Curso de-italiano

32
0 Curso de Italiano 1 Marco Nisida www.MarcoNisida.com Dialogos Prácticos y Frases Concretas para Comunicarte Durante Tu Viaje a Italia.

Transcript of Curso de-italiano

Page 1: Curso de-italiano

0

Curso de Italiano 1

Marco Nisida

www.MarcoNisida.com

Dialogos Prácticos y Frases

Concretas para Comunicarte

Durante Tu Viaje a Italia.

Page 2: Curso de-italiano

1

SOMMARIO

INFORMAZIONI IMPORTANTI 2

Messaggio di Benvenuto - Come Studiare in Maniera Efficace - Ricevi le Lezioni? - Supporto

COMUNICARE IN ITALIANO PARTE I 4

Dialogo: "come stai?", "come ti chiami?", "di dove sei?" - Coniugazione del Verbo Stare - Aggettivi di Nazionalità

Esempi Concreti - Esercizi - Video - Audio

COMUNICARE IN ITALIANO PARTE II 8

Dialogo: "quanti anni hai?", "dove vivi?", "quali sono le tue passioni?" - Preposizioni Semplici "A" e "IN"

Comparativo di Maggioranza - Comparativo di Minoranza - Coniugazione del Verbo Avere – Esercizi - Video

Audio

COMUNICARE IN ITALIANO PARTE III 12

Dialogo: "che lavoro fai?", "qual è la tua professione?", "cosa studi?", "ti piace il tuo lavoro?" - Vocabolario

Completo delle Professioni e delle Facoltà - Esercizio di Comprensione - Video - Audio

DIALOGHI SULLA CULTURA ITALIANA 15

Dialogo sulla Meravigliosa Città di Roma - Frasi Utili - Esercizi - Video - Audio

VERBI DELLA PRIMA CONIUGAZIONE 17

Verbi della Prima Coniugazione - Studiare, Cantare, Lavorare, Fare - Frasi Utili - Esercizi - Video - Audio

VERBI DELLA SECONDA CONIUGAZIONE 19

Verbi della Seconda Coniugazione - Essere, Leggere, Vedere, Piacere - Frasi Utili - Particelle Pronominali

Esercizi - Video - Audio

RINGRAZIAMENTI 22

Ringraziamento - Come Ottenere il Video Corso Semestrale - Corsi Individuali in Video-Conferenza con Marco

Page 3: Curso de-italiano

2

INTRODUZIONE E SUGGERIMENTI

Amico studente, sono molto felice di poterti dare un meraviglioso benvenuto nel

nostro corso di italiano Sono Marco Nisida e sono molto felice di conoscerti

Tu sei una persona molto intelligente e sono certo che puoi comprendere ed usare

facilmente la lingua italiana. Io credo in te! Devi solamente studiare con un po’ di

pazienza, costanza, disciplina e praticando frequentemente. Se seguirai i miei

suggerimenti, potrai parlare e comunicare in italiano in poco tempo

IMPORTANTES SUGERENCIAS PARA ESTUDIAR EFICAZMENTE

Se que tienes grandes capacidades lingüísticas, aunque todavía no lo creas. Yo creo

en ti, creo en tu potencial. Tu puedes aprender a comunicarte en italiano

Centra tus esfuerzos en aprender a pronunciar y utilizar los diálogos prácticos que

te envío a través de correo electrónico cada cuatro días. De hecho, se trata de un

método estructurado, práctico, concreto, rápido y eficaz.

Esta primera parte del libro digital es una referencia en caso de que tengas más

tiempo disponible o que quieras avanzar más rápidamente. Aunque te sugiero

sinceramente que sigas el ritmo marcado por mis correos electrónicos.

RECIBES MIS LECCIONES POR CORREO?

Si no estás recibiendo las lecciones por correo electrónico, sigue los Pasos para

Habilitar Tu Correo a la Recepción de las Lecciones

CÓMO ESTUDIAR CADA LECCIÓN

La única forma de aprender un idioma es practicarlo. Si estudias sin prácticar,

simplemente no estás avanzando. Así que te pido gentilmente que intentes:

Page 4: Curso de-italiano

3

1) repetir varias veces las frases en voz alta

2) emular mi pronunciación

3) hablar y expresarte en Italiano (aunque te salga mal)

4) seguir hablando y comunicando en Italiano en voz alta y de forma escrita

5) escuchar muchas canciones, leer libros

ESTUDIAR CON MOTIVACIÓN Y ALEGRÍA

El único secreto para realmente aprender a comunicarte en un nuevo idioma es

intentar prácticar constantemente, divirtiéndote con los errores que ciertamente

cometerás y superando la vergüenza con una larga sonrisa.

Todos pasamos (yo incluido) por esa etapa inicial que puede conllevar un poco de

frustración, pero si nos mantenemos optimistas y visualizamos el momento en que

podremos hablar fluentemente, podremos sacar la fuerza de seguir estudiando y

practicando con disciplina. Llegará el momento de la grata recompensa

Todo se reduce a un simple juego mental. Si crees que puedes alcanzar tu sueño de

hablar fluentemente, entonces harás todo lo que está en tu poder para prácticar y

realizar tu sueño. De forma contraria, ya sabes ...

SOPORTE

Suelo responder preguntas y publicar nuevas video lecciones a través de los

medios sociales:

FACEBOOK TWITTER YOUTUBE SITIO WEB OFICIAL

Si necesitas contactarme, puedes hacerlo aquí: http://marconisida.com/contactos/

Un abbraccio da Marco

Page 5: Curso de-italiano

4

COMUNICARE IN ITALIANO PARTE I

Ciao.

Hola.

Ciao, come stai ?

Hola, ¿Cómo estás ?

Sto molto bene, grazie.

Estoy muy bien, gracias.

Come ti chiami ?

¿Cómo te llamas ?

Mi chiamo Marco e tu ?

Me llamo Marco y tú ?

Io sono Giulia.

Yo soy Julia.

Piacere di conoscerti.

Es un placer conocerte.

Anche io sono felice di conoscerti.

Yo también estoy feliz de conocerte.

Di dove sei ?

¿De dónde eres ?

Io sono italiano e tu ?

Yo soy Italiano. ¿y tú?

Sono venezuelana (colombiana, messicana...)

Page 6: Curso de-italiano

5

Soy Venezolana (Colombiana, Mexicana...)

Fantastico. Io amo il Sud America.

Fantástico. Yo Amo Sudamérica.

he he .. Io amo l'Italia, è un paese meraviglioso.

je je ... Yo amo Italia, es un país maravilloso.

CONIUGAZIONE DEL VERBO STARE AL TEMPO PRESENTE

Io sto Yo estoy

Tu stai Tu estás

Lui/Lei sta Él/Ella está

Noi stiamo Nostros estamos

Voi state Vosotros estáis

Loro stanno Ellos están

AGGETTIVI CHE INDICANO NAZIONALITÀ

Maschile Singolare

Venezuelano, colombiano, messicano

Femminile Singolare

Venezuelana, colombiana, messicana

Maschile Plurale

Venezuelani, colombiani, messicani

Femminile Plurale

Page 7: Curso de-italiano

6

Venezuelane, colombiane, messicane

In italiano, l'ordine tra l'aggettivo e il sostantivo non è fisso, tuttavia la

tendenza è quella di mettere l'aggettivo dopo il nome se questo indica una qualità

che caratterizza una cosa rispetto ad altre. Alcune categorie di aggettivi hanno però

un ordine fisso: quelli che indicano colore, forma o nazionalità seguono sempre il

nome, mentre gli aggettivi possessivi sono posti quasi sempre prima del nome

(tranne che per motivi di enfasi).

ESEMPI CONCRETI

Javier e José sono messicani.

Javier y José son mexicanos.

Lucia è messicana.

Lucia es mexicana.

Laura e Maria sono venezuelane.

Laura y María son venezolanas.

Rodolfo è colombiano.

Rodolfo es colombiano.

ESERCIZIO 1

Come ____ ? (Tu) stare

____ bene. (Io) stare

Come _____ ? (Voi) stare

Come _____ Nicola e Maria ? (Loro) stare

Noi ____ bene. (Noi) stare

Page 8: Curso de-italiano

7

Come ____ tua madre ? (Lei) stare

Come _____ il tuo amico ? (Lui) stare

Il mio fidanzato ____ molto bene. (Lui) stare

Mia nonna _____ bene, grazie. (lei) stare

ESERCIZIO 2

Ciao, come stai ? ____________________

Come ti chiami ? ____________________

Di dove sei ? ____________________

VOCABOLARIO

Nonna (Abuela); Fidanzato (Prometido); Madre (Madre); Amico (Amigo).

VIDEO + AUDIO + ESERCIZIO

Page 9: Curso de-italiano

8

COMUNICARE IN ITALIANO PARTE II

Quanti anni hai ?

¿Cuántos años tienes?

Io ho ventinove (29) anni e tu ?

Yo tengo veintinueve años y tú?

Ho ventiquattro (24) anni, sono più giovane di te.

Tengo veinticuatro años, soy más joven que tú.

Dove vivi ?

¿Dónde vives?

Vivo a Barcellona, in Spagna.

Vivo en Barcelona, en España.

Vivo in un appartamento in centro.

Vivo en un apartamento en el centro.

Vivo in un appartamento in periferia.

Vivo en un apartamento en los alrededores

Quali sono le tue passioni ?

¿Qué es lo que te apasiona?

Mi piace molto leggere, scrivere ed ascoltare musica. Amo viaggiare, conoscere

persone interessanti e nuove culture.

Me gusta mucho leer, escribir y escuchar música. Amo viajar, conocer personas

interesantes y nuevas culturas.

Mi piace cantare e ballare. Mi piace molto fare festa con gli amici. Sono una

persona molto allegra.

Page 10: Curso de-italiano

9

Me gusta cantar y bailar. Me gusta mucho ir de fiesta con mis amigos. Soy una

persona muy alegre.

La vita è un dono meraviglioso che regala molte emozioni, avventure e passioni.

La vida es un don maravilloso que regala muchas emociones, aventura y pasiones.

PREPOSIZIONE SEMPLICE A

Con i nomi di città si utilizza la preposizione "a"

Vivo a Milano; vivo a Berlino; vivo a New York

Vivo en Milán ; vivo en Berlin; vivo en Nueva York

PREPOSIZIONE SEMPLICE IN

Con i nomi di nazioni si usa la preposizione "in"

Vivo in Italia; vivo in Germania; Vivo in America

Vivo en Italia; vivo en Alemania; vivo en América

COMPARATIVO DI MAGGIORANZA

Maria è più bella di Lucia.

María es más bella que Lucia.

Rodolfo è più intelligente di Mario.

Rodolfo es más inteligente que Mario.

Page 11: Curso de-italiano

10

COMPARATIVO DI MINORANZA

Lucia è meno bella di Maria.

Lucia es menos bella que María.

Mario è meno intelligente di Rodolfo.

Mario es menos inteligente que Rodolfo.

CONIUGAZIONE VERBO AVERE AL TEMPO PRESENTE

Io ho Yo tengo

Tu hai Tú tienes

Lui/Lei ha Él /Ella tiene

Noi abbiamo Nosotros tenemos

Voi avete Vosotros tenéis

Loro hanno Ellos/Ellas tienen

ESERCIZIO 1

Quanti anni ___ la tua amica ? (Lei) avere

Mario e Jose _____ 25 e 28 anni. (Loro) avere

Quanti anni ___ ? (Tu) avere

Quanti anni ___ tuo figlio ? (Lui) avere

Quanti anni _____ tu e tua sorella ? (Voi) avere

Io e mio fratello _____ 25 e 26 anni. (Noi) avere

___ 29 anni. (Io) avere

Page 12: Curso de-italiano

11

ESERCIZIO 2

Maria è ____ bella di Lucia. (+)

Nicola è _____ simpatico di Luigi (-)

Io vivo ___ Roma. (città)

Io vivo ___ Francia. (nazione)

Io vivo ___ Parigi. (città)

Io vivo ___ Colombia. (nazione)

ESERCIZIO 3

Quanti anni hai ? _______________________

Dove vivi ? _______________________

Quali sono le tue passioni ? _______________________

VIDEO + AUDIO + ESERCIZIO

Page 13: Curso de-italiano

12

COMUNICARE IN ITALIANO PARTE III

Qual è la tua professione ?

Cuál es tu profesión ?

Che lavoro fai ?

Qué trabajo haces ?

Di cosa ti occupi nella vita ?

De qué te ocupas en la vida ?

Io studio architettura all’Università di Caracas.

Yo estudio arquitectura en la Universidad de Caracas.

Io lavoro come architetto a Milano.

Yo trabajo como arquitecto en Milán.

Io faccio l’operaio / l’avvocato / il medico .

Yo soy (hago) el obrero / el abogado / el médico .

Sono un avvocato / un geologo / una professoressa / disoccupato .

Soy un abogado / un geólogo / una profesora / desempleado .

Sono al secondo anno della Facoltà di Giurisprudenza (diritto).

Estoy en el segundo año de la facultad de jurisprudencia (derecho).

Ti piace studiare ?

Te gusta estudiar ?

Si, credo nel potere che ha la cultura di migliorare il mondo.

Si, creo en el poder que tiene la cultura de mejorar el mundo.

Non molto, perché l’università nella quale studio è un po’ noiosa.

Page 14: Curso de-italiano

13

No mucho, porque la universidad en la cual estudio es un poco aburrida.

Ti piace il tuo attuale lavoro ?

Te gusta tu trabajo actual ?

Si, sono molto soddisfatto del mio lavoro, perché mi offre l’opportunità di crescere

professionalmente.

Si, estoy muy satisfecho de mi trabajo, porque me ofrece la oportunidad de crecer

profesionalmente.

No, il mio attuale lavoro è solamente temporaneo e mi serve per pagare le spese.

Spero presto di cambiare lavoro e di migliorare la mia situazione economica.

No, mi trabajo actual es sólo temporáneo y me sirve para pagar los gastos. Espero

pronto de cambiar trabajo y mejorar mi situación económica.

Quali sono i tuoi progetti per il futuro ?

Cuáles son tus proyectos para el futuro ?

Bella domanda :) Sono una persona che ha molti sogni e grandi ambizioni. In

futuro spero di trovare un ottimo lavoro, che mi faccia vivere bene, di sposarmi ed

avere una bella famiglia e di viaggiare molto in tutto il mondo.

Buena pregunta :) Soy una persona que tiene muchos sueños y grandes ambiciones.

En un futuro espero encontrar un óptimo trabajo, que me haga vivir bien, casarme

y tener una hermosa familia y viajar mucho en todo el mundo.

VOCABOLARIO DELLE PROFESSIONI E DELLE FACOLTÀ >>CLIC AQUÍ<<

VIDEO + AUDIO

Page 15: Curso de-italiano

14

ESERCIZIO DI COMPRENSIONE

Maria è una ragazza di ventisei anni che ha recentemente conseguito la laurea in

Economia, all’Università di Roma. Adesso spera di trovare un buon lavoro in

banca, anche se non è una cosa semplice. Suo fratello Carlo, invece, lavora come

cameriere in un ristorante che si chiama “Bella Napoli”. Il padre di Maria lavora

come operaio in una fabbrica, nella periferia della città. Il fidanzato di Maria studia

all’Università di Torino ed è al terzo anno della Facoltà di Sociologia.

Maria lavora in banca Vero o Falso ?

Maria al momento è senza lavoro Vero o Falso ?

Carlo studia Sociologia in un ristorante Vero o Falso ?

Il padre di Maria lavora come operaio Vero o Falso ?

All’Università di Torino esiste la Facoltà di Sociologia Vero o Falso ?

Page 16: Curso de-italiano

15

DIALOGO SULLA MERAVIGLIOSA CITTÀ DI ROMA

Perché studi la lingua Italiana ?

Por qué estudias el idioma italiano?

Studio l’italiano perché mi sembra una lingua molto musicale e romantica.

Estudio italiano porque me parece un idioma muy musical y romántico.

Sei mai stato(/a) in Italia ?

Has estado nunca en Italia ?

No, ma mi piacerebbe molto visitare quel meraviglioso paese.

No, pero me gustaría mucho visitar ese maravilloso país.

Anche io vorrei tanto visitare l’Italia. E’ un paese ricco di cultura, d’arte e di

tradizioni.

Yo también quisiera mucho visitar Italia. Es un país rico de cultura, arte y de

tradiciones.

Perché oggi non andiamo su Internet a cercare informazioni sull’Italia?

Por qué hoy no vamos a buscar en Internet informaciones sobre Italia ?

Mi sembra un’ottima idea. Andiamo subito !

Me parece una optima idea. Vamos rápido !

Guarda queste bellissime fotografie … Mi sembrano foto della città di Roma.

Mira estas bellisimas fotos … Me parecen fotos de la ciudad de Roma.

Hai ragione ! Guarda questa … la riconosci ?

Tienes razón ! Mira esta … la reconoces ?

E’ la foto della Fontana di Trevi. E’ meravigliosa ! Immagina che in quella fontana

hanno girato una scena di un film molto famoso, che si chiama “La Dolce Vita”.

Page 17: Curso de-italiano

16

Es la foto de la Fontana de Trevi. Es maravillosa ! Imagina que en esa fuente han

girado una escena de una película muy famosa que se llama “La vida es dulce”.

Possiamo vedere una foto del Colosseo ? Amo quel monumento !

Podemos ver una foto del Coliseo ? Amo ese monumento !

Va bene, però voglio anche leggere qualche informazione sulla storia di Roma.

Está bien, pero quiero leer alguna información sobre la historia de Roma.

Perfetto ! Questo è il Colosseo ?

Perfecto ! Este es el Coliseo ?

Sì, non è fantastico ? Pensa che è stato costruito nell’anno 72 dopo Cristo.

Si, no es fantástico ? Piensa que fue construido en el año 72 después de Cristo.

Immagina che in quell’arena, duemila anni fa, i gladiatori combattevano per la vita,

la libertà e la gloria.

Imagina que en esa arena, dos mil años atrás, los gladiadores combatían por la

vida, la libertad y la gloria.

Roma è una città che racconta storie infinite ed antiche. Voglio visitarla al più

presto

Roma es una ciudad que relata historias infinitas y antiguas. Quiero visitarla

pronto.

VIDEO + AUDIO + ESERCIZIO

Page 18: Curso de-italiano

17

VERBI DELLA PRIMA CONIUGAZIONE

Es importante saber que el idioma italiano mantiene 3 tipos de conjugación

diferentes a según que el verbo al modo infinitivo termine en -are, -ere o -ire. Por

ejemplo estos tres verbos tienen diferentes conjugaciones: -are (parlare = hablar); -

ere (credere = creer); -ire (partire = partir) .

Es suficiente conocer bien cada conjugación para tener la capacidad de conjugar

cualquier verbo regular, ya que las reglas se mantienen por cada verbo dentro del

mismo grupo (-are o -ere o -ire). Ahora vamos a tratar algunos verbos que

pertenecen a la primera conjugación.

STUDIARE CANTARE LAVORARE FARE

(irregolare)

Io studio canto lavoro faccio

Tu studi canti lavori fai

Lui/Lei studia canta lavora fa

Noi studiamo cantiamo lavoriamo facciamo

Voi studiate cantate lavorate fate

Loro studiano cantano lavorano fanno

ESERCIZIO 2 – CONIUGARE CORRETTAMENTE I VERBI

Cosa _______ ? (Tu) studiare

Che lavoro _____ tuo fratello ? (Lui) fare

Mia madre ________ come cuoca in un ristorante. (Lei) lavorare

Mio padre ________ all’Università della Terza Età. (Lui) studiare

Marta e Giovanni _________ Filosofia a Roma. (Loro) studiare

Noi __________ in uno studio legale. (Noi) lavorare

Cosa _______ nella vita ? (Voi) fare

_______ il biologo in un laboratorio a Milano. (Io) fare

Page 20: Curso de-italiano

19

VERBI DELLA SECONDA CONIUGAZIONE -ERE

La seconda coniugazione comprende tutti i verbi il cui infinito termina in -ere. Di

seguito, possiamo imparare a coniugare alcuni verbi molto utili:

Essere Leggere Vedere

Io sono leggo vedo

Tu sei leggi vedi

Lui/lei è legge vede

Noi siamo leggiamo vediamo

Voi siete leggete vedete

Loro sono leggono vedono

PIACERE – UN VERBO MOLTO USATO

Presente Indicativo Presente Condizionale

Io piaccio piacerei

Tu piaci piaceresti

Lui/lei piace piacerebbe

Noi piacciamo piaceremmo

Voi piacete piacereste

Loro piacciono piacerebbero

ESEMPI CONCRETI

Mi piace molto cantare sotto la doccia => (Cantare sotto la doccia piace a me)

Mi piacciono molto i tuoi occhi => (I tuoi occhi piacciono a me)

Mi piacerebbe visitare l’Italia => (Visitare l’Italia piacerebbe a me)

Ti piace questa canzone di Laura Pausini ? => (Questa canzone di Laura Pausini piace a te ?)

Ti piacciono le canzoni di Laura Pausini ? => (Le canzoni di Laura Pausini piacciono a te ?)

PARTICELLE PRONOMINALI

Le particelle pronominali che possono essere utilizzate con il verbo piacere sono:

mi, ti, gli, le, ci, vi, gli ==> a me, a te, a lui, a lei, a noi, a voi, a loro

Page 21: Curso de-italiano

20

VIDEO + AUDIO

ESERCIZI SULLA SECONDA CONIUGAZIONE

Sto cercando l’assistente del professore, _______ tu ? [tu, essere]

Di che nazionalità _______ ? [voi, essere]

_______ Giapponese e lei ___ Greca. [io, essere - lei, essere]

Dove _______ le chiavi della macchina ? [loro, essere]

_______ appena arrivati a Roma. [noi, essere]

_______ un uomo molto intelligente. [lui, essere]

Questo film mi _______ molto ! [lui, piacere]

Ti _______ andare al cinema ? [lui, piacere]

Vi _______ andare a vivere in Italia ? [lui, piacere condizionale]

Maria, tu mi _______ moltissimo ! [tu, piacere]

Anche io ti _______ ? [io, piacere]

Mi _______ molto i film di Al Pacino. [loro, piacere]

Cosa _______ stasera al cinema ? [noi, vedere]

La _______ quella giraffa in lontananza ? [tu, vedere]

Page 22: Curso de-italiano

21

_______ i tuoi occhi nella mia mente. [io, vedere]

_______ quello che vedo io ? [voi, vedere]

(A ver..) _______ un po’… [noi, vedere]

I gatti _______ molto bene al buio. [loro, vedere]

Marco _______ meglio con gli occhiali. [lui, vedere]

Ultimamente non _______ molto. [io, leggere]

Cosa _______ ? E’ un libro di Kafka, si chiama il Castello. [tu, leggere]

_______ insieme ? Certo, con molto piacere. [noi, leggere]

I nostri bambini _______ molto bene. [loro, leggere]

Tu e tuo fratello _______ libri in Spagnolo ? [voi, leggere]

Luisa ______ molto, mentre Nicola ______ molto poco. [lei, leggere - lui, leggere]

VIDEO + AUDIO + ESERCIZIO

Page 23: Curso de-italiano

22

RINGRAZIAMENTI

Ti ringrazio per la tua gentile attenzione e spero che tu possa continuare lo studio

della meravigliosa lingua italiana utilizzando il resto delle lezioni che continuerò

ad inviarti al tuo indirizzo email.

Ti auguro una vita meravigliosa, Marco

IMPORTANTE

El curso gratis es apenas el 3% en comparación con todo lo que ofrezco en mis

cursos exclusivos:

1) Video Curso Semestral de Italiano, con el cual recibirás más de 100 vídeo

lecciones completas, 150 ejercicios interactivos, una Línea Directa con

Marco a través de Correo Electrónico y del Grupo Exclusivo en Facebook

(Mira el Vídeo Aquí)

2) Curso Individual por Skype con Marco. Quieres tenerme como tu

instructor personal en videoconferencia por Skype? Quieres aprender a

comunicar en italiano directamente conmigo? ( Mira el Vídeo Aquí)

Page 24: Curso de-italiano

23

VOCABOLARIO: PROFESSIONI IN ITALIANO

VIDEO

l'agricoltore m agricultor

l'architetto arquitecto

l'assistente di volo f azafata

l'astronauta astronauta

l'attore m actor

l'attrice f actriz

l'autista m conductor

l'autista d'autobus m conductor de autobús

l'avvocato m abogado

Page 25: Curso de-italiano

24

la badante di bambini niñera

il bagnino salvavidas

il barbiere barbero, peluquero (de hombre)

il barista barman

il calzolaio zapatero

il cameriere camarero

il cantante cantante

il chimico farmacéutico

il chirurgo cirujano

il commesso vendedor

il consulente asesor

il contabile contador

Page 26: Curso de-italiano

25

il cronista reportero

il cuoco cocinero

il dentista dentista

l'elettricista electricista

il falegname carpintero

il fornaio panadero

il giardiniere jardinero

il gioielliere joyero

il giornalista periodista

il giudice juez

la guardia giurata guardia de seguridad

l'idraulico m fontanero, plomero

Page 27: Curso de-italiano

26

l'impiegato m empleado

l'infermiera f enfermera

l'ingegnere m ingeniero

l'ispettore m inspector

il libraio librero

il macellaio carnicero

il marinaio marinero

il meccanico mecánico

il medico médico

la modella modelo

il muratore albañil

l'orologiaio relojero

Page 28: Curso de-italiano

27

il parrucchiere peluquero (de mujer)

il pastore pastor

il pescatore pescador

il pilota piloto

il pittore pintor

il politico político

il poliziotto policía

il pompiere bombero

il postino cartero

il professore, il maestro profesor, maestro

lo psichiatra psiquiatra

lo psicologo psicólogo

Page 29: Curso de-italiano

28

il receptionista recepcionista

il sarto sastre

lo scienziato científico

lo scrittore escritor

la scrittrice escritora

la segretaria secretario

il soldato soldado

lo spazzino basurero

lo studente estudiante (m)

la studentessa estudiante (f)

il taxista taxista

il tecnico técnico

Page 30: Curso de-italiano

29

il traduttore traductor

la traduttrice traductora

il veterinario veterinario

il vigile del fuoco bombero

NOMI DI FACOLTA’ UNIVERSITARIE

Agraria

Architettura

Beni Culturali

Biotecnologie

Chimica Industriale

Conservazione dei Beni Culturali

Design

Design e Arti

Economia

Economia Aziendale

Farmacia

Fisica

Giurisprudenza (Diritto)

Page 31: Curso de-italiano

30

Ingegneria

Informatica

Interpretariato e Traduzione

Lettere

Lettere e Filosofia

Lingue e Comunicazione

Lingue e Letterature Straniere

Matematica

Medicina e Chirurgia

Medicina Veterinaria

Psicologia

Scienze Bancarie, Finanziarie ed Assicurative

Scienze della Comunicazione

Scienze della Formazione

Scienze e Tecnologie

Scienze Matematiche, Fisiche e Naturali

Scienze Motorie

Scienze Politiche

Scienze Sociali

Scienze Umanistiche

Sociologia

Page 32: Curso de-italiano

31

Marco Nisida

www.MarcoNisida.com

Curso de Italiano 1

Próximamente Recibirás

La Continuación del Libro …