COMPANY PROFILE Avvocati di Monza e... · Graphic & DTP Axis Holding lo sa perfettamente. Il vostro...
Transcript of COMPANY PROFILE Avvocati di Monza e... · Graphic & DTP Axis Holding lo sa perfettamente. Il vostro...
COMPANY PROFILE
weknow how
o n e s o u l
One company, one soul.
La nostra forza è nella diversità, nell’insieme di esperienze.
Non siamo semplicemente una somma di singole individualità, ma siamo un gruppo.
Abbiamo l’abitudine di guardare sempre avanti, di spingere chi lavora con noi a crescere personalmente e professionalmente.
Attingendo alle migliori competenze di ogni paese, abbiamo creato una struttura robusta, ramificata e in grado di capire i mutamenti
che compongono i nostri giorni.
In questo modo siamo diventati una delle società leader nel mondo dei servizi per le aziende.
E in tutto questo, c’è una cosa che ci rende così affiatati e competitivi: ci piace stare insieme.
AXIS GROUP HOLDING
EXCELLENCE
COMPETITIVENESS
SERVICE
3 K-words: excellence, competitiveness, service.
ECCELLENZA: significa garantire una qualità superiore attraverso il miglioramento continuo in tutte le attività aziendali.
COMPETITIVITÀ: significa decenni di esperienza, una tecnologia all’avanguardia che assicurano la scalabilità dei costi, un’elevata
qualità e un aumento di produttività.
SERVIZIO: significa disponibilità 7/24/365, affidabilità e precisione, tempistica tassativa. Ci assumiamo la responsabilità dei nostri
impegni. Per AXIS Group Holding il mancato rispetto della tempistica, significa rendere il servizio gratuito.
k-words
heads
900 thinking heads.
Un team di 900 persone con la propria individualità e cultura ma tutte con un po’ di sangue rosso nelle vene.
Un’azienda con la capacità di integrare culture diverse per ottenere l’eccellenza che la contraddistingue.
Parliamo la vostra lingua, capiamo ogni vostro sforzo, integriamo la vostra strategia di sviluppo con la nostra competenza.
Il vostro problema diventa un nostro problema. La soluzione è il nostro imperativo.
thinking
SALESnumbers
9%
14%
33%
36%
8%
Sales numbers.
La nostra missione è quella di affiancare le aziende nel business del mercato globale.
Dobbiamo la nostra crescita alle migliaia di aziende che ci hanno scelto. E le abbiamo ringraziate mettendo costante attenzione e
professionalità nel nostro lavoro.
Abbiamo protetto i loro dati personali e sensibili, abbiamo adottato le migliori procedure e strumenti di sicurezza, garantendo l’integrità
e la conservazione dei dati anche a fronte di eventi straordinari.
Red
azio
ne te
cnic
a e consulenza legale Stampa Grafica e D
TP
v
Interpretariato
Traduzio
ne
60.000Translation.
Oggi l’economia planetaria ruota attorno a cinquanta lingue. Il nostro obiettivo è parlarle tutte, ma nel rispetto del loro incessante
divenire. La lingua è una cosa viva. Cresce, si evolve, si contamina, si rinnova. Ogni anno nei dizionari entrano sempre parole diverse,
altrettante ne escono. La lingua è in continua marcia, in eterna evoluzione. Ma per intuirne il cammino, i mutamenti o, semplicemente,
la direzione bisogna viverla e averla accanto. Ogni giorno.
Per noi di Axis Group Holding questa sensibilità non ha prezzo. Per chi sfida il mercato continuamente è un valore aggiunto. Dovete
essere certi che un prodotto o servizio siano tradotti in modo corretto, che parlino l’idioma locale. In Axis Group Holding abbiamo creato
una tra le più vaste reti di localizzatori, traduttori, revisori, proof-reader, che ci permette di offrire il giusto know-how per ogni singolo
lavoro. Globali ma locali, questa è la sfida. Realizzare i vostri progetti il nostro compito.
le
ga
le
c
om
mer
cial
e mark
eting
tecnico finanziario med
ico fa
rma
ce
utic
o
words per hour
Technical documentation.
Axis Group Holding ha creato al proprio interno una divisione di documentazione tecnica. E’ uno dei punti di forza del gruppo. Grazie
alla nostra esperienza ci proponiamo come unico referente per il nostro cliente. La divisione dedicata alla consulenza tecnica si occupa
dell’intero processo produttivo della vostra documentazione: dal fascicolo tecnico ai manuali fino al catalogo ricambi.
Axis Group Holding redige la documentazione tecnica garantendo la sicurezza documentale necessaria per l’immissione del prodotto
nel mercato internazionale.
3.500clients Manuale
Scheda
Manuali d’uso avvertenze
M
anua
li di
Pro
dotto
rip
araz
ione
Fasc
icol
o tecnico
installazione Catalogo ricam
bi
21%
25%
6%
12%32%
4%
Legal assistance.
Una rete di avvocati specializzati in grado di affiancarvi ed assistervi nei contenziosi legali in campo nazionale ed internazionale, sia
in ambito stragiudiziale in materia di contrattualistica, direttiva macchine, due diligence legale, responsabilità amministrativa degli enti
e ristrutturazione del debito sia nei settori di contenzioso civile, penale, amministrativo, commerciale e giuslavoristico.
companies assisted
over
200
Interpreting.
Nei rapporti di affari, in fiera, nelle manifestazioni, nei factory tour, il professionista di Axis Group Holding sarà sempre al vostro fianco.
Vi accompagnerà dovunque desideriate andare.
L’interprete, che ha una profonda conoscenza del contesto in cui si sta muovendo, sarà sempre vicino a voi per permettervi una
perfetta comunicazione con il mondo che vi sta attorno.
Inoltre, Axis Group Holding garantisce un servizio di assistenza personalizzata per le imprese. Se volete mostrare le potenzialità di un
macchinario o di un prodotto a un potenziale acquirente, la spiegazione del manuale in lingua o una dimostrazione visiva potrebbero
non essere sufficienti. Molto spesso serve un contatto diretto, un faccia faccia, uno scambio di idee, con il vostro cliente.
Il nostro gruppo vi aiuterà con interpreti preparati: professionisti che già conoscono la vostra azienda, i vostri obiettivi, le potenzialità
del prodotto o del macchinario che andrete a mostrare.
Axis Group Holding vi segue passo dopo passo.
8.700hours
per year
Graphic & DTP
Axis Holding lo sa perfettamente. Il vostro bene più prezioso è il marchio. Evoca emozioni, dà notorietà, impegna i consumatori
nell’acquisto, li fidelizza.
Il marchio è tutto. Ma deve essere scelto e pubblicizzato nel modo giusto.
Perché non tutti i mercati sono uguali, non tutti i paesi hanno gli stessi riferimenti perché i loro abitanti non guardano, pensano,
agiscono allo stesso modo.
Un team che cura l’immagine e la parola sarà sempre al vostro fianco. Colori, forme, suoni, termini, in qualsiasi parte del mondo Axis
Holding darà una nuova identità al vostro prodotto. I nostri traduttori saranno affiancati da un servizio di copywriter ed esperti della
comunicazione visiva che vi permetterà di valorizzare il vostro nome, la vostra idea, i vostri affari.
Slogan, titoli, e altri testi di marketing creativo sono basati su giochi di parole, rimandi, rime. Se tradotti direttamente in un’altra lingua,
questi elementi possono non avere senso, o, peggio, essere fraintesi. Il nostro team lavora con una squadra di linguisti, ognuno con un
background in pubblicità e marketing, capaci di garantire la soluzione creativa più appropriata per il mercato di destinazione.
Axis Holding, con la sua presenza capillare in Europa e nel mondo, vi apre la porta in ogni paese nel quale vorrete andare.
Immaginiamo e creiamo per voi.
2.000.000pages per year
imp
aginazione DTP
gra
fica
crea
tiva
58%
27%
15%
grafica creativa tecnica
Printing.
Per Axis Group Holding la stampa è un punto diriferimento constante ed uniforme per la conoscenza. Perchè un progetto grafico, per
risultare un prodotto di qualità, ha bisogno di una stretta collaborazione tra il cliente e il reparto stampa del nostro gruppo. Dalle scelte
di corpi e caratteri al tipo di carta, dagli inchiostri ai formati dei file alle specifiche di stampa: decisioni che devono essere prese e che
influenzeranno la resa finale del vostro progetto. Realizziamo le idee dei nostri clienti trasformandole in prodotti stampati.
18.967.51 printed pages
89
Europe Language Assistance
Just in time
Interpretazione Express
Assistenza legale Express
Assistenza tecnica Express
howwe
knowhow
Our SolutionsDocumentazione tecnica
Siamo specializzati nella redazione di:
• Manuali di uso e avvertenze
• Analisi dei rischi
• Fascicolo tecnico
• Manuali di riparazione
• Cataloghi ricambi,
• Prontuario dei tempi
• Bollettini tecnici
• Manualistica di diagnosi
• Fascicoli per la sicurezza
• Schemi elettrici
• Schemi e descrizioni funzionali
• Schede tecniche,
• Documentazione per la
formazione.
• Documentazione Integrata e
Interattiva: frutto dell’evoluzione
dei processi redazionali classici,
permette di strutturare in un unico
database XML/SGML ogni singola
informazione di tutta la vostra
manualistica.
Traduzioni
• Tecniche
• Medico & Farmaceutico
• Legale & Finanziario
• Marketing & Commerciale
• Creazione Glossari
• Gestione Terminologia
• Trans-creation
Grafica e Impaginazione
Programmi utilizzati:
• MS Office
• Quark Express
• Adobe
• Autocad
• Interleaf
Offriamo supporto per:
• Redazione commerciale di
cataloghi prodotti
• Brochure
• Pieghevoli
• Listini prezzi
• Newsletter
• Mailing
• Siti internet
Realizziamo: cambio lingua, foto
digitali e foto ritocco, interfacce
grafiche multimediali, illustrazioni
tecniche, illustrazioni in scala di grigio,
illustrazioni a colori, viste esplose,
presentazioni, preparazioni documenti
per la stampa, viste in 2D e 3D,
animazioni, filmati.
Interpretazione
• Simultanea
• Consecutiva
• Di trattativa
• Chuchotage
• Express
Stampa
• Stampa digitale
• Stampa off-set
• Manuali tecnici
• Libretti d’istruzione
• Brochure
• Cataloghi prodotti
• Listini prezzi
Gestiamo la commessa dalla
progettazione grafica alla prestampa,
dal file di prova colore alla stampa
offset, dalla plastificazione alle
verniciatura UV, dalle stampa
serigrafica a caldo, a secco, a
smaltorilievo, fino alla fustellatura in
taglio laser e confezione finale.
Servizi Legali
Ogni sede del gruppo ha un
proprio studio legale di comprovata
esperienza: tuteliamo le aziende
nostre clienti fornendo assistenza
legale in ogni singolo Stato, con
particolare riferimento a:
• Diritto civile
• Diritto penale
• Diritto internazionale e comunitario
• Contenziosi giudiziali, stragiudiziali,
arbitrati internazionali
• Negoziazioni e pareri legali
• Diritto societario e commerciale
• Contrattualistica, joint venture,
quotazioni di società, due diligence,
fusioni, privatizzazioni...
• Proprietà intellettuale
• Brevetti, diritto d’autore, marchi e
design industriale
• Asseverazione e legalizzazione
40 countries served.
Axis Group Holding conta oltre 900 persone in 3 continenti.
Siamo un’azienda globale ma operiamo localmente, per essere sempre più vicini ai nostri clienti. Per questo motivo le strategie attuate
dall’azienda hanno portato ad aprire sedi operative e produttive in Europa e nel resto del mondo.
Axis Group Holding: a world of people.
40countries served
infinitedevelopement
Endless research and
Endless research and infinite developement.
ALS è il cuore dell’attività di Innovazione, Ricerca e Sviluppo che Axis Group Holding mette a disposizione dei suoi clienti per garantire
la qualità verificandola nei minimi dettagli, con scalabilità di tempi e costi.
Un grande investimento in termini di attrezzature, software e capacità umane di cui solo una grande azienda multinazionale può disporre.
CorporateSocial Responsability
Our Responsability
Non c’è libertà senza educazione. Non c’è crescita senza opportunità.
Questa idea è alla base della nostra civiltà, dei nostri valori. Tutti devono avere una possibilità e soprattutto un’istruzione.
In Axis Group Holding abbiamo deciso di tradurre in azione questo principio. Abbiamo scelto di garantire un’opportunità ai bambini
meno fortunati. Ogni società del gruppo ha preso in affidamento alcuni ragazzi del paese dove opera garantendogli un futuro sicuro.
La nostra società, la nostra economia, il nostro ambiente cambiano anche in base ai nostri comportamenti.
Tutti noi abbiamo un piccolo o grande impatto in questi processi di evoluzione. Dipende da noi. In Axis Group Holding vogliamo
prenderci la responsabilità per il modo in cui agiamo.
Uno dei nostri valori, sul quale abbiamo puntato fin dal principio, è quello di avere sempre un elevato standard di etica aziendale. Ci
siano imposti delle regole semplici e abbiamo anche imposto ai nostri partner di farle proprie. Chi lavora con noi e per noi deve essere
soddisfatto del suo lavoro e crescere professionalmente e umanamente.
Abbiamo sempre agito attivamente per minimizzare ogni tipo di impatto ambientale cercando di utilizzare le risorse a nostra disposizione
con parsimonia.
Abbiamo posto particolare attenzione, ad esempio, sull’acquisto e l’utilizzo della carta, sul buon utilizzo dei trasporti, sulla gestione
ottimale dei rifiuti, su un oculato consumo di energia.
Facciamo del nostro mondo un posto migliore.
Axis Group Holdingwww.axisgroupholding.com
SERVIZI DI TRADUZIONELEGALE listino ordine avvocati
AXIS ITALIA
SERVIZI DI TRADUZIONELEGALE
| DIRITTO CIVILE
| DIRITTO PENALE
| DIRITTO DEL LAVORO
| DIRITTO FALLIMENTARE
| DIRITTO INTERNAZIONALE E COMUNITARIO
| DIRITTO AMBIENTALE
| CONTENZIOSI GIUDIZIALI - STRAGIUDIZIALI - ARBITRATI INTERNAZIONALI
| NEGOZIAZIONI E PARERI LEGALI
| DIRITTO SOCIETARIO E COMMERCIALEContrattualistica, Joint Venture, Quotazioni di Società, Due Diligence, Fusioni, Privatizzazioni...
| DIRITTO TRIBUTARIOTransfer Pricing, Contenziosi Fiscali, Fiscalità Internazionale, Pianificazione Fiscale
| DIRITTO DEI MERCATI DEI CAPITALIQuotazioni in Borsa, Offerte Pubbliche, Aumenti di Capitali
| PROPRIETÀ INTELLETTUALEBrevetti, Diritto d’Autore, Marchi e Design Industriale
| ASSEVERAZIONE E LEGALIZZAZIONE
AXIS ITALIA
LISTINO PREZZI TRADUZIONIBASE
Il testo finale può essere:• reso nella stessa modalità grafica in cui viene ricevuto• reso in qualsiasi formato scrivibile o PDF• ricostruito fedelmente da documenti PDF
CONSEGNA DEI FILE
• la traduzione del testo da parte di un traduttore madrelingua specializzato nel microsettore di cui tratta il testo di partenza (source)
• la revisione, confrontando il testo di partenza (source) e il testo tradotto (target) da parte di un revisore specializzato nella tipologia del testo (Diritto Societario e Commerciale,Diritto Penale, Diritto Amministrativo, Diritto del Lavoro, etc.)
IL LISTINO BASE SI APPLICA ALLE TRADUZIONI DI DOCUMENTI LEGALI E BREVETTI A USO INTERNO CHE NON NECESSITANO DI CONTROLLI ALTAMENTE SPECIALISTICI.
Combinazioni linguistiche Costo a parola / cartella
Italiano | Inglese | Francese | Russo Tedesco | Spagnolo | Portoghese
€ 0.13 / € 26.50
Bulgaro | Ceco | Slovacco | Serbo | SlovenoPolacco | Rumeno | Croato | Bosniaco Olandese | Greco | Turco | UnghereseUcraino | Lettone | Estone | Lituano
€ 0.15 / € 31.60
Svedese | Norvegese | Finlandese |Danese | Arabo
€ 0.17 / € 35.60
LE TARIFFE DI QUESTO LISTINO INCLUDONO:
I prezzi sopra riportati si intendono senza il 15% di sconto a voi riservato.
AXIS ITALIA
LISTINO PREZZI TRADUZIONISPECIALISTICO
Il testo finale può essere:• reso nella stessa modalità grafica in cui viene ricevuto• reso in qualsiasi formato scrivibile o PDF• ricostruito fedelmente da documenti PDF
CONSEGNA DEI FILE
• la traduzione effettuata da professionisti in materia di Brevetti, Diritto d’Autore, Marchi e Design Industriale e madrelingua
• una prima revisione, confrontando il testo di partenza (source) e il testo tradotto (target) da parte di un revisore madrelingua
• una revisione specialistica effettuata da un avvocato del ns. network, residente nel paese della lingua di destinazione della traduzione (Diritto Societario e Commerciale, Diritto Penale, Diritto Amministrativo, Diritto del Lavoro, etc.)
IL LISTINO SPECIALISTICO SI APPLICA ALLE TRADUZIONI DI DOCUMENTI LEGALI CHERICHIEDONO UN ELEVATO LIVELLO DI SPECIALIZZAZIONE.
Combinazioni linguistiche Costo a parola / cartella
Italiano | Inglese | Francese | Russo Tedesco | Spagnolo | Portoghese
€ 0.15 / € 31.60
Bulgaro | Ceco | Slovacco | Serbo | SlovenoPolacco | Rumeno | Croato | Bosniaco Olandese | Greco | Turco | UnghereseUcraino | Lettone | Estone | Lituano
€ 0.17 / € 35.65
Svedese | Norvegese | Finlandese |Danese | Arabo
€ 0.20 / € 41.40
LE TARIFFE DI QUESTO LISTINO INCLUDONO:
I prezzi sopra riportati si intendono senza il 15% di sconto a voi riservato.
AXIS ITALIA
SERVIZI AL CLIENTE:CONSEGNE E REPERIBILITÀ
GARANTIAMO I TEMPI DI CONSEGNA PATTUITI CON IL CLIENTE: IN CASO DI RITARDO DI CONSEGNA LA TRADUZIONE VERRÀ FORNITA A TITOLO GRATUITO.
S: consegna standard senza alcuna maggiorazioneD: consegna standard in modalità draft
Il listino specialistico può essere applicato solamente per tempistiche standard (S)
4hh 8hh 24hh 48hh 3gg 4gg 5gg 6gg 7gg 8gg 9gg
0-1000 S S S S S S S S S S S(Fino a 5 cart.)
1001-2000 D S S S S S S S S S S(5-10 cart.)
2001-3000 D D S S S S S S S S S(10-14 cart.)
3001-4000 / D D S S S S S S S S(14-19 cart.)
4001-6000 / / D D S S S S S S S(19-28 cart.)
6001-8000 / / / D D S S S S S S(28-37 cart.)
8001-10000 / / / / D D S S S S S(37-47 cart.)
più di 10000 / / / / / D D S S S S(oltre 47 cart.)
I nostri uffici sono aperti al cliente dalle ore 7.00 alle ore 23.00, dal lunedì alla domenica.Si rende noto che l’azienda opera con tre diversi turni di lavoro.Il turno 23.00 - 7.00 è disponibile solo per i paesi oltreoceano o su specifica richiesta del cliente.
REPERIBILITÀ
AXIS ITALIA
VANTAGGI
+Gestione delle problematiche del cliente con soluzioni ad hoc
+Tempi di consegna garantiti: servizio gratuito in caso di ritardi
+Servizio 24/7/365
+Struttura aziendale con 15 sedi operative nel mondo con oltre 6000 professionisti
+Traduttori madrelingua altamente specializzati nello specifico settore legale e residenti nel paese della lingua verso cui la traduzione viene richiesta
+Creazione e gestione del glossario del cliente
+Creazione della guida stile del cliente
+Tecnologie informatiche e linguistiche avanzate
+Contatto diretto con il madrelingua per rapide consultazioni o confronti linguistici
+Nessuna maggiorazione per urgenze
+Traduzione gratuita di singole parole o frase
+Gestione delle revisioni con network di revisori residenti nel paese della lingua verso cui la traduzione viene richiesta
AXIS ITALIA
DIAGRAMS, GRAPHS, ILLUSTRATION, ETC
• Please reference these accordingly with “ [please see source for diagram], [please see source for graph], [please see source for illustration]. You may also copy and paste into the file
• Please note: if there is any foreign text, numbers, dates, etc, make sure that it is translated and retyped. This is especially pertinent to tables and charts
• Check that all referenced diagrams, graphs, and illustrations were reviewed carefully for any text that they may contain and that it was translated.
LOGOS, EMBLEMS AND SIGNATURE
• Simply put “[logo]’’, “[emblem]” or “[signature]” in the same place where they appear in the source file. If there is text in or around the logo or emblem please put that next to the text.
ACRONYMS
• If acronyms are the same in English and the foreign language, you do not need to change the acronym. However, if acronyms differ, please write only the English acronym (since these files will be ready by people in the medical field, this information is common knowledge)
• If there is an acronym that is unknown, please send your question so we can confirm with the client. In the meantime leave as is, but put in hard brackets
HEADERS/FOOTERS
• Fax page information should not be retyped: Do not translate fax cover sheet (if applicable) or any fax information at the top of the page
• Letterheads, however, must be translated as this information is related to the office where the text is coming from
FORMATTING
• Please format the translation so it reflects the source as closely as possible, and is still easy to follow page for page. For example, punctuation (all text that is in CAPITAL LETTERS in the source needs to be in CAPITAL LETTERS in the translation), page count, column, placement of text, use of bold/italics/ underlining, etc
HANDWRITTEN TEXT
• All handwritten text must be indicated in italics and referenced. You should italicize any and all text that is handwritten in the source. If the file is more than 40% handwritten, at the top of the first page, please put “[handwritten text is indicated in italics]”. Otherwise you must put [hw:] next to handwritten text. Please do not put [handwritten:] more than three times on a page unless the text is dispersed. For example you should put [hw:] This is the English translation for the client information of agreement no. 12345
ESEMPIO DI GUIDA STILE