curso espanol

39
Il presente dell'indicativo è il tempo più usato in spagnolo e funziona in maniera simile all'italiano. Questo tempo è usato per esprimere molte cose; principalmente si usa per descrivere le azioni che avvengono nel preciso momento o in un futuro molto prossimo, per esprimere una verità generale o descrivere un'azione abituale. IL PRESENTE INDICATIVO DELLO SPAGNOLO: VERBI IN -AR, -ER E -IR Come già detto nella sezione dei verbi spagnoli, tutti i verbi spagnoli terminano con una delle seguenti desinenze: -ar (esempi: amar, asar, borrar, estudiar, hablar, jugar, saltar, tomar) -er (beber, comer, comprender, leer, temer, vender) -ir (mentir, pedir, sentir, subir, vivir) A parte una serie di verbi irregolari, come nell'italiano i verbi sostanzialmente seguono tre coniugazioni. PRESENTE INDICATIVO SPAGNOLO: VERBI IN -AR Soggetto -AR desinenze del presente indicativo SALTAR (saltare) AMAR (amare) yo (Io) -o salto (io salto) amo (io amo) (tu) -as saltas (tu salti) amas (tu ami) él/ella (egli/ella) -a salta (lui / lei salta) ama (lui / lei ama) nosotros/as (noi) -amos saltamos (noi saltiamo) amamos (noi amiamo) vosotros/as (voi) -áis saltáis (voi saltate) amáis (voi amate) ellos / ellas (essi/esse) -an saltan (essi saltano) aman (essi amano) PRESENTE INDICATIVO SPAGNOLO: VERBI IN -ER Soggetto -ER desinenze del presente indicativo COMER (mangiare) COMPRENDER (capire) yo (Io) -o como (io mangio) comprendo (io capisco) (tu) -es comes (tu mangi) comprendes (tu capisci) él/ella (egli/ella) -e come (lui/lei mangia)

Transcript of curso espanol

Page 1: curso espanol

Il presente dell'indicativo è il tempo più usato in spagnolo e funziona in maniera simile all'italiano. Questo tempo è usato per esprimere molte cose; principalmente si usa per descrivere le azioni che avvengono nel preciso momento o in un futuro molto prossimo, per esprimere una verità generale o descrivere un'azione abituale.

IL PRESENTE INDICATIVO DELLO SPAGNOLO: VERBI IN -AR, -ER E -IR

Come già detto nella sezione dei verbi spagnoli, tutti i verbi spagnoli terminano con una delle seguenti desinenze:

-ar (esempi: amar, asar, borrar, estudiar, hablar, jugar, saltar, tomar) -er (beber, comer, comprender, leer, temer, vender) -ir (mentir, pedir, sentir, subir, vivir)

A parte una serie di verbi irregolari, come nell'italiano i verbi sostanzialmente seguono tre coniugazioni.

PRESENTE INDICATIVO SPAGNOLO: VERBI IN -AR

Soggetto -AR desinenze del presente indicativo

SALTAR (saltare) AMAR (amare)

yo (Io) -o salto (io salto) amo (io amo)

tú (tu) -as saltas (tu salti) amas (tu ami)

él/ella (egli/ella) -a salta (lui / lei salta) ama (lui / lei ama)

nosotros/as (noi) -amos saltamos (noi saltiamo) amamos (noi amiamo)

vosotros/as (voi) -áis saltáis (voi saltate) amáis (voi amate)

ellos / ellas (essi/esse) -an saltan (essi saltano) aman (essi amano)

PRESENTE INDICATIVO SPAGNOLO: VERBI IN -ER

Soggetto -ER desinenze del presente indicativo

COMER (mangiare) COMPRENDER (capire)

yo (Io) -o como (io mangio) comprendo (io capisco)

tú (tu) -es comes (tu mangi) comprendes (tu capisci)

él/ella (egli/ella) -e come (lui/lei mangia)

Page 2: curso espanol

comprende (lui/lei capisce) nosotros/as (noi) -emos comemos (noi mangiamo)

comprendemos (noi capiamo) vosotros/as (voi) -éis coméis (voi mangiate)

comprendéis (voi capite) ellos / ellas (essi/esse) -en comen (essi mangiano)

comprenden (essi capiscono)

PRESENTE INDICATIVO SPAGNOLO: VERBI IN -IR

Soggetto -IR desinenze del presente indicativo

VIVIR (vivere) SUBIR (salire)

yo (Io) -o vivo (io vivo) subo (io salgo)

tú (tu) -es vives (tu vivi) subes (tu sali)

él/ella (egli/ella) -e vive (egli/ella vive) sube (egli/ella sale)

nosotros/as (noi) -imos vivimos (noi viviamo) subimos (noi saliamo)

vosotros/as (voi) -ís vivís (voi vivete) subís (voi salite)

ellos / ellas (essi/esse) -en viven (essi vivono) suben (essi salgono)

PASSATI

In spagnolo, ci sono due tipi di passato non composto: il preterito indefinido e l'imperfetto.

Generalmente, il preterito indefinido viene utilizzato per riferirsi a singoli episodi avvenuti in un momento specifico o che si sono svolti in un tempo circoscritto del passato, mentre l'imperfetto descrive degli eventi che sono avvenuti con continuità o in un momento del passato non specificato.

PRETERITO

-ar verbi Esempio: SALTAR (saltare)

verbi in -er e -ir Esempio: VIVIR (vivere)

yo (Io)

-é salté io saltai

-í viví Io vissi

tú (tu)

-aste saltaste tu saltasti

-iste viviste tu vivisti

él, ella (egli, essa, esso)

-ó saltó saltò

-ió vivió visse

nosotros/as -amos saltamos -imos vivimos

Page 3: curso espanol

(noi) noi saltammo noi vivimmo vosotros/as (voi)

-asteis saltasteis voi saltaste

-isteis vivisteis voi viviste

ellos, ellas (essi, esse)

-aron saltaron essi/e saltarono

-ieron vivieron essi/e vissero

Il preterito indefinido è utilizzato...

Per descrivere un evento accaduto solo una volta nel passato . o Cantó una canción. (Cantò una canzone.) o Escribí la carta. (Scrissi la lettera.) o Me levanté muy pronto. (Mi alzai molto presto)

Per descrivere un evento del passato ripetuto ma che ha avuto una fine. o Fui a cuatro restaurantes la semana pasada. (Fui a quattro ristoranti la settimana

scorsa.) o De niño, fui de camping cada verano. (Quando ero piccolo andavo in campeggio

ogni estate.)

IMPERFETTO

-ar verbi Esempio: SALTAR (saltare)

verbi in-er e -ir Esempio: VIVIR (vivire)

yo (Io)

-aba saltaba Io saltavo

-ía vivía Io vivevo

tú (tu)

-abas saltabas tu saltavi

-ías vivías tu vivevi

él, ella (lui, lei, esso)

-aba saltaba egli saltava

-ía vivía egli viveva

nosotros/as (noi)

-ábamos saltábamos noi saltavamo

-íamos vivíamos noi vivevamo

vosotros/as (voi)

-aba saltabais voi saltavate

-íais vivíais voi vivevate

ellos, ellas (essi,esse)

-aban saltaban essi saltavano

-ían vivían essi vivevano

L' imperfetto è utilizzato...

Per descrivere azioni abituali o ripetute nel passato. o Siempre compraba en la misma tienda. (Sempre compravo nello stesso negozio.) o Mi abuela me escribía muchas cartas. (Mia nonna mi scriveva molte lettere.)

Per descrivere una condizione o uno stato nel passato. o Estaba contenta. (Era contenta.) o Había dos edificios aquí. (C'erano due edifici qui.)

Per descrivere un'azione che avvenne nel passato ma senza specificare esattamente quando.

o Hablábamos por teléfono. (Parlavamo per telefono.) o Paseaba al perro. (Portava fuori il cane.)

Page 4: curso espanol

Per indicare un tempo o un'età nel passato . o Tenía 18 años. (Aveva 18 anni) o Eran las ocho y media de la mañana. (Erano le otto e mezzo di mattina)

Per descrivere una qualità o una caratteristica. o Tenía el pelo largo y los ojos azules. (Aveva i capelli lunghi e gli occhi azzurri.)

FUTURO SEMPLICE

Il tempo futuro semplice in spagnolo si riferisce, come in italiano, ad eventi che ancora non sono avvenuti e che accadranno nel futuro.

Come coniugare il tempo futuro

Uno degli aspetti migliori del futuro è che il tempo verbale più facile da coniugare in spagnolo. Perché? Perché le tre coniugazione dei verbi (-ar, -er e -ir) assumono le stesse terminazioni, aggiunte alla radice dell'infinito del verbo.

Terminazioni del futuro

-ar verbi AMAR (amare)

-er verbi VENDER

(vendere)

-ir verbi DORMIR (dormire)

yo (io)

-é amaré io amerò

venderé io venderò

dormiré io dormirò

tú (tu)

-ás amarás tu amerai

venderás tu venderai

dormirás tu dormirai

él/ella (egli/ella, esso)

-á amará egli/ella amerà

venderá egli/lei venderà

dormirá egli/ella dormirà

nosotros/as (noi)

-emos amaremos noi ameremo

venderemos noi venderemo

dormiremos noi dormiremo

vosotros/as (voi)

-éis amaréis voi amerete

venderéis voi venderete

dormiréis voi dormirete

ellos/as (essi/e)

-án amarán essi/e ameranno

venderán essi/e venderanno

dormirán essi/e dormiranno

Quando usare il futuro

Il futuro è utilizzato...

Per riferirsi a eventi del futuro. o El año que viene, viajarán a Argentina. (L' anno prossimo andranno in Argentina.) o Iré al gimnasio mañana por la mañana. (Andrò in palestra domani mattina.)

Per indicare probabilità o supposizione. o Serán las doce. (Saranno le dodici.) o Estará leyendo. (Probabilmente starà leggendo.)

Per trasmettere un ordine. o Comerás las vegetales. (Mangerai la verdura.) o Volverás a casa antes de las 12. (Tornerai a casa prima delle 12)

Page 5: curso espanol

Verbi irregolari nel futuro

I verbi irregolari sono quelli che non seguono le regole degli altri verbi. Mentre i verbi regolari si coniugano al futuro utilizzando aggiungendo le terminazioni alla radice dell'infinito del verbo, nei verbi irregolari queste stesse terminazioni si aggiungono a delle radici modificate del verbo in questione. Qui di seguito ci sono alcuni dei verbi irregolari più comuni coniugati al futuro:

decir (dire): diré, dirás, dirá, dirámos, diráis, dirán poder (potere): podré, podrás... poner (mettere): pondré, pondrás... querer (volere): querré, querrás... saber (sapere): sabré, sabrás... salir (uscire): saldré, saldrás... tener (avere): tendré, tendrás... venir (venire): vendré, vendrás...

È bene tenere in conto che i verbi irregolari nel futuro lo sono anche nel condizionale.

IL CONDIZIONALE

Il tempo condizionale, come indica il nome stesso, viene utilizzato per parlare di eventi ipotetici, come in italiano.

Come formare il tempo condizionale presente

Come avviene con il futuro, il tempo condizionale è facile da coniugare in tutte e tre le forme (-ar, -er e -ir) visto che si aggiungono le stesse terminazioni alla radice del verbo.

Terminazioni del tempo condizionale

-ar verbi AMAR (amare)

-er verbi VENDER (vendere)

-ir verbi DORMIR (dormire)

yo (io)

-ía amaría io amerei

vendería io venderia

dormiría io dormirei

tú (tu)

-ías amarías tu ameresti

venderías tu venderesti

dormirías tu dormiresti

él/ella (egli/ella/esso)

-ía amaría egli/ella/esso amerebbe

vendería egli/ella/esso venderebbe

dormiría egli/ella/esso dormirebbe

nosotros/as (noi)

-íamos amaríamos noi ameremmo

venderíamos noi venderemmo

dormiríamos noi dormiremmo

vosotros/as (voi)

-íais amaríais voi amereste

venderíais voi vendereste

dormiríais voi dormireste

ellos/as (essi/esse)

-ían amarían essi amerebbero

venderían essi/esse venderebbero

dormirían essi/esse dormirebbero

Page 6: curso espanol

Quando utilizzare il tempo condizionale

Il condizionale in spagnolo sostanzialmente si usa come nella lingua italiana.

Per esprimere desiderio:

Le encantaría ir a la fiesta. (Le piacerebbe andare alla festa)

Per descrivere azioni che dipendono da una condizione. Per esempio:

Si tuviera más dinero, iría de compras. (Se avessi più soldi, andrei a fare shopping.) o La condizione per andare a far shopping è avere più soldi.

Per fare richieste gentili o esprimere desireri noti.

Me gustaría hablar con el jefe. (Mi piacerebbe parlare con il capo)

Gli unici due casi in cui il condizionale spagnolo non si comporta come quello italiano sono quando:

Si esprime, nel discorso indiretto, un'azione futura che dipende da un verbo al passato:

Dijo que vendría (Disse che sarebbe venuto). In questo caso si può utilizzare anche la forma perifrastica ir a + infinito coniugata al tempo imperfetto: Dijo que iba a venir.

Si esprime approssimazione nel passato: (mentre in italiano utilizziamo il futuro anteriore):

Serían las siete (Saranno state le sette). ¿Por qué no fue? Estaría en el trabajo. (Perchè non andò? Sarà stato a lavoro.)

Verbi irregolari nel tempo condizionale presente

I verbi irregolari non seguono le regole dei verbi normali. Nel condizionale, invece di aggiungere le desinenze alla radice dell'infinito come tutti gli altri verbi, i verbi irregolari le aggiungono a una radice modificata. Qui sotto troverai i verbi irregolari più comunemente usati coniugati al condizionale presente:

caber (starci): cabría, cabrías, cabría, cabríamos, cabríais, cabrían decir (dire): diría, dirías... poder (potere): podría, podrías... poner (mettere): pondría, pondrías... querer (volere): querría, querrías... saber (sapere): sabría, sabrías... salir (uscire): saldría, saldrías... tener (avere): tendría, tendrías... venir (venire): vendría, vendrías...

È bene tenere presente che i verbi irregolari in questo tempo sono irregolari anche nel futuro.

Page 7: curso espanol

TEMPI PROGRESSIVI

I tempi progressivi sono tempi composti che esprimono azioni in progresso. In italiano questa costruzione utilizza il verbo stare + il gerundio del verbo che specifica l'azione.

STARE (coniugato)

+ GERUNDIO

presente sto + correndo. imperfetto stavo + correndo. futuro starò + correndo.

La costruzione spagnola basicamente segue la stessa struttura. Si coniuga il verbo "estar" + il gerundio.

ESTAR (coniugato)

+ GERUNDIO

presente

Estoy + corriendo. imperfetto Estaba + corriendo. futuro

Estaré + corriendo.

Come in inglese (ma non in italiano!) i tempi progressivi si possono creare a partire da qualsiasi tempo verbale (presente, passato, futuro..); tuttavia la forma più frequente è quella formata con il presente e l' imperfetto.

GERUNDIO SPAGNOLO

Il gerundio in spagnolo, come in italiano, dà ai tempi progressivi questo loro connotato di continuità. Come in italiano, il gerundio in spagnolo generalmente termina con il suffisso "-ndo". Qui trovi alcuni esempi:

Gerundio italiano Gerundio spagnolo

parlando hablando correndo corriendo cucendo cosiendo

Per formare il gerundio in spagnolo, si aggiunge, alla radice dell'infinito (quella che resta togliendo le desinenze che caratterizzano ogni coniugazione, -ar, -er, -ir) il suffisso -ando ai verbi della prima coniugazione (-ar) e il suffisso -iendo ai verbi della seconda e terza coniugazione (-er e -ir). Per esempio:

infinito radice terminazioni del gerundio

gerundio

-ar hablar (parlare)

habl- -ando hablando (parlando)

-er beber (bere)

beb- -iendo bebiendo (bevendo)

-ir vivir (vivere)

viv- -iendo viviendo (vivendo)

Page 8: curso espanol

I tempi composti, come quelli progressivi, sono formati da due verbi diversi che agiscono insieme. Il verbo che si coniuga è l'ausiliare, che per quanto riguarda la struttura progressiva è estar (stare in italiano), mentre per i verbi composti è haber (essere o avere in italiano).

ausiliare +

participio passato Italiano avere/essere

Spagnolo haber

Il verbo "haber" si coniuga alla persona che compie l'azione e al tempo in cui questa vine compiuta e il participio passato dei verbi in spagnolo si forma aggiungendo il suffisso "-ado" alla radice dell'infinito dei verbi in "-ar" (hablar - hablado, andar - andado) e "-ido" alla radice dell'infinito dei verbi in "-er" e "-ir" (correr - corrido, mentir - mentido). *** Maggiori informazioni sui participi passati: participi passati in spagnolo

"Haber" in spagnolo, come "avere" o "essere" in italiano, viene coniugato al tempo e al modo in cui si svolge l'azione.

tempo "HABER" coniugato participio passato

préterido perfecto compuesto indicativo

(passato prossimo)

he (ho) has (hai) ha (ha) hemos (abbiamo) habéis (avete) han (hanno)

hablado (parlato)

pretérito anteriorindicativo

(trapassato remoto)

hube (ebbi) hubiste (avesti) hubo (ebbe) hubimos (avemmo) hubisteis (aveste) hubieron (ebbero)

pretérido pluscuamperfecto indicativo

(trapassato prossimo)

había (avevo) habías (avevi) había (aveva) habíamos (avevamo) habíais (avevate) habían (avevano)

futuro perfecto indicativo

(futuro anteriore)

habré (avrò) habrás (avrai) habrá (avrà) habremos (avremo) habréis (avrete) habrán (avranno)

condicional perfecto

(condizionale passato)

habría (avrei) habrías (avresti) habría (avrebbe) habríamos (avremmo) habríais (avreste) habrían (avrebbero)

Page 9: curso espanol

SUBJUNCTIVO

Il modo congiuntivo in spagnolo ("el subjuntivo") è usato con espressioni impersonali, emozioni e punti di vista o per descrivere negazione, disaccordo o desiderio e per situazioni che sono dubbiose o improbabili.

Qui sotto trovi degli esempi dell'uso del congiuntivo in spagnolo:

Perché il congiuntivo? Esempio Espressione di dubbio. Dudo que venga.

(Dubito che venga.) Possibile non realtà. Busco unos zapatos que sean cómodos.

(Cerco delle scarpe che siano comode.) Espressione di permesso. No deja que vaya a la fiesta.

(Non lascia che vada alla festa.) El restaurante permite que entren los perros. (Il ristorante non permette che entrino i cani.)

Espressione di emozioni. Siento que estés triste. (Mi dispiace che tu sia triste.)

Espressione di un desiderio. Queremos que llegue. (Vogliamo che arrivi.)

Espressione di comando. Dile que lave los platos. (Digli che lavi i piatti.)

Espressione di intenzione. Te doy mi número para que me llames. (Ti do il mio numero perché mi chiami.)

Tempi del subjunctivo

Se sei pronto per iniziare ad imparare o ripassare come formare e usare i tempi del subjuntivo, clicca sui link qui sotto:

Tempi del congiuntivo Esempio Congiuntivo presente Me alegro de que vengas.

(Sono felice che tu venga) Congiuntivo passato Me alegro de que hayas venido.

(Sono felice che tu sia venuto) Congiuntivo imperfetto Me alegraba de que vinieras.

(Ero felice che venissi)

Congiuntivo trapassato

Me habría alegrado si hubieras venido. (Sarei stato felice se fossi venuto)

In termini di tempo, si usa il subjuntivo presente quando il verbo della reggente si trova coniugato all'indicativo presente, futuro, passato prossimo o all'imperativo e il verbo della subordinata al subjuntivo si riferisce ad un'azione avvenuta in contemporanea o successivamente a quella espressa dal verbo della principale.

LA FORMAZIONE DEL PRESENTE DEL SUBJUNTIVO SPAGNOLO

Page 10: curso espanol

Qui sotto trovi le regole base per formare il subjuntivo presente. Come ogni regola grammaticale presenta le sue eccezioni:

Coniuga il verbo alla prima persona singolare del presente indicativo (yo) o escuchar --> escucho o comer --> como o escribir --> escribo

Togli la terminazione in -o o escucho --> escuch_ o como --> com_ o escribo --> escrib_

Aggiungi le terminazioni del subjuntivo

verbi in -AR "terminazioni del subjuntivo presente"

esempio: escuchar

yo -e escuche tú -es escuches él, ella -e escuche nosotros/as -emos escuchemos vosotros/as -éis escuchéis ellos, ellas -en escuchen

verbi in -ER e -IR "terminazioni del subjuntivo presente"

esempio: comer esempio: escribir

yo -a coma escriba

tú -as comas escribas

él, ella -a coma escriba

nosotros/as -amos comamos escribamos

vosotros/as -áis comáis escribáis

ellos, ellas -an coman escriban

Uso del subjuntivo

Come già detto all'inizio della pagina, il subjuntivo si usa quando:

il verbo della reggente è coniugato all'indicativo presente, futuro i all'imperativo il verbo subjuntivo della subordinata si riferisce ad un'azione che avviene

contemporaneamente o dopo il verbo della principale

A parte la consecutio temporum, dai un'occhiata alla tabella per vedere i casi in cui si usa il subjuntivo:

Page 11: curso espanol

Perché il subjuntivo? Esempio

Espressione di dubbio. Dudo que venga. (Dubito che venga.)

Possibile non-realtà. Busco unos zapatos que sean cómodos. (Cerco scarpe che siano comode.)

Espressione di permesso. El hotel no permite que entren los perros. (L'hotel non permette che entrino cani.)

Espressione di emozioni. Siento que estés triste. (Mi dispiace che sia triste.)

Espressione di un desiderio. Queremos que llegue. (Vogliamo che arrivi.)

Espressione di comando. Dile que lave los platos. (Digli che lavi i piatti - di lavare i piatti.)

Espressione di tentativo. Te doy mi número para que me llames. (Ti do il mio numero perché mi chiami.)

Negazione No es verdad que ella se vaya. (Non è vero che se ne vada.)

In termini di tempo, usiamo il subjunivo perfecto quando il verbo principale è coniugato all'indicativo presente, futuro, passato prossimo o all'imperativo e il verbo al congiuntivo si riferisce ad un'azione che è già stata compiuta.

FORMARE IL SUBJUNTIVO PERFECTO SPAGNOLO

Il subjuntivo perfecto ha una struttura composta che combina il verbo "haber" coniugato al presente del congiuntivo con il participio passato del verbo da coniugare.

congiuntivo presente dell'ausiliare "haber" + participio passato del verbo principale

congiuntivo presente di

"haber"

+ participio passato (esempio: estudiar)

traduzione

yo haya

+ estudiado

Io abbia studiato tú hayas Tu abbia studiato él, ella haya Lui/lei abbia studiato nosotros/as hayamos Noi abbiamo studiato vosotros/as hayáis Voi abbiate studiato ellos, ellas hayan Essi abbiamo studiato

Uso del subjuntivo perfecto in spagnolo

Come si dice all'inizio, il subjunivo perfecto si usa quando:

il verbo della reggente si trova all'indicativo presente, futuro, passato prossimo o all'imperativo

Page 12: curso espanol

il verbo al congiuntivo (subjunctivo) della subordinata si riferisce ad un'azione che è già avvenuta

Qui sotto trovi alcuni esempi:

Perché il congiuntivo? Esempio

Espressione di dubbio. Dudo que haya venido. (Dubito che sia venuto.)

Possibile non-realtà. Busco un libro que haya tenido buenas críticas. (Cerco un libro che abbia avuto buone recensioni.)

Espressione di emozioni. Me sorpende que hayas ido a Perú. (Mi sorprende che sia andato in Perù.)

Espressione di un desiderio. Espero que hayas comido. (Spero che abbiate mangiato.)

Negazione. No es verdad que hayan dicho esto. (Non è vero che abbiano detto questo.)

FORMAZIONE DEL SUBJUNTIVO IMPERFECTO SPAGNOLO

Qui sotto trovi le regole base per formare l'imperfetto del subjuntivo. Come ogni regola grammaticale, comunque, presenta delle eccezioni:

Coniuga il verbo alla terza persona plurale del preterido indefinido --> escucharon o comer --> comieron o escribir --> escribieron

Togli la terminazione in -ron o escucho --> escucha_ o como --> comie_ o escribo --> escribie_

Aggiungi le terminazioni dell'imperfetto del subjuntivo. Come puoi vedere, l'imperfetto del subjuntivo presenta due forme, intercambiabili ed entrambe perfettamente corrette.

oppure yo -ra -se tú -ras -ses él, ella -ra -se nosotros/as -ramos -semos vosotros/as -ráis -séis ellos, ellas -ran -sen

Esempi:

3a persona plurale del pretérido indefinido

togli la terminazione in -ron

aggiungi la terminazione del subjuntivo imperfecto (opzione 1)

aggiungi la terminazione del subjuntivo imperfecto (opzione 2)

hablar hablaron habla- hablara hablaras

hablase hablases

Page 13: curso espanol

hablara habláramos hablaráis hablaran

hablase hablásemos hablaséis hablasen

comer comieron comie- comiera comieras comiera comiéramos comieráis comieran

comiese comieses comiese comiésemos comieséis comiesen

escribir escribieron escribie- escribiera escribieras escribiera escribiéramos escribieráis escribieran

escribiese escribieses escribiese escribiésemos escribieséis escribiesen

Uso del subjuntivo imperfecto

Il subjuntivo imperfecto segue le regole generali d'uso del presente del subjuntivo. L'unica differenza è la consecutio temporum dato che questo tempo è usato quando il verbo della reggente si trova coniugato al pretérido indefinido o all'imperfetto dell'indicativo.

1. Se il verbo ella reggente esprime desideri, emozioni, raccomandazioni, possibili non-realtà, dubbi, negazione, ecc. e si trova coniugato all'indicativo preterido indefinido, imperfetto o al condizionale allora il verbo della subordinata sarà un subjuntivo imperfecto.

Costruzione: - preterido indefinido/imperfecto/condizionale + subjuntivo imperfecto

Dudaba que viniera. (Dubitavo che venisse.)

Le dije que lavara los platos. (Gli dissi che lavasse/di lavare i piatti.)

Los niños querían que su padre les comprase un perro. (I bambini volevano che loro padre comprasse loro un cane)

Me alegraba de que te casases. (Ero felice che ti sposassi.)

2. Quando la reggente esprime emozioni, dubbi, ecc. relativi al presente ma che si riferiscono a eventi del passato, il verbo della subordinata sarà un subjuntivo imperfecto.

Costruzione: - presente indicativo + imperfecto del subjunctivo

Nos sorprende que viajara a Alaska. (Ci sorprende che andasse in Alaska.)

Es raro que rompiese con su novia. (È strano che rompesse con la sua ragazza.)

Page 14: curso espanol

3. Quando si vuole indicare desiderio per cose improbabili usando l'espressione "Ojalá" o "Ojalá que", il verbo che segue sarà un subjuntivo imperfecto.

Costruzione: - Ojalá (que) + subjuntivo imperfecto + resto della frase

Ojalá que hiciera calor en invierno. (Magari facesse caldo in inverno.)

Ojalá pudiese volar. (Magari potessi volare.)

Ojalá Sara estudiara más. (Magari Sara studiasse di più.)

4. Le ipotetiche. Si usa il subjuntivo imperfecto per formare una frase ipotetica al passato introdotta dalla parola "si" (se) in combinazione con il condizionale.

Costruzione: - si + subjuntivo imperfecto + condizionale + resto della frase - condizionale + resto della frase + si + subjuntivo imperfecto

Si tuviera más dinero, me compraría un coche. (Se avessi più soldi, mi comprerei un'auto.)

María tendría un gato si su marido no tuviese alergia. (María avrebbe un gatto se suo marito non fosse allergico.)

Si Sara estudiara más, sacaría mejores notas. (Se Sara studiasse di più, otterrebbe dei voti migliori.)

In termini di tempo, si usa il subjuntivo pluscuamperfecto quando il verbo della reggente è un imperfetto o un preterido indefinido e il verbo della subordinata si riferisce ad un'azione compiuta anteriormente rispetto al verbo principale.

spagnolo: Esperaba que hubiera estudiado antes del examen. italiano: Speravo che avesse studiato prima dell'esame.

LA FORMAZIONE DEL SUBJUNTIVO PLUSCUAMPERFECTO SPAGNOLO

Il subjuntivo pluscuamperfecto spagnolo (congiuntivo trapassato in italiano) è un tempo composto formato con il congiuntivo imperfetto dell'ausiliare e con il participio passato e il verbo da coniugare.

* Tieni in mente che l'imperfetto del congiuntivo presenta in spagnolo due forme, quindi anche per il pluscuamperfecto sarà lo stesso.

Page 15: curso espanol

imperfetto congiuntivo di "haber" + participio passato del verbo principale

subjuntivo imperfecto di

"haber"

+ participio passato (esempio: estudiar)

traduzione

yo hubiera o

hubiese

+ estudiado

Io avessi studiato

tú hubieras o

hubieses

Tu avessi studiato

él, ella hubiera o

hubiese

Lui/lei avesse studiato

nosotros/as hubiéramos o

hubiésemos

Noi avessimo studiato

vosotros/as hubieráis o

hubieséis

Voi aveste studiato

ellos, ellas hubieran o

hubiesen

Essi avessero studiato

Uso del subjuntivo pluscuamperfecto (congiuntivo trapassato)

1. Se il verbo nella reggente esprime desiderio, emozioni, raccomandazioni, possibili irrealtà, dubbi, negazioni, ecc. e si trova coniugato al preterido indefinido, imperfecto o condizionale e il verbo al congiuntivo si riferisce a qualcosa che è già avvenuto o avrebb dovuto, allora il verbo della subordinata sarà coniugato al subjuntivo pluscuamperfecto.

Dubbi o Dudaba que hubiera venido.

(Dubitavo che fosse venuto.) Possibile non-realtà

o Buscaba un libro que hubiera tenido buenas críticas. (cercavo un libro che avesse avuto buone recensioni.)

Espressione di emozioni o Me sorpendía que hubieras ido a Perú.

(Mi sorprendeva che fossi andato in Perù.) Espressione di desideri

o Esperaba que hubieras comido. (Speravo che avessi mangiato.)

Negazione o No era verdad que hubiera dicho esto.

(Non era vero che avessi detto questo.)

Page 16: curso espanol

2. Quando preceduto dal termine "ojalá (que)", si usa per esprimere un desiderio riguardo qualche evento avvenuto in maniera diversa.

Costruzione: - Ojalá (que) + subjuntivo pluscuamperfecto + resto della frase

Ojalá hubiera llegado a tiempo. (Magari fossi arrivato in tempo.)

Ojalá que nos hubiéramos conocido antes. (Magari ci fossimo conosciuti prima.)

3. Le ipotetiche. Si usa il subjuntivo pluscuamperfecto per formare una frase ipotetica nel passato quando segue la parola "si" (se) ed è combinato con un condizionale passato).

Costruzione: - si + subjuntivo pluscuamperfecto + condizionale passato + resto della frase - condizionale passato + resto della frase + si + subjuntivo pluscuamperfecto

Si hubieran ido de vacaciones, nos habrían comprado regalos.) (Se fossero andati in vacanza, ci avrebbero comprato regali.)

Habría jugado en el partido de fútbol si no me hubiera roto la pierna. (Avrei giocato la partita di calcio se non mi fossi rotto la gamba.)

Page 17: curso espanol

PASSIVO E IMPERSONALE

SER + PARTICIPIO PASSATO

Come in italiano la forma passiva in spagnolo esiste solo per i verbi transitivi e si forma con il verbo essere, ser, coniugato al tempo verbale richiesto seguito dal participio passato del verbo da trasformare da attivo a passivo. Il complemento d'agente o di causa efficiente, viene introdotto da por.

Tieni in mente che il verbo ser dev'essere coniugato in relazione alla persona espressa dal soggetto della passiva (che è il complemento oggetto della frase attiva di partenza) e il participio passato del verbo da trasformare concorda con questo (il soggetto) in genere e numero, come in italiano.

La carrera es ganada por el caballo más rápido. (La corsa è vinta dal cavallo più veloce.)

Estos libros fueron escritos por mi autor favorito. (Questi libri furono scritti dal mio scrittore preferito.)

SE impersonale

Come in italiano, anche in spagnolo esiste la costruzione del "si" (se) impersonale usato per esprimere idee generali in cui il soggetto grammaticale è il sostantivo che segue la costruzione del "se" più il verbo o un soggetto generico non ben definito ed è sempre una terza persona, singolare o plurale.

No se permiten los perros en el hotel. (Non si permettono cani nell'hotel.)

Se alquilan pisos en este edifico. (Si affittano appartamenti in questo edificio.)

En esta oficina se come a las 14:30. (In quest'ufficio si mangia alle 14:30)

Se vende ropa de hombre en esta tienda. (Si vende abbigliamento maschile in questo negozio.)

HAY QUE - bisogna

Questa costruzione spagnola si usa per tradurre l'espressione impersonale italiana "bisogna" o "è necessario":

hay + que + verbo all'infinito

Hay + que + estudiar mucho para sacar buenas notas. (Bisogna studiare molto per ottenere buoni voti.)

Hay + que + hacer ejercicio y comer bien. (Bisogna fare esercizio e mangiare bene.)

Hay + que + ser optimista en situaciones difíciles. (Bisogna essere ottimisti nelle situazioni difficili.)

Page 18: curso espanol
Page 19: curso espanol

Sapere dove cade l'accento nelle parole è una parte importante del processo di apprendimento di ogni lingua. Per fortuna le regole spagnole per l'accento sono abbastanza semplici e facili da ricordare. Infatti praticamente ogni parola spagnola può essere ricondotta a una di queste tre categorie (i monosillabi non si accentuano mai graficamente, tranne nei casi descritti nelle eccezioni, sotto):

Categoria 1: Se una parola finisce in n, s o vocale, l'accento cade sulla penultima sillaba. Questa norma si applica alla maggior parte delle parole in spagnolo.

Categoria 2 L'accento cade nell'ultima sillaba quando la parola termina in consonante diversa da s ed n.

Categoria 3 Se si trova una parola con un accento grafico (sempre su vocale), significa che questo termine è un eccezione alle due regole sopra e fa cadere l'accento in maniera differente, quindi si marca la sillaba accentata con un accento grafico detto "tilde".

toro (toro) joven (giovane) zapato (scarpa) impresora (stampante)

lata (lattina) bandera (bandiera) chicle (gomma da masticare bolso (borsa)

hotel (hotel) hablar (parlare) ordenador (computer) salud (salute)

mantel (tovaglia) secador (phon) juventud (gioventù) bailar (ballare)

lápiz (matita) inglés (Inglese) índice (indice) sinónimo (sinonimo)

bolígrafo (penna) víctima (vittima) fútbol (calcio) interés (interesse)

Eccezioni

Ogni regola ha le sue eccezioni perciò è normale che ci siano alcune parole che non seguono queste norme.

Parole e nomi che sono prestiti di altre lingue come il francese e l'inglese, ad esempio, che spesso mantengono la loro scrittura originale senza accenti. Ecco alcuni esempi:

sandwich L´accento cade sulla a di sandwich come in inglese anche se non ci sono accenti grafici che lo indicano.

Elisabeth L'accento cade sulla i anche se non ci sono accenti grafici che lo indicano.

Esiste un tipo di accento, detto diacrítico, usato per distinguere due parole diverse che presenterebbero, altrimenti, la stessa scrittura. Un esempio può essere el (articolo) e él (pronome).

el / él "el" corisponde all'articolo determinativo "il", mentre "él" corrisponde al pronome personale "egli" si / sí "si" corrisponde alla congiunzione "se", mentre "sì" si riferisce al "sì" dell'affermazione.

Page 20: curso espanol
Page 21: curso espanol

ARTICOLI

In spagnolo, esistono due generi, quindi i sostantivi possono solo essere maschili o femminili. Ci sono numerose regole per identificare il genere di un termine, i nomi che finiscono in a- come "manzana" (mela) - sono quasi sempre femminili (come in italiano) , mentre i nomi che finiscono in o - come "bolígrafo" (penna) - sono quasi sempre maschili. (Leggi anche: sostantivi spagnoli)

Come in italiano, gli articoli determinativi e indeterminativi si declinano come i sostantivi e possono essere al singolare e al plurale.

Articoli determinativi / Artículos definidos

Gli articoli determinativi si riferiscono a un sostantivo specifico (la mela o la penna). Guarda i seguenti esempi:

Articolo - italiano

Articolo - spagnolo

Sostativo - italiano

Sostantivo - spagnolo

maschile, singolare il/lo el il pennello el pincel maschile, plurale i/gli los i pennelli los pinceles

femminile, singolare

la la la mela la manzana

femminile, plurale le las le mele las manzanas

Gli articoli indeterminativi / Artículos indefinidos

Gli articoli indeterminativi (uno, una, alcuni, alcune), si riferiscono invece a un sostantivo non determinato (una mela o una penna).

Articolo - italiano Articolo - spagnolo

Sostantivo - italiano

Sostantivo - spagnolo

maschile, singolare

uno un un pennello un pincel

maschile, plurale

alcuni unos alcuni pennelli unos pinceles

femminile, singolare

una una una mela una manzana

femminile, plurale

alcune unas alcune mele unas manzanas

Page 22: curso espanol

SOSTANTIVI

Come in italiano, anche in spagnolo i sostantivi designano le persone, i luoghi, le cose e i concetti. Ad esempio:

Persone: ragazza, padre, dottore, Marco Luogo: casa, Cina, montagna Cose: computer, fotografia, caffè Concetti: gioia, intelligenza

Così come avviene in italiano, anche in spagnolo esistono due generi: maschile e femminile.

Genere dei sostantivi spagnoli Si può determinare il genere di un termine semplicemente vedendone la terminazione. Anche se ci sono delle eccezioni a questa regola, certe terminazioni (-a, -ción, -sión, -ad, -ez) indicano un sostantivo femminile, mentre altre terminazioni (-o, -ma, -qualsiasi altra consonante) indicano un sostantivo maschile. Ecco alcuni esempi:

Le parole che finiscono nelle seguenti terminazioni sono sempre femminili:

Parole terminanti in : Esempio:

-a la vaca (la mucca), la cerveza (la birra) -ción / -sión la imaginación (l'immaginazione), la tensión (la tensione) -ad la verdad (la verità), la realidad (la realtà) -ez la niñez (la fanciullezza), la estupidez (la stupidità )

Le parole che finiscono nelle seguenti terminazioni sono sempre maschili:

Parole terminanti in: Esempio:

-o el barco (la barca), el soldado (il soldato) -ma el programa (il programma), el sistema (il sistema) -qualsiasi altra consonante el pan (il pane ), el fútbol (il calcio)

Page 23: curso espanol

PRONOMI

Un pronome è una parola usata al posto di un sostantivo o di un gruppo di parole, posto che il destinatario capisca costa sta sostituendo.

Persona 1: Voglio vedere il nuovo film di Tom Cruise. Persona 2: L'ho già visto.

Invece di ripetere "il nuovo film di Tom Cruise," la persona 2 ha semplicemente rimpiazzato l'intero gruppo con "lo".

Esistono diversi tipi di pronome, qui tratteremo i: pronomi soggetto, i pronomi complemento oggetto e i pronomi complemento indiretto.

Pronomi soggetto

io yo tu tú egli, ella él, ella noi nosotros, nosotras voi vosotros, vosotras essi/esse ellos, ellas

Pronomi complemento oggetto

mi me ti te lo/la lo/la ci nos vi os li/le los, las

I pronomi personali complemento oggetto si usano per sostituire il complemento oggetto della frase a cui fanno riferimento. Per esempio:

Frase originale Con il pronome complemento oggetto

Sara lava i piatti. Sara li lava. Sara lava los platos . Sara los lava.

Pronomi complemento indiretto

me me te te gli/le le ci nos vi os loro les

Carlos dà il regalo a lui. Carlos gli dà il regalo Carlos da el regalo a él . Carlos le da el regalo.

Page 24: curso espanol

AGGETTIVI

Gli aggettivi in spagnolo, come in italiano, sono usati per modificare - o descrivere - nomi. Gli aggettivi possono anche essere trasformati in superlativi per enfatizzare ancora di più determinate qualità.

Come in italiano, gli aggettivi in spagnolo generalmente vanno dopo il nome a cui si riferiscono e concordano in genere e numero con esso.

Come in italiano, a volte gli aggettivi possono essere usati come sostantivi, quando la persona che parla e quella che ascolta sanno a cosa si stanno riferendo. Ad esempio:

aggettivi aggettivi sostantivati

italiano La camicia verde. La verde. spagnolo La camisa verde. La verde.

1. Aggettivi regolari

Aggettivi con terminazioni in: -o, -a, -os, -as

Esempi:

viejo = vecchio rojo = rosso alto = alto

maschile, singolare (-o) viejo rojo alto femminile, singolare (-a) vieja roja alta maschile, plurale (-os) viejos rojos altos femminile, plurale (-as) viejas rojas altas

2. Aggettivi con due forme

Gli aggettivi che, al singolare, terminano in: -e, -ista, o consonante. Sono invariabili riguardo al genere. Per fare il plurale di questi aggettivi,

o si aggiunge una -s se termina in vocale non accentata o si aggiunge -es se termina in consonante o -í o-ú.

Esempi:

inteligente = intelligente fácil = facile marroquí = marocchino

maschile singolare

inteligente fácil marroquí

femminile singolare

inteligente fácil marroquí

maschile plurale

inteligentes fáciles marroquíes

femminile plurale

inteligentes fáciles marroquíes

3. Aggettivi con forma speciale al femminile

Page 25: curso espanol

Gli aggettivi di nazionalità il cui maschile singolare termina in consonante, così come gli aggettivi che terminano in -dor al femminile terminano in -a e -as.

español = spagnolo francés = francese trabajador = lavoratore

maschile singolare

español francés trabajador

femminile singolare (-a)

española francesa trabajadora

maschile plurale (-es)

españoles franceses trabajadores

femminile plurale (-as)

españolas francesas trabajadoras

4. Aggettivi con forme contratte o accorciate

Alcuni aggettivi si comportano come l'articolo indefinito "un" e quindi hanno una forma speciale quando precedono un sostantivo maschile singolare. In tutti gli altri casi, l'aggettivo usa le forme regolari.

Per esempio:

primero = primo bueno = buono alguno = qualche

maschile singolare

primer (prima del nome)

primero (altri casi)

buen (prima del nome)

bueno (altri casi)

algún (prima del nome)

alguno (altri casi)

femminile singolare

primera buena alguna

maschile plurale

primeros buenos algunos

femminile plurale

primeras buenas algunas

Page 26: curso espanol

AVVERBI

Come in italiano, gli avverbi spagnoli ci danno dettagli su come, quando e dove l'azione descritta nella frase si compie. Possono modificare il significato di una singola parola - sia un verbo, un aggettivo o un nome - o persino un'intera frase.

Avverbi spagnoli che terminano in "-mente"

La maggiori parte degli avverbi spagnoli derivano da aggettivi, come in italiano. E come in italiano, si aggiunge alla forma del femminile singolare dell'aggettivo, il suffisso -mente per creare il suo avverbio.

In molti casi, la forma del femminile è la stessa che quella del maschile; tuttavia, quando la forma maschile singolare dell'aggettivo termina in -o, la -o viene cambiata in -a prima che venga aggiunto il suffisso "-mente". Per esempio:

aggettivo forma femminile singolare dell'aggettivo avverbio

lento (lento)

lenta (-o cambiata a -a)

lentamente (lentamente)

rápido (rapido)

rápida (-o cambiata a -a)

rápidamente (rapidamente)

feliz (felice)

feliz (non necessita cambi)

felizmente (felicemente)

increíble (incredibile)

increíble (non necessita cambi)

increíblemente (incredibilmente)

profesional (professionale)

profesional (non necessita cambi)

profesionalmente (professionalmente)

Avverbi spagnoli che non terminano in "-mente"

Ci sono anche avverbi spagnoli che non terminano in "-mente" e devono essere appresi separatamente. Qui ci sono alcuni dei più comuni:

ahora Duerme ahora.

ora, adesso Dorme ora.

allí Iré allí.

là, lì Andrò lì.

aquí Puedes venir aquí.

qui Puoi venire qui.

ayer Me visitó ayer.

ieri Mi visitò ieri.

bastante Canta bastante mal.

abbastanza Canta abbastanza male.

bien ¿Comes bien?

bene Mangi bene?

demasiado troppo

Page 27: curso espanol

Conduce demasiado lento. Guida troppo lentamente.

hoy Comemos hamburguesas hoy.

oggi Mangiamo hamburger oggi.

mal El coche corre mal.

male L'auto corre male.

mañana Vamos de viaje mañana.

domani Andiamo in viaggio domani.

muy Sabe muy bien.

molto È molto buono.

nunca No vamos nunca.

mai Non andiamo mai.

poco Habla poco.

poco Parla poco.

siempre Estoy siempre ocupado.

sempre Sono sempre occupato.

tan Es tan guapa.

così È così bella.

Tipi di avverbi in spagnolo

Ci sono vari tipi di avverbi, tutti ci aiutano a capire con maggiori dettagli le circostanze di un'azione o processo- il come, il quando, il dove e molto di più.

Le proposizioni non necessitano di avverbi per essere corrette, ma gli avverbi comunque forniscono delle informazioni utili a capire la sfumatura che l'azione assume.

1. Avverbi di modo

Gli avverbi di modo sono gli avverbi più comuni, sia in inglese che in spagnolo. Ci aiutano a capire come, o in che maniera, qualcosa viene fatto. In Spagnolo, questi avverbi seguono i verbi che modificano. Per esempio:

Spagnolo Italiano

Se besan cariñosamente. Si baciano affettuosamente.

El perro corre rápidamente Il cane corre rapidamente.

Conduce mal. Guida male.

Leo lentamente. Leggo lentamente.

Mi novio me llama mucho. Il mio ragazzo mi chiama tanto.

2. Avverbi di quantità: intensificatori e modificatori

Gli intensificatori e i modificatori vengono usati essenzialmente per dare una sfumatura diversa a un avverbio o un aggettivo. Questa categoria include gli avverbi spagnoli come "muy" (molto), "más" (più, di più) e "poco" (poco). Questi avverbi generalmente appaiono prima delle parole che modificano. Per esempio:

Page 28: curso espanol

Spagnolo Italiano

Está muy feliz. È molto felice.

Es bastante guapo. È abbastanza bello.

Es más inteligente. È più intelligente.

Anda demasiado rápido. Cammina troppo veloce.

3. Avverbi "punti di vista"

Gli avverbi conosciuti come avverbi "point of view" possono influenzare tutta una frase e, come suggerisce il nome, indicano un'opinione o un punto di vista. Questi avverbi generalmente vanno all'inizio di una frase, anche se non sempre è così. Per esempio:

Spagnolo Italiano

Personalmente, prefiero ir al cine. Personalmente, preferisco andare al cinema.

Quizás quiera ir a cenar. Forse vuole andare a cena.

Evidentemente te quiere. Ovviamente ti ama.

4. Avverbi di tempo

Come gli avverbi di modo descrivono il COME di un'azione o avvenimento, gli avverbi di tempo ci dicono il QUANDO. Spesso, ma non sempre, questi avverbi seguono il verbo che modificano. Per esempio:

Spagnolo Italiano

Mañana iremos a la playa. Domani andiamo al mare.

Te llamo más tarde. Ti chiamo più tardi.

Fuimos al cine ayer. Andammo al cinema ieri.

Ya me lo dijo. Me l'ha già detto.

No usa ordenadores nunca. Non usa mai i computer.

Suelo cenar pronto. Sono solito cenare presto.

5. Avverbi di luogo

Gli avverbi di luogo, come per il nome, ci danno informazioni riguardo il DOVE un'azione avviene. Non importa se prima o dopo il verbo, ma è importante che l'avverbio sia posizionato vicino ad esso nella costruzione della frase. Questi avverbi possono creare confusione dato che molti possono essere usati anche come preposizioni o pronomi. Per esempio:

Spagnolo Italiano

Mi habitación está arriba. La mia stanza è su.

Te veré allí. Ci vediamo lì.

Vive lejos de mí. Vive lontano da me.

Estoy enfrente de tu casa. Sono di fronte a casa tua.

Está dentro de la caja. È dentro la scatola.

Page 29: curso espanol

SUPERLATIVI

Un superlativo, per definizione, è la forma che un aggettivo assume per aumentare all'estremo la qualità che già esprime.

Come in italiano, i superlativi in spagnolo possono essere organizzati in due categorie: superlativi relativi e superlativi assoluti.

Superlativi relativi in spagnolo

Un superlativo relativo è usato per descrivere un nome in comparazione con un gruppo più ampio. In italiano, come in spagnolo, è di maggioranza o di minoranza.

È la maglietta meno cara del negozio. È lo studente più intelligente della classe.

In Spagnolo, fondamentalmente si usa la stessa costruzione ma con más (più) e menos (meno):

articolo definito + nome + más/menos + aggettivo + de

Esempio 1: È la maglietta meno cara del negozio.

articolo definito

nome mas/menos (più/meno)

aggettivo de (di e composti)

gruppo più grande

Es la camisa menos cara de la tienda.

Esempio 2: È lo studente più intelligente della classe.

articolo definito

nome mas/menos (più/meno)

aggettivo de (di e composti)

gruppo più grande

Es el estudiante más inteligente de la clase.

Superlativi assoluti in Spagna

Un superlativo assoluto è usato per descrivere un nome ma, diversamente dai superlativi relativi, non è usato per descrivere la qualità del nome rispetto a un gruppo più grande.

In spagnolo, il superlativo assoluto si forma in tre modi diversi, ognuno con un connotato più forte di quello che lo precede.

muy (molto) + aggettivo o Es muy grande. = È molto grande.

sumamente (estremamante) + aggettivo o Es sumamente grande. = È estremamente grande.

aggettivo + suffissi -ísimo/-ísima/-ísimos/-ísimas o Es grandísimo. = È grandissimo.

Page 30: curso espanol
Page 31: curso espanol

COMPARATIVI

In spagnolo, come in italiano, per formare i comparativi di maggioranza si fa precedere gli aggettivi

da más (più).

más fuerte (più forte) más rádido (più veloce) más inteligente (più intelligente) más cariñoso (più affettuoso)

Per i comparativi di minoranza si usa menos (meno) allo stesso modo.

menos fuerte (meno forte) menos rápido (meno veloce) menos inteligente (meno intelligente) menos cariñoso (meno affettuoso)

Comparativi di maggioranza/minoranza con secondo termine di paragone

Per comparare (maggioranza o minoranza) due elementi di una frase si usa la seguente costruzione:

soggetto + verbo + más/menos + aggettivo + que + nome

Marcos + es + más + alto + que + su hermana. (Marcos è più alto di sua sorella.)

Yo + soy + menos + inteligente + que + tú. (Io sono meno intelligente di te.)

Mi coche + es + más + rápido + que + el tuyo. (La mia auto è più veloce della tua.)

La puerta es más roja que una cereza. (La porta è più rossa di una ciliegia.)

Comparativi di uguaglianza

Mentre con i comparativi di maggioranza/minoranza si mettono a paragone due elementi che hanno

diverse caratteristiche, un comparativo di uguaglianza compara due elementi con le stesse

caratteristiche.

Per fare questi paragoni, si usa l'aggettivo in questione insieme ad espressioni come "tan ... como..."

(così...come):

soggetto + verbo + tan + aggettivo + como + nome

Marcos + es + tan + alto + como + su hermana. (Marcos è alto quanto sua sorella).

Yo + soy + tan + inteligente + como + tú. (Io sono tanto intelligente quanto te.)

Mi coche + es + tan + rápido + como + el tuyo. (La mia auto è veloce come la tua.)

La puerta + es + tan + roja + como + una cereza. (La porta è rossa tanto quanto una ciliegia.)

Page 32: curso espanol

Comparativi con i superlativi

Anche i superlativi vengono usati per fare paragoni.

Come in italiano, per formare i comparativi assoluti o superlativi relativi, si usa l'articolo definito

(el, la, los, las) facendo precedere il paragone da (más, menos) e usando de per introdurre il secono

elemento della frase.

soggetto + verbo + articolo definito + más/menos + aggettivo + de + secondo elemento della

frase

María + es + la + más + guapa + de + sus amigas. (María è la più bella delle sue amiche.)

Mi coche es el más caro de todos. (La mia auto è la più cara di tutte.)

Sara es la menos alta de su clase. (Sara è la meno alta della sua classe.)

Pedro es el menos rápido de su equipo. (Pedro è il meno rapido della sua squadra.)

Comparativi con avverbi

La stessa struttura si usa nei comparativi costruiti con gli avverbi, con la differenza che in questo

caso non ti devi preoccupare degli avverbi, che sono indeclinabili. (Hai bisogno di dare un'occhiata

a come si formano e usano gli avverbi? Visita questa pagina: avverbi in spagnolo)

soggetto + verbo + más/menos + avverbio + que + nome

Sara + estudia + menos + diligentemente + que + Marcos. (Sara studia meno diligentemente di Marcos.)

Marcos + juega + más + energéticamente + que + Sara. (Marcos gioca più energicamente di Sara.)

Mi + madre + duerme + más + tranquilamente + que + mi padre. (Mia madre dorme più tranquillamente di mio padre.)

Comparativi irregolari

Sia l'italiano che lo spagnolo presentano alcuni aggettivi che formano il comparativo in maniera

irregolare. Ecco qui sotto i più comuni.

aggettivo comparativo buono = bueno migliore = mejor cattivo = malo peggiore = peor grande = grande maggiore = mayor vecchio = viejo maggiore = mayor giovane = joven minore = menor piccolo = pequeño minore = menor

Esempi:

Sono maggiore di mia sorella. = Yo soy mayor que mi hermana. Mia sorella è minore di me. = Mi hermana es menor que yo. I tuoi voti sono peggiori dei miei. = Tus notas son peores que las mias. Guido meglio di mio padre. = Conduzco mejor que mi padre.

Page 33: curso espanol

PREPOSIZIONI

Una preposizione unisce sostantivi, pronomi e frasi ad altre parole in una proposizione, normalmente indicando la relazione tra le parti nel tempo o nello spazio in comparazione con il contenuto del resto della frase. Ad esempio:

Il libro è sotto il tavolo La preposizione è "sotto", che indica la relazione spaziale tra il libro e il tavolo. Lei leggeva una rivista durante la lezione. La preposizione è "durante," che indica la relazione temporale tra leggere la rivista e la lezione.

Alcune preposizioni semplici

a a, in ante prima, di fronte a bajo sotto con con contra contro de di, da desde da durante durante en in, sopra, dentro, su entre tra excepto eccetto, ma hacia verso hasta fino a quando, fino a che para per, in maniera di, affinché por per, attraverso según secondo sin senza sobre su, circa, sopra tras dopo

Alcune altre preposizioni

conforme a in conformità con contrario a contrario a frente a opposto a junto a vicino a respeto a in riferimento a, riguardo acerca de circa, riguardante además de oltre a alrededor de circa, intorno a antes de prima di (riferito al tempo) cerca de vicino debajo de sotto delante de di fronte a, davanti a dentro de dentro, tra después de dopo (tempo) detrás de dietro (luoghi) encima de sopra, su enfrente de di fronte a fuera de fuori a causa de a causa di a fin de con il fine di, con lo scopo di a pesar de malgrado al lado de a fianco di, al lato en cuanto a in quanto a en lugar de al posto di en vez de invece di

Page 34: curso espanol

CONGIUNZIONI

Le congiunzioni sono le parole che usiamo per relazionare parole, frasi e proposizioni.

Fondamentalmente le congiunzioni sono quel collante che usiamo per comunicare in maniera più

fluida.

Le più comuni congiunzioni spagnole

Congiunzioni Esempio que (che )

Tiene un pájaro que habla. Ha un uccello che parla.

y (e)

Quiero la camisa azul y los zapatos negros. Voglio la camicia azzurra e le scarpe nere.

o (o)

¿Debo de comprar la camisa o los zapatos? Devo comprare la camicia o le scarpe?

como (come)

Duerme como un bebé. Dorme come un bebè.

si (se)

No sé si puedo ir. Non so se posso andare.

pero (però)

No puedo ir, pero te llamo mañana. Non posso venire, peró te lo dirò domani.

porque (perché)

Como porque tengo hambre. Mangio perché ho fame.

cuando (quando)

Voy a la cama cuando estoy cansado. Vado a letto quando sono stanco.

donde (dove)

No sé donde el perro se esconde. Non so dove si nasconde il cane.

aunque (sebbene, malgrado, anche se)

Estoy comiendo aunque no tengo hambre. Sto mangiando malgrado non abbia fame.

sino (ma, piuttosto)

No quiero comida sino una bebida. Non voglio cibo, ma (piuttosto) una bevanda.

sin embargo (nonostante, tuttavia)

Quiere ir. Sin embargo, su madre no la deja. Lei vuole andare. Nonostante ciò sua madre non la lascia.

por lo tanto (perciò, quindi)

Su madre no la deja salir esta noche. Por lo tanto, no va a la fiesta. Sua mamma non la lascia uscire questa notte. Perciò, non va alla festa.

asíque (dunque)

Me despierto temprano, así que estoy cansado por la tarde.

Mi sveglio presto, dunque sono stanco di pomeriggio.

osea (cioè)

Hace calor y sol, o sea ¡un día perfecto para la playa! Fa caldo e c'è il sole, cioè è un giorno ideale per la spiaggia!

Page 35: curso espanol

FALSE FRIEND PIÙ COMUNI

parola spagnola spesso associata all'italiano...

Significa, in realtà...

aceite aceto olio

afamado affamato famoso

andar andare camminare

burro burro asino

caldo caldo brodo

carta carta lettera

compresa compressa assorbente

confeti confetti coriandoli

embarazada imbarazzata incinta

esposar sposare ammanettare

gamba gamba gamberetto

habitación abitazione stanza

largo largo lungo

licenciar licenziare laureare

mantel mantello tovaglia

negocio negozio affare

nudo nudo nodo

oficina officina ufficio

oso osso orso

salir salire uscire

topo topo talpa

vaso vaso bicchiere

Page 36: curso espanol

POR E PARA

Un argomento che causa molte difficoltà nello studio dello spagnolo è "por/para". Entrambi in italiano significano "per" ma in spagnolo non sono intercambiabili. Per sapere se usare por o para, essenzialmente devi pensare cosa a cosa esprimono. Qui sotto trovi le regole generali dell'uso di por e para.

"POR" - Regole, usi ed esempi

In spagnolo, si usa "por":

per esprimere il moto per luogo Esempio: Dimos una vuelta por la ciudad. (Fecimo un giro per la città.)

per indicare scambio Gracias por el regalo. (Grazie per il regalo.) Te doy 20 euros por el collar. (Ti do 20 euro per la collana.)

per indicare un periodo o una durata Esempio: Voy de vacaciones por 2 semanas. (Vado in vacanza per due settimane.)

per esprimere la causa o la ragione di un'azione Esempio: Se engordó por falta de ejercicio. (Ingrassò per mancanza di esercizio.)

quando significa "a favore di" Esempio: Apuesta por el candidato demócrata. Scommette per il candidato democratico.

per esprimere il mezzo di trasporto Esempio: Prefiero viajar por autobus. (Preferisco viaggiare in autobus.)

per esprimere un mezzo di comunicazione Esempio: Habló con su abuela por teléfono. (Parlò con sua nonna per telefono.)

per esprimere un periodo generale, quando significa "durante" Esempio: Me gusta tomar un café por la mañana. (Mi piace bere un caffè di mattina.)

"estar por" quando si è si è inclini a fare qualcosa Esempio: Estoy por ir al cine. (Sono dell'umore di andare al cinema.)

"PARA" - Regole, usi ed esempi

In spagnolo, si usa "para":

per indicare destinazioni Esempio: Voy para Nueva York. (Vado a New York.)

per indicare la finalità o lo scopo di un oggetto: Esempio: El plato es para la hamburguesa. (Il piatto è per l'hamburger.)

quando significa "con lo scopo di" Esempio: Para hacer la tarta, hacen falta 2 huevos. (Per fare la torta, hai bisogno di 2 uova)

per indicare il destinatario Esempio: Este libro es para mi pade. (Questo libro è per mio padre.)

per esprimere una scadenza o un periodo specifico Esempio: Mi ensayo es para el viernes. (Il mio saggio è per venerdì.)

"estar para" per esprimere un'azione che è sul punto di essere compiuta Esempio: Estamos para salir. (Stiamo per uscire.)

Page 37: curso espanol

SER O ESTAR

Decidere di usare ser o estar è spesso difficile per chi studia lo spagnolo, dato che l'argomento può causare confusione. In spagnolo l'uno o l'altro cambiano completamente il significato di una frase, perché hanno sfumature diverse.

Quando usare "SER"

In linea di massima, "ser" viene usato se l'aggettivo che segue descrive caratteristiche fisse della persona, cosa o luogo. È usato:

per descrizioni fisiche, tratti personali, professione, nazionalità, razza, genere, ecc. o Es muy delgada. (È molto magra.) o Son profesores en la universidad. (Sono professori d'università.) o Es inteligente. (È intelligente.) o Somos muy altos. (Siamo molto alti.) o Es española. (È spagnola.) o Son de España. (Vengono dalla Spagna.) o Es mujer. (È donna.)

per esprimere date, giorni, stagioni, periodi in cui l'evento ha luogo o Hoy es lunes. (Oggi è lunedì.) o Es verano. (È estate.) o Son las 4 de la tarde. (Sono le 4:00 del pomeriggio.) o El concierto fue ayer. (Il concerto era ieri.)

per esprimere il materiale di cui è fatto qualcosa o Mi camisa es de algodón. (La mia camicia è di cotone.) o La casa es de madera. (La casa è di legno.)

per esprimere possesso o appartenenza o El libro es de mi padre. (Il libro è di mio padre.) o El perro es mío. (Il cane è mio.) o Son de la misma familia. (Sono della stessa famiglia.)

Quando usare "ESTAR"

In generale, usiamo "estar" per descrivere uno stato d'animo, uno stato temporaneo o un'apparenza. È usato:

per esprimere sentimenti/emozioni, condizioni fisiche, stato civile o Estoy aburrido en el trabajo. (Mi annoio al lavoro.) o Hoy están muy tristes. (Oggi sono molto tristi.) o La mosca está muerta. (La mosca è morta.) o Mi tí está embarazada. (Mia zia è incinta.) o Mi hermano está casado. (Mio fratello è sposato.)

per esprimere l'ubicazione di personale o cose (non eventi) o La revista está en de la mesa. (La rivista è sul tavolo.) o La fuente está en el parque. (La fontana è nel parco.) o Ahora mismo están en California. (Ora sono in California.) o Estamos en el coche. (Siamo in macchina.)

con i tempi progressivi spagnoli o Estamos bajando las escaleras. (Stiamo scendendo le scale.) o Están intentando estudiar. (Stanno cercando di studiare.)

Page 38: curso espanol

SABER E CONOCER

Anche se in alcune lingue, come l'inglese, i verbi spagnoli "saber" e "conocer" si traducono con un solo verbo, in questo caso "to know", creando confusione, in italiano questi due verbi hanno sostanzialmente la stessa valenza semantica di "sapere" e conoscere".

Saber

o No sé donde está. (Non so dov'è.) o Sabe la verdad. (Sa la verità.) o ¿Sabes cuántas estrellas hay en el cielo? (Sai quante stelle ci sono nel cielo?) o Sé que no quieres ir. (So che non vuoi andare.) o Sabe encontrar buenos precios. (sa trovare prezzi buoni.) o No sabe conducir bien. (Non sa guidare bene.) o Sé cocinar como un chef. (So cucinare come uno chef.) o No sabemos llegar a tu casa. (Non sappiamo arrivare a casa tua.) o Sabe todas las reglas de ser y estar. (Sa tutte le regole di ser e estar.) o Sé todo el alfabeto en español. (So tutto l'alfabeto in spagnolo.)

Conocer

Conozco muy bien este barrio. (Conosco molto bene questo quartiere.) ¿Conoces a mi hermana? (Conosci mia sorella?) Nos conocemos desde siempre. (Ci conosciamo da sempre.) Conoce la filosofía alemana. (Conosce la filosofia tedesca.)

PREGUNTAR E PEDIR

Molte persone quando studiano lo spagnolo si confondono e non sanno quando usare "preguntar" o

"pedir" quando in italiano vogliono tradurre il verbo "chiedere". In spagnolo, non sono

intercambiabili e si usano in due modi diversi.

Per fortuna, ci sono regole che indicano quando utilizzare l'uno o l'altro verbo. Dagli un'occhiata:

Quando usare "PREGUNTAR"

Per fare una domanda, richiedere informazioni, chiedere riguardo qualcosa o qualcuno o Me pregunta cuántos años tengo. (Mi chiede quanti anni ho.) o Vamos a preguntarle. (Domandiamoglielo.) o Pregunta por su coche. (Chiede della sua auto.)

Quando usare "PEDIR"

Per chiedere (per ottenere) qualcosa o Quiero pedir su número de telefono. (Voglio chiedere il suo numero di telefono.) o Voy a pedir otra cerveza. (Ordino un'altra birra.) o Quiero pedirte un favor. (Voglio chiederti un favore.)

Page 39: curso espanol