Corso di Linguistica Generale - Morfologia

17
La Morfologia, in “Linguistica Generale” di Basile, Thornton et. al. – Riassunto a cura di Enzo Santilli Corso di Linguistica Generale – Università degli Studi dell’Aquila. Info: [email protected] Pag. 1 Sommario 1. Lessemi, Forme, Occorrenze ..................................................................................................................... 2 1.1 Parti del discorso ............................................................................................................................... 3 2. Categorie grammaticali e tratti morfosintattici ........................................................................................ 4 3. Le categorie grammaticali ......................................................................................................................... 5 3.1 Numero .................................................................................................................................................... 5 3.2 Caso ......................................................................................................................................................... 5 3.3 Genere ..................................................................................................................................................... 6 3.4 Persona .................................................................................................................................................... 7 3.5 Tempo, aspetto e modo .......................................................................................................................... 7 3.6 Diatesi ...................................................................................................................................................... 8 4. Flessione inerente e flessione contestuale, accordo e reggenza .............................................................. 8 5. Paradigmi e classi di flessione ................................................................................................................... 8 5.1 Tanti tipi di irregolarità ............................................................................................................................ 9 5.1.1 Forme Perifrastiche .......................................................................................................................... 9 5.1.2 Polimorfia ......................................................................................................................................... 9 5.1.3 Difettività .......................................................................................................................................... 9 5.1.4 Allomorfia ......................................................................................................................................... 9 5.1.5 Suppletivismo ................................................................................................................................. 10 5.1.6 Sincretismo ..................................................................................................................................... 10 6. Entità della morfologia e modelli di analisi morfologica ......................................................................... 10 6.1 Il modello a entità e disposizioni: morfemi, morfi e allomorfi .............................................................. 10 6.2 Il modello a entità e processi: processi fonologici e allomorfia. ........................................................... 14 6.3 Il modello a lessemi e paradigmi: allomorfie non spiegabili con processi fonologici ........................... 15 6.3.1 Tipologia delle lingue su base morfologica .................................................................................... 16 7. La realizzazione delle forme flesse .......................................................................................................... 17

description

Morfologia in Linguistica Generale Basile, Thornton et. al. riassunto

Transcript of Corso di Linguistica Generale - Morfologia

Page 1: Corso di Linguistica Generale - Morfologia

La Morfologia, in “Linguistica Generale” di Basile, Thornton et. al. – Riassunto a cura di Enzo Santilli Corso di Linguistica Generale – Università degli Studi dell’Aquila. Info: [email protected] Pag. 1

Sommario 1. Lessemi, Forme, Occorrenze ..................................................................................................................... 2

1.1 Parti del discorso ............................................................................................................................... 3

2. Categorie grammaticali e tratti morfosintattici ........................................................................................ 4

3. Le categorie grammaticali ......................................................................................................................... 5

3.1 Numero .................................................................................................................................................... 5

3.2 Caso ......................................................................................................................................................... 5

3.3 Genere ..................................................................................................................................................... 6

3.4 Persona .................................................................................................................................................... 7

3.5 Tempo, aspetto e modo .......................................................................................................................... 7

3.6 Diatesi ...................................................................................................................................................... 8

4. Flessione inerente e flessione contestuale, accordo e reggenza .............................................................. 8

5. Paradigmi e classi di flessione ................................................................................................................... 8

5.1 Tanti tipi di irregolarità ............................................................................................................................ 9

5.1.1 Forme Perifrastiche .......................................................................................................................... 9

5.1.2 Polimorfia ......................................................................................................................................... 9

5.1.3 Difettività .......................................................................................................................................... 9

5.1.4 Allomorfia ......................................................................................................................................... 9

5.1.5 Suppletivismo ................................................................................................................................. 10

5.1.6 Sincretismo ..................................................................................................................................... 10

6. Entità della morfologia e modelli di analisi morfologica ......................................................................... 10

6.1 Il modello a entità e disposizioni: morfemi, morfi e allomorfi .............................................................. 10

6.2 Il modello a entità e processi: processi fonologici e allomorfia. ........................................................... 14

6.3 Il modello a lessemi e paradigmi: allomorfie non spiegabili con processi fonologici ........................... 15

6.3.1 Tipologia delle lingue su base morfologica .................................................................................... 16

7. La realizzazione delle forme flesse .......................................................................................................... 17

Page 2: Corso di Linguistica Generale - Morfologia

La Morfologia, in “Linguistica Generale” di Basile, Thornton et. al. – Riassunto a cura di Enzo Santilli Corso di Linguistica Generale – Università degli Studi dell’Aquila. Info: [email protected] Pag. 2

MORFOLOGIA

1. Lessemi, Forme, Occorrenze La Morfologia è quella parte della linguistica che si occupa dello studio della struttura interna delle parole. In ogni frase che leggiamo dobbiamo innanzitutto distinguere la differenza fra quelle che sono le parole grafiche e i lessemi: le prime sono, come si ritiene comunemente, tutte le parole che compaiono in quella frase comprese le stesse parole che possono apparire in forme diverse (es. rosso – rosse), i lessemi invece sono unità più astratte che rappresentano la forma di citazione a cui ogni parola grafica fa riferimento.

Nella frase Anno nuovo, vita nuova incontriamo dunque quattro parole grafiche, ma solo tre lessemi in quanto nuovo e nuova sono due forme del lessema NUOVO. I lessemi di una lingua possono essere classificati e raggruppati in quelle che vengono tradizionalmente chiamate parti del discorso (o classi di parole, classi di lessemi, categorie lessicali, categorie sintattiche) che possono essere variabili o invariabili. Per le grammatiche tradizionali in italiano le parti del discorso variabili sono nome, articolo, aggettivo, pronome e verbo, quelle invariabili preposizione, congiunzione, interiezione e avverbio. Non è detto che tutte le lingue contengano tutte queste parti del discorso e non è detto che tutte le lingue abbiano comuni parti del discorso ugualmente variabili o invariabili. Nell’italiano ad esempio l’articolo varia per genere e numero, in inglese è invece invariabile. I lessemi appartenenti ad una determinata parte del discorso vengono detti variabili in quanto possono presentarsi in diverse forme nelle diverse frasi in cui vengono utilizzati. Nella frase di sopra NUOVO si presenta due volte, ha cioè due occorrenze, e in due forme (nuovo e nuova). La forma di un lessema è dunque una delle sue variabili presentabile all’interno di una frase, e quella che viene scelta per rappresentare il lessema nei vocabolari dell’italiano viene detta forma di citazione del lessema. Anche qui, ovviamente, ogni lingua usa dei criteri propri per scegliere le forme di citazione: in italiano ad esempio per i nomi si usa il singolare, per gli aggettivi il maschile singolare, per i verbi l’infinito, ma altre tradizioni come le lingue classiche o l’arabo scelgono per i verbi la prima persona singolare dell’indicativo attivo o la terza persona singolare maschile del perfetto. Convenzionalmente, i lessemi vengono indicati in MAIUSCOLETTO, le forme in corsivo.

Abbiamo detto che gli avverbi appartengono a categorie grammaticali invariabili. Ciò crea un piccolo problema quando si hanno forme come pian piano. In questo caso, però, la variazione riguarda solo il significante e non il significato. Ecco perché in inglese si distingue la differenza fra forms (variazione per significante e significato) e shapes (variazione solo per significante). Pian è dunque una shape di PIANO in quanto alcuni parlanti potrebbero tranquillamente dire piano piano anziché pian piano senza che il significato delle parole e della frase ne risenta affatto. L’italiano non fa distinzione fra forms e shapes e racchiude tutto sotto il nome di forme. Quelle che sono le forme vere e proprie, che variano cioè per significato, in italiano vengono riconosciute come forme flesse di un lessema (per alcuni ogni forma flessa equivale ad una parola grammaticale). I

Page 3: Corso di Linguistica Generale - Morfologia

La Morfologia, in “Linguistica Generale” di Basile, Thornton et. al. – Riassunto a cura di Enzo Santilli Corso di Linguistica Generale – Università degli Studi dell’Aquila. Info: [email protected] Pag. 3

fenomeni che danno origine a shapes sono dovuti a condizioni che possono dare origine a troncamento (AVERE abbiamo abbiam, VOLERE volevano volevan, FIORE fiore fior) ma in altri casi no. Possiamo avere infatti

Il ragazzo bel ragazzo ragazzo bello

I ragazzi bei ragazzi ragazzi belli

Gli zaini begli zaini zaini belli

Ma non

Lo zaino *bel zaino zaino bello

Questo succede perché mentre nei casi di AVERE, VOLERE, FIORE il troncamento avviene per processi interni alla parola (possono essere troncate le parole che terminano in /l, r, n, m/ preceduta da vocale), nei casi che riguardano le distribuzioni degli articoli e dell’aggettivo BELLO le variazioni sono inerenti al contesto e alle caratteristiche fonologiche della forma che segue quella che ci interessa: si hanno lo, gli e begli quando la forma che segue comincia con /dz/, mentre il, i e bei, quando la forma che segue comincia con /r/.

1.1 Parti del discorso Esistono diversi criteri per determinare quali parti del discorso siano presenti in una lingua e come si differenziano. Partiamo dal presupposto che la denominazione “parti del discorso” sia una mala traduzione dei corrispettivi greci e latini “parti della frase” che più fedelmente rispecchia il concetto che vogliamo esprimere. In base a questa più precisa definizione, possiamo innanzitutto classificarle in base alla loro funzione sintattica che differenzia sostanzialmente i predicati dagli argomenti. Appartengono alla prima categoria ovviamente i verbi e alla seconda i nomi, mentre potremmo includere in quella dei modificatori dei predicati gli avverbi e nei modificatori degli argomenti gli aggettivi. Un criterio diverso, che però porta agli stessi risultati classificatori è di tipo semantico, in base al quale divideremo le categorie di lessemi che si riferiscono ad oggetti individuali (nomi) da quelli che si riferiscono ad azioni o stati (verbi) e quelli usati per le proprietà degli oggetti o stati (avverbi). Es. Gianni corre piano presenta un nome, un verbo ed un avverbio. Un terzo criterio di classificazione dei lessemi in categorie è di tipo morfologico, e consiste nell’opporre lessemi che presentano flessione per diverse categorie grammaticali. Ad esempio, il verbo viene considerato come il tipo di lessema che presenta flessione per il tempo, ma ci sono altre categorie che presentano lessemi i quali seppur hanno stesso valore semantico e sintattico in diverse lingue, non è detto che si combinino in categorie grammaticali allo stesso modo. È l’esempio del nome che in latino si flette per numero e caso, in italiano solo per numero, in cinese né per numero né per caso. Un ultimo criterio è quello di tipo distribuzionale secondo il quale esiste un insieme di contesti nei quali una determinata parte del discorso può apparire prevalentemente: in italiano ad esempio i nomi possono essere preceduti spesso da un articolo, i verbi mai.

Page 4: Corso di Linguistica Generale - Morfologia

La Morfologia, in “Linguistica Generale” di Basile, Thornton et. al. – Riassunto a cura di Enzo Santilli Corso di Linguistica Generale – Università degli Studi dell’Aquila. Info: [email protected] Pag. 4

Va poi detto che l’inventario delle parti del discorso non è lo stesso per tutte le lingue e che le proprietà interne di ogni categoria possono variare da lingua a lingua: la maggior parte delle lingue europee ad esempio riconosce l’articolo, cosa però che non faceva il latino e che non fa il russo; in tedesco l’articolo presenta flessione per genere, numero e caso nel singolare e numero e caso nel plurale, mentre in italiano presenta flessione solo per genere e numero sia al singolare che al plurale; in italiano l’articolo è variabile, in inglese no. Non tutti i lessemi sono rappresentanti altrettanto ideali della parte del discorso a cui appartengono: LIBRO è un nome più tipico di PAZIENZA in quanto referente di un’unità più concreta, non a caso si è ritenuto necessario trovargli anche una forma plurale, cosa che non avviene per l’altro lessema (ma è lo stesso per molti nomi astratti). I lessemi possono poi essere trasformati, generando nuovi lessemi che andranno ad occupare parti del discorso diverse: i verbi possono essere trasformati in nomi d’azione (GIOCATA da GIOCARE) o in nomi d’agente (GIOCATORE), gli aggettivi che denotano proprietà possono diventare nomi (BRAVO BRAVURA, BELLO BELLEZZA).

Non tutte le distinzioni fra categorie grammaticali sono marcate in altre lingue come lo sono in italiano, quella che comunque pare reggere di più è quella fra nomi e verbi. Le parti del discorso sono suddivisibili in classi aperte e classi chiuse. Alle prime appartengono quelle categorie che possono continuamente arricchirsi di nuovi lessemi (nomi, verbi, aggettivi, avverbi), alle seconde le categorie che non possono farlo (pronomi, articoli), mentre sembrano occupare una posizione intermedia le preposizioni e le congiunzioni le quali possono sfruttare la formazione di nuovi lessemi per via polirematica: a forza di, nella misura in cui, a base di ecc…

Un’ultima distinzione riguarda le categorie lessicali e le categorie funzionali. Il lessemi appartenenti alle categorie lessicali sono quelli che fanno riferimento a entità, stati, proprietà, eventi e azioni appartenenti alla realtà extralinguistica e sono i nomi, i verbi, gli aggettivi, gli avverbi e le preposizioni secondo alcuni, mentre le categorie funzionali hanno la funzione di permettere la costruzione dei sintagmi e sono quindi gli articoli, i pronomi, le preposizioni, le congiunzioni e i verbi modali e ausiliari.

2. Categorie grammaticali e tratti morfosintattici I lessemi che appartengono ad ogni parte del discorso rappresentano, nelle loro singole forme flesse valori, detti anche tratti morfosintattici, di quelle che sono note come categorie grammaticali. Ogni categoria grammaticale ha dunque dei valori: il genere può essere maschile o femminile, il numero singolare o plurale. Un lessema si dice variabile quando può presentarsi in diverse forme flesse che esprimono diversi valori delle categorie grammaticali. In italiano sono variabili i nomi, articoli, aggettivi, pronomi e verbi. I nomi sono variabili per numero: ogni nome infatti si può presentare al singolare o la plurale; articoli e aggettivi oltre che per numero variano anche per genere, avremo quindi aggettivi e articoli maschili singolari (il/lo/l’, buono), femminili singolari (la/l’, buona), maschili plurali (i, gli, buoni) e femminili plurali (le, buone). I pronomi personali variano per numero (io/noi, tu/voi), persona (io/tu), genere alla terza persona (lui/lei, lo/la/li/le) e per caso (io/me, tu/te). I verbi variano per modo, tempo, numero e persona, e alla

Page 5: Corso di Linguistica Generale - Morfologia

La Morfologia, in “Linguistica Generale” di Basile, Thornton et. al. – Riassunto a cura di Enzo Santilli Corso di Linguistica Generale – Università degli Studi dell’Aquila. Info: [email protected] Pag. 5

terza persona anche per genere (ad. Es. “modo indicativo, tempo presente, seconda persona plurale”).

Le forme flesse di un lessema occorrono dunque per esprimere una serie di valori di determinate categorie grammaticali e questo avviene anche per i cosiddetti difettivi, quei lessemi cioè che non presentano alcune forme flesse. Basti pensare a nomi astratti come PAZIENZA e di massa come BURRO che non hanno un plurale (viceversa NOZZE non ha il singolare) o verbi che non hanno alcune forme come le caso di SOCCOMBERE che non ha il participio passato. Nonostante l’esistenza di lessemi che non hanno alcune forme, è anche vero che quando questi si presentano in una frase presentano comunque delle forme che portano determinati valori di determinate categorie grammaticali, non giustificando totalmente l’assenza delle altre forme ma rappresentando, comunque, quelle rimanenti: ad esempio seppur PAZIENZA non potrà mai apparire al plurale, sappiamo che quando appare nella sua unica forma flessa esprime comunque un valore della categoria di numero, il singolare.

3. Le categorie grammaticali Le categorie grammaticali sono l’espressione linguistica di alcune dimensioni cognitive fondamentali dell’esperienza umana, come il numero o il tempo, e si realizzano concettualizzando un qualcosa di astratto con l’ausilio di mezzi morfologici (a volte anche lessicali o sintattici).

In riferimento ai nomi possiamo distinguere nelle diverse lingue del mondo le seguenti categorie.

3.1 Numero Non è presente il tutte le lingue (è assente ad esempio nel cinese) e la situazione più comune è quella che distingue il singolare (una singola entità) dal plurale (più di un’entità). Alcune lingue riconoscono anche il duale (due entità) ma bisogna fare attenzione al fatto che mentre alcune usano il duale per indicare ogni gruppo composto da due entità, per altre si fa ricorso al duale solo nei casi in cui due elementi occorrono per forza insieme (gli occhi, i gemelli ecc..). In diverse lingue oceaniche è presente il paucale per indicare un piccolo numero di elementi e in altre addirittura, prima del plurale, il paucale maggiore. Bisogna tener presente che in alcune lingue – come l’italiano – il valore di numero non riguarda solo singole entità ma anche affermazioni di carattere generale (ad es. : Il cane sta abbaiando – Il cane è un mammifero).

3.2 Caso Oltre che per i nomi vale anche per i pronomi e dà informazioni sulla funzione sintattica che un nome ricopre nella frase, quindi la sua funzione sintattica (soggetto, oggetto diretto, oggetto indiretto, modificatore di un nome) o sulla funzione che l’entità denominata nel nome svolge nella situazione descritta dalla frase (luogo, strumento o altro). I valori di caso possono essere organizzati principalmente in base a due sistemi: quello nominativo-accusativo e quello ergativo-assolutivo. Nel primo caso i nomi che hanno la funzione di soggetto, sia di verbi transitivi che intransitivi, hanno valore nominativo mentre i nomi che sono oggetto dei verbi transitivi ricevono valore accusativo. Nel secondo caso, il caso assolutivo è dato al soggetto dei verbi intransitivi e

Page 6: Corso di Linguistica Generale - Morfologia

La Morfologia, in “Linguistica Generale” di Basile, Thornton et. al. – Riassunto a cura di Enzo Santilli Corso di Linguistica Generale – Università degli Studi dell’Aquila. Info: [email protected] Pag. 6

all’oggetto dei verbi transitivi, mentre il soggetto dei verbi transitivi riceve il caso ergativo. Sempre in riferimento alla sintassi sappiamo che il valore di caso assegnato ai nomi che hanno funzione di oggetto indiretto è detto dativo, il valore assegnato a nomi che modificano altri nomi è detto genitivo, mentre sono prettamente di tipo semantico i valori strumentale e i diversi casi che esprimono valori locativi.

Alcuni fra i casi più comuni delle lingue del mondo sono:

- Nominativo: indica un soggetto. Mario ha un libro. - Genitivo: indica una specificazione. Il libro di Mario è interessante. - Dativo: indica l’oggetto indiretto. Mario dà un libro a Luigi. - Accusativo: indica l’oggetto diretto. Mario ha un libro. - Strumentale: indica il mezzo ed il modo. Mario studia con un libro. - Locativo: indica il luogo in cui / da cui / verso cui / sopra di cui avviene un’azione. Mario si

trova in biblioteca.

3.3 Genere Una terza categoria in relazione ai nomi (in italiano anche agli articoli, aggettivi, e terza persona dei verbi) è quella del genere. Tendenzialmente divide il maschile dal femminile, ma con molte eccezioni. Un esempio ce lo dà proprio l’italiano che riconosce un valore di numero per i nomi ma non di genere, in quanto il valore di genere è semanticamente implicito nel nome. È sbagliato infatti pensare che ragazza sia il femminile del lessema RAGAZZO. RAGAZZA è un lessema a se, singolare femminile che non ha una forma flessa maschile. Ancor più evidente è il caso di madre, che non presenta una forma maschile *madro. In italiano l’informazione di genere è contestualmente determinata per accordo con aggettivi e articoli i quali fungono da target per il controllore nome. In italiano pertanto un nome ha tipicamente due forme flesse che si oppongono solo per la categoria di numero mentre articoli e aggettivi presentano quattro forme che si oppongono per numero e genere. Nonostante ci siano casi che presentino una versione maschile e femminile dello stesso nome (RAGAZZO – RAGAZZA) Va comunque detto che almeno per l’italiano non tutti i nomi femminili hanno una forma maschile (vedi PENNA) e viceversa (LIBRO) pertanto se volessimo tornare al nostro RAGAZZA non possiamo considerarlo una forma flessa femminile singolare di RAGAZZO ma bensì un lessema a se stante. In molte lingue la dimensione cognitiva del genere non è limitata solo alla dimensione dei due sessi maschile e femminile, ma a quella di animato e inanimato.

La natura del referente non è sempre l’unico criterio utilizzato per determinare il genere di un nome: per l’italiano in riferimento a esseri umani o animati sembra vigere le regola per cui quelli che designiamo maschi siano maschili e quelli che designiamo femmine siano femminili (il padre/la madre, il bue/la mucca, ma anche il soprano, la guardia), per i nomi che indicano oggetti asessuati spesso il genere viene identificato per criteri fonologici con –o ad indicare i maschili e –a i femminili. È anche per questo motivo che prestiti provenienti da lingue che non assegnano a detti nomi un genere acquisiscono genere in italiano in base a fattori fonologici, come nei casi di il

Page 7: Corso di Linguistica Generale - Morfologia

La Morfologia, in “Linguistica Generale” di Basile, Thornton et. al. – Riassunto a cura di Enzo Santilli Corso di Linguistica Generale – Università degli Studi dell’Aquila. Info: [email protected] Pag. 7

kimono e la sauna. Inutile dire che dal punto di vista cognitivo non c’è nulla che accomuni madre con sauna e padre con kimono.

I criteri di assegnazione del genere variano da lingua a lingua e si dividono in due tipi: in alcune (come l’inglese) gli unici criteri utilizzati sono di tipo semantico quindi basta conoscere il significato di una parola per identificarne il genere. Sapendo cosa significhi girl sappiamo che il suo genere sarà femminile e richiamerà il pronome she, mentre oggetti inanimati e asessuati saranno per forza neutri, dunque accompagnati da it. Altre lingue invece richiedono oltre a criteri semantici anche quelli fonologici e morfologici. A tal proposito potremmo considerare il tedesco che per Mädchen (“ragazza”) prevede il pronome neutro das. In questo caso, pur sapendo che Mädhcen vuol dire ragazza non possiamo stabilire che questo nome sia femminile perché a differenza dell’inglese che dà solamente ad esseri umani o animali di tipo superiore generi maschile o femminile e neutro per gli inanimati, in tedesco sia esseri umani, che animali, che oggetti inanimati potranno essere di genere maschile, femminile o neutro.

3.4 Persona Una categoria che è presente in modo inerente ai nomi (in italiano ai pronomi) è quella della persona ed è determinata contestualmente in accordo coi verbi. Per capire meglio di cosa si tratta bisogna considerare la dimensione cognitiva dei partecipanti dell’atto comunicativo: l’emittente – o il parlante – sarà la prima persona, il ricevente/destinatario o ascoltatore la seconda mentre tutti i riferimenti che riguardano altri individui sono indirizzati alla terza persona. La categoria di persona si combina generalmente con quella del numero, e spesso può dare luogo ad ambiguità se si vuole considerare come l’emittente voglia associarsi ad altri individui: il noi (prima persona plurale) può essere di tipo inclusivo l’emittente include il destinatario volendo escludere altri individui (Noi andiamo, loro facciano come vogliono), mentre sarà esclusivo quando il destinatario sarà escluso dalle intenzioni del mittente (Noi ce ne andiamo, tu che fai?).

3.5 Tempo, aspetto e modo Tipici della categoria del verbo, sono i valori di tempo, aspetto e modo.

Il tempo si organizza principalmente attorno alla cognizione di presente, passato e futuro ma soprattutto nelle lingue europee l’opposizione fra passato e non-passato è molto più sentita di quella fra futuro e non-futuro (tipica, ad esempio, nel finlandese). La secondarietà del futuro rispetto al presente è emblematica nell’inglese che utilizza il modale will, evidente derivazione semantica di ‘volere’. L’aspetto si differisce principalmente in eventi che non permettono la visualizzazione del loro momento finale (imperfettivo) e quelli che invece la permettono (aspetto perfettivo) mentre la categoria del modo distingue azioni o eventi reali (indicativo) da azioni o eventi possibili, auspicabili o giudicati necessari.

Combinando i valori di tempo, aspetto e modo otteniamo delle forme flesse dette tempi verbali: ad esempio l’imperfetto indicativo in italiano ha un valore di tempo passato e uno di aspetto imperfettivo mentre il passato remoto ha un valore di tempo passato e uno di aspetto perfettivo.

Page 8: Corso di Linguistica Generale - Morfologia

La Morfologia, in “Linguistica Generale” di Basile, Thornton et. al. – Riassunto a cura di Enzo Santilli Corso di Linguistica Generale – Università degli Studi dell’Aquila. Info: [email protected] Pag. 8

3.6 Diatesi Ancora inerente ai verbi è la diatesi, che nella grammatica tradizionale è detta anche voce, e indica il ruolo che gli argomenti del verbo hanno nella frase. In una frase col verbo in forma attiva il soggetto ha ruolo d’agente e l’oggetto il ruolo di paziente, mentre in una frase con verbo in forma passiva il soggetto avrà ruolo di paziente e l’argomento che ha ruolo di paziente può anche non essere espresso (es. Il panino è stato mangiato [da Marco]).

4. Flessione inerente e flessione contestuale, accordo e reggenza Ci sono dei contesti in cui una lessema deve presentarsi in una determinata forma flessa e obbligatoriamente in quella forma flessa. Il primo caso è quello della flessione inerente. Prendiamo ad esempio il nome FORCHETTA. Esso è inerente al genere femminile, a differenza di COLTELLO che sarà sempre maschile, perché il genere in italiano è una categoria grammaticale che nei nomi presenta un certo valore inerente, quello del genere, e sarà sempre quello. Fenomeno diverso è quello del numero, che non presenta valori inerenti ai lessemi nomi ma bensì solo alle loro forme flesse.

Diversamente, la flessione contestuale avviene quando uno o più lessemi presentano una determinata forma flessa in virtù di altri lessemi dai quali sono circondati. Un caso di flessione contestuale è quello dell’accordo. Avviene quando un controllore fa variare in base ai suoi valori altri elementi chiamati target.

Prendiamo ad esempio la frase: le forchette piccole.

Il lessema FORCHETTA ha il genere femminile inerente mentre il valore plurale è stato scelto dal parlante, ma anche l’articolo IL e l’aggettivo PICCOLO hanno acquisito genere femminile e numero plurale perché articoli e aggettivi non presentano valori inerenti ma assumono di volta in volta valori in dipendenza a quelli della categoria assunti dal nome che modificano. Oltre a controllore e target va poi considerato il dominio nel quale l’accordo si verifica, perché a seconda del dominio controllori e target cambiano: nell’italiano ad esempio all’interno dei sintagmi nominali il nome fa da controllore dell’accordo nelle categorie di genere e numero su target quali aggettivi e articoli.

L’altro modo per cui un elemento si presenterà obbligatoriamente in una forma flessa è quello della reggenza. In tedesco la preposizione mit ‘con’ regge sempre il caso dativo mentre la preposizione ohne ‘senza’ regge il caso accusativo. Di conseguenza il pronome ICH ‘io’, inerentemente di prima persona singolare, sarà in dipendenza a queste due preposizioni e si presenterà nelle forme mir (1SG. DATIVO) per dire ‘con me’ mit mir e mich (1SG. ACCUSATIVO) per dire ‘senza di me’ ohne mich.

5. Paradigmi e classi di flessione Le diverse forme flesse che i lessemi appartenenti a parti del discorso variabili presentano sono organizzate in paradigmi, che risultano dall’incrocio di valori di diverse categorie grammaticali. La

Page 9: Corso di Linguistica Generale - Morfologia

La Morfologia, in “Linguistica Generale” di Basile, Thornton et. al. – Riassunto a cura di Enzo Santilli Corso di Linguistica Generale – Università degli Studi dell’Aquila. Info: [email protected] Pag. 9

struttura di un paradigma viene generalmente descritta graficamente da un insieme di celle, ciascuna delle quali contenente una determinata forma flessa rappresentativa di un determinato valore di una determinata categoria grammaticale. Lessemi appartenenti a parti del discorso variabili possono poi inoltre essere raggruppati in diverse classi di flessione, gruppi che raccolgono lessemi i quali formano le forme flesse del loro paradigma allo stesso modo, che sono le coniugazioni per i verbi e le declinazioni per nomi, aggettivi e pronomi. Ad esempio in italiano i lessemi LIBRO, PAPA, FIORE e KOALA appartengono a diverse classi di flessione perché formano singolare e plurale terminando in vocali differenti gli uni dagli altri. Per determinare se appartengono alle stesse classi di flessione gli aggettivi vengono classificati in: aggettivi a quattro uscite (nuovo, nuova, nuovi, nuove), due (utile, utili) o una (blu), e a seconda del numero di uscite che presenta ogni aggettivo appartiene ad una classe di flessione piuttosto che ad un’altra. I verbi del latino e delle lingue romanze vengono generalmente classificati per classi di flessione in diverse coniugazioni. Spesso forme flesse appartenenti a coniugazioni diverse si distinguono solo per la presenza di una vocale tematica piuttosto che un’altra prima di una desinenza (amavo, temevo, dormivo) ma può anche capitare che all’interno di una stessa coniugazione si abbiano diverse desinenze.

5.1 Tanti tipi di irregolarità Si potrebbe pensare che paradigmi di lessemi appartenenti a stesse parti del discorso presentino sempre la stessa struttura, ma non è così. Alcune di queste irregolarità si verificano come segue:

5.1.1 Forme Perifrastiche Alcune celle potrebbero contenere due o più parole che esprimono una combinazione di valori di una categoria grammaticale, come nell’esempio del futuro in russo che a differenza del presente e del passato presenta due parole nella cella della 1° persona singolare.

5.1.2 Polimorfia Si ha quando all’interno di una stessa cella possono convivere due forme diverse dal punto di vista del significante, pur realizzando gli stessi valori della categoria grammaticale. È l’esempio della 1° singolare del presente indicativo del verbo DOVERE che può presentarsi sia come devo che come debbo o le forme di participio passato di PERDERE e SEPPELLIRE che contemplano rispettivamente perso/perduto e seppellito/sepolto.

5.1.3 Difettività Oppositamente alla polimorfia, avviene quando non ci sono forme flesse in una cella in cui erano previste, come in quella del participio passato del verbo SOCCOMBERE.

5.1.4 Allomorfia Si ha allomorfia quando uno stesso significato è rappresentato da significanti diversi in contesti di versi. In alcuni casi questa è fonologicamente condizionata (si pensi ai suffissi relativi al plurale dei nomi turchi –lar e –ler che compaiono per armonia vocalica con l’ultima vocale che li precede), altri in cui seppur motivata da fattori fonologici non è completamente determinata da regole fonologiche come quando in italiano si hanno due allomorfi diversi nelle radici dei verbi (/ɛsk-o/,

Page 10: Corso di Linguistica Generale - Morfologia

La Morfologia, in “Linguistica Generale” di Basile, Thornton et. al. – Riassunto a cura di Enzo Santilli Corso di Linguistica Generale – Università degli Studi dell’Aquila. Info: [email protected] Pag. 10

/ɛsʃ-i/ con l’allomorfo che termina in consonante palatale che appare davanti alle vocali anteriori, quello che termina in consonante velare davanti alle posteriori) e infine casi in cui non risulta nella maniera più totale fonologicamente condizionata.

5.1.5 Suppletivismo È un caso estremo di allomorfia in cui un certo lessema è rappresentato in diverse forme flesse da morfi che non hanno fonologicamente nulla a che vedere tra loro. Un caso molto evidente è quello del verbo ANDARE che in italiano presenta la forma io vado mentre in francese addirittura derivazioni dalle tre forme del latino VADERE, AMBULARE, IRE (je vais, j’allais, j’ire). Una forma flessa può essere suppletiva solo nella radice e non nella desinenza o viceversa (un esempio del secondo caso sta in better comparativo di good che presenta una radice suppletiva ma una desinenza –er regolare). Il suppletivismo può essere debole o forte: È debole quando solo alcuni fonemi distinguono due radici delle stesso lessema (buy/bought), forte quando le radici sono completamente diverse (io/me, vado/andiamo).

5.1.6 Sincretismo Esiste quando due forme che occupano celle diverse di uno stesso paradigma e hanno significati distinti, hanno significante uguale. Un esempio per l’italiano potrebbe esserci dato dalle forme della prima, seconda e terza persona singolare dei verbi al presente congiuntivo: che io ami / che tu ami / che egli ami.

6. Entità della morfologia e modelli di analisi morfologica Si possono studiare le strutture interne delle forme flesse, o più genericamente delle parole, ricorrendo a tre modelli che si sono alternati nel corso della storia: un primo modello a entità e disposizioni, uno a entità e processi e uno a parole e paradigmi (o lessemi e paradigmi).

6.1 Il modello a entità e disposizioni: morfemi, morfi e allomorfi Il primo metodo per analizzare morfologicamente una forma flessa è quello di considerarla come una successione, una concatenazione di entità, ciascuna comprendente un significante e un significato. Analizzando la parola CANE possiamo infatti individuare due parti, come segue:

can ‘animale domestico della famiglia dei canidi’ + e ‘singolare’

can ‘animale domestico della famiglia dei canidi’ + i ‘plurale’

dove la sequenza fonologica /kan/ porta il significato. La stessa sequenza però non porta lo stesso significato nelle parole tucano o canto, quindi potremmo individuare quei tre fonemi come costituenti della parola cane. Ognuna delle due forme – singolare e plurale – è composta da due entità dotate ciascuna di significante e significato che chiameremo morfemi. A loro volta i morfemi possono essere di tipo lessicale o grammaticale; quelli di tipo grammaticale sono dell’ordine delle decine per ogni lingua e portano appunto i valori delle categorie grammaticali (in questo caso –e e –i), i morfemi di tipo lessicale sono invece dell’ordine delle migliaia e portano tutti gli altri valori del contenuto possibili (qui come morfema lessicale abbiamo can-). Notiamo come in CANILE sia

Page 11: Corso di Linguistica Generale - Morfologia

La Morfologia, in “Linguistica Generale” di Basile, Thornton et. al. – Riassunto a cura di Enzo Santilli Corso di Linguistica Generale – Università degli Studi dell’Aquila. Info: [email protected] Pag. 11

presente anche un morfema intermedio, cioè quel –il portante significato ‘luogo in cui vengono rimessi le entità descritte dal morfema lessicale’ che ritroviamo ad esempio in porcile, fienile ecc... Elementi di questo tipo li chiameremo derivazionali.

I morfemi possono poi essere liberi o legati: i primi possono occorrere da soli e portare un significato, i secondi si presentano solo all’interno di parole polimorfemiche. Inutile dire che la quantità di morfemi liberi e legati varia da lingua a lingua, in italiano sono molto frequenti quelli legati, in inglese quelli liberi. Mentre infatti per la forma flessa del singolare dell’italiano CANE occorrono due morfemi, uno grammaticale ed uno libero, la stessa forma flessa dell’inglese DOG non ha bisogno di un morfema grammaticale per esprimere il valore di numero al singolare, cosa che però avviene al plurale con il suffisso –s.

MORFEMI LIBERI LEGATI LESSICALI It. con (PREP) / Eng. dog (N) It. can- GRAMMATICALI will (FUT) It. –e (SG) / Ing. –s (PL)

La tabella di sopra mostra molto chiaramente come l’inglese non presenti morfemi lessicali legati, mentre per l’italiano succede l’opposto nel cercare di individuare morfemi lessicali liberi. I morfemi legati sono detti radici quando si tratta di morfemi lessicali, mentre sono affissi quando sono grammaticali. Gli affissi sono poi prefissi se posti prima della radice, suffissi se posti successivamente. Infine, i legati suffissi sono detti anche desinenze. Assodato questo termine potremmo dire che la parola cane è composta da una radice can e da una desinenza e, la parola dogs da una radice dog e da una desinenza s.

Fin qui il modello a entità e disposizioni sembrerebbe filare, non fosse per il fatto che se si vanno a studiare realmente a fondo alcuni morfemi, questi assumono comportamenti particolari che compromettono la stabilità dell’intero modello.

Partendo dal presupposto che la linguistica difficilmente tende a distaccarsi dal concetto che debba esistere una corrispondenza sempre biunivoca fra un significante ed un significato, come nella figura che segue,

/kan/ /e/

‘animale singolare domestico…’

notiamo che andando ad applicare questa regola basilare ad esempio agli aggettivi, sorgono dei problemi. Prendiamo il lessema CHIARO. Nelle sue quattro forme diventa chiar-o, chiar-a, chiar-i, chiar-e ma mentre in cane il valore di genere era inerente all’intero lessema, quindi e doveva

Page 12: Corso di Linguistica Generale - Morfologia

La Morfologia, in “Linguistica Generale” di Basile, Thornton et. al. – Riassunto a cura di Enzo Santilli Corso di Linguistica Generale – Università degli Studi dell’Aquila. Info: [email protected] Pag. 12

portare solo il valore di numero, nelle forme di CHIARO i morfemi grammaticali –o, -a, -i, -e indicano rispettivamente ‘maschile singolare’, ‘femminile singolare’, ‘maschile plurale’ e ‘femminile plurale’ portando quindi due valori appartenenti a categorie grammaticali differenti. Si creerebbe il fastidioso problema, dunque, di avere un significante che esprime due valori di significato.

Si è introdotto allora il termine morfo, cioè quell’entità di significante che è ulteriormente analizzabile al livello di significato, mentre morfema rimane quella parte che porta con sé il valore di significato. Ora possiamo dunque dire che la –o finale di chiaro è un morfo che rappresenta due morfemi, ‘maschile’ e ‘singolare’. I morfemi dunque perdono la loro caratteristica di biplanarità in quando rappresentanti del solo piano del contenuto, diventano portatori di quelli che sono i valori di una determinata categoria grammaticale di una specifica forma flessa derivante da un lessema in quanto sarà il morfo a rappresentare il piano dell’espressione. Il morfo –o di cui sopra assume un valore cumulativo, perché è composto da due morfemi, portanti ognuno diversi valori grammaticali. Da qui è nata l’idea di provare ad identificare i morfi zero. Secondo la teoria Saussuriana infatti in linguistica è ammissibile opporre qualcosa con niente e pertanto potremmo considerare la presenza di morfi aventi significato ma non significante. Per capire meglio questo concetto ci affidiamo al paradigma del nome KNIGA ‘libro’ in russo, che oltre ai valori di numero conosce anche quelli di caso:

caso singolare plurale nominativo kniga knigi genitivo knigi knig dativo knige knigam accusativo knigu knigi strumentale knigoi knigami prepositivo knige knigach

Notiamo innanzitutto come in tutti è ben individuabile un morfo lessicale knig-, e che i morfi grammaticali sono cumuli che portano sia valori di caso che di numero. Potremmo intuire che –a porti il valore di nominativo singolare, -i quello di genitivo singolare, -oi quello di strumentale singolare, -ami quello di strumentale plurale e così via. C’è inoltre del sincretismo fra alcune celle ma, la forma flessa del genitivo plurale non presenta alcun morfo grammaticale. Li ci sarebbe dunque un morfo zero, un morfo cioè assente laddove ce se ne aspetterebbe uno; in altre parole potremmo dire che nei nomi del russo un morfo lessicale è seguito da un morfo grammaticale, ma non nella forma del genitivo plurale, perché in quella forma è presente un morfo zero. Ammettendo l’esistenza di morfi zero, indeboliamo i presupposti su cui si basa il modello a entità e disposizioni, perché non è più vero che ogni parola è composta da una successione di morfemi biplanari: i morfi zero hanno infatti un significato senza avere un significante ed hanno una disposizione senza essere un’entità. Ovviamente per evitare la proliferazione di morfi zero si è deciso di considerare l’ipotesi che essi siano presenti solo laddove forme di lessemi appartenenti alla stessa parte del discorso presentino un morfema grammaticale e il lessema preso in considerazione non lo presenti. Ha senso infatti dire che nel genitivo plurale di KNIGA sia presente

Page 13: Corso di Linguistica Generale - Morfologia

La Morfologia, in “Linguistica Generale” di Basile, Thornton et. al. – Riassunto a cura di Enzo Santilli Corso di Linguistica Generale – Università degli Studi dell’Aquila. Info: [email protected] Pag. 13

un morfo zero perché nel genitivo plurale di altri nomi come STOL ’tavolo’ e CAST ‘parte’ sono presenti morfemi grammaticali che realizzano stol-ov e cast-ej. Non ha senso invece chiederci se in dog sia presente un morfo zero visto che al plurale abbiamo quella –s, in quanto non è presente alcun nome che in inglese presenti dei morfemi grammaticali alla forma singolare.

Può anche avvenire il fenomeno opposto, quello cioè di un morfo che non presenti alcun valore di significato ma solo di significante. Prendiamo tre verbi dell’italiano alla loro forma indicativa e imperfetta: amo, temo, dormo / amavo, temevo, dormivo. Possiamo distinguere tre morfi lessicali am-, tem- e dorm- portanti significato di AMARE, TEMERE, DORMIRE e un morfo grammaticale –o che significa ‘prima persona singolare’. Potremmo poi dire che av, ev, iv identifichino in qualche modo il significato di imperfetto. Questa conclusione è però insoddisfacente in quanto i tre morfi ipotizzati hanno in comune l’elemento –v- e di certo non è il contesto fonologico a permettere la presenza di quei tre morfi in quanto tutti i morfi lessicali terminano in –m e quindi non è certo dal contesto fonologico che capiamo quale vocale precederà –v-. La stessa cosa avviene prendendo la seconda persona plurale degli stessi verbi: possiamo ipotizzare la presenza degli stessi morfi lessicali e quella dei morfi grammaticali –ate, -ete, -ite, ma, come per l’imperfetto, il –te finale è preceduto dalle stesse vocali che precedono –v-. Fondamentalmente abbiamo dunque una lettera che sembri non portare alcun valore in quanto:

am- ‘significato lessicale di AMARE’ – a ‘?’ – v ‘imperfetto’ – o ‘prima pers. singolare’

tem- ‘significato lessicale di TEMERE’ – e ‘?’ – te ‘seconda pers. plurale’

Le entità non ancora definite vengono dette vocali tematiche ed hanno alcune proprietà dei morfi: presentano un significante stabile e occupano una posizione all’interno della parola, ma manca loro un significato. In un modello ad entità e disposizione questi morfi privi di significato vengono detti morfi vuoti e in maniera ancora più profonda indeboliscono l’affidabilità del modello. Se proprio volessimo giustificare questo fenomeno potremmo considerare le vocali tematiche come elementi portatori del valore di coniugazione (-a- I coniugazione, -e- II coniugazione, -i- III coniugazione) ma anche se queste occorrono tendenzialmente con la coniugazione del verbo che le presenta è anche vero che è abbastanza difficile considerare la coniugazione come un valore grammaticale in quanto rischieremmo di confondere i livelli delle proprietà morfosintattiche con quelli delle classi di flessione. Una seconda alternativa sarebbe quella di ipotizzare che le vocali tematiche non siano morfi vuoti, ma parte dei morfi lessicali. Avremmo quindi ama-, teme-, dormi- come significati lessicali dei verbi che rappresentano, -o per la prima persona singolare, -v- per l’imperfetto e –te per la seconda persona plurale.

Page 14: Corso di Linguistica Generale - Morfologia

La Morfologia, in “Linguistica Generale” di Basile, Thornton et. al. – Riassunto a cura di Enzo Santilli Corso di Linguistica Generale – Università degli Studi dell’Aquila. Info: [email protected] Pag. 14

Quest’analisi sostiene quindi che un morfo lessicale possa essere rappresentato da due morfi:

- AMARE am- ama- - TEMERE tem- teme- - DORMIRE dorm- dormi-

e che i due morfi sono usati nelle diverse forme del paradigma (in questo caso, il primo morfo nelle tre forme singolari del presente indicativo, il secondo nella seconda persona plurale del presente indicativo e nell’imperfetto). Avremmo dunque un tema che è composto da una radice seguita dalla vocale tematica. In riferimento all’esistenza e all’uso degli allofoni, due morfi appartenenti ad uno stesso morfema lessicale vengono chiamati allomorfi. Ma giustificando l’esistenza di allomorfi abbiamo un problema speculare a quello dei morfi cumulativi: mentre nei morfi cumulativi avevamo un morfo portante due significati, nell’allomorfia si hanno diverse entità sul piano del significante che rappresentano un unico significato. Si potrebbe però considerare l’idea che l’allomorfia sia solo superficiale e apparente, e che studiando il morfo lessicale più a fondo si possa trovare una spiegazione fonologica all’esistenza degli allomorfi, è qui che entrano in campo le tesi che sostengono il modello a entità e processi.

6.2 Il modello a entità e processi: processi fonologici e allomorfia. Questo modello cerca di spiegare i fenomeni di allomorfia condividendo con quello a entità e disposizioni l’idea che le forme flesse dei lessemi si costruiscano sostanzialmente mettendo insieme dei morfemi. L’idea centrale di questo modello è che ogni morfema sia rappresentato ad un livello profondo (detto soggiacente) da un unico morfo, detto allomorfo di base il quale può subire delle trasformazioni che ne alterano la forma fonologica a contatto con altre entità, trasformazione che avviene per mezzo di processi fonologici regolari. Per i verbi dell’italiano, ad esempio, viene considerata una regola che sostiene che una vocale non accentata V[-ACC] cade Ø quando è seguita da un confine di morfema / ___ + e da un’altra vocale V: è detta regola di cancellazione di vocale o RCV.

V[-ACC] Ø / ___ + V

Ciò potrebbe spiegare come mai il verbo AMARE, partendo dal morfo soggiacente ama- faccia amo alla prima singolare:

morfo lessicale soggiacente ama aggiunta di morfo grammaticale di prima persona singolare + o disposizione risultante ama + o applicazione di RCV am Ø + o forma risultante amo

Page 15: Corso di Linguistica Generale - Morfologia

La Morfologia, in “Linguistica Generale” di Basile, Thornton et. al. – Riassunto a cura di Enzo Santilli Corso di Linguistica Generale – Università degli Studi dell’Aquila. Info: [email protected] Pag. 15

mentre nella seconda persona plurale del presente indicativo morfo lessicale soggiacente ama aggiunta di morfo grammaticale di seconda persona singolare + te disposizione risultante ama + te applicazione di RCV non si applica forma risultante amate Qui, dunque, un unico morfo lessicale soggiacente ama- subisce quando previsto la RCV permettendo alla prima persona singolare di diventare amo e alla seconda amate secondo regole dettate da effettivi processi fonologici, suggerendo pertanto che quello a entità e processi possa essere un modello definitivo per lo studio morfologico delle forme flesse.

6.3 Il modello a lessemi e paradigmi: allomorfie non spiegabili con processi fonologici Ma visto che non tutte le allomorfie sono spiegabili da processi fonologici, occorre tener conto di un terzo modello, quello a lessemi e paradigmi, il quale base le proprie teorie sulle classi di flessione dei lessemi e sulle classi di partizione dei verbi.

Consideriamo innanzitutto le terza persona singolare dei nostri verbi:

am-a / tem-e / dorm-e

Vediamo come i morfi grammaticali aventi significato /a/ ed /e/, tutti cumulativi di terza persona singolare per il presente indicativo, siano effettivamente allomorfi (stesso significato, diverso significante), ma non abbiamo nulla che ci possa spiegare come mai sia presente uno piuttosto che un altro. L’unica cosa che sappiamo è che il primo appare nel verbo di prima coniugazione, il secondo in quelli di non prima coniugazione, e tutti seguono una –m in fine di parola. La presenza di un morfo piuttosto che un altro non è spiegabile da cause fonologiche, semmai dalla classe di flessione alla quale il verbo che lo presenta appartiene.

Prendiamo ora il paradigma del presente indicativo di UDIRE:

odo odi ode

udiamo udite

odono

Vediamo che i due morfi od- e ud- del morfema lessicale sono distribuiti senza che nessuna regola fonologica li influenzi dato che od- è seguito sia da vocali anteriori che posteriori, né tantomeno semantica dato che sempre –od è presente sia nelle forme singolari che in una di quelle plurali. Per spiegare come mai accada questa cosa bisogna introdurre una nuova proprietà dei paradigmi,

Page 16: Corso di Linguistica Generale - Morfologia

La Morfologia, in “Linguistica Generale” di Basile, Thornton et. al. – Riassunto a cura di Enzo Santilli Corso di Linguistica Generale – Università degli Studi dell’Aquila. Info: [email protected] Pag. 16

quella cioè delle classi di partizione secondo la quale i paradigmi possono essere classificati in sottoinsiemi. Nei verbi succede proprio questo, e possono essere riconosciute almeno due classi di partizioni: una chiamata B che raccoglie le prime tre forme singolari e la terza plurale del presente indicativo e congiuntivo più la seconda persona singolare dell’imperativo, mentre quella che chiameremo classe A include la prima e seconda plurale dell’indicativo, le forme dell’imperfetto indicativo e quella dell’infinito.

Le classi di partizione regolano anche la distribuzione di alternanze suppletive. È celebre quella del verbo ANDARE che fa vad- nelle forme di classe B, ma si noti come il verbo USCIRE derivante dal latino EXIRE non sia risultato in *ESCIRE. Il nome USCIO ha sicuramente esercitato un influsso analogico su tutte le forme delle classe A lasciando inalterate tutte quelle della classe B: ciò dimostra come la differenza fra classi di partizione per i verbi dell’italiano esista ed abbia un suo peso anche nello sviluppo diacronico, il quale può agire nella modificazione dei verbi pur rispettando i confini esistenti fra le classi di partizione.

6.3.1 Tipologia delle lingue su base morfologica Cercare di categorizzare le lingue in base al tipo di struttura interna che forma le parole che le compongono ha portato all’identificazione di almeno tre tipi principali:

- 6.3.1.1 Lingue isolanti sono quelle in cui ogni parola è composta da un solo morfo, e non presentano quindi morfi lessicali o grammaticali. Lingue isolanti al 100% non esistono, ma quella che si avvicina di più a questo tipo è il vietnamita. Le entità che si susseguono in un enunciato sono dunque contemporaneamente morfemi e parole, segni linguistici minimi e forme libere.

- 6.3.1.2 Lingue agglutinanti polimorfemiche, ogni valore di categoria grammaticale è espresso da un morfo grammaticale ben identificabile all’interno della parola, come nell’esempio che segue tratto dal turco, una delle maggiori lingue agglutinanti:

ev-ler-im-e CASA-PL-POSS.1SG.-DAT ‘alle mie case’

- 6.3.1.3 Lingue fusive fra le più celebri citiamo il latino ed il turco. Presentano parole contenenti più di un morfo ma a differenza delle lingue agglutinanti le parole sono costituite da due soli morfi, uno lessicale e uno grammaticale cumulativo che porta amalgamati valori di diverse categorie grammaticali. Sostanzialmente quindi anche l’italiano è una lingua fusiva.

o 6.3.1.3.1 Lingue flessive Lingue agglutinanti e fusive sono anche dette flessive in quanto hanno forme flesse, cioè presentano flessione dei lessemi, a differenza di quelle isolanti. Dei modelli di analisi descritti sopra, quello a entità e disposizioni è il più indicato per studiare le lingue isolanti, lo stesso modello o quello a entità a processi per le lingue isolanti, quello a lessemi e paradigmi per le lingue fusive.

Page 17: Corso di Linguistica Generale - Morfologia

La Morfologia, in “Linguistica Generale” di Basile, Thornton et. al. – Riassunto a cura di Enzo Santilli Corso di Linguistica Generale – Università degli Studi dell’Aquila. Info: [email protected] Pag. 17

7. La realizzazione delle forme flesse Le varie forme flesse possono essere formate in vari modi. Innanzitutto va riconosciuta una base, cioè l’elemento che rappresenta la forma del lessema in quella particolare classe di partizione (se il lessema non ha classi di partizioni si seleziona l’unico morfo che rappresenta il lessema). GATTO ad esempio realizza entrambe le sue forme utilizzando l’unica base gatt- mentre UOMO, che realizza singolare e plurale con due basi diverse dovrà essere considerato indipendentemente per la base uom- quando si lavora sul singolare, uomin- quando lo si fa per il plurale. I modi per la realizzazione delle forme flesse sono:

- sottrazione: la base viene ridotta, come avviene nel francese che negli aggettivi per passare dal femminile al maschile toglie l’ultima consonante della forma femminile. Long, longue, ‘lungo’.

- Aggiunta: si fa grazie a suffissi (dog/dogs) o prefissi (in swahili abbiamo CORRERE -kimbia u-li-kimbia ‘correvi’) da aggiungere alla base principale o aggiungendo a questa materiale soprasegmentale, come nei casi di alcune lingue nigeriane in cui aggiungendo alla base un tono alto fanno si il tempo di un verbo.

- Raddoppiamento: è l’aggiunta di materiale prefissato, suffissato e inserito all’interno di una base che viene preso proprio dalla base, e può essere totale quando la base viene ripetuta due o più volte o parziale quando si usano dei duplifissi. Questi sono per l’appunto degli affissi costituiti utilizzando materiale copiato dalla base, ma non copiando la base per intero. I duplifissi possono poi essere interamente costituiti da materiale appartenente alla base o in parte da materiale segmentale fisso.

- Basi discontinue: in arabo le basi sono costituite solo da materiale consonantico e diverse forme flesse si realizzano aggiungendo a questo materiale delle vocali che vanno a collocarsi fra le consonanti della base. Es. SCRIVERE kataba ‘scrisse’ kutiba ‘fu scritto’

- Sostituzione: è simile a quello delle basi discontinue e si verifica quando per formare forme flesse si sostituiscono elementi appartenenti alla base.