CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE · La tua casa non è mai stata così digital Scarica la nuova...
Transcript of CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE · La tua casa non è mai stata così digital Scarica la nuova...
2019
CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE
La tua casa non è mai stata così digital
Scarica la nuova App Ravelli e divertiti con la realtà aumentata!
Potrai scegliere il prodotto che preferisci, selezionando il colore che più si adatta ai tuoi gusti, e ambientarlo direttamente nel tuo spazio domestico.
Tutto questo con un semplice tocco.
Utilizza la APP anche per accedere ai documenti di approfondimento e per scoprire i contenuti esclusivi nascosti tra la pagine del nostro catalogo. Ti basta inquadrare le pagine!
RAVELLI STUDIO
PRODUZIONE 100% MADE IN ITALY
PRODUCTION 100% MADE IN ITALY
PRODUCTION 100% MADE IN ITALY
PRODUKTION 100% MADE IN ITALY
PRESENTE IN 42 PAESI
PRESENT IN 42 COUNTRIES
PRÉSENCE DANS 42 PAYS
VERTRETEN IN 42 LÄNDERN
OLTRE 160 DIPENDENTI
MORE THAN 160 EMPLOYEES
PLUS DE 160 EMPLOYÉS
ÜBER 160 MITARBEITER
18.000 M2 AL TUO SERVIZIO
18,000 M2 AT YOUR SERVICE
UN SITE DE 18 000 M2
18.000 M2 ZU IHREN DIENSTEN
ITA
Ravelli è uno dei più importanti produttori di stufe, camini, caldaie e cucine alimentati da fonti rinnovabili come pellet e legna.
Grazie agli investimenti in Ricerca & Innovazione e all’attenzione dedicata al Design, Ravelli esporta l’eccellenza del made in Italy in oltre 40 paesi con una forte presenza in Europa e attraverso due filiali, una negli Stati Uniti e l’altra in Francia.
Ravelli esporta anche in paesi dell’emisfero australe assicurando una forte presenza geografica nei 5 continenti.
La cura della qualità del prodotto e del servizio Post-Vendita di Ravelli mirano ad assicurare la totale soddisfazione del Cliente finale.
FRA
Ravelli est l’un des principaux fabricants de poêles, inserts, chaudières et cuisinières alimentés par des sources renouzbles, telles que les granulés et le bois.
Grâce aux investissements dans la Recherche et l’Innovation et à l’attention portée au Design, Ravelli exporte l’excellence du Made in Italy dans plus de 40 pays avec une forte présence en Europe et avec deux filiales, aux Etats-Unis et en France.
Ravelli exporte aussi vers les pays de l’hémisphère Sud garantissant une forte présence géographique sur les 5 continents.
La qualité des produits et du service Après-Vente Ravelli visent à assurer la satisfaction totale du client final.
ENG
Ravelli is one of the most important manufacturers of stoves, fireplaces, boilers and cookers that operate using renewable sources such as pellets and wood.
Thanks to its investments in R&I and attention to Design, Ravelli exports the excellence of the “Made in Italy” brand in over 40 countries with a strong presence in Europe and with two subsidiaries, one in the US and one in France.
Ravelli also exports to southern hemisphere countries securing a strong geographical presence on the 5 continents.
Ravelli’s product quality and After-Sales service aims to ensure the total satisfaction of its Customers.
DEU
Ravelli ist einer der führenden Hersteller von Öfen, Kamin Einsätze, Kessel und Herde die durch erneuerbare Quellen wie Pellets und Holz betrieben sind.
Durch Investitionen in Forschung und Innovation, Aufmerksamkeit zur Design, exportiert Ravelli die Exzellenz des Made in Italy in mehr als 40 Ländern mit einer starken Präsenz in Europa und mit zwei Niederlassungen; eine in den USA und eine in Frankreich.
Ravelli exportiert auch in den Ländern des südlichen Hemisphäre und gewährleistet dadurch eine starke geographische Präsenz auf 5 Kontinenten.
Ravelli Pflege der Produktqualität und der Kundendienst haben die Zufriedenheit des Endkunden als Ziel zu gewährleisten.
CONVECTION SYSTEM 6
AIR SYSTEM 8
FLOW SYSTEM 10
HYDRO SYSTEM 12
COOKING SYSTEM 14
ZERO PHILOSOPHY 16
I N D I C E
I N D E XARIA 22
ALFA 24
ALFA S 26
OLIMPIA 28
LUNA 30
R 70 32
RV 80 34
RV 100 36
RV 110 38
RV 120 TOUCH 40
DUAL 7 42
DUAL 9 44
DUAL 9 SUPER 46
NATURAL 7 48
NATURAL 9 50
R-EVOLUTION 7 V / 9 V / 11 V 52
VELA 7 V / 9 V / 11 V 54
INFINITY PLUS 7 V / 9 V / 11 V 56
VITTORIA V 58
CHIARA S 60
RC 70 62
RC 120 TOUCH 64
R-EVOLUTION 9 C / 11 C 66
VELA 9 C / 11 C 68
INFINITY PLUS 9 C / 11 C 70
ATENA C 72
VITTORIA C 74
OLIVIA STEEL 76
RBV 7010 COMPACT 104
RBV 7006 / 7008 106
RBV 8008 / 8010 108
R 1000 110
RBC 8010 / 8012 112
RCV 1000 L 114
RCV 1000 116
HRB 160 118
RBH 150 V 120
RBH 200 V 122
HR EVO SLIM 126
HR EVO 24 TOUCH 128
HR EVO 170 / 250 130
HR EVO 290 / 350 / 390 132
HR EVØ 200 SMART / 250 SMART 134
HR EVØ 300 SMART / 350 SMART 136
ALBA 138
ALBA STEEL 140
LIA 142
LIA STEEL 144
MIA 90 124
STUFE A PELLET PELLET STOVESPOÊLE À GRANULÉSPELLETÖFEN
CAMINI A PELLETPELLET FIREPLACESINSERTS À GRANULÉSPELLETKAMINE
CALDAIE A PELLETPELLET BOILERSCHAUDIÈRES À GRANULÉSPELLETKESSEL
STUFE A LEGNAWOOD STOVESPOÊLE À BOISHOLZÖFEN
CUCINA A PELLETPELLET COOKERCUSINÈRE À GRANULÉSKÜCHENHERDE
SNELLINA PLUS 78
HRV 100 / 120 / 140 GLOBE 82
HRV 120 PLUS 84
HRV 120 STYLE 86
HRV 120 COUNTRY 88
HRV 100 TOUCH 80
HRV 140 TOUCH 90
HRV 160 TOUCH 92
HRV 160 TOUCH STEEL 94
HRV 180 PLUS 96
HRV 200 98
HRV 250 100
HR 160 SNELLA PLUS 102
CONVECTIONsystem
- Convezione naturale - Natural convection - Convection naturelle - Natürliche Konvektion
ITA
Comfort naturaleIl sistema di riscaldamento a convezione naturale riproduce i moti convettivi presenti in natura, generando un calore confortevole che si diffonde uniformemente nell’ambiente. L’assenza di ventilazione forzata garantisce il massimo silenzio e l’aria risulta più sana perché, sfruttando il moto convettivo naturale, non si sollevano le polveri presenti in ambiente.
ENG
Natural comfortThe natural convection heating system reproduces the convection movements present in nature, generating comfortable heat that spreads uniformly in the room. The absence of forced ventilation guarantees total silence and the air is healthier because, by taking advantage of the natural convection movement, the dust present in the room is not raised.
FRA
Confort naturelLe système Convection réplique les mouvements de convection de l’air générant une chaleur diffuse, homogène et silencieuse dans la maison. Un silence complet est garanti grâce à l’absence de ventilation forcée. Grâce aux mouvements de convection naturelle, la poussière présente dans la pièce n’est pas soulevée et l’air de la maison est plus sain.
DEU
Naturliches komfortDas konvektive natürliche Heizung System, ergibt die konvektiven Bewegungen die in der Natur zu finden sind, wieder und erzeugt eine angenehme Wärme, die sich gleichmäßig im Raum ausbreitet. Die Abwesenheit der Zwangsbelüftung garantiert völlige Stille, es beweist sich eine gesunden Luft, weil durch der Nutzung der konvektiven natürlichen Bewegungen, der in der Umgebung vorhandene Staub nicht aufgewirbelt wird.
76
AIRsystem
- Ventilazione - Ventilation - Ventilation - Belüftung
ITA
Il fuoco con i piedi per terraIl sistema Air lavora grazie a dispositivi di aria forzata che garantiscono il riscaldamento necessario per un singolo locale più o meno ampio. La gamma Air si compone di numerosi modelli che si differenziano, oltre che per potenza, anche per rivestimenti e design.
ENG
The fire with the feet on the groundThe Air system works thanks to forced-air devices that guarantee the heating in a single room, being it more or less wide. The Air range consists of numerous models that differ in terms of power, claddings and design.
FRA
La chaleur en toute simplicite Le système Air opère grâce à une ventilation forcé garantissant le chauffage nécessaire pour une pièce plus ou moins spacieuse.La gamme Air comprend de nombreux modèles qui se différencient par leur puissance, leurs revêtements et leur design.
DEU
Feuer am boden gefässelt Das Luftsystem arbeitet mit der Unterstützung eines Luftgebläses, welches die erforderliche Erwärmung für einen oder mehrere große Räume garantiert. Von der Luft Produktpalette gibt es viele Modelle, die sich in der Leistungsstärke, Verkleidung und Design unterscheiden.
98
FLOWsystem
- Riscalda l’ambiente per irraggiamento - Heats the room by radiation - Il chauffe la pièce par rayonnement - Erhitz der Raum durch Wärmestrahlung
- Canalizzazione fino a 7 metri - Channelling up to 7 metres - Canalisation jusqu’à 7 mètres - Kanalistion bis auf 7 Meter
ITA
Benessere in tutta la casaIl sistema Flow diffonde il calore in più ambienti della casa, integrandosi con il sistema di riscaldamento esistente o sostituendosi perfettamente ad esso. Il suo utilizzo consente un rigoroso controllo della diffusione del calore tra le varie stanze in cui l’aria viene canalizzata.
ENG
Well-being throughout the houseThe Flow system spreads heat in most rooms of the house, integrating with the existing heating system or even replacing it. Its use permits total control of heat diffusion among different rooms where the air is ducted.
FRA
Le bien-être dans toute la maisonLe système Flow diffuse la chaleur dans plusieurs pièces de la maison en complément du système de chauffage existant ou en le remplaçant intégralement. Son utilisation permet un contrôle rigoureux de la diffusion de la chaleur entre les différentes pièces dans lesquelles l’air est canalisé.
DEU
Wohlbefinden im ganzen hausDas Flowsystem verteilt die Wärme in mehreren Räumen im Haus, es lässt sich mit dem vorhandenen Heizsystem integrieren oder ersetzt es perfekt. Seine Verwendung ermöglicht eine strenge Kontrolle der Wärmeverteilung in den verschiedenen Räumen, wo die Luft geleitet wird.
1110
HYDROsystem
ITA
La rivoluzione degli elementiIl sistema Hydro consente di riscaldare l’abitazione e nel contempo alimentare il tuo impianto di acqua calda sanitaria. Con il sistema Hydro puoi sostituire completamente la tradizionale caldaia a gasolio o a metano, risparmiando sui consumi e sui costi con un’attenzione particolare all’ambiente.
ENG
The revolution of elementsThe Hydro system allows you to heat the house and, at the same time, it feeds your hot water system. With the Hydro system, you can completely replace the traditional oil or gas fuelled boiler, saving on consumption and costs with special attention to the environment.
FRA
La revolution des elementsLe système Hydro permet de chauffer la maison et, en même temps, d’alimenter votre installation en eau chaude sanitaire. Avec le système Hydro, vous pouvez remplacer votre chaudière au gaz ou au fioul en contrôlant votre consommation et votre dépens avec un impact reduit sur l’environnement.
DEU
Die revolution der elementeDas Hydrosystem ermöglicht Ihnen, die Wohnung zu erwärmen und gleichzeitig, die Warmwasserbereitung anzuschaffen. Mit dem Hydrosystem können Sie den traditionellen Öl- oder Erdgas- Heizkessel ersetzen und dadurch Verbrauch und Kosten einsparen, mit Umwelt Beachtung.
- Si allaccia all’impianto di riscaldamento - It is connected to the heating system - Il se raccorde à l’installation de chauffage - Man verbindet es zur Zentralheizung
- Si allaccia all’acqua idrosanitaria - It is connected to the sanitary water - Il se raccorde à l’eau chaude sanitaire - Man verbindet es zur Warmwasser
1312
COOKINGsystem
- Riscalda l’ambiente per irraggiamento - Heats the room by radiation - Chaleur par rayonnement - Erhitzt der Raum durch Wärmestrahlung
- Piano di cottura - Cooking hob - Table de cuisson - Kochplatte
ITA
Rituale senza tempoIl sistema che permette di cucinare secondo natura fondendo la tradizione con l’innovazione. La tecnologia innovativa e i materiali di prima qualità dei componenti ne incrementano la resa diminuendo i consumi.
ENG
A timeless ritualThe Cooking system is the best way to cook in a natural way, merging tradition and innovation. The state-of-the-art technology and the high quality materials increase efficiency while decreasing consumptions.
FRA
Un rituel immuableLe système Cooking est la meilleure solution pour cuisinier de façon naturelle, alliant la tradition et l’innovation. La technologie avant-gardiste et la qualité des matériaux accroissent l’efficacité en réduisant la consommation d’énergie.
DEU
Zeitlose ritualeDas System erlaubt, nach den Natur und Traditionen zu kochen, aber durch Innovation. Die erneuerte Technologie und die besten Qualitätsmaterialien und Komponenten, erhöhen die Leistung und reduzieren den Verbrauch.
1514
ITA
La filosofia che ti mette al centro.
Una nuova tipologia di stufe intelligenti caratterizzate dal concetto della Zero Philosophy. Una filosofia che si basa sui principi di benessere quotidiano: il sistema del braciere autopulente, la silenziosità gradevole della convezione naturale grazie all’eliminazione della ventilazione forzata, l’uniformità del calore senza dispersione termica.
ENG
The philosophy focused on you.
A new type of intelligent stoves characterized by the concept of Zero Philosophy. A philosophy that is based on three fundamental concepts: the self-cleaning firepot system, the pleasant silence of the natural convection thanks to the elimination of the noise produced by forced ventilation, the heat uniformity without heat dispersion.
FRA
La philosophie qui fait de vous une priorite.
Une nouvelle ère de poêles intelligents caractérisés par le concept Zero Philosophy. Un concept décliné sur les principes du bien-être selon Ravelli : le système de brasier autonettoyant, le silence de la convection naturelle éliminant le bruit de la ventilation forcée, l’uniformité de la chaleur sans aucune dispersion thermique.
DEU
Unsere Philosophie, Sie in Mittelpunkt.
Eine neue Art von intelligenten Öfen gekennzeichnet von dem Konzept der Null-Philosophie. Eine Philosophie, die auf den Prinzipien des Täglichen Wohlbefindens basiert: Selbstreinigende Brennkorb System, angenehme Leise der natürlichen Konvektion Dank den Wegfall von Zwangsbelüftung, Wärme Gleichförmige Ausbreitung ohne thermische Dispersion.
1716
ITA
Zero manutenzione giornaliera. Riprenditi il tuo tempo.Il braciere autopulente a microfusione per una migliore pulizia che minimizza le emissioni.
FRA
Zero entretien quotidien. Gagnez du temps.Brasier auto-nettoyant à micro-fusion pour une meilleure propreté qui minimise les émissions.
ENG
Zero daily maintenance. Take back your time.The self-cleaning precision cast brazier guarantees impeccable cleaning and minimise the emissions.
DEU
Keine tägliche Wartung. Mehr Zeit für sich haben.Der selbstreinigende Brennkorb aus Mikroguss, für eine bessere Reinigung, die die Emissionen verringert.
SMART FIREPOT
ITA
Zero sprechi. Massimo risparmio. Grazie alla combustione ottimizzata, si riducono al minimo gli scarti di pellet. Il risultato è una resa termica elevata e costante, con un consumo ridotto del 20%. Per ottenere le migliori prestazioni è consigliato l’uso di pellet EN17225-2 Classe A1.
FRA
Zero gaspillage. Économie maximale.Grâce à l’optimisation de la combustion les déchets sont réduits au minimum. Les poêles Ravelli sont uniques et tirent le meilleur parti du granulé en optimisant leur consummation. Le résultat est une efficacité thermique élevée et constante, avec une consommation réduite de 20%. L’utilisation des granulés EN 17225-2 Classe A1 est recommandé pour obtenir une meilleure performance.
ENG
Zero waste. Maximum saving.The waste of pellet is decreased thanks to the optimization of the combustion. The result is a higher and constant energy efficiency that favours up to 20% reduction of the pellet consumption. The use of EN17225-2 Class A1 pellet is recommended to obtain the best possibile performance.
DEU
Kein Abfall. Große Sparsamkeit.Dank einer optimale Verbrennung, reduzieren sich die Pellet Abfälle auf Minimum. Das Ergebnis ist eine gleichbleibende hohe Wärmeausbeute mit einem Verbrauch von 20% weniger als üblich. Immer die beste Leistung für den Einsatz von Pellets wird empfohlen EN 17225-2 Klasse A1.
PELLET SAVING
18 19
ITA
Zero pensieri. Sicurezza al centro.I sensori sulle aree di apertura e di chiusura e la presenza di meccanismi garantiscono la massima sicurezza del prodotto. Un software di gestione permette di tenere tutto sotto controllo.
FRA
Zero souci. La securite d’abord.La présence de capteurs sur les zones d’ouverture et de fermeture ainsi que les mécanismes de sécurité garantissent la fiabilité du produit. Un logiciel de contrôle en gère le contrôle.
ENG
Zero worries. Safety first.The sensors on the opening and closing areas together with safety mechanisms guarantee maximum safety, A management software allows to keep everything under control.
DEU
Keine Gedanken. Sicherheit geht vor.Die Sensoren in den Öffnungs- und Schließbereiche und die präsenz sein mechanische Sicherheit, garantieren ein Höchstmaß an Sicherheit des Produkts. Eine Software ermöglicht es Ihnen, alles unter Kontrolle zu halten.
SAFETY, OUR PRIORITY
ITA
Zero dispersione. Infinita naturalezza.Il sistema preleva l’aria necessaria alla combustione dall’esterno senza richiamarne di fredda.
FRA
Zero dispersion. La chaleur à votre service.L’installation prélève l’aire nécessaire à la combustion directement à l’extérieur sans entrée d’air froid parasite dans la pièce.
ENG
Zero dispersion. Infinite natural way.The system takes the air necessary for combustion directly from outside without drawing cold air into the room.
DEU
Keine Dispersion. Totale Natürlichkeit.Das konvektive System, gibt die konvektiven Bewegungen, die in der Natur zu finden sind, erzeugt eine angenehme Wärme die sich gleichförmig im Raum ausbreitet.
HERMETIC SYSTEM
20 21
colori • colors • couleurs • farben
P. TOT. kW P. NOM. kW
STUFE A PELLET / PELLET STOVES / POÊLE À GRANULÉS / PELLETÖFEN
ARIA
2,7 - 6 2,4 - 5,3
718513
621
ITA
- Top in acciaio verniciato - Frontale in vetro - Laterale in ceramica - Basamento in rovere massello lavorato a mano - Braciere in ghisa - Palmare touch
ENG
- Steel painted top - Front made of glass - Ceramic sides - Handcrafted solid oak base - Cast iron firepot - Touch remote
FRA
- Dessus en acier laqué - Façade en verre - Côtés en céramique - Base en chêne massif fait à la main - Brasier en fonte - Télécommande touch
DEU
- Top aus lackiertem Stahl - Front aus Glas - Seiten aus Keramik - Base in fester Eiche aus Handarbeit - Brennkorb aus Gusseisen - Touch Bedienung
CONVECTIONsystem
Zona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 406,30 € 575,60 € 744,90 € 948,10 € 1.151,20 € 1.218,90
CONTO TERMICO
22 23
colori • colors • couleurs • farben
P. TOT. kW P. NOM. kW
STUFE A PELLET / PELLET STOVES / POÊLE À GRANULÉS / PELLETÖFEN
ALFA
2,3 - 7,2 2,1 - 6,5
1062501
391
ITA
- Braciere autopulente - Stufa ermetica - Top in ghisa - Laterale in acciaio verniciato - Superficie di scambio termico in ghisa - Uscita fumi posteriore e laterale di serie - Palmare touch
ENG
- Self-cleaning firepot - Hermetic stove - Cast iron top - Steel painted sides - Cast iron heat exchange surface - Rear and side flue exit included - Touch remote
FRA
- Brasier autonettoyant - Poêle étanche - Dessus en fonte - Côtés en acier laqué - Echangeur thermique en fonte - Sortie de fumée postérieure et latérale de série - Télécommande touch
DEU
- Brennkorb - Selbstreinigend - Hermetischer Ofen - Top aus Gusseisen - Seiten aus lackiertem Stahl - Wärmeaustauscher aus Gusseisen - Abgas hinten und seitlich Standard - Touch Bedienung
CONVECTIONsystem
Zona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 361,20 € 511,70 € 662,20 € 842,80 € 1.023,40 € 1.083,50
CONTO TERMICO
24 25
colori • colors • couleurs • farben
P. TOT. kW P. NOM. kW
STUFE A PELLET / PELLET STOVES / POÊLE À GRANULÉS / PELLETÖFEN
ALFA S
2,3 - 7,2 2,1 - 6,5
1063591
391
ITA
- Braciere autopulente - Stufa ermetica - Top in ghisa - Laterale in acciaio verniciato - Superficie di scambio termico in ghisa - Uscita fumi posteriore e laterale di serie - Palmare touch
ENG
- Self-cleaning firepot - Hermetic stove - Cast iron top - Steel painted sides - Cast iron heat exchange surface - Rear and side flue exit included - Touch remote
FRA
- Brasier autonettoyant - Poêle étanche - Dessus en fonte - Côtés en acier laqué - Echangeur thermique en fonte - Sortie de fumée postérieure et latérale de série - Télécommande touch
DEU
- Brennkorb - Selbstreinigend - Hermetischer Ofen - Top aus Gusseisen - Seiten aus lackiertem Stahl - Wärmeaustauscher aus Gusseisen - Abgas hinten und seitlich Standard - Touch Bedienung
CONVECTIONsystem
Zona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 361,20 € 511,70 € 662,20 € 842,80 € 1.023,40 € 1.083,50
CONTO TERMICO
26 27
colori • colors • couleurs • farben
P. TOT. kW P. NOM. kW
STUFE A PELLET / PELLET STOVES / POÊLE À GRANULÉS / PELLETÖFEN
OLIMPIA
3,5 - 8,9 3,2 - 8
1038315
828
ITA
- Braciere autopulente - Stufa ermetica - Rivestimento in agglomerato marmoreo - Superficie di scambio termico in ghisa - Uscita fumi superiore o laterale opzionale - Palmare touch
ENG
- Self-cleaning firepot - Hermetic stove - Marble agglomerate casing - Cast iron heat exchange surface - Optional top or side flue exit - Touch remote
FRA
- Brasier autonettoyant - Poêle étanche - Revêtement en marbre aggloméré - Echangeur thermique en fonte - Sortie de fumée supérieure et latérale optionnelle - Télécommande touch
DEU
- Brennkorb - Selbstreinigend - Hermetischer Ofen - Beschichtung aus marmorierten Agglomerat - Wärmeaustauscher aus Gusseisen - Abgas oben und seitlich in Standard - Touch Bedienung
CONVECTIONsystem
Zona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 401,20 € 568,40 € 735,60 € 936,20 € 1.136,90 € 1.203,70
CONTO TERMICO
28 29
colori • colors • couleurs • farben
P. TOT. kW P. NOM. kW
STUFE A PELLET / PELLET STOVES / POÊLE À GRANULÉS / PELLETÖFEN
LUNA
2,7 - 6 2,4 - 5,3
757649
619
ITA
- Top e basamento in ghisa - Porta in vetro - Fianchi in acciaio verniciato - Uscita fumi superiore di serie - Due ventilatori superiori disattivabili - Palmare touch
ENG
- Cast iron top and base - Glass door - Steel painted sides - Upper flue exit standard - Two upper disengageables fans - Touch remote
FRA
- Dessus et base en fonte - Porte en verre - Cotés en acier laqué - Sortie de fumée supérieure de série - Deux ventilateurs supérieurs désactivables - Télécommande touch
DEU
- Top und Boden aus Gusseisen - Tür aus Glas - Seiten aus lackiertem Stahl - Abgas oben Standard - Zwei Abschaltbarer obere Lüfter - Touch Bedienung
AIR CONVECTIONsystem
Zona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 406,30 € 575,30 € 744,90 € 948,10 € 1.151,20 € 1.218,90
CONTO TERMICO
30 31
colori • colors • couleurs • farben
P. TOT. kW P. NOM. kW
STUFE A PELLET / PELLET STOVES / POÊLE À GRANULÉS / PELLETÖFEN
R 70
3,4 - 7,1 2,9 - 6,4
957499
440
ITA
- Top in ceramica - Fianchi in acciaio verniciato - Frontale in ghisa stondato - Braciere in ghisa - Un ventilatore frontale - Uscita fumi superiore o laterale opzionale
ENG
- Ceramic top - Steel painted sides - Rounded cast iron front - Cast iron firepot - One frontal fan - Optional top or side flue exit
FRA
- Dessus en céramique - Côtés en acier laqué - Façade arrondie en fonte - Brasier en fonte - Un ventilateur frontal - Sortie de fumée supérieure et latérale optionnelle
DEU
- Top aus Keramik - Seiten aus lackiertem Stahl - Front aus gepressten Gusseisen - Ein Front Ventilator - Brennkorb aus Gusseisen - Abgas oben und seitlich optional
AIRsystem
Zona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 450,70 € 638,50 € 826,30 € 1.051,70 € 1.277,10 € 1.352,20
CONTO TERMICO
32 33
colori • colors • couleurs • farben
P. TOT. kW P. NOM. kW
STUFE A PELLET / PELLET STOVES / POÊLE À GRANULÉS / PELLETÖFEN
RV 80
3,1 - 8 2,9 - 7,3
1016521
522
ITA
- Top in ghisa - Rivestita in ceramica - Braciere in ghisa - Un ventilatore frontale - Telecomando
ENG
- Cast iron top - Ceramic casing - Cast iron firepot - One frontal fan - Remote
FRA
- Dessus en fonte - Revêtement en faïence - Brasier en fonte - Un ventilateur frontal - Télécommande
DEU
- Top aus Gusseisen - Beschichtung aus Keramik - Brennkorb aus Gusseisen - Ein Front Ventilator - Fernbedienung
AIRsystem
Zona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 479,50 € 679,30 € 879,00 € 1.118,80 € 1.358,50 € 1.438,40
CONTO TERMICO
34 35
colori • colors • couleurs • farben
P. TOT. kW P. NOM. kW
STUFE A PELLET / PELLET STOVES / POÊLE À GRANULÉS / PELLETÖFEN
RV 100
3 - 11,5 2,8 - 10
1105554
524
ITA
- Top in ceramica - Fianchi in alluminio - Braciere in ghisa - Un ventilatore frontale - Telecomando
ENG
- Ceramic top - Aluminum sides - Cast iron firepot - One frontal fan - Remote
FRA
- Dessus en céramique - Côtés en aluminium - Brasier en fonte - Un ventilateur frontal - Télécommande
DEU
- Top aus Keramik - Seite in Aluminium - Brennkorb aus Gusseisen - Ein Front Ventilator - Fernbedienung
AIRsystem
Zona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 444,30 € 629,40 € 814,60 € 1.036,70 € 1.258,90 € 1.332,90
CONTO TERMICO
36 37
colori • colors • couleurs • farben
P. TOT. kW P. NOM. kW
STUFE A PELLET / PELLET STOVES / POÊLE À GRANULÉS / PELLETÖFEN
RV 110
3 - 11,5 2,8 - 10
1141572
551
ITA
- Top in ghisa - Rivestita in ceramica - Braciere in ghisa - Un ventilatore frontale - Telecomando
ENG
- Cast iron top - Ceramic casing - Cast iron firepot - One frontal fan - Remote
FRA
- Dessus en fonte - Revêtement en céramique - Brasier en fonte - Un ventilateur frontal - Télécommande
DEU
- Top aus Gusseisen - Beschichtung aus Keramik - Brennkorb aus Gusseisen - Ein Front Ventilator - Fernbedienung
AIRsystem
Zona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 444,30 € 629,40 € 814,60 € 1.036,70 € 1.258,90 € 1.332,90
CONTO TERMICO
38 39
colori • colors • couleurs • farben
P. TOT. kW P. NOM. kW
STUFE A PELLET / PELLET STOVES / POÊLE À GRANULÉS / PELLETÖFEN
RV 120 TOUCH
4,2 - 12 4 - 10,6
1165576
535
ITA
- Braciere autopulente - Stufa ermetica - Top e frontale in ghisa - Laterale in acciaio verniciato - Un ventilatore frontale - Palmare touch
ENG
- Self-cleaning firepot - Hermetic stove - Cast iron top and front - Painted steel sides - One frontal fan - Touch remote
FRA
- Brasier autonettoyant - Poêle étanche - Dessus et façade en fonte - Côtés en acier laqué - Un ventilateur frontal - Télécommande touch
DEU
- Brennkorb - Selbstreinigend - Hermetischer Ofen - Top und Front aus Gusseisen - Seiten aus lackiertem Stahl - Ein Front Ventilator - Touch Bedienung
AIRsystem
Zona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 455,60 € 645,40 € 835,20 € 1.063,00 € 1.090,70 € 1.366,70
CONTO TERMICO
40 41
colori • colors • couleurs • farben
P. TOT. kW P. NOM. kW
STUFE A PELLET / PELLET STOVES / POÊLE À GRANULÉS / PELLETÖFEN
DUAL 7
3,5 - 7,2 3,3 - 6,6
1041561
502
ITA
- Braciere autopulente - Stufa ermetica - Top e porta in ghisa - Laterale in acciaio verniciato - Superficie di scambio termico in acciaio e ghisa - Palmare touch
ENG
- Self-cleaning firepot - Hermetic stove - Cast iron top and door - Painted steel sides - Steel and cast iron heat exchange surface - Touch remote
FRA
- Brasier autonettoyant - Poêle étanche - Dessus et porte en fonte - Côtés en acier laqué - Echangeur thermique en acier et fonte - Télécommande touch
DEU
- Brennkorb - Selbstreinigend - Hermetischer Ofen - Top und Tür aus Gusseisen - Seite in lackiertem Stahl - Flächen für Wärmeaustauscher aus Stahl und Gusseisen - Touch Bedienung
AIRsystem
Zona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 455,20 € 644,80 € 834,50 € 1.062,00 € 1.289,60 € 1.365,50
CONTO TERMICO
42 43
colori • colors • couleurs • farben
P. TOT. kW P. NOM. kW
STUFE A PELLET / PELLET STOVES / POÊLE À GRANULÉS / PELLETÖFEN
DUAL 9
3,5 - 9,2 3,3 - 8,3
1080562
460
AIRsystem
ITA
- Braciere autopulente - Stufa ermetica - Top e porta in ghisa - Fianchi in acciaio verniciato - Superficie di scambio termico in acciaio e ghisa - Un ventilatore frontale - Palmare touch
ENG
- Self-cleaning firepot - Hermetic stove - Cast iron top and door - Painted steel sides - Cast iron and steel heat exchange surface - One frontal fan - Touch remote
FRA
- Brasier autonettoyant - Poêle étanche - Dessus et porte en fonte - Côtés en acier laqué - Echangeur thermique en acier et fonte - Un ventilateur frontal - Télécommande touch
DEU
- Brennkorb - Selbstreinigend - Hermetischer Ofen - Top und Tür aus Gusseisen - Seite aus bemalte Stahl - Wärmeaustauscher aus Gusseisen - Ein Front Ventilator - Touch Bedienung
Zona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 510,40 € 723,10 € 935,80 € 1.191,00 € 1.446,20 € 1.531,30
CONTO TERMICO
44 45
colori • colors • couleurs • farben
P. TOT. kW P. NOM. kW
STUFE A PELLET / PELLET STOVES / POÊLE À GRANULÉS / PELLETÖFEN
DUAL 9 SUPER
3,5 - 9,2 3,3 - 8,3
1070561
520
ITA
- Braciere autopulente - Stufa ermetica - Top e porta in ghisa - Frontale e fianchi in acciaio verniciato - Uscita fumi superiore - Superficie di scambio termico in acciaio e ghisa - Un ventilatore frontale - Palmare touch - Kit tubo coassiale opzionale
ENG
- Self-cleaning firepot - Hermetic stove - Cast iron top and door - Painted steel front and sides - Upper flue exit - Cast iron and steel heat exchange surface - One frontal fan - Touch remote - Optional coaxial cable kit
FRA
- Brasier autonettoyant - Poêle étanche - Dessus et porte en fonte - Avant et côtés en acier laqué - Sortie de fumée supérieure - Echangeur thermique en acier et fonte - Un ventilateur frontal - Télécommande touch - Kit tuyau coaxial optionnel
DEU
- Brennkorb - Selbstreinigend - Hermetischer Ofen - Top und Tür aus Gusseisen - Front und Seite aus bemalte Stahl - Abgas oben - Wärmeaustauscher aus Gusseisen - Ein Front Ventilator - Touch Bedienung - Optionales koaxialrohr-kit
AIRsystem
Zona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 510,40 € 723,10 € 935,80 € 1.191,00 € 1.446,20 € 1.531,30
CONTO TERMICO
46 47
colori • colors • couleurs • farben
P. TOT. kW P. NOM. kW
STUFE A PELLET / PELLET STOVES / POÊLE À GRANULÉS / PELLETÖFEN
NATURAL 7
4,5 - 7,2 4,4 - 6,6
1041561
502
ITA
- Braciere autopulente - Stufa ermetica - Top e porta in ghisa - Frontale e fianchi in acciaio verniciato - Superficie di scambio termico in acciaio e ghisa - Un ventilatore superiore disattivabile - Palmare touch
ENG
- Self-cleaning firepot - Hermetic stove - Cast iron top and door - Steel painted sides - Cast iron and steel heat exchange surface - One disengageable upper fan - Touch remote
FRA
- Brasier autonettoyant - Poêle étanche - Dessus et porte en fonte - Avant et côtés en acier laqué - Echangeur thermique en acier et fonte - Un ventilateur supérieur désactivable - Télécommande touch
DEU
- Brennkorb - Selbstreinigend - Hermetischer Ofen - Top und Tür aus Gusseisen - Front und Seite aus bemalte Stahl - Wärmeaustauscher aus Gusseisen - Ausschaltbarer Ober Ventilator - Touch Bedienung
AIR CONVECTIONsystem
Zona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 365,60 € 517,90 € 670,20 € 853,00 € 1.035,80 € 1.096,80
CONTO TERMICO
48 49
colori • colors • couleurs • farben
P. TOT. kW P. NOM. kW
STUFE A PELLET / PELLET STOVES / POÊLE À GRANULÉS / PELLETÖFEN
NATURAL 9
4,5 - 9 4,3 - 8,1
1080520
460
ITA
- Braciere autopulente - Stufa ermetica - Top e porta in ghisa - Frontale e fianchi in acciaio verniciato - Superficie di scambio termico in acciaio e ghisa - Un ventilatore superiore disattivabile - Palmare touch
ENG
- Self-cleaning firepot - Hermetic stove - Cast iron top and door - Steel painted sides - Cast iron and steel heat exchange surface - One disengageable upper fan - Touch remote
FRA
- Brasier autonettoyant - Poêle étanche - Dessus et porte en fonte - Avant et côtés en acier laqué - Echangeur thermique en acier et fonte - Un ventilateur supérieur désactivable - Télécommande touch
DEU
- Brennkorb - Selbstreinigend - Hermetischer Ofen - Top und Tür aus Gusseisen - Front und Seite aus bemalte Stahl - Wärmeaustauscher aus Gusseisen - Ausschaltbarer Ober Ventilator - Touch Bedienung
AIR CONVECTIONsystem
Zona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 403,90 € 572,20 € 740,50 € 942,40 € 1.144,30 € 1.211,70
CONTO TERMICO
50 51
STUFE A PELLET / PELLET STOVES / POÊLE À GRANULÉS / PELLETÖFEN
R-EVOLUTION V
ITA
- Braciere autopulente - Stufa ermetica - Top e porta in ghisa - Fianchi in acciaio verniciato o ceramica - Basamento in ghisa - Un ventilatore frontale disattivabile - Palmare touch
ENG
- Self-cleaning firepot - Hermetic stove - Cast iron top and door - Painted steel or ceramic sides - Cast iron base - One disengageable frontal fan - Touch remote
FRA
- Brasier autonettoyant - Poêle étanche - Dessus et porte en fonte - Avant et côtés en acier laqué et céramique - Sortie de fumée supérieure - Echangeur thermique en acier et fonte - Un ventilateur supérieur désactivable - Télécommande touch
DEU
- Brennkorb - Selbstreinigend - Hermetischer Ofen - Top und Tür aus Gusseisen - Seiten aus lackiertem Stahl und Keramik - Boden aus Gusseisen - Ausschaltberer Frontventilator - Touch Bedienung
acciaio verniciato • painted steel • acier laqué • lackiertem stahl ceramica • ceramic • céramique • Keramik *
R-EVOLUTION 7 V
1060 565
515
3,4 - 7,4P. TOT. kW
3,3 - 6,9P. NOM. kW
R-EVOLUTION 9 V
1110 565
515
3,4 - 9,1P. TOT. kW
3,3 - 8,3P. NOM. kW
R-EVOLUTION 11 V
1250 675
515
4 - 11,1P. TOT. kW
3,8 - 10,2P. NOM. kW
AIR CONVECTIONsystem
*Solo versioni 9 kW e 11 kW / only for 9 kW and 11 kW / seulement pour 9 kW et 11 kW / nur für 9 kW und 11 kW
CONTO TERMICO
Zona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 465,90 € 660,00 € 854,10 € 1.087,10 € 1.320,00 € 1.397,60
R-EVOLUTION 7 VZona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 510,40 € 723,10 € 935,80 € 1.191,00 € 1.446,20 € 1.531,30
R-EVOLUTION 9 VZona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 560,20 € 793,60 € 1.027,00 € 1.307,00 € 1.587,10 € 1.680,50
R-EVOLUTION 11 V
52 53
STUFE A PELLET / PELLET STOVES / POÊLE À GRANULÉS / PELLETÖFEN
VELA V
ITA
- Braciere autopulente - Stufa ermetica - Top e porta in ghisa - Laterale anteriore in acciaio verniciato - Laterale posteriore in acciaio nero - Basamento in ghisa - Un ventilatore superiore disattivabile - Palmare touch
ENG
- Self-cleaning firepot - Hermetic stove - Cast iron top and door - Front side in painted steel - Rear side in black steel - Cast iron base - One disengageable upper fan - Touch remote
FRA
- Brasier autonettoyant - Poêle étanche - Dessus et porte en fonte - Face avant en acier laquée - Côté arrière en acier noir - Base en fonte - Un ventilateur supérieure désactivable - Télécommande touch
DEU
- Brennkorb - Selbstreinigend - Hermetischer Ofen - Top und Tür aus Gusseisen - Vorderseite aus Stahl lackiert - Rückseite aus schwarze Stahl - Boden aus Gusseisen - Ausschaltbarer Ober Ventilator - Touch Bedienung
colori • colors • couleurs • farben
VELA 7 V
1060 560
515
3,4 - 7,4P. TOT. kW
3,3 - 6,9P. NOM. kW
VELA 9 V
1110 560
515
3,4 - 9,1P. TOT. kW
3,3 - 8,3P. NOM. kW
VELA 11 V
1250 675
515
4 - 11,1P. TOT. kW
3,8 - 10,2P. NOM. kW
AIR CONVECTIONsystem
CONTO TERMICO
Zona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 465,90 € 660,00 € 854,10 € 1.087,10 € 1.320,00 € 1.397,60
VELA 7 VZona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 510,40 € 723,10 € 935,80 € 1.191,00 € 1.446,20 € 1.531,30
VELA 9 VZona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 560,20 € 793,60 € 1.027,00 € 1.307,00 € 1.587,10 € 1.680,50
VELA 11 V
54 55
STUFE A PELLET / PELLET STOVES / POÊLE À GRANULÉS / PELLETÖFEN
INFINITY PLUS V
ITA
- Braciere autopulente - Stufa ermetica - Top e porta in ghisa - Fianchi in vetro acidato - Basamento in ghisa - Un ventilatore frontale disattivabile - Palmare touch
ENG
- Self-cleaning firepot - Hermetic stove - Cast iron top and door - Matt glass sides - Cast iron base - One disengageable frontal fan - Touch remote
FRA
- Brasier autonettoyant - Poêle étanche - Dessus et porte en fonte - Côtés en verre acidé - Base en fonte - Un ventilateur frontal désactivable - Télécommande touch
DEU
- Brennkorb - Selbstreinigend - Hermetischer Ofen - Top und Tür aus Gusseisen - Seite in geätztes Glas - Boden aus Gusseisen - Ausschaltberer Frontventilator - Touch Bedienung
colori • colors • couleurs • farben
INFINITY PLUS 7 V
1060 560
530
3,4 - 7,4P. TOT. kW
3,3 - 6,9P. NOM. kW
INFINITY PLUS 9 V
1110 560
530
3,4 - 9,1P. TOT. kW
3,3 - 8,3P. NOM. kW
INFINITY PLUS 11 V
1250 590
524
4 - 11,1P. TOT. kW
3,8 - 10,2P. NOM. kW
AIR CONVECTIONsystem
CONTO TERMICO
Zona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 465,90 € 660,00 € 854,10 € 1.087,10 € 1.320,00 € 1.397,60
INFINITY PLUS 7 VZona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 510,40 € 723,10 € 935,80 € 1.191,00 € 1.446,20 € 1.531,30
INFINITY PLUS 9 VZona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 560,20 € 793,60 € 1.027,00 € 1.307,00 € 1.587,10 € 1.680,50
INFINITY PLUS 11 V
56 57
colori • colors • couleurs • farben
P. TOT. kW P. NOM. kW
STUFE A PELLET / PELLET STOVES / POÊLE À GRANULÉS / PELLETÖFEN
VITTORIA V
4,2 - 12 4 - 10,6
1161569
514
ITA
- Braciere autopulente - Stufa ermetica - Top e frontale in ghisa - Fianchi in ceramica - Un ventilatore frontale - Palmare touch
ENG
- Self-cleaning firepot - Hermetic stove - Cast iron top and front - Ceramic sides - One frontal fan - Touch remote
FRA
- Brasier autonettoyant - Poêle étanche - Dessus et façade en fonte - Coté en céramique - Un ventilateur frontal - Télécommande touch
DEU
- Brennkorb - Selbstreinigend - Hermetischer Ofen - Top und Tür aus Gusseisen - Seiten aus Keramik - Ein Frontventilator - Touch Bedienung
AIRsystem
Zona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 388,50 € 550,30 € 712,20 € 906,50 € 1.100,70 € 1.165,40
CONTO TERMICO
58 59
colori • colors • couleurs • farben
P. TOT. kW P. NOM. kW
STUFE A PELLET / PELLET STOVES / POÊLE À GRANULÉS / PELLETÖFEN
CHIARA S
3,5 - 11,2 3,3 - 9,6
1030435
768
ITA
- Braciere autopulente - Stufa ermetica - Top in ghisa - Laterali e frontale in acciaio verniciato - Ampia visione della fiamma con vetro angolare - Superficie di scambio termico in ghisa - Uscita fumi superiore opzionale - Un ventilatore superiore disattivabile - Palmare Touch
ENG
- Self-cleaning firepot - Hermetic stove - Cast iron top - Steel painted sides and front - Enhanced view of the flame with angular glass - Cast iron heat exchange surface - Optional upper flue exit - One disengageable upper fan - Touch remote
FRA
- Brasier autonettoyant - Poêle étanche - Dessus en fonte - Façade et côtés en acier laqué - Grand vision de la flamme avec vitre angulaire - Echangeur thermique en fonte - Sortie de fumée supérieure optionnelle - Un ventilateur supérieur désactivable - Télécommande touch
DEU
- Brennkorb - Selbstreinigend - Hermetischer Ofen - Top aus Gusseisen - Front und Seite aus lackiertem Stahl - Großes Flamme Blickfeld mit Eckfenster - Wärmeaustauscher aus Gusseisen - Abgas oben optional - Ausschaltbarer Ober Ventilator - Touch Bedienung
AIR CONVECTIONsystem
Zona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 364,20 € 515,90 € 667,70 € 849,80 € 1.031,90 € 1.092,60
CONTO TERMICO
60 61
colori • colors • couleurs • farben
P. TOT. kW P. NOM. kW
STUFE A PELLET / PELLET STOVES / POÊLE À GRANULÉS / PELLETÖFEN
RC 70
3,6 - 8,1 3,3 - 7,4
957500
440
ITA
- Top in ceramica - Frontale interamente in ghisa stondato - Laterale in acciaio verniciato - Braciere in ghisa - Uscita fumi laterale opzionale - Un ventilatore frontale e uno per canalizzazione - Telecomando
ENG
- Ceramic top - Rounded cast iron front - Coldset printing steel sides - Cast iron firepot - Optional side flue exit - One frontal fan for ventilation and one for ducting - Remote
FRA
- Dessus en céramique - Façade arrondie entièrement en fonte - Côtés en acier laqué - Brasier en fonte - Sortie de fumée latérale optionnelle - Un ventilateur frontal et un pour canalisation - Télécommande
DEU
- Top aus Keramik - Front aus abgerundeten Gusseisen - Seiten aus lackiertem Stahl - Brennkorb aus Gusseisen - Rauchausgang seitlich optional - Ein Front Ventilator und einer für die Kanalisierung - Fernbedienung
FLOWsystem
Zona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 482,80 € 683,90 € 885,10 € 1.126,40 € 1.367,80 € 1.448,30
CONTO TERMICO
62 63
colori • colors • couleurs • farben
P. TOT. kW P. NOM. kW
STUFE A PELLET / PELLET STOVES / POÊLE À GRANULÉS / PELLETÖFEN
RC 120 TOUCH
4,2 - 12,3 4 - 11
1165576
535
ITA
- Braciere autopulente - Stufa ermetica - Top e frontale in ghisa - Laterale in acciaio verniciato - Un ventilatore frontale - Due ventilatori canalizzabili - Possibilità di impostare 3 differenti temperature - Palmare touch
ENG
- Self-cleaning firepot - Hermetic stove - Cast iron top and front - Coldset printing steel sides - One frontal fan - Two fans for ducting - Opportunity to set 3 different temperatures - Touch remote
FRA
- Brasier autonettoyant - Poêle étanche - Dessus et façade en fonte - Côtés en acier laqué - Un ventilateur frontal - Deux ventilateurs canalisables - Possibilité de gerer 3 different températures - Télécommande touch
DEU
- Brennkorb - Selbstreinigend - Hermetischer Ofen - Top und Front aus Gusseisen - Seiten aus lackiertem Stahl - Ein Front Ventilator - Zwei Abluftventilatoren - Drei Temperatureinstellungen sind möglich - Touch Bedienung
FLOWsystem
ITA
Due ventilatori per canalizzazione con la possibilità d‘installazione di 2 sonde per avere 3 temperature differenti nelle stanze.
ENG
Two fans for ducting with the possibility of installing 2 probes to manage 3 differents temperatures overall.
FRA
Deux ventilateurs pour canalisation avec possibilité de gestion de deux thermostats pour gérer deux températures différentes dans les autres pièces. Possibilité de réglage de 3 différentes températures en totalité.
DEU
Zwei Kanalisierungsventilatoren mit der Möglichkeit 2 Fuehler zu installieren, um insgesamt 3 verschiedene Temperaturen zu verwalten.
Zona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 463,90 € 657,20 € 850,50 € 1.082,50 € 1.314,40 € 1.391,80
CONTO TERMICO
64 65
STUFE A PELLET / PELLET STOVES / POÊLE À GRANULÉS / PELLETÖFEN
R-EVOLUTION C
ITA
- Braciere autopulente - Stufa ermetica - Top e porta in ghisa - Frontale in acciaio nero - Laterale in acciaio verniciato o ceramica - Basamento in ghisa - Un ventilatore disattivabile per canalizzazione - Palmare touch
ENG
- Self-cleaning firepot - Hermetic stove - Cast iron top and door - Front made of black steel - Painted steel or ceramic sides - Cast iron base - One disengageable fan for ducting - Touch remote
FRA
- Brasier autonettoyant - Poêle étanche - Dessus et porte en fonte - Façade en acier noir - Côtés en acier noir laquée ou en céramique - Base en fonte - Un ventilateur désactivable pour canalisation - Télécommande touch
DEU
- Brennkorb - Selbstreinigend - Hermetischer Ofen - Top und Tür aus Gusseisen - Front aus schwarze Stahl - Seite aus bemalte Stahl oder in Keramik - Boden aus Gusseisen - Ein Ausschaltbarer Ventilator für die Kanalisierung - Touch Bedienung
R-EVOLUTION 9 C
1110 560
520
3,4 - 9,1P. TOT. kW
3,3 - 8,3P. NOM. kW
R-EVOLUTION 11 C
1250 590
520
4 - 11,1P. TOT. kW
3,8 - 10,2P. NOM. kW
FLOW CONVECTIONsystem
acciaio verniciato • painted steel acier laqué • lackiertem stahl
ceramica • ceramiccéramique • Keramik
CONTO TERMICO
Zona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 510,40 € 723,10 € 935,80 € 1.191,00 € 1.446,20 € 1.531,30
R-EVOLUTION 9 CZona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 560,20 € 793,60 € 1.027,00 € 1.307,00 € 1.587,10 € 1.680,50
R-EVOLUTION 11 C
66 67
STUFE A PELLET / PELLET STOVES / POÊLE À GRANULÉS / PELLETÖFEN
VELA C
ITA
- Braciere autopulente - Stufa ermetica - Top e porta in ghisa - Laterale anteriore in acciaio verniciato - Laterale posteriore in acciaio nero - Frontale inferiore in acciaio nero - Basamento in ghisa - Un ventilatore disattivabile per canalizzazione - Palmare touch
ENG
- Self-cleaning firepot - Hermetic stove - Cast iron top and door - Front side in painted steel - Rear side made of steel - Lower front made of black steel - Cast iron base - One disengageable fan for ducting - Touch remote
FRA
- Brasier autonettoyant - Poêle étanche - Dessus et porte en fonte - Face avant en acier laquée - Côté arrière en acier noir - Façade inférieur en acier noir - Base en fonte - Un ventilateur désactivable pour canalisation - Télécommande touch
DEU
- Brennkorb - Selbstreinigend - Hermetischer Ofen - Top und Tür aus Gusseisen - Vorderseite aus Stahl lackiert - Rückseite aus schwarze Stahl - Untere front aus schwarze Stahl - Boden aus Gusseisen - Ein Ausschaltbarer Ventilator für die Kanalisierung - Touch Bedienung
colori • colors • couleurs • farben
VELA 9 C
1110 560
510
3,4 - 9,1P. TOT. kW
3,3 - 8,3P. NOM. kW
VELA 11 C
1250 670
510
4 - 11,1P. TOT. kW
3,8 - 10,2P. NOM. kW
FLOW CONVECTIONsystem
CONTO TERMICO
Zona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 510,40 € 723,10 € 935,80 € 1.191,00 € 1.446,20 € 1.531,30
VELA 9 CZona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 560,20 € 793,60 € 1.027,00 € 1.307,00 € 1.587,10 € 1.680,50
VELA 11 C
68 69
STUFE A PELLET / PELLET STOVES / POÊLE À GRANULÉS / PELLETÖFEN
INFINITY PLUS C
ITA
- Braciere autopulente - Stufa ermetica - Top e porta in ghisa - Frontale in acciaio nero - Fianchi in vetro acidato - Basamento in ghisa - Un ventilatore disattivabile per canalizzazione - Palmare touch
ENG
- Self-cleaning firepot - Hermetic stove - Cast iron top and door - Front made of black steel - Matt glass sides - Cast iron base - One disengageable fan for ducting - Touch remote
FRA
- Brasier autonettoyant - Poêle étanche - Dessus et porte en fonte - Façade en acier noir - Côtés en verre acidé - Base en fonte - Un ventilateur désactivable pour canalisation - Télécommande touch
DEU
- Brennkorb - Selbstreinigend - Hermetischer Ofen - Top und Tür aus Gusseisen - Front aus schwarze Stahl - Seite in Glas geätzt - Boden aus Gusseisen - Ein Ausschaltbarer Ventilator für die Kanalisierung - Touch Bedienung
colori • colors • couleurs • farben
INFINITY PLUS 9 C
1110 560
520
3,4 - 9,1P. TOT. kW
3,3 - 8,3P. NOM. kW
INFINITY PLUS 11 C
1250 590
520
4 - 11,1P. TOT. kW
3,8 - 10,2P. NOM. kW
FLOW CONVECTIONsystem
CONTO TERMICO
Zona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 510,40 € 723,10 € 935,80 € 1.191,00 € 1.446,20 € 1.531,30
INFINITY PLUS 9 CZona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 560,20 € 793,60 € 1.027,00 € 1.307,00 € 1.587,10 € 1.680,50
INFINITY PLUS 11 C
70 71
colori • colors • couleurs • farben
P. TOT. kW P. NOM. kW
STUFE A PELLET / PELLET STOVES / POÊLE À GRANULÉS / PELLETÖFEN
ATENA C
4,2 - 12,4 4 - 11,1
1165569
527
ITA
- Braciere autopulente - Stufa ermetica - Top e frontale in ghisa - Fianchi in ceramica - Un ventilatore frontale - Due ventilatori canalizzabili - Possibilità di impostare 3 differenti temperature - Palmare touch
ENG
- Self-cleaning firepot - Hermetic stove - Cast iron top and front - Ceramic sides - One frontal fan - Two fans for ducting - Opportunity to set 3 different temperatures - Palmare touch
FRA
- Brasier autonettoyant - Poêle étanche - Dessus et façade en fonte - Côtés en céramique - Un ventilateur frontal - Deux ventilateurs canalisables - Possibilité de gérer 3 différentes températures - Télécommande touch
DEU
- Brennkorb - Selbstreinigend - Hermetischer Ofen - Top und Tür aus Gusseisen - Seiten aus Keramik - Ein Frontventilator - Zwei Kanalisierungsgebläse - Drei Temperatureinstellungen sind möglich - Touch Bedienung
FLOWsystem
ITA
Due ventilatori per canalizzazione con la possibilità d‘installazione di 2 sonde per avere 3 temperature differenti nelle stanze.
ENG
Two fans for ducting with the possibility of installing 2 probes to manage 3 differents temperatures overall.
FRA
Deux ventilateurs pour canalisation avec possibilité de gestion de deux thermostats pour gérer deux températures différentes dans les autres pièces. Possibilité de réglage de 3 différentes températures en totalité.
DEU
Zwei Kanalisierungsventilatoren mit der Möglichkeit 2 Fuehler zu installieren, um insgesamt 3 verschiedene Temperaturen zu verwalten.
Zona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 463,90 € 657,20 € 850,50 € 1.082,50 € 1.314,40 € 1.391,80
CONTO TERMICO
72 73
colori • colors • couleurs • farben
P. TOT. kW P. NOM. kW
STUFE A PELLET / PELLET STOVES / POÊLE À GRANULÉS / PELLETÖFEN
VITTORIA C
4,2 - 12,4 4 - 11,1
1161569
514
ITA
- Braciere autopulente - Stufa ermetica - Top e frontale in ghisa - Fianchi in ceramica - Un ventilatore frontale - Due ventilatori canalizzabili - Possibilità di impostare 3 differenti temperature - Palmare touch
ENG
- Self-cleaning firepot - Hermetic stove - Cast iron top and front - Ceramic sides - One frontal fan - Two fans for ducting - Opportunity to set 3 different temperatures - Touch remote
FRA
- Brasier autonettoyant - Poêle étanche - Dessus et façade en fonte - Côtés en céramique - Un ventilateur frontal - Deux ventilateurs canalisables - Possibilité de gérer 3 différentes températures - Télécommande touch
DEU
- Brennkorb - Selbstreinigend - Hermetischer Ofen - Top und Tür aus Gusseisen - Seiten aus Keramik - Ein Frontventilator - Zwei Kanalisierungsgebläse - Drei Temperatureinstellungen sind möglich - Touch Bedienung
FLOWsystem
ITA
Due ventilatori per canalizzazione con la possibilità d‘installazione di 2 sonde per avere 3 temperature differenti nelle stanze.
ENG
Two fans for ducting with the possibility of installing 2 probes to manage 3 differents temperatures overall.
FRA
Deux ventilateurs pour canalisation avec possibilité de gestion de deux thermostats pour gérer deux températures différentes dans les autres pièces. Possibilité de réglage de 3 différentes températures en totalité.
DEU
Zwei Kanalisierungsventilatoren mit der Möglichkeit 2 Fuehler zu installieren, um insgesamt 3 verschiedene Temperaturen zu verwalten.
Zona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 463,90 € 657,20 € 850,50 € 1.082,50 € 1.314,40 € 1.391,80
CONTO TERMICO
74 75
colori • colors • couleurs • farben
P. TOT. kW P. NOM. kW
STUFE A PELLET / PELLET STOVES / POÊLE À GRANULÉS / PELLETÖFEN
OLIVIA STEEL
3,4 - 9,4 3,1 - 8,4
1138275
800
ITA
- Frontale in acciaio verniciato - Laterale in acciaio nero - Uscita fumi posteriore - Uscita fumi laterale e superiore opzionali - Un ventilatore frontale e uno per canalizzazione - Telecomando
ENG
- Painted steel front - Black steel sides - Rear, side and upper flue exit - One frontal fan and one for ducting - Remote
FRA
- Façade en acier laqué - Côtés en acier noir - Sortie de fumée postérieure, latérale ou supérieure - Un ventilateur frontal et un pour canalisation - Télécommande
DEU
- Front aus lackierten Stahl - Seite aus schwarzem Stahl - Abgas hinten - Abgas seitlich und oben optional - Ein Front Ventilator und einer für die Kanalisierung - Fernbedienung
FLOWsystem
Zona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 513,30 € 727,20 € 941,10 € 1.197,80 € 1.454,40 € 1.540,00
CONTO TERMICO
76 77
colori • colors • couleurs • farben
P. TOT. kW P. NOM. kW
STUFE A PELLET / PELLET STOVES / POÊLE À GRANULÉS / PELLETÖFEN
SNELLINA PLUS
3,4 - 10,6 3,1 - 9,2
1057401
732
ITA
- Rivestita in ceramica - Dettagli in ghisa - Uscita fumi superiore o laterale opzionale - Due ventilatori accoppiati con quattro uscite d’aria - Palmare touch
ENG
- Ceramic casing - Cast iron details - Optional top or side flue exit - Two coupled fans with four air outlets - Touch remote
FRA
- Revêtement en céramique - Détails en fonte - Sortie de fumée supérieure et latérale optionnelle - Deux ventilateurs accouplés avec quatre sorties d’air - Télécommande touch
DEU
- Beschichtung aus Keramik - Details aus Gusseisen - Abgas oben und seitlich optional - Zwei Lüfter mit vier Luftauslässen verbunden - Touch Bedienung
FLOWsystem
ITA
2 ventilatori accoppiati con 4 uscite d‘aria: una frontale fissa, tre con regolazione manuale di cui due laterali e una posteriore per canalizzazione
ENG
2 coupled fans with 4 air outlets. One front fan and three working with manual control: two on the sides and a rear one for ducting
FRA
2 Ventilateurs accouplés avec 4 sorties d’air : une frontale fixe, 3 avec réglage manuel dont 2 latérales et une postérieure pour canalisation
DEU
Zwei Lüfter mit vier Luftauslässen: ein fester Vorderauslass mit drei manuelle Einstellungen, davon zwei seitliche und eine rückseitige für die Kanalisierung
Zona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 357,40 € 506,30 € 655,20 € 833,90 € 1.012,60 € 1.072,10
CONTO TERMICO
78 79
STUFE A PELLET / PELLET STOVES / POÊLE À GRANULÉS / PELLETÖFEN
HRV GLOBE
ITA
- Braciere autopulente - Top in ghisa - Frontale in vetro e ceramica - Laterale in alluminio e ceramica - Un ventilatore frontale disattivabile - Palmare touch
ENG
- Self-cleaning firepot - Cast iron top - Glass and Ceramic front - Aluminum and ceramic sides - One disengageable frontal fan - Touch remote
FRA
- Brasier autonettoyant - Dessus en fonte - Façade en vitre et céramique - Côtés en aluminium et céramique - Un ventilateur frontal désactivable - Télécommande touch
DEU
- Brennkorb - Selbstreinigend - Top aus Gusseisen - Front aus Glas und Keramik - Seiten aus Aluminium und Keramik - Abschaltbarer Ventilator - Touch Bedienung
HYDROsystem
colori • colors • couleurs • farben
HRV 100 GLOBE
1150 620
600
HRV 120 GLOBE
1150 620
600
4,9 - 15,7P. TOT. kW
4,4 - 14,3P. NOM. kW
3,8 - 12P. H2O kW
4,9 - 13,2P. TOT. kW
4,4 - 12,1P. NOM. kW
3,8 - 10,1P. H2O kW
HRV 140 GLOBE
1150 620
600
4,9 - 19,1P. TOT. kW
4,4 - 17,2P. NOM. kW
3,8 - 14,6P. H2O kW
CONTO TERMICO
Zona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 601,40 € 851,90 € 1.102,50 € 1.403,20 € 1.703,90 € 1.804,10
HRV 100 GLOBEZona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 648,80 € 907,80 € 1.174,80 € 1.495,20 € 1.815,60 € 1.922,40
HRV 120 GLOBEZona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 686,20 € 972,10 € 1.258,00 € 1.601,10 € 1.944,20 € 2.058,60
HRV 140 GLOBE
80 81
colori • colors • couleurs • farben
P. TOT. kW P. NOM. kW
STUFE A PELLET / PELLET STOVES / POÊLE À GRANULÉS / PELLETÖFEN
HRV 120 PLUS
5,6 - 13,4 5,2 - 12,4
1100600
524
ITA
- Top in ceramica - Frontale in vetro - Fianchi in alluminio estruso - Braciere in ghisa - Un ventilatore frontale disattivabile - Telecomando
ENG
- Ceramic top - Front made of glass - Extruded aluminium sides - Cast iron firepot - One disengageable frontal fan - Remote
FRA
- Dessus en céramique - Façade en vitre - Côtés en aluminium extrudé - Brasier en fonte - Un ventilateur frontal désactivable - Télécommande
DEU
- Top aus Keramik - Front aus Glas - Seiten aus extrudiertem aluminium - Brennkorb aus Gusseisen - Abschaltbarer Ventilator - Fernbedienung
4,2 - 10
HYDROsystem
P. H2O kW
Zona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 607,30 € 860,30 € 1.113,30 € 1.417,00 € 1.720,60 € 1.821,80
CONTO TERMICO
82 83
colori • colors • couleurs • farben
P. TOT. kW P. NOM. kW
STUFE A PELLET / PELLET STOVES / POÊLE À GRANULÉS / PELLETÖFEN
HRV 120 STYLE
5,6 - 13,4 5,2 - 12,4
1137617
552
ITA
- Top in ghisa - Rivestimento in ceramica - Braciere in ghisa - Un ventilatore frontale disattivabile - Telecomando
ENG
- Cast iron top - Ceramic casing - Cast iron firepot - One disengageable frontal fan - Remote
FRA
- Dessus en fonte - Revêtement en céramique - Brasier en fonte - Un ventilateur frontal désactivable - Télécommande
DEU
- Top aus Gusseisen - Verkleidung en Keramik - Brennkorb aus Gusseisen - Abschaltbarer Ventilator - Fernbedienung
4,2 - 10
HYDROsystem
P. H2O kW
Zona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 620,70 € 879,30 € 1.137,90 € 1.448,30 € 1.758,60 € 1.862,10
CONTO TERMICO
84 85
colori • colors • couleurs • farben
P. TOT. kW P. NOM. kW
STUFE A PELLET / PELLET STOVES / POÊLE À GRANULÉS / PELLETÖFEN
HRV 120 COUNTRY
4,2 - 13,2 4,4 - 14,3
1200600
550
ITA
- Braciere autopulente - Top in ghisa - Rivestimento in ceramica - Braciere in ghisa - Un ventilatore frontale disattivabile - Palmare touch
ENG
- Self-cleaning firepot - Cast iron top - Ceramic casing - Cast iron firepot - One disengageable frontal fan - Touch remote
FRA
- Brasier autonettoyant - Dessus en fonte - Revêtement en céramique - Brasier en fonte - Un ventilateur frontal désactivable - Télécommande touch
DEU
- Brennkorb - Selbstreinigend - Top aus Gusseisen - Verkleidung en Keramik - Brennkorb aus Gusseisen - Abschaltbarer Ventilator - Fernbedienung
3,8 - 12
HYDROsystem
P. H2O kW
Zona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 640,80 € 907,80 € 1.174,80 € 1.495,20 € 1.815,60 € 1.922,40
CONTO TERMICO
86 87
colori • colors • couleurs • farben
P. TOT. kW P. NOM. kW
STUFE A PELLET / PELLET STOVES / POÊLE À GRANULÉS / PELLETÖFEN
HRV 100 TOUCH
4,9 - 13,2 4,4 - 12,1
1148610
464
ITA
- Braciere autopulente - Top in ghisa - Frontale in vetro con dettaglio in ceramica - Fianchi in acciaio verniciato - Un ventilatore frontale disattivabile - Palmare touch
ENG
- Self-cleaning firepot - Cast iron top - Glass front with ceramic detail - Painted steel sides - One disengageable frontal fan - Touch remote
FRA
- Brasier autonettoyant - Dessus en fonte - Façade en verre avec détail en céramique - Côtés en acier laqué - Un ventilateur frontal désactivable - Télécommande touch
DEU
- Brennkorb - Selbstreinigend - Top aus Gusseisen - Frontscheibe mit Details aus Keramik - Seiten aus lackiertem Stahl - Abschaltbarer Ventilator - Touch Bedienung
3,8 - 10,1
HYDROsystem
P. H2O kW
Zona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 601,40 € 851,90 € 1.102,50 € 1.403,20 € 1.703,90 € 1.804,10
CONTO TERMICO
88 89
colori • colors • couleurs • farben
P. TOT. kW P. NOM. kW
STUFE A PELLET / PELLET STOVES / POÊLE À GRANULÉS / PELLETÖFEN
HRV 140 TOUCH
4,9 - 19,1 4,4 - 17,2
1148610
464
ITA
- Braciere autopulente - Top in ghisa - Frontale in vetro con dettaglio in ceramica - Fianchi in acciaio verniciato - Un ventilatore disattivabile - Palmare touch
ENG
- Self-cleaning firepot - Cast iron top - Glass front with ceramic detail - Painted steel sides - One disengageable frontal fan - Touch remote
FRA
- Brasier autonettoyant - Dessus en fonte - Façade en verre avec détail en céramique - Côtés en acier laqué - Un ventilateur désactivable - Télécommande touch
DEU
- Brennkorb - Selbstreinigend - Top aus Gusseisen - Front aus Glas mit Details aus Keramik - Seiten aus lackiertem Stahl - Abschaltbarer Ventilator - Touch Bedienung
3,8 - 14,6P. H2O kW
HYDROsystem
Zona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 686,20 € 972,10 € 1.258,00 € 1.601,10 € 1.944,20 € 2.058,60
CONTO TERMICO
90 91
colori • colors • couleurs • farben
P. TOT. kW P. NOM. kW
STUFE A PELLET / PELLET STOVES / POÊLE À GRANULÉS / PELLETÖFEN
HRV 160 TOUCH
7 - 21 6,7 - 19,4
1177666
610
ITA
- Braciere autopulente - Top in ceramica - Fianchi in ceramica - Un ventilatore frontale disattivabile - Palmare Touch
ENG
- Self-cleaning firepot - Ceramic top - Ceramic sides - One disengageable frontal fan - Touch remote
FRA
- Brasier autonettoyant - Dessus en céramique - Côtés en céramique - Un ventilateur frontal désactivable - Télécommande touch
DEU
- Brennkorb - Selbstreinigend - Top aus Keramik - Seiten aus Keramik - Abschaltbarer Ventilator - Touch Bedienung
5,1 - 16,2P. H2O kW
HYDROsystem
Zona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 715,20 € 1.013,20 € 1.311,20 € 1.668,90 € 2.026,50 € 2.145,70
CONTO TERMICO
92 93
colori • colors • couleurs • farben
P. TOT. kW P. NOM. kW
STUFE A PELLET / PELLET STOVES / POÊLE À GRANULÉS / PELLETÖFEN
HRV 160 TOUCH STEEL
7 - 21 6,7 - 19,4
1177671
610
ITA
- Braciere autopulente - Top in ceramica - Fianchi in ceramica - Un ventilatore frontale disattivabile - Palmare Touch
ENG
- Self-cleaning firepot - Ceramic top - Ceramic sides - One disengageable frontal fan - Touch remote
FRA
- Brasier autonettoyant - Dessus en céramique - Côtés en céramique - Un ventilateur frontal désactivable - Télécommande touch
DEU
- Brennkorb - Selbstreinigend - Top aus Keramik - Seiten aus Keramik - Abschaltbarer Ventilator - Touch Bedienung
5,1 - 16,2P. H2O kW
HYDROsystem
Zona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 715,20 € 1.013,20 € 1.311,20 € 1.668,90 € 2.026,50 € 2.145,70
CONTO TERMICO
94 95
colori • colors • couleurs • farben
P. TOT. kW P. NOM. kW
STUFE A PELLET / PELLET STOVES / POÊLE À GRANULÉS / PELLETÖFEN
HRV 180 PLUS
6,4 - 23,6 6,1 - 21
1250600
610
ITA
- Top in ceramica e ghisa - Porta in vetro - Frontale e fianchi in acciaio verniciato - Un ventilatore frontale - Palmare touch
ENG
- Cast iron and ceramic top - Glass door - Front and painted steel sides - One frontal fan - Touch remote
FRA
- Dessus en céramique et fonte - Porte en vitre - Façade et cotés en acier laquée - Un ventilateur frontal - Télécommande touch
DEU
- Top aus Keramik und Gusseisen - Tür aus Glas - Front und Seiten aus lackiertem Stahl - Ein Front Ventilator - Touch Bedienung
4,9 - 17,5P. H2O kW
HYDROsystem
Zona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 734,30 € 1.040,30 € 1.346,30 € 1.713,50 € 2.080,60 € 2.203,00
CONTO TERMICO
96 97
P. TOT. kW P. NOM. kW
STUFE A PELLET / PELLET STOVES / POÊLE À GRANULÉS / PELLETÖFEN
HRV 200
7,6 - 25,4 7 - 23,4
1245639
639
ITA
- Braciere autopulente - Top in ceramica - Fianchi in acciaio verniciato, ceramica o glass - Un ventilatore frontale disattivabile - Palmare touch
ENG
- Self-cleaning firepot - Ceramic top - Painted steel, ceramic or glass sides - One disengageable frontal fan - Touch remote
FRA
- Brasier autonettoyant - Dessus en céramique - Côtés en acier laqué, céramique ou vitre - Un ventilateur frontal désactivable - Télécommande touch
DEU
- Brennkorb – Selbstreinigend - Top aus Keramik - Seitenpanelen aus lackiertem Stahl, Keramik oder Glas - Abschaltbarer Ventilator - Touch Bedienung
6,1 - 20,6P. H2O kW
HYDROsystem
ceramica • ceramic céramique • Keramik
top colorato • coloured toptop coloré • top gefärbt
acciaio verniciato • painted steelacier laqué • lackiertem stahl
top nero • black toptop noir • top swarz
top nero • black toptop noir • top swarz
vetro • glass verre • glas
Zona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 760,40 € 1.077,30 € 1.394,10 € 1.774,40 € 2.154,60 € 2.281,30
CONTO TERMICO
98 99
P. TOT. kW P. NOM. kW
STUFE A PELLET / PELLET STOVES / POÊLE À GRANULÉS / PELLETÖFEN
HRV 250
7,6 - 30,2 7 - 27,6 6,1 - 24,7P. H2O kW
HYDROsystem
ITA
- Braciere autopulente - Top in ceramica - Fianchi in acciaio verniciato, ceramica o glass - Un ventilatore frontale disattivabile - Palmare touch
ENG
- Self-cleaning firepot - Ceramic top - Painted steel, ceramic or glass sides - One disengageable frontal fan - Touch remote
FRA
- Brasier autonettoyant - Dessus en céramique - Côtés en acier laqué, céramique ou vitre - Un ventilateur frontal désactivable - Télécommande touch
DEU
- Brennkorb – Selbstreinigend - Top aus Keramik - Seitenpanelen aus lackiertem Stahl, Keramik oder Glas - Abschaltbarer Ventilator - Touch Bedienung
1245639
639
acciaio verniciato • painted steelacier laqué • lackiertem stahl
top nero • black toptop noir • top swarz
top nero • black toptop noir • top swarz
vetro • glass verre • glas
ceramica • ceramic céramique • Keramik
top colorato • coloured toptop coloré • top gefärbt
Zona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 640,20 € 907,00 € 1.175,70 € 1.493,80 € 1.813,90 € 1.920,60
CONTO TERMICO
100 101
colori • colors • couleurs • farben
P. TOT. kW P. NOM. kW
STUFE A PELLET / PELLET STOVES / POÊLE À GRANULÉS / PELLETÖFEN
HR 160 SNELLA PLUS
6,1 - 21,4 5,9 - 20
1216404
938
5,1 - 18,1P. H2O kW
HYDROsystem
ITA
- Frontale in acciaio e vetro nero - Fianchi in ceramica - Uscita fumi posteriore e laterale di serie - Telecomando
ENG
- Black steel and glass front - Ceramic sides - Rear and side flue exit included - Remote
FRA
- Façade en acier et verre noir - Côtés en céramique - Sortie de fumée postérieure et latérale de série - Télécommande
DEU
- Front aus Stahl und schwarzem Glas - Seiten aus Keramik - Abgas hinten und seitlich Standard - Fernbedienung
Zona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 722,70 € 1.023,80 € 1.324,90 € 1.686,30 € 2.047,60 € 2.168,10
CONTO TERMICO
102 103
colori • colors • couleurs • farben
P. TOT. kW P. NOM. kW
CAMINI A PELLET / PELLET FIREPLACES / INSERTS À GRANULÉS / PELLETKAMINE
RBV 7010 COMPACT
3,2 - 10,2 3 - 9
564542
700
AIRsystem
ITA
- Frontale in vetro - Ampia visione della fiamma - Struttura in acciaio - Versione compatta - Altezza ridotta - Un ventilatore frontale - Palmare touch
ENG
- Front glass - Enhanced view of the flame - Steel structure - Compact version - Reduced height - One frontal fan - Touch remote
FRA
- Façade en verre - Vision améliorée de la flamme - Structure en acier - Version compacte - Hauteur réduite - Un ventilateur frontal - Télécommande touch
DEU
- Glasfront - Großes Flamme Blickfeld - Stahlstruktur - Kompakte Ausfuehrung - Reduzierte Höhe - Ein Front Ventilator - Touch Bedienung
Zona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 530,00 € 750,80 € 971,60 € 1.236,60 € 1.501,60 € 1.589,90
CONTO TERMICO
104 105
CAMINI A PELLET / PELLET FIREPLACES / INSERTS À GRANULÉS / PELLETKAMINE
AIRsystem
RBV 7006 / 7008
colori • colors • couleurs • farben
RBV 7006
623 542
700
3,2 - 6,5P. TOT. kW
3 - 6P. NOM. kW
RBV 7008
623 542
700
3,2 - 8,5P. TOT. kW
3 - 7,7P. NOM. kW
ITA
- Frontale in vetro - Ampia visione della fiamma - Un ventilatore frontale - Palmare touch
ACCESSORI
- Rivestimento in acciaio verniciato - Cassetto caricamento pellet frontale
ENG
- Front glass - Enhanced view of the flame - One frontal fan - Touch remote
ACCESSORIES
- Steel painted cladding - Front pellet loading drawer
FRA
- Façade en verre - Vision améliorée de la flamme - Un ventilateur frontal - Télécommande touch
ACCESSOIRES
- Encadrement en acier laqué - Tiroir de chargement frontal de granulés
DEU
- Glasfront - Großes Flamme Blickfeld - Ein Front Ventilator - Touch Bedienung
ZUBEHÖR
- Verkleidung aus lackiertem Stahl - Frontschublade für Pellets LadungCONTO TERMICO
Zona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 432,20 € 612,20 € 792,30 € 1.008,40 € 1.224,50 € 1.296,50
RBV 7006Zona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 492,30 € 697,50 € 902,60 € 1.148,80 € 1.395,00 € 1.477,00
RBV 7008
106 107
CAMINI A PELLET / PELLET FIREPLACES / INSERTS À GRANULÉS / PELLETKAMINE
AIRsystem
RBV 8008 / 8010
colori • colors • couleurs • farben
RBV 8008
623 542
812
3,2 - 8,5P. TOT. kW
3 - 7,7P. NOM. kW
RBV 8010
623 542
800
3,2 - 10,2P. TOT. kW
3 - 9P. NOM. kW
ITA
- Frontale in vetro - Ampia visione della fiamma - Un ventilatore frontale - Palmare touch
ACCESSORI
- Rivestimento in acciaio verniciato - Cassetto caricamento pellet frontale
FRA
- Façade en verre - Vision améliorée de la flamme - Un ventilateur frontal - Télécommande touch
ACCESSOIRES
- Encadrement en acier laqué - Tiroir de chargement frontal de granulés
DEU
- Glasfront - Großes Flamme Blickfeld - Ein Front Ventilator - Touch Bedienung
ZUBEHÖR
- Verkleidung aus lackiertem Stahl - Frontschublade für Pellets Ladung
ENG
- Front glass - Enhanced view of the flame - One frontal fan - Touch remote
ACCESSORIES
- Steel painted cladding - Front pellet loading drawer
CONTO TERMICO
Zona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 492,30 € 697,50 € 902,60 € 1.148,80 € 1.395,00 € 1.477,00
RBV 8008Zona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 530,00 750,80 € 971,60 € 1.236,60 € 1.501,60 € 1.589,90
RBV 8010
108 109
colori • colors • couleurs • farben
P. TOT. kW P. NOM. kW
CAMINI A PELLET / PELLET FIREPLACES / INSERTS À GRANULÉS / PELLETKAMINE
R 1000
4,1 - 9,6 3,6 - 8,5
488452
690
AIRsystem
ITA
- Struttura in acciaio verniciato - Braciere in ghisa - Un ventilatore frontale - Display a muro e telecomando
ACCESSORI
- Diversi tipi di rivestimento - Cassetto caricamento pellet - Kit di caricamento pellet per inserti
ENG
- Painted Steel structure - Cast iron firepot - One frontal fan - Wall display and remote
ACCESSORIES
- Different types of cladding - Pellet loading drawer - Pellet loading kit
FRA
- Structure en acier laqué - Brasier en fonte - Un ventilateur frontal - Écran mural et télécommande
ACCESSOIRES
- Différents types d‘encadrement - Tiroir de chargement granulés - Kit de chargement granulés pour inserts
DEU
- Struktur aus lackiertem Stahl - Brennkorb aus Gusseisen - Ein Front Ventilator - Wand Anzeige und Fernbedienung
ZUBEHÖR
- Verschiede Verkleidung Sorten - Pellet Zufuhr Kaste optional - Pellet-Ladekit für Einsätze
Zona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 412,90 € 585,00 € 757,10 € 963,50 € 1.170,00 € 1.238,80
CONTO TERMICO
110 111
CAMINI A PELLET / PELLET FIREPLACES / INSERTS À GRANULÉS / PELLETKAMINE
RBC 8010 / 8012
FLOWsystem
colori • colors • couleurs • farben
RBC 8010
661 541
800
3,2 - 10,2P. TOT. kW
3 - 9P. NOM. kW
RBC 8012
661 541
800
3,2 - 11,6P. TOT. kW
3 - 10,2P. NOM. kW
ITA
- Frontale in vetro - Ampia visione della fiamma - Ventilatore frontale per ventilazione o canalizzazione - Palmare touch
ACCESSORI
- Rivestimento in acciaio verniciato - Cassetto caricamento pellet laterale destro e frontale
ENG
- Front glass - Enhanced view of the flame - One frontal fan for ventilation or ducting - Touch remote
ACCESSORIES
- Steel cladding - Right and front pellet loading drawer
FRA
- Façade en verre - Vision améliorée de la flamme - Ventilateur frontal pour ventilation ou canalisatio - Télécommande touch
ACCESSOIRES
- Encadrement en acier laqué - Tiroir de chargement granulés latérale droit et frontale
DEU
- Glasfront - Großes Flamme Blickfeld - Frontventilator für Belueftung oder Kanalisierung - Touch Bedienung
ZUBEHÖR
- Verkleidung aus lackiertem Stahl - Seitenschublade und Frontschublade für Pellets Ladung
CONTO TERMICO
Zona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 530,00 € 750,80 € 971,60 € 1.236,60 € 1.501,60 € 1.589,90
RBC 8010Zona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 560,20 € 793,60 € 1.027,00 € 1.307,00 € 1.587,10 € 1.680,50
RBC 8012
112 113
colori • colors • couleurs • farben
P. TOT. kW P. NOM. kW
CAMINI A PELLET / PELLET FIREPLACES / INSERTS À GRANULÉS / PELLETKAMINE
RCV 1000 L
3,9 - 10,1 3,5 - 8,8
654612
760
FLOWsystem
ITA
- Struttura in acciaio verniciato - Doppia griglia di aerazione - Larghezza della fiamma di 30cm - Due ventilatori frontali di cui uno per canalizzazione - Cassetto caricamento pellet incluso - Palmare touch
ACCESSORI
- Rivestimento in acciaio verniciato - Kit caricamento pellet per inserti - Kit per canalizzazione posteriore
ENG
- Painted Steel structure - Double ventilation grids - 30cm flame width - Two frontal fans, one of which for ducting - Pellet loading drawer included - Touch remote
ACCESSORIES
- Painted steel cladding - Pellet loading kit - Rear Ducting kit
FRA
- Structure en acier laqué - Double grille d‘aération - Largeur de la flamme de 30cm - Deux ventilateurs frontaux dont un pour canalisation - Tiroir de chargement granulés inclus - Télécommande touch
ACCESSOIRES
- Encadrement en acier laqué - Kit de chargement granulés pour inserts - Kit d’installation canalisation arrière
DEU
- Struktur aus lackiertem Stahl - Doppelte Lüftungsgitter - Länge der Flamme 30 cm - Zwei Front Ventilatoren davon einer für Kanalisierung - Pelletladekasten - Touch Bedienung
ZUBEHÖR
- Verkleidung aus lackiertem Stahl - Pellet-Ladekit für Einsätze - Rückseitigen Kit für Kanalisierung
114 115
colori • colors • couleurs • farben
P. TOT. kW P. NOM. kW
CAMINI A PELLET / PELLET FIREPLACES / INSERTS À GRANULÉS / PELLETKAMINE
RCV 1000
4,5 - 10,5 4 - 9,3
578605
816
ITA
- Struttura in acciaio verniciato - Cassetto frontale estraibile per caricamento pellet - Due ventilatori frontali di cui uno per canalizzazione - Display a muro e telecomando
ACCESSORI
- Kit caricamento pellet per inserti - Kit per canalizzazione posteriore
ENG
- Painted Steel structure - Removable front drawer for pellet loading - Two frontal fans, one of which for ducting - Wall display and remote
ACCESSORIES
- Pellet loading kit - Rear Ducting kit
FRA
- Structure en acier laqué - Tiroir frontale extractible pour chargement granulés - Deux ventilateurs frontaux dont un pour canalisation - écran mural et télécommande
ACCESSOIRES
- Kit de chargement pour inserts - Kit d’installation canalisation arrière
DEU
- Struktur aus lackiertem Stahl - Ausziehbare Frontschublade für Pellet Zufuhr - Zwei Front Ventilatoren davon einer für Kanalisierung - Wand Anzeige und Fernbedienung
ZUBEHÖR
- Pellet-Ladekit für Einsätze - Rückseitigen Kit für Kanalisierung
FLOWsystem
Zona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 537,10 € 760,90 € 984,70 € 1.253,20 € 1.521,80 € 1.611,30
CONTO TERMICO
116 117
colori • colors • couleurs • farben
P. TOT. kW P. NOM. kW
CAMINI A PELLET / PELLET FIREPLACES / INSERTS À GRANULÉS / PELLETKAMINE
HRB 160
6,3 - 23,4 5,9 - 21,5
1233735
744
ITA
- Inserto verticale in vetro - Un Ventilatore frontale disattivabile - Display a muro e telecomando - Supporto camini incluso
ENG
- Vertical glass fireplace - One frontal disengageable fan - Wall display and remote - Stand for fireplaces included
FRA
- Insert vertical en verre - Un Ventilateur frontal désactivable - Écran mural et télécommande - Support de cheminée inclus
DEU
- Vertikale Einsatz aus Glas - Abschaltbarer Ventilator - Wand Anzeige und Fernbedienung - Kaminhalterung
4 - 16,5P. H2O kW
HYDROsystem
Zona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 740,00 € 1.048,40 € 1.356,70 € 1.726,70 € 2.096,70 € 2.220,00
CONTO TERMICO
118 119
colori • colors • couleurs • farben
P. TOT. kW P. NOM. kW
CAMINI A PELLET / PELLET FIREPLACES / INSERTS À GRANULÉS / PELLETKAMINE
RBH 150 V
7,5 - 19,5 7 - 18
720675
772
6 - 15P. H2O kW
HYDROsystem
ITA
- Frontale in vetro - Griglia in alluminio - Un ventilatore frontale - Kit caricamento pellet frontale e laterale destro - Supporto camino incluso - Palmare touch
ENG
- Front glass - Aluminum grill - One frontal fan - Right and front pellet loading drawer - Stand for fireplaces included - Touch remote
FRA
- Façade en verre - Grille en aluminium - Un Ventilateur frontal - Tiroir de chargement granulés latérale droit et frontale - Support de cheminée inclus - Télécommande touch
DEU
- Front aus Glas - Grille aus Aluminium - Ein Front Ventilator - Front und Rechts Pellet Ladekit - Kaminhalterung - Touch Bedienung
dati preliminari, in corso di certificazioneZona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 700,00 € 990,00 € 1.280,00 € 1.630,00 € 1.980,00 € 2.090,00
CONTO TERMICO
120 121
colori • colors • couleurs • farben
P. TOT. kW P. NOM. kW
CAMINI A PELLET / PELLET FIREPLACES / INSERTS À GRANULÉS / PELLETKAMINE
RBH 200 V
7,5 - 25,6 7 - 23
720675
912
6 - 20P. H2O kW
HYDROsystem
ITA
- Frontale in vetro - Griglia in alluminio - Un ventilatore frontale - Kit caricamento pellet frontale e laterale destro - Supporto camino incluso - Palmare touch
ENG
- Front glass - Aluminum grill - One frontal fan - Right and front pellet loading drawer - Stand for fireplaces included - Touch remote
FRA
- Façade en verre - Grille en aluminium - Un Ventilateur frontal - Tiroir de chargement granulés latérale droit et frontale - Support de cheminée inclus - Télécommande touch
DEU
- Front aus Glas - Grille aus Aluminium - Ein Front Ventilator - Front und Rechts Pellet Ladekit - Kaminhalterung - Touch Bedienung
dati preliminari, in corso di certificazioneZona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 760,00 € 1.070,00 € 1.500,00 € 1.770,00 € 2.150,00 € 2.270,00
CONTO TERMICO
122 123
colori • colors • couleurs • farben
P. TOT. kW P. NOM. kW
MIA 90
3 - 10,6 2,7 - 9,3
850600
900
ITA
- Braciere autopulente - Piano cottura in vetro ceramico - Disco in ghisa per cottura rapida - Ampio vano forno per cotture fino a 230° - Funzionamento elettrico per stagione estiva - Uscita fumi posteriore o laterale opzionale - Palmare touch
ENG
- Self-cleaning firepot - Ceramic glass cooking surface - Cast iron disc for fast cooking - Wide oven for cooking up to 230°C - Electrically operated for summer season - Optional rear or side flue exit - Touch remote
FRA
- Brasier autonettoyant - Plan de cuisson en verre céramique - Disque en fonte pour cuisson rapide - Compartiment four de grandes dimensions pour cuissons jusqu‘à 230°C - Fonctionnement à l’électricité pour l’été - Sortie de fumée postérieure ou latérale optionnelle - Télécommande touch
DEU
- Brennkorb - Selbstreinigend - Kochfeld aus Glaskeramik - Scheibe aus Gusseisen für schnelles Erhitzen - Große Ofenkammer für Erhitzung bis 230 Grad - Elektrischer Betrieb für die Sommersaison - Abgas für hinten und seitlich - Touch Bedienung
COOKINGsystem
CUCINA A PELLET / PELLET COOKER / CUSINÈRE À GRANULÉS / KÜCHENHERDE
Zona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 537,90 € 762,00 € 986,10 € 1.255,10 € 1.524,00 € 1.613,60
CONTO TERMICO
124 125
colori • colors • couleurs • farben
P. TOT. kW P. NOM. kW
CALDAIE A PELLET / PELLET BOILERS / CHAUDIÈRES À GRANULÉS / PELLETKESSEL
HR EVO SLIM
4,7 - 16,2 4,3 - 14,5
1249399
1131
ITA
- Sistema di pulizia automatico del fascio tubiero - Abbinabile a silo di stoccaggio - Uscita fumi solo superiore - Display Touch
ENG
- Tube bundle automatic cleaning system - Can be coupled with storage silo - Upper flue exit only - Touch display
FRA
- Système de nettoyage automatique de l‘échangeur thermique - Peut être couplée avec silo de stockage - Sortie de fumée seulement supérieure - Écran tactile
DEU
- Automatisches Reinigungssystem der Rohr Bündel - Kombinierbar mit Lagersilo - Abgas nur oben - Touch Bedienung
HYDROsystem
4,3 - 14,5P. H2O kW
Modello in Conto Termico solo se in conformitàcon le leggi locali.
Zona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 939,60 € 1.331,10 € 1.722,60 € 2.192,40 € 2.662,20 € 2.818,80
CONTO TERMICO
126 127
colori • colors • couleurs • farben
P. TOT. kW P. NOM. kW
CALDAIE A PELLET / PELLET BOILERS / CHAUDIÈRES À GRANULÉS / PELLETKESSEL
HR EVO 24 TOUCH
7,6 - 25,8 7,3 - 24,3
1312696
543
7,3 - 24,3P. H2O kW
HYDROsystem
ITA
- Abbinabile a silo di stoccaggio - Uscita fumi solo posteriore - Display Touch
ACCESSORI
- Serbatoio agguntivo pellet da 78 kg - Kit produzione acqua sanitaria
ENG
- Can be coupled with storage silo - Rear flue exit only - Touch display
ACCESSORIES
- 78 kg additional tank - Kit for the produtcion of sanitary water
FRA
- Peut être couplée avec silo de stockage - Sortie de fumée seulement postérieure - Écran tactile
ACCESSOIRES
- Réservoir additionnel de 78 kg - Kit pour la production d’eau sanitaire
DEU
- Kombinierbar mit Lagersilo - Abgas nur hinten - Touch Anzeige
ZUBEHÖR
- 78 kg zusätzlicher Tank - Kit für die Produktion von Brauchwasser
Zona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 1.316,00 € 1.864,30 € 2.412,60 € 3.070,60 € 3.728,60 € 3.947,90
CONTO TERMICO
128 129
CALDAIE A PELLET / PELLET BOILERS / CHAUDIÈRES À GRANULÉS / PELLETKESSEL
HR EVO 170 / 250
ITA
- Abbinabile a tank - Valvola antiscoppio a farfalla - Sensore livello pellet
ENG
- Can be coupled with a tank - Explosion proof butterfly valves - Pellet level sensor
FRA
- Peut être couplée avec réservoir - Vannes à papillon anti-souffle - Capteur présence granulés
DEU
- Kombinierbar mit Tank - Explosionsgeschützte Absperrklappen - Pellet-Füllstandssensor
HYDROsystem
colori • colors • couleurs • farben
HR EVO 170
1299 808
595
HR EVO 250
1299 808
595
4,4 - 23,2P. TOT. kW
4,2 - 22P. NOM. kW
4,2 - 22P. H2O kW
4,4 - 17P. TOT. kW
4,2 - 16,2P. NOM. kW
4,2 - 16,2P. H2O kW
CONTO TERMICO
Zona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 874,80 € 1.239,30 € 1.603,80 € 2.041,20 € 2.478,60 € 2.624,40
HR EVO 170Zona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 1.188,00 € 1.683,00 € 2.178,00 € 2.772,00 € 3.366,00 € 3.564,00
HR EVO 250
130 131
CALDAIE A PELLET / PELLET BOILERS / CHAUDIÈRES À GRANULÉS / PELLETKESSEL
HR EVO 290 / 350 / 390
HYDROsystem
ITA
- Abbinabile a tank - Valvola antiscoppio a farfalla - Sensore livello pellet
ENG
- Can be coupled with a tank - Explosion proof butterfly valves - Pellet level sensor
FRA
- Peut être couplée avec réservoir - Vannes à papillon anti-souffle - Capteur présence granulés
DEU
- Kombinierbar mit Tank - Explosionsgeschützte Absperrklappen - Pellet-Füllstandssensor
colori • colors • couleurs • farben
HR EVO 290
1300 810
715
HR EVO 350
1300 810
715
6,4 - 34,4P. TOT. kW
5,8 - 32,4P. NOM. kW
5,8 - 32,4P. H2O kW
6,4 - 29P. TOT. kW
5,8 - 27,4P. NOM. kW
5,8 - 27,4P. H2O kW
HR EVO 390
1300 810
715
6,4 - 38,3P. TOT. kW
5,8 - 34,9P. NOM. kW
5,8 - 34,9P. H2O kW
CONTO TERMICO
Zona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 1.479,60 € 2.096,10 € 2.712,60 € 3.452,40 € 4.192,20 € 4.438,80
HR EVO 290Zona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 1.749,60 € 2.478,60 € 3.207,60 € 4.082,40 € 4.957,20 € 5.248,80
HR EVO 350Zona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 1.884,60 € 2.669,90 € 3.455,10 € 4.397,40 € 5.339,70 € 5.653,80
HR EVO 390
132 133
CALDAIE A PELLET / PELLET BOILERS / CHAUDIÈRES À GRANULÉS / PELLETKESSEL
HYDROsystem
ITA
- Braciere autopulente - Camera di combustione a forma semi cilindrica - Inversione fumi completamente bagnata - Ampie zone di espansione dei fumi - Fianchi in acciaio verniciato
ENG
- Self-cleaning firepot - Semi-cylindrical combustion chamber - Completely wet smoke inversion - Large expansion areas of the smoke - Painted steel sides
FRA
- Brasier autonettoyant - Chambre de combustion semi-cylindrique - Échangeur immergé - Surfaces d’échanges thermiques optimisées - Côtés en acier laqué
DEU
- Brennkorb – Selbstreinigend - Halbzylindrischer Brennraum - Rauchgas Umkehrung vollständig nass - Große Bereiche für Rauchgasausdehnung - Seiten aus lackiertem Stahl
HR EVØ 200 / 250 SMART
colori • colors • couleurs • farben
HR EVØ 200 SMART
1300 700
600
HR EVØ 250 SMART
1300 700
600
6,5 - 27P. TOT. kW
6 - 25P. NOM. kW
6 - 25P. H2O kW
6,5 - 21,7P. TOT. kW
6- 20P. NOM. kW
6 - 20P. H2O kW
CONTO TERMICO
Zona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 1.620,00 € 2.295,00 € 2.970,00 € 3.780,00 € 4.590,00 € 4.860,00
HR EVØ 200 SMARTZona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 2.025,00 € 2.868,00 € 2.970,00 € 3.712,00 € 5.737,00 € 6.075,00
HR EVØ 250 SMARTdati preliminari, in corso di certificazione
134 135
CALDAIE A PELLET / PELLET BOILERS / CHAUDIÈRES À GRANULÉS / PELLETKESSEL
HYDROsystem
ITA
- Braciere autopulente - Camera di combustione a forma semi cilindrica - Inversione fumi completamente bagnata - Ampie zone di espansione dei fumi - Fianchi in acciaio verniciato
ENG
- Self-cleaning firepot - Semi-cylindrical combustion chamber - Completely wet smoke inversion - Large expansion areas of the smoke - Painted steel sides
FRA
- Brasier autonettoyant - Chambre de combustion semi-cylindrique - Échangeur immergé - Surfaces d’échanges thermiques optimisées - Côtés en acier laqué
DEU
- Brennkorb – Selbstreinigend - Halbzylindrischer Brennraum - Rauchgas Umkehrung vollständig nass - Große Bereiche für Rauchgasausdehnung - Seiten aus lackiertem Stahl
HR EVØ 300 / 350 SMART
colori • colors • couleurs • farben
HR EVØ 300 SMART
1300 750
680
HR EVØ 350 SMART
1300 750
680
10 - 38,5P. TOT. kW
9 - 35P. NOM. kW
9 - 35P. H2O kW
10 - 32,6P. TOT. kW
9 - 30P. NOM. kW
9 - 30P. H2O kW
CONTO TERMICO
Zona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 2.430,00 € 3.440,00 € 4.450,00 € 5.670,00 € 6.890,00 € 7.290,00
HR EVØ 300 SMARTZona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 2.840,00 € 4.020,00 € 5.200,00 € 6.620,00 € 8.030,00 € 8.500,00
HR EVØ 350 SMARTdati preliminari, in corso di certificazione
136 137
colori • colors • couleurs • farben
P. TOT. kW P. NOM. kW
STUFE A LEGNA / WOOD STOVES / POÊLE A BOIS / HOLZÖFEN
ALBA
10 8,5
1124440
519
ITA
- Ampia camera di combustione - Top in ghisa - Rivestimento interno in refrattario alta resistenza - Fianchi in ceramica
ENG
- Wide combustion chamber - Cast iron top - Intenal casing made of high resistance refractory material - Ceramic sides
FRA
- Grande chambre de combustion - Dessus en fonte - Revêtement intérieure en matériau réfractaire haute résistance - Côtés en céramique
DEU
- Großer Raum für die Verbrennung - Top aus Gusseisen - Innenverkleidung für feuerfeste Resistenz - Seiten aus Keramik
CONVECTIONsystem
Zona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 412,90 € 585,00 € 757,10 € 963,50 € 1.170,00 € 1.238,80
CONTO TERMICO
138 139
colori • colors • couleurs • farben
P. TOT. kW P. NOM. kW
STUFE A LEGNA / WOOD STOVES / POÊLE A BOIS / HOLZÖFEN
ALBA STEEL
10 8,5
1124440
519
ITA
- Ampia camera di combustione - Top in ghisa - Rivestimento interno in refrattario alta resistenza - Laterale in acciaio verniciato
ENG
- Wide combustion chamber - Cast iron top - Internal casing made of high resistance refractory material - Painted steel sides
FRA
- Grande chambre de combustion - Dessus en fonte - Revêtement intérieure en matériau réfractaire haute résistance - Côtés en acier laqué
DEU
- Großer Raum für die Verbrennung - Top aus Gusseisen - Innenverkleidung für feuerfeste Resistenz - Seiten aus lackiertem Stahl
CONVECTIONsystem
Zona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 412,90 € 585,00 € 757,10 € 963,50 € 1.170,00 € 1.238,80
CONTO TERMICO
140 141
colori • colors • couleurs • farben
P. TOT. kW P. NOM. kW
STUFE A LEGNA / WOOD STOVES / POÊLE A BOIS / HOLZÖFEN
LIA
10 8,5
952440
519
ITA
- Ampia camera di combustione - Top in ghisa - Rivestimento interno in refrattario alta resistenza - Fianchi in ceramica
ENG
- Wide combustion chamber - Cast iron top - Internal casing made of high resistance refractory material - Ceramic sides
FRA
- Grande chambre de combustion - Dessus en fonte - Revêtement intérieure en matériau réfractaire haute résistance - Côtés en céramique
DEU
- Großer Raum für die Verbrennung - Top aus Gusseisen - Innenverkleidung für feuerfeste Resistenz - Seiten aus Keramik
CONVECTIONsystem
Zona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 412,90 € 585,00 € 757,10 € 963,50 € 1.170,00 € 1.238,80
CONTO TERMICO
142 143
colori • colors • couleurs • farben
P. TOT. kW P. NOM. kW
STUFE A LEGNA / WOOD STOVES / POÊLE A BOIS / HOLZÖFEN
LIA STEEL
10 8,5
952440
519
ITA
- Ampia camera di combustione - Top in ghisa - Rivestimento interno in refrattario alta resistenza - Laterale in acciaio verniciato
ENG
- Wide combustion chamber - Cast iron top - Internal casing made of high resistance refractory material - Painted steel sides
FRA
- Grande chambre de combustion - Dessus en fonte - Revêtement intérieure en matériau réfractaire haute résistance - Côtés en acier laqué
DEU
- Großer Raum für die Verbrennung - Top aus Gusseisen - Innenverkleidung für feuerfeste Resistenz - Seiten aus lackiertem Stahl
CONVECTIONsystem
Zona A Zona B Zona C Zona D Zona E Zona F€ 412,90 € 585,00 € 757,10 € 963,50 € 1.170,00 € 1.238,80
CONTO TERMICO
144 145
ITA ENG FRA DEU
Norma Europea di riferimento per gli apparecchi di riscaldamento di spazi residenziali alimentati con pellet di legno.
European reference standard for residential space heating appliances fuelled by wood pellets.
Norme Européenne de référence pour les appareils de chauffage des espaces résidentiels alimentés par pellet au bois.
Europäische Bezugsnorm für Heizgeräte in Wohnräumen, die mit Holzpellets betrieben werden.
Norma Europea di riferimento stufe a combustibile solido.
European reference standard for solid fuel stoves.
Norme Européenne de référence pour les poêles à combustible solide.
Europäische Bezugsnorm für Öfen mit festem Brennstoff.
Norma Europea di riferimento per caldaie a combustibile solido.
European reference standard for solid fuel boilers.
Norme Européenne de référence pour les chaudières à combustible solide.
Europäischer Referenzstandard für Kessel mit festen Brennstoff.
Ente accreditato per verificare la qualità del prodotto e il rispetto delle norme europee EN 14785 – EN 13240 e EN 303-5
Body accredited to verify the quality of the product and compliance with European standards EN 14785 – EN13240 e EN 303-5
Organisation agréée pour vérifier la qualité du produit et le respect des normes européennes EN 14785 – EN13240 e EN 303-5
Akkreditierte Organisation, um die Produkts Qualität und die Einhaltung der europäischen Normen zu gewährleisten. EN 14785 – EN 13240 und EN 303-5
Ente accreditato per verificare la qualità del prodotto e il rispetto delle norme europee EN 14785 – EN 13240 e EN 303-5.
Body accredited to verify the quality of the product and compliance with European standards EN 14785 – EN13240 e EN 303-5.
Organisation agréée pour vérifier la qualité du produit et le respect des normes européennes EN 14785 – EN13240 e EN 303-5.
Akkreditierte Organisation, um die Produkts Qualität und die Einhaltung der europäischen Normen zu gewährleisten.EN 14785 – EN 13240 und EN 303-5.
Ente accreditato per verificare la qualità del prodotto e il rispetto delle norme europee EN 14785 – EN 13240 e EN 303-5.
Body accredited to verify the quality of the product and compliance with European standards EN 14785 – EN13240 e EN 303-5.
Organisation agréée pour vérifier la qualité du produit et le respect des normes européennes EN 14785 – EN13240 e EN 303-5.
Akkreditierte Organisation, um die Produkts Qualität und die Einhaltung der europäischen Normen zu gewährleisten.EN 14785 – EN 13240 und EN 303-5.
Ente accreditato per verificare la qualità del prodotto e il rispetto delle direttive europee EMC e LVD
Body accredited to verify the quality of the product and compliance with European directives EMC and LVD
Organisation agréée pour vérifier la qualité du produit et le respect des directives européennes EMC et LVD
Akkreditierte Organisation, um die Produkts Qualität und die Einhaltung der europäischen Richtlinien EMC und LVD zu gewährleisten.
Certificazione che attesta la qualità del prodotto e gli standard di produzione secondo le norme vigenti in USA e Canada.
Certification attesting product quality and production standards in accordance with regulations applied in USA and Canada.
Certification qui atteste de la qualité du produit ainsi que les standards de production conformément aux normes en vigueur aux États-Unis et au Canada.
Zertifizierung zur Bescheinigung der Produktqualität und Produktionsstandards in Übereinstimmung mit den geltenden Normen in den USA und Kanada.
Certificazione dei valori di emissione ed efficienza secondo le norme vigenti in USA e Canada.
Certification of emission and efficiency values according to current regulations in USA and Canada.
Certification des valeurs des émissions et du rendement conformément aux normes en vigueur aux États Unis et au Canada.
Zertifizierung der Emissionswerte und wirkungsgrad gemäß den geltenden Vorschriften in den USA und Kanada.
ITA
Certificazioni
Tutti i modelli vengono certificati secondo le norme di prodotto dai più importanti Enti Notificati Europei: le certificazioni attestano formalmente che il prodotto è stato provato e controllato in conformità alle norme europee di prodotto, secondo quanto previsto per la marcatura CE e costituendo prova tangibile di qualità, sicurezza e assoluta conformità alle normative. Grazie alle elevate prestazioni raggiunte le stufe Ravelli sono inoltre iscritte ai più importanti e restrittivi marchi di qualità presenti nei vari paesi europei.
ENG
Certifications
All models are certified according to product standards by the most important European Notified Bodies: the certification procedures formally attest that the product has been tested and inspected in accordance with European product standards, as required by CE Marking and constitute a tangible evidence for quality, safety and absolute compliance with the standards. Thanks to the achieved high performances, Ravelli’s stoves are listed by the most important and stringent quality marks in different UE countries.
FRA
Certifications
Tous nos modèles sont certifiés selon les normes en vigueur par les plus grands organismes européens de renom. La certification reconnaît formellement que le produit a été vérifié et testé conformément aux normes européennes, comme l’exige le marquage CE. Ces procédés constituent une preuve tangible de qualité, sécurité et respect absolu des conformités réglementaires. Grace à des prestations de haute performance, les poêles Ravelli sont également inscrits auprès des plus grandes et rigoureuses entités de contrôle des différents pays européens.
DEU
Zertifizierungen
Alle Modelle sind nach den Produktnormen sind zertifiziert von den wichtigsten europaeischen benannten Stellen: Die Zertifizierungen offiziell bestätigen, dass das Produkt in Übereinstimmung mit dem europäischen Produktnormen getestet und geprüft wurde, nach Massgabe der CE-Kennzeichnung und bilden greifbaren Beweis für Qualität , absolute Sicherheit und die Einhaltung gesetzlicher Vorschriften. Zusaetzlich, dank der hohen erreichten Leistungen sind Ravelli Öfen zu den wichtigsten und strengsten Qualitätsmarken in verschiedenen europäischen Ländern eingetragen.
ITA ENG FRA DEU
ITALIA: ARIA PULITA è la certificazione che assegna ad ogni prodotto un numero di stelle crescente in relazione alle prestazioni in termini di rendimento e di minori emissioni.
ITALY: ARIA PULITA is a certification that assign in terms of return and emission a number of star to each one products.
ITALE: ARIA PULITA estla certification qui attribue à chaque produit un nombre croissant d’étoiles en fonction des performances de rendement et d’émissions polluantes.
ITALIEN: ARIA PULITA Aiel ist die Zertifizierung, die jedem Produkt eine wachsende Zahl von Sternen zuordnet, im Bezug auf die Leistungen um Effizienz und geringere Emissionen.
Prodotto che soddisfa i criteri di progettazione ecocompatibile e rispetta i requisiti di efficienza energetica ed emissioni stabiliti dal Regolamento Europeo Ecodesign 2020 per le caldaie a biomassa.
Product that comply with eco friendly designing methods and all the energetic efficiencies and emission limits as stated for domestic biomass appliances.
Produit répondant aux critères d’éco-conception ainsi qu’aux exigences d’efficacité énergétique et d’émissions fixées par le règlement européen ECODESIGN 2020 pour les chaudières à biomasse.
Produkt, das die umweltverträglichen Konstruktionskriterien und die Energieeffizienz- und Emissionsanforderungen erfüllt, die in der europäischen Verordnung Ecodesign 2020 für Biomassekessel festgelegt sind.
Prodotto che soddisfa i criteri di progettazione ecocompatibile e rispetta i requisiti di efficienza energetica ed emissioni stabiliti dal Regolamento Europeo Ecodesign 2022 per le stufe a biomassa.
Product that comply with eco friendly designing methods and all the energetic efficiencies and emission limits as stated for domestic biomass appliances.
Produit répondant aux critères d’éco-conception ainsi qu’aux exigences d’efficacité énergétique et d’émissions fixées par le règlement européen ECODESIGN 2022 pour les poêles à biomasse.
Produkt, das die umweltverträglichen Konstruktionskriterien und die Energieeffizienz- und Emissionsanforderungen erfüllt, die in der europäischen Verordnung Ecodesign 2022 für Biomassekessel festgelegt sind.
FRANCIA: L’etichetta Flamme Verte garantisce la qualità, il rendimento, e le elevate prestazioni ambientali di stufe e caminetti a pellet.
FRANCE: Flamme Verte label guarantees the quality, productivity, and high environmental performance of stoves and pellet fireplaces.
FRANCE: L’étiquette Flamme Verte garantit la qualité, le rendement ainsi que des degrés élevés de performances environnementales des poêles et des cheminées à pellet.
FRANKREICH: Das Label Flamme Verte garantiert die Qualität, Wirkungsgrad und hohe Umweltverträglichkeit von Pellet Öfen und Kaminen.
REGNO UNITO: per impianti domestici di riscaldamento a biomassa, riguardante: caldaie, cucine, caminetti aperti, stufe e impianti di riscaldamento di varia natura.
UNITED KINGDOM: for biomass domestic heating systems, covering: boilers, cookers, open fireplaces,stoves and heating systems of various kinds.
ROYAUME-UNI: pour les installations domestiques de chauffage à biomasse concernant: chaudières, cuisinières, cheminées ouvertes, poêles et installations de chauffage de toute nature
GROSSBRITANNIEN: für häusliche Anlagen zur Gewinnung von Wärmeenergie aus Biomasse, in Bezug auf: Kessel, Küchenherde, offene Kamine, Öfen und Heizungsanlagen verschiedener Art
AUSTRIA: certificazione per il rispetto delle misure di salva-guardia ambientale.
AUSTRIA: certification for compliance with environmental protection measures.
AUTRICHE: certification pour le respect des mesures en matière de protection de l’environnement.
ÖSTERREICH: Zertifizierungüber die Einhaltung von Umweltschutzmaßnahmen.
SVIZZERA: certificazione per il rispetto delle misure di protezione antincendio.
SWITZERLAND: certification for compliance with fire safety measures.
SUISSE: certification pour le respect des mesures en matièrede protection contre les incendies.
SCHWEIZ: Zertifizierung über die Einhaltung von Brandschutzmaßnahmen.
SLOVENIA: certificazione perl’accesso agli incentivi.
SLOVENIAN: certification for the access to the incentives.
SLOVÉNIE: Certification pour profiter des aides fiscales.
SLOWENIEN: Zertifizierung für den Zugang zu Anreizen.
NUOVA ZELANDA: certificazione per l’accesso al mercato. NEW ZELAND: Certification for sale. NOUVELLE-ZÉLANDE: Certification pour
l’accès au marché.NEUSEELAND: Zertifizierung für den Marktzugang.
CILE: certificazione per l’accesso al mercato. CHILE: Certification for sale. CHILI: Certification pour l’accès au
marché.NEUSEELAND: Zertifizierung für den Marktzugang.
GERMANIA: Regolamento nazionale per l’accesso al mercato. GERMANY: National regulation for sale. ALLEMAGNE: Règlement national pour
l’accès au marchéDEUTSCHLAND: Nationale Regelung für den Marktzugang.
GERMANIA: BAFA - Regolamento nazionale per l’accesso agli incentivi.
GERMANY: BAFA - National regulation for the access to the incentives.
ALLEMAGNE: BAFA - Certification pour profiter des aides fiscales
DEUTSCHLAND: BAFA - Nationale Regelung für den Zugang zu Anreizen.
GERMANIA: Autorizzazione per installazioni ermetiche.
GERMANY: certification for hermetic installations.
ALLEMAGNE Règlement national pour les installations étanches
DEUTSCHLAND: Zulassung für hermetische Anlagen.
FRANCIA: Autorizzazione per installazioni ermetiche.
FRANCE: certification for hermetic installations.
FRANCE Certification pour les installations étanches.
FRANKREICH: Zulassung für hermetische Anlagen.
146 147
ITA ENG FRA DEU
HERMETIC
Il sistema preleva l’aria necessaria alla combustione direttamente dall’esterno senza richiamarne di fredda dalla stanza.
HERMETIC
The system takes the air necessary for combustion directly from outside without drawing cold air into the room.
HERMETIC
Le système prélève l’air nécessaire à la combustion directement à l’extérieur sans entrée d’air froid parasite dans la pièce.
HERMETIC
Keine Dispersion. Totale Natürlichkeit.Das konvektive System, gibt die konvektiven Bewegungen, die in der Natur zu .inden sind, erzeugt eine angenehme Wärme die sich gleichförmig im Raum ausbreitet
RAVELLI DYNAMIC SYSTEM
L’innovativo sistema di autoregolazione dei parametri di combustione per garantire sempre il massimo rendimento e la sicurezza delle proprie stufe.
RAVELLI DYNAMIC SYSTEM
The innovative system of self-regulation of combustion parameters to guarantee maximum efficiency and safety of your stoves.
RAVELLI DYNAMIC SYSTEM
Le système innovant de régulation automatique des paramètres de combustion pour garantir constamment un rendement maximal ainsi que la sécurité de vos poêles.
RAVELLI DYNAMIKSYSTEM
Das neue System mit Autoregulierung der Verbrennungsparameter und mit der Garantievon hohe Leistung und Sicherheit für den eigenen Öfen.
RAVELLI FLOW SYSTEM
Il sistema esclusivo per le stufe canalizzate garantisce un controllo diretto sulla diffusione di calore nei diversi ambienti, per ottenere la temperatura ideale.
RAVELLI FLOW SYSTEM
The exclusive system for direct control of ducted stoves heat diffusion in different environments, in order to obtain the ideal temperature.
RAVELLI FLOW SYSTEM
Le système exclusif pour les poêles canalisés qui garantit diffusion de la chaleur dans les différents environnements afin d’obtenir une température idéale.
RAVELLI FLOWSYSTEM
Das exklusive Belüftung System ermöglicht eine direkte Kontrolle über die Wärme Ausbreitung um die Einhaltung der Idealtemperatur in verschiedenen Räumen zu garantieren.
CERAMIC
Rivestire una stufa con le forme ed i colori della ceramica aumenta sicuramente il pregio estetico della stessa, assicurando nel frattempo una migliore diffusione del calore.
CERAMIC
Covering a stove with shapes and colours of Ceramic definitely increases its aesthetic value, while ensuring a better distribution of the heat.
CÉRAMIQUE
Revêtir un poêle de céramique améliore l’esthétique tout en assurant une meilleure diffusion de la chaleur.
KERAMIK
Die Verkleidung eines Ofens mit bunte Kacheln aus Keramik verbessert sicherlich das ästhetische Aussehen und versichert gleichzeitig die beste Wärme Ausbreitung.
RESISTENZA CERAMICA
Garantisce un'accensione in tempi brevi perché raggiunge temperature elevate molto velocemente. È inoltre caratterizzata da un'alta efficienza energetica e da un'affidabilità nel tempo maggiore rispetto ad una resistenza tradizionale, essendo molto resistente agli stress termici e alla corrosione.
CERAMIC RESISTOR
It guarantees a fast ignition time as it reaches high temperatures very quickly. It is also characterized by a great energy efficiency and reliability over time if compared to a traditional resistor, being highly resistant to thermal stress and corrosion.
RÉSISTANCE CÉRAMIQUE
Elle garantit un allumage dans de courts délais dans la mesure où elle atteint une température élévée très rapidement. Elle est en outre caractérisée par une efficacité énergétique importante et une meilleure fiabilité dans le temps par rapport à une résistance traditionnelle. Elle est aussi très résistante aux contraintes thermiques et à la corrosion.
ZÜNDKERZE AUS KERAMIK
Garantiert eine Zündung in kurzer Zeit, weil hohe Temperaturen schnell erreicht werden. Außerdem sie ist von einer hohen Energiewirksamkeit und einer Zuverlässigkeit charakterisiert und auf längerer Zeit, gegenüber der traditionelle Zündung, sie ist auf Thermische Belastungen und Verschleiß sehr beständig.
SONDA A TERMOCOPPIA K
Rileva la temperatura della fiamma nella camera di combustione e permette un controllo più affidabile e rapido nelle fasi di accensione, spegnimento e riaccensione automatica a caldo.
K THERMOCOUPLE PROBE
It detects the temperature of the flame in the combustion chamber and allows a more rapid and reliable control during the phase of switching on and off, during the automatic restart.
SONDE À THERMOCOUPLE K
Relève la température de la flamme dans la chambre de combustion et permet d‘effectuer un contrôle plus fiable et rapide lors des phases d‘allumage, d‘arrêt et de rallumage automatique du poêle.
THERMOELEMENTSONDE K
Fühlt die Temperatur der Flamme in der Brennraum, erlaubt eine zuverlässige Kontrolle und ist schnell in der Zündphase, Ausstellphase und automatischen Wieder Zündung bei Wärmezustand.
SCAMBIATORE IN ACCIAIO INOX
Lo scambiatore in acciaio inox aumenta la resistenza al fuoco evitando i classici problemi di usura.
STAINLESS STEEL HEAT EXCHANGER
The stainless steel heat exchanger increases the fire resistance while avoiding the classic problems linked to wear and tear.
ÉCHANGEUR EN ACIER INOXYDABLE
L‘échangeur en acier inoxydable augmente la résistance au feu en évitant les problèmes d‘usure.
AUSSTAUSCHER AUS EDELSTAHL
Der Ausstauscher in Edelstahl erhöht die Feuer Beständigkeit und vermeidet klassischen Verschleiß Probleme.
ITA ENG FRA DEU
FIREX 600/700
La speciale camera di combustione realizzata con Firex 600/700, un materiale a base di vermiculite, risultato dell’attività di ricerca e sviluppo condotta dall’azienda Ravelli.
FIREX 600/700
The special combustion chamber made of Firex 600/700, a vermiculite-based material, resulting from the research and development conducted by Ravelli.
FIREX 600/700
La chambre de combustion spéciale en Firex 600/700, un matériau à base de vermiculite issu de la recherche et développement menée par Ravelli.
FIREX 600/700
Die spezielle Brennkammer ist mit Firex 600/700 realisiert, ein Material aus Vermiculit, ein Resultat der ständigen Suche und Entwicklung der Firma Ravelli.
SISTEMA DI PULIZIA DEL VETRO
Un canale d’aria supplementare crea un cuscino d’aria tra la fiamma ed il vetro ceramico, garantendone la nitidezza per diverse ore di funzionamento.
GLASS CLEANING SYSTEM
An additional air channel, creates an air cushion between the flame and the glass -ceramic, guaranteeing its sharpness for several operating hours.
SYSTÈME DE NETTOYAGE DE LA VITRE
Un canal d‘air supplémentaire, situé au-dessus de la porte, crée un coussin d‘air entre la flamme et la vitrocéramique, assurant sa propreté après nombreuses heures de fonctionnement.
REINIGUNGSSYSTEM VOM GLAS
Ein Zusatzluftkanal bildet ein Luftkissen zwischen Flamme und Keramikglas, gewährleistet die Sauberkeit für mehrere Betriebsstunden.
UMIDIFICATORE AMBIENTE
L’umidificatore ambiente a scomparsa aiuta a migliorare la qualità dell’aria negli ambienti troppo secchi. Con l’aggiunta di essenze naturali e balsami si può creare un ambiente piacevole e rilassante.
AMBIENT HUMIDIFIER
The retractable ambient humidifier helps improve air quality in a dry environment. With the addition of a natural essence and balm, it is possible to create a relaxing and pleasant atmosphere.
HUMIDIFICATEUR D‘AIR
L‘humidificateur d‘air rétractable aide à améliorer la qualité de l‘air dans des environnements trop secs. En ajoutant des essences naturelles et des baumes, il est possible de créer une atmosphère agréable et relaxante.
LUFTBEFEUCHTER FÜR DIE UMGEBUNG
Der versenkbare Luftbefeuchter hilft die Luft Qualität in sehr trockner Umgebung zu verbessern. Mit der Zugabe von natürlichen, balsamischen Essenzen kann man eine angenehme und erholsame Umgebung erschaffen.
CASSETTO CENERE
Comodo e agevole cassetto per raccogliere le ceneri combuste.
ASH DRAWER
Comfortable and easy removable drawer to collect the ashes burnt.
BAC À CENDRES
Bac à cendres pratique et simple à utiliser permettant de récolter les cendres de la combustion.
ASCHEKASTEN
Bequemer und leichter Kasten zu sammeln von ausgebrannter Asche.
DEBIMETRO
Il debimetro agisce come ulteriore controllo in caso di ostruzione dell’uscita fumi o d’ingresso d’aria. Questo sistema manda un messaggio d’allarme alla centralina avvisando che la caldaia non può lavorare correttamente.
FLOW METER
The flow meter acts as an additional safety system in case of air inlet or flue exit obstruction. This system sends an alarm message to the control unit to warn the boiler can’t work correctly.
DÉBITMÈTRE
Le débitmètre agit en tant que dispositif de sécurité supplémentaire en cas d’obstruction de la prise d’air ou de la sortie de fumée.Ce système envoye un message d’alarme au calculateur avisant que le chaudière ne peut pas travailler correctement.
DURCHFLUSSMESSER
Der Druck Wächter dient als zusätzliche Kontrolle in Fall von Abgasleitung oder Luftzufuhr Verstopfung.Das System sendet ein Alarm zur Zentralplatine mit der Wahrung dass der Ofen nicht korrekterweise funktionieren kann.
TOUCH REMOTE
Telecomando con termostato incorporato per l’accensione, lo spegnimento e la regolazione della stufa anche a distanza e da ambienti diversi rispetto a quello dove si trova l’apparecchio.
TOUCH REMOTE
Remote control for switching on, and off, and adjusting the heater from distance and from different rooms than the one where the appliance is located.
TÉLÉCOMMANDE TOUCH
Télécommande avec un thermostat integré pour l‘allumage, l‘arrêt et la régulation du poêle même à distance et dans les autres pièces de l’habitation.
FERNBEDIENUNG
Fernbedienung mit integriertem Thermostat für das Ein- und Ausschalten und die Regulierung des Ofens, auch wenn man entfernt vom Ofen Raum ist.
TELECOMANDO
Pratico e comodo per effettuare regolazioni di temperatura e potenza, permette inoltre di eseguire la programmazione della stufa.
REMOTE
Practical and comfortable to make temperature and power adjustments, it also allows to program the stove.
TÉLÉCOMMANDE
Pratique et simple pour effectuer les réglages de la température et de la puissance, elle il permet en outre d‘effectuer la programmation du poêle.
FERNSTEUERUNG
Praktisch und bequem für die Regulierung der Temperatur und Stärke, erlaubt außerdem die Programmierung des Ofens.
PLUS DI PRODOTTO | PRODUCT PLUS | LES PLUS PRODUIT | PLUSPRODUKTE
148 149
ARIA X X X X X
ALFA X X X X X X X X
ALFA S X X X X X X X X
OLIMPIA X X X X X X X
LUNA X X X X
R 70 X X X X X X X
RV 80 X X X X X X X
RV 100 X X X X X X X X
RV 110 X X X X X X X X
RV 120 TOUCH X X X X X X X X
DUAL 7 X X X X X X X X
DUAL 9 X X X X X X X X
DUAL 9 SUPER X X X X X X X X
NATURAL 7 X X X X X X X
NATURAL 9 X X X X X X X
R-EVOLUTION 7 V X X X X X X X X
R-EVOLUTION 9 V X X X X X X X X
R-EVOLUTION 9 V (ceramica) X X X X X X X X X
R-EVOLUTION 11 V X X X X X X X X
R-EVOLUTION 11 V (ceramica) X X X X X X X X X
VELA 7 V X X X X X X X X
VELA 9 V X X X X X X X X
VELA 11 V X X X X X X X X
INFINITY PLUS 7 V X X X X X X X X
INFINITY PLUS 9 V X X X X X X X X
INFINITY PLUS 11 V X X X X X X X X
VITTORIA V X X X X X X X X X
CHIARA S X X X X X X X
RC 70 X X X X X X X X X
RC 120 TOUCH X X X X X X X X X
R-EVOLUTION 9 C X X X X X X X X
R-EVOLUTION 9 C (ceramica) X X X X X X X X X
R-EVOLUTION 11 C X X X X X X X X
R-EVOLUTION 11 C (ceramica) X X X X X X X X X
VELA 9 C X X X X X X X X
VELA 11 C X X X X X X X X
INFINITY PLUS 9 C X X X X X X X X
INFINITY PLUS 11 C X X X X X X X X
ATENA C X X X X X X X X X X
VITTORIA C X X X X X X X X X X
OLIVIA STEEL X X X X X X X
SNELLINA PLUS X X X X X X X
HRV 100 GLOBE X X X X X X X X
HRV 120 GLOBE X X X X X X X X
HRV 140 GLOBE X X X X X X X X
HRV 120 PLUS X X X X X
HRV 120 STYLE X X X X X
HRV 120 COUNTRY X X X X X X X X
HRV 100 TOUCH X X X X X X X X
HRV 140 TOUCH X X X X X X X X
HRV 160 TOUCH X X X X X X X X
HRV 160 TOUCH STEEL X X X X X X X X
HRV 180 PLUS X X X X X
HRV 200 (steel) X X X X X X X
HRV 200 (ceramica) X X X X X X X X
HRV 200 (glass) X X X X X X X
HRV 250 (steel) X X X X X X X
HRV 250 (ceramica) X X X X X X X X
HRV 250 (glass) X X X X X X X
HR 160 SNELLA PLUS X X X X X
RBV 7010 COMPACT X X X X
RBV 7006 X X X X
PLUS DI PRODOTTO | PRODUCT PLUS | LES PLUS PRODUIT | PLUSPRODUKTE PLUS DI PRODOTTO | PRODUCT PLUS | LES PLUS PRODUIT | PLUSPRODUKTE
CONVECTIONsystem
HYDROsystem
COOKINGsystem
FLOWsystem
AIRsystem150 151
WI-FI RAVELLI
Grazie alla continua ricerca della perfezione, Ravelli ha integrato nei propri modelli la tecnologia Wi-Fi*.
Da oggi potrai gestire la tua stufa Ravelli ovunque tu sia, con un semplice click.
* Accessorio a pagamento disponibile per tutti i prodotti.
controllo senza confini
RBV 7008 X X X X
RBV 8008 X X X X
RBV 8010 X X X X
R 1000 X X X X
RBC 8010 X X X X
RBC 8012 X X X X
RCV 1000 L X X X
RCV 1000 X X X
HRB 160 X X X
RBH 150 V X X X X
RBH 200 V X X X X
MIA 90 X X X X X X
HR EVO SLIM X X X X X
HR EVO 24 TOUCH X X X X
HR EVO 170 X X
HR EVO 250 X X
HR EVO 290 X X
HR EVO 350 X X
HR EVO 390 X X
HR EVØ 200 SMART X X X X X
HR EVØ 250 SMART X X X X X
HR EVØ 300 SMART X X X X X
HR EVØ 350 SMART X X X X X
ALBA X X X
ALBA STEEL X X
LIA X X X
LIA STEEL X X
CONVECTIONsystem
HYDROsystem
COOKINGsystem
FLOWsystem
AIRsystem
PLUS DI PRODOTTO | PRODUCT PLUS | LES PLUS PRODUIT | PLUSPRODUKTE
www.ravelligroup.it
RIVENDITORE AUTORIZZATO - AUTHORIZED DEALER - REVENDEUR AGRÉÉ -OFFIZIELLER HÄNDLER
Via Kupfer, 31 - 25036 - Palazzolo sull’Oglio (BS)T. + 39 030 7402939 - F. + 39 030 7301758
AICO S.p.A.
La casa costruttrice non si assume responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva il diritto di apportare ai suoi prodotti, in qualunque momento e senza preavviso, eventuali modifiche ritenute opportune per qualsiasi esigenza di carattere tecnico o commerciale.Per informazioni aggiornate consultare il sito: www.ravelligroup.it
Le fabricant n’assume aucune responsabilité pour les erreurs ou inexactitudes dans le contenu de ce catalogue et se réserve le droit d’apporter à ses produits, à tout moment et sans préavis, toutes les modifications jugées nécessaires pour exigences de caractère technique ou commerciale. Pour les informations mises à jour, veuillez consulter le site web: www.ravelligroup.it
The manufacturer assumes no responsibility for any errors or inaccuracies in the content of this catalogue and has the right to modify its products at any time and without prior notice, and to make changes considered appropriate for either technical or commercial reasons. For uptading information please refer to the web site www.ravelligroup.it
Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Fehler oder Ungenauigkeiten in dieses Katalogs enthalten und hält sich vor, jederzeit Änderungen an seinen Produkten und Änderungen an allen technischen und kaufmännischen Anforderungen ohne vorherige Ankündigung anzugeben. Aktuelle Informationen finden Sie auf der Website: www.ravelligroup.it
MP0
40
1 -
PRIN
TED
IN
MA
Y
@Ravellifuocointelligente