsicos, 10 que en su

caso supone una f lexibilidad de critcrio de la cual csraba desprovisro Cecil ia . Esre fue

uri aricisra accrrimo, y esposible que selc deba elcs tablecimienro del canon de los diez

orndores ,hieos (Anrifon, Andocidcs , Lis ias, I socrares , I seo, Licurgo, Esquines,

Dernosrcnes, Hiperides y Deinarco),

I' or su parre , Dion isio -I' robab lementc un poco ma s jovcn que Cecilio, con quien

manrenfa vlnculos de amistad- fue d udalid lundamel1lal del clasicismo gr iego. Sus

obras se conservan , 010 frngmenrariarncnre, y en cste contexte vale la pena mencionar

S a b re l o s o r ad o re s a n ti g ll o s y S ab r e l a i mi ra ci dn . L a primera esrablece la doctr ine de los

periodos de 1:1irerarura griega de acuerdo a una secuencia rriparrira que esraba desrinada

a servir de base a los programas clasicistas ulterioresi el primer per iodo corresponde a

la grandeza prercrira, clausurada a la ruucrte de Alejandro Magno; el segundo cubre la

cpuea helenfscica y lien cl blason de la dccadencia: la rerccra seanuncia en eI presenre

como renacimienro de lagrandeza pcnlida. En tcrminos abreviados, se trata de los I res

periodos: cldsico, helenisrico y clasicisra,

!!

II

19

Page 11: De Lo Sublime - Pseudo-Longino

5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 11/68

s ab es , m i q ue ri do P os tu m io T e re nc ia n07, no s parecio qu e e s ta -

ba m uy por debajo de l tem a general y que se ocupaba m uy

p oc o d e 1 0 p rin cip al, s in p re srar m uc ha u tilid ad a lo s le cto re s,

que es a 10 q ue e l e sc rito r d eb e apu ntar e n p rim er lug ar. E n

e fe cto , a to do trac ad o d e arte se Ie e xig en al m en os d os co sas:

p ri m er o, mo st ra r c ua l e s s u a su nt o y, se gu nd o e n e l o rd en p er o

1 0 p rin cip al e n c ua nto a su s ig nif ic ac io n8, m ostrar com o ya

trav es d e q ue rn ero do s p od em os ap ro pia rn os d e e llo . Asf, Ce-

c il io s e e s fu er za e n mo st ra r, a c ra ve s d e i nn ume ra bl es e jempl os ,

e n q ue c on sis te 1 0 sublim e, com o si elle ctor no 1 0 s upie ra,

p ero , n o se c om o, p asa po r alto co mo inn ec esario e l m o do e n

q ue p od rf amo s f om e nt ar I a p ro pi a n at ur al ez a y h ac er la p ro gr e-

s ar h as ta u n c ie rto g rad o d e grandeza", 2 M as tal vez s e rf a con -

venienre que a e ste hom bre no 1 0 re prendieram oe tanto por

sus o misio ne s c om o q ue 1 0 alab aram os po r su p ro po sito y su

c elo . C an to do , y a q ue n os h as in virad o, p ara tu s atisf ac ci6 n, a

d ejar p or e sc riro d e to dos m odo s algo so bre 1 0 sub lim e, v ea-

m as si, de 1 0 q ue he mo s inv estigad o, algo p ue de pare ce r pro-

v ec hoso p ara lo s ho mbre s de dic ad os a lo s a su n to s p u bl ic o s.

T il m ism o, am igo mio, no s ayudaras a ju zg ar so bre to do s lo s

deralles conform e a 1 a mas alta ve rdad, com o convie ne a tuc ar ac re r y c om o e s t u d eb er; p ue s c ie na me nte te nia raz on aq ue l

que de clare que 1 0que tene mos en com un con los d ioses e s " el

a ct ua r b ie n y l a v e rd ad " 10.3 Y pu es to qu e e s cr ib op a r a t i, q u er id f -

s imo a m ig o, q ue e re s u n c on oc ed or d e la cultura, cas ies toy ex imi -

d o d e s en ta r p or a nr ic ip ad o, l ar ga m en te , q ue 1 0 su bl im e e s c omo

c ie r ta c ima y ex ce le n ci a d e l d is cu rs o y qu e l os ma s g ra nd e s p o et as

y e sc ri to re s s 61 0po r e s te med io a lc an za ron l a p rimad a y l a i nmo r-talid ad d e su re no mb re . 4 E n e fe cto , n o e s a 1 ap ersu as io n d e lo s

audi to r es, s ino al extasis qu e l le v a 1 0 p rod ig io s o! ': 1 0 a s omb r os o,

ju nto a 1 0 q ue a rre bata , sie m pre p re va le ce p or d oq uie r s ob re 1 0

p e rs ua si vo y g ra ci os o, p u es 1 0p er su a si vo d epen de ma yorment e d e

n os ot ro s, y e n c amb io a qu el lo s e je rc en u n p od er y u na v io le nc ia

irresisribles,sobrepujando al auditor cornpletamente, La pericia

de la i nv enc io n y e l o r d en y e con omfa d e l as r n a te r ia s n o s e r e ve la n

p ar u no 0dos pa sa jes : l osvemos man i fes ta rs e a rduamen te a t raves

de c o d a 1 a tr ar na d e l d is cu rs o; p e ro 1 0 s u bl ime , al irru mp ir e n e l

m om e nto o po rtu no , d esp ed aza to da s las c asas c om o u n ray o y

muestra al pun to 1ain teg r a po tenc ia de l o r ador . Estas, p ie n so yo , y

otras casass imi la res , illmi smo , m i mu y q ue ri do T e re nc ia no , p o-

drfassugerir1asgraciasa tuexperiencia.

II . 1E n prim er lugar, debe mos e xam inar si existe un

arte de 10 sublim e a de 10 profundo!", y a q ue alg uno s p ie n-

sa n q ue e s e q uiv oc arse c om p le ta me nte q ue re r c on du cir c as as

I

I

11 EI rexro de Pseudo-Longino dice vlreptJ>va, esto es, "1 0 que crece 0 se desarrolla por

encima", d e d on de tarnbien "inmenso", "exrraordinario", "rnaravilloso", "rnonstruoso",

"prodigioso", "portenroso". Por su similirud con vl/lm, buena par te de los r raductores

vicrren a veces aquel terrnino igualrnenre par "sublime",. 10 que s .indud~ es cor r:c(Q,

pero riene e l inconveniente de que se pierden asl los mallces 'pro~l~ de vm;ptJ>va, en

particular los de inmensidad y exrrafieza, Fyfe 10 traduce por g em us , 10 que en gen:ral

coneuerda bien con cl contexro, A nuesrro juicio, el caracrer portenroso de 10 sublime

es un rnorivo que debena scr desracado en este caso; ~ ." " "

IJLos codices, y ante codo el Parisinus (P), traen {Ja(Jov~, profundidad", ~rofundo.

L1mayor par te de los comenrarisras validan la escri~ura conservad~, suponiendo que

Pseudo-Longino esrablece una sinonimia entre sublimlda~ y pro~nd~da?, pero al~unos

juzgan que se t ra ra de una in certa I ec tio , y proponen l ra()ovr, pasion": 1~enrnienda

esde Warron; Brandt, entre otros , 10 sigue. La cor reeci6n seajusra muy bien al tema

7 No se ha cransmirido ninguna informacion sobre este Posrumio Terenciano.a Lireralmenre "en su pOlencia".

'J Co~ ello seperfil a rarnbien el objerivo primeramente prdctico que el propio Pseudo-

Longmo persigue en su r rarado/ e st ab le ce r l os m od os e n q ll e l a c ap ac id ad d is cl ln il /a d el

oraM_r 0 d el e sc ri to r p ll ed e { ie ga r a p ro du ci r lo sub l ime. De cste modo queda rambien

definido el creador , no el receptor, como el destinarario preferenre de esre trarado,

IU La senrencia es atribuida a diversas erninencias de la antiguedad,

20

21

Page 12: De Lo Sublime - Pseudo-Longino

5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 12/68

de este tipo a preceptos tecnicos':'. La grandeza'", dicen, es

congenita y no sobreviene con la enseiianza; la unica tee-

nica para llegar a ella es por aptitud natural". Las obras de

la naturaleza, segtin piensan ellos, se echan a perder y se

envilecen totalmente cuando se las sornete a las reglas del

arte, reduciendolas a su esqueleto. 2 Yo, en cambio, afir-

mo que se puede pro bar 10contrario, si se considera que,

rnientras la naturaieza por 10 general se muesrra autono-

rna en los estados emocionales y exaltados, sin embargo

no tiende a ser azarosa ni por cornpleto falta de metodo:

ella misma es el principio originario y arquetipico que

sostiene toda produccion, pero s610 el rnerodc es capaz de

delimitar y proporcionar la medida, el momento precise

para cada caso concreto, e incluso la practica y el uso mas

seguros16. Los grandes genios estan mas expuestos aLpeli-

gro cuando, abandonados a S I mismos, sin ciencia, sin ancla

y sin lastre, se dejan Llevarpor e L solo Irnpetu y Laignoran-

te rerneridad: elLosnecesitan a menudo de espuelas y tam-

bien de frenol? 3 Hablando de la vida cornun de los hom-

bres, Dernostenes decLara que el mas grande de los bienes

es Ia buena fortuna, y que el segundo y no inferior es el

decidir bien, pues la falta de esto a menudo destruye tam-

bien 10 prirnerc'". Se puede apLicar esro a la literatura y

decir que la naturaleza [ocupa ellugar de la buena fortuna

ye l arte el de decidir bien. Pero 10 mas importante es el

hecho misrno de que s610 el arte nos puede enseiiar que

ciertos rasgos de la literatura dependen tinicamente de la

disposicion natural. Si, como hernos clicho, el que censu-

ra a los que estuclian esto reflexionara sobre este asunto,

cen~~l del rra tado, s~bre redo si se considera la i rnporrancia que e lautor confiere a 1 0

parenco en su doc rr in a. Por o rr a pane, ser fa ex rr avaganc e que el a nonimo hubi ese

apelado a la~?~ion .deprofundidad en ~Imomento de planrear la pregunm programarica

de su eXP.oslclOn,SI cse concepto no iba a desernperia r n inguna funci6n en ade lnnre.

~e ser atmad~ Ia~ospe cha de una co rrupcion del Parisinus, no es improbab le que l a

,~ca de la ! ,rofund,dad haya side forra lecida por las lec ruras modernas. Vease bien que

51 se man nene la leccion de los codices, es posible explicar el susranrivo I J a O M de dos

~aneras funda~enrales, ambas muy documenradas por las disquisiciones cstericas del

sig lo XVIIl . Primcro , como 1 0 opues ro a Io sub lime (Garda Lopez ): "1 0 b'ljO", "1 0

infimo"; e~ esra linea, IM(Jo~ asume en l a mode rnidad una significacion opuesm a la

de 10 subl ime, e n e l senr ido del a nt ic limax 0 del vuclco a 10 ridlculo. Esra es,

~recisament~, la acepc ion que Ie da Alexander Pope en su sdrira de Ia prescnte ubra,

ritulada Pen B~thollS:.or,, ,!t1r~i~1Saib~ems His Treatiseof tbe Art of Sinking' ill Poetry

(1727). Esra primera inreligencia es, sin embargo, problerruirica; Fyfe ha heche norar

que, ~abI~~do de c ua li da de s ment~es: el adje~ivo rdacio~ado {J(1lJu~ significa "profundo"

y no bajo", .con 10,~ue se ha:e dlf!c tl acredirar e lsen,udo de laoposic ion. En segundo

lu~ar, el s~~tldo d: pro~undo podrfa entendcrse aqui como "solemne", "serio", "grave"c incluso g rande (Lebegue ), y en e src c aso se t rat ar fa de una var ie dad de 1 0 sublime

.(c f. G_~idorizzi , p . 139s. , quien a pesar de rodo prefiere la corrccc i6n por Jr<: tOO!}\ ·).

Elmb'en en esre caso enconrramos docu rnenracion dieciochesca que susrenracsresenrldo,

En rodo caso, la corre lacion de las noc iones de subli rn idad y pasion es una consranre

del opusculo, y .Pseudo-Longino pone espec ia l acenro en la irnportancia que riene e l

ter na de las pasiones. Pero no s e rrara de una idenridad, S i b ien 10 subl ime sue le

?es~acarse por la susciracion de afectos cnergicos y una cornprension de esre nexo es

indispensable para la reoria cabal, puede darse rambien sin ernociones concomitanres

(cf. VIII 2).

I. ' La_traducdon de Garcia Lopez es bnstanre diferenre: "hay quienes creen, yen cs ro se

cnganan cornpletamente, que pueden sornerer tales casas a reglas recnicns".

11 La grande';l, r a . lI<yaAo¢ui], es 1:\condic ion natural grande 0 ap ropi ada a 10

grande, como conviene a la producc ion de 10sublime . Se traduce igualmenre bien, en

otros contexros, por "ralento natural", "genic", etc.

" La c ira podrfa corresponder a Cec il io ,

II, El modo en que Pseudo-Longino nborda la cuest idn formul~da rnerece arenc!6n. ~I

aurar pone su celo en dernostra r que e l rra tamienro de 1 0 sub~'me, como ~on literario

exclusivo. inalienable e inrransferible. no debe ceder a la rcntacion- que ~qUlse present,a

exrrerna, de oponer sin mediaciones naruraleza y urte y conceder a la 'p~'mera la turona

exc lusiva sobre la produceion de 1 0 sublime . Propone , pues, una VISionque subraya

la complcmentariedad de ambos con respecro a aquello que _parecierapoder ~tribuir~cle

solo al don or ig ina ri o. De sde lucgo, e st a c omplemcn ranedad no e s ho ri zonral : l a

(gran) natu ra l= es en rodo c aso p ri or it ar ia. Pe ro en l a ~ed id a en q~e l a ~at~ra!ez a

humana no se ba st a en su mera espont aneidad , n ec es it a o ri en ra cion, dlSClphna,

d iscernimien ro y des tr eza en l a dec cion de sus med ics expres ivos . Hay en rr e ar te y

naruruleza una rension que es consriruriva de 1 0 sublime , y que e l t ra tado abordad.

reireradamente. ensefiando SLl complejidad.17 Segrin Lebegue , se nata de un proverbio gcneralmenre a t~ib~!do a Isocrates (por

ejemplo por Ciceron. Brut. 204, De orat. III 9,36, y por QUl~tlhano II 8, 11 YX 1,

74) , Ya lguna ve z a P luton y a Ar is to tel es (por Diogene s Lae rcio V 39 ).

I.Demostenes. Contra Aristdcmtes 113.

23

22

Page 13: De Lo Sublime - Pseudo-Longino

5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 13/68

( laguna)2°

El estilo es turbio y las imagenes mas bien confunden que

intensifican, y si se analiza con daridad cada uno de estos

elementos, de terribles pasan poco a poco a ser considerados

ridfculos. Y sien latragedia, genera por naturaleza rnajestuo-so y que permite la expresion esplendida, la ampulosidad

exagerada es, sin embargo, imperdonable, tanto mas inade-

cuada es, creo yo, en los discursos que se ocupan de los he-

chos verdaderos. 2 Par eso resulta ridiculo Gorgias de Leon-

tinos cuando escribe "Jerjes, e l Zeus de los persas" y "buitres,

sepulcros vivientes"21, y algunas expresiones de Calfstenes",

que no son sublimes sino excentricas, y aun mas las de Cli-

tarcol3, hombre afectado que, como dice Sofocles, sopla

me parece que ya no tendrfa par superflua e inutil la teo-

da sabre los temas que nos ocupan.] 19

III. 1

. . . y que detengan la inmensa llamarada del homo.

Pues S 1 yeo a un solo guardian del hagar,

introducire un torrentoso tenraculo de fuego

y hare arder su casa y la reducire a cenizas:

pero aun no he hecho resonar mi vigoroso canto.

Esras no son expresiones de una tragedia, sino de la pa-

rodia de una tragedia: tentaculos de fuego, vomitar contra e I

cielo, transformar a B6reas en un flautisra, y las que siguen.

en flautas pequefias, pero con redo su alienro",

Semejantes son las obras de Anflcrates, Hegesias y Ma-

tris15; en efecto, much as veces, creyendo ser presa del entu-

siasrno, no participan del furor baquico, sino que fmgen como

nifios, 3 En general, la hinchazorr" es una de las faltas mas

dificiles de evitar, Par naruraleza, todos los que se afanan par

" J E[ te~to.entre. co~cheles corr~ponde alf ta gm m r um T ol li an um , y esun pasaje que fil lta

en e l codice princ ipal , e l Parisinus 2036, y que s6[0 ~pa re ce en los codi ces VlttiCflntlS

285 y Paris int t s 985. Lo s igue una l aguna de dos fol io s.

' " j unro COneI f inal del capitulo anter ior, se ha perdido e l cornienzo de esre. Los versos

inic~ales penenecen a la Oritia (fr . 281 Nauck), rragedia perdida de Esqui lo : Boreas,

eI vi en to del none, manda bajo a rnenaz a apaga r l os hogares . irri rado porque Erecteo,r ey de Arenas , l e h a negado a so h ij a. E [ an6n imo censura e l pa sa je po r no conrener

tragedia real, sino parodiada (n:aparpaYqJOia).

C~n .coda probabili.dad. :n el comi:nzo de este capitulo Pseudo-Longino explicaba e l

objellvo. de las consl~eracJOnes que SJguen. Lo que a ese proposiro puede decirse es que,

a l ex~mmar los posib les fracas?s en e I afan par conmover al auditorio , se jusr if ica la

necesidad de un arte de 10sublime, como seiialacl el capitulo V. Esta ju s ri f ic ac ic n t ie n e

un senrido preciso , que aflorara repet idarnenre a 10[argo del opusculo: el a rt e solo e s

rnedio y discip lina auxil ia r para e l logro de [0 sublime; los yerros que el auror discierne

y cl as if ic a se deben p rincipa lment e a l l nt ento de supl ir c on recu rsos (es ri lf st ic os ,

retoricos e histr ionicos) e l defec to del fundamenro natural que esc dernanda. Aqui,

como en 10 sucesivo, el an6nimo encarninara su analisis con la consideracirin de

abundanres e je rnplos exrra fdos de [0 que en esos t iempos podia valer como el acervo

lirerario universa!. La mira se cent ra en l a c ua lid ad d e fa expresidn y discrimina en e lla,

como falta esencial, una rnera apariencia d e sub l imidad , debida (como s e d ir a t am bi en

en el capfrulo V) a la busqueda de la origina lidad.

" F ragmemos del D i s cu r so f i in e b r e de Gorgi as (Dlel s-Kranz, B 5al . ~ c el ebr idad de l a

que gozo Gorgias en vida cedio rnds tarde a los reproches a su est ilo grandilocueme; fue

objeto de reire radas censuras por pane de los escri tores y crfriccs del helenismo.

" Calfstenes de Olinto, sabrino de Aristoteles, fue hisroriador de Ale jandro Magno:

pasajes de su obra sc coriservan en FGrHist .

lJ Clira rco rambien fue hisroriador de Ale jandro , que floreci6 bajo Ptolomeo II. Cf.

FGrHirt .!< EIfilologo Buechler ha sostenido que e l pasaje cirado pertenece a la Orit ia de S6focles.

Ciceron 10reproduce (ntegro en ad Atticum 2, 16. 2 (fr. 701 Nauck).

!j Anflcrares de Arenas (bacia eI s. I a . G), orador, h isroriador y biografo, redacco De

hombres j l lmosor , Hegesias de Magnesia (s, !II a . C.) , b io gr af o d e Alejandro, y Marris

d e Tebas (aca so de l rni srno s . IIIa. C.), autor de un Encomia de Heracles, son todos

representanres del asianismo,

,r, La expresion de Pseudo-Longino es oibeiv,

242 5

Page 14: De Lo Sublime - Pseudo-Longino

5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 14/68

la grandeza, con el fin de evitar la acusacion de ser debiles y

aridos, caen, yo no se como, en su opuesto, convencidos de

que "resbalarse en algo grande es, sin embargo, un noble ye -

rro". 4 Las hinchazones son malas tanto en los cuerpos como

en las obras literarias, ellas son abultadas e insinceras y mu-

chas veces nos conducen al efecto opuesto: pues nada hay

mas seco, dicen, que un hidropico. Pero siIahinchazon tien-

de a elevarse por sobre 10sublime, la puerilidad, por su parte,

es el opuesto exacto de Ia grandeza: es por complete baja, de

animo estrecho y, en realidad, elmas innoble de los defectos.

~Que es, enronces, Iapuerilidad?" ~No es, manifiestamente,

un pensamiento acadernico que, llevado al excesivo rebusca-

rniento, desemboca en la frialdad? Incurren en este defecro

aquellos que, empeiiados en pos de 1 0 rebuscado, 10artificio-

so y, sobre todo, 1 0 agradable, encallan en las minucias y la

afectacion, 5 Junto a estos hay un tercer tipo de defecto que

se encuentra en los pasajes patericos, al que Teodoro=Ilama-

ba "falso entusiasmo". Se trara de una ernocion extempora-

nea y vada alIi donde no se requiere ernocion, 0 de una pa-

sion desmedida alli donde se requiere mesura. Muchas veces

algunos, como embriagados, se dejan llevar por una emo-

ci6n que no tiene ninguna relaci6n con el tema, sino que es

subjetiva y academica, de modo que ante una audiencia que

no se emociona en nada ellos resultan inconvenientes; y esto

con razon, pues ellos estan en extasis ante unos que no estan

en extasis. Pero reservamos para otro lugar el tratarniento de

10 paretico.

IV. 1EI segundo defecto del que hemos hablado, esto es,

la frialdad, abunda en Time029 , hombre por 10demas habil y

algunas veces no incapaz de grandeza en ellenguaje, erudite e

ingenioso, pero ran severo para criticar los errores de otros como

ciego para los propios. Llevado por el afan de despertar siern-

pre pensamientos extrafios, cae a menudo en e 1 infantilismo

extremo. 2 Citare solo uno 0 dos ejernplos de este escritor,

pues Cecilio ya ha adelanrado lamayor parte. Alabando aAle-

jandro Magno dice que "conquisto roda e 1 Asia en menos tiern-

po que elque Isocrates habfa ocupado para escribir su Panegi-

rico sobre la guerra contra lo s persas". jAsombrosa compara-

cion entre el macedonia y el sofisra! Pues es manifiesto, Ti-

meo, que los lacedemonios fueron largamente superados por

Isocrates en valencia, porque ellos ernplearon treinta aiios en

conquistar Mesenia, mientras que este compuso e l panegfrico

en solo diez. 3 Y (en que terrninos se pronuncia acerca de los

" EI ter rn ino usado par Pseudo-Longino es pftpaKlwr'kf.

, . Teodoro de G:idar a (s. I a . C .) fue r ival de Apolodoro y maes tro de Tibe rio; no es

invcrosimil que el anonimo haya sido su disdpulo (se arguye que d verbo iKllA.F.l que

cmplca demostraria que escucho sus lecciones), as f como 10 es que el criricado Cecilia

10 haya sido de Apolodoro. De esra suerte, la polemica que cnciende el r rarado serfa

reprcsent:t tiva de la oposicion entre las dos grandes escuelas aticisras que arrancan de

esos maestros. EI micleo duro de la contienda esr ribaba en la tcorfa rerorica: rnientras

los secuaces de Apolodoro defendian el apego irres tr icro a las reglas y levanraban

-aparenremcnre- la aratoria de Lisias como paradigma inquebranrable, los reoddreos

abogaban por la f lexibilidad y par 1a aplicacicn de las reglas scgun 10 que aconsejara la

siruacion (cf. el An6nim~ S,:gueriano, ATS rbetorica , en R h et or e s G r ne " ;, ed. L. Spengd

& C. Hammer, I 2 . Leipz ig , 11!94, 352-398 ; c f. t ambien Quin ti li ano. lnst. orat.

3,1,175.) : la cornpleja concepcion de Pseudo-Longino da tes timonio de su ref inada

adhesion a este programs. EI mismo pruriro pragmar ico es rarnbien cl qne ha dictado

la identif icacion del yer ro que aqu! se analiza. EI nombre de :n:apiv(}vpam alude al

usa del t ir so fuera del coruexro dionisiaco que Ieconviene, EIvalor de lapertinencia (el

viejo postulad.o retorico de la "oporrunidad", KUlPl;~. que ruvo en Teodoro a undefensor acerrimo) riene, pues. Iucrza de principio.

!" Tirneo de Tauromcne (";wt 356-260 a C.) fue uno de los grandes hisroriadores de

la epoca helenfstica, A pesar de sus dotes y sus numerosos lagros, cl yerro de [a frialdad

(Ti) rpIJXP()I ' ) r ienc en d a un representante ejcmplar,

2627

Page 15: De Lo Sublime - Pseudo-Longino

5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 15/68

atenienses capturados en Siciliar". "E11os,que fueron impfos

con Hermes y mutilaron sus estatuas, por eso fueron castiga-

dos, y especialmente por la obra de un solo hombre, que era

descendiente del dios por via paterna: Herrnocrares, hijo deHermon"!'. De modo que me asombra, mi querido Teren-

ciano, que no escriba asf tambien del tirano Dionisio: "Ha-

biendo cometido impiedad contra Zeus y Heracles, por eso

Ie arrebataron su poder Di6n y He r acl id e s? ". 4 ~Mas para

que hablar de Timeo, si incluso aquellos heroes, quiero decir

Jenofonte y Plat6n, pese a venir de la escuela de Socrates, se

olvidan a veces de sf mismos por semejante contento en 1 0

nimior-" Uno escribe en su Con st it uc io n d e l o s l ac ed emoni os :

"De aquellos, en verdad, escucharfas menos la voz que de

estatuas de marmol; menos desviarias sus ojos que de esra-

tuas de bronce, y los juzgarias mas pudicos que las virgenes

de sus propios ojos")". Seria mas propio de Anficrates que de

Jenofonte llamar pudicas virgenes a las pupilas de nuestros

ojos": iQue absurdo, por Heracles, escreer que las pupilas de

todos, sin excepcion, son vergonzosas, cuando se dice que en

ninguna parte como en los ojos se revela la impudicia de

algunos! [Como] dice [Aquiles, censurando a Agarnenon por

ell descaro [en sus ojos]36:"ebrio, con ojos de perro":". 5 Sin

embargo, Timeo, como echando mano de un tesoro escondi-

do, ni s iquiera a Jenofonte ha dejado un trazo tan frio. A pro-

posito de Agarocles38 , que en plena ceremonia nupcial rapt6 a

su sobrina cuando esta acababa de casarse con otro, dice: "y

esto, ~quien 1 0 habria hecho teniendo nifias en los ojos y no

prostitutasi'f", 6 ~yque? El amenudo divino Plat6n, querien-

do aludir a las tablillas para escrihir, dice: "Pondran en los tern-

p los , despues de haberlas escrito, memorias de c ip re s" , Y otra

vez: "En cuanto a las murallas, Megilo, yo estaria de acuerdo

con Esparta en dejarlas dormir en el suelo sin levantarlas'l'", 7Y

Her6doto no esta lejos de esto, alllamar a las mujeres bellas

"dolores para los ojos?" .Sin embargo, eltiene alguna justifica-

ci6n, porque en elIos que hablan as! son los barbaros y ebrios;

pero ni siquiera tratandose de semejantes personajes escorrec-

to faltar a l decoro ante la posteridad por esrrechez de animo.

V. Todos estos defectos indecorosos se generan en la li-

teratura par una sola causa, el ansia de pensamientos inusita-

dos, cosa que hace delirar sobremanera a los escritores de hoy42.

.1. Texto lagunoso. Aqul seguimos las sugerencias que r rae la edici6n de Russell .

.11 II/ada I 225 .

." Agarocles, t irano de Si racusa en IVa. C . tuvo f.~made rruhan .

.") Tirneo, FgrHist 566 F 102 ( cf Plura rco, D e v it o P l td , 1 52Be).

·,0 Los pasajes cirados pcttenecen a Leyes V 741c y VI 77Bd respect ivamente .

·ll Herodoro, V lB .

.u La caracrerizacion de la causa unica y comun de rodos los yer ros rnencionados --d

esfuerzo en pas de pensamientos inusitados- no acusa rodavla so senrido mas

profundo, en la medida que es precise esperar la tesis del "gran pensarniento" (capitulo

IX I) como tuenre originaria de 10 sublime. EI esfuerzo a que se refiere Pseudo-

Longino provoca, en general, la tendencia a suplantar con el arte 10que falra en cuanro

a naturaleza.La referencia a losescrirores "de hoy" (01 vvv ) rernata en senrido clasicisra la percepcion

general que e I an6nimo tiene de los per juicios lirerar ios del helenisrno que alcanzan

hasra el presente.

." Cf. Tucfdides, Historia VII.

.11 Timeo, FGrHist 566 F 139.

.lTimeo, 'PGrHist 566 F 102.

U La secuencia que se inicia aquf y sigue hasra e l f inal del cap itulo da prueba de la

liberalidad crlrica del anonirno: s i los ejernplos que antes se han aducido para ilustrar

los yer ros pr oceden de la var iopinr a camera de l helen ismo, los mode los c ldsicos no

estdn exentos de defecros censurables: Jenofonte, Plar6n y Herodoro en estos pasajes: en

orros, Gorgias, Esquilo, Calfsrenes, Teopompo.

•14 Jenofonre, RfSP , Laced, I II 5; la cita del an6nimo diverge de los manuscr itos .

I~ Juego de palabras : l a palabra JCopr; es "muchacha' ', y se ernplea rambien para

designar la pupila, tal como ocurre con "nina" en espaf iol,

282 9

Page 16: De Lo Sublime - Pseudo-Longino

5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 16/68

Pues los bienes y los males suelen provenir de la misma rafz,

Por eso 1 0 que contribuye a l exito de los escritos: la belleza de

la expresion, los giros sublimes y, agreguernoslo, las formas

agradables, estas mismas casas son el principio y la base deltriunfo y tambien de 1 0 contrario. Lo mismo sucede con las

variaciones, las hiperboles yel uso del plural. En 1 0 que sigue

mostraremos el peligro que estas conllevan.

VI. Par esto esnecesario desde ahara discutir y esrablecer

de que modo esposible evitar los defectos que semezclan con

la sublimidad. Yesto es posible, amigo rnfo, si ante todo ad-

quirimos un conocimiento y un juicio puros respecto de 1 0

verdaderamente sublime. Pero el asunto es diflcil , porque el

discernimienro literario es el curnplido resultado de mucha

experienciav, Sin embargo, en Iamedida que conviene a una

docrrina, tal vez no sea irnposible procurarse e I discernirnienro

de estas casas a partir de las siguientes consideraciones.

VII. 1 Preeiso es entender, querido amigo, que tam-

bien en Ia vida cornun nada es grande si despreciarlo es un

signa de grandeza, como es el easo de la riqueza, los hono-

res, la fama y el poder, y todas las demas cosas que se pre-

sentan con gran aparato exterior; al hombre prudente no le

pareceran bienes extraordinarios, puesto que su mismo des-

precio no es un bien mediocre, y , ciertamenre, mas que a

los poseedores de tales bienes se adrnira a lo s que podrfan

poseerlos pero los desprecian por grandeza de alma. As f tam-

bien a proposito de los pasajes elevados en poesla y en prasa

debemos ver que no contengan una cierta apariencia de gran-

deza, unida a una azarosa ornamentaci6n, pero que at exa-

minarlos se revelen vados y sea mas noble despreciarlos que

admirarlos" . 2 Pues por naturaleza nuestra alma es exalta-

da par 1 0 verdaderamente sublime, y rorna una elevaci6n

ufana y es eolmada de alegria y argulIo, como si ella misma

hubiese creado 1 0 que escucho'P, 3 Asi, cuando un hombre

sensato yexperto en lireratura escueha muehas veces un pa-

saje que no dispone su alma a Ia grandeza ni deja en su

pensamiento nada para rneditar mas alia de 10 dicho, y cuan-

do, despues de haberlo examinado cuidadosamente, este

disminuye en su valor, entonees no se trata de 1 0 verdadera-

mente sublime, pues su efecto se agota en d mornento de

ser escuchado. Lo reaImente grande es aquello que da rnu-

eho que pensar, a cuya fascinaci6n es dificil, mas bien irn-

posible sustraerse, y cuyo recuerdo es vigoroso e imborra-

ble, 4 En suma, eonsidera cumplida y verdaderamente su-

blime aquello que cornplace a todos en todo tiempo. En

." La cornparacicn que propone Pseudo-Longino resulra en una r raslacion del topi~o

filosofico anrropclogico al campo de 10esterico, que csel sinroma de un pumo esencial

de su considerncion. y constiruyc el nucleo del "conocirniento depurado de 10sublime"

que reclama e1 capi tulo anterior. es la misma narura leza humana en su voeaci6n

originaria la que resulta inrerpclada por 10 sublime. . ." Pseudo-Longino esrablece dos crirerios en vis ta de los cuales se puede discernir 10

sublime propiarnente tal: e l pri rner o -- que ocupa es re y el siguieme padgrafo- se

presema como una pnleba. un test, si se quiere, al cual cabe somet~r I~ ~ue se presenra

con pretension de s ub li rn id ad , p ru e ba que e~mpete al reeept~r individual: Su .dave

radica en la j im-Zll que 10verdaderarnente sublime (0 grande) ejerce sobre e l a~d'ror 0

lector, que aquf es ponderada en tcrniinos de 10que podrfamos Hamar una .dialecrica

entre la insrantaneidad can que actua esa fuerza arrebaradora y la perduracion de 5U

efecro, EI test eonc ie rne , pues, a la f ue rza de 10sub lime conside rada en su pecu liar

dimensi6n temporal.

IJSe adver tira que esra observacion sobre la mucha exper iencia que dernanda el buen

discernirniento literario denota una ampliacion de la perspectiva de Pseudo-Longino

desde e l p roducror a l recep to r y al eririeo. Hablamos de ampliacion, y no de

desplazamienro, como se suele hacer en el circuito de los comenrurios, par razones que

pertenecen a la esencia del conoc imien to que Pseudo-Longino t iene en mira . Esr a

rn is rna ampliac ion es rd en la base de 10que se di ra en el siguiente capitulo.

30 31

Page 17: De Lo Sublime - Pseudo-Longino

5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 17/68

efecto, cuando personas que difieren en sus ocupaciones,

formas de vida, gustos,·edades y modos de pensar", coinci-

den en su opinion sabre una misma cosa, entonces este jui-

cia y asentimiento coincidente a partir de tal diversidadconfiere una garantia fuerte e incontestable a 1 0 que se ad-

mira'".

r

[I

i!

fI

!

fcido en el libro sabre Jenofonte'"). La segunda es la emo-

cion vehemente y entusiastica. Estas dos disposiciones para

1 0 sublime son generalmente innatas; las otras se pueden

adquirir tarnbien par media del arte, y son: la espedfica

forja de las figuras (que son de dos tipos, de pensamiento y

de lenguaje); la expresion noble, de la que forman parte la

eleccion de los nombres y la elocuci6n elaborada mediante

el usa de los tropos; la quinta, que encierra a todas las ante-

riores, es la cornposicion digna y elevada. Pues bien, exarni-

nemos los contenidos de cad a una de estas formas, antici-

pando que Cecilio ha pasado par alto algunas de estas cin-

co, en particular la emoci6n. 2 Ahara bien, si el creyo que

1 0 sublime y 1 0 patetico eran ambos una misma cosa y que

se encontraban siempre unidos y posefan un origen comun,

se equivoca completamente. En efecto, se encuentran erno-

ciones alejadas de 1 0 sublime y bajas, como par ejemplo las

lamentaciones, los dolores y los miedos; adernas, hay mu-

chos momentos sublimes exentos de emoci6n, como, en-

tre infinitos otros casos, el tan audaz pasaje del poeta'" sa-

bre los Aloadas:

VIII. 1 Cinco son, pues, aquellas que podriamos Ha-

mar las fuenres" mas productivas de la expresion sublime;

como fundamento cormin de esras cinco formas se encuen-

tra la porencia expresiva, sin Ia cual no se hace absoluta-

mente nada". La primera y mas importante es Ia capacidad

de concebir gran des pensamientos (como 1 0 hemos estable-

Prerendieron poner el Osa sobre el Olimpo, y sobre el Osa

el Pelion frondoso, para que el cielo fuera accesible5Z•

, . E s dlffcil dar con el sentido probable del ).O)'WV que rrae el cddice Parisino. Se pucde

t raduc ir t arnbien por "idiornas" (Lebegue), "cond ic i6n cu ltura l" (Guidorizzi ),

"tendencias fllosoflcas" (Alsina Clota) , 0 aceptar las sugerencias hechas por algunos

edirores y carnbiar ).oywv por Xpovwv (Fyfe, s iguiendo a Richards) 0 tposuov(Dodds y Russell , a quienes s igue Garda Lopez), Nosotros leemos ).oywv y seguimos

en la r raduccion a Brandt.

<1 El segundo cri rer io -que es f ormulado COOlO tal- concierne al unioersa de los '

receptores, coextensive con la hurnanidad, E s el crirerio del co n sen sa e s t lt i co (el juicio

y el asenr irniento coincide me de rodos) que, aporrado como testimonio par los seres

hurnanos a pesar de su arnplia diversidad, rorna fuerre e inconmovible e I crediro de 10

asombroso,

" La rnetafora de la Fuente (1TI7Y~) parece haber sido acuriada por Plat6n; cf. T imea SSb

y L ey es S08d.{.Se observara que laenumeracion de lascinco Fuentes esra precedida por elsefialarnienro

de Ia porencia expresiva (rii~ ti l ' r.p Uy~ I v ouvap<w~) como inexcusable fundamenro

cormin de codas e li as . Esta potencia, desde luego , no consi ste cn la rner a facu lr ad

lingufsrica, pero tampoco en la cor reccion literar ia (ef . el juicio del an6nimo sobre esra

en los capftulos XXXIII a XXXVI ), sino en 10que podr iamos I lamar una pecu liar y

acentuada j Ue rz a d e presentacidn en e l l engua je , que no puede a tribu irs e s ino a un don

originario, s i bien puede y debe ser auxiliada por el arte, Aunque Pseudo-Longino no

se ocupa de adarar su concepto (salvo la menci6n de la connaturalidad del discurso en

e I ser humane, en XXVI 3), los muchos ejemplos y los cornentarios que les dedica son

suf lciente prueba de esta comprension, De hecho, el cri terio desde el cual es posible

deter rn inar en que cons isre d icha fuerza es, p reci sa rnente, l a mani fe stac ion de 10

sublime en d rexto literar io, Una mejor expllcacion de la res is debe espigarse, pues, de

esos pasajes , asf como de algunas observaciones especif icas que el auror , conforrne a la

estrategia propia de su exposicion, esrampa inrermitenremenre al abordar los diversos

aspectos de 1 0 sublime.

"' Basados en esra rcferencia, algunos eruditos han crefdo poder identificar at autor de

esre r rarado can Flavia Te6n, que escriblo una obra sobre Jenofonte; pero siendo este

un rema dilecro de la cultura rornana, la base resulta endeble,

jISiempre que el Pseudo-Longino habla sencillamente de "el poera" se refiere a Homero,

I> Homero, Odisea XI 315-317 (induida la oraci6n que viene dos Ifneas mas aba jo ).

Los A16adas son los gigantes Oro y Efialtes, hijos de Poseid6n e lfimedia; quisieron

asaltar el Olimpo acumulando montes, pero Apolo los fulmlno.

3233

Page 18: De Lo Sublime - Pseudo-Longino

5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 18/68

Y,en ver dad , habrfan cumplido su proposi ro ,

IX.1S in e mb arg o, y a q u e d e las o tras p arte s la q ue o cu pa e l

l ug ar ma s impo rt an te e s l a p rimer a'" , e st o e s, l a d i sp os ic io n n at u-

r al p ar a 1 0g ra nd e '" , e s n e c e sa ri o t ar nb ie n a p r op6 si to d e eUa , au n-

q ue s ea u n d on mas q ue u na a dq ui si ci6 n, e le va r e n l a rn ed id a d e 1 0

posible lasa l m a s a 10g rande y hace r la s s ie r np r e g r a v i d a s , por d e ci r-

1 0 a sf , d e n ob le s c on ce pc io ne s. 2 "lDe q ue mo do ?" , d ira s ni. E n

o tr a p ar te h e e sc ri to 1 0 si gu ie n te : " 1 0 su bl ime e s e l e co d e I a g ra nd e -

z a d e pensamiento'P, Por esoa veces s i n pa lab ra s un pen samien ro

d e sn u do , r ed uc id o a s fm i smo , s us ci ta a dm i ra ci 6n por s u g ra nd e -

z a d e s en ti do ; a sl , p o r e jemp lo , e l s il en ci o d eAyax en l a Conjura de

Y ag re ga e ste o rro au n m as g ran dio so :

3 En e l c as o d e l os o ra do re s, lo s e nc om io s y d is cu rs os d epompa y a pa ra to con ti en en s iemp re d ig n id ad y s ub lim id ad , p e ro

g en er alm e nr e c ar ec en d e emoc i6 n, p or 1 0 qu e l os o ra do re s p ate -

ti co s so n me no s a pt os p ara l os e nc or ni os , y l os p an eg ir is ta s, a s u

vez; p ar a p romov er emoc io ne s. 4 P or o tra p ar te , s i C e cil io c re y6

q ue 1 0 p ate tic o n o c on trib uf a p ara n ad a a 1 0 su blim e y p or e so

no 1 0 c onside ro dign o de m enci6n, e rro cornpletamente, En

e fe cto , y o n o d ud aria e n af irm ar q ue n in gu na e xp re sio n e s tan

grande co mo la de la noble e moci6n cuand o e s de bida, que e x-

hala com o b ajo un rap to de lo cura un e spfritu e ntusiastico y

c ol ma la s p ala bra s c on l a f u er za p ro fe ric a d e F eb 053 •

FUENTES (JrT/vai) CAUSAS

PENSAMIENTO (vOT/aH, evvow) NATURALEZA

EMOCION (naeM) NATURALEZA

FIGURAS (aYtluara) ARTE

ELOCUCION (AigH) ARTE

COMPOSICION (avv()wL s) ARTE

51 De la c rf ti ca a Ceci lio por su orni sion de 10 parer ico se puede infer ir que Pseudo-

Longino cstimaba su propio analisis de la ernocion como uno de los apones susrantivos

a la reorfa de 10 subl ime que cont iene su rrarado, La sentencia con que conduye el

capitulo indica la s ignificacion decis iva que el an6nimo concedia a la vehemencia y el

entusiasrno en el discurso, aleneada por la I irerza del xvevua. EI principio filosofico

que esr den la base de esra valor ac ion se expresa en e l cap itulo XXXV, a [l tu lo de lavocaci6n de trascendencia del ser humane,

Cabe rnencionar adernas que la caracterfst ica de la "noble emocion" (ro yevvalov

na()M) nos rernire 31 anr iguo tema de la mania, del arrebaro cntusidstico en eI que

profiere e]oraculo su palabra, y que sirve de rnodelo para explicar la condicion bajo

la cual p roduce e l poeta su obra . EI l o c u s c la ss i cu s para este rerna es eI dialogo IOn. de

Platen , que a tribuye a Ia rnusa - a la causa d iv ina- el o rigen de Ia c reac ion poer ica

e ilusrra mediante el sfrnil de la piedra magnetica el conragio exrarico que, inicidndose

en aquella causa, vincula al poera con el rapsoda y con su publico. Como yasugerimos,

aqui la manta apa rece l igada a l t ema del s o p l o , del espirim (JrvEijJW), que , desde e l

pumo de vis ta de Pseudo-Longino, debe considerarse como la porencia misma de 10

subl ime , desp legada cornpler amenre en e l nexo de gran pensa rn ienro y v io lenr apasion.

54 Las "fuenres" SOn ordenadas jerarquicarnenre conforme a la tes is adelantada en el

cap itulo II : e l don natura l par a 1 0 sub lime es su condicion ina li enab le , que e l a rt e

- indispensable en esto- - solo puede complemenrar, Las dos primeras cor responden

a 1 0 que princi palmenre debe aponar. como causa, la naturaleza; las r res resrantes

pertenecen preferenrernenre al dominio del arre, Un diagrams puede ayudar a visualizar

el cardlogo que propone Pseudo-Longino, cornbinando fuenres y causas:

En cuanro a las tres ultimas "fiienres", sedesprenden de la reorfa esrilisrica,bajo la rubrica

habitual de OTnatIIS. Asl, por ejemplo, Ciceron (D e orat. 3 20t) disdngue entre la

eleccion de las palabras ( si ng u ln v er b a) . cornposicion [coniunct lo} y figuras ( lumina

s en tm t ia ru m a tq ue u er b or u m) . EIesquema rripartiro precede aparentemente de Teofrasto.

~5 Scguramente, e l rerrnino peyaAopvi~ corre sponde ante r edo a la capac idad de

concebir grandes y nobles pensarnienros , tal y como se def lnio en elapar tado anter ior;

decimos "ante todo" , porque se debe incluir tambien bajo esa denominaci6n lasegunda

fueme , el Jra()o~. Pero, de cualquier modo, la primada que l e concede Pseudo-

Longino a! ejercicio del intelecto esta clara, y viene a complernenrar 10 dicho sobre el

Jra()o~ en la segunda rn irad del capfru lo an te rior : l a eonmoci6n no es subl ime por s f

sola, s ino iinicamenre en cuanto es prcvocada por el pensamiemo.

", L a sentcncia que reproduce e I an6nimo es uno de los dichos celebres del r ratado. Se

podria traducir rambien: "1 0 sub lime ese l ceo de un gran sent ir", e sto es , e leco de un

alma que alberga sentimienros elevados. La tesis de Ia grandeza de pensamiento 0del

gran pensarniento (peyaAoppoavvT/), que ya ha sido anunciada en VII ~.y 3 y

propuesta como primera fuen te en la c Ia si fi cad6n de VII I 1 , ~uede ser r emI tld~ en

u lt ima ins tancia a l p lan teamien to de Ari sr oreles sabre la a flnidad ent re la cal idad

anfrnica del poeta y la de las acciones irniradas (Po/t ica 4, 48b24 y 49a2-6). El tema

esde gran peso en la reor fa r ctorica que busca r elac iona r la per fecci6n formal con los

rcquerimlentos eticos, Isocrates ( C o nt r a s c fi s ta s ) hace de esra busqueda su programa, y

Cicerdn acufia bajo ese principio su concepcion del orator petftcms (D e orat.). EI modo

en que eI andnirno 1 0 hace suyo diverge. s in embargo, de sus predecesores, y aun.que

en genera! esposible indicar su deuda con lapreceptiva esroica, laconcepcion que I lene

de la grandeza de pensamienro es , en 10 esencial, abstinenre en rnarerias morales,

34 3 5

Page 19: De Lo Sublime - Pseudo-Longino

5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 19/68

(laguna [ 5 ])59

. . .la distancia de la tierra al cielo; y esta, se podrfa decir,

no es tanto la medida de la Discordia como la de Homero'".

Muy distinta es la expresion de Hesfodo sobre la Trisreza, si

se debe atribuir el Escudo a Hesfodo:

los muertos es grande ymas sublime que todo cliscurs057 .3 Ante

todo, esabsolutamente necesario establecersu origen: e l verdadero

orador no debe tener pensamientos mezquinos e innobles, pues

no esposible que quien cultiva durante lavida entera ocupacionesy pensamienros pequefios y servilespueda crear algo admirable y

digno de fuma inmortal; como esnatural, son grandes los discur-

sos de aquellos que aIientan graves pensamiemos. 4 Por esto 1 0

prodigioso semuestra en los hombres de pensamientos mas ele-

vados: como Ia respuesta a Parmeni6n, quien habia dicho: "me

habrfa dado por satisfecho..."58•

de sus narices fluian mocos",

pues no ha creado una imagen terrible, sino repugnan-

te62 • ~yHomero? ~C6mo engrandece el Ias cosas divinas?

Cuanto espacio brumoso abarca can sus ojos un hombre

que. sentado en una aralaya, sevuelve hacia e I vinoso mar.

tanto brincan loscaballosde losdioses con sonora relincho'" .

Mide su salto con la dimensi6n del universo. Asf, ante

esta grandeza hiperb6lica, ~quien no tendrfa raz6n en excla-

mar que si los caballos divinos saltaran asi dos veces no en-

contrarian mas espacio en el universo? 6 Son prodigiosas tam-

bien las imagenes de la B ata ll a d e l os d io se s:

57 Odisea IX 543-563.

,. La laguna del texro, de probablemenre seis folios. puede ser suplida por la informaci6n

que enrregan Arriano (Andbmis I I 25. 2) YPlurarco (Alejandro 29) ; Parmeni6n Iedice

a Alejandro que s i fuese d aceptaria la oferta de paz de Darfo, y el conquistador le

replica que ciertamenre 10haria si fuese Parmenion,

,., Los comentaristas han discrepado acerca del sicio en que Pseudo-Longino ahorda [0

patetico, al punto de supone rse que no Ie dedico un t ra tarn iento especial , s ino que 10

consider6 en conjunto con el gran pensamlenro, en un segmenro extenso que conduye

a I cabo del cap itulo Xv. En efecr o, s e lee al lf "Lo dicho basta sobre 10sub lime en los

pensarnienros, que surge del gran senrir (pfyaA.ofjJpoGVVI'/) y se consigue a rraves de

Ia imi raci6n y la imaginaci6n" (i2). Sin embargo. resul ra poco verosi rn il que e 1

an6nimo haya renunciado a un examen separado del miBM. y se hubiese contenrado

unicamenre con el breve apunre del capimlo VII I, she tiene en cuenta la irnporrancia

que le da a I reprocharle a Cecilio su omisi6n. Conrernporaneamenre se piensa que lalaguna ent re IX 4 y 5 cornpleraba e l anal isi s del gran pensamienro e iniciaba e l de la

ernocion, que se extenderfa hasra el citado f inal del capitulo XV. Parece verosimil

adoprar esra hipores is , s in per juicio de reconocer que en la concepcion que Pseudo-

Longino tiene del fenorneno una toral separacion de ambas Fuentes resultarfa artificiosa,

Para una hipotes is alternativa, v. la nora a XV 12 - XVI l.

EI plan de la exposlcicn de 10patetico incluye los s iguienres rnomenros:

1 . Lo subl ime pare rico en los motives d iv ines y her oicos (IX, 5-15).

2. La acumulaci6n (X).

3. La amplificaci6n (XI-XlI}.

4. La imitaci6n de los rnodelos clasicos (XIIl-XIV).

5. Las imagencs (XV).

El rex to res ranre del capi tu lo estd organ izado en dos .s ecc!ones: l a primer a (5-11)

rnuesrra, a par tir de ciras tomadas preferenrernenre de Homero, la s ignificaci6n que

para 10sublime r ienen los mo t iu o s d i vi n o! y hn-o;ros; la segunda (I1-15) desarrolla una

comparaci6n entre la lllada y la Odisea.

En como el vasto cieloyel Olirnpo hicieron resonar susrrompas,

eI senor de losmuerros, Aidoneo, rernblo en lasprofundidades,

asustado, salro de su trono y grin), no fuera que

'" En eI rexto que sehu perdido elan6nimo ha discurido con segur idad e l pasaje de la

Il tnda IV 44255.'" Heslodo, E S C lI do d e H e ra cl cs 267 . La aurenricidad de la p ieza fue rebat ida desde

temprano. . '( ., EIhilo conductor de la primera secci6n 10 da e l concep to de 10 terrib le (dE1VOV.

rpo{Jepov), que confirma la suposicion de que el asunto es aqui ~o paretico. ~na

imagen de Hesfodo es romada como ejemplo de yerro en I~conSeCUCI?nde 10temb.le.

que da como resu lrado 10 abominable 0 repu\lnanre ( co f il GI '/TOV) . En. :amblO,

Homero desp li ega su capac idad en la p lasmac ion de [ a grandeza de 10 divino , Lo

caracredsrico de esta es eI exceso (;, vnep{JO).~WV /leyE8om), que alcanza dimensiones

c6smicas.( • . 1 Il tada V 770·772.

3637

Page 20: De Lo Sublime - Pseudo-Longino

5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 20/68

Poseidon, que sacude el suelo, hendiera la tierra

y aparecieran a rnortales einmortales las moradas

horrendas, sombrias, que hasta los dioses aborrecen'r',

Guio su carro sobre las olas y a su alrededor los rnonstruos

marinas salraban

desde sus escondites par doquier: reconodan a su senor.

El mar alegremente se abria y ellos volaban=,

~Te figuras, amigo rnfo, la tierra desgarrada desde sus

profundidades, elTartaro mismo desnudo, todo el universo

destruido y destrozado, y codas las cosas mezcladas: el cielo

con el infierno, 1 0 mortal con 1 0 inmortal, almismo tiernpo

luchando juntos y afrontando los peligros en esa batalla? 7

Ciertamente todo esro es espantoso y, si no se interpreta ale-

goricamente, por completo impfo y carente de conveniencia.

En efecto, me parece que cuando Homero describe las heri-

das de los dioses, sus discordias, venganzas, lagrimas, encar-

celamientos , emociones de todo tipo, hace todo 1 0 posible

por convertir a los hombres de la guerra de Troya en dioses y

a los dioses en hombres. Nosotros, cuando somos desdicha-

dos, encontramos en la rnuerte un puerto para nuestros rna-

les65,pero de los dioses no essu naturaleza, sino su desgracia

10 que el ha heche" inmortal. 8 Muy superiores a la B ata ll a d e

lo s d ioses son los pasajes en los que presenta 1 0 divino tal como

esen verdad: inmacu1ado, grande y sin tacha, como aquellos

versos sobre Poseidon (un pasaje que ha sido esrudiado por

muchos antes que nosorros):

9 Asi tarnbien ellegislador de los judios, que no era un

hombre cualquiera, puesto que concibi6 y expreso dignarnente

la potencia de la divinidad, cuando escribfa justo al inicio de

sus leyes: "Dios dijo", dice, Nue?: "Que se haga la luz, y la luz

se hizo; que se haga la tierra , y la tierra se hizo"67. 10 Tal vez

no te parezca yo inoportuno, amigo rnfo, s i te cito tarnbien

de nuestro poeta un pasaje que trata sobre asuntos humanos,

para mostrar c6mo acostumbra alcanzar la grandeza de los

heroes. Una subita oscuridad y una noche impenetrable en-

vuelven Ia batalla de los griegos ante lSI.Entonces Ayax, des-

amparado, dice:

Zeus padre, l ibera de Ia niebla a los hijos de los aqueos,

haz que e I aire se ilurnine y deja que yean nuestros ojos,

haznos perecer al rnenos a la luz del dfa68 •

Temblaron los altos montes y el bosque

y las cimas, la ciudad de los rroyanos y las naves de los aqueos,

bajo los pies inmorrales de Poseidon en su marcha,

Este es en verdad el sentimiento de Ayax: no suplica

vivir (pues serfa una demanda demasiado baja para un he-

roe), s ino que, ya que en las tinieblas que irnpedlan la acci6n

no podia demostrar su valor en ninguna empresa noble, se

aRige por permanecer inerte en la baralla y mega que rapida-

mente haya luz, a fin de encontrar, pase 1 0 que pase, un Iune-

M Han sido combinadas aquf dos teomaquias: l i Iada XXI 338 (fund ida can V 750) yXX 61-65.

( ;50~~enlfora es var iacion de un pasaje de Esquilo (cf . P lutarco, COtIJ. ad Apoll X

(,. La cira combina Iliada XIII 18. XX 60 y XI II 19 SS.

67 Genesis 1:3- 9. Ha hab ido [ar go deba te sobre [a aur en ti cidad de este pasa je , que

rambien se exriende a la idenridad ideolog ica del aurar del t ra tado (c f la ind icaci6n

pertinence en nuesrra Noricia Preliminar),

"" Il/ad« XVI I 645-647.

3839

Page 21: De Lo Sublime - Pseudo-Longino

5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 21/68

ral digno de su valor, aun cuando tuviera que enfrentarse al

propio Zeus. 11Aquf Homero sopla impetuoso sobre las

refriegas, y el mismo esra a tal punta emocionado que

se enfurece, como Ares al blandir lalanza a como el fuego

devasrador

seenfurece sabre los montes, en I a espesura de un bosque

profunda;

lesalta espuma par la boca'",

acci6n y de lucha, mientras que la Odisea es predominance-

mente narrativa, 1 0 que es propio de la vejez". Por eso en la

Odisea se podrfa comparar a Homero con el sol poniente: es

aiin igualmente grande, pero menos intenso. En efecto, ya

no conserva la tension de aquellos famosos cantos sobre Ilion,

ni la constante sublimidad que no decae en ninguna parte, ni

el continuo agolparse de las pasiones que se suceden unas a

otras, ni laversatilidad, el realismo y la densidad de imageries

verdaderas. Pero como e l oceano que se repliega sobre si mis-

mo y abandona sus propios limites, aparecen los reflujos de

su grandeza aun en sus divagaciones fabulosas e increibles. 14

AI decir esto, no me he olvidado de las tempestades de laOdisea ni del episodio del Cfclope 0 de algunos otros, sino

que relata la vejez, pero la vejez de un Homero. Sin embar-

go, en todos estes episodios el elemento fabuloso prevalece

sobre el practice. Esta digresion tiene por fin, como he di-

cho, mostrar que a veces los grandes genios, al declinar, t ien-

Sin embargo. a 1 0 largo de la Odisea (pues, por muchas

razones, sedebe agregar elexamen de esta obra) muestra que es

propio de un gran genio ya declinante entregarse en lavejez a la

fabulaci6n. 12 Par muchos otros indicios seve que compuso

esta obra en segundo lugar70, pero sobre redo por el hecho de

que introduce en la Odisea , como episodios [de la guerra de

Troya], remanentes de los sucesos de Ilion, y, por Zeus, por-

que agrega hasta las lamentaciones yexpresiones de piedad por

los heroes como si fueran personajes ya conocidos:

Alii yace el valeroso Ayax, allf Aquiles,

allf Patroclo, consejero igual a los dioses,

y allf mi querido hijo?',

I , ' , Il iada XV 605-607,

7< > La cornparacion entre la f/flldn y la Odisen es una espec ie de ropico de [a discusion

es colar en la epoca helenfs rica, Aparenremenre la Fuente de Ps eudo-Longino . •Menecrares de Efeso. ' sena aqui

71 Odisea !II [09- [ I I: Nc stor h ab la a Tel emaco.

" La oposicion entre drama y diegesis ---que ya .habla sido apunrada por Pla t6n- t iene

su base en Arisroteles (Poet . 3 1448a 19 -23) , que, al d ar cuema de los modos pos ibl es

de la imiracion l iterar ia , la rcfie re a la posic ion que ocupa cI auror en e lla: mientras en

la narracion roma la palabra, marueniendo su ideruidad 0 convirriendose hasta cierro

punro en otro, en el drama son los mismos agcmes los que hablan. Sin embargo,

Pseudo-Longino Ie inflige rnodificaciones sensibles a la construccion ariscotelica de los

conceptos en cuest ion, En primer lugar , no los considera como modos al interior de

una deducci6n sistematica de la mimesis que sirve de fundarnenro para discernir entre

generos arttsricos (aquf, especfficamenre literarios), sino que los describe como farmas

,IIterriativas de traramiento del material deruro de un mismo genero (Iaepica; ciertarnenre,

Aristoteles ya habra abonado e l rcrreno para esta cornprension, a l habla r de Homero

como creador de verdaderas imitaciones drarndticas (P lUt . 1448b 35 5.]). AsC,la forma

drarnarica consisre en la vivacidad, veracidad y vehemenci a con que se p re sent an l as

acc ioncs, e ll tan to que la forma diegerica adquiere un scsgo de evocacion distanc iada y

de inverosimil itud onlrica (cf eI rermino anleava, en 14). Can esto se vinculan

rarnhien orras modificncioncs significativas: eIernpleo de losdos conceptos que Aristoreles

discierne como los dos pri rneros e lementos esenc ia les de la mimesis t ragica , f ibula

(pjjeo~) y cardcrer (n8o~),_y del mismo concepto de :na8M, que aquel habia definido

como "accion destructora 0 dolorosa" ( l452b 11 s .) ,

La Odisea no es otra cosa que e l epilogo de la I l iada. 13

Por este mismo rnotivo, pienso, como la I l iada fue escrira

cuando su inspiracion estaba en la ciispide, ella esra llena de

4041

Page 22: De Lo Sublime - Pseudo-Longino

5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 22/68

den facilmente ala futilidad, como, por ejemplo, elepisodio

del odre, 0 el de los hombres transformados en cerdos por

Circe", a los que Zoilo/vllamaba "cerditos llorones", y el de

Zeus alimentado por las palomas como un polluelo, y eldel

naufragio durante diez dfas sin pro bar bocado, y los pasajes

increibles sobre la muerte de los pretendientes . ~Como po-

drfarnos llamar a esto sino, en realidad, suefios de Zeus?75 15

Hay una segunda razon para hacer estas observaciones sobre

1 a Odisea: para que sepas como el declive de Ia emocion se

resuelve, en los grandes escritores y poetas , en el cuadro de

costumbres. En efecto, la descripci6n de lavida familiar en la

casa de Odiseo es una suerte de comedia de costumbres",

X. 1 Pasemos ahora a examinar si hay otro medio capaz

de hacer sublimes los discursos", Puesto que a toda cosa es-

tan asociados naturalmente una serie de elementos coexisten-

tes a la materia de cada una, necesariarnente para nosotros la

causa de 1 0 sublime se r fa la capacidad de elegir siempre los

elementos mas importantes y, reuniendolos sucesivamente,

formar como un solo cuerpo. Pues uno cautiva al auditor

con la eleccion de los temas, otro con la acumulacion de los

elementos seleccionados. Safo, por ejemplo, describe las pa-

siones que acompafian al furor erotica tomandolas cada vez

de las consecuencias y de la verdad misma de la pasion. Y len

que muestra su destreza? En saber elegir entre esos momen-

tos y combinar unos con orros los mas prominentes y los

mas intensos.

2 Semejanre a los dioses me paeece

aquel hombre que se sienra frente a r i

y de cerca tu dulce voz

eseucha

y [Urisa deliciosa: esro arrebata

rni coraz6n dentro del pecha.Pues, apenas te rniro, mi voz

cnrnudece,

la lengua se me rraba y de improviso

un fuego suril recorre mi piel,

mis ojos no ven nada y zurnban

mis ofdos,

me eubre un sudor frio, un temblor

me sacude entera, y m as pdlida que la hierba

es roy , des fal lec ienr e , sin alienro, casi rnuerta

me parece es ra r

... pero hay que a fro near redo, pues...7 H

7.1 Los pasajes refer idos en este paragrafo son los s iguienres: las rernpesrades, V 282-

379; las aventura s con e l Cf clopc, [X 105-566; la h is ro ria del odre, X 19-55; C irce,

X 237-243; Zeus a limenrado por Ia paloma, XII 62-64; cl naufragio. XII 442-449;cl lance de la rnuer te , XX[!.

;4 Zoilo de Amfipolis (5. IVa, C.) fue un fil6sofo dnico particulnrrnente desracado por

sus diarr ibas contra Homero. Cf. FgrHist 71 F 3.

-, La celcbracion de Homero como Zeus poecico se encuentra en Quinri liano,

lnstituciones oratorlas X I, 46: c f. rambien Seneca, Epiuow 58. 17,7(, Odisea XIX, XXII!, XXIV:

'7 De los rnotivos pasa Pseudo-Longino a los recursos est i l l st icos. T . 1 1 como la elcccion de

los motivos no aseguran la sub li rn idad , pero s f le pre stan apoyo . tarnpoco puede

confiars e en que e l e rnpleo de determinados reCUfSOSque se prueban aptos para la

produccion de d is cursos subl imes les de garanna por s f solo. Unicamente la gran

naruraleza a rrece aquf la base adecuada yes , por tan to , sobr e SU supuesto que talesrecursos son analizados.

3 ~No te resulra asombroso como va en busca al misrno

tiernpo del alma, el cuerpo, los ofdos, la lengua, los ojos, la

piel, como si todas estas cosas Ie fueran extrafias yestuvieran

separadas, y pasando de un opuesto a orro a la vez sienre fdo

,. S af o I , 2 (Diehl) . EI rnanuscrito del r rarado en eJ Co d ex P a ri s in u s 2036 es la unica

Fuenteen que seha conservado esre poerna. Puc rraducido al lar ln por Carulo, y ha sido

ampllarnente esrudiado por Wilamowit7.-Moellendorf f. Bowra, Schadewaldt, Page.

Saake,

42 43

Page 23: De Lo Sublime - Pseudo-Longino

5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 23/68

He aquf una gran marav il la par a nues tro esplritu:

hombres, lejos de la tierra. habiran en las aguas del mar.

Desd ichados son, pues soportan penosas act iv idades ,

t ienen los o jos f ljos en los ast ros y el alma en el mar.

A menudo ruegan a l os d io s es , l e van ta n do sus manos suplicanres,

con el pecho violenramenre sacudido".

Cay6 enc ima, como sobre una veloz nave cae una a la v io lenra,

henchida por los vienros bajo las nubes, y toda ella

se cubre de espuma; un terrible viento sopla en las velas:

los marines tiemblan espantados en sus corazones,

pues casi nada los separa de la muerte+'.

y calor, delira y es sensata (pues ya siente ternor, ya esta a

punto de rnorir), tanto que no semuestra una sola pasi6n,

sino un ciimulo de pasiones? Todo esto les sucede a los ena-

morados, pera, como he dicho, la eleccion de los momentosmas prominentes y su reunion en uno solohan producido Ia

obra maestra'", Del mismo modo, me parece, tambien en la

descripci6n de la tempestad el poera" elige de entre las cir-

cunstancias las mas aterradoras. 4 EI autor de laAr imaspea

cree, por su parte, que esterrible esto:

6 Arat083 trato de imitar esto mismo:

Un pequefio lena los separa del Hades,

Esclaro para todos, creo, que este texto poseemas ador-

no que miedo. 5 ~ycomo 10hace Homero? Escojaseun ejem-

plo entre muchos:

s610que compuso un verso mezquino y gracioso, no

terrorifico. Ademas, pone un limite al peligro al decir "un

lefio los separa del Hades", pues 10aparta. EIpoeta, por el

contrario, no pone limite a 10terrible ni una sola vez, sino

que describe a los marinos a punto de morir siempre y casi

con cada ola. Adernas, al forzar las preposiciones, cormin-

mente separadas, a unirse y a fundirse en contra de su natu-

raleza: {me IC Bavaioto, hace padecer al verso un terror

semejante al desastre que amenaza, y con la presion sobre

laspalabras ha representado maravillosarnente el desastre y

casiha estampado en el estilo la forma misma del peligro:

v n e l C Bavaro to cpepovrat8 4 .7 No de otro modo hace

Arquiloco en su pasaje sobre el naufragio"; y Demostenes

en la descripci6n de la llegada de la noticia: "Era, pues, la

;")EI breve y admirable comenrario que Pseudo-Longino reserva para el poema de Safo

y la mencion de Arquil oco (a qui enes se suman, en otros sirios, los nombres de

Estesfcoro, Simonides, Anacreonte, Baquilides y Plndaro) son reveladores del cambiode perspecriva sobre la valla de los generos literarios que opera la crftica de la temprana

epoca imperial respecro de la concepcion fuerremente jerarquizada de Aristdteles, que

no presr aba c redi to a los generos menores y , en part icular, a la Ii ri ca . Pa ra este 10

decisive estribaba en la acci6n y en su configuracion estructurada en un rodo coherente,

La nueva perspectiva resulra especialmente apta para la concepcion que el anonirno

riene de 10 sublime [ irerar io, que, como ya fue anticipado en elcapitulo I , no depende

del desar ro llo cont inuo de l rodo , sino que se rnani fi es ta de maner a i rrupriva en un

memento agudamenre singularizado. En este sentido debe entenderse tarnbien eI uso

que hace del concepto del " todo' ('ro o..l.ov): este no se refiere aquf a la unidad de la

accion , s ino a la c o be r en c ia e n tr e el motivo y l o s re curso s £ s t it h t ic ( ) s.

8. Sc. Homero,

.. La Arismapea (cf. Kinkel, Epicorum Graecorum Fragmenta, 243 ss.) es atribuida al

milagre ro Ar isreas de Proconeso , s abre el cual info rr na Herodoro (IV 13-15) . La

epopeya narra la lucha de l os arismapeos, pueblo mfrico del norte vecino a los

hiperb6reos , dorados de un 50[0 ojo, con los gri fos que custod ian e l o ro .

" [ /{ada XV 624-628.U Nato de Solo i (circa 315-240 a. C.) fue disdpulo de Menecrates. La referenda esa

su poema asrronomico Fenomenos 299.Hi Aqul, como pocas lfneas mas arr iba, el Pseudo-Longino repite par te del verso f inal

del pasaje de Homero recien citado. Dejamos el texto en griego para rnostrar la fusion

inusitada de las preposiciones imo y £K .

8$ Los fragmenros de Arqutloco de Paro (circa s. VII -VI a . C. ) es tan regi st rados en

Diehl. No esei claro a que texto del poeta se ref iere el anonirno; se cree que podrfa ser

[aelegfa por la muer te de su cuf iado (fr . 10-12), pero tambien podria trararse de OltOS

poemas (cf . f ro 21, 43) .

44 45

Page 24: De Lo Sublime - Pseudo-Longino

5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 24/68

d "v di 86 Ell .tar e . .. , Ice. os exrrajeron cuidadosamente. por de-

cirlo asl , los puntos mas sobresalientes segun su meriro, sin

unir a la composicion nada superficial, indigno a pedante.

En efecto, estas cosas dafian el conjunro, como hacen las

fisuras y resquicios en los grandes edificios fuertemente co-

nectados en sus partes.

XI. 1 A 1 0 que acabamos de examinar se agrega la

excelencia que llamamos "amplificaci6n"B7, que se da cuan-

do los hechos y los conflicros permiten, de manera perio-

dica, muchas intercalaciones de preambulos y pausas, de

modo que se suceden en continuidad grandes expresiones

en progresion gradual. 2Ya sea que esto resulre por el uso

de lugares comunes, 0 por el reforzamiento 0 insistencia

en los hechos 0 los argumentos, 0 por la organizacion de

acciones y emociones (pues hay innumerables formas de

amplificacion), es preciso que el orador sepa de todos

modos que ninguno de estos medios puede bastarse a S I

mismo sin 1 0 sublime, salvo, por Zeus, en los casas en

que Se trate de mover a cornpasion 0de atenuar la expre-

sion. Si le quitas 1 0 sublime a las dernas formas de la am-

piificaci6n, es como S 1 Ie arrancaras el alma al cuerpo: in-

mediatarnenre, sin la partic ipacian de 1 0 sublime, pierden

todo vigor y se vuelven hueras. 3 Por claridad, sin embar-

go, es necesario precisar brevemente de que modo los pre-

ceptos que ahora expongo difieren de 1 0 que dedamos mas

arriba (se hablaba allf de como delirnitar los momentos

mas prominentes y de componerlos en una unidad), y de

que modo se distingue, en Hneas generales, 1 0 sublime delas amplificaciones.

XII881 La definicion que dan los tratadistas no me re-

sulta satisfactoria. Laamplificacion, dicen ellos, es un discur-

so que confiere grandeza a los asuntos que se abordan. Pero

esta definicion es aplicable por igual a 1 0 sublime. a la emo-

cion y a los tropos, puesto que todos estos elementos prestan

cierta grandeza al discurso. A rot me parece que la diferencia

entre ellos es que 1 0 sublime reside en la elevacion, y la am-

plificacion, en carnbio, en la abundancia; par eso a menudo

1 0 primero puede hallarse en un solo pensamiento, mientras

que la otra, en cambio, esta ligada siernpre ala cantidad y la

sobreabundancia. 2 Para dar una definicion concisa: la am-

plificacion es el acopio de todas las partes y topicos que son

importances para un asunto y el reforzamienro de 1 0 expues-

to por medio de la insistencia'", Se diferencia de la prueba en

que esta busca dernostrar el punto en cuestion ...

. . EIcapitulo esci dividido en dos secciones , entre las que seext!endc una laguna de dos

folios. En la primera se trata de la def inicion del recurso cxaminado, en la segunda, se

inicia una comparacicn entre Platen. caracrerizado par la abundancia de su discurso,

y Demosrenes, que sobre sa le en la vehernencia, En cuanro a esce ul t~mo, Pseudo-

Longino 10 ricne en la mas alta estirna: en la galeda de los grandes literates de 10

sublime, s inia en los dos lugares erninenres a Hornero, para la poesfa, y a Dernosrenes,

pam la 0rawr ia. EI fundamenro del par ang6n puede ser retrotraldo a la resis del

unoni mo scgdn la eua! es posible una sublimidad sin pater ismo, que ali i es ilusr rado

con un pasa je horne rico (Vl ll 2).

,., De aquf s e pueden infe ri r, a l menos desde el punro de vis ta conceptual, algunas

observaciones sobre el vinculo entre acumulacion y arnplif icacion. Si bien en ambos

cases Pseudo-Longino se re fiere a un procedi rnicnro de se leccion y ~co? io de

caractensticas del terna tratado, en la acurnulacion, no obstante el rasgo cuanntanvo que

[c es propio, esrd en juego una labor de compresi6n --de condensaci6n- de la

s•. ~em6scenes, .Par fa coron,: 169: un mensa jer o comunica a l pueb lo a teniense queFilipo ha conquisrado Ia vecma ciudad de Elatia.

87 El r errn ino usado es (liil;r}al~. Todo el rexto sobre la amplifieaci6n que se ha

conservado +-desccnrada una laguna en el cap itulo XII - ca rece de ejernplos de los

cuales se pudiesen e~craer concIu~iones al respecro, que vayan mas alld de Ia regia

gene~al ? e Ia adecuacion entr~ rnonvo y estilo, EI interprete debe remiti tse, pues, a lasdescripciones y los comemanos que ofrece Pseudo-Longino.

4647

Page 25: De Lo Sublime - Pseudo-Longino

5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 25/68

-I.( laguna) 90

mostenes esen las emociones terribles y vehernentes y all i donde

conviene conmover rotalmente al auditor; la profusi6n, en cam-

bio, conviene cuando se trata de agotar un terna, pues se adapta

mejor al desarrollo de un t6pico, ala digresi6n lasm a s de la s veces,

a los pasajesdescriptivos, ala elocuencia de aparato, al terna hisro-

rico 0de filosoRade lanaturaleza y a no pocas otras partes.

XIII. 1 Para volver a Plat6n, que fluye silenciosamente

pero que no esmenos grande, tu no ignoras su estilo, gracias

a (Us l ecturas de la Republica. "Aquellos que no conocen la

sabiduria y lavirtud", dice, "ypasan e l riempo en banquetes y

cosas semejantes, son arrastrados, al parecer, hacia abajo, y asf

van errando toda la vida; nunca elevaron su mirada hacia la

verdad ni aspiraron a ella, ni disfrutaron de un placer durade-

ro y puro, sino que, como bestias, con los ojos vueltos hacia

abajo, son arrastrados hacia la tierra y a las mesas, se alimen-

tan y hartan de forraje y satisfacen sus pasiones, y por la avi-

dez de estas cosas cocean y chocan mutuamente con cuernos

y cascos ferreos, hasta matarse por su insaciable voracidad"95 .

2 Este var6n nos rnuesrra, si no queremos desdefiarlo, que

ademas de los mencionados hay otro camino que lleva hacia

1 0 sublime. ~C6mo y cual es? La irnitacion y emulaci6n de

los grandes escritores y poetas preterites". Y esto, amigo, es

algo que hemos de tener intensamente en la mira. En efecro,

muchos son llevados por un espfritu ajeno que los inspira,

. ..fastuosamenre?', como un oceano que se expande en

vastos espacios de grandeza. 3 Por eso, ami entender, respectodel lenguaje, el orador'", paretico por exeeleneia, posee mas

fuego yarde mas intensarnente, mientras que el otro, inm6vil

en un espacio de majestuosidad y de magnifica solemnidad,

no se puede decir que sea frfo, pero no se enardece de igual

manera. 4 Tambien en esto, me parece, querido Tereneiano (y

hablo en lamedida que nos esta perrnitido a nosotros losgrie-

gos opinar sobre estos asuntos), consiste ladifereneia en gran-

deza entre Cieer6n y Dernostenes'". Esre, por 1 0 general, se

eleva a una abrupta sublimidad, Cieer6n, en cambio, sederra-

rna con arnplitud. Nuestro comparriota, pot la fuerza, rapi-

dez, vigor y violencia con que incendia y destroza todo, podrfa

ser cornparado con un rayo 0un relampago. Cieer6n, me pa-

reee, es como un incendio que se propaga y devora todo a su

alrededor, y se extiende por doquier con una llama abundante

y duradera que se nutre a sf misrna en su ineesante comb us-

ti6n.5 Pero esto lo podriais juzgar mejor vosotros?', Donde se

expresa mas oportunamente el estilo sublime e intense de De-

mulriplicidad de aspecros invocados en una presenraci6n cualirariva del rema como

rota l idad, En cambio, l a a rn p li fi ca ci on e s inseparable de l a ex ten sion discursiva, que no

5610 echa mana de los ra sgos rfp icos 0 re levances del a sunro , sino rambien de los

top icos l ir era rios que son fr ecuenrados en su rra ramienro , En es te sentido, los dos

podr fa~ conside rar se como variedades de un recurso mas general . que aqu i queda

innorninado,

'I' Faltan dos folios en P .

'J Se refiere a Platen.

92 Demostenes,

"' Plutarco (Dmllfstenes 3) seiiala que Cecil ia abord6 - inadecuadamente- Ia diferencia

entre Cker6n Y Demosrenes,

.. E s decir. los romanos .

." EI anonimo cira abreviadarnenre de R~Plibl ica IX 586a-b. La descripcion que haee

d el e sr il o de Plat6n esrd elaborada imita tivarnente a partir de una imagen de Teeteto

144b. Can el la s e induce tarnbien e la sunto -la imi tadon- que abordar a el an6n imo

en esre y el s iguienre capitulo. de un modo que lees preferenre: ofrecer en su propio

discurso la prueba ilustrativa del concepto 0 tema que r rara,' I < , Queda plaoteadci a sf e l rema: la irnitacidn de los grandes modelos lirerarios prerer icos,

4849

Page 26: De Lo Sublime - Pseudo-Longino

5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 26/68

del misrno modo como reza la tradicion acerca de la Pitia,

que, al aproximarse al tripode, sobre una hendidura en la

tierra de la que, segun sedice, asciende elaliento divino, que-

da prefiada con un poder dem6nico yal punto anuncia susoraculos inspirados. De igual manera, del genio de los anti-

guos fluyen efluvios, como de boquetes sagrados, hacia las

almas de quienes los emulan, e incluso los que no son facil-

mente arrebatados son llevados al entusiasrno por la grande-

za de otros'". 3 (Estuvo solo Herodoto al imirar a Homero?

Antes de el estuvieron Estesfcoro '" y Arqufloco, y mas que

todos ellos Platon, que traz6 hacia sf mismo innumerables

arroyos desde el manantial homerico. Y tal vez habrfarnos

I

IJI

que posee graviraclon de principia desde eI hclenisrno: su noci6n parcce haber s ido

acuriada primeramente por Isocrares (cf. Pllnegirico 8). pero e 1 antecedenre fundamental

para el an6n imo ha de ser Dion isio de Ha lica rnaso, En un fragmenro de su esc ri to

Sabre fa imitacion se lee! "La mimesis es una acrividad que irnita eI modelo con ayuda

de una arencion precisa; la ernulacion (S'i)Am) es, en cambio, un anhelo del alma que

es arrebarada de adrniracidn por aquello que le parece bello" ( fr . I II 200, 22-25).

Sobre la pecu liaridad de es ra nocion conviene apunrur que con e ll a s e desp laza e l

concepro de ui uno« r desde el nexo ent re obr a arrf st ica y modelo natural bacia las

re lac iones int ra-i ir era ri as en tre los auto re s en v is ta de la eminenc ia de la obra , La

acepci6n perrinenre del rermino no corresponde aqui, por 10 tanto, a la representacion

de una realidad dada (aun si eI dato de esa real idad se debe a la propia ope racion

artfstica), sino ill vinculo de emulacion que l iga a un sucesor con su paradigma . En su

anaHsis de [0 sublime, Pseudo-Longino encuentra , en diversos momenros . diversas

razones para reducir Ia validez de [aconcepcion rnirner ica del arte, s i bien no llega enninglln momento a cuestionarla en sentido propio: esra sigue br indando un suelo

fundamental para pensar la relaei6n entre la puesr a en d iscurso de los hechos y los

hechos misrnos; pero es clare que no esesra rclaei6n 10 directarnente eoncernido en la

experiencia de 10 sublime.

'17 La vieja concepcion que atr ibuye la creacion poerica al encusiasmo, es decir , a un

estado de t rance debido a la posesion por un poder d iv ino ( la Musa ), e s, por dec irlo

< l s i , secular izada en esre pasaje y en su secuela, bajo Ia merafora de la Fuente y de los

innumerables arroyos que de ella manan hacia l a obra del irnirador (c( la referenda a

Platon en 3), dando lugar a uno de los prirneros documenros his toricos de la[cor ia de

las influencias Iiterarias,

Hablamos de secularizacion y, no obstante, t ambien puede pensa rs e a la inversa , y

suponer que e l anonimo esrd dcvo lviendo le a la poesta su aura ancest ral rndg ico-

religiosa,

',. Los fragrnenros de Esteslcoro de Hirnera (circa fines del s. VI - comienzos del V a.

C.) esrdn contenidos en Diehl.

necesitado algunos ejemplos, silos de laescuela de Amonio"

no los hubieran reunido en una dasificaci6n por categorfas. 4

Pero no es robo esta practica; es como cuando se acufian be-

lIas formas en una FIgura escultorica 0una producci6n artfs-

rica, Ya mf me parece que lEI00 no habrfa podido hacer flore-

cer tanta belleza en su doctrina filosofica y aventurarse tan

frecuentemente en la materia y ellenguaje de la poesfa, si,

por Zeus, cual joven arleta frente a un rival hace tiernpo con-

sagrado, no hubiera combatido lleno de ardor con Homero

para alcanzar la palma, tal vez de modo demasiado ambicio-

so y como esgrimiendo la lanza. Pero no dispute imiti lmen-

te, pues, como dice Hesiodo, "es buena esa rivalidad para los

mortales'"?'. Yen realidad esbella esa lucha, y la corona mas

digna de la gloria, cuando incluso ser superado por los anti-

guos no es deshonroso.

XlV. 1 Tambien es bueno que nosotros, cuando nos

esforzamos por alcanzar la sublimidad y la grandeza de pen-

samiento, nos imaginemos en nuestras almas c6mo habria

dicho Homero, dado el caso, la misma cosa, como 1 0 habria

hecho sublime Plaron 0Demostenes, 0Tuddides en Ia his-

toria. En efecro, al presentarse ante nosotros esos grandes

personajes como modelos de emulaci6n, guiaran de alguna

manera, como antorchas, nuestra alma hacia las medidas idea-

lesde perfecci6n. 2 Y aun mas si grabaramos en nuestro pen-

samiento esto: "~C6mo habrfan escuchado esto que yo digo

." Amonio (s. II a. C.) fue d isdpu lo de Aristarco y 10 sucedi6 en la direccion de la

biblioteca de Alejandria. Sobre el estudio aludido, cf escolio A a Il lad« IX 540.

1110 Sc, Platen.

101 Hesfodo, Obras y d im 24.

50 51

Page 27: De Lo Sublime - Pseudo-Longino

5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 27/68

Homero 0 Dem6stenes, si hubieran estado aqui presentes?

~C6mo habrfan reaccionado ante eso? Realmente es un gran

experimento sorneter nuestros discursos ante tal tribunal, ante

tal audiencia, e imaginar que damos cuenta de nuestros escri-tos ante esos grandes heroes, como jueces y testigos. 3 Yserfa

un estfmulo aun mayor agregar: ~Si escribo esto, c6mo 1 0

recibira la posteridad? Por eso, si alguno teme no decir nada

que 10sobreviva, entonces es inevitable que las obras produ-

cidas por semejante espfritu sean irnperfecras y ciegas, como

abortos, completamente incapaces de llegar a la perfecci6n

para asegurarse la fama de la posteridad 102.

xv. 1Las imagenes, joven amigo, son tarnbien muy

adecuadas para producir majestad, magnificencia y energia,

As f al menos [lasllamamos aquf] 103; otros las Haman "figura-

ciones", En general, por la palabra "fanrasia'"?' se entiende

todo pensamiento que de algrin modo suscita una expresi6n

verbal, pero ahora se usa este nombre para indicar aquellos

casos en que, bajo el entusiasmo y la pasi6n, pareces ver 10

que dices y 10pones ante los ojos de los oyentes'?' . 2 Cierta-

mente no se te escapara que una cosa es la fantasia en la orato-

ria y otra distinra en lapoesfa, ni que el fin de esta es el asorn-

1

1

j bra, mientras que el de la otra es poner evidencia en los dis-

cursos'P'. Pero ambas buscan igualmente la participaci6n afec-

tiva 107 y 10 conmovedor:

Madre, te suplico, no me lances

esas vlrgcnes can ojos ensangrenrados y can forma de serpienre.

AlH, m u y c erc a, saltan sabre milOa.

y

jAy! Me rnatara, ~Ad6nde huir?"l"

Aqui es el poeta misrno el que ha vista a las Erinias y

casi ha ob1igado a los oyentes aver 10que el habia imagina-

do. 3 Euripides ciertarnente hace todos los esfuerzos por re-

presentar en la tragedia estas dos pasiones: la locura y el arnor,

en 10que obriene resultados casi mas felices que en todo el

resto, pero no duda en afrontar rambien otras formas de la

imaginaci6n. Y aunque por naturaleza no posee en modo

alguno una disposici6n natural para 10grande, ha constrefii-

do su propia naturaleza a ser tragica en muchos lugares, y

ID Las pregumas a rri cu ladora s del p rlnc ip io de la imitatio forman una secucncia

gradual.en imporrancia: y se disponen segiin disrinros ricrnpos y posiciones: pasado

en la prunera, que concieme a t lugar del produceor, presence en la segunda, rcferida 3 1

lugar del receptor, futuro en la tercera, que abarca a la universalidad del genero

humano (recuerdese 1 0 ser ialado a esre respecto en V 4).

10 Completamos el sentido del rexrc s iguiendo a Brande.

:.'~'EI .ter~in~ ¢av;aaia queda traducido tanto por "fantas ia" como por " imagen" 0

irnaginacion .

"' I EItenor de esta definicion evoca eI consejo aristotelico a los poems. de "estructurar las

f:ibulas y per feccionarlas con la elocuci6n poniendolas ante los propios ojos 1 0 mas

vivarnente posible (on wiJ.wra npo OIlJ.uZrwv uOipevov)~ (Poet . 1455a 23), asf

como rambien su comprensicn de la vir tud rnanifestanre de la merafora, que consiste

en "poner a lgo ante los o jos en cuanco se 10 significa en acto" (npo ol l l l6.rwv .aura

noieiv, oaa £VEp yOUVTa OllWVEI, Ret . III II. 1 411 b 25 s.• c£ t am b ie n 1 4 05 b

11-13). Ciertarnenre, es ra r ecomendaci6n , basada en e l p rinc ip io de la ivapYEIa

(evidcncia), esta dirigida ante todo a evirar las contradicciones (ra bnevavtla) en la

construcci6n Y el desarrollo de la fabula, pero se complementa en un senti d o mas

proximo a t de Pseudo-Longino can el segundo consejo, que encarece per fecdonar la

obra "rambien con las actirudes (Kal tois axnJwalv). pues, par riendo de la misma

naturaleza, son muy persuasivos los que estan deurro de las pasiones ( 1 1 : 1 Oavwrawt

yrtp ano Tij~ aUTij~ 1>vaew~ oi iv rois nuOeaiv rialv)" (1455a 29-31).

106 En la concepcion del anonimo, el papel de la fantasia es 1 0 que rr aza la i in ica

diferencia de peso entre poesla y oratoria.

"'7 Seguirnos la sugerencia de Lebegue y leernos ouunaee».

10. Euripides. Ormes 255 S5.

I I ) " Eurfpides, l figmia en Tduride 291.

525 3

Page 28: De Lo Sublime - Pseudo-Longino

5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 28/68

cada vez que rrata grandes temas, como dice el poeta:

I

I

I•1

can la cola, par ambos lados los fIancos y las ancas

se golpea, y se excita a S I mismo para la batalla'!",

5 Esquilo osa aventurarse en imagenes de 1 0 mas heroi-

cas, como en los S ie te c on tr a T eb a s, cuando dice:

Avanza, pero no superes e l c ie lo de Libia,

pues el aire falro de humedad arrasrrard tu car ro hacia aba]o!" ,

Siere capitanes, imperuosos guerreros,

inmolan un toro sabre un escudo de negros nudos,

y surnergiendo las rnanos en la sangre del toro

juran por Ares, Enio y Panico,

e l sanguinario'!',

4 Cuando Helios entrega las riendas a Faet6n:

"Marcha y di rige tu curso hac ia las siere Pleyades ",

Habiendo escuchado esto, el n ifio tom6 las ri endas;

azote los f lancos de los a lados cor ce les ,

l es d io r ie nd a s ue lt a, y aquellos volaban po r los pliegues de l cielo,

Su padre, montando derris sabre e l dorso de Sir io,

aconse jaba a su hi jo : "Anda en esa d ireccion ,

por acd rnueve tu carro, por alld",

en el momento en que se juran la muerte unos a otros,

sin piedad. Algunas veces e l expresa sus pensamientos sin ela-

borarlos, de modo grosero y tosco, como la lana en bruto.

Eurfpides, para rivalizar, se expone a los mismos peligros. 6

En Esquilo, el palacio de Licurgo es posefdo extrafiamenre,ante la aparici6n de Dionisio, por el espfritu divino:

dice, y luego continua:

La casa esni pose fda por un d ios , y el techo es presa de un furor

baquico!".

2No dirfas ni que el alma del escritor se sube al carro y

vuela sobre los corceles, compartiendo el peligro can ellos?

Pues sino sehubiera dejado transportar ella misma por aque-

Has impulsos celestes, jamas podria haber imaginado una es-cena similar. Semejantes son sus palabras sabre Casandra:

Euripides expresaba la misrna idea de modo mas ate-

nuado:

Y todo el monte era presa del furor bdquico!".

Oh, r royanos, amigos de los caballos!",

7 Encumbrada es tarnbien la imaginaci6n de S6focles

en el momenta de la muerte de Edipo, cuando este se dirige

a su propia sepultura en media de presagios divinos'", y res-

IlU I l iada xx 170-171. Hornero compara a Aquiles Con un leon her ido,

III Del FaeMn de Eurfpides solo se conservan fragmenros; esre corresponde al fro799

Nauck.

uz Fr. 935 Nauck, que corresponde a una obra desconocida de Eur ipides .

".1 Esquilo, Siet« contra Tebas 42-46., ,' EIpasaje pencnece ala tri logfa Liaaguea , perdida, que hablaba de Dioniso en Tracia

y de como Licurgo fracaso en oponersele.ll5 Euripides. Bm;(I1/tes 726. Un mensajero descr ibe las bacanales en el Cireron al rey

Penreo de Tebas,,,6 Sofocles, E d ip o e n C olo na 1586-1666.

54 55

Page 29: De Lo Sublime - Pseudo-Longino

5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 29/68

pecto de Aquiles, cuando se aparece sobre su rumba a los

griegos que se disponen a volver por mar a su patria!": una

escena que no se sialguien la ha tratado mas sugestivamente

que Sirnonides!". Pero seria imposible cirar todos los ejem-plos, 8 Por Otra parte , como he dicho, en los poetas se da una

tendencia a las exageraciones fabulosas que sobrepasan todo

1 0 creible, mientras las m a s bellas irnagenes del orador siern-

pre conciernen a 10vfvido y veridico. Las excepciones tienen

un aire extrario e inoportuno cuando el terna del discurso es

poerico y mftico, conduciendo a todo tipo de absurdos. Asi

hacen los rerribles oradores modernos, que ven Erinias como

los personajes de la tragedia; pero estos genies no son capaces

de entender que cuando Orestes dice:

corriera a prestar toda la ayuda posible. Y si despues llegara

otro a decir que tal es el que los ha dejado huir, este morirfa a l

punto, sin que se le dejara hablar"!". 10 As!, par Zeus, hizo

Hiperides!", cuando fue acusado despues de la derrota por

haber propuesro la liberaci6n de los esdavos: "Este decreto",

dijo, "no 10propuso el orador, sino la batal1a de Queronea".

Asociando a la argumentacion sabre los hechos la imagina-

cion, e l orador sobrepasa can ella los limites de la persua-

sion. 11Naturalmente, en casas como estos prestamos siern-

pre oido a los acentos m as fuertes, y par tanto nuestra aten-

cion es desviada del aspecto demostrativo hacia aquello que

irnpresiona la irnaginacion y con su esplendidez eclipsa la si-tuacion real. Y no es il6gico que nos pase esto: en efecto,

cuando dos cosas se unen, siernpre 1amas fuerte atrae hacia sf

la potencia de la otra.

12 Esto essuficiente acerca de 1asublimidad en los pen-

sarnientos nacida de la grandeza de animo por imitacion 0

par imaginacion 123.

XVI124 1Este es ellugar donde pasamos ala exposicion

de las figuras, puesto que tarnbien estas, como he dicho, apor-

Dejarne, ttl eres una de mis Erinias

que me arerra por la cinrura para lanzarme al T:irtaro"9,

imagina esto porq ue delira. 9 lCual es, pues, la potencia

de 1aimagen rerorica? Prestar a las palabras vigor y ernparfa

de muchas maneras, de modo que, imbricada con la argu-

mentacion de los hechos, no s610 persuada a los auditores,sino que los subyugue. "Ysi", dice 120, "de improviso se escu-

chara un gran clamor ante el tribunal y alguien nos dijera que

la carcel ha sido abierta y que los prisioneros se han fugado,

no habria ninguno, ni joven ni viejo, tan indiferente que no

," Demosrencs, Contm Timdcrates 208.

' " Hiperides de Arenas fue conremporaneo y sccuaz de Dernostenes, orador y pol lt ico

como el. L a escuela de Rodas llego 3 valorarlo mas que al propio Dernosrenes. Para esta

cira, cf. fT . 27, 28 Kenyon.

IB El texto esdudoso, Segun orra version: " . .. sabre lo sublime en e l pensarniento, que

nace pa r g ra ndeza de l alma , [0] por l a i rni ta cion 0 por el poder imagina ri vo" (Ga rda

Lopez , sigulendo la edicion de Russe ll ),

12. Reinhard Brandt indica la p ropues ta he cha por Whl rer Damm de suponer aqui una

g ran l aguna y de inrerpo lar en tr e el f in al d el c ap irulo XV y e l p ri nc ip io del XVI el

capi rulo XLIV, u lt imo de l t ra tado (v, Brandt , 124 ss. ). Los argumcn to s de Brandt a

favor de esra hip6resis SOn c laborados, peru no sufic ientes para a lterar la esrrucrura

transmitida del rexro , En 10fundamenta l, se refie ren al lugar que debe serle asignado

al traramienro del miOM, V. nues tra nota a XV 5.

117 Presumiblememe esta escena aparecfa en la tragedia Polixena. perdida,

"". Los [ragrnenros de Sim6nides de Ceos (circa 556·468 a . C.) esrdn regisrrados en

D ieh l. E I que cor responde a 10que rnenciona e l a n6nimo e s f ro209 B.119 Euripides, Orestes 264-265.

I!O Sc. Dernosrenes,

5657

Page 30: De Lo Sublime - Pseudo-Longino

5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 30/68

tan una parte importante a la grandeza si se las aplica del

modo debido. Pero ya que discutirlas todas prolijamenre se-

rfauna empresa enorme, masaun, interminable, veremossolo

algunas de las tantas que producen un esrilograndioso, conel fin de confirmar cuanto hemos expuesto. 2 Dernostenes

esti dando cuenta de su actividad po lf t ica , ~Cu<i lerala forma

natural de hablar? "No os equivocasteis, vosotros los que

afrontasteis la lucha por la libertad de los griegos: de esto

tenfaisejemplosbastanrecercanos,dado que tampoco seequi-

vocaron los que lucharon enMaraton, los de Salamina ni los

de Platea." Pero despues, como presa de una repenrina inspi-

racion y poseido por un dios, lanza aquel famoso juramento

por los heroes de Grecia: "No, vosotros no habeis podido

equivocaros, 1 0 juro par los que se expusieron al peligro en

Maraton" 125. Entonces, por lasola figura del juramenta, que

yo llamo aquf "aposrrofe",parece transformar a susantepasa-

dos en dioses, alsugerir laidea de que en nombre de quienes

han encontrado una muerte semejante sepuede jurar como

si fueran dioses; asf inspira en los jueces los mismos senti-

mientos de los que allfse expusieron al peligro y transforma

el tono natural de la argumentacion en un pasaje extraordi-

nariamente sublime y paterico, donde hasta los juramentos

masincrefblesparecen dignos de confianza,yal mismo tiernpo

inyecta sus palabras en el alma de quienes escuchan como si

fuera un balsamo y un remedio, aliviandolos mediante los

elogios, de modo que los induce a estar orgullosos POt la

batalla contra Filipa no menos que por lasvictorias de Mara-

ton ySalamina. En todos esroscasas, usando una figura, con-

siguio arrastrar asus oyentes consigo. 3 .Algunosdicen que el

getmen de estejuramenta seencuentra en Eupolis:

No, 10 juro par mi baralla de Maraton,

ninguno de estos atoementara impunememe rni coraz6n.

Pero no cualquier jurarnento es grande, sino que son

precisos el lugar, el modo, las circunstancias y el proposito.

Aquf no encontrarnos nada mas que un simple jurarnenro, y

dirigido a los atenienses que viven en la prosperidad y no

necesitan de estfrnulo. Adernas, el poeta no juro transfer-mando a loshombres en dioses para suscitar en sus auditores

un sentimiento digno del valor de aquellos, sino que de los

que seexpusieron al peligro pasa a algo inanimado, esdecir,

labatalla". Dernostenes, en cambio, pronuncia su juramen-

to ante hombres vencidos, de modo tal que Queronea no

aparezca ante los atenienses como un desastre, y, como he

dicho, aquel juramento es la demostraci6n de que aquellos

no seequivocaron en nada, y a I mismo tiempo un ejemplo,

una confirrnacion, un elogio, una exhortaei6n. 4 Aquf se

podrfa objetar al orador: "Tu hablas de laderrota de tilpoll-

ricay despues juras por lasvictorias", por 1 0 eual aquel, en 1 0

que sigue, sopesa y regula la elecci6n de las palabras, mOS-

trando con su ejemplo que incluso en el frenesf baquico con-

viene permanecer sobrio, "Por los que se expusieron a I peli-

l15 Demostenes, Po r la corona 208. Todo el pasaje es celeberrimo y muy ci ta do por los

entices y erudiros de la epoca roman a .

I~.upolis, fe. 90 Kock (Comicorum Atticorum Fragmenta I 279 ), p er reneci enre a 13

cornedia L os D e mo s.

5 859

I

i

I

Page 31: De Lo Sublime - Pseudo-Longino

5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 31/68

gro en Maraton", dice, "por los que participaron en la baralla

naval en Salarnina y Artemisio, y por los que se formaron en

linea en Platea". Pero nunca dice: "los vencedores", sino que

evira siempre la palabra que designa el resulrado de la lucha,pues este fue feliz y contrario al de Queronea. Por eso, ade-

lantandose a sus oyentes, agrega enseguida: ''A todos ellos la

ciudad los ha honrado can un funeral publico, Esquines, y

no solo a los que triunfaron"!",

XVTI. 1En esre lugar no deberia soslayar, amigo mia,

una observacion hecha por mi. Sere muy breve. Las figuras

refuerzan par naturaleza 10sublime y este, a su vez, las respal-

da maravillosamente'". Te dire donde y como ocurre esto.

Una peculiar sospecha despierra el uso artificioso de las figu-

ras; se recela astucia, doblez y falacia, y sabre todo cuando el

discurso seda ante un juez principal, y especialmente ante un

tirano, un rey, un magistrado; pues esta persona seindigna si

10 embaucan como a un nino insensato can las artificiosas

figuras de un avezado orador y, tomando los safismas como

una afrenra personal, en ocasiones se enfurece del todo, y

aunque domine su ira, se resiste completamenre a la persua-

sion de las palabras. Par eso se manifiesta oprimamente 1a

figura cuando permanece oculto que es figura 129.2 La subli-

me y la pasion ofrecen, pues, un anddoto y un auxilio asorn-

broso contra la sospecha debida a 1 empleo de las figuras, y e 1

artificio, rodeado de alguna manera por el esplendor de labelleza y la grandeza, queda oculto y se sustrae a toda sospe-

chao Prueba suficiente es el ya mencionado: "La juro por los

heroes de Maraton". Pues ~como ha encubierto el orador la

figura? Manifiestamente, por su mismo esplendor", Pues

casi como las1uces tenues seapagan bajo los rayos del sol, asi

tambien los artilugios de la retorica se oscurecen cuando en

tomo se difunde enteramente la grandeza. 3 Tal vez algo no

muy distante de esto ocurre en la pintura: pues sabre e 1 mis-

mo plano estan la sombra y 1aluz en los colores, y sin embar-

go es la luz la que se adelanta a los ojos, y no solo resalta, sino

que parece estar mucho mas cerca. Asl rambien en los discur-

so s las pasiones y 1 0 sublime estan mas cerca de nuestras a l-

mas, y par cierta afinidad natural y por su resplandor siem-

pre se manifiestan m a s que las figuras, ensombrecen su artifi-

1"" Este j uego de encubrimienro del a rte es, pues, lac lave de lasoluci6n anredicha , Cf.

la rcferencia a esta operacion en Quinriliano, lnst. Or. XII 9. 5 . E I r azonarni ento de

Pseudo-Longino parece c la ro : dondequie ra que resalre la expresion e laborada , estaa cu sa e l e ncubr irni cnto de los p rop6 si to s del emi sor . Rep ir iendo , as l, una p re rn isa

fundamental de toda la concepc ion anrigua --desde Gorgias y s u reorfa de la amirl]

(engario) en adelnnte=-, el arte se inscr ib e del l ado de l a a p n ri e nc i a d o lo s a. Siendo, sin

embargo , n ec esar io el ernp leo de l as f iguras en v is ta de l a e levacion de l d iscur so , l a

soluc i6n no estriba , desde luego, en desecharlas, sino en disimularlas, Es la misma

potencia de engano de 1 3 F igu ra - -de l u rt e mi sma - l a que o fr ece , pues , l a sal ida .

Can todo, 13r6rmula de Pseudo-Longino no es simple. Aparenremenre , habla de una

vir tud de auro-encubrimienro de la flgura misma. Poco mas ade lanre, esta suposic ion

pareciera ser confirmada con 13 reirerada alusion al j urarnento de Demosrenes, donde

el orador encubre (aJriICpvrpc) l a F igu rapo r obra de su p ropi a luz ( ,ql ¢w,i aVT/p.).

S in embargo , es ta e s una pres ta da luz : no p roc ede de l a f igura, s ino, por a s! d eci r, de l

espiritn que la anima: precisamerue la sublimidad y e l paret ismo son un antfdoro y un

auxilio rnaravilloso contra la sospecha debida al ernpleo de las figuras, d isimulando su

cardcter arriflcioso.

1 . ' " Sc. de la figura.

127 Demostenes. op. cit.

118 Esre capitulo ofrece una importanre consideracion general , la primera de una serie

de tres ( lasorras se encuentran en los capirulos XXII y XXXII) , en las que se desarrolla

de rnanera fundamenral la inrencion central de Pseudo-Longino en su rratudo: evidenciar

la i~dispensable vinculacion de naturaleza y a rt e en l a p roducc ion de 10 sub lime.

Precisamente a estos lugares hay que acudir para dar cuenra de los pUntos esenc ia les de

es ta t es is , que conr iene l a so lu ci6n al p robl ema p lan re ado en I I, 1 : s i l a sub limidzd se

deb: exclusivarnenre a las dotes naturales 0 si Iees indispensable el arre, AI respeclO. es

pe rnnenre observar do s co sa s: no solo que e l supl emen ro que el a rr e p roporciona a la

~aturale7.a se suhordina a esra -10que ya habi a s ido adel an rado en eI capitulo 11-,

s rno rarnbi en que es ta subordina ci6n debe ocu rr ir en v ir tud de una dena fus ion ent re

ambas, y no de una meta concornitancia,

60 61

Page 32: De Lo Sublime - Pseudo-Longino

5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 32/68

cio y las manrienen, por asi decir, cubierras bajo un velo,

XVIII 1 (Y que diremos de las preguntas y de las cues-

tiones litigiosas? (No sucede acaso que las irnagenes peculia-

res de estas figuras hacen mucho mas fuertes y vigorosos los

discursosr!" "Decidme: ~esque quereis andar de un lado para

otro preguntandoos mutuamente: que se cuenta de nuevo?

~Hay una novedad mayor que el hecho de que un macedo-

nio este conquistando Grecia con la guerra? (Esta muerto

Filipo? No, por Zeus, s610 esta enfermo. ~Que diferencia

hay? Pues aunque el sufra una desgracia, vosotros creareis

enseguida orro Filipo"132.Y rambien: "Navegaremos hacia

Macedonia", dice, "perc (d6nde desembarcaremos?, pregun-

tara alguno. Sera Ia guerra misma la que revele los puntos

debiles de Filipo'":", E1asunto, enunciado sencillamente, ha-

bria sido de 10 mas languido, Pero el tono inspirado y el

rapido juego de preguntas y respuesras y el modo en que se

responde a sf mismo como si fuera otro, no s610 han hecho

mas sublime el discurso gracias al uso de una figura, sino

tambien mas convincente. 2 Los pasajes pateticos arrebatan

mas cuando parece que el que habla no 10ha prerneditado,

sino que 10ha generado la oporrunidad, yel preguntarse y

responderse a sfmismo reproduce la espontaneidad de la pa-

si6n. Pues casi al igual que quien se inflama de improviso al

ser interrogado por otro y replica con vigor yean la verdad

j

Imisma, asi la figura de preguntas y respuestas convence al

oyente, haciendolo creer falsamente que aquellenguaje tan

di d 1f d 1 . .. Sn v se di al13 4estu ra 0 es e ruto e a rmprovrsacron y se Ice como t .

Ademas, (pues se considera este pasaje de Her6doto como

uno de los mas sublimes), si asf.. .135

(laguna)

XlXl36 1 ...Las palabras se precipitan desligadas y pare-

cen derramarse, como anricipandose al mismo que las dice.

"Yentrechocando los escudos", dice jenofonte, "ellos gol-

peaban, luchaban, mataban, morian"137.2Tambien elpasaje

relativo a Euriloco:

C ru za m os , c om o o rd e na st e, p ar u n b os qu e d e e nc in as , ilustre Odiseo;

: 11f on do d e u n v al le v im os u n p al ac io b el la me nt e consrruidc!".

Estas expresiones desconectadas, maS no par eso menos

d.pidas, producen la impresi6n de una inquietud que ala vez

dificulta y hace avanzar. Esto el poeta 10ha conseguido por

medio del aslndeton.

1.14 EIpasaie es inreresante en 1 0 que respecra alempleo del concepto de Jl ipn(}t~ en una

de las acepciones - --enlfe las heredadas , coincidente con una de las mas habiruales-

que adrninistra Pseudo-Longino. En todo caso, la regia que enuncia. esre es la misrna

que ya hemos dicho preside redo el examen de los recursos anlsncos que esdn al

servicio de la producci6n de 10 sublime: el ant debe eclipsarse a si mismo en fa

upariencia de naturalidad, principle que. enunciado primcramenre a prop6sito de las

figuras en el capitulo que precede, encontrara su formulaci6n express en el capitulo

XXII.I." Una nueva laguna de dos folios inter rumpe el tcxro, No est3. c laro a que pasa je de

Herodo to a lude Pseudo-Longino : s e supone que podrfa se r VII 21.

1 . 1 < . EI capitulo h a s u fr id o una gran mutilac ion,

1 . 1 7 jenofonte, Helen icas IV 3. 19.1 . 1 8 Odisea X 251-252. E s Eur iloco el que habla. EI pasaje era un locus communis para

ilustrar el aslndeton.

131 Las pregunras retor icas presran a 10 dicho una rensi6n mas eficaz e imperuosa:

pertenecen, por 10 tanto. a la cualidad parerica de l d i s cu r so.

1J2 Dernosrenes, Fil/picas I 10; como en otras ocasiones , el an6nimo cita can algunas

diferencias respecto de l texro original.1 .1 .1 IbId.

62 63

Page 33: De Lo Sublime - Pseudo-Longino

5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 33/68

xx 1La reunion de figuras en un mismo pasaje suele

tarnbien tener un poderoso efecto de movilidad, como cuan-

do dos 0 tres de elias se combinan en una suerte de coopera-

tiva y contribuyen as! a lograr fuerza, persuasi6n y belleza,

como hacen en el discurso Con t ra Mid ia s los asfndeton aso-

ciados a las anaforas y a las descripciones animadas: "Hay

muchas cosas que podria hacer el agresor, algunas de las cua-

les el que las sufre no serfa eapaz de contarselas a orro: par su

acritud, por su mirada. por su voz" 1392 Despues, para que el

discurso no sedetenga en las mismas cosas (pues en la mono-

tonfa se expresa la tranquilidad, mientras que en el desorden

la pasion, ya que esta es un rnovimiento y una convulsi6n del

alma), inmediatarnente acude a nuevas asindeton y repeti-

ciones: "par su actitud, par su mirada. por su voz, cuando

ultraja, cuando acnia como enernigo, cuando golpea con los

pufios, cuando abofetea"140. Can esto el orador acnia exacta-

mente como el agresor: con gal pes continuos va golpeando

la mente de los jueces, 3Despues, como una ternpestad, pro-

cede a un nuevo araque: "cuando golpea con los pufios, cuan-

do abofetea", dice. "he aquf 1 0 que trastorna, he aquf 1 0 que

pone fuera de sf a hombres que no estan habituados a ser

ultrajados. Nadie, contando estas cosas, serfa eapaz de repro-

dueir 1 0 terrible de ello"!". As! conserva siempre la naturale-

za de las anMoras y as!ndeton por medio de un cambio con-

tinuo, de modo que para el e 1 orden parece desordenado yel

desorden, a su vez, contiene un cierto orden.

XXI 1 Pues bien. coloca las partfculas, si quieres, como

hacen los seguidores de Isocrates'V: "Y ciertamente no hay

que olvidar tampoco que el agresor podrfa hacer muchas co-

sas, en primer lugar con su actitud, despues con la mirada y

finalmente con la voz misrna", Si contimias parafraseando asi

1 0 que sigue, te dar:is cuenta de que el Impetu y la aspereza de

la pasion, si 1 0 aplanas todo hasta la lisura con partfculas,

pierden su fuerza e inrnediaramente se apagan. 2 Del mismo

modo que si uno amarra los miembros de los corredores se les

priva de su velocidad, as!la pasion se resiste a ser obstaculizada

por pardculas y otras adiciones: pierde, en efecto, lalibertad de

su curso yel proyectarse como desde una carapulta.

XXII. 1En la misma clase hay que poner elh i perbaton,

Consisre en un orden que se desvia de la secuencia normal de

las expresiones y pensarnientos, yen else da, por asf decir, el

caracter mas verdadero de la pasion vehemente. Pues, en rea-

lidad, quienes esean posefdos par la colera 0el miedo, 0bajo

e l imperio de la indignaci6n 0de los celos a de cualquier otra

(pues las pasiones son muchas y hasta innumerables, y nadie

serfa capaz de contarlas), a cada momenta pierden e l hilo y

cambian de objetivo, saltan a menudo de un tema a otro,

intercalando parentesis de manera ilogica, y despues nueva-

mente vuelven alpunto de partida y se mueven de aquf para

alia. dominados por una continua agitaci6n como por un

vienro caprichoso, y as! alteran en cambio incesante y de mil

maneras las expresiones y los pensamientos y su orden y com-

!I

11!li,I1

U9 Demostenes, Contra Midia» 72.

14o Ibid. Aqul seguirnos la edici6n de Russell.

141 Ibfd.

141 En la escuela de Isocrares miliraron 'Ieopornpo, Iseo, 'Ieodecrcs e Hiper ides , entre

otros,

6465

Page 34: De Lo Sublime - Pseudo-Longino

5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 34/68

binaci6n naturales. Asirnismo, en los mejores escritores, por

medio de los hiperbatos, la imitacion se acerca a las obras de

la naturaleza. Y es que e l arte es perfecto cuando parece ser

naturaleza, y la naturaleza, a su vez, alcanza sulogro cuando

encierra en sf imperceptiblemente e l arre!". Como habla Dio-

nisio e l Focense en la obra de Her6doto: "Sobre e l filo de

una navaja esta nuestra suerte, varones de Jonia, ser libres 0

esclavos, 0mas aun, esclavos fugitives. Ahora, si esrais dis-

puestos a soportar penalidades, habreis de sufrir dolor, pero

luego sereis capaces de veneer a los enemigos" 144.2 En esto el

orden natural era: "Varones de jonia, ahora es el mornento

de soportar penalidades, pues sobre el filo de una navaja esta

»P '1h "d J . " ,uestra suerte . ero e a transpuesto varones e orna : asi

ha introducido repentinamente el objeto de ternor, como si

no tuviera prisa alguna, ante elpeligro inrninenre, de dirigir-

se primero a sus oyentes, Adernas, invierte el orden de las

ideas, pues antes de hablar de 1 0 que hay que sufrir (esre es, en

efecto, e l fin de su exhortaci6n) les expone ante todo la causa

por la que hay que sufrir, diciendo: "sobre elfi lo de una nava-

ja esta nuestra suerte", de modo que no parece hablar llevado

por la deliberacion, sino por la urgente necesidad. 3 Tucidi-

des es aun mas habit para separar con hiperbatos ideas que

Ij

:1

Ii

i.,

j

I

1

por su naturaleza van siempre unidas y son inseparables. De-

rnosrenes no es tan audaz como aquel, pero es el mas insacia-

ble en el empleo de esta figura, y con e I hiperbaton patentiza

el dramatis~o y, por Zeus, la improvisaci6n, e incluso arras-

tra a los oyentes al peligro de un gran hiperbaton145.4 A

menudo deja en suspenso el pensamiento con e l que habfa

comenzado e introduce, como en un orden extrafio e incon-

veniente, una idea tras otra venidas de no se sabe d6nde, ha-

ciendo remer al oyente par el colapso total del discurso, y le

obliga a compartir con agonia el mismo peligro que el del

orador146 ; entonces, inesperadamente, luego de una larga de-

mora, concluye al fin en el momento oportuno aquello tan-

to tiempo esperado, y as! conmueve mucho mas con la auda-

cia y la terneridad de los hiperbatos, Pero ahorrernonos los

ejemplos, por ser demasiado numerosos.

XXIII 1 Tarnbien las figuras llamadas pollptoton, acu-

mulaci6n, variaci6n y climax son, como til sabes, muy apro-

piadas para el debate oratorio, y contribuyen al ornarnento y

a todo 1 0 que es sublime y patetico. Pero ~c6mo los cambios

,.,j Se sugicre aquf 10que podrtamos llamar una comprensi6n ana/Ogica de la mimesis

literar ia , que no consisre s implernente en la reproduccion de un dererminado rema 0

modelo, s ino en la construccion del discurso en conformidad con eI modo en que 10

t ra tado acon[ece: as l, en la pr es enrucion del pel ig ro como riesgo de la dlbade del

dlscurso. Esra cornprension anal6gica puede considerarse como uno de los rasgos mas

originales de la concepci6n de Pseud~-Longino, Y precisa~ente en 10 que toea al

p rinc ip le fundamental de la teorfa anngua de l a rt e, Su ma~f1zesta en 10que cabrfa

denominar eI p r in c ip i a d e l dramatlsmo (e l es rar en la emocion que corresponde a la

accion irnirada) , que preside roda la explicacion de las f iguras , y que neva al auror a

enrender que este no sealcanza unieamente a traves de los:endimiemos re~eren~iales de

la dicgesis, sino, en e l grade maximo, a r raves de la propla pnformance dISCUfSlV3.No

se desarienda e I dilarado periodo (que ocupa todo el pa ragra fo 4) en que Pseudo-

Longino arguye y a la vez dernuestra con su propio ej~mplo esra idea. .

,.,. Una observaci6n similar se lee en X 6, a proposiro de la forzada union de las

preposiciones V J f O y E /C en Homero, que expresa e l peligro medianre la tor tura de las

palabras,

' '' ' Esra, despues de la ya consignada en el capfrulo X VII I, es la segunda enunciacion

del p rinc ip io que regu la el vinculo esencial de a rte y naruraleza en 10sublime, que

aiiade a la anter ior el rasgo especialmente desracable de dererminar ese vinculo con eI

concepto de mimesis. Si se atiende a 10 que desarrolla el anonimo a 10 largo del

capirulo, sc observard que la ¢Vat~ en cuesrion esla naturaleza anIrnica del ser humano

en la r iqueza y movimienro de sus pasiones, Esra ha de considerarse, pues, como una

de las acepciones fundarnenrales del terrnino y, de hccho, Ia mas relevante can respecco

a la sublimidad.

Sobre 13 nocion de mimesis , cf. rarnbien XVII I 2 Y XLII! 5.

H' Herodoto VI II.

6766

Page 35: De Lo Sublime - Pseudo-Longino

5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 35/68

de casos, t iernpos, personas, rnimeros y generos proporcio-

nan a veces tal variedad y vivacidad a las exposiciones? 2 Res-

pecto del mimero, yo digo que producen ornamento no solo

aquellos que son singulares segun la forma pero que si selos

examina se halla que son plurales por su sentido:

11I

1I

citado en otra parte: 4 "Ni Pelopes, ni Cadmos, ni Egiptos,

ni Danaos, ni otros muchos por naturaleza barbaros viven

junco a nosotros , s ino autenticos griegos, no mezclados con

barbaros, habitamos nuestro pais" 150, Y 1 0 que sigue. Pues por

naturaleza los hechos suenan m a s solerones cuando los nom-

bres se acumulan asi, en masa. Pero es preciso reservar este

procedimiento solo a aqueHos casos en que el argumento

admire esa ampliticacion, redundancia, hiperbole 0 pasion,

pues colgar campanillas por todas partes seria demasiado so-

fisticado .

XXIV 1Tambien 1 0 opuesto, esdecir, reducir los plura-

les a singulares, contribuye mucho a la subliroidad. "Des-

pues, todo el Peloponeso se dividio", dice!". "Cuando Frfni-

co puso en escena L a to ma d e M ile to , el teatro rompio en

llanto" 152.Reducir partes separadas a una unidad confiere mas

cuerpo al ruimero. 2 Yo creo que la raz6n del ornamento en

ambos casos esla misma: cuando las palabras son singulares,

transformarlas en plural produce el efecto de una pasion in-

esperada; cuando son plurales, concentrar varias cosas en una

unidad armoniosa, par esra transformacion en su contrario,

produce un efecto de sorpresa.

XXV 1 Si introduces hechos pasados como si estuvie-

ran ocurriendo ante nosotros, haces que el pasaje ya no sea

una narracion, sino una accion vfvida, "Alguien que estaba

cafdo", dice Jenofonte, "bajo e l caballo de Ciro, y era piso-

Repenrinamenre, (dice), una inmensa muchedurnbre

esparcidos poc la costa griraron: el anin!",

. j

sino que es aun mas digno notar que el plural, a veces,

suena mas grandioso por la multiplicidad.misma del rnime-

roo3 Como los versos de S6fodes sabre Edipo:

.

I

Ay bodas, bodas,

nos engendrasreis y despues de engendrarnos

hicisreis brorar orra vez la rnisma sirnienre y disreis a conocer

a padres, herrnanos, hijos, sangre de una misrna familia,

esposas, mujeres, madres y todos

los hechos mas vergonzosos que se dan entre los hombres!" . .

Todas estas cosas tienen un solo nombre: Edipo; y del

otro lado: Yocasta. Pero derramandose el mirnero en el plu-

ral , se rnultiplican tarnbien las desgracias. Como el uso del

plural en aquel famoso verso:

Parrieron Hectares y Sarpedones'!",

y el pasaje de Platen sobre los atenienses, que ya hemos

'·17 Se desconoce 31 autor,

,10 Sofoc les , Edipo Rey 1403-1408.

uo Tampoco se ha podido i d en t i f ic a r al autor d e e sr a l fn ea ,

I" Plaron, Menexeno 245d.

'" Demostenes, Par Itt corona 18., ,, Herodoro VI 21. Frfnico fue uno de los prirneros tmgedi6grafos de Arenas. La obra

reterida hablaba de la toma de la c iudad a li ada podo despues de 494 .

6869

Page 36: De Lo Sublime - Pseudo-Longino

5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 36/68

1

I

1lograras que eleste mas emocionado y a lavez mas aten-

to y mas interesado en 1aaccion, estimulado por las palabras

que le son personalmente dirigidas.

XXVIII Sucede alguna vez que e l escritor, mientras

habla de un personaje , da un viraje repentino y se transfer-

rna en ese personaje, y sernejante figura es una explosion de

pasion:

teado, hiere con su espada al caballo en el vientre; este se

encabrita y arroja a Ciro, quien cae" 153.Asi hace Tucfdides 1a

mayoria de las veces.

XXVI 1 Igualmeme drarnatico es e l cambia de perso-

nas, y muchas veces produce en e l oyente la impresion de

estar en medio de los peligros:

Dirfas que incansables c indornitos

se enfrenraban en la batalla: con tanto vigor luchaban 154.

En este mes no te dejes rodear por el marm.

Hector, con un gran grim, exhortaba a los troyanos

a a taear las naves y abandonar los ensangremados despojos :

"a quien yo vea dereniendose volunrariamenre lejos de las naves ,

al pumo le dare yo muerte'"?".

Y Ar at o:

No podrfas disringuir con emil de los dos eombarfa elTIdida,s7,

Como convenfa, aquf el poeta se reserve la parte narra-

tiva, pero repentinarnente atribuye 1asevera amenaza al aira-

do jefe. Pues habrfa resultado frio sihubiera agregado: "Hec-

tor deda esto y aq uello", As], elcambio de construccion seha

anticipado de repente al que hada e 1 cambio. 2 Por eso tam-

bien e l uso de esta FIgura resulta iit il cuando el momento es

tan crftico que no perrnite al escritor demorarse, sino que le

impone pasar inmediatarnente de un personaje a otro, como

por ejernplo en Hecareo '": "Ceix, impresionado par la gra-

vedad de 1asituacion, mando a los Heraclidas y a sus descen-

dientes abandonar inmediatamente el pais: 'no soy capaz de

defenderos; por 10 tanto, para que no perezd.is y yo no sufra

dafio, emigrad a otro pueblo'" . 3 Dernostenes, por su parte,

con un procedimiento algo distinro, ha hecho que el cambio

2 Y Herodoto, casi del mismo modo: "Desde 1aciudad

de Elefantina remonraras el rio y entonces desembocar:is en

una p1anicie; cuando hayas arravesado este lugar y hayas to-

rnado otro barco, navegaras durante dos dias y 1uego llegar:is

a una gran ciudad que se llama Meroe" 156. (Ves, amigo rnfo,

c6mo el aferra tu alma y la conduce por aquellos lugares,

transformando e l oir en contemp1ar? Todos estos pasajes en

que se refiere directamente a las personas sinian al oyeme en

las acciones mismas. 3 Ycuando no te diriges a todos, sino a

uno solo:

'" jenofonte, Ciropedia VII 1. 37.

,« I l lnda XV 697-698.

'" Araro, Fenomenos 287.

156 Herodoto II 29 ; el rexro ha sido muy abreviado por e1 an6nimo.

'" IU ad 4 V 85.

70

" " I lf l1dl1 xv 346-349.

"., Hecareo de Mileto (c i rca 500 a. C.) , ge6grafo e hisroriador , precedi6 a Her6doro; cf.

FGrH i s t 1 F 30.

7 1

Page 37: De Lo Sublime - Pseudo-Longino

5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 37/68

I

bre todo cuando no contiene nada ampuloso ni disonante,

sino que esta agradablemente combinada. 2 Platen nos da

una prueba apropiada al inicio de su Epitafio: "De hecho,

estos han recibido de parte nuestra 1 0 que merecian: despues

de haberlo obtenido, continuan el camino fijado por el des-

tino, acompaiiados todos conjuntamente por la ciudad, y

. I . "162 A I t 1cada uno en parncu ar por sus panentes . a muer e a

llama "camino fijado por el destine", y a la obtenci6n de

honores tradicionales "cortejo publico de parte de la patria".

Con esto ,no ha hecho mas digno el pensamiento, con me-

sura? ,No ha tornado una expresi6n simple y la ha transfer-

mado en melodfa, al derramar en ella eual armonla la melo-

df a de la perffrasis? 3 Y Jenofonte: "Estimais que el esfuerzo

es la gu(a para una vida placentera; 1 0 habeis guardado en

vuestra alma como el don mas bello y honorable para un

guerrero entre todos: mas que todas las otras cosas os alegra

ser alabados" 163.En vez de "os gusta el esfuerzo" ha dicho:

"estimais que elesfuerzo es la guia para una vida placentera' y

ha desarrollado el resto de modo similar, logrando infundir

alelogio una idea de grandeza. 4 Y aquel pasaje inimitable de

Her6doto: ''A aquellos escitas que habfan saqueado su tern-

plo, la diosa les mand6 una enfermedad femenina'T".

XXIX 1La perffrasis, sin embargo, esuna cosa mas ries-

gosa que las dernas si no se la usa con cierta mesura, pues

enseguida se debilita y huele a trivialidad y pesadez. Por eso

tambien se burlan de Platen (siernpre habil en esta figura,

de personas sea apasionado y vivaz, hablando contra Aristo-

giton: "~Esque no se encontrara nadie entre vosotros", dice,

"que sienra odio e ira por la violencia que se ha perrnitido

este infame y desvergonzado?, quien, ni, elmas detestable de

todos, cuando se te priv6 de la posibilidad de hablar, no con

cadenas 0puertas que podrfan abrirse ... "160. Dejando incorn-

pleta la idea cambia bruscamente y, llevado por la indigna-

cion, Ilega casi a dividir una misma palabra entre dos perso-

nas: "quien, ni, elmas detestable". Despues, desviando e l dis-

curso de Aristogit6n y dando la apariencia de abandonarlo,

vuelve contra el con una pasi6n aun mas fuerte. Node otro

modo hace Penelope:

jj

I1I

Heraldo , ,por que te env iar on los nob les pr etendien tes ?

lPara decir a las e sdavas del d iv ino Odiseo

que intcrrumpan su crabajo y les preparen el banquete?

Ojala no me pretendieran ni se reunieran mas aqui,

y celebra ran ahar a el u lt imo de sus banquere s,

Vosotros que a menudo reuniendoos roeis rnis bienes

. .. ide vuestros padres

no habei s of do antes . cuando er ai s n ifios,

qu e dase de hombre era Odiseor' "

XXVIII 1 Que la perffrasis contribuye a la sublimidad,

nadie, creo yo, 1 0 pondrfa en duda. Pues asi como en la rmi-

sica, por medio de los Ilamados acordes, el sonido dominan-

te termina por ser mas placentero, del mismo modo la perf-

frasis a menudo seencuentra en consonancia con laexpresi6n

propia y enriquece en gran medida la belleza armoniosa, so-

16' Plat6n, Menexeno 236d.

I(.J jenofonre, Ciropedia I 5. 12.

". 4 Herodoro , I 105 . L a cira ha sido abreviada,

160 Dernosrenes, Contra Aristogitdn 27.

16! Odisea IV 681-689.

72 73

;

1

Page 38: De Lo Sublime - Pseudo-Longino

5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 38/68

pero alguna vez inoportuno), cuando dice en las Leyes: "No

hay que perrnitir que se establezca en la ciudad riqueza de

plata 0de oro"165, pues dicen que si el hubiera querido pro-

hibir la posesion de ganado, habria hablado ciertamente de

riqueza ovina 0 bovina. 2 Pero sobre las figuras que conrri-

buyen a la sublirnidad, basta con 1 0 que h emo s dicho en este

parentesis, querido Terenciano. En efecto, todas elIas apun-

tan a hacer mas patetico y vehemente ellenguaje, y es que la

pasion tiene tanta parte en 10 sublime como Ia pintura de

caracteres en 10placentero'P",

xxx: 1Pero puesto que elpensamiento y Iaelocucion 167

en el discurso la mayorfa de las veces se compIementan red-

procamenre, veamos siqueda aun algo que decir en esta parte

respecto de laelocucion. Que Iaeleccion de nombres apropia-

dos y grandiosos atrae maravillosamente al auditorio y 1 0 en-

canta; que esta es I a principal preocupacion de oradores y escri-

tores, porque ella misma da grandeza, belleza, patina, grave-

dad, vigor y fuerza, y tarnbien presta un cierro brilIo ala expre-

sian, similar a la de las estatuas mas bellas, e insufla en los

h e e hos algo asf como un alma dorada de voz; todo esto es

irnitil explicarlo, creo, a quien es un entendido en esto. Losbe l los nornbres son en verdad laluz propia del pensamiento. 2

Sin embargo, su majestuosidad no es ventajosa en toda oca-

Ij

d

1sian, porque aplicar un lenguaje grandioso y solemne a cosas

de poca monta serfa como colocar una gran mascara tragica en

el rostro de un nino pequefio, Mientras en poesfa yen ...168

(laguna) 16 9

1

jj1

11;j

1_l

1

1I

XXXI 1Riq ufsirno y fecundo es el verso de Anacreonte:

"Ya no me preocupo de la [yegua] de Tracia"17°.Asimismo es

elogiable tambien aquella expresion de Teopompo 171,Y por su

analogfa me parece muy rica en significado (aunque Cecilio Ia

critica, no se por que): "Filipo riene e l maravilloso poder", dice,

"de rragarse los asuntos". Y,en efeeto, a vecesla expresi6n vulgar

es mueho mas reveladora que una locuci6n ornamentada; al

punto se Ia reconoee a partir de lavida cormin, y 10habitual es

inmediatamente mas convincente. Por eso, tratandose de uno

que pacienternente y como con placer tolera ultrajes y ofensas

por su arnbicion, Iaexpresion "rragarse los asuntos" resulra su-

mamente vfvida, 2 L a misrno sucede en los pasajes de Herodo-

to: "Cleomenes", dice, "en un ataque de locura, corto en pedazos

con un pufial sus propias carnes, hasta que, todo cortado, pere-

cia". Y:"Pires cornbatio en la nave hasra quedar completamente

despedazado" 172. Esras frasesestan cerca de la vulgaridad, pero se

salvan de ser vulgares por su potencia expresiva.

"" La palabra que sigue podria ser "historian.

,...,Falran cuarro folios en I~

" ,' Anac reon te de Teos (s .VI a . C.) es uno de los grandes lir icos de la Grecia anr igua,

E I pasaje c ir ad o e s e l fro98 Diehl. Parala adid6n de "yegua", adopramos la reconsti tuc ion

de Bcrgk ' 1 11 e e s seguida por Lebegue,

171 Teopompo de Qufos (nacido hacia 380 a. C.) fue un h istoriador de la e scuela

isocnitica: escribio sobre Filipo (FGrHist 115 F 262).

17l Her6doro , VI 75 y VII 181.

1(,' Platen, Lryes VII 801b .

", (,~n esre pUntO c ier ra P seu~o-Longino su exposicion de las figur as , s el lando e l

senrido fundamental que les aslgna en cuanro al logro de la sublirnidad. Se recordard

10dicho en IX IS: clescr iror que ha descollado en laproducci6n de 10 sublime, llegado

su ocaso, rodavia rcfulge en ,e I "cuadro de cosrumhres" , ordenado, como aqul se dice,

no a [avehemente ernocion, s ino al goee pldcido.,.7 L a ¢pam ~.

74 75

Page 39: De Lo Sublime - Pseudo-Longino

5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 39/68

XXXII 1 En cuanto al rnimero y [... ]173 de metaforas,

Cecilia parece concordar can quienes proponen como regla

e l uso de dos 0 a 1 0 mas tres en un mismo argumento. De-

rnostenes es la norma tambien en esto. La ocasion propicia

para su empleo se da cuando la pasion se desata COmo un

torrente y arrastra consigo una pletora de eIlas, por asi decir,

necesariamenre, 2 "Esros hombres", dice, "inmundos y adu-

ladores, cada uno de los cuales ha rnutilado su patria y ha

brindado su libertad primero a Filipa y ahara a Alejandro;

estos que miden su felicidad par su vientre y pasiones ver-

gonzosas, y que han destruido la felicidad y fa ausencia de

despotismo, que eran las normas y los canones de todo 1 0

que era buena para los griegos de antano".174 Aqui Ia indig-

nacion del orador contra los rraidores disimula la abundancia

de los rropos, 3 Por eso Arisroreles yTeofrasto sostienen que

expresiones como: "par decirlo asi" y "en cierto modo" y "si

se puede hablar de esra rnanera' y "si hay que ocupar una

expresion arriesgada" dulcifican las metiforas audaces, pues

la excusa mitiga 1 0 que es audaz!". 4 Yo admito esto, pero

afirmo que, como dije a l hablar de las figuras, una pasion

oportuna y vehemente y una genuina sublimidad son los

apropiados antidotos para la abundancia y Ia osadia de las

mera.forasI76

, pues estas casas, par su naturaleza, arrastran y

empujan todo 1 0 dernas can el fmpetu de su movimienro, y

1j

I

II

sabre todo exigen como algo absolutarnente necesario las

comparaciones, y no perrniten que e l auditor examine su

mimero, par el entusiasmo que com parte can e l que habla. 5

Sea como sea, en la exposicion de lugares comunes y en las

descripciones, nada hay tan expresivo como la sucesion de

tropos acumulados. Por ese rnedio, jenofonre dibuja esplen-

didamente la anatornfa del cuerpo humano+", y Platen de

modo aun mas divino. Este llama acropolis a la cabeza; e l

cuello esun istmo construido entre aquella y el pecho, soste-

nido par las vertebras, dice, como par goznes; el placer es

para los hombres el anzuelo del mal y la lengua la piedra de

toque del gusto; el corazon es un nudo de venas y la Fuente

de la sangre que circula impetuosamente y esta colocado en

elpuesto de guardia. Llama senderos a las vias divergentes de

los poros. "Los dioses, ideando un media para proteger los

sobresaltos del corazon cuando presiente algun peligro 0 se

excita can la ira, dado que seincendia", dice, "pusieron junto

a el a los pulmones, blandos, exangiies y que tienen en su

interior concavidades, a modo de una almohada, para que

cuando aquel bulla por lacolera no sehaga dafio, golpeando-

se contra una materia flexible". Y llama gineceo a Lamorada

de los deseos, y a la de lacolera, androceo; el bazo esla espon-

ja de los organos internos, par 1 0 que crece y se hincha al

impregnarse con las secreciones. ''A continuacion", dice, "cu-

brieron todo con carne, poniendola como defensa contra los

agentes externos, a modo de fieltro": llama a la sangre ali-

menta de la carne. "Para su alimentacion", dice, "surcaron el

j

1·1

I

jI

1j

i.j·1

173 Falta una palabra, Lebegue supone "acumulacirin".

174 Dem6stenes, Pa r fa c o ro n a 296.

)7, Arist6teles, fro131 Rose. Cf. Retorica 1408b 2 . La mis rn a reg ia de rafz pcriparetica

se encuentra en Demetrio, Sobre el mi lo 80 .

176 Cf. 1 0ya dicho en el capitulo XVII 2 .177 [enofonte. Memorabil ia I 4, 5.

7677

Page 40: De Lo Sublime - Pseudo-Longino

5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 40/68

cuerpo trazando canales como se hace en los jardines, para

que, siendo eleuerpo un terreno recorrido par rIOS, las fuen-

tes de las venas corran como desde una fuente viva". Y cuan-

do la rnuerte se acerca, dice que se desatan las amarras del

alma, como las de una nave, y es dejada en libertad 178. 6 Se

siguen rnuchfsimos ejemplos como estos y otros similares,

pero los que hemos citado bastan para mostrar hasta que

puma las £igurasson grandes por naturaleza, hasta que punta

las metaforas producen sublimidad y que los pasajes pateti-

cos y descriptivos se complacen especialmente en elias. 7 Pero

es claro, aunque yo no hable de esto, que elusa de los tropos,

al igual que todo 1 0 que esbello en ellenguaje, conduce siem-

pre a la desmesura. Por eso no son pocos los criticos que,

sobre esto, se burlan de Placon, pues muchas veces, como

presa de un furor baquico en su lenguaje , se abandona a me-

taforas duras y destempladas y a la pomposidad alegorica.

"No es faeil comprender" , dice, "que una ciudad deba mez-

clarse como una gran cratera, en la que el vino vertido, pri-

mero furioso y burbujeante, luego se convierta, castigado por

orro dios sobrio que le hace partfcipe de su bella compafifa ,

en una bebida buena ymoderada"!". Uamar alagua un "dios

sob rio" y "castigo" a la mezela es, dicen, cosa digna de un

poeta, pero de uno no precisamente sobrio. 8 Analizando

semejantes defectos, tambien Cecilia, en su obra sabre Li-

sias, se ha atrevido a juzgar a Lisias absolutamente superior a

Platen, siendo presa de dos ernociones arbitrarias: aunque

1

I

I

:1

ama a Lisias mas que a sf misrno, sin embargo odia a Platen

mas que 1 0 que ama a Lisias. Pero, ademas de que se dejaba

guiar par la animosidad, se basaba en premisas que no eran

tan admitidas como el pensaba. £ . 1 prefiere al orador porque

es intachable y puro, frente a Platen, que can frecuencia co-

mete errores. Pero esto no es asf, ni mucho menos.

XXXIII 1Pues bien, romernos un escritor que sea verda-

deramente puro e irreprochable. ~No esjusto ahara exarninar,

sabre este mismo punto yen general, que es mejor en los poe-

mas y en los discursos, la grandeza con algunos yerros 0 la

mera justeza de 1 0 correcto, aunque enteramente sana y sin

faltas?180Yademas, por Zeus, ~debe atribuirse, con justicia, la

primada en los discursos a la cantidad a a la cualidad de las

virtudes? Estas son preguntas apropiadas respecto de 1 0 subli-

me y que necesitan imperiosamente responderse. 2 Yose bien

que las naturalezas superiores no estan en absoluto privadas de

defectos. La minuciosa precision, efectivamente, corre el ries-

go de ser mezquina, pero en los grandes ralentos, como en las

grandes fortunas, debe haber tambien una cierta negligencia.

Probablemente es necesario que las naturalezas pequefias 0

mediocres, al no correr riesgo alguno ni aspirar a las grandescimas, generalmente se mantengan lejos de los errores y pasos

1

11Ii

i

ji

'1i-I1

'I

'""Sc suele caracterizar el trozo que se inicia aqui y concluyc en cl capitulo XXXVI como

digresicn 0 excurso sobre la gran lirerarura, Hay al mcr lOSdos razones para atr ibuir

espec ia l importancia al extenso pasa je: e s, en su conjunro , una p i= cen tra l de c redo

clasicisra; por ntra parte, conrlene-.en el capltulo XXXV- la fundamenracion filos6nca

de la docrr ina del anonimo.En cuanro a 10primero, roda la argum~ntaci6n esrdsosrcnida por eI valor de 10grande .

adjudicado tanto a obras como a aurores : estos ulr irnos son elevados a Iacondici6n de

heroes y semejantes a dioses, E I objetivo de ataque de la polernica es nuevamenre cI

programa literario hclenfstico, euyo mas alto expnnente fue Calimaco.17" C£, para esta larga referenda, Platen, Timeo 65c-85e.

17 Pluton, Leyes 773c-d.

7879

Page 41: De Lo Sublime - Pseudo-Longino

5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 41/68

des, por Zeus? Pues unos son impecables yen su lenguaje ele-

game todo esta bien escrito, mientras que Pfndaro y 56fodes

hacen arder rodo con su Impetu, pero a menudo se extinguen

de manera imprevis ta y caen del modo mas desafortunado.

Pero Nuien en su sano juicio querria cambiar el solo Edipo par

todas las obras de I6n juntas?

XXXIV 1 S i las excelencias se juzgaran por el numero y

no por su verdadero porte, entonces Hiperides superaria en

mucho a Demostenes. En efecto, es mas rico en tonos y po-

see mas virtudes, pero consigue casi siempre elsegundo pues-

to, como el jugador del pentatl6n que en cada juego deja el

primer premio a los atletas profesionales, pero llega primero

entre los aficionados. 2 Hiperides, adernas de imitar codas lascualidades de Demostenes. a excepci6n de lacomposici6n, se

ha apropiado abundantemente de las cualidades y gracias de

Lisias: habla con simplicidad cuando hace falta y no redo

seguido y uniformemente como Demosrenes: el retrato psi-

cologico esta condimentado con dulzura y simpleza1S6

; son

innumerables en ellos rasgos de ingenio: un humorismo muy

sutil, noble y habit en la ironia, su sarcasmo no es grosero ni

rudo, sino espontaneo como el de los famosos "aticos"; eshabil en la ridiculizaci6n: posee un abundante verbo cornico,

un aguij6n bien dirigido con su humor y, por decirlo asi, un

encanto inimitable en codas estas cosas. Ademas, posee una

capacidad natural para conrnover y esta tambien excepcio-

nalrnenre dotado en la narraci6n profusa de rnitos, y si se

aparta del terna con un blando abandono, vuelve con una

en falso, mienrras que los grandes estan expuestos a caer en

virtud de su propia grandeza. 3 No ignoro tampoco que natu-

ralmente seprefiere juzgar las obras humanas por sus defectos,

y que estos permanecen imborrables en el recuerdo, mientras

que los logros son olvidados rapidamente. 4 Yornismo he des-

cubierto muchos defectos en Homero yen orros grandes, sin

alegrarme en absoluro por ello, pero no los considero tanto

faltas intencionadas contra la belleza cuanto mas bien deslices

causados por el azar y la negligencia propios del genio en un

rnornenro de distraccion. Con todo, creo que las virtudes su-

periores son preferibles, en raz6n, al menos, de lagrandeza de

pensamiento que les es peculiar. Ciertamente Apolonio!" es

un poeta impecable en las Argonduticas y tambien Te6crito 182

es felidsimo en la poesfa buc6lica, dejando de lado un peque-

no numero de pasajes extrafios a su tema, Pero ~no preferirfas

ser Homero mas bien que Apolonio? 5 ~yque, ~acasoEratos-

tenes183 ensu Erigone (un pequefio poema del todo irreprocha-

ble) es tal vez un poeta mas grande que Arqufloco, con e l Im-

petu de este, con su frecuente desorden, con sullama de inspi-

raci6n divina incapaz de ser sometida ala disciplina de una ley?

~Y quei, 2en la lfrica preferirias ser Baquilides'P' mas bien que

Pfndaro, yen la tragedia I6n de QUiOS185 mas bien que Sofo-

' "' Apolonio de Rodas (5. I II a . C.) fue director de la biblioreca de Alejandria despues

de Zenodoro.

'" ' Ieocriro de Siracusa fue conrernpordneo de Apolonio,

"3Eratostenes de Cirene, sucesor de Apolonio, fue uno de los mas grandes f ilologos de

la AntigUedad. Poera y astronorno, canto en el poema inmediaramenre cirado la suerte

de Edgone.

". , Baqui lide s (s, V a . C .) fue t raged iogra fo : no seconse rva nada de sus obras .

..~I6n de Qulos, conremporaneo de Demosrenes, es uno de los oradores sobresalienres

de la rerorica areniense clasica, Inregro el canon de Ios grandes rragedi6grafos compuesto

por los erudicos de Alejandrfa, '06 Seguimos la correccion de Russell.

8081

Page 42: De Lo Sublime - Pseudo-Longino

5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 42/68

fluidez magistral, como se ve par ejemplo cuando habla de

Leto!87, de manera mas bien poetica, a en su Discurso flne-

bre!88, de manera epidfctica como no se si hay orro. 3 De-

m6stenes, en cambio, no domina el retrato psicologico, no

habla con fluidez, carece toralmente de flexibil idad y de ca-

pacidad epidictica, yen general le faltan todas las cualidades

de las que hernos hablado. Cuando intenta ser cornice e in-

genioso, no llega a provocar la risa sino que mas bien es risi-

ble el mismo, y cuando se esfuerza por ser gracioso, se aleja

entonces aun mas de lograrlo. 5i hubiera intenrado escribir el

pequefio discurso sobre Prine 0 el de Aten6genes189, habrfa

confirmado mas aun la superioridad de Hiperides. 4 Pero, a

mi parecer, las excelencias de este, aunque son numerosas,

estan privadas de grandeza, son inertes, propias de un "cora-

z6n sobrio", y no perturban la paz del auditorio (nadie, segu-

ramente, sienre temor leyendo a Hiperides), e l otro'?", en

cambia, saca de su grandeza natural lascualidades perfectas y

las conduce a su cima: intensidad sublime, pasiones anima-

das, abundancia, agudeza, rapidez allf donde sea necesaria,

vehemencia y fuerza oratorias inalcanzables para todos los

demas, cuando, digo, ha concentrado en sf estos dones mara-

villosos como venidos de los dioses (pues no se los podrfa

llamar humanos) mediante estas bellas cualidades que elpo-

see, vence a todos incluso en aquellas que no posee, y, por

decirlo asf, aniquila y fulmina a los oradores de todos los

tiempos, 5e podrfa mantener los ojos abiertos ante un rayo

que cae antes que permanecer impasible frente ala explosion

de pasiones que se precipitan en d.

xxxv. 1En cuanto a Plat6n, como he dicho, hay tam-

bien otra diferencia. En efecto, no es solo par la grandeza de

las cualidades, sino tambien por su mimero par 1 0 que Lisias

es inferior a el, pero este 1 0 sobrepasa en defectos aun mas

que 1 0 que cede en virtudes. 2 2Que tenian, pues, en la mira

estos hombres semejanres a dioses, que tendfan a 1 0 mas grande

en literatura y despreciaban la exactitud cabal? Ante todo 1 0

dermis, esto!?': que la naturaleza no nos ha deterrninado a

nosotros, al hombre, como un viviente bajo e innoble, sino

que nos ha traldo a la vida y al mundo en su totalidad como

a unos grandes juegos, para ser los espectadores de todo ello y

los combatientes mas ambiciosos; desde un principio hizo

brotar en nuestras almas un anhelo invencible por todo 1 0

que es siempre grande y por aquello que es mas divino en

relaci6n a nosotros. 3 De ahf que ni aun e l mundo entero

baste para las conternplaciones y pensamientos de la condi-

ci6n humana, sino que los pensamientos transgreden a me-

nudo los limites de 1 0 que nos circunscribe, y si uno pudiera

J1

17 La leyenda de Le[O aparece en el discurso Del f i lco , que reivindicabn cl derecho del

pueblo areniense al temple deApolo en Ddos (cf frs.67-75 Kenyon). En laAmiguedad

valla como paradigma de oraroria sobre rnarerias mitol6gicas.

"" Discurso pronunc iado en 322 en loor de los combacienres caidos en laguerra contraMacedonia.

"J Frine fue una de las mas celebres hereras de Grecia: Hiperides asumi6 su defcnsa

con esta a locucion. El primero de los discursos contra Acenogenes fue hal lado en 1888en Egipco . Cf. f rs , 171-180 Kenyon .

1'10 Sc. Dem6scenes.

,."Ia rcspuesm de Pseudo-Longino a esta pregunta. presentada como una de muchas

razones, pero a 1:1cual evidentemcnte asigna una irnportancia fundamen.tal. o.frece el

csbozo de una trntropologfade W sublime. En else confirma laabsolura emmenc~a de 10

sublime como experienc ia esrer ica y de las obras que 10 encarnan y que susci tan tal

dccro: 10sublime trae II maniftsttlcion la propia destinacion bumana.

82

83

Page 43: De Lo Sublime - Pseudo-Longino

5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 43/68

mirar en torno lavida, y ver cuan pletoricamente sedespliega

1 0 superior y grande y bello en todo, rapidamente reconoce-

ria para que hemos nacidol92.4 De ahi viene, par Zeus, que,

par una suerte de instinto natural, nuestra admiraci6n no se

dirige a los pequefios r IO S , ~ pesar de su transpareneia y util i-

dad, sino al Nilo, al Danubio a al Rin, y mas aun al oceano;

tampoco lapequefia llama encendida par nosotros, que con-

serva la pureza de su resplandor, nos asombra mas que los

fuegos celestes, aunque a menudo se oscurezcan, ni la consi-

deramos mas digna de admiraci6n que lo s crateres del Etna,

cuyas erupciones arrojan desde su abismo piedras y colinas

enteras y que a veces echa a correr rfos de aquel fuego titanico

que s610 conoce su propia 1ey193. 5 De todo esto, he aqui la

conclusi6n: lo s hombres tienen alalcance de su mana 1 0 que

les es util y necesario, pero es 1 0 extraordinario 10que siem-

pre admiran.

XXXVI 1 En 1 0 que concierne a los grandes talentos

literarios, euya grandeza no esincompatible con la necesidad

y la utili dad, conviene comenzar con esta observaei6n gene-

ral:hombres de esta naturaleza, aunque estan lejos de eareeer

de defectos , todos se elevan por sabre la condiei6n mortal, y

rnientras las otras cualidades muestran que ellos son hom-

bres, 1 0 sublime los eleva eerea de la grandeza de animo de 1 0

divino. Pues 1 0 que careee de faltas esca exento de reproches,

pero es 1 0 grande 1 0 que despierta admiraci6ri. 2 lY que es

preciso agregar a esro? Cada uno de estos famosos hombres a

menudo compensa todos sus defeetos can un solo rasgo de

sublimidad yexcelencia; y 1 0 mas importante: si se seleccio-

naran todos los errores de Homero, Dem6stenes, Plat6n y

de otros muy grandes y selos reuniera, sedeseubriria que son

una minucia, que digo, una parte minima si se los compara

can las excelencias aeumuladas par estos heroes. De ahf que

toda posteridad y todas las generaciones, a las que la envidia

no puede acusar de demencia, les han atribuido con raz6n e l

premio de la victoria, que guardan intacto hasra hoy, y que

verosimilmente conservaran

,I

1jI

I

11

;, ~

19l En adici6n a 10dicho en la nora precedente, s ef ialernos que rodo eI pasaje estd

dorninado por e I t ema de 10gr ande . Esr c s econv ie rre en la au tent ica medida del se r

humane, que ha naddo para laconternplacion (9Ewpia) y la acci6n combariva (UYWlI)

-volvemos a encontrar aquI los dos motives fundamemales del analisis de 10sublime,

el pensamienro Y lapasi6n- en el inmenso escenario de la naruraleza, y que experimeruq,

esa determinacion como un anhelo invencible (apaxol l lpwfa). En rigor. 10sub l ime

d eb e e nt en de rs e p re cis am en te c om o e ste a nb el a: no tiene una adecuaci6n objetiva, s ino.en sentido propio, 5610 una insistencia animica, De ahI que la explicacion de la

sublirnidad no pueda ser bien se rv ida por la noc i6n de }IlPI1UI~. Semejanre anhelo 10

es de rrascendencia, y si por 10pronto encuenrr a los objeros que 10sign if ican 0 10

evocan en entes y evcnros magnos de la natura leza, ri enc en rode caso su corr elaro

esencial y propio en 10divino. Pero este rampoco debe entenderse como un refereme

dado -Ia antropologfa de 10 sublime no presupone. a su vez, una reologfa de 1 0

sub lime- . sino como la vocac i6n d iv ina que hab ita al ser humano.

PH Seha arguido que laconcepcion dela naturaleza que riene elan6nimo esrafllertementc

influida por el estoicisrno conrempordneo: ranro J. H. Kuhn como H. Lebegue suponen

que e I antecedenre de Pseudo-Longino es el estoico Posidonio, y D. A. Russell remite

a Seneca. Cuadra con e llo la celebraci6n de lagrandeza y poder Io de los fenomenos y

evenros natura le s (c f. t ambien XXXVI 3) -, que se aparta sens ib lemente del valor

asignado al orden y l a imegrada a rmonfa del todo, Ese mismo valor es ta en la base de

laconcepcion de lanaruraleza humana como orro de conmociones y afecros hiperb6licos.

rnientras e I agua car ra y los altos arboles florezcan 194 •

3 A quien escribia195 que e l Coloso defectuoso no era

superior al Doriforo de Policleto se le podrfa responder, en-

tre muchas otras cosas, que en los productos del arte se admi-

1')4 A n to lo g fa P a la ti na 7 153 , c it ado en Platen , Pedro 246c y Diogenes Laercio I 6, 89.

,"" No es claro a quien se ref iere el an6nimo.

84 85

Page 44: De Lo Sublime - Pseudo-Longino

5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 44/68

ra la rigurosidad, en los de la naturaleza la grandeza; y es por

naturaleza que e l hombre posee la capacidad de hablar. Por

otro lado, en las estatuas se busca la semejanza con el hom-

bre, mientras que en ellenguaje, como he dicho, 1 0 que su-

pera 1 0 humano. 4 Sin embargo (y can esto volvemos a la

doctrina con que comenzamos nuestro tratado), dado que

por 1 0 generalla correccion depende del artel96, mientras que

1 0 elevado, aunque .no siempre en un mismo grado, depende

del genio natural, conviene que en todo momento el arte

venga en ayuda de la naturaleza, pues la reunion de ambas

bien podria generar la perfeccion. Todas esras cosas era nece-

sario decir para enjuiciar las cuestiones propuestas; que cada

uno se complazca en 1 0 que le guste.

XXXVII 1De las rnetaforas (y a que debo retroceder),

son vecinas las comparaciones y las ilustraciones, que no di-

fieren mas que en esto ... 197

1l

·11

J

I!ii

Ii

1

la hiperbole, y las cosas que se tensan demasiado al final sc

relajan, y a veces se obtiene el efecto contrario. 2 Por ejem-

plo, Isocrates, no se como, ha caido en un error propio de un

nino en su obstinacion par decirlo todo de modo exagerado.

El tema de su Panegirico es mostrar que los beneficios de

Atenas a Grecia superan a los de Esparta , y he aquf que en el

exordio afirma: "Ademas, las palabras tienen el poder de vol-

ver pequefio 1 0 que es grande y de conferir grandeza a 1 0 que

es pequefio, y de expresar de un modo nuevo argumentos

antiguos, y de conferir antigliedad a 1 0 que acaba de suce-

der"2°O."Pues bien, Isocrates", podda decir alguien, "~esque

vas a cambiar de este modo los papeles de los espartanos y los

atenienses?" Pues este elogio de las palabras es casi una exhor-

tacion y un preLudio a los oyentes para no confiar en el ora-

dor. 3 Se podria aplicar a las hiperboles 1 0 mismo que hemos

dicho antes de las figuras: lasmejores son las que ocultan que

son hiperboles . Esto sucede cuando nacen bajo el impulso de

una fuerte pasion y cuando esran en consonancia con la gran-

deza de las circunstancias , como hace Tuddides al hablar de

los muertos en Sicilia: "Los siracusanos", dice, "descendieron

y degollaron sobre todo a los que estaban dentro del do, einmediatamente el agua se enturbio, pero no menos la be-

bran as f contaminada de sangre y lodo, y la mayorfa de ellos

estaban dispuestos a luchar por eIla"201.Que la sangre y e l

lodo sean bebidos y que por ellos se luche, solo 1 0 hace cref-

ble lagran intensidad de lapasion y la apremiante circunstan-

( laguna)

XXXVIII 1Expresiones de este tipo son [ridiculas!"]:

'lSi no llevais e l cerebra en los talones, p iso ce an do lo '" ?" . E spreciso saber cuales son los lfmites de cada una de esras expre-

siones, porque a menudo sise va demasiado lejos se destruye

,% Se debe tener en cuenca que 1 0 que se denornina "ar te" aquf , ral como rnuesrra el

ejemplo y para efccros de la cornparncion, se rcfiere ante todo a la pldsrica, pero tiene en

consideracion rarnbien el senrido mas general de rixvll.

IJ7 EIcapitulo seha perdido casien su intcgridad: 5610 se conservan dos lineas inicialcs;

la laguna, de dos folios, ha afecrado tarnbien el comienzo del capitulo siguienre,

I'" Siguiendo la conjerura de Reiske, que adopra Lebegue en su r raduccion,

" )9 Pseudo-Demosrcnes, Sobre Haloneso 45 .

!l1II lsocrares, P a ne g ir ic o 8 .

' "' ' Iucidides, VII 84, 5.

86 87

Page 45: De Lo Sublime - Pseudo-Longino

5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 45/68

cia. 4 Y alga similar ocurre en el pasaje de Herodoro sabre

los combatienres en las Termopilas: "Aqui", dice, "mientras

se defendian can pufiales cuantos aun los tenfan, yean rna-

nos y dientes, hasta que los barbaros los sepultaron [bajo sus

dardos} "202.lY como es posible, diras, combatir Can los dien-

tes contra hombres armadas, y que significa ser sepultado

bajo los dardos? Sin embargo, parece verosfmil: pues no se

tiene la impresion de que haya sidoinrroducido para justifi-

car la hiperbole, sino que la hiperbole surge 16gicarnente de la

accion, 5 Y es que, como no me cansare de repetirlo, toda

osadfa expresiva encuentra solucion y panacea en las acciones y

pasiones que lindan can el extasis, Por eso tambien 10cornico,

a pesar de caer en 10increfble, resulta creible por hacer refr:

iIj

!i

I" I

.J.,

1I(

1i

XXXIX 1Nos queda todavfa, rni buen amigo, laquinta

parte de las que contribuyen a 10sublime, tal como las prc-

sentarnos al comienzo: la composici6n peculiar de las pala-

bras. A esta he dedicado ya dos libros, en los que he expuesto

mi teoria sabre el terna; ahara solo quisiera afiadir 10 q~e es

absolutamente esencial para el presente estudio: la armonia

no solo persuade y place naturalmente a los hombres, sino

que es tambien un instrumento maravilloso de la grandeza y

la pasion 205.2 Pues sucede que la flaura inspira ciertas emo-

ciones en los que la escuchan, los pone fuera de sf y los llena

del deliria de los coribantes, y dandole a l ritmo una cierta

cadencia obliga a quien 10escucha a andar segtin el ritrno y

conformarse a la melodia, "aunque no tenga sentido musi-

cal" en absoluto. Y,por Zeus, los sonidos de la dtara, que de

suyo no significan nada, a menudo ejercen, como ni sabes,

un admirable hechizo gracias a lamodulacion de los tonos, al

redproco acompafiarnienro y a la rnezcla de los acordes. 3

(Pero estas casas son figuraciones e imitaciones bastardas de

la persuasion y no, como he dicho, operaciones autenticas de

la naturaleza humana.) Pero ~no pensamos que la cornposi-

cion, que es una armonfa de las palabras innata en los hom-

bres, que impresiona el alma misma y no solo a los of dos,

Posefa u n tf OZ Ode tierra m as pequefio qu e u na carta [ laconia]203.

Pues tambien la risa es una ernocion basada en e l pla-

eer204

• 6 Las hiperboles, par otro lado, pueden tanto agrandar

como ernpequefiecer, puesto que la exageraci6n es cormin a

ambas eosas; la satira, en cierto modo, esla amplifieaei6n de

los rasgos men udos.

!U! He rodoro, V II 225. Adop ramos l a l e ctu ra de Manur iu s a par ti r d e c o d d . H e r o do t i.

>OJ Fragmen to de un desconoc ido co rned iografo. Cf. Kock, Comicarum Atticorum

Fmgmmtil III, fr o 417-419. La adicion es de Valckenaer,

!I> Esta referenc!a inc~dental a 10 cornice es inreresanre, entre orras cosas, si se piensa en

el contraste por Inversion que sereconoce entre 10 ridfculo y 10 sublime en lamodernidad:

basre recordar la ya citada satira de Alexander Pope (v. nuesrra nota aliI) 0 la

e l~bo rac ion que p ,"?poi te Je~n Paul e n su VoTS(hul~deT Astl,etik (VI. Progrnmn),

c.ename~te el anonimo no discure el terna, pero esra claro, a partir de diversos Iugares

de su escn to, que ha tornado en cuenra que cI yerro en e l proposiro de lasubl irnidad

der!va casi de suyo, 0 a l menos muy frecuenrernenre , en la r id icules. Esra pecul ia r

veeln~ad puede ser fundamentada en un parentesco efecrivo debido al caracter paterico

y subiraneo de ambas, sobre el eual llama la arenci6n Pseudo-Longino.

"" EIconcepto de lacomposicion cs primerarnenre refer ido por el anonimo a lanocion

musical de la armonia, siguiendo la usanza de reroricos y entices amiguos. La aplicacion

de este concepto no equivale a una reduccion del e le rnenro fascinante de la l iteratura a

l a rmi si ca . Est a, en cuan ro ar te , es r ebaja da por Pseudo-Longino a l a cond ici6n de

sirnulacro y rne ra i rn ir ac ion. E I argumemo ins is te e n el p ri vi leg io de l l engua je pa r

sobre rodos los orros medics de las artes, en razon deser determinacion de lana tura leza

mi srna del ser humane, Est a natural id ad se debe, e n todo c aso, a l a r el aci6n en que el

lenguaje esra con el pensarniento y la paskin, La exclusividad de la lirerarura en cuaruo

arafie a 10 sublime queda firmemente establecida,

88 8 9

Page 46: De Lo Sublime - Pseudo-Longino

5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 46/68

que pone en movimiento variados tipos de nombres, pensa-

mientos, acciones, bellezas, melodfas, todos elementos que

nacen y radican en nosotros, y que con la cornbinacion y

variedad de los sonidos introducen en las almas del publico

la ernocion presente del que habla, haciendo as f que los que

escuchan participen de ella, y que levanta por medio de la

estructuracion de las palabras un grandiose conjunto; no pen-

samos, decfa, que con estos medios fascina y nos dispone

siempre a la grandeza, a la dignidad, a 1 0 sublime y a todo 1 0

que esto abarca, dominando completamente nuestros pensa-

mientos? Y aunque me repugna discurir un hecho tan uni-

versalmente reconocido (pues la experiencia es prueba sufi-

ciente), 4 parece sublime y en realidad admirable la reflexion

que Dernostenes agrega a su decreto: "Este decreto hizo que

el peligro que entonces amenazaba a la ciudad pasara como

una nube"206. Su sonoridad se debe tanto al pensamiento

como a la armonfa, Toda la frase, en efecto, esta dicha en

ritmos dactilicos, que son los mas nobles y grandiosos, par

1 0 que forman tarnbien el metro heroico, que esel mas bello

que conocemos. [... ] 2 0 7 . Cambia el orden de las palabras, como

tu quieras, par ejemplo: "Este decreta, como una nube, hizoque e l peligro que entonces amenazaba a la ciudad pasara", 0

bien, por Zeus, elimina una sola sflaba: "hizo que pasara cual

nube ( d J r ; ve¢or;)", y percibiras en que medida la arrnonfa

esta en consonancia can 1 0 sublime. En efecto, la expresion

"como una nube" (wam:p vi¢or;) tiene el tiernpo fuerre en

el primer elemento largo y esta medida en cuatro tiernpos. Si

suprimes una sola sflaba y dices "cual nube" ( d J r ; vi¢or;), al

punta can esta sfncopa rom pes la grandeza. Ala inversa, si le

agregas una y dices: "hizo que pasara as f como una nube"

(dJa:m:pt:'t. ve¢or;), el significado es el mismo, pero la ca-

dencia no es la misma, porque e l alargamiento de los tiem-

pas extremos relaja y debili ta la concision de 1 0 sublime.

XL 1En los discursos, como en los cuerpos, se consigue

la grandeza sabre todo por la cornposicion de los miembros:

cada uno separado de los otros no tiene de suyo ningun va-

lor, pero reunidos en un conjunto forman una esrructura

perfecta. Del mismo modo, las expresiones grandiosas, aisla-

das unas de otras y diseminadas par doquier, arrastran y dis-persan tambien 1 0 sublime, pero si forman un cuerpo en co-

munidad y se unen can los vinculos de la armonfa, se hacen

sonoras par el cielo mismo del perlodo. Casi se podria decir

que, en los perfodos, la grandeza seproduce cuando cada par-

te se asocia a otra2D8 • 2Yahe mostrado suficienternente que

muchos escrirores y poetas que no son sublimes par natura-

leza, e incluso sin grandeza, solo usando palabras comunes y

vulgares que no contienen nada excepcional, par el solo he-

cho de haberlas combinado bien y dispuesto armoniosarnen-

" . Los ejemplos del cap itulo anterior -re fe ridos a pasajes tornados como peque fias

roralidades armonicarnente dispuesras-e- podrtan inducir a pensar que e l "rodo" del

que habla Pseudo-Longino no esnecesaria ni regularrnenre la ob~ 0 laalocuci6n e~ su

integr idad , s ino e l periudo ind iv idual que provoca e l a rrobamienro de 10 sublime,

Congen iada con eso 10 serialado desde el comienzo (I 4): 10 sub lime es subi taneo e

inconmensurable, de manera que excede cl marco del d is cur so en que se pre sen ta ,

"eclipsandolo todo", La consideracion can que seabre esrecapitulo contribuye a enrender

que Pseudo-Longino rambien t iene en mente la r oral idad a rrnon iosa del di scurso

sublime. que aqui es considerada desde la perspectiva de la inregracion de las partes.

" " , D emost e ne s , Por fa corona 1BB.

'"7 Probable laguna, indicada par Pearce.

90 91

Page 47: De Lo Sublime - Pseudo-Longino

5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 47/68

Estoy colmado yade malesy no tengo donde poner mas '!".

.i1

jI

j.'!!

I1.tj

i,

dencia excesiva parece rehuscada, mezquina y carente de todo

patetismo, al ser superficial por su monotonfa. 2 Pero hay

aun algo peor: asi como las cancioncillas distraen del tema a

los auditores y lo s arrastran hacia ellas rnismas, asf tambien

en los discursos las partes demasiado ritmicas no comunican

a los oyentes la emocion de las palabras, sino solo la del rit-

mo, de modo que a veces, previendo las terrninaciones obli-

gadas de las frases, marcan elcompas con el pie a los oradores

y les anticipan la cadencia, como en un coro. 3 Igualmente

faltas de grandeza son las expresiones demasiado concentra-

das y divididas en silahas breves y pequefias, como clavijas

hendidas unas junto a otras siguiendo las fisuras y los cortes

de la madera.XLII 1Tambien la excesiva concision de la Frasedisrninu-

ye 10sublime, pues lagrandeza semutila cuando sela reduce a

demasiada brevedad. Y por es o hay que entender ahora no 1 0

debidamente sintetico, sino 10absolutamente pequefio y des-

menuzado, pues lasincopa mutila e l pensamiento, pero la con-

cision conduce derecho a l fin. 2 Yes claro que, ala inversa, los

alargamientos inoportunos resultan sin vida.

XLIII 1 Tambien la ordinariez de los terrninos ultraja

terriblemente la grandeza. Asi en Herodoto una tempestad

esta descrita maravillosamente en 10 que se refiere a la idea,

pero contiene algunas expresiones, por Zeus, demasiado vul-

gares para la dignidad del contenido, como tal vez esta: "e l

mar bullla", donde este "bullfa' (seaaarl';), por sonar mal,

estropea 10 sublime. Dice "e l viento se agoto" y los naufra-

gos, arrojados contra los restos, encontraron "un fin displa-

te, han obtenido nobleza y distincion sin parecer vulgares.

Entre muchos otros: Filist020 9, Aristofanes en algunos pasa-

jes, y Euripides en muchisimos. 3 Despues de la muerte de

sus hijos, dice Heracles:

La frase es completamente vulgar, pero se convirrio en

sublime por la conveniencia de la cornposicion de palabras.

Si las ordenas de otro modo, te daras cuenta de por que Euri-

pides espoeta mas por lacornposicion que por e l pensamiento.

4 Y cuando Dirce es arrastrada por e l toro:

al azar

se volvfa en derredor, y arrastraba consigo

rnujer, piedra y encina, en cambia concinuo!".

Aqui la idea tambien es noble, pero se hace mas fuerte

porque la armonia no se precipita ni es arrastrada como por

rodillos, sino que las palabras se sostienen mutuamente, y

apoyandose sobre los tiernpos largos avanzan hacia una gran-

deza firme.XLI 1 Nada disminuye tanto los pasajes sublimes como

los ritmos entrecortados y trepidantes de las palabras, como

por ejemplo los pirriquios, troqueos y dicoreos, que rermi-

nan en un perfecto ritmo de danza. Pues al punto toda ca-

N' Filisto de Siracusa (comienzos del s, IVa. C.) fue hisroriador de Sicilia. Referencias

a el se encuentran en Polibio.

no Euripides, Heredes 1245.

1lEuripides, fr o 221 Nauck, per tenecienre a Antiope.

9293

Page 48: De Lo Sublime - Pseudo-Longino

5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 48/68

centero". "Agotarse" es una expresion baja por ser vulgar, y

"displacentero" esta fuera de lugar para un sufrimiento tan

grande. 2 De modo similar tambien Teopompo, tras haber

descrito prodigiosamente la expedicion del rey de los persas

contra Egipto, 1 0 ha estropeado todo con algunas expresio-

nes bajas: "~Que ciudad, que pueblo del Asia no ha enviado

embajadores al rey? ~Que producto de la tierra 0que objeto

de arte, bello a caro, no Ie fue llevado como regalo? 2No

habia muchos tapices sunruosos y mantos de lana fina (unos

de purpura, otros bordados, otros blancos) y muchas tiendas

doradas provistas de todo 1 0 necesario, y numerosas ninicas y

lechos lujosos? Y , adernas, vasijas de plata y oro labrado, y

copas y crateras, de las cuales podias ver algunas incrustadas

con gemas, otras rematadas cuidadosa y ricamente. Afiadase

a todo esto innumerables cantidades de armaduras, tanto grie-

gas como barbaras, un monton interminable de bestias de

carga y de animales engrasados para los sacrificios, muchas

fanegas de especias, y gran cantidad de odres y sacos, hojas de

libros y todas las otras cosas de necesidad; y tanras carnes

saladas de animales de todo tipo que formaban montones

tan altos que los que venfan de lejos pensaban que eran mon-tes y colinas apoyados unos contra otros" . 3 De 1 0 sublime se

precipira en 1 0 mas bajo, cuando deberfa haber hecho una

amplificacion en sentido contrario. Mezclando odres, espe-

ciasy sacos con la descripci6n maravillosa de todos los prepa-

rativos, produce la imagen de una cocina. En efecto, si sobre

aquellos ornamentos, en medio de las crateras de ora e in-

crustadas de gemas, las vasijas de plata, las tiendas doradas y

.j

i1

las copas, uno agregara pequefios odres y sacos, produeirfa un

espectaculo chocante . Del mismo modo, esos terminos em-

pleados inapropiadarnente consti tuyen una vergiienza y au-

tenricos estigmas para el estilo. 4 Habria sido f:iei!tratar su-

mariamente y en general aquellos montones de los que habla

y tratar el res to de los preparatives con esta modificacion, y

decir: "camellos y una multitud de animales de carga trans-

portaban todo 1 0 que sirve allujo yal placer de la mesa"; 0

decir: "montones de todo tipo de granos y todas las cosas que

sirven para el arte culinario 0 los placeres de la mesa", 0, si

querla a toda costa darle un lugar aparte, decir: "codes los

refinarnientos propios de los banqueteros y de los cocine-

ros", 5 Pues en los lugares sublimes no se debe descender a 1 0

sordido y de mal gusto, a no ser que nos veamos constrefii-

dos a ello por alguna necesidad, s ino que se debe conservar

un lenguaje conveniente a las cosas, e imitar a la naturaleza

que creo al hombre y que no coloco en medio del rostro las

partes que conviene callar, ni tampoco aquellas que descar-

gan el peso del cuerpo, sino que las oculto como pudo y,

como dice Jenofonte, desvio esos conductoslo mas lejos

posible para no degradar de ningun modo la belleza del serviviente entero, 6 Pero no hay ninguna necesidad de enume-

rar una por una todas las cosas que producen mezquindad,

pues ya hemos sefialado 1 0 que ennoblece y hace sublimes los

discursos, yes evidente que sus contrarias, en la mayor parte

de los casos, los haran bajos e indecentes.

XLIV 1 Queda por ac1arar una cuestion que, conocien-

do tu afan de aprender, mi querido Terenciano, no dudarfa

11

I~

94 95

Page 49: De Lo Sublime - Pseudo-Longino

5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 49/68

en agregar a mis reflexiones-". Hace poco me preguntaba un

filosofo: "Me sorprende", dijo, "al igual que a muchos otros,

como en nuestra epoca, donde hay naturalezas que poseen en

grado sumo el arte de persuadir y que son aptos para los asun-

tos publicos, penetrantes y vivos, y sobre todo inclinados a

los placeres de la literarura, no surjan, sin embargo, naturale-

zas sublimes y extraordinariamente grandes, salvo en raros

casas. Tan grande esla pobreza literaria universal que acosa a

nuestra generacion, 2 ~O, por Zeus", dijo, "deberemos creer

aquello que se anda diciendo, que la democracia es Ia exce-

lente nodriza de los grandes genios, y que, en general, s610

con ella han brillado y se han extinguido los habiles en las

letras? La libertad, se dice, es capaz de alimentar los pensa-

rnientos de las grandes naturalezas y de darles esperanzas, ya

Iavez de extender elespfriru de redproca rivalidad y la ambi-

cion por el primer lugar. 3 Adernas, gracias a los premios

propuestos en las repriblicas, las dotes intelectuales de los ora-

dares se afilan y aguzan, par decirlo asi, can el ejercicio, y,

como es Iogico, brillan en libertad como los asuntos de los

que se ocupan. Nosotros los modernos, en carnbio", dijo,

"parece que nos hemos habituado desde e l aprendizaje de lainfancia a una esclavitud legal; desde nuestros mas tiernos

pensamientos hemos sido como envueltos en las mismas

costumbres y en los mismos habitos, no hemos degustado

de la Fuente bella y fecunda de la literatura; a la libertad",

di]o, "me refiero; por 1 0 que terminamos por no ser otra cosa

que grandiosos aduladores". 4 Es por esto por 1 0 que deda

que mientras los servidores pueden participar de todas las

demas habilidades, ningun esclavo puede llegar a ser orador.

A! punta, en efecto, aflora el sentimiento de la falta de liber-

tad de hablar y de ser un prisionero acostumbrado a los gol-

pes. 5 Como dice Homero: "El dfa de la esclavitud quita la

mitad de nuestra virtud"213. "Entonces", continuo aquel, "si

1 0 que escucho es digno de credito, as f como las cajas en que

se crfa a los pigmeos llamados enanos no solo impiden el

crecimiento de 1 0 que ahi esta encerrado, sino que tambien

dafian sus miembros por los lazos que los rodean, de modo

similar podriamos decir que toda esclavitud, aunque sea la

mas justa, es lacaja y la prision cornun del alma". 6 Pero yo Ie

respondf: "Es muy facil , querido mfo, y propio del hombre,

criticar siempre e l presente, pero piensa que tal vez no sea esa

paz universal la que corrompe a las gran des naturalezas, sino

mas bien esta guerra interminable que tiene dominados nues-tros deseos y, par Zeus, esas pasiones que acechan nuestra

vida presente y que la devastan completarnente. Pues el afan

de riquezas, cuya busqueda insaciable nos tiene enfermos hoy

a todos, y e 1 arnor al placer nos hacen esclavos, mas aun,

arrastran al abismo, se podria decir, nuestras vidas y todo 10

que estas llevan. El amor al dinero es una enfermedad que

' " El cap itulo fina l e s un excurso sabre las causas de ladecadencia de la a ra to ria en e l

presenre. a partir de laevocacion que Pseudo-Longino hace de la recienre pldrica con un

filosofo. A pesa r de su funcion de apendice a apost il la, e I ultimo capitulo couservado

subraya un pumo que es imporranre para la comprensi6n del alcance reorico de laobra

en su conjunro, Su terna -com tin a Seneca. Petronio, Taciro y Quinriliano, y bastanre

en boga en los siglos I y II d. Ces uno de los apoyos que los comentaristas alegan

para avenrurar el t ier npo de Ilorecimien to del auror hacia eI siglo I d. c. . bajo el

imperio de Calfgula. Desde eI punta de v is ta de la doe trina del anonimo, se inscr ibe

en una linea de ref lexicn sabre el supremo valor literar io, que recor re el tratado enrero

y para la eual el «gran arte" riene el caracrer de 1 0 preterite y paradigm:itieo. " -' O d is ea XVII 322-323.

96 9 7

Page 50: De Lo Sublime - Pseudo-Longino

5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 50/68

muertos que nos son extrafios y los engaiios en los testamen-

tos, y cada uno vende su alma para sacar provecho de todo,

siendo esdavos de la propia avaricia/", ~c6mo esperar, en este

pesti lente contagio de lavida, que quede un juez libre e inco-

rruptible de 10g rande y destinado a la eternidad, y que no

este dominado por el deseo de enriquecerse? 10 Pero, tal como

somos, es tal vez mejor la esclavitud que la libertad. Pues

esos apetitos insaciables, desarandose como escapados de una

prision, selanzarfan contra sus vecinos e incendiarian con sus

males la tierra entera. 11 En suma, decia que 10que produce

la perdida de los talentos conternporaneos es la dejadez en la <

que todos, a excepci6n de unos pocos, vivimos, sin hacer 0

emprender nada que no sea 10que procura alabanza 0 placer,

jamas por alguna utilidad que sea digna de emulaci6n a que

merezca gloria. 12Pero "es mejor dejar esto alazar"215y pasar

al tema siguiente, el de las pasiones, sobre las cuales hemos

prometido antes hablar en un tratado aparre, dado que, a

nuestro parecer, el1asforman parte de los otros aspectos de la

literatura y de 10sublime mismo ...216

envilece, y e l arnor alplacer es10mas innoble. 7 Si me pongo

a reflexionar, no logro explicarme como esposible que noso-

tros, que apreciamos tanto la riqueza ilimitada y, para hablar

can mas verdad, que la hemos divinizado,no recibarnos en

nuestras almas los males de la misma naturaleza que la acom-

paiian. A una riqueza desmesurada y desenfrenada la acom-

pafia de cerca, segun dicen, y marcha a igual paso, lafastuosi-

dad, ya medida que aquella abre las entradas de lasciudades

y de las casas, esta entra tam bien y se instala junto a ella. Con

el tiempo estas hacen su nido en lavida de los hombres, como

dicen los sabios, y rapidamenre sevuelven cap aces de repro-

ducirse y engendran la vanidad, la soberbia, la molicie, hijos

que no son bastardos, sino Iegftimos suyos. Y si despues se

deja que estos descendientes de la riqueza lleguen ala edad

adulta, pronto engendran en las almas tiranos despiadados:

insolencia, ilegalidad y desvergiienza. 8 E s inevitable que esto

suceda asi, que los hombres no eleven ya su mirada a 10alto,

que no les importe ya la buena reputacion, sino que en e l

cfrculo de estos males se cumpla poco a poco la desrruccion

de nuestras vidas, que las grandezas de alma semarchiten y se

desvanezcan y no sean ya objeto de ernulacion, desde e l mo-mento que ellos se entusiasman por las partes morta1es de S 1

mismos y descuidan el cultivo de las inrnortales. 9 En efecto,

si quien se deja corromper en un proceso no podra ya dar un

juicio 1ibre y honesto sobre 10 que es bueno y justo (pues

necesariarnente a l que seha dejado ganar por presenres solo el

inreres personal le parece bello y justo), y cuando en nuestra

vida entera ejercen de arbitro las corrupciones y la caza de

( laguna)

> I, Seguimos la lectura de Russell .

"" Euripides, Helma 379 (cf. Nauck 264, p. 437).!Ii> La conclusion del trarado esrd rrunca; Pseudo-Longino anuncia como proximo rerna

e I de las pasiones, Este aviso induce confusion entre los comentaristas , pueslO que se

supone que, de acuerdo, a l o rden es tri cro de la expos icion , el 1rid}o~ deherfa haber

s ido examinado inmediaramenre despues del gran pensamiento. Sobre el par ticular, v.

las n otas a IX 5 y XV 12 - XVI I.

98 99

Page 51: De Lo Sublime - Pseudo-Longino

5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 51/68

j

fndice de nombres

1i-~

(En negritas se indica el capitulo y paragrafo correspon-

dientes del texto de Pseudo-Longino; los mimeros arabes en

redondas refieren ala Noticia y la Advertencia y, seguidos de

"n", a las notas a pie de pagina, Las nibricas bis, ter y quater

indican que el nombre en cuestion aparece dos, tres y cuatro

veces, respectivamenre.)

Aqueos IX 8, 9

Aquiles N4, IX 11, XV 3, 45n, XV 7

Agamenon Iva

Agatocles N5, 220

Aidoneo IX 6

Alejandria 43n, 69n, 70n, 80n

Alejandro Magno 19n, 25n (ter), 36n (bis), N 2, XXXII 2

A l oa da s V I II 2,330

Alsina Clota, Jose 11, 16, 32n

Amonia XIII 3, 51n

Anacreonte XXXI 1, 44n, 75n

Andocides de Atenas 190

Anficrates III 2, 25n

101

Page 52: De Lo Sublime - Pseudo-Longino

5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 52/68

j

Baquilides 44n, xxx: 5, 80nBoileau, Nicolas 8 (bis), 9, 11, 16

Boreas III 1, 24n

Bowra, C. M. 43n

Brandt, Reinhard 11, 15, 2In, 32n, 52n, 57n (ter)

Bruto 19n

Buechler 25n

Burke, Edmund 9

An6nimo Segueriano 26n

Antifon 19n

Apolo 33n, 82n

Apolodoro 26n (rer)

Apolonio de Rodas 80n (ter)

Aquiles IX 12, XV 7, 54n

Arato de Soloi X 6, 45n, XVI 2, 70n

Ares IX 11, XV 5

Argonautas XXXII I 4

Arirnaspea X 4, 44n

Aristeas de Proconeso 44n

Aristogit6n XXVII 3 (bis)

Arist6fanes XL 2

Aristoteles 5, 23n, 25n, 35n, 41n (ter), 44n, XXII 3, 76n

Arquiloco de Paro 44n, 45n, X 7, XIII 3, XXIII 5

Arriano 36n

Artemisio XVI 4

Asia IV 2, XLIII 2

Asianismo 19n (rer), 25n

Asianos 19n

Atenas 24n, XXXVIII 2

Atenienses IV 3, XVI 3 (bis), XXIII 3, XXXVIII 2

Aten6genesXXXIV 3, 82n

Aticistas 19n, 26n

Aticos 19n

Augusto 19n

Aureliano 5n

Ayax IX 2, 10 (bis), 12

Cadmo XXIII 4

Caligula 6n, 96n

Calistenes de Olinto 1112, 25n, 28n

Casandra XV 4

Casio Longino 5, 5n, 6

Catulo 43n

Cecilio de Caleacte 8, I 1, 19n (quater), 22n, 26n, N2,

VIllI, 34n, 36n, 48n, VIII 4, XXXI 1, XXXIII, 8

CeixXXVII2

Cicer6n 19n, 23n, 25n, 35n (bis), XII 4, 48n

Ciclope IX 14, 42n

Circe IX 14, 42n

CiroXXV 1

Cleornenes XXXI 2

Clitarco III 2, 25n

Damm, Walter 57n

Danaos XXIII 4

Danubio XXXV 4

102 103

Page 53: De Lo Sublime - Pseudo-Longino

5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 53/68

Dari036n

Deinarco 19n

Demetrio 76n

Dem6stenes 19n, II 3, 23n, X 7, 46n, 47n (bis), XII 4, 48n

(bis), XII 5, XIV 1,2, 56n, 57n (ter) , XVI 2, 58n, XVI 3,

60n,61n,62n,64n,XX3,~I3,69n, 72n,X}DQI

1, 76n, 80n, XX XIV 1 , 2, 3, 82n,:XXX V I 2, 4, 90n,

XXXIX 4

Diehl, E. 11, 43n, 45n, 50n, 56n, 75n

Diels, Hermann 11, 25n

Di6genes Laercio 23n, 85n

Di6nIV3

Dionis io de Halicarnaso 19n (bis), 50n

Dionis io de Sicilia IV 3

Dionisio el Focense XXII 1

Discordia (Eris) IX 4

Dodds, Eric A . 32n

Donadi, Francesco 16

Doriforo XXXVI 3

Dorsch, T. S. 17

Enio XV 5

Erat6stenes de Cirene X XX III 5 , 80n

Erecteo 24n

ErigoneXXXIII 5

Erinias XV 2, 8 (his)

Esparta IV 5

Espartanos IV 2,4, XXXVIII 2 (his)

Esquilo 6, 24n, 28n, 38n, XV 5 , 6, 55n

Esquines 19n, XVI 4

Estesicoro 44n, XIII 3, 50n

EtnaXXXV4

Eupolis XVI 3, 59n

Euriloco X IX 1 , 63n

Euripides X V 3 , 53n (bis), 54n ( bis ), X V 5 ,6 , 55n, 56n, X L

2, 3, 92n (bis), 99n

Edipo XV 7 , XIII 3 (his), XXXIII 5

Efialtes 33n

Egipcios XXIII 4

Egipto 82n, XLIII 2

Elatia38n

Elefantina xxvt 2

Empedoc le s 6

Fabri, Tanaquilli 13

Faet6nXV4

Falgano, Niccolo da 13

Filipo 46n, XVI 2, XVIII 1 (ter), 75n, XXXI 1, XXXII 2

Filisto de Siracusa XL 2, 92nP ilo n d e A le jan dria 6

Flavio Te6n 33n

Prine X XX IV 3 , 82n

Frfnico XXIV 1, 69n

Fyfe, W Hamilton 11, 15, 21n, 22n, 32n

Garda Gual, Carlos 11, 17

104 105

Page 54: De Lo Sublime - Pseudo-Longino

5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 54/68

Garcia Lopez,J. 11, 17, 22n (bis), 32n, 57n

Gorgias 19n, II I 2, 25n (bis), 28n, 61n

Grecia XV I 2, XVIII 1, 75n, 82n, XXXVII I 2

Griegos 8n, IX 10, X II 4, XV 7, XVI 2, XXIII 4, XXXII 2,

XXXVII I 2,XL2

Grube, G. M. A. 17

Guidorizzi, G. 11, 16,26n, 32n

Homero 33n (bis), 36n, IX 5, 7, 11, 13, 14, X 5, 41n, 42n

(bis), 44n, 45n, 47n, XIII 3, 4, X IV 1, 2, X V 4, X XX III

4 (his), XXXV I 2, XLN 5

Hoogland, Jan Philippus 16

Horacio 5,7

Hall, John 8n, 16

Halliwell, Stephen 15

Hammer, C. 26n

Hecateo de Mileto XXVII 2, 71n

Hector XXVII 2

Hegesias de Magnesia II I 2, 25n

Helenismo 25n, 28n, 29n, SOn

HeliosXV 4

HeraclesN3, 4, XL 3

H eraclidas X XV II 2

Heraclides N 3

Hermes IV 3

HerrnocratesIV

3

Hermon IV3

Herodoto 6, 28n, IV 7, 29n, 44n, XIII 3, XVIII 2, 63n,

XXIII , 66n, 69n, XXV I 2, 70n, 71n, XXVIII 4, 73n,

XXXI 2, 75n, XXXVII I 4, 88n, XLII I 1

Hesfodo IX 4, 37n (bis), XIII 4, 51n

Hiperides 19n, XV 10, 57n, 65n, XXXIV 1, 2,3,4, 82n

Hornerico 47n, XIII 3

lfimedia 33n

Iliada 29n, 32n, 36n, 37n (bis), 38n, 39n (bis), IX 12, 13

(bis), 40n (bis), 45n, 51n, 54n, 70n (bis), 71n

Ilion IX 12, 13

Ion de Quios XXXII I 5 (bis)

Iseo 14n, 55n

Isocrates 19n, 23n, IV2 (his), 35n, San, XXI 1, 65n, xxx:107, VIII 2 (his), 87n

Jacoby, F . 12

Jean Paul 88n

Jenofonte IV 4, IV 5, 28n (bis), VIII 1, 33n, XIX 1, 63n,

XXV 1, 70n, XXVII I 3, 73n, XXXII 5, 77n, XL 5

Jerjes II I 2

jonios XX III, 2 (his)[udios IX 9

Kant, Immanuel 9

Kenyon, Sir Frederic G. 57n, 82n (bis)

Kinkel, Gottfried 44n

Kock, Theodorus 59n, 88n

Kranz, Walter 11, 25n

106 107

Page 55: De Lo Sublime - Pseudo-Longino

5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 55/68

Kuhn, ].H. 84n

Kuiper, W. E.]. 17

Oceano IX 13, XXXV 4

Odisea 33n, 35n, 36n, IX 11, 12 (bis), 40n (bis), IX 13

(his), 14, 15, 42n, 63n, 72n, 97n

Odiseo IX 15

Olimpo VIII 2, 33n, IX 6

OrestesXV8

Osa VIII 2 (his)

Oro 33n

Ovidio 7

Langbaine, Gerard 14

Lebegue, Henri 11 (bis), 15, 22n, 23n, 32n, 53n, 75n, 76n,

84n,86n

LetoXXXN2

Licinio Calvo 19n

Licurgo XV 6, 55n

Lisias 19n (bis), 26n, XXXII 8 (ter), XXXIV 2, XXXV 1

Macedonia XVIII 1

Macedonio N2 (Alejandro Magno), XVIII 1 (Filipo)

Manutius 13, 88n

Mararon XVI 2 (ter), 3,4, XVII 2

Marcial 7

Marris de Tebas III 2, 25n

Megilo N 5

Menecrates de Efeso 40n, 45n

MeroeXXVI 2

MeseniaN2

MidiasXX 1

Mileto XXIV 1

Page, Denys 43n

Palmira 5n

Panegfrico (de Isocrates) N2, XXXVIII 2

Panico (Fobos) XV 5

Parrnenion IX 4, 36n (bis)

Patrodo IX 12

Pearce, Zachary 13, 90n

Pelion VIII 2

Pelope XXIII 4

Peloponeso XXIV 1

Penelope XXVII 4

Perez Valderrabano, Manuel 16

Persas III 2, N 2, XLIII 2

Petronio 6, 96n

Phitoiades, P . s. 15

Pigeaud. J . 17

Pigmeos XLN 5

Plndaro 36n, XXXIII 5 (his)

Nauck, A . 12, 24n, 25n, 54n (bis), 92n, 99n

Nestor 40n

NiloXXXV 4

108 lO9

Page 56: De Lo Sublime - Pseudo-Longino

5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 56/68

PitesXXXI 2

Pitia XIII 2

PlateaXVI 2

Platen 23n, IV 4, 28n, IV 5 , 32n, 34n, 41n, 47n, 48n, XIII

1, 49n, 50n, XIII 3, XIV 1, 51n, XXIII 3, 69n, XXVIII

2, X XIX 1, 73n, 74n, XXX II 5 , 7, 8 (rer), 78n (bis),

XXXV 1, X XXVI 2, 85n

Pleyades XV 4

Plutarco 29n, 36n, 38n, 48n

Polideto XXXV I 3

Pope,AJexander22n,88n

Poseidon 33n, IX 6, 8 (his)

Posidonio 84n

Postumio Terenciano I 1,4, 20n, IV 3 , X II 4, XX IX 2, X L 1

Prickard, Arthur o. 13 , 16

Pseudo-Dernostenes 86n

Russell, Donald A. 11, 14, 17, 29n, 32n, 57n, 64n, 8In,

84n,99n

Saake, Helmut 43n

Safo X 1, 43n (bis)

Samaranch, Francisco de Paula 17

Salamina XVI 2 (his), 4

S arpedon X XIII 3

Schadewaldt, Wolfgang 43n

Schelha, Renata von 15

Seneca 6, 42n, 84n, 96n

Shaftesbury, Lord (Anthony Ashley Cooper) 9

Sicilia XXVII I 4, 92n

Siegenbeek, Matthijs 16

Simonides XV 7, 36n, 48n

Siracusa 22n

Siracusanos XXXVII I 3

Sjeparoski, Ivan 17

Smith, William 14

Sirio XV 4

Socrates IV 4

S6focles III 2, 25n, XV 7, 55n, XXIII 3, 68n, XXX III 5(bis)

Spengel, L. 13, 26n

QueroneaXV 10,XVI 3, 4

Quintiliano 6, 7, 23n, 26n, 42n, 61n, 96n

Quios XXXIII 5

Reiske, Johann Jakob 86n

Rhys Roberts, W 15

RinXXXV4

Robortell i, Francesco 5, 8, 13

Rodas 57n

Rose, Valentin 76n

Rostagni, Augusto 15

T :kito 6, 96n

Tartaro IX 6,XV 8

Telernaco 40n

Teocrito XXXIII 4, 80n

110 111

Page 57: De Lo Sublime - Pseudo-Longino

5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 57/68

Teodectes 65n

Teodoro de G:idara 1115, 26n (bis)

Teopornpo 28n, 65n, XXXI 1, 75n, XLIII 2

Termopilas XXXVIII 4

Tiberio 26n

Tidida XXVI 3

Timeo N1-3,N5, 27n, 28n (his), 29n

Toll,J.14

Tomovska-Mitrovska, Vesnas 17

Toup, John 14

Tracia 55n, XXXI 1

Tristeza (Aclis) IX 5

Troya IX7

Troyanos IX 8

Tucidides 2In, XIV 1,XXII 3, XXV 1,XXXVIII 3, 75n

Zen6doto 80n

Zeus III 2,N3, IX 10 (his), 12, 14,42n (his),XI 2, XIII 4,

X V 8, 10,XVIII 1,XXII 3,XXXII I 1,5,XXXV4, XXXIX

2, 4, XLIII 1,XLIV 2, 6

Zoilo IX 14, 42n

I,i.,

Vahlen, Johannes 14

Valckenaer, Lodewyk 88n

Varr6n 7

Warton, Thomas 21nWeiske, B. 14

Welsted, Leonard 14, 17

Wilamowitz-MoeIIendorff, Ulrich von 43n

YocastaXXIII 3

Zenobia5n

112 113

Page 58: De Lo Sublime - Pseudo-Longino

5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 58/68

fndice analitico y glosario

Acadernico o XO laO n KO < ;, 0 X0 ).L KO < ; I II 4 ,5

Acumulacion c i8pOLO/ tO<; XXII I 1

Adorno av80 S X 4

Admirable Bainuiatov XXXIX 4 v. Asombroso

Adrniracion, provo car fK:r lkf rn :eLv XXXV 4 v. Conrnover

Adulador Ko).a; XLIV 3

Mectaci6n KaKo~17 ) . ov II I 4

Afectado <P lO l WO ' 1 ]SII I 2 v. Pedante

Afectiva, participaci6n 'f a ov/t:rla8 i< ;)(V 2

Agradable r ,Ov<; III 4 v. Placenrero

Alegorfa, alegorico aV . .nyopia, alky/yopl KO S IX 7, XXXI I

7 pomposidad a. X X X II 7

Alma 1. jJvXr,y grandeza VII 2 Y3, X 3, XI 2,XIII 2,XIV 1,)(V 4, XVI 3, XVII 3, XX 2, XXVI 2, XVIII 3, XXX 1,

X X XII 6, X X XV 2, XXXIX 3 , X LIV 5 , 7 , 8, 9

A., grandeza de / tEya).o1. jJvxla VIII

A..mor epwr; )(V 3

Arnplificacion av~eOls ampfijicatio XI 1-3, definicion XII

1, 2 , X X III 4 , X X X VIII 6, X L III 3

A..mpulosidad oibeiv III 1 v. Hinchaz6n

11 5

Page 59: De Lo Sublime - Pseudo-Longino

5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 59/68

Ampuloso 0 grandiloeuenre, discurso OYKO'>III 4 v.

Hinchazon

Anafora avaoopa repetitio XX 1, 3 v. Repeticion

Anhelo epw~ XXXV 2

Animado l!.P1/JVXO~XXXIV 4

Animo, grandeza de peyaAo¢pOaVvTJ XV 12

Antidoto aAe;l¢aplwKov XXXII 4

Aparato, diseurso de, eloeueneia de r C ' f . emOelKTlKa VIII

3,XII 5, presentarse con gran a. exterior :n:poarpaYqJOctv

VII 1

Aparieneia ¢avraaia de grandeza VIII

Apasionado fp:n:a(H.~ XXVII 3 v. Emoeionado

Ap6strofe a:n:oarpo¢r, XV I 2, X XV II 3

Arido ;TJP6rTJ~ III 3 v. Seeo

Armonia appovia:x::x:xIX 1

Arrebatar eK:n:Ar,rre l v I 4 v. Asornbro

Arre rixvTJ II,parang6n entre a. y naturaleza respeeto de 1 0

sublime II 1-3 YXXXVI 3, 4, solo el arte puede ensefiar

que se debe a la naruraleza II 3, disposiciones para 1 0 su-

blime que se pueden adquirir a traves del arte VIII 1, per-

fecto cuando pareee ser naturaleza XXIII, XLIII 1,3, v.

Tecnica

A., tratado del, reglas del uXvoAoyia I 1, II 1

A. de persuadir XLIV 1

Artifieio;' TaU navovpveiv TixvIJ XVII 2, 3 v.Arte, Tecnica

Asindeton aavvoerov d i s so l u ti o , i n cone x i o XIX 2, XX 1

Asombro fK:n:Ar,;n XV 2 v, Arrebatar, Extasis

Asombroso, 1 0 to Oauuaoiov 14 v.Admirable

Asunto V:n:OKelpEVOV I 1

Asunrols) publieo(s) :n:OAlUK6~ I 2

Azaroso e l Kat ov II 2

Bajo iaxeivos III 4 , VIII 2, IX 10 , X XXV 2, XLI I I 3 ,6 v.

Mezquino, Vulgar

Belleza KaAAo~ X V II 2, XX 1 , X X X 1,X LIII 5

Cambia pera{3oAr, XX 3 v. Variaei6n

Cambio de personas ;, rwv :n:poaw:n:wv av'tlpera()eal~

XXVI 1, X XV II 3

Capaeidad io aope:n:r,{3o),ov de eoneebir grandes pensa-

mientos: primera fuente de 1 0 sublime VIII 1

Caracteres, pintura de ;,()O~ XXIX 2 v. Costumbres

Caso :n:rwaH XXXIII 1

Claridad aa¢r,vela XI 3

Climax KAipag X XIII 1

Cornedia Kwpq>ota de eostumbres IX 15

Cornice KWfllK6~ X XX IV 2, X XX VIII 5 , yEAOtO~ XXX IV

3 , X X XV III 5

Comparaci6n iwpa{3oAr, XXXII 4

Cornpasion olxios XI 2 v. PiedadComposici6n aiw8ea L ~ compositio digna yelevada: quinta fuen-

te de 1 0 sublime V III 1, XXXN 2, X XX IX 1 , armonfa de

las palabra innata en los hombres 3 , X L 3 emavv()eal'i

XL 1

Concentrar aVYKo:n:e1v XLI 3

Concision avvsonii XLII 1

Confianza, digno de d S LO:n: art a XVI 2 v. Creible,

!!f,i

I

116 l17

Page 60: De Lo Sublime - Pseudo-Longino

5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 60/68

Convincente

Confirmaci6n [OpKOV] nian<; XVI 3

Conmovedor, 10 TO aVYKeKI V'r//-tEVOVXV 2

Conmover eKnAf}rul v XII 5 , X X II 4 v. Arrebatar, Asom-

bra, Extasis

Conrnover oiKrU;etV (en el sentido de despertar compa-

sion) XXXIV 2

Conternplacion Oeoipia XXXV 3

Contenido VA'r/XLIII 1 v. Materia

Convincente m aro<; XVIII 1,XXXI 1 v.Confianza, Creible

Correcci6n KaTop(}wpa XXXVI 4

Costumbres, cuadra de ij(}a<; IX 15 v. Caracteres

Creible nioros, m(}avov XV 8 , X X X V III 3 , 4 v. Confian-za, Convincente

Cultura xacoeia 13

D., hacer mas OYKOVVXXVIII 2

Digresi6n napaf3aaL<; IX 14, XII 5 v. Excepci6n

Discernimiento literario rrov A6ywv «ptais VI

Discurso AOY0<;XLIII 6, XXXIII 1

Distincion Ot turcnua XL 2

Dolor Xvn'r/ VIII 2

I

Efectivo epnpaKro<; XV 8

Ejemplo xapaoeivua XVI 3

Eleccion iKAoyf} de los nombres VIII 1

Elevada olapa'r/ composici6n V III 1

Elogio iYKWPWV XVI 3 v. Encomio

Elocuci6n U ,; I" elocutio elaborada mediante el uso de los

tropos VIII 1, rjJpaat<; XXX 1 rjJpaarlKo<; XXX 1 v.

Estilo, Expresion, Frase, Lenguaje

Emoci6n na(}o<; vehemente y entusiasrica oooopov Kat

iv(}ovataarlKOv segunda Fuente de 1 0 sublime VIII 1,

extemporanea III 5 , XIII, 5 , X X X I X 2 ,3 v. Pasion

Emocionado il1na(}e<; XXVI 3 v. Apasionado

Emocional, esrado na(}eTlKO" II 2

Emulaci6nt;fI.AWat'I, t;i jAOS-

XIII 2, XIV 1, XLIV 11,rjJIAoTll1ia XLIV 2

Encomio iYKWPWV laus VIII 3, XVI 2, 3, XXXVIII 2 v.

Elogio

Energfa d:ywv XV 1

Engrandecer peye8vvel V IX 5

Entusiasmo iv(}ovalaapo" XV 1, falso (patetismo extern-

poraneo) ro napev(}vpaov III 5; VIII 1, 411evado al e.

Defecto xaxia VI al1apT'r/l1a XXXIII 1-4

D. indecorosos daeuva V

Democracia onuocparia XLIV 2

Demostraci6n, demostrativo anoOel';ts-, axooeuctueo: XV

11, X V I 2, 3Descripcion olaypa¢r, XXXII 5 ayyeAia XLIII 3

Descripcion olarimWat'I xx : 1 v. Evidencia, Vivido

Descriptive ¢paartKo<; XXXII 6

Desmesura duetpov XXXII 7

Dicoreo olXOpeW'I XL 1

Dignidad OYKOVVIII 3, a';l.wpa XXXIX 4

Digno a.;w'I cornposicion VIII 1,XXII I 2

118 119

Page 61: De Lo Sublime - Pseudo-Longino

5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 61/68

ouveviiouoiiiv X III 2, XXXII 4

Epidictico hru5elKTlK6~ XXXIV 2,3

Epilogo hrlJ.oyos IX 12

Escritor ypa¢ovr:o~, avyypa¢em I 1, 3 , IX IS, XV 4, XX

1, XXX 1,XXXIII 1 v. Literatura

Espantoso ¢o(Jepa IX 6 v. Terrorffico

Espiritu xveiiua entusiasrico VIII 4, XIII 2

Espontaneidad eni ccnpov XVIII 2

Estilo ¢paol SO III 1 v. Elocuci6n, Expresion, Lenguaje

E . J . . E ~ H X6

Esrrucrura OVarYI ua XL 1

Evidencia ivapveca evidentia XV 2 v,Descripcion anima-

d a, V f vi do

Exageraci6n ai5~Eol" X XX VIII 5

Exagerado aV~1JrtK6~ XXXVIII 2

Exaltado, estado Dl1JpfleVOSII 2

Excentrico ueteospos III 2

Excepcion napa(Jaalso XV 8 v. Digresi6n

Exhortaci6n npotpoxh XVI 3

Expresi6n hpueveia, ¢paol S ' belleza de la e. V v. Elocu-

cion, Estilo, Frase, LenguajeE. ovofla XLIII 1,3,

E. J . . E ~ H XX 1, XXVIII 2

E. baja ovouatt ovXLIII 2

E. grandiosas TexflEyaAa XL 1

E. vulgar 1 DWTWfl0S' XXXI 1 v.Vulgaridad

E. noble yevvaia ¢paalS' cuarta Fuente de 1 0 subli-

me VIII 1, yevvaiov Ar,ppa XL 4

Expresiva, potencia iv riP Aeyel v OvvafllS' prirnera Fuente

de 1 0 sublime VIII 1, co onuavzucov

E. AEnnKo~ audacia e. X XX VIII 5

Extasis eKaraal S ' I4, referido al falso entusiasmo III 5, xxx-VIII 5 v. Asombro

Exremporaneo dxcapos III 5 v. Emocion

Extraordinario, 1 0 TO napaoof,ov XXXV 4

Fabulaci6n TO ¢t1oflV(}oV IX 11

Fabuloso flV(}lKOS',pV(}W01J~X 14, XV 8

Fantasia ¢avTa~ea(}al XV 2 v. Imaginar

Fastuosidad :rcoAvreAEla XLN 7

Figura aX17pa,aX1JflarLaflOS'i g u r a forja de las £: tercera fuente

de 1 0 sublime VIII 1,de pensamiento y lenguaje VIllI,

XVI 1, 2 refuerza 1 0 sublime XVIII, 2 , 3 , X V III 1, 2 X X-

V II 2, X XIX 1, 2 XXXII 4, X XX VIII 3 , TPOntKr, XXXII

2,6

Figuraci6n eiowAOnOtla XV 1 elDwAov XXXIX 3

Filosoffa ¢l soooo! a XIII 4

F . de la naruraleza ¢voLOAoyia XII 5

Fil6sofo ¢l A6ao¢o~ XL IV 1Forja scAcrm so de las figuras: tercera fuente de 1 0 sublime VIII 1

Forma loiouux X 6

Frase ¢paal SO XLII 1 Elocuci6n, Estilo, Expresi6n, Lenguaje

Frialdad tb 1jJVXpovIII 4 , exposicion de pensamienros ex-

travagantes IV 1-5

Fuentes nevai de 1 0 sublime V III 1

Fuerza i axvsoXX 1 «paios XXX 1

120 121

,!

Page 62: De Lo Sublime - Pseudo-Longino

5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 62/68

Fundamento fda¢O'l cormin d e las c inc o F ue nte s d e 1 0 su-

b lim e V II I 1

~!iI

I1

j

G ., privad o d e, sin , falto de ap..eydir]'l XX XIV 4, XL

2, XL I 3

G . de alm a p..EyaA01./JvxiaV II 1

Grandioso ueva soxpe xov XXX 1, p..Eya' l XXX 2,

p..Eyd}onmo'l XXXIX 4, p..eyaAr]X L 1

Gravedad {36.pO'lXXX 1

G usto, de m al i;v{3pLop..evM XLII I 5

Garanda xurtis V II 5

Genera yevM XXXII I 1

Genio p..EyaAo¢Ve'l IX 14, p..eyaAo¢vta XIII 2, XXXII I

4, XXXVI 4, p..eyaAo¢povM XL V 2 v . G ran de za, g ran

Talento

Gloria np..1/ XLIV 11

Gracia XaPl 'lXXX IV 2

G ra cio so , 1 0 TO JfPO'l T~V xaplV I 4

G. EnixapH XXX IV 3

G ra n, G ra nd e fleya'l II 3, II I 3,VIII , IX 2,3, 11, IS, XIII 2,XIV 2, XVI 3 , XXX I I 6, XXXII I 2, 4, X XX V 2, 3 , X XX VI

1, 2, X L 2, 6, fleywTO'l I 3, fle7.1;ovVIII 2, (agrandar)

XXXVII I 6, fleyeOVvEl VXIII 1 v . Eng randece r

G.,lo TOfleya g. es 1 0 que da m ucho que pensar V II

3, fleyeOM IX 1, 13, X 7, X I 1, )(V 3, XXX IX 3

Grandeza fleYEOM magni tude I 1, II 1, II I 3 , 4 , VIII , IX 5 ,

10, XIII , 2,4, XIII 2,)(VI 1,)(VII 2, XXII 4, XXX 1,

X XX III 1,2, X XX V 1, X XX VI 1 , 3 , X XX VIII 3 , X X XIX4, X L 1,4, XLIII 1

G. To fleyaAo¢Ve'l II 1, IX 1, disposicion natural

para 1 0 g. )(V 3, g . n atu ral X X X IV 4, g . t al en to 1 ite ra ri o

X X X V I 1, g . ad ulad ore s X L IV 3, g . na tu r al eza fleyaAr]

¢ValS XLIV 6 v . G e ni o, T al en to

G. uevasevop!« XXXIX 1

G. OYKM XXXIX 3

Habitual, 1 0 TO ovvr](je'l XXX I 1

Hinchazon o d e Lv I II 3 , 4 v . A m p ulo sid ad

Hiperbaton vnip{3aTov, vnep{3aOl'l definicion XXI 1,

XXI I 1-4

Hiperbole vnep{3oA1/ superlatio V, IX 5 , X X III 4, X X XV II I1, l as mej o res h. so n las q ue o cu ltan se rlo 3, 4,6

Humo r nat()ux XXX IV 2

Idea fVVOl a XXVII I 3 v . Pen samien to

Imagen , imageries ¢avTaoia, ¢avTaoim, ¢6.vraofla 1111,

IX 6, 13 , X V 1 Y passim, potencia de la i, retorica X V 9,

X LIII 3

Ima gi na ci 6n , imag in ar ¢avT6.t;eaOat XV 4, 7 , 10

Irniracion uiunoi» XIII 2,)(V 12, XXII 1 fllflr]fla XXXIX

3 v . Emu l ac i6 n

, Im itar fllfleIaOaL X L III 5

Irnpresion f Jt¢aat" X IX 2 v . R ev elado r

Increlble dxioxos, ani.8avO'l IX 13 , 14 , AO t , asiurti a

X XX VIII 4

Inesperado xaaasovos X X II 4 v . S o rp re sa

122 123

Page 63: De Lo Sublime - Pseudo-Longino

5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 63/68

Ingenio, rasgo de aateiauos XXXIV 2

Ingenioso aareios XXXIV 3

Inimitable auiunto» XXVIII 4, XXXIV 2 v. Imitaci6n

Innato iwpvrov XXXIX 3

Inoportuno dtcatpos XXIX 1, XLII 2

Interrogaci6n tpwT'YJal '> XVIII 1

Ironia elpowei a XXXIV 2

11

Ilos gran des personajes del pasado XIV 1

Mejor speixt ov XXXIII 1

Menudo, rasgo taste Ivorn» X X X VI II 6

Metafora f lera¢opa XXXIII, 3, 4, 6, 7, XXXVII

Metodo f l i80aM I 1, II 2

M., falto de afli()oao'> II 2

Metro ust pov

M. heroico i ]p6)ov XXXIX 4 .

Mezquindad, que produce I l tKponOL0'> XLIII 6 v. Ordinariez

Mezquino taste I VO '> IX 3, XXX 2 v. Bajo, Vulgar

Miedo ¢of3o,> VIII 2

Minucia PWT lKOV III 4

Mito, narraci6n de f lv8oJ. .oydv XXXIV 2

Modulaci6n f leraf30AfJ XXXIX 2

Momento opotuno, «aipit»: I 4 v. Ocasi6n

M. preciso «atpos II 2 v. Ocasi6n

Musica uova t K fJ XXVIII 1

Juegos, grandes navfJyvpt,> XXXV 2

Juramento OPKO'> XVI 2, 3 v, Ap6strofe

Narraci6n at fJY 'YJa! '}narratio xxv, n. de mitos f lv8o AO Yc 1 v

XXXIV 2

N arrativa, parte a t f JY 'Y J a '> XXVII 1Narrativo al 'YJY'YJf laTt iCOV IX 13

Natural ¢Vat ICOS XVII 3, XXXV 4, XXXIX 1

Naturaleza ¢val '> natura I 1, parang6n entre n. yarte respec-

to de 1 0 sublime II 1-3 YXXXVI 3, 4, XX 1, principio

originario y arquenpico de toda producci6n II 2, de los

dioses IX 8, X 6, XV 3, de las repeticiones XX 3, XXII 3,

XXIII 4, determinadora del hombre XXXV 2, creadora

Lamentaci6n o r KTO'> patetismo inadecuado sin 1 0 sublime

VIII 2, IX 12Lenguaje ¢paat'> XIII 14,1. grandioso y solemne XXX 2,

¢wvfJ XLIII 5 v. Elocuci6n, Estilo, Expres ion , Frase

Libertad e Ae v( )e ;p l a XLIV 2, 10 falta de 1 . de hablar

dstappnoia XLIV 4

Lfr ica fl E ) .0'> XXXIII 5

Literatura avyypa¢fJ XXXV 2 v, Escritor

Locura uavia XV 3

Lugar cormintonnvopia

XI 2, XII IS, XXXII 5

124 125

Magnificencia f leyaAr,yopla XV 1

Majestad OYKO'> XV 1

Majestuosidad 0YKO'> XII 3, XXX 2

Majestuoso oYK 'YJpos I I I 1

Materia VA 'YJX 1, XIII 4 v. Contenido

Medidas ideales de perfeccion aVE lowAOnOwvf leva son

Page 64: De Lo Sublime - Pseudo-Longino

5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 64/68

del hombre, XXXVI 1, XLN 1, 7 y pass im

N., obrasde la TO.¢vOlKaII 1, ¢vae())~ EpyaXXII 1

N. e imitacion XX 1, XLIII 5

N. humana av8p())neia XXXIX 3

N. superior imePfleyt81J~ XXXIII 2, XLIV 1

N. sublimes y grandes XLIV 1, 2, 6

N. pequefias 0mediocres taste l vo:Kat uiaa XXXIII 2

N., por ¢vael pass im

Necesidad TO avaYKalov XXXV 4, XXXVI 1 v. Utilidad

Noble yevvaia expresion: cuarta Fuente de 1 0 sublime VIII

1 evyevE~ XLIII 6

Nobleza OYKO~XL 2

Nombre ovofla XV 1,XVI 2, XXIII 3, 4, XXXIV 2, XXXIX3, XL 2, 4, eleccion de n. apropiados y grandiosos VIII 1

YXXIX 1 YXXX 1-2, los bellos n. son la luz del pensa-

miento XXX 1,

Numero apl8p6~ XXIII 2-3, XXXIII 1 v.Singular, Plural

Ocasion propicia «aipo» XXXII 1

Oportunidad, oportuno xatpos, XII 5, XVIII 2, e iucaipos

XXXII 4

Orador pi,TWP I 4, XXX 1, XLIV 3, 4

Orden Ta~td 1

Ordinariez uikpotns XLIII 1 v. Mezquindad

Ornamento KOOuos, «oopelv XXIII 1, 2, XXIV 2

Palabra A E ~ H XXVII 3, XXXIX 3

Panegirista tnaVeKTlKO~ VIII 3

Particula avvoeapM coniunc t ioXXI 1, 2

Pasion na8o~, tKna8ei.a XVII 2,3, XVIII 2, XX I, XXIII

4, XXVIII, XVIII 2, XXIX 2, XXXII 1, 4, XXXVIII 3,

XXXIX 1,XLIV 12 v. Emocion

P . inesperada napa oo~av tJ1na8E~ XXIV 2

Patetico, 1 0 TO na81JTlKOV, nae1JTlKO~ III 5, VIII 2, XII

3, XXIII 1, v. Emocion

P . XXIX 2, oradores p. VIII 3, pasajes III 5, XVIII 2,

XXXII 6

Patina eimiveux XXX 1

Pedante ¢AOtWOrj~X 7 v. Afectado

Peligro KVVOlvo~ XXVI 1

Pensamienro V01JO~acadernico III 4, XX 1,XXVIII 2, XXX,

Evvota IX I, 3, XV5, ivvo1JflaXV 1, oLavOlaXXXV

3, tnt vot a XXXV 3, vov~ XXVII 3, XL 3, ¢pov1JpaXLIV 2 v. Idea

P . capacidad de concebir grandes p. 7: 0nep't d rs v oia e l s

aopeni}{3oAov primera Fuente de 1 0 sublime VIII 1

Perfeccion TO rEA-eLOVXXXVI 4

Perifrasis nepiopaois circumlocutio XXVIII 1,2, XXIX 1

Persona npooomov XXXIII 1

Persuasion, Persuasivo, 1 0 nel8w persuas io , nelneiv,

neta8tKOd 4, IV 4,XV9, 10,XV1I 1,XX 1, XXXIX 1,

3 arte de persuadir su 8avi, XLIV 1

Persuasivo, 1 0 TO nc 8avov I 4

Peso OYKM XLIII 5

Piedad OlKTO!,'XV 5

Pintura ~(j)ypa¢£a XVII 3

Pirriquio nvppixLO~ XL 1

Placer r,oovi} literario XLIV 1

12 6 127

Page 65: De Lo Sublime - Pseudo-Longino

5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 65/68

P la ce nt er o, 1 0 ~oov f J X XIX 2 v. Agradable

Plural r e x l !A lJ (J vV T l K a, l !A lJ (J V V T l K O ~ V , XXII I 2-3, XX IV

1-2 v. Numero, Singular

Po1iptoton l !OA {mTwTov XXXII I 1

Poder , ouvaoieia I 4

Potencia O V V af1 l ~ I 1, del orador I 4, expresiva IX 1

Poema noinua V II 2, XXXII I 1

Poeta n o ll JT fJ ~ I 3, IX 15

Poerico, arte nO l l J T lK f J XIII 4

Pregunta xeiiais quaesitum XVII I 1

Primacia ro nponeiov XX XIII 1

Prodigioso,lo imfp¢v fs I 4 T ix vnep¢v i i IX 4,6

Profundo, 10 f Ja(Jo~ II 1Prosa A6yo~ V II 2

Prueba nioris X II 2, XXXIX 3

Publicos, asuntos nOA lT lK f J XLIV 1

Pueri1idad f 1e lpaK l i i5Oe~ o pue sto d e 1 0 su blim e p or e xce so

d e re bu sc am ie nto III 4

Rigurosidad TO aKp tf J i: o T a ro v X XX VI 3

Riqueza nA ov T o ~ XLIV 7

Ritrnq J )L(Jp6~ X L I 1

R. dac ti li co o aKT vA l KO " X XX IX 4

R . d e d an za 0PX fOT l KOV XL 1

Rivalidad epl~ XLIV 2

Robo KAOl ! iJ no es robo imitar y emu1ar X III 4

Rayo «epauvos X II 4 v. Relampago

Redundancia n A lJ (J V ~XXII I 4

ReIampago aK l J n TO~ 14 v . R ay o

Renombre eVKAe ia I 3

Repericion i nava¢opa xx: 2 , 3 v. A naf ora

Re tr at a p si co l6 g ic o T O ~(JtKO V X XX IV 2

Revelador ip¢av lar lK6~ X X XI 1 v . Im pre si6 n

Ridiculizacion o laovpp6~ X X XIV 2 v . S atira

Risa y i :AW~ XXX IV 3, X XX VIII 5

Satira ( uaovppo " X X XV III 5 v. Ridieu l izaci6n

Seeo f , l JP6" II I 4 v. Arido

Sflaba oVAAa f J i J X XX IX 4

S i la b as b re v e s, e xpr e si 6n d iv id id a en f Jp aX l o V A A af Ja r; X L I 3

Singular T i l . E V tK a, E V lK O" XXII I 2, XXIV 1-2

Solemne oeuvo« XXX 2

Solemnidad ae J 1 V6 T lJ ~ , f 1 e yaAOnp lJ l !e ia X II 3

S6rdido pvnapo~ XLII I 5

Sorpresa napaAoym XXIV 2 v . In espe r ado

Sucesi6n avvexiJ~ d e tro pos X X XII 5

Subl ime In. jJar; cirna y e xc ele ne ia d el d isc ur so I 4

S . v1 j J l JAO~II, III 2, V, VIII 3, IX 2, X 1, X I 2, XIII 2,

XVIII1,

XXIX1,

X X XIX 4 ,XL

2,3 , XL II, XL III 3 , 6,X LIV 1 , que produce 0 c ontrib uy e a 1 0 s. V1 j J l JAO¢av i J ~ ,

in.plJ AO l ! 0l 6 < ;, v 1 / J lJAO l !OU tV XXVII I 1 , X XX II 6 , i npovv

X IV 1

S . Exp re s i6 n v1 /J lJyop ia VIII 1, c f. X IV 4

S . In ten s idad v1 jJ1Jyop ia XXXXIV 4

Sugestivo, tratamiento e iOWAOnO l t : LV XV 7

Sutil A t T 6 ~ subti l is X XX IV 2

128 129

Page 66: De Lo Sublime - Pseudo-Longino

5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 66/68

U tilidad W ¢E le i a, x pe l a, x pe l w O e S ' I 1, XXX V 4, XXX VI 1

fndicealento, gran pEyalo¢vta XXXVI 1

Tecnica TEXV17II 1

Tecnico T E X V l K O S ' II 1

Terrible TO o e L V O V , D c l V O S ' X 6, t. oradores modernos XV 8

Terrorffico ¢ofjep6S' X 6 (v, Espantoso)

Tiempo xpovor; XXXIII 1 t. fuerte dxpos c. XXXIX 4

Tragedia, tragico Tpayrpoia, tpavucos III 1, X V 3, XXX

2, XXXIII 3, parodia de una t. napaT/Jaycpoa III 1,

personajes de Ia t. Tpaycpooi XV 8, representar en la t.

iKTpayrpoe1v X XX III 5

Traradisra TEXvoyp6.¢oS ' XII 1

Tropo tponos VIII I, XII I, XXXII 5, 7

Troqueo rpoxa1oS ' XL 1

Noticia preliminar 5

Advertencia de los traductores. 11

Ediciones y rraducciones del trarado 13

Sobre 1 0 sublime 19

fndice de nombres 101

fndice analftico y glosario 115

Valor, disminuci6n de anav~1JatS' VII 3

Variaci6n perafjoli} V , XXIII 1

Vehemencia TOVOS'IX 13

Vehemente a¢oopa XXXII 4

Veridico i v a k q 8 E S ' XV 8

Vigor, vigoroso T O ip np aK TO V, ip llp aK TO S' XI 2, XVIII

1 laxuS ' XXX 1 v. Efectivo

Violenciafjia I 4

Vfvido ivapyi}S' XXXI 1 v.Descripcion animada, Evidencia

Vulgar dYJPwdeS'XL 1,2 tcotet vOS'XL 2

Vulgaridad iOLOTi}S'XXXI 2

Yerro apapTYJpa III 4, XXXIII 1

130

Page 67: De Lo Sublime - Pseudo-Longino

5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 67/68

Page 68: De Lo Sublime - Pseudo-Longino

5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 68/68