CI 3301 DN IT CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO · diventi una trappola mortale per i bam-bini....

24
CI 3301 DN ................................................ ............................................. IT CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO

Transcript of CI 3301 DN IT CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO · diventi una trappola mortale per i bam-bini....

CI 3301 DN................................................ .............................................IT CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO

INDICE

1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

2. PANNELLO DEI COMANDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

3. UTILIZZO QUOTIDIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

4. SUGGERIMENTI E CONSIGLI UTILI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

5. PULIZIA E CURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

6. COSA FARE SE… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

7. INSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

8. RUMORI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

9. DATI TECNICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

PENSATI PER VOIGrazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha allespalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è statoprogettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certidi ottenere sempre i migliori risultati.

Benvenuti in Electrolux.

Visitate il nostro sito web per:

ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenereinformazioni sull'assistenza.www.electrolux.com

registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:www.electrolux.com/productregistration

acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostraapparecchiatura:www.electrolux.com/shop

SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONEConsigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati.Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione. Modello, numero dell'apparecchio(PNC), numero di serie.

Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza

Informazioni e consigli generali

Informazioni in materia di sicurezza ambientale

Con riserva di modifiche.

2 www.electrolux.com

1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Per garantire un impiego corretto e sicurodell'apparecchio, prima dell'installazione edel primo utilizzo leggere con attenzione illibretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e leavvertenze. Per evitare errori e incidenti, èimportante garantire che tutte le personeche utilizzano l'apparecchio ne conosca-no il funzionamento e le caratteristiche disicurezza. Conservare queste istruzioni eaccertarsi che rimangano unite all'appa-recchio in caso di vendita o trasloco, inmodo che chiunque lo utilizzi sia corretta-mente informato sull'uso e sulle norme disicurezza.Per la sicurezza delle persone e delle coseosservare le precauzioni indicate nellepresenti istruzioni per l'utente, il produtto-re non è responsabile dei danni provocatida eventuali omissioni.

1.1 Sicurezza dei bambini edelle persone fragili

• Questo apparecchio non deve essereusato da persone, bambini inclusi, conridotte capacità fisiche, sensoriali o psi-chiche, oppure prive di conoscenza eesperienza, a meno che non siano stateistruite all'uso dell'apparecchio da partedei responsabili della loro sicurezza, op-pure sotto vigilanza di questi.

I bambini devono essere sorvegliati perassicurarsi che non giochino con l'ap-parecchio.

• Tenere i materiali di imballaggio al difuori della portata dei bambini. Alcunimateriali possono creare rischi di soffo-camento.

• Qualora l'apparecchio venga demolito,estrarre la spina dalla presa, tagliare ilcavo di collegamento (il più vicino pos-sibile all'apparecchio) e smontare losportello per evitare che i bambini gio-cando possano subire scosse elettricheo chiudersi dentro l'apparecchio.

• Se questo nuovo apparecchio, che èdotato di guarnizioni magnetiche nellosportello, va a sostituirne uno più vec-chio avente sportello o coperchio conchiusure a molla, si deve rendere inuti-lizzabili tali chiusure prima di eliminarel'apparecchio sostituito, per evitare che

diventi una trappola mortale per i bam-bini.

1.2 Norme di sicurezza generali

AVVERTENZA!

Verificare che le aperture di ventilazione,sia sull'apparecchiatura che nella strutturada incasso, siano libere da ostruzioni.

• L'apparecchiatura è progettata per laconservazione domestica di alimenti e/o bevande e usi affini:

– cucine di negozi, uffici e altri ambientidi lavoro;

– fattorie e clienti di hotel, motel e altriambienti residenziali;

– bed and breakfast;

– catering e usi simili non di vendita.

• Non utilizzare dispositivi meccanici o al-tri mezzi artificiali per accelerare lo sbri-namento.

• Non utilizzare altre apparecchiatureelettriche (per esempio gelatiere) all'in-terno del frigorifero, salvo quelle appro-vate per tale scopo dal produttore.

• Non danneggiare il circuito refrigerante.

• Il circuito refrigerante dell'apparecchia-tura contiene isobutano (R600a), ungas naturale con un elevato livello dicompatibilità ambientale che, tuttavia, èinfiammabile.

Durante il trasporto e l'installazione del-l'apparecchiatura, assicurarsi che nes-suno dei componenti del circuito refri-gerante venga danneggiato.

In caso di danneggiamento del circuitorefrigerante:

– evitare fiamme libere e scintille

– aerare bene il locale in cui si troval'apparecchiatura

• È pericoloso cambiare le specifiche omodificare il prodotto in qualunque mo-do. Un danneggiamento del cavo po-trebbe provocare cortocircuiti, incendie/o scosse elettriche.

ITALIANO 3

AVVERTENZA!Tutti i componenti elettrici (cavo dialimentazione, spina, compresso-re) devono essere sostituiti da untecnico certificato o da personaled'assistenza qualificato al fine dievitare di correre rischi.

1. Non collegare prolunghe al cavo dialimentazione.

2. Evitare che il lato posteriore dell'ap-parecchiatura possa schiacciare odanneggiare la spina, causandoneil surriscaldamento con un conse-guente rischio di incendio.

3. La spina dell'apparecchiatura devetrovarsi in una posizione accessibi-le.

4. Evitare di tirare il cavo di alimenta-zione.

5. Se la presa elettrica non è perfetta-mente stabile, non inserire la spina.Il collegamento potrebbe provocarescosse elettriche o creare un ri-schio di incendio.

6. L'apparecchiatura non deve esseremessa in funzione senza il copri-lampada interno (se previsto).

• Questa apparecchiatura è pesante.Procedere con cautela durante gli spo-stamenti.

• Evitare di estrarre o di toccare gli ali-menti riposti nel vano congelatore conle mani bagnate o umide; il contatto po-trebbe provocare abrasioni o ustioni dafreddo.

• Evitare un'esposizione prolungata del-l'apparecchiatura alla luce solare diret-ta.

• Le lampadine utilizzate in questa appa-recchiatura (se previste) sono lampadi-ne speciali selezionate esclusivamenteper elettrodomestici. Non sono adatteper l'illuminazione degli ambienti.

1.3 Uso quotidiano

• Non collocare pentole calde sulle partiin plastica dell'apparecchio.

• Non collocare gas e liquidi infiammabilinell'apparecchio, perché potrebberoesplodere.

• Evitare di appoggiare gli alimenti controla presa d'aria situata nella parete po-

steriore (per le apparecchiature di tipono-frost)

• Gli alimenti congelati non devono esse-re ricongelati una volta scongelati.

• Riporre gli alimenti surgelati preconfe-zionati secondo le istruzioni del produt-tore dell'alimento surgelato.

• Osservare rigorosamente i consigli perla conservazione degli alimenti del pro-duttore dell'apparecchio. Vedere le re-lative istruzioni.

• Non collocare bevande gassate o friz-zanti nello scomparto congelatore per-ché creano pressione sul recipiente chepuò esplodere danneggiando l'appa-recchio.

• I ghiaccioli possono provocare brucia-ture da gelo se consumati immediata-mente dopo averli tolti dall'apparecchio.

1.4 Pulizia e cura

• Prima di eseguire qualunque interventodi manutenzione, spegnere l'apparec-chiatura ed estrarre la spina dalla presa.

• Non pulire l'apparecchiatura con ogget-ti metallici.

• Non usare oggetti appuntiti per sbrinarel'apparecchiatura. Usare un raschiettodi plastica.

1.5 Installazione

Per il collegamento elettrico, se-guire attentamente le istruzioni deiparagrafi corrispondenti.

• Disimballare l'apparecchio e assicurarsiche non presenti danni. Non collegarel'apparecchio se è danneggiato. Se-gnalare immediatamente gli eventualidanni al negozio in cui è stato acquista-to. In questo caso conservare l'imbal-laggio.

• Si consiglia di attendere almeno dueore prima di collegare l'apparecchio perconsentire all'olio di arrivare nel com-pressore.

• Attorno all'apparecchio vi deve essereun'adeguata circolazione dell'aria, altri-menti si può surriscaldare. Per ottenereuna ventilazione sufficiente seguire leistruzioni di installazione.

• Se possibile il retro dell'apparecchiodovrebbe essere posizionato contro

4 www.electrolux.com

una parete per evitare di toccare le particalde o di rimanervi impigliati (compres-sore, condensatore), evitando così pos-sibili scottature.

• L'apparecchio non deve essere postovicino a radiatori o piani di cottura agas.

• Installare l'apparecchio in modo che lapresa rimanga accessibile.

• Collegare solo a sorgenti d'acqua pota-bile (se è previsto un collegamento allarete idrica).

1.6 Assistenza tecnica

• Gli interventi elettrici sull'apparecchiatu-ra devono essere eseguiti esclusiva-mente da elettricisti qualificati o da per-sonale competente.

• Gli interventi di assistenza devono esse-re eseguiti esclusivamente da tecniciautorizzati e utilizzando solo ricambi ori-ginali.

1.7 Tutela ambientale

Questo apparecchio non contienegas che potrebbero danneggiarelo strato di ozono nel circuito refri-gerante o nei materiali isolanti.L'apparecchio non deve esseresmaltito assieme ai rifiuti urbani ealla spazzatura. La schiuma dell'i-solamento contiene gas infiamma-bili: lo smaltimento dell'apparec-chio va eseguito secondo le pre-scrizioni vigenti da richiedere alleautorità locali. Evitare di danneg-giare il gruppo refrigerante, spe-cialmente nella parte posteriore vi-cino allo scambiatore di calore. Imateriali usati su questo apparec-chio contrassegnati dal simbolo

sono riciclabili.

2. PANNELLO DEI COMANDI

1 2 3 4 5 6

1 TastoON/OFF

2 TastoMode

3 Display

4 Tasto Temperatura più fresca

5 Tasto Temperatura più calda

6 TastoDrink Chill

È possibile modificare le impostazioni au-dio predefinite dei tasti e impostarle conun volume più alto, premendo contempo-raneamente il tasto Mode e il tasto tem-peratura più fresca per alcuni secondi. Lamodifica è reversibile.

ITALIANO 5

2.1 Display

A B C D

E

A) Spia allarme

B) EcoMode

C) ModalitàFastFreeze

D) IndicatoreDrinksChill e temperatura

E) ModalitàDrinksChil

Dopo aver selezionato Mode oaver premuto il tasto della tempe-

ratura inizia l'animazione .Dopo aver selezionato la tempera-tura, l'animazione lampeggia peralcuni minuti.

2.2 Accensione

Per accendere l'apparecchiatura proce-dere come segue:

1. Inserire la spina nella presa di alimen-tazione.

2. Premere il tasto ON/OFF se il displayè spento.

3. Il segnale acustico d'allarme potrebbeattivarsi dopo alcuni secondi.

Per resettare l'allarme, consultare lasezione "Allarme di alta temperatura".

4. Se DEMO appare sul display, l'appa-recchiatura si trova in modalità dimo-strazione. Fare riferimento al paragra-fo "Cosa fare se...".

5. Gli indicatori di temperatura visualiz-zano la temperatura impostata prede-finita.

Per selezionare una temperatura diversa,consultare la sezione "Regolazione dellatemperatura".

2.3 Spegnimento

Per spegnere l'apparecchiatura, procede-re come segue:

1. Premere il tasto ON/OFF per 3 secon-di.

2. Il display si spegne.

3. Per scollegare l’apparecchiatura dallacorrente elettrica, staccare la spinadalla presa di alimentazione.

2.4 Regolazione dellatemperatura

È possibile regolare la temperatura impo-stata del congelatore premendo il tastotemperatura.Impostare la temperatura predefinita:

• -18°C per il congelatoreGli indicatori della temperatura visualizza-no la temperatura impostata.La temperatura impostata verrà raggiuntaentro 24 ore.

Dopo un'interruzione di corrente latemperatura impostata rimane inmemoria.

2.5 EcoMode

Per una conservazione ottimale del cibo,selezionare EcoMode .Per attivare la funzione:

1. Premere il tasto Mode finché non ap-pare l'icona corrispondente.

La spia della temperatura visualizza latemperatura impostata:

– per il congelatore: - 18°CPer disattivare la funzione:

1. Premere il tasto Mode per selezionareun'altra funzione o annullare.

La funzione si disattiva selezionan-do una temperatura impostata di-versa.

6 www.electrolux.com

2.6 ModalitàFastFreeze

Per attivare la funzione:

1. Premere il tasto Mode finché non ap-pare l'icona corrispondente.

Questa funzione si interrompe in modoautomatico dopo 52 ore.Per disattivare la funzione prima dello spe-gnimento automatico:

1. Premere il tasto Mode per selezionareun'altra funzione o annullare.

La funzione si disattiva selezionan-do un'impostazione di temperatu-ra per il congelatore diversa.

2.7 ModalitàDrinksChill

La modalità DrinksChill deve essere usataper impostare un segnale acustico in unpreciso momento, utile per esempioquando una ricetta richiede il raffredda-mento di alimenti misti per un certo perio-do di tempo o quando è necessario unpromemoria per non dimenticare le botti-glie messe in frigorifero per un raffredda-mento rapido.Per attivare la funzione:

1. Premere il tasto DrinkChill .

Appare la spia DrinksChill .

Il timer visualizza il valore impostato(30 minuti).

2. Premere il tasto Temperatura piùfredda o Temperatura più calda permodificare il valore preimpostato deltimer da 1 a 90 minuti.

3. Il Timer inizia a lampeggiare (min).Al termine del conto alla rovescia la spiaDrinksChill lampeggia e viene emesso unsegnale acustico:

1. Estrarre le eventuali bevande dal vanocongelatore.

2. Premere il tasto DrinkChill per spe-gnere il segnale acustico e porre finealla funzione.

È possibile disattivare la funzione in qual-siasi momento durante il conto alla rove-scia:

1. Premere il tasto DrinkChill .

2. La spia DrinksChill si spegne.È possibile modificare l'ora in qualsiasimomento e prima della fine premendo iltasto Temperatura più fredda ed il tastoTemperatura più calda.

2.8 Allarme di alta temperatura

Un aumento di temperatura nel vano con-gelatore (per esempio a causa di una pre-cedente interruzione dell'alimentazioneelettrica) è indicato da:

• Lampeggiamento delle spie di allarme edella temperatura del congelatore

• emissione di un segnale acustico.Per resettare l'allarme:

1. Premere un tasto qualsiasi.

2. Il segnale acustico si spegne.

3. L'indicatore della temperatura delcongelatore visualizza per alcuni se-condi la temperatura più alta raggiun-ta, quindi viene nuovamente visualiz-zata la temperatura impostata.

4. La spia di allarme appare fino al ripri-stino delle condizioni normali.

Quando l'allarme si interrompe, la spia diallarme si spegne.

2.9 Allarme porta aperta

Se la porta è lasciata aperta per alcuni mi-nuti, viene emesso un segnale acustico.Le condizioni di allarme della porta apertasono indicate da:

• indicatore allarme lampeggiante

• segnale acusticoAl ripristino delle condizioni normali (portachiusa), l'allarme si interrompe.Durante l'allarme, il segnale acustico puòessere disattivato premendo qualsiasi ta-sto.

ITALIANO 7

3. UTILIZZO QUOTIDIANO

3.1 Pulizia dell'interno

Prima di utilizzare l'apparecchio per la pri-ma volta, lavare l'interno e gli accessori in-terni con acqua tiepida e un po' di saponeneutro in modo a togliere il tipico odoredei prodotti nuovi, quindi asciugare accu-ratamente.

Non usare detergenti corrosivi opolveri abrasive che danneggianole finiture.

3.2 Congelazione dei cibi freschi

Il vano congelatore è adatto alla congela-zione di cibi freschi e alla conservazione alungo termine di alimenti congelati e sur-gelati.Per congelare alimenti freschi, attivare lafunzione Action Freeze almeno 24 ore pri-ma di introdurli nel vano congelatore.Introdurre gli alimenti da congelare nellaparte superiore del vano congelatore, cherappresenta il punto più freddo.La quantità massima di alimenti congela-bile in 24 ore è riportata sulla targhetta,un'etichetta presente sulle pareti internedell'apparecchiatura.Il processo di congelamento dura 24 ore:finché non è concluso, non aggiungere al-tro cibo da congelare.

3.3 Conservazione dei surgelati

Al primo avvio o dopo un periodo di inuti-lizzo, prima di introdurre gli elementi nelvano si consiglia di lasciare in funzionel'apparecchiatura per almeno 24 nell'im-postazione Action Freeze .Per conservare grandi quantità di cibo, to-gliendo dall'apparecchiatura tutti i cassettied i cestelli e sistemando il cibo sui ripianidi raffreddamento, si ottengono risultatimigliori.

AVVERTENZA!Accertare che il cibo non superi illimite di carico riportato a lato del-la sezione superiore (quando ap-

plicabile)

In caso di sbrinamento accidenta-le, per esempio a causa di un'in-terruzione dell'alimentazione elet-trica, se l'alimentazione mancaper un periodo superiore al valoreindicato nella tabella dei dati tecni-ci sotto "Tempo di risalita", il ciboscongelato deve essere consuma-to rapidamente o cucinato imme-diatamente e quindi ricongelato(dopo il raffreddamento).

3.4 Scongelamento

Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o conge-lati possono essere scongelati nel vanofrigorifero o a temperatura ambiente, infunzione del tempo disponibile per questaoperazione.I pezzi piccoli possono addirittura esserecucinati ancora congelati, direttamentedal congelatore: in questo caso la cotturadurerà più a lungo.

3.5 Produzione di cubetti dighiaccio

Questo apparecchio è equipaggiato conuna o più vaschette per la produzione dicubetti di ghiaccio. Riempire d'acqua levaschette quindi inserirle nel vano conge-latore.

Non usare strumenti metallici perrimuovere le vaschette dal conge-latore.

3.6 Accumulatori di freddo

Il congelatore contiene almeno un accu-mulatore di freddo che prolunga il tempodi conservazione degli alimenti in caso diinterruzione della corrente elettrica.

8 www.electrolux.com

4. SUGGERIMENTI E CONSIGLI UTILI

4.1 Consigli per il congelamento

Per un processo di congelamento ottima-le, ecco alcuni consigli importanti:

• la quantità massima di cibo che può es-sere congelata in 24 h è riportata sullatarghetta;

• il processo di congelamento dura 24ore. In questo periodo non aggiungerealtro cibo da congelare;

• congelare solo alimenti freschi, di otti-ma qualità e accuratamente puliti;

• preparare il cibo in piccole porzioni perconsentire un congelamento rapido ecompleto e per scongelare in seguitosolo la quantità necessaria;

• avvolgere il cibo in pellicole di alluminioo in politene e verificare che i pacchettisiano ermetici;

• non lasciare che cibo fresco non con-gelato entri in contatto con quello giàcongelato, per evitare un aumento dellatemperatura in quest'ultimo;

• i cibi magri si conservano meglio e più alungo di quelli grassi; il sale riduce il pe-riodo di conservazione del cibo;

• i ghiaccioli, se consumati immediata-mente dopo la rimozione dal vano con-

gelatore, possono causare ustioni dacongelamento della pelle;

• si consiglia di riportare la data di conge-lamento su ogni singolo pacchetto perriuscire a tenere traccia del tempo diconservazione;

4.2 Consigli per laconservazione dei surgelati

Per ottenere risultati ottimali

• Controllare che i surgelati esposti neipunti vendita non presentino segni di in-terruzione della catena del freddo

• Il tempo di trasferimento dei surgelatidal punto vendita al congelatore dome-stico deve essere il più breve possibile;

• Non aprire frequentemente la porta e li-mitare il più possibile i tempi di apertu-ra;

• Una volta scongelati, gli alimenti si de-teriorano rapidamente e non possonoessere ricongelati;

• Non superare la durata di conservazio-ne indicata sulla confezione.

5. PULIZIA E CURA

ATTENZIONEStaccare la spina dell'apparecchioprima di eseguire lavori di manu-tenzione.

Questo apparecchio contieneidrocarburi nell'unità di raffredda-mento; la manutenzione e la ricari-ca devono pertanto essere effet-tuate esclusivamente da tecniciautorizzati.

5.1 Pulizia periodica

L'apparecchio deve essere pulito regolar-mente:

• Pulire l'interno e gli accessori con ac-qua tiepida e un po' di sapone neutro.

• Controllare regolarmente le guarnizionidella porta e verificare che siano pulite eprive di residui.

• Risciacquare e asciugare accuratamen-te.

Non tirare, spostare o danneggia-re tubi e/o cavi all'interno dell'ap-parecchio.Non usare mai detergenti, polveriabrasive, prodotti per la puliziacon una forte profumazione o cerelucidanti per pulire l'interno, inquanto danneggiano la superficiee lasciano un odore forte.

Pulire il condensatore (griglia nera) e ilcompressore sul retro dell'apparecchiocon una spazzola. Questa operazione mi-

ITALIANO 9

gliorerà le prestazioni dell'apparecchiaturariducendone i consumi di energia.

Non danneggiare il sistema di raf-freddamento.

Molti detergenti per cucine di marca con-tengono sostanze chimiche in grado di at-taccare/danneggiare la plastica impiegatain questo apparecchio. Per questo motivosi raccomanda di pulire l'involucro esternodell'apparecchio solo con acqua caldacon un po' di liquido detergente.Dopo la pulizia, ricollegare l'apparecchioalla rete di alimentazione.

5.2 Sbrinamento del vanocongelatore

Il vano congelatore in questo modello è ditipo "no frost", cioè non forma ghiacciosulle pareti interne e sugli alimenti duranteil funzionamento.

L'assenza di ghiaccio è dovuta alla circo-lazione continua di aria fredda prodotta al-l'interno del vano da una ventola azionataautomaticamente.

5.3 Periodi di inutilizzo

Quando l'apparecchio non è utilizzato perlunghi periodi, adottare le seguenti pre-cauzioni:

• scollegare l'apparecchio dalla reteelettrica

• rimuovere tutto il cibo

• sbrinare (se necessario) e pulire l'appa-recchiatura e tutti gli accessori

• lasciare la/e porta/e socchiusa/e perevitare odori sgradevoli.

Se l'apparecchio rimane acceso, chiederea qualcuno di controllare ogni tanto perevitare che il cibo contenuto marcisca incaso di interruzione dell'alimentazioneelettrica.

6. COSA FARE SE…

AVVERTENZA!Prima di eseguire la ricerca guasti,estrarre la spina dalla presa di ali-mentazione.Le operazioni di ricerca guasti,non descritte nel presente manua-le, devono essere eseguite esclu-sivamente da elettricisti qualificatio da personale competente.

Problema Causa possibile Soluzione

L'apparecchiaturanon funziona.

L'apparecchiatura è spen-ta.

Accendere l’apparecchiatu-ra.

La spina non è inseritacorrettamente nella presadi alimentazione.

Inserire correttamente laspina nella presa di alimen-tazione.

L'apparecchiatura non ri-ceve corrente. Assenza ditensione nella presa di ali-mentazione.

Collegare alla presa di ali-mentazione un altro appa-recchio elettrico.Rivolgersi ad un elettricistaqualificato.

Viene emesso un se-gnale acustico. Laspia di allarme lam-peggia.

La temperatura nel vanocongelatore è troppo alta.

Fare riferimento alla sezione"Allarme temperatura ec-cessiva".

10 www.electrolux.com

Problema Causa possibile Soluzione

La porta non è chiusa cor-rettamente.

Fare riferimento alla sezione"Allarme porta aperta".

Il compressore ri-mane sempre in fun-zione.

La temperatura non è im-postata correttamente.

Impostare una temperaturasuperiore.

La porta non è chiusa cor-rettamente.

Consultare la sezione"Chiusura della porta".

La porta viene aperta trop-po frequentemente.

Limitare il più possibile iltempo di apertura della por-ta.

La temperatura degli ali-menti è troppo alta.

Prima di mettere a conser-vare gli alimenti, lasciarli raf-freddare a temperatura am-biente.

La temperatura ambienteè troppo alta.

Abbassare la temperaturaambiente.

La modalità FastFreeze èattiva.

Fare riferimento a "Modali-tàFastFreeze ".

La temperatura nelcongelatore è trop-po bassa.

Il regolatore della tempera-tura non è impostato cor-rettamente.

Impostare una temperaturasuperiore.

La modalità FastFreeze èattiva.

Fare riferimento a "Modali-tàFastFreeze ".

La temperatura nelvano congelatore ètroppo alta.

Il regolatore della tempera-tura non è impostato cor-rettamente.

Impostare una temperaturainferiore.

Sono stati introdotti moltialimenti insieme.

Introdurre gli alimenti pocoalla volta.

I prodotti sono troppo vici-ni tra loro.

Disporre i surgelati in mododa consentire una correttacircolazione dell'aria fredda.

Sul display dellatemperatura è visua-lizzato un quadratosuperiore o inferio-re.

Si è verificato un erroredurante la misurazionedella temperatura

Contattare il servizio assi-stenza (il sistema refrigeran-te continuerà a tenere glialimenti freddi, ma non saràpossibile regolare la tempe-ratura).

DEMO appare sul di-splay.

L'apparecchiatura è inmodalità dimostrazione(DEMO).

Tenere il tasto Mode pre-muto per circa 10 sec., fin-ché non si sente un segnaleacustico prolungato ed il di-splay si spegne per un tem-po brevissimo: l'apparec-chiatura inizia a funzionareregolarmente.

ITALIANO 11

6.1 Chiusura della porta

1. Pulire le guarnizioni della porta.

2. Se necessario, regolare la porta. Ve-dere "Installazione".

3. Se necessario, sostituire le guarnizionidella porta difettose. Contattare ilCentro di assistenza locale.

7. INSTALLAZIONE

AVVERTENZA!Leggere con attenzione le "Infor-mazioni per la sicurezza" per lavostra sicurezza e per il correttofunzionamento dell'apparecchioprima di procedere all'installazio-ne.

7.1 Luogo d'installazione

AVVERTENZA!Qualora occorra ritirare dall'uso unapparecchio con serratura, si rac-comanda di rendere quest'ultimainservibile per evitare che i bambi-ni possano chiudersi all'interno.

La spina dell'apparecchio deveessere accessibile dopo l'installa-zione.

Installare l'apparecchio in un luogo la cuitemperatura ambiente corrisponda allaclasse climatica indicata sulla targhettadel modello:

Classeclima-tica

Temperatura ambiente

SN da +10°C a +32°C

N da +16°C a +32°C

ST da +16°C a +38°C

Classeclima-tica

Temperatura ambiente

T da +16°C a +43°C

7.2 Collegamento elettrico

Prima di inserire la spina, verificare che latensione e la frequenza riportate sulla tar-ghetta corrispondano ai valori della reteelettrica domestica.L'apparecchio deve essere collegato amassa. La spina del cavo di alimentazioneè dotata di un contatto a tale scopo. Se lapresa della rete elettrica domestica non ècollegata a massa, collegare l'apparec-chio ad una massa separata in conformitàalle norme relative alla corrente, consul-tando un elettricista qualificato.Il fabbricante declina qualsiasi responsabi-lità se le precauzioni suddette non sono ri-spettate.Il presente apparecchio è conforme alledirettive CEE.

7.3 Possibilità di invertire laporta

La porta dell'apparecchiatura si apre ver-so destra. Se si desidera che la porta siapra verso sinistra, prima di installare l'ap-parecchiatura eseguire queste operazioni:

12 www.electrolux.com

1. Allentare e rimuovere il perno superio-re.

2. Rimuovere la porta.

3. Rimuovere il distanziale.

4. Svitare con una chiave il perno inferio-re.

Sul lato opposto:

1. Serrare il perno inferiore.

2. Installare il distanziale.

3. Installare la porta.

4. Serrare il perno superiore.

7.4 Requisiti di ventilazione

5 cm min.200 cm2

min.200 cm2

Il flusso d'aria dietro l'apparecchiatura de-ve essere sufficiente.

7.5 Installazionedell’apparecchiatura

ATTENZIONEAccertarsi che il cavo di rete sia li-bero da ostacoli.

Seguire i seguenti passaggi:

ITALIANO 13

x

x

Se necessario, tagliare la striscia sigillanteadesiva, quindi applicarla come illustrato infigura.

Ø 2.5 mm

13 mm

1

3

2

Forare con una punta da trapano di Ø 2,5mm (profondità max 10 mm).Fissare la squadretta sull'apparecchio.

1

2

Installare l'apparecchiatura nella nicchia.Spingere l'apparecchiatura in direzionedella freccia (1) finché la mascherina supe-riore si arresta contro il mobile da cucina.Spingere l'apparecchiatura in direzionedella freccia (2) contro il mobile sul lato op-posto rispetto alla cerniera.

14 www.electrolux.com

44mm

4mm

Posizionare correttamente l'apparecchiatu-ra nella nicchia.Assicurarsi che la distanza tra l'apparec-chiatura ed il bordo anteriore dell'armadiosia di 44 mm.Il copricerniera inferiore (incluso nel sac-chetto degli accessori) permette di control-lare che la distanza fra l'apparecchiaturaed il mobile della cucina sia corretta.Accertarsi che lo spazio fra l'apparecchia-tura e il mobile sia di 4 mm.Aprire la porta. Applicare il copricerniera in-feriore.

I

I

Fissare l'apparecchiatura nella nicchia con4 viti.

Rimuovere la parte appropriata del copri-cerniera (E). Accertarsi di rimuovere la par-te DESTRA per la cerniera di destra, o laparte SINISTRA per quella di sinistra.

ITALIANO 15

EE

B

DC

Applicare i cappucci (C, D) a coprigiunti efori delle cerniere.Installare la griglia di sfiato (B).Applicare i copricerniera (E).

Staccare le parti (Ha), (Hb), (Hc) e (Hd).

21 mm

~50 mm

~50 mm90o

90o

90o

Installare la parte (Ha) sul lato interno dellaporta del mobile da cucina.

16 www.electrolux.com

Ha

Hc

Spingere la parte (Hc) sulla parte (Ha).

Ha

Hb

8 mmAprire la porta dell'apparecchiatura e l'antadel mobile da cucina con un'angolazione di90°.Inserire il quadratino (Hb) nella guida (Ha).Unire la porta dell'apparecchiatura alla por-ta del mobile e marcare i fori.Rimuovere le squadrette e forare con unapunta di ø 2 mm a 8 mm dal bordo ester-no della porta.Riapplicare il quadratino sulla guida e fis-sarlo con le viti in dotazione.

Hb

Allineare la porta del mobile da cucina conquella dell'apparecchiatura regolando laparte (Hb).

ITALIANO 17

Hb

Hd

Premere la parte (Hd) sulla parte (Hb).

Eseguire un controllo finale per accertarsiche:

• tutte le viti siano serrate.

• la striscia sigillante sia fissata salda-mente all'unità;

• la porta si apra e si chiuda correttamen-te.

8. RUMORI

Durante l'uso, alcuni rumori di funziona-mento (come quelli del compressore o delcircuito refrigerante) sono da considerarsinormali.

BRRR!HISSS!CLIC

K!

BLUBB! CRACK!

SSSRRR!

OK

CLICK! CLICK!SSSRRR! SSSRRR!

18 www.electrolux.com

BRRR! BRRR!HISSS! HISSS!

BLUBB! BLUBB! CRACK!CRACK!

9. DATI TECNICI

Nicchia di incasso

Altezza 1780 mm

Larghezza 560 mm

Profondità 550 mm

Tempo di salita 24 h

Tensione 230-240 V

Frequenza 50 Hz

I dati tecnici sono riportati sulla targhettadel modello, applicata sul lato sinistro in-

terno dell'apparecchiatura, e sull'etichettadei valori energetici.

ITALIANO 19

10. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

Riciclare i materiali con il simbolo .

Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio.Aiutare a proteggere l’ambiente e la saluteumana e a riciclare rifiuti derivanti daapparecchiature elettriche ed elettroniche.Non smaltire le apparecchiature che

riportano il simbolo insieme ai normali

rifiuti domestici. Portare il prodotto alpunto di riciclaggio più vicino o contattareil comune di residenza.

20 www.electrolux.com

ITALIANO 21

22 www.electrolux.com

ITALIANO 23

www.electrolux.com/shop

22

23

41

91

8-A

-49

20

12