Dante i Llull / Dante e Llull - UAB Barcelona · 127-156 Enrico Fenzi Dante ghibellino. Note per...

9
18 Dante i Llull Dante e Llull Núm. 18, 2013, ISSN 1135-9730 (imprès), ISSN 2014-8828 (en línia), http://ddd.uab.cat/record/41

Transcript of Dante i Llull / Dante e Llull - UAB Barcelona · 127-156 Enrico Fenzi Dante ghibellino. Note per...

Page 1: Dante i Llull / Dante e Llull - UAB Barcelona · 127-156 Enrico Fenzi Dante ghibellino. Note per una discussione. Quaderns d’Italià, 2013, núm. 18, p. 127-156. 157-178 Josep Maria

18

Istituto Italiano di Cultura de Barcelona; Àrees de Filologia Italiana de laUniversitat Autònoma de Barcelona, de la Universitat de Barcelona i de la Universitat de Girona

Dan

te i

Llul

l / D

ante

e L

lull

18Dossier. Dante i Llull / Dante e Llull

La Grammatica in Dante (Raffaele Pinto).La grammatica lulliana dal trivium all’Arte (Elena Pistolesi).La parola che salva: per un ritratto di Dante filosofo del linguaggio (Marcello Ciccuto).Nova retòrica i pràctica d’escriptura en Ramon Llull (Lola Badia).Entre cielo y tierra: la ligazón y el abismo en el Convivio (Juan Varela).Nuovi strumenti per pensare. Ramon Llull e la filosofia per i laici nel Liber de ascensu et descensu intellectus (Michela Pereira).Dante ghibellino. Note per una discussione (Enrico Fenzi).De guineus, lleons, llops i pastors: domini i govern en el pensament polític de Llull (Josep Maria Ruiz Simon).

Articles

Ramon Llull: l’allegorismo ‘cortese’ nell’Arbre de filosofia d’amor (Emanuela Forgetta).Il genere biografico degli umanisti e la ricezione nella Penisola Iberica del Quattrocento: appunti per una revisione (Susanna Allés).Sonetos para Dido y para Irene en el Renacimiento italiano (BienvenidoMorros).Un primo sondaggio sulla sintassi dell’ultimo Pizzuto: considerazioni (e divagazioni) su ultime e penultime (Marco Carmello).Che carino! Alcune considerazioni sulla «lingua delle donne» nella fiction tra stereotipo e realtà (Simona Messina).

Notes

Lo Zibaldone di Leopardi come ipertesto. Noticia del Congreso Internacional de Barcelona (octubre 2012) (Diana Berruezo Sánchez).Nebrija ante Alberti desde el arte gramatical. (Felipe González Vega).Tra lingua e lessicografia. Osservazioni su Gli italianismi nel catalano. Dizionario storico-etimologico di Yorick Gomez Gane (Elena Pistolesi).

Dante i Llull

Dante e Llull

Núm

. 18,

201

3, IS

SN 11

35-9

730

(impr

ès),

ISSN

201

4-88

28 (e

n lín

ia), h

ttp://

ddd.

uab.

cat/r

ecor

d/41

QUADERNS ITALIA 18 (coberta).pdf 1 05/11/13 18:08

Page 2: Dante i Llull / Dante e Llull - UAB Barcelona · 127-156 Enrico Fenzi Dante ghibellino. Note per una discussione. Quaderns d’Italià, 2013, núm. 18, p. 127-156. 157-178 Josep Maria

18

Istituto Italiano di Cultura de Barcelona; Àrees de Filologia Italiana de laUniversitat Autònoma de Barcelona, de la Universitat de Barcelona i de la Universitat de Girona

Dan

te i

Llul

l / D

ante

e L

lull

18Dossier. Dante i Llull / Dante e Llull

La Grammatica in Dante (Raffaele Pinto).La grammatica lulliana dal trivium all’Arte (Elena Pistolesi).La parola che salva: per un ritratto di Dante filosofo del linguaggio (Marcello Ciccuto).Nova retòrica i pràctica d’escriptura en Ramon Llull (Lola Badia).Entre cielo y tierra: la ligazón y el abismo en el Convivio (Juan Varela).Nuovi strumenti per pensare. Ramon Llull e la filosofia per i laici nel Liber de ascensu et descensu intellectus (Michela Pereira).Dante ghibellino. Note per una discussione (Enrico Fenzi).De guineus, lleons, llops i pastors: domini i govern en el pensament polític de Llull (Josep Maria Ruiz Simon).

Articles

Ramon Llull: l’allegorismo ‘cortese’ nell’Arbre de filosofia d’amor (Emanuela Forgetta).Il genere biografico degli umanisti e la ricezione nella Penisola Iberica del Quattrocento: appunti per una revisione (Susanna Allés).Sonetos para Dido y para Irene en el Renacimiento italiano (BienvenidoMorros).Un primo sondaggio sulla sintassi dell’ultimo Pizzuto: considerazioni (e divagazioni) su ultime e penultime (Marco Carmello).Che carino! Alcune considerazioni sulla «lingua delle donne» nella fiction tra stereotipo e realtà (Simona Messina).

Notes

Lo Zibaldone di Leopardi come ipertesto. Noticia del Congreso Internacional de Barcelona (octubre 2012) (Diana Berruezo Sánchez).Nebrija ante Alberti desde el arte gramatical. (Felipe González Vega).Tra lingua e lessicografia. Osservazioni su Gli italianismi nel catalano. Dizionario storico-etimologico di Yorick Gomez Gane (Elena Pistolesi).

Dante i Llull

Dante e Llull

Núm

. 18,

201

3, IS

SN 11

35-9

730

(impr

ès),

ISSN

201

4-88

28 (e

n lín

ia), h

ttp://

ddd.

uab.

cat/r

ecor

d/41

QUADERNS ITALIA 18 (coberta).pdf 1 05/11/13 18:08

Page 3: Dante i Llull / Dante e Llull - UAB Barcelona · 127-156 Enrico Fenzi Dante ghibellino. Note per una discussione. Quaderns d’Italià, 2013, núm. 18, p. 127-156. 157-178 Josep Maria

Istituto Italiano di Cultura de Barcelona; Àrees de Filologia Italiana Universitat Autònoma de Barcelona, Universitat de Barcelona, Universitat de Girona

Núm. 18, 2013 ISSN 1135-9730 (imprès), ISSN 2014-8828 (en línia)

http://ddd.uab.cat/record/41

18

FDANTE I LLULL

DANTE E LLULL

Universitat Autònoma de Barcelona Servei de Publicacions

Bellaterra, 2013

uadernsD ItaliàQQuadernsD Italià’’

Page 4: Dante i Llull / Dante e Llull - UAB Barcelona · 127-156 Enrico Fenzi Dante ghibellino. Note per una discussione. Quaderns d’Italià, 2013, núm. 18, p. 127-156. 157-178 Josep Maria

2 Quaderns d’Italià 14, 2009 Introducció

Quaderns d’Italià es publica sota el sistema de llicències Creative Commons segons la modalitat:Reconeixement - NoComercial (by-nc): Es permet la generació d’obres derivades sempre que no se’n faci un ús comercial. Tampoc es pot utilitzar l’obra original amb finalitats comercials.

Redacció[email protected]

Universitat Autònoma de BarcelonaDepartament de Filologia Francesa i Romànica Àrea de Filologia Italiana08193 Bellaterra (Barcelona). SpainTel. +34 93 581 23 22. Fax +34 93 581 20 01

Universitat de Barcelona Facultat de Filologia Àrea de Filologia ItalianaGran Via de les Corts Catalanes, 58508007 Barcelona. SpainTel. +34 93 403 56 58. Fax +34 93 403 55 96

Universitat de GironaFacultat de LletresÀrea de Filologia ItalianaPlaça Ferrater Mora, 1. 17071 (Girona)Tel. +34 972 41 89 58. Fax +34 972 41 82 30

Subscripció i administracióUniversitat Autònoma de BarcelonaServei de Publicacions08193 Bellaterra (Barcelona). SpainTel. +34 93 581 10 22. Fax +34 93 581 32 [email protected]

Edició i impressióUniversitat Autònoma de BarcelonaServei de Publicacions08193 Bellaterra (Barcelona). SpainTel. +34 93 581 21 31. Fax +34 93 581 32 39 [email protected] http://www.uab.cat/publicacions

ISSN 1135-9730 (imprès) ISSN 2014-8828 (en línia)Dipòsit legal: B. 5437-1996

Imprès a Espanya. Printed in SpainImprès en paper ecològic

Equip de direcció

Giovanni AlbertocchiUniversitat de Girona

Rossend ArquésUniversitat Autònoma de Barcelona

Gabriella GavagninUniversitat de Barcelona

Consell de redaccióMargarita Natalia Borreguero ZuloagaUniversidad Complutense de Madrid

Mariona CarrerasUniversità di Bologna

Miguel Ángel CuevasUniversidad de Sevilla

Nicolò MessinaUniversitat de València

Raffaele PintoUniversitat de Barcelona

Eduard VilellaUniversitat Autònoma de Barcelona

Coords. del número

Gabriella Gavagnin Raffaele Pinto

Comitè científic

Emilio D’AgostinoUniversità di Salerno

Lola BadiaUniversitat de Barcelona

Zygmunt G. BaranskiUniversity of Cambridge

Bruno BasileUniversità di Bologna

Francesco BruniUniversità Ca’ Foscari di Venezia

Manuel Carrera DíazUniversidad de Sevilla

Marcello CiccutoUniversità di Pisa

Marga Cottino-JonesUniversity of California, Los Angeles

Domenico De Robertis†

Università degli Studi di Firenze

Anna DolfiUniversità degli Studi di Firenze

Pier Vincenzo MengaldoUniversità degli Studi di Padova

Giuseppe NicolettiUniversità degli Studi di Firenze

Gilberto PizzamiglioUniversità Ca’ Foscari di Venezia

Helena PuigdomènechUniversitat de Barcelona

Cesare SegreUniversità degli Studi di Pavia

Raffaele SimoneUniversità Roma Tre

Mirko TavoniUniversità di Pisa

Paolo ValesioYale University

Bases de dades en què Quaderns d’Italià està referenciada:

BIGLI (Bibliografia Generale della Lingua e della Letteratura Italiana); Dialnet (Unirioja); Índice Español de Ciencias Sociales y Humanidades (ISOC-CSIC); Italinemo (Riviste di Italianistica nel Mondo); Latindex; RACO (Revistes Catalanes amb Accés Obert); RESH (Revistas Españolas de Ciencias Sociales y Humanas).

Quaderns d’Italià és una publicació de les Àrees de Filologia Italiana de tres universitats: Universitat Autònoma de Barcelona, Universitat de Barcelona i Universitat de Girona, a més de l’Istituto Italiano di Cultura de Barcelona. Va ser fundada a la UAB el 1996 amb la voluntat ser un referent de les iniciatives lligades a l’àmbit dels estudis de llengua, literatura i cultura italianes a Catalunya. El seu objectiu és servir de mitjà de difusió d’idees i investigacions originals lligades a aquests camps, en el vessant literari, lingüistic, teòric o comparatista, amb especial atenció a les relacions entre les cultures hispàniques i la italiana. La revista publica articles originals en dossiers monogràfics, articles d’investigació, notes i resse nyes d’obres italianes traduïdes a alguna de les llengües de l’Estat espanyol. L’acceptació dels articles es regeix pel sistema d’avaluació d’experts externs (per review).

Page 5: Dante i Llull / Dante e Llull - UAB Barcelona · 127-156 Enrico Fenzi Dante ghibellino. Note per una discussione. Quaderns d’Italià, 2013, núm. 18, p. 127-156. 157-178 Josep Maria

Quaderns d’Italià 18, 2013 3-4

SumariQuaderns d’ItaliàNúm. 18, p. 1-317, 2013ISSN 1135-9730 (imprès), ISSN 2014-8828 (en línia)http://ddd.uab.cat/record/41

5-7 Presentació9-11 Premessa

Dossier15-44 Raffaele Pinto

La Grammatica in Dante. Quaderns d’Italià, 2013, núm. 18, p. 15-44.

45-64 Elena Pistolesi La grammatica lulliana dal trivium all’Arte . Quaderns d’Italià, 2013, núm. 18, p. 45-64.

65-78 Marcello Ciccuto La parola che salva: per un ritratto di Dante filosofo del linguaggio. Quaderns d’Italià, 2013, núm. 18, p. 65-78.

79-91 Lola Badia Nova retòrica i pràctica d’escriptura en Ramon Llull. Quaderns d’Italià, 2013, núm. 18, p. 79-91.

93-108 Juan Varela-Portas de Orduña Entre cielo y tierra: la ligazón y el abismo en el Convivio. Quaderns d’Italià, 2013, núm. 18, p. 93-108.

109-126 Michela Pereira Nuovi strumenti per pensare. Ramon Llull e la filosofia per i laici nel Liber de ascensu et descensu intellectus. Quaderns d’Italià, 2013, núm. 18, p. 109-126.

127-156 Enrico Fenzi Dante ghibellino. Note per una discussione. Quaderns d’Italià, 2013, núm. 18, p. 127-156.

157-178 Josep Maria Ruiz Simon De guineus, lleons, llops i pastors: domini i govern en el pensament polític de Llull. Quaderns d’Italià, 2013, núm. 18, p. 157-178.

Articles181-200 Emanuela Forgetta

Ramon Llull: l’allegorismo ‘cortese’ nell’Arbre de filosofia d’amor. Quaderns d’Italià, 2013, núm. 18, p. 181-200.

Page 6: Dante i Llull / Dante e Llull - UAB Barcelona · 127-156 Enrico Fenzi Dante ghibellino. Note per una discussione. Quaderns d’Italià, 2013, núm. 18, p. 127-156. 157-178 Josep Maria

4 Quaderns d’Italià 18, 2013 Sumari

201-215 Susanna Allés Torrent Il genere biografico degli umanisti e la ricezione nella Penisola Ibe-rica nel Quattrocento: appunti per una revisione. Quaderns d’Italià, 2013, núm. 18, p. 201-215.

217-239 Bienvenido Morros Mestres Sonetos para Dido y para Irene en el Renacimiento italiano. Qua-derns d’Italià, 2013, núm. 18, p. 217-239.

241-264 Marco Carmello Un primo sondaggio sulla sintassi dell’ultimo Pizzuto: considera-zioni (e divagazioni) su Ultime e Penultime. Quaderns d’Italià, 2013, núm. 18, p. 241-264.

265-283 Simona Messina Che carino! Alcune considerazioni sulla «lingua delle donne» nella fiction tra stereotipo e realtà. Quaderns d’Italià, 2013, núm. 18, p. 265-283.

Notes287-290 Diana Berruezo Sánchez

Lo Zibaldone di Leopardi come ipertesto. Noticia del Congreso Inter-nacional de Barcelona (octubre 2012). Quaderns d’Italià, 2013, núm. 18, p. 287-290.

291-297 Felipe González Vega Nebrija ante Alberti desde el arte gramatical. Quaderns d’Italià, 2013, núm. 18, p. 291-297.

299-303 Elena Pistolesi Tra lingua e lessicografia. Osservazioni su Gli italianismi nel catala-no. Dizionario storico-etimologico di Yorick Gomez Gane. Quaderns d’Italià, 2013, núm. 18, p. 299-303.

Ressenyes305-308 Brilli, Elisa (2012). Firenze e il profeta. Dante fra teologia e politica

(Luca Fiorentini).308-310 Calvo Rigual, Cesáreo; Giordano Gramegna, Anna (eds.) (2013).

La Veneciana (Julio Ángel Ruiz González-Calero).311-312 Gozzi, Carlo (2012). La donna serpente (Javier Gutiérrez Carou).313-316 Fogazzaro, Antonio (2012). Pequeño mundo antiguo (Giovanni

Albertocchi).316-317 Pirandello, Luigi (2012). L’humorisme (Francesco Ardolino).

Page 7: Dante i Llull / Dante e Llull - UAB Barcelona · 127-156 Enrico Fenzi Dante ghibellino. Note per una discussione. Quaderns d’Italià, 2013, núm. 18, p. 127-156. 157-178 Josep Maria

Norme tipografiche e criteri editoriali

Tutti i contributi che verranno proposti alla redazione dovranno essere originali perve-nire per mail con documento in formato Word (o comunque facilmente convertibile).

Se non previamente concordato, il testo non dovrà superare le 40.000 battute (note a pié di pagina comprese). Si prega di usare il carattere Times New Roman o il Courier New in corpo 12 con interlinea 1,5. I margini del documento saranno tutti di 2 cm. (in alto, in basso, a destra e sinistra). Sotto il nome e il cognome dell’esten-sore sarà riportato il nome dell’università o dell’ente di appartenenza e, a discrezione dell’autore, l’indirizzo di posta elettronica.

Insieme al testo si dovrà consegnare (in un file diverso) un abstract (non più di otto righe) dell’articolo e alcune parole-chiave (non più di 5).

Citazioni

Le citazioni interne al testo, se brevi, saranno inserite fra virgolette caporali («…»); se lunghe, andranno in corpo minore (10) con interlinea 1 e rientro di 1 cm. Le virgolette alte (“…”) si useranno per le citazioni interne ad altre citazioni.

I titoli delle poesie andranno sempre in corsivo, come pure i termini stranieri non accettati in italiano.

L’esponente del rinvio per le note a pié di pagina verrà inserito dopo la punteggia-tura e le parentesi ma precederà sempre la lineetta, come nei seguenti esempi:

Ne parleremo in seguito.1

Non serve aggiungere (e sia detto tra parentesi)2 nient’altro.Non è necessario —tranne in pochissimi casi3— specificare ulteriormente la questione.

I riferimenti bibliografici andranno esplicitati in nota, segnalando per esteso nome e cognome (quest’ultimo in maiuscoletto) dell’autore, luogo di edizione, anno, pagina/-e (p.). Si prega di riportare integralmente il numero delle pagine: p. 345-347 e non 345-47. Se si fa riferimento ad un’edizione successiva alla prima sarà bene indi-carlo aggiungendo un esponente all’anno di pubblicazione e riportando fra parentesi quadre la prima edizione. Ci si può basare sul seguente modello:

Francesco Orlando, Per una teoria freudiana della letteratura, Torino: Einaudi, 19873

[1973], p. 130-131.

I titoli degli articoli vanno inseriti fra virgolette caporali mentre i titoli delle riviste andranno sempre in corsivo come nell’esempio:

Quaderns d’Italià è una pubblicazione che nasce dal lavoro congiunto delle Aree di Filologia Italiana di tre università catalane: Universitat Autònoma de Barcelona, Universitat de Barcelona e Universitat de Girona, oltre all’Istituto Italiano di Cultura di Barcellona. È iniziata nel 1996 presso l’UAB con la volontà di diventare un polo di iniziative nell’ambito degli studi di italianistica in Catalogna. È stata ideata per servire come mezzo di diffusione di idee e di ricerche originali legate a questo campo, sia relativamente alla letteratura che alla linguistica, sia da un punto di vista teorico che comparatistico, con speciale attenzione per le relazioni tra le culture ispaniche e quella italiana. La rivista pubblica articoli originali in dossier monografici, articoli di ricerca, note e rassegne di opere italiane tradotte in tutte le lingue dello Stato spagnolo. Gli arti-coli vengono accettati secondo il criterio di valutazione di esperti esterni (peer review).

Page 8: Dante i Llull / Dante e Llull - UAB Barcelona · 127-156 Enrico Fenzi Dante ghibellino. Note per una discussione. Quaderns d’Italià, 2013, núm. 18, p. 127-156. 157-178 Josep Maria

Cesare Segre, «La critica semiologica in Italia», Quaderns d’Italià, n. 1, 1996, p. 21-28.

Nel caso di volume collettivo si dovrà specificare il nome del curatore seguito, senza virgola interposta, dalla formula: (a cura di). Per la citazione di un singolo arti-colo ci si atterrà a questo criterio:

Giorgio Bàrberi Squarotti, «Il simbolo dell’artifex», in Emilio Mariano (a cura di), D’Annunzio e il simbolismo europeo. Atti del convegno di studio Gardone Riviera (14-16 settembre 1973), Milano: Il Saggiatore, 1976, p. 163-196.

Si cercherà sempre di evitare la formula AA.VV.

Altri segni diacritici

Si eviterà sempre l’uso delle sottolineature.Si eviterà sempre di usare l’apostrofo al posto dell’accento con le lettere maiuscole

(per cui si scriverà È e non E’, ecc.).Si cercherà di differenziare graficamente il trattino dalla lineetta. Es.:

Facendo attenzione a questi segni —per quanto possibile— si eviteranno ulteriori problemi.

dizionario italiano-spagnolo.

Abreviazioni e simboli

Cfr. (evitare v. o vd.) Id. = stesso autoren. = numero/-i op. cit. / cit.fasc. = fascicolo vol. = volume/-iibid. = stesso testo (con ulteriore p. = pagina/-e specificazione di pagina) passim

Diritti di pubblicazione

1. Quaderns d’Italià si regge con il sistema di licenze Creative Commons nella modalità «Riconoscimento – Non Commerciale (by-nc): si permette l’utilizzazione di opere sempre quando non se ne faccia uso commerciale. Non è altresì permesso utilizzare l’opera originale a fini commerciali».

2. Per cui, quando l’autore/autrice manda il suo contributo, accetta esplicitamente la cessione dei diritti di edizione e di pubblicazione. Autorizza inoltre Quaderns d’Italià a inserire il suo lavoro in un numero della rivista per la distribuzione e vendita. La cessione del lavoro avviene con il fine che sia pubblicato sulla stessa rivista in un lasso di tempo massimo di due anni.

3. Allo scopo di favorire la diffusione del sapere, Quaderns d’Italià aderisce al movimento di riviste di Open Access (DOAJ), ed affida la totalità dei contenuti ai diversi «repository» che agiscono sotto questo protocollo; pertanto l’invio di un contributo da pubblicare sulla rivista, implica l’accettazione esplicita, da parte dell’autore/autrice di questo sistema di distribuzione.

Quaderns d’Italià è catalogata nelle seguenti base di dati: BIGLI (Bibliografia Generale della Lingua e della Letteratura Italiana) (QuItal); Dialnet (Unirioja); Índice Español de Ciencias Sociales y Humanidades (ISOC-CSIC); Italinemo (Riviste di Italianistica nel Mondo); Latindex; RACO (Revistes Catalanes amb Accés Obert); RESH (Revistas Españolas de Ciencias Sociales y Humanas).

Page 9: Dante i Llull / Dante e Llull - UAB Barcelona · 127-156 Enrico Fenzi Dante ghibellino. Note per una discussione. Quaderns d’Italià, 2013, núm. 18, p. 127-156. 157-178 Josep Maria

Quaderns d’ItaliàUniversitat Autònoma de Barcelona. Servei de Publicacions

Apartat postal 20. 08193 Bellaterra (Barcelona). SpainTel. 93 581 10 22. Fax 93 581 32 39

[email protected]://publicacions.uab.es/llibres/Quaderns_italia.asp

Comanda d’exemplars / Pedido de ejemplares / To order issues / Richiesta di copiePVP / Prize / Prezzo: 15 E (més despeses de tramesa / más gastos de envío / plus shipping expenses / più spese di spedizione

Volum número / Volumen número / Issue number / Volume numero: ...........................................

Nombre d’exemplars / Número de ejemplares / Number of items / Numero di copie: ....................

SUBSCRIPCIONS / SUSCRIPCIONES / SUBSCRIBE / ABBONAMENTISubscripció / Suscripción / Subscribe / Abbonamento : yes no des del número / desde el número / from number / dal numero: ....................................................

15 E(un volum anual / un volumen anual / one issue a year / un volume annuo)

Les publicacions seran enviades contra reembors a Espanya i a Europa / Las publicaciones serán enviadas contra reembolso a España y Europa / Cash on delivery only in Spain and Europe / I volumi saranno spediti via contrassegno in Spagna e in Europa

ALTRES PAÏSOS / OTROS PAÍSES / OTHER COUNTRIES / ALTRI PAESITargeta de crèdit / Tarjeta de crédito / Credit card / Carta di credito

Número / Number / Numero: .......................................................................................................

Tipus de targeta de crèdit / Tipo de tarjeta de crédito / Type of credit card / Carta di credito:

........................................................................................................................................................

Data de caducitat / Fecha de caducidad / Expiration date / Scadenza: ............................................

Nom i cognoms del titular / Nombre y apellidos del titular / Cardholder’s name as it appears on the credit card / Nome e cognome del titolare:

DADES PERSONALS / DATOS PERSONALES / PERSONAL INFORMATION / DATI ANAGRAFICINom i cognoms / Nombre y apellidos / Name and surnames / Nome e cognomi:

........................................................................................................................................................

Institució / Institución / Institution / Istituzione d’appartenenza:

........................................................................................................................................................

NIF / CIF / Social Security Number: .............................................................................................

Adreça / Dirección / Address / Indirizzo: ........................................................................................

........................................................................................................................................................

Codi postal / Código postal / Postal code / CAP: ...........................................................................

Població / City / Town / Città: ......................................................................................................

País / State-Country / Stato: ...........................................................................................................

E-mail: ...........................................................................................................................................

Fax: ...................................................... Tel. / Phone: ...............................................................