Copertina Fiasconaro 490x215 .indd 1 08/05/13 10:50 · faceva con la neve, che veniva conservata...
-
Upload
nguyenkhanh -
Category
Documents
-
view
216 -
download
0
Transcript of Copertina Fiasconaro 490x215 .indd 1 08/05/13 10:50 · faceva con la neve, che veniva conservata...
1
Copertina Fiasconaro_490x215 .indd 1 08/05/13 10:50
1
Sessant’annitra tradizione ed innovazione
Sessant’anni, ma non li dimostra.Era l’anno 1953 quando Mario Fiasconaro, papà di Fausto, Martino e Nicola Fiasconaro inizia la propria avventura di gelatiere e pasticciere.Allora non c’erano i frigoriferi. Il gelato si faceva con la neve, che veniva conservata per la preparazione dei gelati.Poi è arrivata la prima esperienza con la pasticceria, cassatine, cannoli, “sfincioni” con crema di ricotta fino alle “montagne” di profiteroles , divenute in breve un autentico cavallo di battaglia.Sotto la guida e gli insegnamenti di papà Mario, crescevano intanto Fausto, Martino e Nicola, che hanno fatto in fretta ad impadronirsi dell’arte di famiglia, contribuendo in modo decisivo al definitivo lancio dell’azienda a livello nazionale ed internazionale.Passione e piacere per la dolcezza più autentica, promuovendo nuove e antiche bontà grazie ad una straordinaria vocazione per la qualità assoluta. Parte quindi da Castelbuono, ridente e preziosa cittadina nel cuore del Parco delle Madonie, il messaggio imprenditoriale ed innovativo dell’Azienda Fiasconaro che nel volgere di pochi anni ha saputo trasformarsi in una realtà moderna ed in continua espansione, in grado di proporre con successo i suoi prodotti ovunque in Italia e nel Mondo. Unendo sapientemente innovazione, professionalità e un eccezionale spirito imprenditoriale, i Fiasconaro sono diventati degli autentici pionieri nel settore della pasticceria artigianale.
It was 1953 when Mario Fiasconaro, Fausto, Martino and Nicola’s father started working as a confectioner and ice cream man.At that time fridges didn’t exist. Ice creams were prepared with snow, that was stored just for this purpose. Soon arrived his first experience with pastry: cassatine,cannoli,”sfincioni” with ricotta cream and “Profiteroles Mountains “that soon became his masterpiece. Meanwhile, Fausto, Martino and Nicola grew up learning from their dad and they soon caught his expertise and made theirs the family art, promoting the company all over the world. Thanks to an extraordinary vocation to excellence the promotion of new and traditional delightful goods rediscovers the passion and the pleasure for authentic sweetness. From Castelbuono, joyful and pleasant village in the heart of the Madonie area, the innovative company message of Fiasconaro spreads and becomes a modern reality in continuous expansion, that is able to offer its products successfully worldwide. Wisely combing innovation, expertise and an amazing entrepreneurial spirit, Fiasconaro has become a pioneer in the confectioner sector. To guarantee high quality, each step of the production becomes essential; the accurate selection of prime ingredients coming from Sicily, the use of artisan techniques and methods, the natural leavening and a great passion for this work unsure that each dough turns into a soft and delicious pastry with an unmistakable flavor. Using three words: A Fiasconaro Specialty.
It’s 60 but it looks younger
2 3
Mario Fiasconaro / FondatoreCastelbuono 1953
Nicola, Martino e Fausto FiasconaroCastelbuono 2013
4 5
Segno di riconoscimento
inconfondibile dei prodotti
da forno Fiasconaro è la
lievitazione naturale,
un lentissimo processo
di fermentazione che dura
ben 36 ore. La lievitazione
naturale ha origine nella
“madre”, un nucleo di pasta
fermentata a cui vengono
aggiunte, progressivamente,
acqua e farina.
Unmistakable sign of baked
Fiasconaro products is the
natural leavening, a very slow
fermentation process that
takes about 36 hours.
The natural leavening has its
origin in a core of fermented
dough to which water and
flour are added gradually.
6
8
DOLCE CON CREMA DI MANNA DA SPALMARE.
COD.137001 / 1000 GR. / IL PESO INDICATO È COMPRENSIVO DELLE CREMA DI MANNA (180 GR.) / 6 PEZZI PER CARTONE
Dolce artigianale con crema di manna da spalmare ricoperto di glassa bianca e colata di mannetti
Traditional cake with manna cream to spread topped with white icing and mannetti
Handwerklich hergestellte Backware mit Mannacreme überzogen mit wei er Glasur und mannetti
Gâteaux artisanal avec crème de manna et reparties et recouvert de sucre glace blanc et mannetti
Oro di Manna
9
10
DOLCE CON CREMA DI PISTACCHIO DA SPALMARE.
COD.121001 / 1000 GR. / IL PESO INDICATO È COMPRENSIVO DELLE CREMA DI PISTACCHIO (180 GR.) / 6 PEZZI PER CARTONE
Dolce artigianale da forno con crema di Pistacchio da spalmare ricoperto di glassa bianca e Pistacchio.
Traditional cake with Pistachio Cream to spread, topped with icing and Pistachio nuts.
Handwerklich hergestellteBackware mit Pistaziencremeund kaffesahne, überzogenmit wei er Glasur und Pistazien.
Gâteau artisanal avec de crème de Pistache reparties et recouvert de sucre glace blanc et avec pistache.
Oro Verde
11
12
DOLCE CON CREMA DI MANDORLE DA SPALMARE.
COD.124001 / 1000 GR. / IL PESO INDICATO È COMPRENSIVO DELLE CREMA DI MANDORLE (180 GR.) / 6 PEZZI PER CARTONE
Dolce artigianale con crema dimandorle d’Avola da spalmarericoperto di glassa bianca e fogliame di mandorle.
Traditional cake with Avola almond cream to spread topped with whiteicing and almond leaves.
Handwerklich hergestellteBackware mit Avola Mandelcreme überzogen mit weier Glasur und Mandelblättchen.
Gâteau artisanal avec crèmed’amande Avola et recouvertde sucre glace blanc et feuillage d’amandes.
Oro Bianco
13
14
DOLCE CON CREMA DI CAFFÈ DA SPALMARE.
COD.125001 / 1000 GR. / IL PESO INDICATO È COMPRENSIVO DELLE CREMA DI CAFFÈ (180 GR.) / 6 PEZZI PER CARTONE
Dolce artigianale da forno con gocce di cioccolato e crema al caffè da spalmare.
Traditional cake with chocolate drops and coffee cream to spread.
Handwerklich hergestellteBackware mit Schokoladetropfen und kaffesahne.
Gâteau artisanal avec pépites de chocolat et crème à café reparties.
Oro Nero
15
16
Tradizionale
TRADIZIONALE
COD. 106006 / 500 GR. / COD. 106005 / 750 GR. / COD. 106001 / 1000 GR. / 12 PEZZI PER CARTONE
Dolce artigianale da forno con freschi canditi d’arancio e uvetta aromatizzata al Marsala e Zibibbo, incarto a mano.
Traditional cake with fresh candied orange and raisins, flavoured with Marsala and Zibibbo, hand-wrapped.
Handwerklich hergestellte Backware mit frischen kandiertenOrangewürfeln und Rosinen, aromatisiert mit Marsala und Zibibbo, von hand verpackt.
Gâteau artisanal auxoranges confites fraîcheset aux raisins secs, aromatisé au Marsala et au Zibibbo, emballé à la main.
17
18
Mandorle
MANDORLE
Dolce artigianale da forno con uvetta ricoperto di glassa e mandorle, incarto a mano.
Traditional raisin cakewith Avola almond icing,hand-wrapped.
Handwerklich hergestellteBackware mit Rosinen,überzogen mit Glasur undMandeln aus Avola, vonhand verpackt.
Gâteau artisanal aux raisins secs, recouvert de sucre glace et d’amandes d’Avola, emballé à la main.
19
COD. 101005 / 750 GR. / COD. 101001 / 1000 GR. / 12 PEZZI PER CARTONE
20
Mediterraneo
MEDITERRANEO
COD. 104005 / 750 GR. / COD. 104001 / 1000 GR. / 12 PEZZI PER CARTONE
Dolce artigianale da forno con canditi d’ananas e albicocca ricoperto di glassa e pistacchi,incarto a mano.
Traditional cake with candied pineapple and apricot topped with icing and pistachio nuts,hand-wrapped.
Handwerklich hergestellte Backware mit kandierten Ananasund Aprikosenwürfeln,überzogen mit Glasur und Pistazien, von hand verpackt.
Gâteau artisanal de boulangerie aux ananas et abricots confits recouvert de sucre glace et de pistaches, emballé à la main.
21
22
Cioccolato
CIOCCOLATO
Dolce artigianale da forno con gocce di cioccolato ricoperto di glassa, incarto a mano.
Traditional cake withchocolate drops topped with icing, hand-wrapped.
Handwerklich hergestellte Backware mit Schokoladentropfen,überzogen mit Glasur, von hand verpackt.
Gâteau artisanal aux pépites de chocolat, recouvert de sucre glace, emballé à la main.
23
COD. 103006 / 500 GR. / COD. 103005 / 750 GR. / COD. 103001 / 1000 GR. / 12 PEZZI PER CARTONE
24
Pera e Cioccolato
PERA E CIOCCOLATO
COD. 126001 / 1000 GR. / 12 PEZZI PER CARTONE
Dolce artigianale da fornocon gocce di cioccolatoe cuore di pera Williamricoperto di glassa biancae croccantini di cioccolato.
Traditional cake withchocolate drops andWilliam pear core, toppedwith white icing andchocolate diamonds.
Handwerklich hergestellte Backware mit Schokoladentropfenund Herz aus Williamsbirne, überzogen mit weißer Glasur und Schokodiamanten.
Gâteaux artisanal aux pépites de chocolat et coeur de poire Williams, recouvert de sucre glace e petits diamants de chocolat.
25
26
Nocciole
NOCCIOLE
COD. 105001 / 1000 GR / 12 PEZZI PER CARTONE.
Dolce artigianale da fornocon uvetta ricoperto di glassa e nocciole, incarto a mano.
Traditional cake with raisins, topped with icing and hazelnuts,hand-wrapped.
Handwerklich hergestellteBackware mit Rosinen,überzogen mit Glasur undHaselnüssen, von hand verpackt.
Gâteau artisanal auxraisins secs recouvert desucre glace et de noisettes,emballé à la main.
27
28
Frutti di Bosco
FRUTTI DI BOSCO
COD. 107005 / 750 GR. / COD. 107001 / 1000 GR. / 12 PEZZI PER CARTONE
Dolce artigianale da forno con frutti di bosco semicanditi ricoperto di glassa bianca.
Traditional cake withwild berries semicandied,topped with white icing.
Handwerklichhergestellte Backware mitWaldfrüchten halftekandierte,überzogen mit weißer Glasur.
Gâteau artisanal auxfruits des bois demi-confitrecouvert de sucre glace blanc.
29
30
Pandorato
PANDORATO
Dolce artigianale da fornoricoperto di glassa, incartoa mano.
Traditional cake toppedwith icing, hand-wrapped.
Handwerklich hergestellteBackware mit Glasur,von hand verpackt.
Gâteau artisanalrecouvert de sucre glace,emballé à la main.
31
COD. 102005 / 750 GR. / COD. 102001 / 1000 GR. / 12 PEZZI PER CARTONE
32
Maximus
MAXIMUS 3 E 5 KG
Dolce artigianale daforno con freschi canditid’arancio e uvetta aromatizzata al Marsala e Zibibbo, incarto a mano.
Traditional cake with fresh candied orange andsultanas, flavoured withMarsala and Zibibbo,hand-wrapped.
Handwerklich hergestellte Backware mit frischen kandierten Orangewürfeln und Rosinen, aromatisiert mitMarsala und Zibibbo,von hand verpackt.
Gâteau artisanal auxoranges confites fraîcheset aux raisins secs, aromatisé au Marsala et au Zibibbo, emballé à la main.
COD. 106019 - 3000 GR. / COD. 118020 - 5000 GR. / 1 PEZZO PER CARTONE
33
34
Sweet Mignon
SWEET MIGNON TRADIZIONALE, PANDORATO E CIOCCOLATO
COD. 113008 / 100 GR. MIX / BOX DA 18 PEZZI + 12 PEZZI DA RICARICA
Dolce artigianale da forno con gadget, incarto a mano.
Traditional cake with gadget,hand-wrapped.
Handwerklich hergestellteBackware mit gadget, von hand verpackt.
Gâteau artisanal deboulangerie avec ungadget, emballé à la main.
35
36
Panettone Biologico
NATURA, BONTÀ E TRADIZIONE, IL PANETTONE BIOLOGICO
COD. 136001 / 1000 GR.
Zero Zero Latte
ZERO ZERO LATTE , SENZA LATTICINI, 100% DIGERIBILITÀ
Dolce artigianale da forno con freschi canditi d’arancio e uvetta, materie prime provenienti da agricoltura biologica.
Traditional cake withfresh candied orange andraisins, raw materialsfrom organic farming.
Handwerklich hergestellte Backware mit frischen kandiertenOrangewürfeln und Rosinen, rohstoffe von biologische feldbau.
Gâteau artisanal aux oranges confites fraîches et aux raisins secs, matières premières provenant de l’agriculture biologique.
Dolce artigianale da forno prodotto con “Burrolì” grasso nobile vegetale non idrogenato, con freschi canditi d’arancio e uvetta aromatizzata al Marsala e Zibbibo.
Traditional cake made with “Burrolì” nonhydrogenatedvegetable fat with fresh candiedorange and sultanas, flavoured with Marsala and Zibibbo.
Handwerklich hergestellteBackware gemacht mit “Burrolì” egel ungeharteten pflanzenfettmit frischen kandierten Orangewürfeln und Rosinen, aromatisiert mit Marsala und Zibibbo.
Gâteau artisanal fait avec“Burrolì” noble vegetalenon hydrogenee gras auxoranges confites fraîcheset aux raisins secs, aromatisé au Marsala et au Zibibbo.
COD. 128001 / 1000 GR.
37
38
Prodotti con incarti neutri
MANDORLE MEDITERRANEO CIOCCOLATOTRADIZIONALE PANDORATO
COD. 101009 / 1000 GR. 12 PEZZI PER CARTONE / INCARTO NEUTRO
COD. 104009 / 1000 GR. 12 PEZZI PER CARTONE / INCARTO NEUTRO
COD. 103009 / 1000 GR. 12 PEZZI PER CARTONE / INCARTO NEUTRO
COD. 106009 / 1000 GR.12 PEZZI PER CARTONE / INCARTO NEUTRO
COD.102009 / 1000 GR. 12 PEZZI PER CARTONE / INCARTO NEUTRO
39
40
COnfezioni Mix
MIX 12 TRADIZIONALE + 1 PANDORATO + 1 CIOCCOLATO + 1 NOCCIOLE + 1 MANDORLE
MIX 22 MEDITERRANEO + 2 PERA E CIOCCOLATO + 2 FRUTTI DI BOSCO
ORO MIX2 ORO DI MANNA + 2 ORO BIANCO + 2 ORO NERO
COD.110009 / 1000 GR. / 6 PEZZI PER CARTONECOD.110001 / 1000 GR. / 6 PEZZI PER CARTONE COD.110010 / 1000 GR. / 6 PEZZI PER CARTONE
41
42
Strenne STRENNA BRIOSA STRENNA PREZIOSA STRENNA GIOIOSAPanettone Tradizionale kg. 1 Marmellata di Arance gr. 360Busta Cubaita gr. 200Spumante l’Elegante cl 75COD. 120007 COD. 120008 COD. 120009
Panettone PeraCioccolato kg. 1Stecca Torrone Classico g.150Marmellata di mandarini .gr. 360
Crema di pistacchio gr. 180 (con spalmino)Spumante BRUT cl 75Torroncini gr. 250
Panettone Mandorle gr.750Stecca Torrone Lim. g.150Spumante L’Elegante cl 75
43
Prodotti continuativi
46 47
200 GR. / COD. 30801324 PEZZI PER CARTONE
BUSTA / BAG
SCATOLA / BOX
Dolce croccante al pistacchio,mandorle e sesamo250 GR. / COD. 308012
VASSOIO 2000 GR. / COD. 3080111 PEZZO PER CARTONE
PRODOTTO DI RINOMATA PASTICCERIA SICILIANA
TORRONE AL PISTACCHIO150 GR. / COD. 3010318 PEZZI PER CARTONE
16 PEZZI PER CARTONE
48 49
2000 GR. / COD. 301006
ESPOSITORE DA BANCO DISPLAY CASE4 PEZZI PER CARTONE
250 GR. / COD. 301001 32 PEZZI PER CARTONE
500 GR. / COD. 30100216 PEZZI PER CARTONE
BUSTA / BAG
TORRONCINI SICILIANI
Torroncini teneri di produzione artigianale, nei gusti: cioccolato fondente, bianco, al latte, al limone, all’arancio e al caffé.
Soft traditional mini nougat bars, in the following flavours: dark chocolate, white chocolate, milk chocolate, lemon, orange and coffee.
Handwerklich hergestellte weiche Torroncini, in den Sorten: Schmelzschokolade, weiße Schokolade, Milchschokolade, Zitronen,Orangeschokolade und Kaffee.
Mini-turrons tendres de production artisanale, dans les goûts: chocolat fondant, blanc, au lait, au citron, l’orange et à café.
350 GR. / COD. 30103316 PEZZI PER CARTONE
SCATOLA / BOX
250 GR. / COD. 301003
SCATOLA OTTAGONALE OCTAGONAL BOX24 PEZZI PER CARTONE
PRODOTTO DI RINOMATA PASTICCERIA SICILIANA
1 PEZZO PER CARTONE
50 51
TORRONE ALL’ARANCIA150 GR. / COD. 30101112 PEZZI PER CARTONE
12 PEZZI PER CARTONE
TORRONE AL CIOCCOLATO FONDENTE150 GR. / COD. 30101212 PEZZI PER CARTONE
12 PEZZI PER CARTONE
TORRONE AL LIMONE150 GR. / COD. 30101012 PEZZI PER CARTONE TORRONE
CLASSICO150 GR. / COD. 30101412 PEZZI PER CARTONE
PRODOTTO DI RINOMATA PASTICCERIA SICILIANA
52 53
Dolce di marzapane di antica ricetta siciliana.
Marzipan sweet from an old Sicilian recipe.
Marzipandessert nach antikem sizilianischem Rezept.
Gâteau de massepain d’ancienne recette sicilienne.
FRUTTA MARTORANA240 GR. / COD. 303001 SCATOLA 6 FRUTTINI / 12 PEZZI PER CARTONE
PRODOTTO DI RINOMATA PASTICCERIA SICILIANA
Esclusivi torroncini teneri alla Manna di produzione artigianale.
Exclusive soft mini nougat bars with Manna produced in the traditional way.
Handwerklich hergestellte exklusive weiche Manna- Torroncini.
Mini-turrons exclusifs tendres à la Manne de production artisanale.
TORRONCINI ALLA MANNA
21 Conf./ packs da 55 gr. COD. 301008
150 gr. / COD. 301007
ESPOSITORE DA BANCO DISPLAY CASE
SCATOLA / BOX12 PEZZI PER CARTONE
250 gr. / COD. 301009
BUSTA / BAG24 PEZZI PER CARTONE
54 55
Prodotto artigianalmente senza trattamenti termici, nei gusti: Nettare di Zagara d’Arancia, Nettare di Millefiori, Nettare di Eucaliptus e Nettare di Sulla.
Traditionally produced without heat treatments, in the following flavours: Nectar of Orange Blossom, Nectar of Mixed Flowers, Nectar of Eucalyptus and Nectar of Sulla clover.
Handwerklich hergestellt ohne Wärmebehand-lungen in folgenden Geschmacksrichtungen: Orangenblütennektar, Blütennektar, Eukalyp-tusnektar, und Nektar aus Kronen-Süßklee.
Produit artisanal, sans traitements termiques, aux parfums: Nectar de fleur d’oranger, Nectar de millefleurs, Nectar d’eucalyptus et Nectar de Sainfoin.
MIELE DI SICILIA / 12 PEZZI PER CARTONE
350 GR. / COD. 305001 / Nettare di Zagara d’Arancia / Nectar of Orange Blossom350 GR. / COD. 305002 / Nettare di Millefiori / Nectar of Mixed Flowers350 GR. / COD. 305003 / Nettare di Eucaliptus / Nectar of Eucalyptus350 GR. / COD. 305004 / Nettare di Sulla / Nectar of Sulla cloverPacco Mix 12 pz. COD. 305005 / Mixed pack of 12.
CODICI / CODE
Crema di pistacchio da spalmare sulla fetta.
Pistachio cream to spread on the slice.
Pistaziencreme auf der Scheibe zu verteilen.
Crème de Pistachereparties sur la tranche.
CREMA ORO VERDE180 GR. / COD. 304010 / 12 PEZZI PER CARTONE
Crema al caffèda spalmare sulla fetta.
Coffee cream to spread on the slice.
Kaffesahne auf der Scheibe zu verteilen.
Crème à café reparties sur la tranche.
CREMA ORO NERO180 GR. / COD. 304012 / 1 2 PEZZI PER CARTONE
Crema di mandorle d’Avola da spalmare sulla fetta.
Avola Almond cream to spread on the slice.
Avola Mandelcreme auf der Scheibe zu verteilen.
Crème D’Amande Avola reparties sur la tranche.
CREMA ORO BIANCO180 GR. / COD. 304011 / 1 2 PEZZI PER CARTONE
PRODOTTO DI RINOMATA PASTICCERIA SICILIANA
56 57
COD. 304009 / 6 pezzi per cartone
SCATOLA 3+1 / BOX 3+1
360 gr. / COD. 304001 / Fichi d’India / Prickly pear360 gr. / COD. 304002 / Mele dell’Etna / Etna apple360 gr. / COD. 304003 / Arance di Sicilia / Sicilian orange360 gr. / COD. 304004 / Limoni di Sicilia / Sicilian lemon360 gr. / COD. 304005 / Mandarini di Sicilia / Sicilian mandarin360 gr. / COD. 304006 / Pesche di Leonforte / Leonforte peach360 gr. / COD. 304007 / Frutti di Bosco / Berry fruits
Pacco Mix 12 pz. COD. 304008 / Mixed pack of 12.
CODICI / CODE
Prodotti artigianali senza conservanti e additivi aggiunti, nei gusti: Fichi d’India, Mele dell’Etna, Arance di Sicilia, Limoni di Sicilia, Mandarini di Sicilia, Pesche di Leonforte e Frutti di Bosco.
Traditional products without added preservatives and additives, in the following flavours: Prickly pear, Etna apple, Sicilian orange, Sicilian lemon, Sicilian mandarin, Leonforte peach and Berry fruits.
Handwerklich hergestellt, ohne Konservierungsmittel bzw. Zusatzstoffe, in folgenden Geschmacksrichtungen: Kaktusfeigen, Ätna-Äpfel, sizilianische Orangen, sizilianische Zitronen, sizilianische Mandarinen, Pfirsiche aus Leonforte und Waldfrüchte.
Produits artisanaux sans conservants ni additifs, aux parfums: Figuier d’Inde, Pommes de l’Etna, Oranges de Sicile, Citrons de Sicile, mandarines de Sicile, Pêches de Leonforte et Fruits Rouges.
MARMELLATE E CONFETTURE DI SICILIA / 12 PEZZI PER CARTONE
PRODOTTO DI RINOMATA PASTICCERIA SICILIANA
58 59
SIRACUSA MOSCATOCOD. 306081 / 0,50 CL6 BOTTIGLIE PER CARTONE
Il Moscato di Siracusa è un vino DOC prodotto nella provincia di Siracusa.È apprezzato per il suo sapore aromatico, l’odore caratteristico e fragrante
di una terra ricca di colori
L’opera dell’etichetta è realizzata dal MaestroPippo Madè, gratuitamente concessa dall’Artista e dall’Associazione Culturale “Festina lente”.
www.pippomade.it
SPUMANTE L’ELEGANTECOD. 306081 / 0,75 CL6 BOTTIGLIE PER CARTONE
Lo spumante L’Elegante con il suo colore perlage, fine e resistentelascia un sapore morbido, fresco con eleganti note floreali.
SPUMANTE BRUTCOD. 306092 / 0,75 CL
6 BOTTIGLIE PER CARTONE
FIASCONARO S.R.L.
Sede legale: Piazza Margherita 10 90013 - Castelbuono (Pa) / ItaliaProduzione: Contrada S. Lucia 90013 - Castelbuono (Pa) / Italia
Tel. (+39) 0921 677132 / 676720 Fax (+39) 0921-676800
www.fiasconaro.com [email protected]
2013© FIASCONARO S.R.L.Vietata la riproduzione di testi ed immagini presenti in questo volume. Le illustrazioni, le descrizioni e i dati riportati sono indicativi e possono variare senza preavviso.Coordinamento: FIASCONARO S.R.L. / Stampa: Officine Grafiche (PA)