Conan Doyle Arthur - Il mistero di Valle Boscombe.pdf

25
Arthur Conan Doyle Il mistero di Valle Boscombe (The Boscombe Valley Mystery) Una mattina eravamo seduti a colazione, mia moglie e io, quando entrò la cameriera portando un telegramma. Era di Sherlock Holmes e diceva così: Avete un paio di giorni liberi? Appena ricevuto telegramma da Inghilterra occidentale in relazione alla tragedia di Boscombe Valley. Felice se verrete con me. Aria e paesaggio perfetti. Partite da Paddington alle 11:15. - Cosa te ne pare, caro? - chiese mia moglie guardandomi. Ci andrai? - Davvero non so che dire. Ho molto lavoro in questi giorni. - Oh, Anstruther ti sostituirà. Sei un po' pallido, ultimamente. Penso che cambiare aria per un po' ti farà bene, e poi i casi di Sherlock Holmes ti interessano sempre così tanto! - Sarei davvero un ingrato se non fosse così, considerando quel che ho guadagnato grazie a uno di essi - risposi. - Ma se decido di andare, devo fare le valige immediatamente, dato che ho solo mezz'ora di tempo. La mia esperienza della vita di campo in Afghanistan aveva sortito per lo meno l'effetto di fare di me un celere viaggiatore. Le mie esigenze erano poche e semplici, cosicché in meno del tempo stabilito mi ritrovai in un taxi con la mia valigia, diretto verso la stazione di Paddington. Sherlock Holmes stava camminando su e giù davanti ai binari dei treni, con la sua figura alta e scarna resa ancora più alta e scarna dal lungo soprabito grigio da viaggio che indossava, abbinato al cappello in tinta. - Avete fatto davvero bene a venire, Watson - disse. - Ritengo molto importante avere con me qualcuno di cui mi fido ciecamente. Gli aiuti che si possono reperire sul luogo sono sempre persone prive di valore o corrotte. Se voi rimanete qui, a tenere quei due posti d'angolo, io andrò a prendere i biglietti.

Transcript of Conan Doyle Arthur - Il mistero di Valle Boscombe.pdf

Page 1: Conan Doyle Arthur - Il mistero di Valle Boscombe.pdf

Arthur Conan Doyle

Il mistero di Valle Boscombe(The Boscombe Valley Mystery)

Una mattina eravamo seduti a colazione, mia moglie e io, quandoentrò la cameriera portando un telegramma. Era di Sherlock Holmes ediceva così:

Avete un paio di giorni liberi? Appena ricevuto telegramma da

Inghilterra occidentale in relazione alla tragedia di Boscombe Valley.Felice se verrete con me. Aria e paesaggio perfetti. Partite da Paddingtonalle 11:15.

- Cosa te ne pare, caro? - chiese mia moglie guardandomi. Ci andrai? - Davvero non so che dire. Ho molto lavoro in questi giorni.- Oh, Anstruther ti sostituirà. Sei un po' pallido, ultimamente. Penso

che cambiare aria per un po' ti farà bene, e poi i casi di Sherlock Holmes tiinteressano sempre così tanto!

- Sarei davvero un ingrato se non fosse così, considerando quel che hoguadagnato grazie a uno di essi - risposi. - Ma se decido di andare, devo farele valige immediatamente, dato che ho solo mezz'ora di tempo.

La mia esperienza della vita di campo in Afghanistan aveva sortito perlo meno l'effetto di fare di me un celere viaggiatore. Le mie esigenze eranopoche e semplici, cosicché in meno del tempo stabilito mi ritrovai in un taxicon la mia valigia, diretto verso la stazione di Paddington. Sherlock Holmesstava camminando su e giù davanti ai binari dei treni, con la sua figura alta escarna resa ancora più alta e scarna dal lungo soprabito grigio da viaggioche indossava, abbinato al cappello in tinta.

- Avete fatto davvero bene a venire, Watson - disse. - Ritengo moltoimportante avere con me qualcuno di cui mi fido ciecamente. Gli aiuti chesi possono reperire sul luogo sono sempre persone prive di valore ocorrotte. Se voi rimanete qui, a tenere quei due posti d'angolo, io andrò aprendere i biglietti.

Page 2: Conan Doyle Arthur - Il mistero di Valle Boscombe.pdf

Avevamo tutto lo scompartimento per noi, fatta eccezione perun'immensa quantità di carte che Holmes aveva portato con sé. Tra queste,egli rovistava e leggeva, con alcune pause in cui prendeva degli appunti emeditava, e così continuò finché non passammo Reading. Poi,improvvisamente le accartocciò tutte in una gigantesca palla, che gettò sullaretina dei bagagli.

- Avete sentito niente del caso? - mi chiese.- Neanche una parola. Non leggo i quotidiani da un paio di giorni.- I giornali di Londra hanno pubblicato un resoconto dei fatti molto

completo. Stavo proprio dando un'occhiata a tutti i quotidiani degli ultimigiorni per essere in grado di padroneggiare tutti i particolari. Sembrerebbe,da quanto ho visto, uno di quei casi semplici che si rivelano poiestremamente difficili.

- Mi sembra un po' paradossale.- Ma è profondamente vero. La bizzarria è invariabilmente un indizio.

Più un delitto è comune e privo di particolari caratteristici, più è difficilerisolverlo. In questo caso, comunque, è già stata costruita una solida accusacontro il figlio della vittima.

- Si tratta di un assassinio, allora?- Be', così si ipotizza. Io non darò niente per scontato finché non avrò

l'opportunità di esaminare i fatti di persona e da vicino. Vi spiegheròadesso, in poche parole, come stanno le cose, per quanto sono stato in gradodi capire fino ad ora.

"Boscombe Valley è un distretto non distante da Ross,nell'Herefordshire. Il più grande proprietario terriero della zona è un certoJohn Turner, che ha fatto fortuna in Australia ed è ritornato in patriaqualche anno fa. Egli diede una delle fattorie che possedeva, quella diHatherley, al signor Charles McCarthy, anch'egli reduce da un lungosoggiorno in Australia. I due uomini s'erano conosciuti nelle colonie, equindi non deve stupirci che quando stabilirono di fare ritorno nel vecchiocontinente, avessero deciso di abitare il più vicino possibile.Apparentemente, Turner era il più ricco dei due, così McCarthy divenne suofittavolo, tuttavia, il loro rapporto rimase, sembra, in termini di perfettauguaglianza, dal momento che essi si frequentavano spesso. McCarthyaveva un figlio, un ragazzo di diciotto anni, e Turner aveva solo una figlia,pressappoco della stesi sa età, ed erano entrambi vedovi. Sembra cheevitassero di frequentare le famiglie delle proprietà limitrofe, e che

Page 3: Conan Doyle Arthur - Il mistero di Valle Boscombe.pdf

conducessero vita i ritirata, sebbene i due McCarthy fossero appassionati disport e si facessero spesso vedere alle gare di corsa del vicinato. McCarthyaveva due inservienti... un uomo e una ragazza. Turner aveva moltopersonale, almeno una mezza dozzina, tra uomini e donne. Questo è tuttociò che sono riuscito a sapere riguardo alle due famiglie. Ma ora veniamo aifatti.

"Il 3 giugno, vale a dire lunedì scorso, McCarthy lasciò casa sua, aHatherley, alle quindici circa, e si diresse a piedi verso il laghetto diBoscombe, un piccolo lago formato da un torrentello che scorre lungoBoscombe Valley. Quella mattina si era recato a Ross con il suo stalliere, alquale aveva detto di avere fretta, perché aveva un appuntamento importantealle tre. Da quell'appuntamento non tornò vivo. "Tra la fattoria di Hatherleye il laghetto di Boscombe c'è un quarto di miglio, e mentre percorrevaquesto tratto di strada, McCarthy è stato visto da due persone. Una era unavecchia, del cui nome non si fa menzione, e l'altro era un certo WilliamCrowder, un guardacaccia al servizio del signor Turner. Entrambi itestimoni hanno dichiarato che il signor McCarthy era da solo. Ilguardacaccia ha aggiunto che un paio di minuti dopo aver visto passare ilsignor McCarthy, ha visto anche il figlio di quest'ultimo, il signor JamesMcCarthy, che andava nella stessa direzione del padre, con un fucile sotto ilbraccio. Crowder è convinto che il vecchio McCarthy fosse ancora visibile,e che il figlio lo stesse seguendo. Non ha più pensato a questo fatto fino aquando, quella sera, ha appreso la notizia della tragedia che era avvenuta.

"Ma i due McCarthy furono visti anche dopo che William Crowder, ilguardacaccia, li ebbe persi di vista. Il laghetto di Boscombe è circondato daun fitto bosco, e solo intorno alle sponde vi è uno spiazzo d'erba, dovecrescono anche delle canne. Una ragazza di quattordici anni, PatienceMoran, che è la figlia del custode della proprietà di Boscombe Valley, sitrovava nel bosco, a raccogliere dei fiori. La ragazza sostiene di aver visto,mentre si trovava lì, proprio ai margini del bosco, e vicino al laghetto, ilsignor McCarthy e suo figlio, i quali, a quanto pare, stavano avendo unviolento litigio. Patience sentì che il vecchio McCarthy usava delle parolemolto forti nei confronti del figlio, e vide quest'ultimo sollevare la manocome se stesse per colpire il padre. La ragazza si spaventò a tal punto dellaloro violenza, che scappò via e, quando giunse a casa, raccontò alla madredi aver lasciato i due McCarthy che litigavano vicino al laghetto diBoscombe, e di aver paura che stessero per venire alle mani. Aveva appena

Page 4: Conan Doyle Arthur - Il mistero di Valle Boscombe.pdf

finito di parlare, quando il giovane McCarthy arrivò correndo alla casa delcustode, dicendo che aveva trovato suo padre morto nel bosco e chiedendol'aiuto dell'uomo. Era molto agitato, e non aveva con sé né il cappello né ilfucile, mentre la mano e la manica destre erano macchiate di sangue fresco.Seguendolo, trovarono il cadavere disteso sull'erba accanto al laghetto. Latesta era stata colpita ripetuta mente con qualche oggetto pesante. Le feriteerano tali che avrebbero potuto benissimo essere state inferte con il calciodel fucile del figlio, che è stato trovato sull'erba, a pochi passi dal corpo.Viste le circostanze, il giovane è stato immediatamente arrestato, ed essendostato il responso dell'inchiesta di martedì, di "omicidio colposo", egli è statocondotto mercoledì davanti ai magistrati di Ross, i quali sottoporranno ilcaso alla prossima Assise. Questi sono i fatti principali della vicenda, comesono stati esposti dal medico legale e dalla polizia."

- Mi riesce difficile immaginare un caso più intricato di questo -osservai. - Non ne ricordo un altro in cui le circostanze indicassero ilcolpevole in maniera così precisa.

- Le circostanze traggono in inganno - mi rispose Holmes, pensieroso.- Sembra che indichino una pista in maniera inequivocabile, ma se spostateun pochino il vostro punto di vista, a volte scoprite che esse indicanoaltrettanto inequivocabilmente una pista completamente diversa. Bisognaammettere, ad ogni modo, che la situazione sembra molto grave per ilgiovane, ed è senza dubbio possibile che egli sia effettivamente il colpevole.Comunque, ci sono molte persone dei dintorni che credono nella suainnocenza, e queste la signorina Turner, la quale ha incaricato Lestrade, cheforse ricorderete per il suo "Studio in Rosso", di risolvere il caso a favoredel giovane. Lestrade, alquanto perplesso, ha chiamato me, ed è per questoche due gentiluomini di mezz'età stanno precipitandosi verso ovest a unavelocità di cinquanta miglia all'ora, anziché starsene tranquillamente a casaloro, a digerire la colazione.

- Temo - dissi io - che i fatti siano talmente ovvi, che caveremo benpoco da questo caso.

- Non vi è niente di più ingannevole di un fatto ovvio - mi rispose ilgrande detective, ridendo. - Inoltre, ci potrebbe capitare di imbatterci in altrifatti altrettanto ovvi, che potrebbero non essere apparsi tali al signorLestrade. Mi conoscete troppo bene per credere che io mi dia delle arie,quando dico che io confermerò o distruggerò la sua teoria impiegando deimezzi, dei quali egli è piuttosto incapace di avvalersi, o addirittura di capire.

Page 5: Conan Doyle Arthur - Il mistero di Valle Boscombe.pdf

Per prendere il primo esempio che mi viene in mente, io sono del tuttosicuro che la finestra della vostra camera da letto si trova sul lato destrodella vostra stanza, e dubito che il signor Lestrade si sarebbe accorto di unacosa così evidente.

- Come diavolo...- Mio caro amico, vi conosco bene. Conosco la precisione militaresca

che vi caratterizza. Voi vi fate la barba ogni mattina, e questa stagione lafate alla luce del sole; ma dato che la vostra rasatura si fa via via menoaccurata man mano che ci si avvicina al lato sinistro del viso, fino adassumere, attorno alla zona dell'angolo della mascella, un aspettodecisamente trasandato, è senza dubbio molto chiaro che quel lato è menoilluminato dell'altro. Non riesco a credere che un uomo con le vostreabitudini possa guardarsi allo specchio in piena luce, ed essere soddisfattodi un risultato del genere. Vi ho citato questo fatto solo come banaleesempio del mio metodo, che si avvale dell'osservazione, e procede inmaniera induttiva. È possibile che esso si riveli d'aiuto nel corsodell'indagine che ci aspetta. Ci sono inoltre uno o due'punti d'importanzaminore, che sono emersi durante l'inchiesta, e che vale la pena prendere inconsiderazione.

- Quali sono? - Sembra che l'arresto del giovane non sia avvenuto immediatamente,

ma al suo ritorno alla fattoria di Hatheley. Quando l'ispettore del distrettolo ha informato che doveva considerarsi in stato di arresto, il giovaneMcCarthy ha detto di non essere sorpreso di apprendere quella notizia, e dimeritarselo. Questa sua osservazione ha sortito l'effetto, piuttosto naturaledel resto, di dissipare ogni traccia di dubbio che la giuria avrebbe potutoancora avere sulla sua colpevolezza.

- S'è trattato di una confessione - esclamai. - No, dal momento che è stata seguita da una dichiarazione di

innocenza. - Giungendo alla fine di una serie di eventi come quelli occorsi, s'è

trattato per lo meno di un'affermazione sospetta. - Al contrario - osservò Holmes - è lo spiraglio più chiaro che in

questo momento riesco a intravedere fra tutte queste nuvole nere.Indipendentemente dal fatto che sia innocente o meno, non potrebbe esseretanto imbecille da non rendersi conto che le circostanze sono decisamente asuo sfavore. Se si fosse dimostrato sorpreso di venire arrestato, o se avesse

Page 6: Conan Doyle Arthur - Il mistero di Valle Boscombe.pdf

palesato indignazione per questo fatto, avrei guardato a lui con moltosospetto, perché tali reazioni di sorpresa e di rabbia non sarebbero statenaturali, date le circostanze, anche se a chi ha qualcosa da nasconderepossano sembrare la miglior linea di condotta da seguire. Il suo averaccettato la situazione in maniera così franca, dovrebbe essere indice, odella sua innocenza, o del fatto che è un uomo dotato di un autocontrollo edi una fermezza notevoli. Per quanto riguarda la sua affermazione circa ilmeritarsi ciò che gli era accaduto, direi che è piuttosto comprensibile, daparte sua, aver detto una cosa del genere, se consideriamo che egli, quandoha pronunciato quella frase si trovava accanto al corpo del padre, e che nonc'è alcun dubbio che proprio quel giorno, il giovane avesse dimenticato isuoi doveri filiali, fino al punto di alzare la voce con suo padre e di,secondo la testimonianza così importante fornitaci dalla ragazzina, averaddirittura alzato la mano su di lui come per colpirlo. L'autorimprovero chesi è rivolto e il pentimento che ha dimostrato con quell'osservazione, misembrano segni di una mente innocente, piuttosto che di una colpevole.

Scossi il capo. - Molti uomini sono stati impiccati sulla base di provedi gran lunga meno schiaccianti di queste - osservai.

- È così. Ma è anche vero che molti uomini sono stati impiccaingiustamente.

- E qual è il resoconto dei fatti fornito dal giovane?- Non è, temo, molto incoraggiante per chi sostiene la sua innocenza,

anche se ci sono uno o due punti piuttosto suggestivi. Lo trovate qui, epotete leggerlo da voi.

Estrasse dalla sua borsa una copia del quotidiano locale della conteadell'Herefordshire, e dopo aver cercato la pagina con l'artico in questione,m'indicò il brano in cui lo sfortunato giovane fornì, la sua versione dei fattioccorsi. Diceva così:

Il signor James McCarthy, l'unico figlio della vittima, fu poichiamato a testimoniare e rilasciò la seguente dichiarazione: "Ero statovia da casa per tre giorni, mi ero recato a Bristol, e quella mattina dilunedì scorso, il giorno 3, ero appena ritornato, Mio padre non era incasa, al mio arrivo, e io fui informato dalla cameriera che s'era recato aRoss, con John Cobb, lo stalliere. Poco dopo il mio ritorno sentiiprovenire dal giardino il rumore delle ruote del suo calesse e, guardandodalla finestra, lo vidi scendere e dirigersi rapidamente fuori dal cortile,

Page 7: Conan Doyle Arthur - Il mistero di Valle Boscombe.pdf

anche se non sapevo in che direzione stesse andando. Allora presi il fucilee uscii anch'io, dirigendomi verso il laghetto di Boscombe, conl'intenzione di recarmi a caccia di conigli, in una zona del bosco che ne èpiena, e che si trova dall'altro lato della collina. Per strada vidi WilliamCrowder, il guardiacaccia, come egli ha dichiarato nella suadeposizione, ma sbaglia se pensa che stessi seguendo mio padre. Nonavevo la minima idea che egli mi stesse precedendo. Quando mi trovavo acirca cento iarde dal laghetto, sentii il grido "Cooee!", che era ilconsueto richiamo tra mio padre e me. Quindi affrettai il passo,continuando a procedere diritto, e lo trovai in piedi accanto al laghetto.Mi parve molto sorpreso di vedermi, e mi chiese piuttosto bruscamenteche cosa stessi facendo là. Seguì una conversazione che degenerò inparole pesanti e ci mancò poco che non arrivassimo alle mani, dato chemio padre era un uomo dal temperamento molto violento. Vedendo che lasua collera stava divenendo quasi incontrollabile, lo lasciai,incamminandomi verso la fattoria di Hatherley. Non avevo percorso piùdi centocinquanta iarde, comunque, quando udii un grido alle mie spalle,che mi fece tornare sui miei passi di corsa. Trovai mio padre disteso aterra che stava agonizzando, con la testa ferita in modo orrendo. Lasciaicadere il fucile e presi mio padre tra le braccia, ma spirò quasi subito.Rimasi inginocchiato lì per alcuni minuti, e poi m'incamminai verso lacasa del signor Turner, dal momento che era la più vicina, per chiedereaiuto. Non vidi nessuno accanto a mio padre quando ritornai, e non hoidea di come si sia procurato quelle ferite. Non era un uomo moltopopolare, a causa del suo modo di fare piuttosto freddo e scostante, manon aveva, per quanto ne so io, alcun nemico. Non so nient'altro."

Il Coroner: Vostro padre ha detto qualcosa, prima di morire?Teste: Ha mormorato qualche parola, ma io sono riuscito ad

afferrare solo qualche allusione a un ratto. Il Coroner: E che cosa avete capito?Teste: Le sue parole non avevano alcun significato, per me. Pensai

che stesse delirando. Il Coroner: Qual è stato il motivo per cui vostro padre e voi avevate

avuto quell'ultimo litigio?Teste: Preferirei non rispondereIl Coroner: Temo di dovervi sollecitare a farlo.Teste: Mi è davvero impossibile dirvelo. Posso assicurarvi che non

Page 8: Conan Doyle Arthur - Il mistero di Valle Boscombe.pdf

ha niente a che vedere con la tragedia che seguì. Il Coroner: Questo lo deve decidere la corte. Devo informarvi che il

vostro rifiuto di rispondere pregiudicherà la vostra posizione in manieranotevole in ogni procedimento che, in futuro, potrebbe essere preso.

Teste: Devo comunque rifiutare di rispondervi. Il Coroner: Se ho capito bene, il grido "Cooee" era un segnale

consueto tra vostro padre e voi. Teste: Sì, è così. Il Coroner: E come mai, allora, egli ha lanciato questo segnale

prima di vedervi, e prima ancora di sapere che eravate tornato daBristol?

Teste (molto confuso): Non lo so. Un Giurato: Non avete visto niente che vi abbia insospettito, mentre

stavate tornando indietro, dopo aver sentito vostro padre urlare, e dopoaverlo trovato mortalmente ferito?

Teste: Niente di preciso. Il Coroner: Che cosa intendete dire? Teste: Ero talmente sconvolto ed emozionato, quando mi sono

precipitato fuori dal bosco, che non ero in grado di pensare a nient'altroche a mio padre. Tuttavia ho avuto la vaga sensazione che mentrecorrevo, ci fosse qualche cosa per terra alla mia sinistra. Mi sembrò chefosse qualche cosa di colore grigio, una specie di soprabito, o unacoperta, forse. Quando mi alzai, per andare a cercare aiuto, mi guardaiin giro cercando questo oggetto, ma non c'era più.

- Intendete dire che era sparito prima che andaste a chiamareaiuto?

- Sì, era sparito. - E non siete in grado di dire di che cosa si trattasse? - No, ho semplicemente avuto la sensazione che ci fosse qualcosa. - A che distanza dal corpo? - Più o meno una dozzina di iarde. - E a che distanza dal margine del bosco?- Più o meno la stessa. - Dunque se è stato portato via, ciò è avvenuto mentre vi trovavate a

circa dodici iarde di distanza? - Sì, ma voltavo le spalle a questo oggetto.Così si concluse l'interrogatorio del teste.

Page 9: Conan Doyle Arthur - Il mistero di Valle Boscombe.pdf

- Vedo - dissi io, non appena ebbi finito di leggere l'articolo - che ilcoroner è stato piuttosto severo con McCarthy, nelle sue osservazioniconclusive. Richiama l'attenzione, e a ragione, sul fatto che il padre hapronunciato il loro segnale di richiamo prima di aver visto il figlio, e anchesul suo rifiuto di fornire i dettagli della conversazione con il padre, e sullostrano resoconto delle ultime parole di questi. Tutti fatti, come egli fanotare, che sono decisamente contro il giovane McCarthy.

Holmes rise piano tra sé e sé, e s'allungò sul sedile imbottito: - Sia voiche il coroner avete la stessa difficoltà - disse - nell'isolare i fatti di notevoleimportanza che sono a favore del giovane. Non vi rendete conto che, alla finfine, lo state accusando alternativamente di avere troppa immaginazione e diaverne troppo poca? Troppo poca, se non è stato in grado di inventare unaragione per il litigio, in modo da accattivarsi le simpatie della giuria; troppa,se si è inventato una cosa così strana come il riferimento che il padremorente avrebbe fatto al ratto, e l'incidente del pezzo di stoffa scomparso.Nossignore, io affronterò il caso partendo dal presupposto che ciò che dicequest'uomo è vero, e vedremo dove ci porterà questa ipotesi. E ora midedicherò al mio Petrarca in formato tascabile, e non dirò un'altra parola suquesto caso finché non saremo sul luogo del delitto. Pranziamo a Swindon,e vedo che ci saremo tra venti minuti.

Erano quasi le quattro, quando, finalmente, dopo essere passatiattraverso la bellissima Stroud Valley, e sopra il largo e scintillante Severn,ci trovammo nella graziosa e piccola cittadina di Ross. Ci aspettava,all'arrivo del treno, un uomo che aveva tutta l'aria di essere un investigatore,magro, e dall'aspetto furtivo e scaltro. Nonostante lo spolverino marronechiaro e i gambali di pelle che indossava in segno di rispetto per i rusticidintorni, non ebbi alcuna difficoltà a riconoscere in quell'uomo, Lestrade, diScotland Yard. Assieme a lui ci dirigemmo all'Hereford Arms, dove c'eragià una stanza prenotata a nostro nome.

- Ho prenotato una carrozza - disse Lestrade, mentre prendevamo il tè.- So che siete molto attivo di carattere, e che non sareste stato in pace finchénon vi foste trovato sul luogo del delitto.

- Molto gentile da parte vostra - replicò Holmes. - È solamente unaquestione di pressione barometrica.

Lestrade sembrava stupefatto. - Non sono sicuro di riuscire a seguirvi- disse.

Page 10: Conan Doyle Arthur - Il mistero di Valle Boscombe.pdf

- Cosa dice il barometro? Ventinove, vedo. Niente vento, non unanuvola in cielo. Ho un pacchetto di sigarette nuovo, che attende di esserefumato, e il divano dell'hotel è di una qualità di gran lunga superiore allasolita. Non credo sia probabile che usi la carrozza questa sera.

Lestrade rise con indulgenza. - Avete, senza dubbio, già tratto le vostreconclusioni dai giornali - disse. - Il caso è chiarissimo, e più ci si inoltra inesso, più chiaro diventa. Ma nonostante ciò, non si può dire di no a unasignora, specialmente a una come questa. Ha sentito parlare di voi, e vuolela vostra opinione, anche se le ho detto ripetutamente che non c'era nienteche voi poteste fare che non avessi già fatto io. A proposito, ecco la suacarrozza.

Aveva appena terminato di pronunciare le ultime parole, quandoirruppe nella stanza una delle giovani più belle che avessi visto in vita mia.Con gli occhi viola che brillavano, le labbra socchiuse, e il viso lievementearrossato, pareva completamente dimentica del suo naturale riserbo, che erastato sopraffatto dall'agitazione e dalla preoccupazione.

- Oh, signor Sherlock Holmes! - esclamò, spostando lo sguardo da luia me, per poi fermarsi, con rapida intuizione femminile, sul viso del miocollega. - Sono così felice che siate venuto. Sono venuta fin qui apposta perdirvelo. So che non è stato James. Lo so, e voglio che anche voi iniziate ilvostro lavoro con questa convinzione. Non dubitatene mai. Ci conosciamoda quando eravamo bambini, e conosco i suoi difetti come nessun altro, manon farebbe male a una mosca: è troppo buono. Questa accusa èsemplicemente assurda, per tutti noi che lo conosciamo.

- Spero che riusciremo a dimostrare la sua innocenza. State pur certache farò tutto quanto in mio potere.

- Ma voi avete certamente letto il verbale dell'accaduto. Ne avete giàtratto qualche conclusione? Riuscite a vedere qualche via d'uscita, qualchescappatoia? Non pensate anche voi che sia innocente?

- Ritengo molto probabile che lo sia.- Ecco! - esclamò, gettando indietro il capo e lanciando a Lestrade uno

sguardo di sfida. - Avete sentito? Mi dà delle speranze! Lestrade si strinse nelle spalle. - Temo che il mio collega sia stato un

po' troppo precipitoso nel trarre le sue conclusioni - disse. - Ma ha ragione. Oh, io lo so che ha ragione. Non è stato James. E

riguardo al suo litigio con il padre, sono sicura che la ragione per cui non neha voluto dire la causa al coroner, è che ne ero coinvolta anch'io.

Page 11: Conan Doyle Arthur - Il mistero di Valle Boscombe.pdf

- In che modo? - chiese Holmes.- Non è questo il momento per nascondere nulla. James e suo padre

avevano dei dissapori a causa mia. Il signor McCarthy caldeggiava unmatrimonio tra noi. James e io ci siamo sempre voluti bene come fratello esorella, ma lui naturalmente è molto giovane e non ha ancora vistoabbastanza della vita, e... e... be', ovviamente non si sentiva ancora prontoper compiere un passo del genere. Per questa ragione litigavano spesso, eanche questa volta, ne sono certa, il motivo era il solito.

- E vostro padre? - chiese Holmes - era favorevole a questa unione? - No, neanche lui era propenso. L'unico a volerla era il signor

McCarthy. - La ragazza arrossì lievemente quando si accorse dello sguardoacuto e indagatore che Holmes le aveva rivolto.

- Grazie per questa informazione - disse lui. - Posso vedere vostropadre, se passo da voi, domani mattina?

- Temo che il medico non ve lo consentirà.- Il medico? - Sì, non avete saputo? Il mio povero papà non è in forze da molti

anni, ma questi ultimi avvenimenti l'hanno buttato a terra completamente.S'è messo a letto, e il dottor Willows dice che è ridotto male e che il suosistema nervoso ha ceduto. Il signor McCarthy era l'unica persona ancoraviva che aveva conosciuto papà ai vecchi tempi, a Victoria.

- Ah! a Victoria! Questo è importante.- Sì, nelle miniere. - Proprio così; nelle miniere d'oro, dove, immagino, il signor Turner

ha fatto fortuna. - Sì, è esatto. - Grazie, signorina Turner. Mi siete stata di grande aiuto.- Domani mi direte se ci sono delle novità. Sono certa che andrete in

prigione a trovare James. Oh, se lo farete, signor Holmes, ditegli che io soche è innocente!

- Lo farò, signorina Turner, non dubitatene. - Devo andare a casa, ora, perché papà sta molto male, e ha tanto

bisogno della mia presenza. Arrivederci, e che Dio vi assista nel vostrolavoro. - Uscì dalla stanza impulsivamente com'era entrata, e poco doposentimmo il rumore delle ruote della sua carrozza allontanarsi lungo lastrada.

- Mi meraviglio di voi, Holmes - disse Lestrade con dignità dopo

Page 12: Conan Doyle Arthur - Il mistero di Valle Boscombe.pdf

alcuni minuti di silenzio. - Perché alimentate delle speranze che saretecostretto a deludere? Io non sono particolarmente tenero di cuore, maquesta la chiamo crudeltà.

- Credo di aver in mente un modo per tirare James McCarthy fuori daquesta storia - ribatté Holmes. - Avete un permesso per andare a fargli visitain prigione?

- Sì, ma solo per voi e me.- Allora dovrò riconsiderare la mia decisione di non uscire. Siamo

ancora in tempo per prendere un treno per Hereford e vedere il giovanequesta sera?

- Ampiamente.- Bene, allora facciamo così. Watson, temo che a voi sembreranno

lunghissime, ma starò via solo un paio d'ore. Andai a piedi fino alla stazione con loro, e poi mi misi a bighellonare

per le strade della cittadina, per tornare infine all'hotel, dove mi distesi suldivano, cercando di interessarmi a un romanzo dalla copertina gialla.L'intreccio e la trama della storia erano così deboli, però, se paragonati alprofondo mistero in cui stavamo annaspando, e mi ritrovai talmente spessoa fantasticare, con l'attenzione rivolta ai recenti fatti, che alla fine gettai illibro dall'altra parte della stanza e mi dedicai interamente a meditare suglieventi della giornata. Supponendo che la versione dei fatti fornita da quellosventurato giovane rispondesse davvero, e in maniera puntuale, alla realtà,allora, quale macchinazione infernale, quale calamità straordinaria eassolutamente imprevedibile, sarebbe potuta succedere tra il momento incui il giovane aveva lasciato il padre e quello in cui, richiamato dalle urla diquest'ultimo, s'era precipitato nella radura? Era qualcosa di terribile emortale. Che cosa poteva essere? La natura delle ferite non avrebbe forsepotuto dire qualcosa al mio istinto di medico? Suonai il campanello e chiesiche mi venisse portato il settimanale della contea, che conteneva il verbaledettagliato dell'inchiesta. Nella deposizione del chirurgo si affermava che ilterzo posteriore dell'osso parietale sinistro e la metà sinistra dell'occipitaleerano stati sfondati da un violento colpo, inferto da un oggetto nonappuntito. Con un dito segnai la parte interessata sulla mia testa. Era chiaroche un colpo del genere doveva essere stato vibrato da dietro. Questo era,almeno in parte, a favore dell'accusato, dato che, quando era stato visto, ilgiovane stava litigando faccia a faccia, con il padre. In ogni caso, nonsignificava un granché, dal momento che il vecchio avrebbe potuto voltargli

Page 13: Conan Doyle Arthur - Il mistero di Valle Boscombe.pdf

le spalle prima che il colpo venisse vibrato. Ciò nonostante, forse valeva lapena di richiamare l'attenzione di Holmes su quel punto. E poi c'era quellostrano riferimento, fatto in punto di morte, a un ratto. Che cosa poteva volerdire? Non poteva trattarsi di delirio. Di solito, un uomo che muoreall'improvviso, per un colpo di quel genere, non delira. No, era piùprobabile che si trattasse di un tentativo, da parte di McCarthy, di spiegare inquale modo si era compiuto il suo destino. Ma che cosa poteva indicare?Invano mi spremetti le meningi per trovare qualche possibile spiegazione. Ec'era anche l'incidente di quel pezzo di stoffa visto dal giovane McCarthy.Ammettendo che fosse vero, l'assassino, fuggendo, doveva aver persoqualche indumento, presumibilmente il soprabito, e doveva aver avuto tantosangue freddo da tornare sul luogo del delitto a riprenderselo, attendendo ilmomento in cui il giovane McCarthy era inginocchiato e gli volgeva laschiena, a meno di una dozzina di passi da lui. Che intrico di mistero e diimprobabilità era l'intera faccenda! Non mi meravigliava affatto l'opinioneche se n'era fatta Lestrade, ma avevo talmente tanta fiducia nell'intuito diSherlock Holmes, che non dovevo perdere le speranze, per lo meno finchéogni fatto nuovo non avesse contribuito a rafforzare la sua convinzione cheil giovane McCarthy fosse innocente.

Era tardi quando Sherlock Holmes fece ritorno. Rientrò da solo,perché Lestrade aveva preso alloggio in città.

- La pressione si mantiene alta - mi fece notare, sedèndosi. Èimportante che non piova prima che riusciamo a ispezionare il terreno.D'altro canto, bisogna essere freschi e in perfetta forma per un lavoro delgenere, e io non voglio dedicarmici quando sono fiaccato da un lungoviaggio. Ho visto il giovane McCarthy.

- E che cosa avete saputo da lui?- Niente. - Non è stato in grado di gettar luce...- Assolutamente no. Ad un certo punto ero propenso a credere che egli

sapesse chi era stato, ma stesse cercando di proteggerlo o proteggerla, maora sono convinto che egli stesso è stupefatto, come tutti. Non è un ragazzodi ingegno molto brillante, anche se di aspetto piacevole, e, direi di buonisentimenti.

- Non si può certo dire che abbia buon gusto - osservai - se è vero cheè contrario al matrimonio con una ragazza affascinante come questasignorina Turner.

Page 14: Conan Doyle Arthur - Il mistero di Valle Boscombe.pdf

- Ah, questa è una storia piuttosto triste. Questo giovane èpazzamente, follemente innamorato di lei, ma circa due anni fa, quando erasolo un ragazzo, e prima che la conoscesse bene come la conosce ora, datoche lei ha studiato per cinque anni via da casa, quell'idiota non ha trovatoniente di meglio da fare che cadere nelle grinfie della cameriera di un bar diBristol, e l'ha sposata civilmente. Nessuno sa assolutamente niente di questastoria, ma potete immaginare come dev'essere stato straziante, per quelgiovane, essere rimproverato perché non acconsentiva a fare ciò per cui egliavrebbe dato un occhio, ma che sapeva essere assolutamente impossibile.Ed è questo il motivo della rabbia che gli ha fatto perdere il lume dellaragione e alzare la mano su suo padre, quando quest'ultimo, nel corso delloro ultimo colloquio lo stava pungolando perché si decidesse a chiederealla signorina Turner di sposarlo. D'altro canto, egli non aveva alcuna fontedi reddito per potersi mantenere da solo, e suo padre, che tutti dicono esserestato un uomo molto duro, se fosse venuto a conoscenza della verità, loavrebbe completamente abbandonato a se stesso. È con la moglie che ilgiovane ha trascorso quei tre giorni a Bristol, e suo padre non sapeva dovefosse. Prendete nota di questo punto. È importante. Comunque, dal male èrisultato qualcosa di positivo, dal momento che la cameriera, apprendendodai giornali che il marito si trova in un guaio serio, e che è probabile chevenga impiccato, lo ha abbandonato, scrivendogli che ha già un marito alleBermuda, e che, di conseguenza, non esiste davvero alcun legame tra lorodue. Credo che questa notizia sia servita a consolare il giovane McCarthyper tutto quello che ha sofferto.

- Ma se lui è innocente, chi è stato, allora?- Ah! Chi? Richiamerei la vostra attenzione in maniera particolare su

due punti. Il primo è che la vittima aveva un appuntamento al laghetto conqualcuno, e che quel qualcuno non poteva essere suo figlio, dato che suofiglio era via, e lui non sapeva quando sarebbe ritornato. Il secondo, è che lavittima è stata sentita gridare: "Cooee!", prima di sapere che suo figlio eraritornato. Questi sono i due punti crociali, da cui dipende tutto il caso. Eora parliamo di George Meredith, se non vi dispiace, e lasciamo tutte lequestioni minori a domani.

Non era piovuto, come Holmes aveva previsto, e il cielo era brillantee terso, senza una sola nuvola. Alle nove in punto Lestrade venne aprenderci con la carrozza, e partimmo, diretti alla fattoria di Hatherley e allaghetto di Boscombe.

Page 15: Conan Doyle Arthur - Il mistero di Valle Boscombe.pdf

- Ci sono delle brutte notizie, questa mattina - osservò Lestrade. - Sidice che il signor Turner stia così male che si dispera ormai di salvarlo.

- È anziano, immagino - disse Holmes. - Ha circa sessant'anni, ma ilsuo fisico s'è indebolito a causa della vita che ha condotto all'estero, einoltre non era in buona salute già da qualche tempo. Questa faccenda l'hacolpito molto, e ha avuto su di lui un effetto davvero negativo. Era unvecchio amico di McCarthy e, potrei aggiungere, un suo grande benefattore,poiché ho saputo che gli ha dato in concessione la fattoria Hatherley perniente.

- Davvero! Questo è interessante - ribatté Holmes.- Oh, sì! E lo ha aiutato in cento altri modi. Tutti qui parlano della sua

magnanimità nei confronti di McCarthy. - Veramente! Non vi sembra strano che McCarthy, nonostante

sembrasse avere ben poco di suo, e fosse così obbligato nei confronti diTurner, parlasse con tanta leggerezza del matrimonio tra suo figlio e lafiglia di Turner, la quale presumibilmente è l'erede della proprietà, come sesi trattasse solo di proporlo, e poi tutto il resto sarebbe seguito senzaproblemi? Ed è ancora più strano se consideriamo che lo stesso Turner eracontrario. Questo ce lo ha detto la figlia. Non ne deducete niente?

- Siamo arrivati alle deduzioni e alle supposizioni - disse Lestrade,facendomi l'occhiolino. - Mi sembra già abbastanza difficile affrontare ifatti, Holmes, senza deconcentrarci su teorie e fantasie.

- Avete ragione - replicò Holmes con tono mite - è vero che voitrovate molto difficile affrontare i fatti.

- Comunque, io ho colto un fatto che a voi sembra difficile afferrare -replicò Lestrade accalorandosi.

- E cioè... - Che il vecchio McCarthy ha incontrato la morte per mano del

giovane McCarthy, e tutte le teorie volte a dimostrare il contrario, sonopura fantasia.

- Be', meglio che niente - replicò Holmes ridendo. - Ma se non misbaglio, quella a sinistra è la fattoria di Hatherley.

- Sì, è così - confermò Lestrade. Si trattava di un edificio imponente,dall'aspetto confortevole, a due piani, con il tetto in ardesia, e grossechiazze di muschio sui muri grigi. Tuttavia, gli scuri abbassati, e il fatto chedai camini non uscisse fumo, conferivano alla costruzione un'aria quasisofferente, come se il peso della tragedia gravasse ancora sopra di essa.

Page 16: Conan Doyle Arthur - Il mistero di Valle Boscombe.pdf

Bussammo alla porta e ci venne ad aprire la cameriera che, su richiesta diHolmes, ci mostrò gli stivali che il suo padrone indossava al momento dellamorte, e anche un paio che appartenevano al figlio, anche se non eranoquelli che portava quando era stato commesso il delitto. Dopo avermisurato quelle calzature con grande cura, e da sette od otto angolaturedifferenti, Holmes desiderò essere condotto nel cortile, dal quale tutti noi ciincamminammo lungo il tortuoso sentiero che porta al laghetto diBoscombe.

Sherlock Holmes si trasformava, quand'era intento a seguire una pista,come in questo caso. Le persone che vedevano in lui solamente il calmopensatore e l'uomo di logica di Baker Street, non lo avrebbero riconosciuto,in quel momento. Era diventato tutto rosso in viso, e poi si era rabbuiato.Le sopracciglia erano tese e parevano due sottili linee nere, mentre gli occhiscintillavano da sotto di esse con un luccichìo d'acciaio. Il volto era rivoltoin basso, verso terra, le spalle chinate, le labbra serrate, e le vene sporgevanodal lungo collo vigoroso come dei pezzi di fune. Le narici sembravanodilatate a causa di una lussuria puramente animale per la caccia, e la suamente era così assolutamente concentrata su ciò che aveva davanti, cheeventuali domande od osservazioni gli entravano dalle orecchie senzasortire alcun effetto, o al massimo provocavano, come tutta risposta, soloun grugnito brusco e spazientito. Procedeva lungo il sentiero che sidipanava attraverso i prati con grande agilità e nel massimo silenzio, econtinuò così finché non giungemmo al bosco che si trovava vicino allaghetto di Boscombe. Il terreno era umido e paludoso, come in tutta laregione, e c'erano molte orme di piedi, sia sul sentiero che tra la corta erbache lo fiancheggiava, su entrambi i lati. A volte Sherlock Holmes si fermavae rimaneva immobile per qualche istante, e a volte invece abbandonava ilsentiero per delle brevi incursioni nei prati circostanti. Lestrade e iocamminavamo dietro di lui, il detective indifferente e con un atteggiamentodi superiorità, mentre io osservavo il mio amico con un interesse che miderivava dalla convinzione che tutte le sue azioni erano volte a un fine benpreciso.

Il laghetto di Boscombe, che è un piccolo specchio d'acqua circondatoda un canneto, e di un diametro di circa cinquanta iarde, si trova proprio alconfine tra la fattoria di Hatherly e il parco privato del facoltoso signorTurner. Tra gli alberi di uno dei boschi che delimitano il laghetto, sipotevano intravedere i rossi pinnacoli svettanti che contrassegnavano il sito

Page 17: Conan Doyle Arthur - Il mistero di Valle Boscombe.pdf

dell'abitazione del ricco proprietario terriero. Sul lato della fattoria diHatherley il bosco era molto fitto, e vi era una stretta cintura di erbabagnata, che si trovava a una distanza di circa una ventina di passi, tra ilmargine del bosco e le canne che circondavano il lago. Lestrade ci indicò ilpunto esatto in cui era stato trovato il cadavere, e devo dire, il terreno eratalmente umido, che fui tranquillamente in grado di distinguere le traccelasciate dalla caduta dell'uomo. Per Holmes, come potevo dedurredall'espressione concentrata del suo viso, e dagli occhi attenti, c'eranoancora molte cose da leggere, su quell'erba calpestata. Fece un giro attornoal lago correndo, come un cane che sta seguendo una pista, e poi si rivolse aLestrade.

- Che cosa cercavate, nel laghetto? - gli chiese.- Ho usato un rastrello. Pensavo che potesse esserci qualche arma, o

delle altre tracce. Ma come diavolo... - Oh, via, via. Non ho tempo! Il segno del vostro piede sinistro, con

quel vezzo che avete di camminare con la punta rivolta verso dentro, èdappertutto. Anche una talpa sarebbe in grado di seguire le vostre tracce, chein questo punto svaniscono tra le canne. Oh, come sarebbe stato tutto piùsemplice, se io fossi venuto qui prima che arrivassero tutti gli altri, asguazzare qui intorno come una mandria di bufali. Ecco, è da questa parteche è arrivato il gruppo con il custode, e ha coperto tutte le tracce intono alcorpo per sei od otto piedi. - Holmes estrasse dalla tasca una lented'ingrandimento e si distese sul suo impermeabile per vedere meglio,continuando a parlare per tutto il tempo, ma più a se stesso che a noi. -Ecco, questi sono i piedi del giovane McCarthy. Per due volte camminava, euna volta correva agilmente, infatti le suole delle scarpe sono ben delineatesul terreno, mentre i talloni si vedono appena. Questo sembra confermare lasua versione dei fatti... Si è messo a correre quando ha visto suo padre stesoa terra. Queste, invece, sono le orme che ha lasciato il padre camminandoavanti e indietro. E allora questo cos'è? È il segno che ha lasciato il calciodel fucile quando il giovane lo ha appoggiato a terra, mentre ascoltava suopadre. E queste? Ha, ha! Che cosa abbiamo qui? Delle orme lasciate daqualcuno che camminava in punta di piedi! In punta di piedi! E sono anchedelle orme quadrate, degli stivali proprio insoliti! Vengono, vanno,ritornano... è chiaro che era per il soprabito. Ora, da dove venivano?Holmes continuava a correre avanti e indietro, a volte perdendo e altreritrovando la pista che stava seguendo, finché non ci ritrovammo dentro il

Page 18: Conan Doyle Arthur - Il mistero di Valle Boscombe.pdf

bosco, all'ombra di un grande faggio, l'albero più grosso dei dintorni.Holmes ritrovò la pista a lato dell'albero, e si distese di nuovo a faccia aterra, emettendo un piccolo grido di soddisfazione. Rimase in quellaposizione a lungo, a rovistare tra foglie e rametti secchi, raccogliendoqualcosa che a me parve polvere, che mise in una busta, ed esaminando conla lente d'ingrandimento non solo il terreno, ma addirittura la cortecciadell'albero, per quanto gli fosse possibile. Tra il muschio giaceva una pietraseghettata, che fu anch'essa accuratamente esaminata e quindi raccolta. Poisi mise a seguire un sentiero che si snodava attraverso il bosco, finché nongiunse sulla strada asfaltata, dove tutte le tracce, ovviamente si perdevano.

- È un caso di notevole interesse - osservò ritornando al suo consuetomodo di fare. - Immagino che questa casa grigia sulla sinistra sial'abitazione del custode. Credo che entrerò a scambiare due parole conMoran, o gli lascerò un messaggio. Dopodiché potremo ritornare indietro apranzare. Voi due potete intanto incamminarvi verso la carrozza, io viraggiungerò tra un attimo.

Ci vollero circa una decina di minuti, prima che raggiungessimo lacarrozza e ci dirigessimo verso Ross, con Holmes che portava ancora con séla pietra che aveva raccolto nel bosco.

- Questa può interessarvi, Lestrade - fece notare il mio amico aldetective, mostrandogliela - È l'arma del delitto

- Non vedo alcun segno.- Infatti, non ce ne sono - Come fate a saperlo, allora? - L'erba stava crescendo sotto a questo sasso Si trovava lì solo da un

paio di giorni Non c'era alcuna indicazione di dove potesse provenire.Corrisponde alle ferite. Non c'è traccia di alcun'altra arma che possa esserestata impiegata nel delitto.

- E l'assassino? - È un nomo alto, mancino, zoppica un po' con la gamba sinistra,

indossava stivali da caccia dalla suola molto spessa, fuma sigarette indiane,adopera un bocchino, e ha in tasca un temperino spuntato. Ci sono parecchiealtre indicazioni, ma queste possono essere sufficienti ad aiutarci nellanostra ricerca

Lestrade scoppiò a ridere. - Temo proprio di essere scettico, alriguardo. – disse. - Le teorie vanno tutte molto bene, ma noi avremo a chefare con una giuria inglese, composta da persone dalla testa dura.

Page 19: Conan Doyle Arthur - Il mistero di Valle Boscombe.pdf

- Nous verrons - ribatté Holmes tranquillamente. - Voi proverete conil vostro metodo e io lavorerò con il mio. Sarò occupato, questopomeriggio, e probabilmente ritornerò a Londra con il treno della sera.

- E lascerete il caso incompiuto?- No, è concluso.- Ma il mistero?- È risolto. - E chi è il colpevole, allora? - La persona che vi ho descritto.- Ma chi è? - Di certo non dovrebbe essere difficile scoprirlo. Questa non è una

zona molto popolata. Lestrade si strinse nelle spalle. - Sono un uomo pratico - disse - e non

è da me andarmene in giro cercando un mancino con una gamba di legno.Diventerei lo zimbello di Scotland Yard.

- D'accordo - disse Holmes tranquillamente. - Io vi ho dato lapossibilità. Eccoci arrivati al vostro albergo. Arrivederci. Vi scriverò duerighe prima di partire. Dopo aver lasciato Lestrade al suo albergo, cidirigemmo al nastro hotel, dove trovammo il pranzo sul tavolo. Holmes erasilenzioso e immerso nei suoi pensieri, con un'espressione addoloratadipinta sul viso, come di chi si trova in una situazione imbarazzante.

- Venite qui, Watson - mi disse, quando la tavola fu sparecchiata -sedetevi su questa sedia e lasciate che vi annoi per qualche minuto. Non soproprio che cosa fare, e vorrei un vostro consiglio. Accendetevi un sigaro elasciate che vi esponga la situazione.

- Vi prego di farlo.- Dunque, considerando questo caso ci sono due punti, in ciò che il

giovane McCarthy ci ha raccontato, che ci hanno colpito immediatamente,sebbene abbiano colpito me a suo favore e voi a suo sfavore. Uno era ilfatto che suo padre avesse, secondo quanto egli ci ha riferito, gridato:"Cooee!" prima di averlo visto. L'altro era quel suo stranissimo riferimento,fatto in punto di morte, a un ratto. Ha borbottato molte parole, come anchevoi sapete, ma l'unica che il figlio è riuscito a distinguere chiaramente èstata questa. Ora, la nostra ricerca deve procedere da questi due punti, e noil'incominceremo presumendo che ciò che il giovane dice sia assolutamentevero.

- Che cosa mi dite di questo grido, "Cooee!", allora?

Page 20: Conan Doyle Arthur - Il mistero di Valle Boscombe.pdf

- Be', ovviamente, non poteva essere diretto al figlio. Il figlio, perquanto ne sapeva lui, si trovava a Bristol. Si è trattato di un puro caso cheegli si trovasse tanto vicino a lui da poterlo sentire. Quel grido di richiamoera volto ad attirare l'attenzione della persona con cui McCarthy avevaquell'appuntamento. Ma "Cooee!" è chiaramente un segnale di richiamoaustraliano, che si usa tra australiani. È presumibile che la persona cheMcCarthy si aspettava di incontrare al laghetto di Boscombe fosse qualcunoche era stato in Australia.

- E che mi dite del ratto, allora?Sherlock Holmes estrasse dalla tasca un foglio di carta piegato e,

apertolo, lo dispose sopra il tavolo. - Questa è una carta geografica dellaColonia di Victoria - disse. - Ieri sera ho telegrafato a Bristol affinché me laspedissero. - Con la mano coprì una parte della carta. Che cosa leggete?

- RAT - lessi io. - E adesso? - mi chiese, sollevando la mano.- BALLARAT. - Proprio così. È questa la parola che l'uomo ha mormorato, e della

quale il giovane ha colto solamente l'ultima sillaba. Il vecchio McCarthystava tentando di dire il nome del suo assassino. Il tizio tal dei tali diBallarat.

- È fantastico! - esclamai. - È ovvio. E in questo modo, vedete, ho potuto restringere

notevolmente il campo degli indiziati. Il possedere un indumento grigio eraun terzo punto che, sempre ammettendo che l'affermazione del giovanefosse corretta, era una certezza. Siamo quindi giunti, dalla più totaleincertezza, a un'immagine ben definita di un australiano di Ballarat con unsoprabito grigio.

- Certamente. - E si tratta di qualcuno che era di casa al distretto, poiché il laghetto

può essere raggiunto solamente dalla fattoria o dalla proprietà di McCarthy,dove è molto improbabile che un estraneo possa bighellonare.

- Proprio così. - Arriviamo quindi alla nostra spedizione di oggi. Esaminando il

terreno ho raccolto quegli insignificanti dettagli sulla personalitàdell'assassino che ho riferito a quell'imbecille di Lestrade.

- Ma come avete fatto a dedurli? - Conoscete il mio metodo. Si basa sull'osservazione di sciocchezze.

Page 21: Conan Doyle Arthur - Il mistero di Valle Boscombe.pdf

- Per quanto riguarda l'altezza dell'assassino, so che potevate stimarlagrossomodo in base all'ampiezza dei suoi passi. E anche il tipo di stivali, losi poteva ricavare dalla natura delle impronte che ha lasciato.

- È così, si tratta di un paio di stivali particolari.- Ma il fatto che zoppicasse? - Il segno lasciato dal piede destro era sempre meno definito di quello

lasciato dal piede sinistro, su cui poggiava il peso del corpo. Perché? Perchézoppicava... era zoppo.

- E come avete dedotto che fosse mancino?- Voi stesso siete rimasto colpito dal tipo del1e ferite descritte dal

medico legale durante l'inchiesta. Il colpo è stato inferto da dietro, e ciònonostante ha interessato la parte sinistra. Ora, come sarebbe potutoavvenire, se non per opera di un mancino? Questi era rimasto nascostodietro quel grosso albero durante tutto il colloquio tra padre e figlio. E haanche fumato, stando lì. Ho trovato la cenere di un sigaro, che le miespeciali conoscenze in materia di tabacco mi consentono di riconoscerecome proveniente da un sigaro indiano. Come sapete, mi sono occupato diquesto argomento, scrivendo anche una breve monografia sulla cenere di140 diversi tipi di tabacco da pipa, sigaro e sigaretta. Dopo aver trovato lacenere, ho cercato in giro, e ho trovato il mozzicone tra il muschio, doveegli lo aveva buttato. Si trattava di un sigaro indiano, della qualità che vieneprodotta a Rotterdam.

- E il bocchino?- Mi sono accorto che l'estremità del sigaro non era stata messa in

bocca. Perciò era chiaro che avesse usato un bocchino. La punta del sigaroera stata recisa, non strappata con i denti, ma il taglio non era perfetto, ecosì ne ho dedotto che avesse usato un temperino spuntato.

- Holmes - dissi io - avete gettato attorno a quest'uomo una rete, dallaquale non potrà sfuggire, e avete salvato la vita di un innocente, propriocome se aveste reciso di netto la corda che sarebbe dovuta servire perimpiccarlo. Ho capito in quale direzione vanno a parare tutti questi dettagli.Il colpevole è...

- Il signor John Turner - annunciò il cameriere dell'hotel, aprendo laporta del nostro salotto, e facendo entrare un visitatore.

L'uomo che fece il suo ingresso nella stanza aveva una figura scarna eun'aria imponente. Il passo lento e claudicante e le spalle piegate in avantigli conferivano un aspetto decrepito, ma i tratti duri e ben delineati, che

Page 22: Conan Doyle Arthur - Il mistero di Valle Boscombe.pdf

parevano scolpiti nella roccia, e la corporatura massiccia, testimoniavanoun'enorme forza fisica e di carattere. La barba leggermente arruffata, icapelli brizzolati, e le sopracciglia ben marcate contribuivano a conferire alsuo aspetto un'aria di dignità e di potere, ma l'uomo aveva la faccia pallidacome un lenzuolo, mentre sulle labbra e sugli angoli delle narici c'eraun'ombra bluastra. Mi bastò un'occhiata per capire immediatamente che sitrovava nelle spire di una malattia cronica e mortale.

- Prego, accomodatevi sul divano - gli disse Holmes gentilmente. -Avete ricevuto il mio messaggio?

- Sì, me l'ha portato il custode. Dicevate che preferivate vedermi quiper evitare lo scandalo.

- Pensavo che la gente avrebbe mormorato, se mi avesse visto venireda voi.

- E perché desideravate vedermi? - L'uomo guardò il mio amico con ladisperazione negli occhi stanchi, come se la sua domanda non avessebisogno di risposta.

- Sì - disse Holmes, rispondendo al suo sguardo, più che alle sueparole. - È così. So tutto di McCarthy.

Il vecchio si prese la testa tra le mani. - Che Dio mi aiuti! esclamò. -Ma non avrei permesso che venisse fatto del male al ragazzo. Vi do la miaparola che avrei parlato, se le cose si fossero messe male per lui, nel corsodell'Assise.

- Sono lieto di sentirlo - replicò Holmes con gravità.- Avrei già confessato, se non fosse stato per la mia cara bambina. Le

si sarebbe spezzato il cuore... le si spezzerà quando sentirà che sono statoarrestato.

- Forse potremmo non arrivare a questo.- Cosa? - Non sono un agente ufficiale. Da quel che ho capito, è stata vostra

figlia a richiedere la mia presenza qui, e io agisco nel suo interesse.Comunque, il giovane McCarthy deve essere tirato fuori da questa faccenda.

- Io sto morendo. - disse il vecchio Turner. - Ho il diabete da anni. Ilmio dottore dice che non sa neanche se riuscirò a vivere ancora un mese.Tuttavia, preferirei morire nel mio letto che in una cella.

Holmes si levò e sedette a tavolino con una penna in mano e una rismadi fogli davanti a sé. - Raccontateci la verità - disse. - Io butterò giù i fatti,

Page 23: Conan Doyle Arthur - Il mistero di Valle Boscombe.pdf

voi firmerete, e Watson farà da testimone. Mi avvarrò della vostraconfessione solo nel caso estremo in cui dovesse servire per salvare ilgiovane McCarthy. Vi prometto che non la userò, a meno che non siaassolutamente necessario.

- Per me va bene - disse il vecchio - non sono neanche sicuro diriuscire a vivere fino alla prossima Assise, e mi importa poco, ma vorreisolamente risparmiare alla mia Alice questo colpo. E ora vi dirò tutto; è unastoria molto lunga, ma non ci metterò molto a raccontarvela.

"Voi non conoscevate la vittima, McCarthy. Era il diavolo in persona.Potete credermi. Che Dio vi tenga lontano dalle grinfie di un uomo comequello. Mi ha tenuto in pugno per questi vent'anni, e mi ha rovinato la vita.Prima di tutto vi racconterò come mai sono caduto in suo potere.

"Eravamo agli inizi degli anni 60, alle miniere d'oro. Io ero moltogiovane, allora, impulsivo e incauto, sempre pronto ad allungare le mani suogni cosa; iniziai a frequentare delle cattive compagnie, presi a bere, nonebbi fortuna con il terreno che mi era stato assegnato, mi diedi alla macchia,e, per dirla in breve, divenni un ladro. Eravamo in sei, e la cosa ci rendevabene; agivamo sulle strade, fermandoci di tanto in tanto alle stazioni, obloccando i convogli diretti alle miniere. Mi facevo chiamare Black Jack diBallarat, e la nostra banda viene ancora ricordata, nella colonia, come laGang di Ballarat.

"Un giorno arrivò un convoglio d'oro da Ballarat, diretto aMelbourne; noi lo stavamo aspettando e l'attaccammo. C'erano sei soldatiche scortavano il convoglio, e noi eravamo in sei, si trattò quindi di unalotta alla pari, ma piuttosto dura; tuttavia riuscimmo a svuotare le loro selleal primo colpo, anche se tre dei nostri rimasero uccisi prima che riuscissimoa scappare. Io puntai la pistola alla testa del capoconvoglio, che era proprioquesto McCarthy. Avesse voluto Iddio che l'uccidessi allora! Ma lorisparmiai, anche se vidi i suoi piccoli occhi cattivi puntati su di me, comese stesse compiendo uno sforzo per imprimersi nella mente ogni particolaredel mio viso. Infine, scappammo con l'oro, divenimmo ricchi e ritornammoin Inghilterra senza che nessuno sospettasse niente. Una volta qui, miseparai dai miei vecchi compagni e decisi di condurre una vita tranquilla erispettabile. Comperai questa proprietà, che il caso volle fosse in vendita, ecominciai a destinare parte dei miei soldi a scopi benefici, per riparare almodo in cui li avevo guadagnati. Mi sposai, anche, e sebbene mia mogliemorì molto giovane, mi lasciò la mia cara piccola Alice. Sin da quando era

Page 24: Conan Doyle Arthur - Il mistero di Valle Boscombe.pdf

molto piccola, mi pareva che la sua manina mi guidasse lungo la retta via,come prima di allora niente e nessuno erano mai riusciti a fare. In altreparole, girai pagina e feci del mio meglio per rifarmi del mio passato. Etutto stava andando per il meglio, quando caddi nelle grinfie di McCarthy.

"Mi ero recato a Londra per un investimento, e lo incontrai a RegentStreet, che aveva appena di che vestirsi.

"Oh, eccoti qui, Jack - mi disse, toccandomi il braccio - saremo comeuna famiglia, per te. Siamo in due, mio figlio e io, e ti potrai prendere curadi noi. Se non lo farai... be', l'Inghilterra è un magnifico paese, rispettosodella legge, e c'è sempre un poliziotto a portata di voce.

"Be', vennero qui, a ovest, e non ci fu più modo di scrollarmeli didosso: da quella volta sono sempre vissuti gratuitamente sulla partemigliore della mia terra.. Non ci furono più per me riposo, pace, possibilitàdi dimenticare il mio passato; dovunque mi volgessi, mi ritrovavo sempredavanti la sua faccia scaltra, che sogghignava. E le cose peggioraronoquando Alice crebbe, perché egli si rese conto che avevo più paura che leiscoprisse il mio passato, di quanta ne avevo che lo scoprisse la polizia.Qualunque cosa volesse, la doveva avere, e di qualunque cosa si trattasse,gliela davo senza fare questioni: terra, soldi, case... finché mi chiesequalcosa che non potevo dargli. Mi chiese Alice.

"Suo figlio, vedete, era cresciuto, e così pure la mia bambina, e datoche sapeva che non godevo di buona salute, gli sembrò un'ottima idea che ilsuo ragazzo mettesse mano su tutta la proprietà. Ma io ero irremovibile.Non avrei mai permesso che la sua maledetta razza si mescolasse con lamia; non che avessi niente contro il ragazzo, ma aveva il suo sangue, e ciòmi bastava. Ero risoluto. McCarthy mi minacciò. Io lo provocai al peggio.Dovevamo incontrarci al laghetto, a metà strada tra casa sua e casa mia, perparlarne.

"Quando arrivai al luogo convenuto, lo trovai che parlava con suofiglio, così mi fumai un sigaro, nascosto dietro a un albero, aspettando cherimanessimo da soli. Ma mentre lo ascoltavo parlare con il figlio, tutta larabbia e l'amarezza che avevo in me divennero incontenibili. Stavainsistendo che il figlio sposasse mia figlia, con un tale disinteresse perquanto potesse pensarne lei, che mi sembrava stesse parlando di unasgualdrina di strada. Divenni pazzo all'idea che ciò che possedevo di piùcaro fosse in balìa di un individuo di quel genere. Non potevo forseliberarmi da quel maledetto vincolo? Ero già un uomo condannato e senza

Page 25: Conan Doyle Arthur - Il mistero di Valle Boscombe.pdf

speranza. Sebbene abbia ancora la mente lucida e il corpo forte, sapevo cheil mio destino era segnato. Ma la mia memoria e la mia bambina! Avreipotuto salvare entrambe, se avessi messo a tacere quel demonio. Bene, l'hofatto, signor Holmes. E lo rifarei. Per quanto abbia peccato gravemente, hocondotto una vita di martirio per espiare. Ma che anche mia figlia dovessesoffrire come io avevo sofferto, questo non potevo sopportarlo. Lo colpiisenza provare più rimorso di quanto ne avrei provato se si fosse trattato diuccidere qualche bestia velenosa. Il suo grido richiamò indietro il figlio, maio riuscii a nascondermi nel bosco, anche se fui costretto a ritornare indietroa recuperare il soprabito che mi era caduto durante la fuga. Questa, signori èla storia vera di ciò che è accaduto."

- Be', non spetta a me giudicarvi - disse Holmes mentre il vecchiofirmava il verbale che il mio amico aveva redatto. - Mi auguro che non cicapiti mai di avere la tentazione di farlo.

- Me lo auguro anch'io, signori. E che cosa intendete fare?- Considerando il vostro stato di salute, niente. Voi stesso siete

conscio del fatto che presto dovrete rispondere delle vostre azioni a unacorte ben più alta dell'Assise. Terrò la vostra confessione, e nel caso in cuiMcCarthy dovesse essere condannato, sarò costretto a valermene. In casocontrario, non ne saprà mai nulla anima viva, e il vostro segreto, che voisiate vivo o morto, sarà al sicuro, qui con noi.

- Addio, allora - disse il vecchio solennemente. - E quando sarà ilvostro momento di lasciare questa terra, tutto avverrà in maniera moltodolce e tranquilla, per tutta la serenità che avete dato a me in questacircostanza. Claudicando e tremando in tutta la gigantesca figura, se ne uscìlentamente dalla stanza.

- Che Dio ci aiuti! - esclamò Holmes dopo un lungo ponderatosilenzio. - Perché mai il destino è tanto crudele con questi poveri vermiindifesi?

James McCarthy fu assolto nel corso della Assise, in forza di unconsiderevole numero di obiezioni sollevate da Sherlock Holmes esottoposte all'avvocato difensore. Il vecchio Turner visse ancora per settemesi, dopo quel nostro incontro, ma ora è morto, e ci sono molte buoneragioni per ritenere che i figli dei due vecchi vivranno felicemente assieme,ignorando l'esistenza di quella nuvola nera che aleggia sul loro passato.