Catalogo Generale 2011
-
Upload
gian-marco-debbia -
Category
Documents
-
view
222 -
download
0
description
Transcript of Catalogo Generale 2011
LIVING IN EVOLUTION
Unicom s.r.l. Via Flumendosa, 741042 Fiorano Modenese,(MO) ItalyTel. +39 0536 926011 r.a.World fax +39 0536 926033Europe fax +39 0536 926023Italia fax +39 0536 [email protected]
20
10
/20
11
Le informazioni contenute nel presente catalogo sono il più possibile esatte, ma non sono da ritenersi legalmente vincolanti. Per esigenze di produzione l’Azienda si riserva il diritto di apportare eventuali modifiche che si rendessero necessarie. Peso, colori e misure sono soggetti alle inevitabili variazioni tipiche del processo di cottura della ceramica. I colori si avvicinano il più possibile a quelli reali nei limiti consentiti dai processi di stampa. Le caratteristiche tecniche riportate su questo catalogo, annullano e sostituiscono quelle preesistenti riportate sui singoli cataloghi di serie.
The information contained in this catalogue is as accurate as possible, but cannot be considered as legally binding. The Company reserves the right to make any modifications that become necessary due to production requirements. Weight, colours and dimensions are subject to the inevitable variations typical of the ceramic firing process. The colours are as possible to the actual colours, within the limits allowed by the printing process. The tecnical features contained in this catalogue cancel and substitute the ones reported in previous series catalogues.
Les informations reprises dans ce catalogue sont exactes, mais elles n’engagent aucunement notre Societé du point de vue légal. Pour des exigences de production la Société se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avèreraient nécessaires. Les poids, les couleurs et les dimensions sont assujettis aux variations typiques du processus de cuisson de la céramique. Les couleurs sont très proches des teintes naturelles, dans les limites admises par les processus d’impression. Les caracteristiques techniques contenues dans ce catalogue annullent et rèmplacent celles indiqués dans les anciens catalogues par serie.
Die Informationen des vorliegenden Katalogs sind so exakt wie möglich, sind jedoch nicht als gesetzlich verbindlich zu betrachten. Aus Fertigungsgründen behält die Firma sich das Recht vor, eventuell notwendige Änderungen vorzunehmen. Gewicht, Farben und Abmessungen unterliegen den unvermeidlichen Veränderungen, die für den Brennvorgang von Keramikprodukten typisch sind. Die Farbtöne entsprechen weitestmöglich den realen Farben, soweit der Druckvorgang dies zuläßt. Die Technische Eigenschaften die in diesem Katalog enthalten sind, stornieren und ersetzen die in der vorigen einzelnen Prospekte- Serien angegeben sind.
GENERAL CATALOGUE
CATALOGO GENERALE 2010/2011
IND
ICE - IN
DEX
106 Abitare 220 Landscape
188 Affreschi 4 Le Cere
248 Ardesia 132 Materiae
176 Art Stone 36 Natural Slate
238 Cliff Stone 228 Old Forest
72 Colours 166 Onice
160 Elite 90 Quarzite
146 Flair 64 Sand Stone
120 Glamour 208 Tuscany
50 Interni 20 Vogue
4
LE CERE
5
Ambientazione realizzata con Setting created with: Bianco6
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
Superficie naturale/bordo rettificatoNatural surface/Rectified
24”x24” 60x60
Superficie naturale/bordo rettificatoNatural surface/Rectified
12”x24” 30x60
58 53
LE CERE
Bianco Grigio
7
Ambientazione realizzata con Setting created with: Tortora8
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
Superficie naturale/bordo rettificatoNatural surface/Rectified
24”x24” 60x60
Superficie naturale/bordo rettificatoNatural surface/Rectified
12”x24” 30x60
58 53
LE CERE
Nero Tortora
9
Ambientazione realizzata con Setting created with: Bordeaux10
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
LE CERE
Bordeaux
Superficie naturale/bordo rettificatoNatural surface/Rectified
24”x24” 60x60
Superficie naturale/bordo rettificatoNatural surface/Rectified
12”x24” 30x60
58 53
11
Ambientazione realizzata con Setting created with: Bordeaux12
LE CERE: MOSAICO
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
Mosaico12”x12”
30x30
48
Bianco Mosaico Grigio Mosaico
Tortora Mosaico Bordeaux Mosaico
Nero Mosaico
13
Ambientazione realizzata con Setting created with: Bordeaux14
LE CERE: COMPOSIZIONE
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
Composizione12”x12”
30x30
28
Bianco Composizione Grigio Composizione
Tortora Composizione Bordeaux Composizione
Nero Composizione
15
Ambientazione realizzata con Setting created with: Tortora16
LE CERE: DECORO
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
Decoro4”x24”
10x60
41
Grigio Decoro
Nero Decoro
Tortora Decoro
Bordeaux Decoro
17
Battiscopa smal. rett.4”x 24” 10 x 60
Gradino rettificato30”x 30” 12 x 12
15 19
PEZZI SPECIALI - Special items - Formteile - Pièces speciales
18
SUPERFICIE NATURALE - NATURAL SURFACE - SURFACE NATURELLE - NATURALE OBERFLÄCHE
Assorbimento % d’AcquaWater Absorption %Absorption d’Eau %Wasseraufnahme
< 0,5%
Resistenza alla FlessioneBreaking StrenghtRésistance a la FlexionBiegezugfestigkeit
> 35 N/mm2
Resistenza agli acidiResistance to AcidRésistance aux AcidesSäurebeständigkeit
GLA
LE CERE
Resistenza al GeloFrost ResistanceRésistance au GelFrostbeständigkeit
Resiste - Frost-ProofAucune AtterationKeine Änderung
SpessoreThicknessEpaisseurDicke
Resistenza alle macchie Stain resistanceRésistance aux tachesFlackenbeständigkeit
≠ 10 mm
5
Variazioni cromaticheColor shade variationsVariation de nuanceNuance variation
V2= variazione leggeraV2= slight variationV2= légère variationV2= leichte variation
CARATTERISTICHE TECNICHETECHNICAL FEATURES - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
VALORE UNICOMUNICOM VALUES
Durezza di MohsHardness in Mohs degreesDureté de MohsMoh’sche Härte
UNI EN 101≥ 6%
IMBALLIPACKING - EMBALAGES - VERPACKUNG
Formato Spessore Pezzi/sc Mq/sc Kg/sc Sc/pl Mq/pl Kq/pl *Size Thickness Pcs./box Sqm./box Kgs/box Box/pal Sqm/pal Kgs/pal *Format Epaisseur Pcs./ctn Mq/ctn Kg/ctn Ctn./pal. Mq/pal Kg/pal. *Format Dicke Stck/Kart Qm/Kart. Kg/Kart. Kart./pal. Qm/Pal. Kg/pal. *
Fondo rettificato 60x60 10 3 1,08 25,38 40 43,20 1015,20Fondo rettificato 30x60 10 6 1,08 25,38 40 43,20 1015,20Decoro 10x60 6 8,46Composizione 30x30 11 23,30Mosaico 30x30 6 12,70Gradino rettificato 30x30 12 25,38Battiscopa smal. rett. 10x60 12 16,92
LE CERE
LE CERE
* Il peso riportato è comprensivo del pallet di supporto* The indicated weight includes the supporting pallet* Le poids indiquè est comprisde la palette de support* Das angegebene Gewicht versteht sich einschließlich der Palette
* Prevedere fuga di almeno 2 mm sul monoformato e necessariamente 3 mm sul multiformato.* Leave joints of at least 2 mm in width when laying a single size and, obligatorily, 3 mm when laying a combination of both sizes.* Prevoir des joints de minimum 2 mm entre les carreaux pour pose monoformat et de 3 mm sur tous les multiformats.* Wir empfehlen bei der Verlegung eines Formats eine Fugenbreite von 2 mm, Bei einem Mischverband eine Fugenbreite von 3 mm.
19
20
VOGUE
21
Ambientazione realizzata con Setting created with: Pecan22
Onix Onix
Onix
R9 - V2 R9 - V2
R9 - V2
VOGUE
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
Superficie naturaleBordo rettificato
8”x32”
20x80
Superficie naturaleBordo rettificato
16”x16”
40x40
Superficie naturaleBordo rettificato
16”x32”
40x80
79 7468
Pecan Pecan
Pecan
R9 - V2 R9 - V2
R9 - V2
23
Ambientazione realizzata con Setting created with: Shadow24
Almond Almond
Almond
R9 - V2 R9 - V2
R9 - V2
VOGUE
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
Shadow Shadow
Shadow
R9 - V2 R9 - V2
R9 - V2
Superficie naturaleBordo rettificato
8”x32”
20x80
Superficie naturaleBordo rettificato
16”x16”
40x40
Superficie naturaleBordo rettificato
16”x32”
40x80
79 7468
25
Ambientazione realizzata con Setting created with: Linen26
Linen Linen LinenR9 - V2 R9 - V2 R9 - V2
VOGUE
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
Superficie naturaleBordo rettificato
8”x32”
20x80
Superficie naturaleBordo rettificato
16”x16”
40x40
Superficie naturaleBordo rettificato
16”x32”
40x80
79 7468
27
Ambientazione realizzata con Setting created with: Pecan28
Muretto Onix Stripe Onix
Stripe Almond
Stripe Linen
Stripe Pecan
Stripe Shadow
Muretto Pecan
Muretto Almond Muretto Shadow
Muretto Linen
VOGUE: MOSAICO - MOSAIC
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
Muretto12”x12”
30x30
Stripe4”x16”
10x40
34 25
29
Ambientazione realizzata con Setting created with: Onix30
VOGUE: DECORI - DECORS
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
Decoro Twig8”x32”
20x80
76
Twig Almond
Modulo A Modulo B
Twig Onix
Modulo A Modulo AModulo B Modulo B
Twig Pecan
31
Ambientazione realizzata con Setting created with: Linen32
VOGUE: DECORI - DECORS
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
Modulo A Modulo B
Twig LinenTwig Shadow
Modulo A Modulo B
Vogue Mosaico
Vogue Listello Copper
Vogue Listello Silver
Decoro Twig8”x32”
20x80
Decoro Mosaico8”x32”
20x80
Listello Vogue2”x16”
5x40
76 76 34
Listello Acciaio1/2”x24”
1x60
31
Listello Acciaio
33
Battiscopa - retificato3”x16” 7,5x40
Gradino - bordo retificato16”x13” 40x33
2714
PEZZI SPECIALI - Special items - Formteile - Pièces speciales
34
IMBALLIPACKING - EMBALAGES - VERPACKUNG
Formato Spessore Pezzi/sc Mq/sc Kg/sc Sc/pl Mq/pl Kq/pl *Size Thickness Pcs./box Sqm./box Kgs/box Box/pal Sqm/pal Kgs/pal *Format Epaisseur Pcs./ctn Mq/ctn Kg/ctn Ctn./pal. Mq/pal Kg/pal. *Format Dicke Stck/Kart Qm/Kart. Kg/Kart. Kart./pal. Qm/Pal. Kg/pal. *
Fondo rettificato 40x80 11 3 0,96 23,50 28 26,88 673Fondo rettificato 20x80 11 6 0,96 24,80 42 40,32 1057Fondo rettificato 40x40 11 7 1,12 28,20 48 53,76 1369Battiscopa rett. 7,5x40 30 21,90Stripe 10x40 10 10,00Muretto 30x30 11 24,31Listello acciaio 1x60 8 1,32Listello copper 5x40 5 2,70Listello silver 5x40 5 2,70Decoro mosaico 20x80 4 18,60Decoro twig 20x80 4 18,60Gradino rettificato 40x33 7 23,00
VOGUE
SUPERFICIE NATURALE - NATURAL SURFACE - SURFACE NATURELLE - NATURALE OBERFLÄCHE
Assorbimento % d’AcquaWater Absorption %Absorption d’Eau %Wasseraufnahme
< 0,5%
Resistenza alla FlessioneBreaking StrenghtRésistance a la FlexionBiegezugfestigkeit
> 45 N/mm2
Resistenza agli acidiResistance to AcidRésistance aux AcidesSäurebeständigkeit
AA
VOGUE
Resistenza al GeloFrost ResistanceRésistance au GelFrostbeständigkeit
Resiste - Frost-ProofAucune AtterationKeine Änderung
Durezza di MohsHardness in Mohs degressDureté de MohsMoh’sche Härte
UNI EN 101 7
Coefficiente d’attrito (scivolosità)Static coefficient of frictionCoefficient de friction (glissement)Reibungskoeffizient (Schlüpirigkeit)
SpessoreThicknessEpaisseurDicke
Resistenza alle macchie Stain resistanceRésistance aux tachesFlackenbeständigkeit
DIN 51130
ASTMC1028
≠ 11 mm
5
Variazioni cromaticheColor shade variationsVariation de nuanceNuance variation
V2= variazione moderataV2= moderate variationV2= variation moderéeV2= mäßige variation
CARATTERISTICHE TECNICHETECHNICAL FEATURES - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
VOGUE
* Il peso riportato è comprensivo del pallet di supporto* The indicated weight includes the supporting pallet* Le poids indiquè est comprisde la palette de support* Das angegebene Gewicht versteht sich einschließlich der Palette
R9
DRY 0,60WET 0,75
VALORE UNICOMUNICOM VALUES
* Prevedere fuga di almeno 2 mm sul monoformato e necessariamente 3 mm sul multiformato.* Leave joints of at least 2 mm in width when laying a single size and, obligatorily, 3 mm when laying a combination of both sizes.* Prevoir des joints de minimum 2 mm entre les carreaux pour pose monoformat et de 3 mm sur tous les multiformats.* Wir empfehlen bei der Verlegung eines Formats eine Fugenbreite von 2 mm, Bei einem Mischverband eine Fugenbreite von 3 mm.
35
36
NATURAL SLATE ®
37
Ambientazione realizzata con Setting created with: Multicolor38
Multicolor V4 Multicolor V4 Multicolor V4 Multicolor V4
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
Superficie naturale
54
16”x24” 40,8x61,4
Superficie naturale
50
18”x18”45,8x45,8
Superficie naturale
46
12”x12”
30,5x30,5
55
Superficie naturale
6”x6”
15x15
NATURAL SLATE ® 39
Ambientazione realizzata con Setting created with: Autumn40
Autumn V3 Autumn V3 Autumn V3 Autumn V3
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
Superficie naturale
54
16”x24” 40,8x61,4
Superficie naturale
50
18”x18”45,8x45,8
Superficie naturale
46
12”x12”
30,5x30,5
55
Superficie naturale
6”x6”
15x15
NATURAL SLATE ® 41
Ambientazione realizzata con Setting created with: Winter42
Winter V3 Winter V3 Winter V3 Winter V3
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
Superficie naturale
54
16”x24” 40,8x61,4
Superficie naturale
50
18”x18”45,8x45,8
Superficie naturale
46
12”x12”
30,5x30,5
55
Superficie naturale
6”x6”
15x15
NATURAL SLATE ® 43
SAND44
Winter Sand R 12A+B+C
R 12A+B+C
R 12A+B+C
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
Superficie naturale
55
16”x24” 40,8x61,4
Autumn Sand Multicolor Sand
NATURAL SLATE SAND® 45
Ambientazione realizzata con Setting created with: Multicolor46
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
NATURAL SLATE : DECORI - DECORS
Muretto8¼"x17 ¾"20,5x45
31140
Mosaico12”x12”30,5x30,5
Mosaico Multicolor
Mosaico Autumn
Mosaico Winter
Muretto Multicolor
Muretto Autumn
Muretto Winter
Brick Multicolor
Brick Autumn
Brick Winter
20
Brick12”x12”30x30
®47
Gradino30,5x30,5 . 12”x12”
Gradone30,5x30,5 . 12”x12”
Gradone angolare30,5x30,5 . 12”x12”
Battiscopa smaltato7x30,5 . 2 ¾”x12”
Battiscopa smaltato10x61,4 . 4”x 24”
Elemento a L40x16 . 16”x 6¼”16 44 68 7 14 39
PEZZI SPECIALI - Special items - Formteile - Pièces speciales
SOLUZIONI DI POSA - Laying solution - Propositions pour la pose - Verlegungvorschläge
Per consultare ulteriori schemi di posa,visitate il nostro sito - www.unicomstarker.com - For further installation arrangements, visit our website - www.unicomstarker.comPour consulter d’autres schémas de pose, visitez notre site - www.unicomstarker.com - Für weitere Verlegeschemen besuchen Sie bitte unsere Internetseite - www.unicomstarker.com
15x15 - 6”x 6” 4,05 %
30,5x30,5 - 12”x12” 16,21 %
45,8x45,8 - 18”x18” 36,48 %
40,8x61,4 - 16”x 24” 43,24 %
Formato %
15x15 - 6”x 6” 7,14 %
30,5x30,5 - 12”x12” 28,57 %
45,8x45,8 - 18”x18” 64,28 %
Formato %
15x15 - 6”x 6” 20,00 %
30,5x30,5 - 12”x12” 80,00 %
Formato %
Elemento a L sand40x16 . 16”x 6¼” 40
48
SUPERFICIE NATURALE - NATURAL SURFACE - SURFACE NATURELLE - NATURALE OBERFLÄCHE
CARATTERISTICHE TECNICHETECHNICAL FEATURES - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
* Il peso riportato è comprensivo del pallet di supporto* The indicated weight includes the supporting pallet* Le poids indiquè est compris de la palette de support* Das angegebene Gewicht versteht sich einschließlich der Palette
Assorbimento % d’AcquaWater Absorption %Absorption d’Eau %Wasseraufnahme
< 0,5%
Resistenza alla FlessioneBreaking StrenghtRésistance a la FlexionBiegezugfestigkeit
35 N/mm2
Resistenza agli acidiResistance to AcidRésistance aux AcidesSäurebeständigkeit
GLA
VALORE UNICOMUNICOM VALUES
Resistenza al GeloFrost ResistanceRésistance au GelFrostbeständigkeit
Resiste - Frost-ProofAucune AtterationKeine Änderung
Resistenza alle macchie Stain resistanceRésistance aux tachesFlackenbeständigkeit
5
SpessoreThicknessEpaisseurDicke
≠ 10 mm
Variazioni cromatiche Color shade variations Variation de nuance Nuance variation
Variazioni cromatiche Color shade variations Variation de nuance Nuance variation
SUPERFICIENATURALE
V4= variazione intensaV4= substantial variationV4= variation intensiveV4= intensive variation
multicolor
V3= variazione moderataV3= moderate variationV3= variation moderéeV3= mäßige variation
autumn/winter
DIN 51097DIN 51130
ASTM C1028
Coefficiente d’attrito (scivolosità)Static coefficient of frictionCoefficient de friction (glissement)Reibungskoeffizient (Schlüpirigkeit)
AR 10
DRY 0,88WET 0,62
Durezza di MohsHardness in Mohs degreesDureté de MohsMoh’sche Härte
UNI EN 101≥ 6%
Formato Spessore Pezzi/sc Mq/sc Kg/sc Sc/pl Mq/pl Kq/pl Size Thickness Pcs./box Sqm./box Kgs/box Box/pal Sqm/pal Kgs/pal Format Epaisseur Pcs./ctn Mq/ctn Kg/ctn Ctn./pal. Mq/pal Kg/pal. Format Dicke Stck/Kart Qm/Kart. Kg/Kart. Kart./pal. Qm/Pal. Kg/pal.
Fondo nat./sand 40,8x61,4 10,00 5 1,25 25,20 48 60,14 1210 Fondo naturale 45,8x45,8 10,00 6 1,26 25,40 48 60,48 1220Fondo naturale 30,5x30,5 10,00 12 1,12 21,50 48 53,57 1032Fondo naturale 15x15 10,00 44 1,00 19,30 60 60,00 1158Brick 30x30 6 10,70 Mosaico 30,5x30,5 11 1,02 19,70 54 55,24 1064Muretto 20,5x45 7 13,00 Gradino 30,5x30,5 12 20,16Gradone 30,5x30,5 6 13,92Angolare 30,5x30,5 2 4,52 Battiscopa smaltato 10x61,4 12 20,00 Battiscopa smaltato 7x30,5 30 12,50Elemento L nat/sand 40x16 3 7,00
IMBALLIPACKING - EMBALAGES - VERPACKUNG
DIN 51097DIN 51130
ASTM C1028
A+B+CR 12
DRY 0,97WET 0,89
SUPERFICIESAND
Coefficiente d’attrito (scivolosità)Static coefficient of frictionCoefficient de friction (glissement)Reibungskoeffizient (Schlüpirigkeit)
NATURAL SLATE ®
NATURAL SLATE ®
NATURAL SLATE ® 49
50
INTERNI
51
Ambientazione realizzata con Setting created with: Rovere Cenere52
Rovere Sbiancato V2
INTERNI
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
Superficie naturale
Superficie naturale/bordo rettificato
12”x24”
30x60
50
59
Superficie naturale/bordo rettificato
6”x24”
15x60
67
Superficie naturale/bordo rettificato
4”x24”
10x60
67
Rovere Cenere V2
53
Ambientazione realizzata con Setting created with: Rovere Naturale54
INTERNI
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
Rovere Scuro V2
Superficie naturale
Superficie naturale/bordo rettificato
12”x24”
30x60
50
59
Superficie naturale/bordo rettificato
6”x24”
15x60
67
Superficie naturale/bordo rettificato
4”x24”
10x60
67
Rovere Naturale V2
55
Ambientazione realizzata con Setting created with: Rovere Fumè56
INTERNI
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
Superficie naturale
Superficie naturale/bordo rettificato
12”x24”
30x60
50
59
Superficie naturale/bordo rettificato
6”x24”
15x60
67
Superficie naturale/bordo rettificato
4”x24”
10x60
67
Rovere Fumè V2
57
Ambientazione realizzata con Setting created with: Rovere Scuro Deck58
INTERNI DECK
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
Rovere Naturale deck
Superficie deck/bordo rettificato
4”x24”
10x60
67
Rovere Sabbia deck Rovere Scuro deck
59
Ambientazione realizzata con Setting created with: Rovere Fumè60
Stripe Rovere Sbiancato
Stripe Rovere Naturale
Stripe Rovere Cenere
Stripe Rovere Scuro
Stripe Rovere Fumè
Composizione Mix
INTERNI: MOSAICO - MOSAIC - DECORI - DECORS
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
Listello Acciaio
Composizione Mix12”x12”
30x30
Stripe4”x24”
10x60
Listello Acciaio1/2”x24”
1x60
31 28 31
61
Battiscopa Smaltato Rett.4”x24”10x60
15
PEZZI SPECIALI - Special items - Formteile - Pièces speciales
SOLUZIONI DI POSA - Laying solution - Propositions pour la pose - Verlegungvorschläge
Per consultare ulteriori schemi di posa,visitate il nostro sito - www.unicomstarker.com - For further installation arrangements, visit our website - www.unicomstarker.comPour consulter d’autres schémas de pose, visitez notre site - www.unicomstarker.com - Für weitere Verlegeschemen besuchen Sie bitte unsere Internetseite - www.unicomstarker.com
10x60 - 4”x24” 40,00 %
15x60 - 6”x24” 60,00 %
Formato %
10x60 - 4”x24” 18,19 %
15x60 - 6”x24” 27,27 %
30x60 - 12”x24” 54,54 %
Formato %
62
IMBALLIPACKING - EMBALAGES - VERPACKUNG
Formato Spessore Pezzi/sc Mq/sc Kg/sc Sc/pl Mq/pl Kq/pl *Size Thickness Pcs./box Sqm./box Kgs/box Box/pal Sqm/pal Kgs/pal *Format Epaisseur Pcs./ctn Mq/ctn Kg/ctn Ctn./pal. Mq/pal Kg/pal. *Format Dicke Stck/Kart Qm/Kart. Kg/Kart. Kart./pal. Qm/Pal. Kg/pal. *
Fondo rettificato 10x60 9,50 18 1,08 25,20 48 51,84 1225
Fondo rettificato 15x60 9,50 12 1,08 25,20 48 51,84 1225
Fondo rettificato 30x60 9,50 6 1,08 22,00 48 51,84 1071
Fondo naturale 30x60 9,50 7 1,26 26,00 40 50,40 1055
Fondo rett. deck 10x60 9,50 9 0,54 11,44 96 51,84 1098
Battiscopa 10x60 12 16,80
Stripe 10x60 11 12,00
Composizione Mix 30x30 11 10,10
Listello Acciaio 1x60 8 1,32
INTERNI
SUPERFICIE NATURALE - NATURAL SURFACE - SURFACE NATURELLE - NATURALE OBERFLÄCHE
Assorbimento % d’AcquaWater Absorption %Absorption d’Eau %Wasseraufnahme
< 0,5%
Resistenza alla FlessioneBreaking StrenghtRésistance a la FlexionBiegezugfestigkeit
> 35 N/mm2
Resistenza agli acidiResistance to AcidRésistance aux AcidesSäurebeständigkeit
GLA
INTERNI
Resistenza al GeloFrost ResistanceRésistance au GelFrostbeständigkeit
Resiste - Frost-ProofAucune AtterationKeine Änderung
Coefficiente d’attrito (scivolosità)Static coefficient of frictionCoefficient de friction (glissement)Reibungskoeffizient (Schlüpirigkeit)
SpessoreThicknessEpaisseurDicke
Resistenza alle macchie Stain resistanceRésistance aux tachesFlackenbeständigkeit
DIN 51130
ASTMC1028
≠ 9,5 mm
5
Variazioni cromaticheColor shade variationsVariation de nuanceNuance variation
V2= variazione leggeraV2= slight variationV2= légère variationV2= leichte variation
CARATTERISTICHE TECNICHETECHNICAL FEATURES - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
INTERNI
* Il peso riportato è comprensivo del pallet di supporto* The indicated weight includes the supporting pallet* Le poids indiquè est comprisde la palette de support* Das angegebene Gewicht versteht sich einschließlich der Palette
DRY 0,75WET 0,55
* Per la posa del materiale rettificato la fuga minima consigliata è 2 mm* For rectified material we suggest at least a 2 mm joint for the lay out* Joint conseillé pour la pose du matériel rectifié minimum 2 mm* Bei der Verlegung des Rettifizierles Material, empfehlen wir Ihnen eine Fuge von minimum 2 mm
VALORE UNICOMUNICOM VALUES
* Per posa a correre si consiglia sfalsamento di 1/3* For Breakjoint setting we suggest laying 1/3* Pour la pose à suivre conseillons un décalage 1/3* Bei Verlegung im Verband empfehlen wir einen Versatz von max 1/3
63
64
SAND STONE
65
Ambientazione realizzata con Setting created with: Gold66
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
Sand Stone Gold
Superficie naturale
12”x24”
30,5x61,4
50
Superficie naturale
6”x24”
15,3x61,4
57
SAND STONE 67
Ambientazione realizzata con Setting created with: Gold Muretto68
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
SAND STONE: DECORI - DECORS
Muretto12”x12”30x30
27
Mosaico12”x12”30x30
115
Sand Stone Gold Mosaico Sand Stone Gold Muretto
69
PEZZI SPECIALI - Special items - Formteile - Pièces speciales
Gradino30,5x30,5 . 12”x12”
Battiscopa7x30,5 . 3”x 12”
Gradone30,5x30,5 . 12"x12"
Gradone Angolare30,5x30,5 . 12"x12"44 68 714
70
SUPERFICIE NATURALE - NATURAL SURFACE - SURFACE NATURELLE - NATURALE OBERFLÄCHE
Assorbimento % d’AcquaWater Absorption %Absorption d’Eau %Wasseraufnahme
< 0,5%
Resistenza alla FlessioneBreaking StrenghtRésistance a la FlexionBiegezugfestigkeit
> 35 N/mm2
Resistenza agli acidiResistance to AcidRésistance aux AcidesSäurebeständigkeit
AA
SAND STONE
Resistenza al GeloFrost ResistanceRésistance au GelFrostbeständigkeit
Resiste - Frost-ProofAucune AtterationKeine Änderung
Durezza di MohsHardness in Mohs degressDureté de MohsMoh’sche Härte
UNI EN 101
Coefficiente d’attrito (scivolosità)Static coefficient of frictionCoefficient de friction (glissement)Reibungskoeffizient (Schlüpirigkeit)
SpessoreThicknessEpaisseurDicke
Resistenza alle macchie Stain resistanceRésistance aux tachesFlackenbeständigkeit
DIN 51097DIN 51130
≠ 10 mm
5
Variazioni cromaticheColor shade variationsVariation de nuanceNuance variation
V3= variazione moderataV3= moderate variationV3= variation moderéeV3= mäßige variation
CARATTERISTICHE TECNICHETECHNICAL FEATURES - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
AR10
VALORE UNICOMUNICOM VALUES
* Prevedere fuga di almeno 2 mm sul monoformato e necessariamente 3 mm sul multiformato.* Leave joints of at least 2 mm in width when laying a single size and, obligatorily, 3 mm when laying a combination of both sizes.* Prevoir des joints de minimum 2 mm entre les carreaux pour pose monoformat et de 3 mm sur tous les multiformats.* Wir empfehlen bei der Verlegung eines Formats eine Fugenbreite von 2 mm, Bei einem Mischverband eine Fugenbreite von 3 mm.
Formato Spessore Pezzi/sc Mq/sc Kg/sc Sc/pl Mq/pl Kq/pl* Size Thickness Pcs./box Sqm./box Kgs/box Box/pal Sqm/pal Kgs/pal* Format Epaisseur Pcs./ctn Mq/ctn Kg/ctn Ctn./pal. Mq/pal Kg/pal.* Format Dicke Stck/Kart Qm/Kart. Kg/Kart. Kart./pal. Qm/Pal. Kg/pal.*
Fondo 30,5x61,4 10,00 6 1,13 25,80 40 45,12 1032,00 Fondo 15,3x61,4 10,00 12 1,13 25,80 44 49,63 1135,20Muretto 30x30 11 23,10 Mosaico 30x30 11 19,00 Gradino 30,5x30,5 12 25,44 Gradone 30,5x30,5 6 13,80Gradone angolare 30,5x30,5 2 5,00Battiscopa 7x30,5 30 16,20
SAND STONE
IMBALLIPACKING - EMBALAGES - VERPACKUNG
* Il peso riportato è comprensivo del pallet di supporto* The indicated weight includes the supporting pallet* Le poids indiquè est comprisde la palette de support* Das angegebene Gewicht versteht sich einschließlich der Palette
SAND STONE 71
72
COLOURS
73
Ambientazione realizzata con Setting created with: Tobacco74
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
COLOURS
Dune V3Tobacco V3
Superficie naturale
Superficie lappato
20”x20”
50x50
47
58
Superficie naturale/bordo rettificatoNatural surface/Rectified
65/16”x195/16”
16,2x49
65
75
Ambientazione realizzata con Setting created with: Olive76
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
COLOURS
Olive V3 Tusk V3
Superficie naturale
Superficie lappato
20”x20”
50x50
47
58
Superficie naturale/bordo rettificatoNatural surface/Rectified
65/16”x195/16”
16,2x49
65
77
Ambientazione realizzata con Setting created with: Ink lappato78
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
COLOURS
Grey V3 Ink V3
Superficie naturale
Superficie lappato
20”x20”
50x50
47
58
Superficie naturale/bordo rettificatoNatural surface/Rectified
65/16”x195/16”
16,2x49
65
79
SAND80
R 12A+B
DuneSand
OliveSand
TobaccoSand
GreySand
InkSand
R 12A+B
R 12A+B
R 12A+B
R 12A+B
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
Superficie sand
20”x20”
50x50
48
COLOURS SAND 81
Ambientazione realizzata con Setting created with: Grey82
COLOURS: MURETTO - STRIPE
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
Muretto Dune
Muretto Olive
Muretto Grey
Muretto Tusk
Muretto Tobacco
Muretto Ink
Stripe Dune
Stripe Olive
Stripe Grey
Stripe Tusk
Stripe Tobacco
Stripe Ink
Muretto13”x13”
33x33
35
Stripe12”x20”
30x50
29
83
Ambientazione realizzata con Setting created with: Tusk84
COLOURS: MOSAICO - MOSAIC
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
Mosaico65/16”x195/16”
16,2x49
44
Mosaico Dune Mosaico Tusk Mosaico Olive Mosaico Tobacco Mosaico Grey Mosaico Ink
85
Ambientazione realizzata con Setting created with: Tusk86
COLOURS: DECORI - DECORS
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
Matita1”x20”
2,5x49
32
Decoro Mosaico65/16”x195/16”
16,2x49
49
Decoro MosaicoGrey
Decoro MosaicoInk
Decoro MosaicoTobacco
Decoro MosaicoTusk
Matita Arancio
Matita Rosso
87
PEZZI SPECIALI - Special items - Formteile - Pièces speciales
Gradone Angolare Naturale20”x20” 50x50
Gradone Angolare Lappato20”x20” 50x50
Gradone Naturale20”x20” 50x50
Gradone Lappato20”x20” 50x50115 120 67 72
Gradino Naturale 20”x20” 50x50
Gradino Lappato20”x20” 50x50
Battiscopa Naturale4”x20”10x50
Battiscopa Lappato4”x20”10x5025 34 9 11
Gradino Sand20”x20” 50x50 26
88
IMBALLIPACKING - EMBALAGES - VERPACKUNG
Formato Spessore Pezzi/sc Mq/sc Kg/sc Sc/pl Mq/pl Kq/pl *Size Thickness Pcs./box Sqm./box Kgs/box Box/pal Sqm/pal Kgs/pal *Format Epaisseur Pcs./ctn Mq/ctn Kg/ctn Ctn./pal. Mq/pal Kg/pal. *Format Dicke Stck/Kart Qm/Kart. Kg/Kart. Kart./pal. Qm/Pal. Kg/pal. *
Fondo nat./sand 50x50 9,50 6 1,50 30,20 28 42,00 861 Fondo lappato 50x50 9,50 6 1,50 30,20 28 42,00 861Fondo nat rettificato 16,2x49 9,50 12 0,96 19,30 48 46,08 943Battiscopa nat./lap. 10x50 24 24,00Muretto 33x33 11 24,20Stripe 30x50 6 18,20Matita rossa 2,5x49 8 2,32Matita arancio 2,5x49 8 2,32Mosaico 16,2x49 6 0,48 9,42Decoro mosaico 16,2x49 6 0,48 9,42Gradino nat./sand 50x50 6 30,20Gradino lappato 50x50 6 30,20Gradone nat./lapp. 50x50 2 11,20Angolare nat./lapp. 50x50 2 12,00
COLOURS
CARATTERISTICHE TECNICHETECHNICAL FEATURES - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
COLOURS
* Il peso riportato è comprensivo del pallet di supporto* The indicated weight includes the supporting pallet* Le poids indiquè est compris de la palette de support* Das angegebene Gewicht versteht sich einschließlich der Palette
* Per la posa del materiale rettificato la fuga minima consigliata è 2 mm* For rectified material we suggest at least a 2 mm joint for the lay out* Joint conseillé pour la pose du matériel rectifié minimum 2 mm* Bei der Verlegung des Rettifizierles Material, empfehlen wir Ihnen eine Fuge von minimum 2 mm
SUPERFICIE NATURALE - NATURAL SURFACE - SURFACE NATURELLE - NATURALE OBERFLÄCHE
Assorbimento % d’AcquaWater Absorption %Absorption d’Eau %Wasseraufnahme
< 0,5%
Resistenza alla FlessioneBreaking StrenghtRésistance a la FlexionBiegezugfestigkeit
> 35 N/mm2
Resistenza agli acidiResistance to AcidRésistance aux AcidesSäurebeständigkeit
AA
COLOURS
Resistenza al GeloFrost ResistanceRésistance au GelFrostbeständigkeit
Resiste - Frost-ProofAucune AtterationKeine Änderung
Durezza di MohsHardness in Mohs degressDureté de MohsMoh’sche Härte
UNI EN 101 8
Coefficiente d’attrito (scivolosità)Static coefficient of frictionCoefficient de friction (glissement)Reibungskoeffizient (Schlüpirigkeit)
SpessoreThicknessEpaisseurDicke
Resistenza alle macchie Stain resistanceRésistance aux tachesFlackenbeständigkeit
DIN 51130
ASTMC1028
≠ 9,5 mm
5
Variazioni cromaticheColor shade variationsVariation de nuanceNuance variation
V3= variazione moderataV3= moderate variationV3= variation moderéeV3= mäßige variation
R9
DRY 0,68WET 0,60
VALORE UNICOMUNICOM VALUES
DIN 51097DIN 51130
ASTM C1028
A+BR 12
DRY 0,97WET 0,89
SUPERFICIESAND
Coefficiente d’attrito (scivolosità)Static coefficient of frictionCoefficient de friction (glissement)Reibungskoeffizient (Schlüpirigkeit)
SUPERFICIENATURALE
89
90
QUARZITE
91
Ambientazione realizzata con Setting created with: White92
White V 3 White V 3 White V 3 White V 3
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
Superficie naturale
54
16”x24” 40,8x61,4
Superficie naturale
50
18”x18”45,8x45,8
Superficie naturale
46
12”x12”
30,5x30,5
55
Superficie naturale
6”x6”
15x15
QUARZITE 93
Ambientazione realizzata con Setting created with: Gold94
Gold V 4 Gold V 4 Gold V 4 Gold V 4
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
Superficie naturale
54
16”x24” 40,8x61,4
Superficie naturale
50
18”x18”45,8x45,8
Superficie naturale
46
12”x12”
30,5x30,5
55
Superficie naturale
6”x6”
15x15
QUARZITE 95
Ambientazione realizzata con Setting created with: Green96
Green V 3 Green V 3 Green V 3 Green V 3
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
Superficie naturale
54
16”x24” 40,8x61,4
Superficie naturale
50
18”x18”45,8x45,8
Superficie naturale
46
12”x12”
30,5x30,5
55
Superficie naturale
6”x6”
15x15
QUARZITE 97
Ambientazione realizzata con Setting created with: Grey98
Grey V 3 Grey V 3 Grey V 3 Grey V 3
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
Superficie naturale
54
16”x24” 40,8x61,4
Superficie naturale
50
18”x18”45,8x45,8
Superficie naturale
46
12”x12”
30,5x30,5
55
Superficie naturale
6”x6”
15x15
QUARZITE 99
EXTERIOR Ambientazione realizzata con Setting created with: Green Exterior100
White R 12A+B
Gold Green Grey
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
Superficie Exterior
55
16”x24” 40,8x61,4
Superficie Exterior
47
12”x12”
30,5x30,5
QUARZITE EXTERIOR
White Gold Green Grey
R 12A+B
R 12A+B
R 12A+B
R 12A+B
R 12A+B
R 12A+B
R 12A+B
101
Ambientazione realizzata con Setting created with: Green Mourales102
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
QUARZITE: DECORI - DECORS
36
Murales12”x24”30x60
28
Muretto12”x12”30,5x30,5
Muretto Green Murales Green Mosaico Green
Muretto Gold Murales Gold Mosaico Gold
Mosaico12”x12”30,5x30,5
140
Muretto White Murales White Mosaico White
Muretto Grey Murales Grey Mosaico Grey
103
PEZZI SPECIALI - Special items - Formteile - Pièces speciales
Gradone Angolare Naturale12”x12” 30,5x30,5
Gradone Angolare Exterior12”x12” 30,5x30,5
Gradone Naturale12”x12” 30,5x30,568
69
44
Gradone Exterior12”x12” 30,5x30,5 45
Gradino Naturale 12”x12” 30,5x30,5
Battiscopa Smaltato4”x 24”10x61,4
16
Battiscopa Smaltato2 ¾”x12”7x30,5 7
14Gradino Exterior12”x12” 30,5x30,5 17
SOLUZIONI DI POSA - Laying solution - Propositions pour la pose - Verlegungvorschläge
Per consultare ulteriori schemi di posa,visitate il nostro sito - www.unicomstarker.com - For further installation arrangements, visit our website - www.unicomstarker.comPour consulter d’autres schémas de pose, visitez notre site - www.unicomstarker.com - Für weitere Verlegeschemen besuchen Sie bitte unsere Internetseite - www.unicomstarker.com
15x15 - 6”x 6” 4,05 %
30,5x30,5 - 12”x12” 16,21 %
45,8x45,8 - 18”x18” 36,48 %
40,8x61,4 - 16”x 24” 43,24 %
Formato %
15x15 - 6”x 6” 7,14 %
30,5x30,5 - 12”x12” 28,57 %
45,8x45,8 - 18”x18” 64,28 %
Formato %
15x15 - 6”x 6” 20,00 %
30,5x30,5 - 12”x12” 80,00 %
Formato %
104
SUPERFICIE NATURALE - NATURAL SURFACE - SURFACE NATURELLE - NATURALE OBERFLÄCHE
CARATTERISTICHE TECNICHETECHNICAL FEATURES - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
* Il peso riportato è comprensivo del pallet di supporto* The indicated weight includes the supporting pallet* Le poids indiquè est compris de la palette de support* Das angegebene Gewicht versteht sich einschließlich der Palette
Assorbimento % d’AcquaWater Absorption %Absorption d’Eau %Wasseraufnahme
< 0,5%
Resistenza alla FlessioneBreaking StrenghtRésistance a la FlexionBiegezugfestigkeit
35 N/mm2
Resistenza agli acidiResistance to AcidRésistance aux AcidesSäurebeständigkeit
GLA
VALORE UNICOMUNICOM VALUES
Resistenza al GeloFrost ResistanceRésistance au GelFrostbeständigkeit
Resiste - Frost-ProofAucune AtterationKeine Änderung
Resistenza alle macchie Stain resistanceRésistance aux tachesFlackenbeständigkeit
5
SpessoreThicknessEpaisseurDicke
≠ 10 mm
Variazioni cromatiche Color shade variations Variation de nuance Nuance variation
Variazioni cromatiche Color shade variations Variation de nuance Nuance variation
SUPERFICIENATURALE
V4= variazione intensaV4= substantial variationV4= variation intensiveV4= intensive variation
Gold
V3= variazione moderataV3= moderate variationV3= variation moderéeV3= mäßige variation
Green/Grey/White
DIN 51097DIN 51130
ASTM C1028
Coefficiente d’attrito (scivolosità)Static coefficient of frictionCoefficient de friction (glissement)Reibungskoeffizient (Schlüpirigkeit)
AR 10
DRY 0,85WET 0,71
Durezza di MohsHardness in Mohs degreesDureté de MohsMoh’sche Härte
UNI EN 101≥ 6%
Formato Spessore Pezzi/sc Mq/sc Kg/sc Sc/pl Mq/pl Kq/pl* Size Thickness Pcs./box Sqm./box Kgs/box Box/pal Sqm/pal Kgs/pal* Format Epaisseur Pcs./ctn Mq/ctn Kg/ctn Ctn./pal. Mq/pal Kg/pal.* Format Dicke Stck/Kart Qm/Kart. Kg/Kart. Kart./pal. Qm/Pal. Kg/pal.*
IMBALLIPACKING - EMBALAGES - VERPACKUNG
DIN 51097DIN 51130
A+BR 12
SUPERFICIEEXTERIOR
Coefficiente d’attrito (scivolosità)Static coefficient of frictionCoefficient de friction (glissement)Reibungskoeffizient (Schlüpirigkeit)
QUARZITE
QUARZITE
QUARZITE
Fondo naturale 40,8x61,4 10 5 1,25 25,20 48 60,14 1209,60Fondo exterior 40,8x61,4 10 5 1,25 25,20 48 60,14 1209,60Fondo naturale 45,8x45,8 10 6 1,26 25,40 48 60,48 1219,20Fondo naturale 30,5x30,5 10 12 1,12 21,50 48 53,57 1032,00Fondo exterior 30,5x30,5 10 12 1,12 21,50 48 53,57 1032,00Fondo naturale 15x15 10 44 1,00 19,30 60 60,00 1158,00Mosaico 30,5x30,5 11 1,02 19,70 54 55,24 1063,80Murales 30x60 5 17,90 Muretto 30,5x30,5 11 19,69 Gradino nat/exter 30,5x30,5 12 20,16 Gradone nat/exter 30,5x30,5 6 13,92 Grad.ang.nat./ext. 30,5x30,5 2 4,52 battiscopa smaltato 7x30,5 30 12,51 battiscopa smaltato 10x61,4 12 20,00
105
106
ABITARE
107
Ambientazione realizzata con Setting created with: Loft108
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
ABITARE
Loft V2
Superficie naturale
24”x24”
60x60
57
Superficie naturale
12”x24”
30x60
50
Superficie naturale/bordo rettificatoNatural surface/Rectified
24”x24” 60x60
Superficie naturale/bordo rettificatoNatural surface/Rectified
12”x24” 30x60
70 59
109
Ambientazione realizzata con Setting created with: Town110
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
ABITARE
Lounge V2 Town V2
Superficie naturale
24”x24”
60x60
57
Superficie naturale
12”x24”
30x60
50
Superficie naturale/bordo rettificatoNatural surface/Rectified
24”x24” 60x60
Superficie naturale/bordo rettificatoNatural surface/Rectified
12”x24” 30x60
70 59
111
Ambientazione realizzata con Setting created with: Metro112
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
ABITARE
Metro V2
Superficie naturale
24”x24”
60x60
57
Superficie naturale
12”x24”
30x60
50
Superficie naturale/bordo rettificatoNatural surface/Rectified
24”x24” 60x60
Superficie naturale/bordo rettificatoNatural surface/Rectified
12”x24” 30x60
70 59
113
Ambientazione realizzata con Setting created with: Metro114
ABITARE: MURETTO
Loft Muretto V2 Lounge Muretto V2
Town Muretto V2 Metro Muretto V2
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
Muretto12”x12”
30x30
28
115
Ambientazione realizzata con Setting created with: Loft116
ABITARE: BRICK
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
Loft Brick Lounge Brick
Town Brick Metro Brick
Listello Acciaio
Listello Acciaio1/2”x24”
1x60
31
Brick81/4”x18”
20,5x45
31
117
Gradone Angolare12”x12” 30x30
Gradone12”x12” 30x3068 44
Gradino 12”x12” 30x30
Battiscopa Naturale4”x24”10x6016 14
PEZZI SPECIALI - Special items - Formteile - Pièces speciales
118
ABITARE
IMBALLIPACKING - EMBALAGES - VERPACKUNG
Formato Spessore Pezzi/sc Mq/sc Kg/sc Sc/pl Mq/pl Kq/pl *Size Thickness Pcs./box Sqm./box Kgs/box Box/pal Sqm/pal Kgs/pal *Format Epaisseur Pcs./ctn Mq/ctn Kg/ctn Ctn./pal. Mq/pal Kg/pal. *Format Dicke Stck/Kart Qm/Kart. Kg/Kart. Kart./pal. Qm/Pal. Kg/pal. *
Fondo nat. 60x60 10,50 4 1,44 36,00 30 43,20 1095 Fondo rett. 60x60 10,50 3 1,08 27,00 32 34,56 879Fondo nat. 30x60 9,50 7 1,26 26,00 40 50,40 1055Fondo rett. 30x60 9,50 6 1,08 21,40 48 51,84 1042Muretto 30x30 9,50 11 19,60 Listello Acciaio 1x60 8 1,32Brick 20,5x45 9,50 5 9,25Battiscopa 10x60 10,50 12 20,00Gradino 30x30 9,50 12 20,10Gradone 30x30 9,50 6 13,90Angolare 30x30 9,50 2 4,50
ABITARE
SUPERFICIE NATURALE - NATURAL SURFACE - SURFACE NATURELLE - NATURALE OBERFLÄCHE
Resistenza al GeloFrost ResistanceRésistance au GelFrostbeständigkeit
Resiste - Frost-ProofAucune AtterationKeine Änderung
Assorbimento % d’AcquaWater Absorption %Absorption d’Eau %Wasseraufnahme
0,05%
Resistenza alla FlessioneBreaking StrenghtRésistance a la FlexionBiegezugfestigkeit
40 N/mm2
Resistenza agli acidiResistance to AcidRésistance aux AcidesSäurebeständigkeit
AA
ABITARE
CARATTERISTICHE TECNICHETECHNICAL FEATURES - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
* Il peso riportato è comprensivo del pallet di supporto* The indicated weight includes the supporting pallet* Le poids indiquè est compris de la palette de support* Das angegebene Gewicht versteht sich einschließlich der Palette
* Per la posa del materiale rettificato la fuga minima consigliata è 2 mm* For rectified material we suggest at least a 2 mm joint for the lay out* Joint conseillé pour la pose du matériel rectifié minimum 2 mm* Bei der Verlegung des Rettifizierles Material, empfehlen wir Ihnen eine Fuge von minimum 2 mm
Durezza di MohsHardness in Mohs degreesDureté de MohsMoh’sche Härte
UNI EN 101≥ 6
SpessoreThicknessEpaisseurDicke
60x60 ≠ 10,5 mm30x60 ≠ 9,5 mm
ASTM C1028 Dry 0,70 Wet 0,55
VALUES U.S.A.
Coefficiente d’attrito (scivolosità)Static coefficient of frictionCoefficient de friction (glissement)Reibungskoeffizient (Schlüpirigkeit)
R9
Variazioni cromaticheColor shade variationsVariation de nuanceNuance variation
V2= variazione leggereV2= slight variationV2= légère variationV2= leichte variation
Resistenza all’Abrasione Resistance against abrasionRésistance à l’abrasionTiefen-Abriebbeständigkeit
≤ 175
VALORE UNICOMUNICOM VALUES
119
120
GLAMOUR
121
Ambientazione realizzata con Setting created with: Ivory122
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
GLAMOUR
Steel V2Ivory V2
Superficie naturale
50
Superficie naturalebordo rettificato
12”x24” 30x60
59
123
Ambientazione realizzata con Setting created with: Plumb124
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
GLAMOUR
Beige V2Plumb V2
Superficie naturale
50
Superficie naturalebordo rettificato
12”x24” 30x60
59
125
Ambientazione realizzata con Setting created with: Black126
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
GLAMOUR
Black V2
Superficie naturale
50
Superficie naturalebordo rettificato
12”x24” 30x60
59
127
Ambientazione realizzata con Setting created with: Ivory128
GLAMOUR: DECORI - DECORS
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
28
Muretto12”x12” 30x30
Listello Acciaio1/2”x24”
1x60
31
Beige Muretto V2 Ivory Muretto V2
Black Muretto V2 Plumb Muretto V2
Steel Muretto V2
Listello Acciaio
129
Gradino 12”x12” 30x30
16Battiscopa Naturale31/10”x12”8x30
7
PEZZI SPECIALI - Special items - Formteile - Pièces speciales
130
GLAMOUR
IMBALLIPACKING - EMBALAGES - VERPACKUNG
Formato Spessore Pezzi/sc Mq/sc Kg/sc Sc/pl Mq/pl Kq/pl *Size Thickness Pcs./box Sqm./box Kgs/box Box/pal Sqm/pal Kgs/pal *Format Epaisseur Pcs./ctn Mq/ctn Kg/ctn Ctn./pal. Mq/pal Kg/pal. *Format Dicke Stck/Kart Qm/Kart. Kg/Kart. Kart./pal. Qm/Pal. Kg/pal. *
Fondo 30x60 9,50 9 1,62 33,00 32 51,84 1071Fondo rettificato 30x60 9,50 6 1,08 22,00 48 51,84 1071Muretto 30x30 9,50 11 20,20Listello acciaio 1x60 8 1,32Battiscopa 8x30 30 14,00Gradino 30x30 12 22,00
GLAMOUR
SUPERFICIE NATURALE - NATURAL SURFACE - SURFACE NATURELLE - NATURALE OBERFLÄCHE
Resistenza al GeloFrost ResistanceRésistance au GelFrostbeständigkeit
Resiste - Frost-ProofAucune AtterationKeine Änderung
SpessoreThicknessEpaisseurDicke
≠ 9,5 mm
Assorbimento % d’AcquaWater Absorption %Absorption d’Eau %Wasseraufnahme
0,09%
Resistenza alla FlessioneBreaking StrenghtRésistance a la FlexionBiegezugfestigkeit
40 N/mm2
Resistenza agli acidiResistance to AcidRésistance aux AcidesSäurebeständigkeit
AA
GLAMOUR
CARATTERISTICHE TECNICHETECHNICAL FEATURES - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
* Il peso riportato è comprensivo del pallet di supporto* The indicated weight includes the supporting pallet* Le poids indiquè est compris de la palette de support* Das angegebene Gewicht versteht sich einschließlich der Palette
Durezza di MohsHardness in Mohs degreesDureté de MohsMoh’sche Härte
UNI EN 101≥ 6
Coefficiente d’attrito (scivolosità)Static coefficient of frictionCoefficient de friction (glissement)Reibungskoeffizient (Schlüpirigkeit)
R9
Variazioni cromaticheColor shade variationsVariation de nuanceNuance variation
V2= variazione leggereV2= slight variationV2= légère variationV2= leichte variation
* Per la posa del materiale rettificato la fuga minima consigliata è 2 mm* For rectified material we suggest at least a 2 mm joint for the lay out* Joint conseillé pour la pose du matériel rectifié minimum 2 mm* Bei der Verlegung des Rettifizierles Material, empfehlen wir Ihnen eine Fuge von minimum 2 mm
VALORE UNICOMUNICOM VALUES
131
132
MATERIAE
133
Ambientazione realizzata con Setting created with: Adamas134
MATERIAE
Adamas R10 - V3
Superficie naturale
Superficie naturale/bordo rettificato
12”x12” 30x30
Superficie naturale
Superficie naturale/bordo rettificato
12”x24” 30x60
Superficie naturale
Superficie naturale/bordo rettificato
57
70
24”x24” 60x60
50
59
44
51
Carbo R10 - V2
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
135
Ambientazione realizzata con Setting created with: Ignis136
MATERIAE
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
Ignis R10 - V4Aer R10 - V2
Superficie naturale
Superficie naturale/bordo rettificato
12”x12” 30x30
Superficie naturale
Superficie naturale/bordo rettificato
12”x24” 30x60
Superficie naturale
Superficie naturale/bordo rettificato
57
70
24”x24” 60x60
50
59
44
51
137
Ambientazione realizzata con Setting created with: Terra138
MATERIAE
Terra R10 - V3 Aqua R10 - V3
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
Superficie naturale
Superficie naturale/bordo rettificato
12”x12” 30x30
Superficie naturale
Superficie naturale/bordo rettificato
12”x24” 30x60
Superficie naturale
Superficie naturale/bordo rettificato
57
70
24”x24” 60x60
50
59
44
51
139
Ambientazione realizzata con Setting created with: Carbo140
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
Mosaico12”x12”
30x30
115
Adamas Mosaico V3 Ignis Mosaico V4Terra Mosaico V3Aer MosaicoCarbo Mosaico V2V2Aqua Mosaico V3
MATERIAE: MOSAICO - MURETTO - PALLADIANA
Aqua muretto V3 Adamas muretto V3 Carbo muretto V2 Aer muretto V2 Terra muretto V3 Ignis muretto V4
Muretto12”x12”
30x30
27
Palladiana16”x16”
40x40
92
Adamas Palladiana Carbo Palladiana Aer Palladiana Terra Palladiana Ignis Palladiana
141
Ambientazione realizzata con Setting created with: Aer142
MATERIAE: DECORI / PEZZI SPECIALI
Aer listello
Gradone angolare
Aurum listello Argentum listello
Gradone
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
Listello11/4”x12”
2,8x30
Gradone12”x12” 30x30
20
Gradone Angolare12”x12” 30x30
68 44
Gradino
Elemento a L
Gradino12”x12”30x30
16
Elemento a L12”x 6½”30x16,5
35
143
Gradone Angolare12”x12” 30x30
Gradone12”x12” 30x30
Battiscopa Naturale31/10”x12”8x30
Gradino 12”x12” 30x30
Battiscopa Naturale4”x24”10x60
7 1468 44 16
PEZZI SPECIALI - Special items - Formteile - Pièces speciales
Elemento a L12”x 6½”30x16,5
35
disponibile nei colori:available in:disponible en:erhätlich in den Farben:
Terra-Aer-Adamas
144
MATERIAE
IMBALLIPACKING - EMBALAGES - VERPACKUNG
Formato Spessore Pezzi/sc Mq/sc Kg/sc Sc/pl Mq/pl Kq/pl *Size Thickness Pcs./box Sqm./box Kgs/box Box/pal Sqm/pal Kgs/pal *Format Epaisseur Pcs./ctn Mq/ctn Kg/ctn Ctn./pal. Mq/pal Kg/pal. *Format Dicke Stck/Kart Qm/Kart. Kg/Kart. Kart./pal. Qm/Pal. Kg/pal. *
Fondo 30x30 9,50 12 1,08 21,50 48 51,84 1047 Fondo 30x60 9,50 9 1,62 33,00 32 51,84 1071Fondo 60x60 9,50 4 1,44 32,50 30 43,20 990Fondo rettificato 30x30 9,50 15 1,35 26,80 40 54,00 1087Fondo rettificato 30x60 9,50 6 1,08 22,00 48 51,84 1071Fondo rettificato 60x60 9,50 3 1,08 24,00 32 34,56 783Mosaico 30x30 9,50 11 1,00 19,00 50 50,00 965Muretto 30x30 9,50 6 15,50 Palladiana 40x40 9,50 6 0,96 19,50 36 34,56 702Listello 2,8x30 12 1,60Gradino 30x30 12 20,10Gradone 30x30 6 13,90Angolare 30x30 2 4,50Elemnto a L 30x16,5 8 14,40Battiscopa 10x60 12 20,00 Battiscopa 8x30 30 14,00
MATERIAE
SUPERFICIE NATURALE - NATURAL SURFACE - SURFACE NATURELLE - NATURALE OBERFLÄCHE
Resistenza al GeloFrost ResistanceRésistance au GelFrostbeständigkeit
Resiste - Frost-ProofAucune AtterationKeine Änderung
SpessoreThicknessEpaisseurDicke
≠ 9,5 mm
Dry 0,81 Wet 0,63
VALUES U.S.A.
Variazioni cromaticheColor shade variationsVariation de nuanceNuance variation
Assorbimento % d’AcquaWater Absorption %Absorption d’Eau %Wasseraufnahme
0,09%
Resistenza alla FlessioneBreaking StrenghtRésistance a la FlexionBiegezugfestigkeit
40 N/mm2
Resistenza agli acidiResistance to AcidRésistance aux AcidesSäurebeständigkeit
AA
MATERIAE
CARATTERISTICHE TECNICHETECHNICAL FEATURES - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
* Il peso riportato è comprensivo del pallet di supporto* The indicated weight includes the supporting pallet* Le poids indiquè est compris de la palette de support* Das angegebene Gewicht versteht sich einschließlich der Palette
Durezza di MohsHardness in Mohs degreesDureté de MohsMoh’sche Härte
UNI EN 101≥ 6
Coefficiente d’attrito (scivolosità)Static coefficient of frictionCoefficient de friction (glissement)Reibungskoeffizient (Schlüpirigkeit)
R10
Variazioni cromaticheColor shade variationsVariation de nuanceNuance variation
Variazioni cromaticheColor shade variationsVariation de nuanceNuance variation
V3= variazione moderataV3= moderate variationV3= variation moderéeV3= mäßige variationTERRA, AQUA, ADAMAS
V4= variazione intensaV4= substantial variationV4= variation intensiveV4= intensive variationIGNIS
V2= variazione leggereV2= slight variationV2= légère variationV2= leichte variationAER, CARBO
* Per la posa del materiale rettificato la fuga minima consigliata è 2 mm* For rectified material we suggest at least a 2 mm joint for the lay out* Joint conseillé pour la pose du matériel rectifié minimum 2 mm* Bei der Verlegung des Rettifizierles Material, empfehlen wir Ihnen eine Fuge von minimum 2 mm
4
VALORE UNICOMUNICOM VALUES
ASTM C1028
145
146
FLAIR
147
Ambientazione realizzata con Setting created with: Noir148
FLAIR
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
Noir V2
12”x12”
30x3012”x24”
30x6024”x24”
60x60
70
57
Superficie naturale/bordo rettificato
Superficie naturale
Superficie naturale/bordo rettificato
Superficie naturale
Superficie naturale/bordo rettificato
Superficie naturale
59
50
54
46
149
Ambientazione realizzata con Setting created with: Blanco150
Blanco V2
FLAIR
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
Flint V2
12”x12”
30x3012”x24”
30x6024”x24”
60x60
70
57
Superficie naturale/bordo rettificato
Superficie naturale
Superficie naturale/bordo rettificato
Superficie naturale
Superficie naturale/bordo rettificato
Superficie naturale
59
50
54
46
151
Ambientazione realizzata con Setting created with: Nutmeg152
Nutmeg V2
FLAIR
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS: 12”x12”
30x3012”x24”
30x6024”x24”
60x60
70
57
Superficie naturale/bordo rettificato
Superficie naturale
Superficie naturale/bordo rettificato
Superficie naturale
Superficie naturale/bordo rettificato
Superficie naturale
59
50
54
46
153
Ambientazione realizzata con Setting created with: Nutmeg154
FLAIR: COMPOSIZIONE - COMPOSITION
Blanco Composizione
Nutmeg Composizione
Noir Composizione
Flint Composizione
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
Composizione12”x12”
30x30
28
155
Ambientazione realizzata con Setting created with: Listello Vetro156
Inserto Blanco Inserto Nutmeg
Modulo Blanco
Modulo Nutmeg
FLAIR: DECORI - DECORS
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
Inserto Flint Inserto Noir
Inserto24”x24” 60x60
120
Modulo6”x24”
15x60
Decoro Flair3”x12”
10x30
77
Listello Vetro15/8
”x24” 4x60
Modulo Flint
Modulo Noir
Listello vetro
Decoro Flair
29 61
157
Gradino Naturale12”x12” 30x30 19
Battiscopa Naturale31/10”x12”8x30
Battiscopa Naturale4”x24”10x607 14
PEZZI SPECIALI - Special items - Formteile - Pièces speciales
158
SUPERFICIE NATURALE - NATURAL SURFACE - SURFACE NATURELLE - NATURALE OBERFLÄCHE
Assorbimento % d’AcquaWater Absorption %Absorption d’Eau %Wasseraufnahme
0,05%
Resistenza alla FlessioneBreaking StrenghtRésistance a la FlexionBiegezugfestigkeit
45 N/mm2
Resistenza agli acidiResistance to AcidRésistance aux AcidesSäurebeständigkeit
AA
FLAIRResistenza al GeloFrost ResistanceRésistance au GelFrostbeständigkeit
Resiste - Frost-ProofAucune AtterationKeine Änderung
SpessoreThicknessEpaisseurDicke
≠ 11 mm
Variazioni cromaticheColor shade variationsVariation de nuanceNuance variation
V2= variazione leggeraV2= slight variationV2= légère variationV2= leichte variation
CARATTERISTICHE TECNICHETECHNICAL FEATURES - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
FLAIR
* Il peso riportato è comprensivo del pallet di supporto* The indicated weight includes the supporting pallet* Le poids indiquè est compris de la palette de support* Das angegebene Gewicht versteht sich einschließlich der Palette
IMBALLIPACKING - EMBALAGES - VERPACKUNG
Formato Spessore Pezzi/sc Mq/sc Kg/sc Sc/pl Mq/pl Kq/pl *Size Thickness Pcs./box Sqm./box Kgs/box Box/pal Sqm/pal Kgs/pal *Format Epaisseur Pcs./ctn Mq/ctn Kg/ctn Ctn./pal. Mq/pal Kg/pal. *Format Dicke Stck/Kart Qm/Kart. Kg/Kart. Kart./pal. Qm/Pal. Kg/pal. *
Fondo 30x30 11 12 1,08 27,10 40 43,20 1099
Fondo 30x60 11 6 1,08 27,10 40 43,20 1099
Fondo 60x60 11 3 1,08 27,20 32 34,56 885
Fondo rettificato 30x30 11 12 1,08 27,10 40 43,20 1099
Fondo rettificato 30x60 11 5 0,90 22,60 48 43,20 1099
Fondo rettificato 60x60 11 3 1,08 27,20 32 34,56 885
Composizione 30x30 10 20,60
Decoro 10x30 12 9,00
Modulo 15x60 4 8,80
Listello Vetro 4x60 4 2,10
Inserto 60x60 1 9,70
Battiscopa 10x60 12 20,00
Battiscopa 8x30 30 14,00
Gradino 30x30 12 20,10
FLAIR
* Per la posa del materiale rettificato la fuga minima consigliata è 2 mm* For rectified material we suggest at least a 2 mm joint for the lay out* Joint conseillé pour la pose du matériel rectifié minimum 2 mm* Bei der Verlegung des Rettifizierles Material, empfehlen wir Ihnen eine Fuge von minimum 2 mm
VALORE UNICOMUNICOM VALUES
159
160
ELITE
161
Ambientazione realizzata con Setting created with: Nero162
Superficie naturale
Superficie naturale/bordo rettificato
12”x24”
30x60
ELITE
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
Elite Nero R10
50
59
Superficie naturale/bordo rettificato
12”x12”
30x30
53
163
Gradino Naturale12”x12” 30x30
Battiscopa Naturale31/10”x12”8x3016 7
PEZZI SPECIALI - Special items - Formteile - Pièces speciales
164
IMBALLIPACKING - EMBALAGES - VERPACKUNG
Formato Spessore Pezzi/sc Mq/sc Kg/sc Sc/pl Mq/pl Kq/pl *Size Thickness Pcs./box Sqm./box Kgs/box Box/pal Sqm/pal Kgs/pal *Format Epaisseur Pcs./ctn Mq/ctn Kg/ctn Ctn./pal. Mq/pal Kg/pal. *Format Dicke Stck/Kart Qm/Kart. Kg/Kart. Kart./pal. Qm/Pal. Kg/pal. *
Fondo 30x60 10,50 7 1,26 27,09 40 50,40 1098
Fondo rettificato 30x60 10,50 6 1,08 23,22 40 43,20 944
Fondo rettificato 30x30 10,50 12 1,08 23,40 48 51,84 1123
Battiscopa 8x30 30 14,80
Gradino 30x30 12 20,10
ELITE
SUPERFICIE NATURALE - NATURAL SURFACE - SURFACE NATURELLE - NATURALE OBERFLÄCHE
Assorbimento % d’AcquaWater Absorption %Absorption d’Eau %Wasseraufnahme
0,03%
Resistenza alla FlessioneBreaking StrenghtRésistance a la FlexionBiegezugfestigkeit
61,8 N/mm2
Resistenza agli acidiResistance to AcidRésistance aux AcidesSäurebeständigkeit
AA
ELITE VALORE UNICOMUNICOM VALUES
Resistenza al GeloFrost ResistanceRésistance au GelFrostbeständigkeit
Resiste - Frost-ProofAucune AtterationKeine Änderung
Coefficiente d’attrito (scivolosità)Static coefficient of frictionCoefficient de friction (glissement)Reibungskoeffizient (Schlüpirigkeit)
R10
SpessoreThicknessEpaisseurDicke
≠ 10,5 mm
CARATTERISTICHE TECNICHETECHNICAL FEATURES - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
ELITE
* Il peso riportato è comprensivo del pallet di supporto* The indicated weight includes the supporting pallet* Le poids indiquè est compris de la palette de support* Das angegebene Gewicht versteht sich einschließlich der Palette
* Per la posa del materiale rettificato la fuga minima consigliata è 2 mm* For rectified material we suggest at least a 2 mm joint for the lay out* Joint conseillé pour la pose du matériel rectifié minimum 2 mm* Bei der Verlegung des Rettifizierles Material, empfehlen wir Ihnen eine Fuge von minimum 2 mm
165
166
167
ONICEgres porcellanato smaltato - glazed porcelain stoneware
168 Ambientazione realizzata con Setting created with: Grigio
169
Superficie lappataBordo rettificato18"x18"45x45
64
Noce Grigio
ONICE
170 Ambientazione realizzata con Setting created with: Miele
171
Superficie lappataBordo rettificato18"x18"45x45
64
Beige Miele
ONICE
172 Ambientazione realizzata con Setting created with: Grigio
173ONICE: MOSAICO - BRICK
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
Mosaico Noce
Mosaico Beige Mosaico Miele
Mosaico GrigioBrick Noce
Brick Beige Brick Miele
Brick Grigio
Brick12”x12”
30x30
24
Mosaico12”x12”
30x30
28
174
Battiscopa smal. lapp. rett.8x45 . 3”x 18” 11
PEZZI SPECIALI - Special items - Formteile - Pièces speciales
175
IMBALLIPACKING - EMBALAGES - VERPACKUNG
SUPERFICIE NATURALE - NATURAL SURFACE - SURFACE NATURELLE - NATURALE OBERFLÄCHE
Assorbimento % d’AcquaWater Absorption %Absorption d’Eau %Wasseraufnahme
< 0,5%
Resistenza alla FlessioneBreaking StrenghtRésistance a la FlexionBiegezugfestigkeit
> 35 N/mm2
Resistenza agli acidiResistance to AcidRésistance aux AcidesSäurebeständigkeit
Conforme
ONICEResistenza al GeloFrost ResistanceRésistance au GelFrostbeständigkeit
Resiste - Frost-ProofAucune AtterationKeine Änderung
SpessoreThicknessEpaisseurDicke
Resistenza alle macchie Stain resistanceRésistance aux tachesFlackenbeständigkeit
≠ 9,5 mm
5
Variazioni cromaticheColor shade variationsVariation de nuanceNuance variation
CARATTERISTICHE TECNICHETECHNICAL FEATURES - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
* Il peso riportato è comprensivo del pallet di supporto* The indicated weight includes the supporting pallet* Le poids indiquè est comprisde la palette de support* Das angegebene Gewicht versteht sich einschließlich der Palette
* Per la posa del materiale rettificato la fuga minima consigliata è 2 mm* For rectified material we suggest at least a 2 mm joint for the lay out* Joint conseillé pour la pose du matériel rectifié minimum 2 mm* Bei der Verlegung des Rettifizierles Material, empfehlen wir Ihnen eine Fuge von minimum 2 mm
VALORE UNICOMUNICOM VALUES
V2= variazione leggeraV2= slight variationV2= légère variationV2= leichte variation
Formato Spessore Pezzi/sc Mq/sc Kg/sc Sc/pl Mq/pl Kq/pl* Size Thickness Pcs./box Sqm./box Kgs/box Box/pal Sqm/pal Kgs/pal* Format Epaisseur Pcs./ctn Mq/ctn Kg/ctn Ctn./pal. Mq/pal Kg/pal.* Format Dicke Stck/Kart Qm/Kart. Kg/Kart. Kart./pal. Qm/Pal. Kg/pal.*
Fondo lappato rett. 45x45 9,50 6 1,22 24,50 26 31,59 637 Mosaico 30x30 11 19,70Brick 30x30 6 10,70 Batt.lapp. smal.rett. 8x45 24 16,56
ONICE
ONICE
176
177
ART STONEgres porcellanato smaltato - glazed porcelain stoneware
178Ambientazione realizzata con Setting created with: Light
179
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
ART STONE
Light PEI V - V2
Superficie naturale20”x20”
50x50
Superficie naturale131/8”x131/8”
33,3x33,3
Superficie naturale61/2”x 61/2”
16,4x16,4
45 39 48
180Ambientazione realizzata con Setting created with: Medium
181
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
ART STONE
Medium PEI V - V2 Dark PEI IV - V2
Superficie naturale20”x20”
50x50
Superficie naturale131/8”x131/8”
33,3x33,3
Superficie naturale61/2”x 61/2”
16,4x16,4
45 39 48
182Ambientazione realizzata con Setting created with: Light
183
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
ART STONE: MOSAICO - MOSAIC
Light Mosaico V2 Medium Mosaico V2 Dark Mosaico V2
Mosaico Mix V4
Mosaico131/8” x131/8”
33,3x33,3115
184Ambientazione realizzata con Setting created with: Listello linea Stone
FSFF
185
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
ART STONE: DECORI - DECORS
Listello Acciaio1/2”x24”
1x60 31
Listello Linea Stone
2”x131/8” 5x33,3
3658Inserto Mosaico
131/8” x131/8”33,3x33,3
Inserto Mosaico
Listello Linea Stone
Listello Acciaio
186
Per consultare ulteriori schemi di posa,visitate il nostro sito - www.unicomstarker.com - For further installation arrangements, visit our website - www.unicomstarker.comPour consulter d’autres schémas de pose, visitez notre site - www.unicomstarker.com - Für weitere Verlegeschemen besuchen Sie bitte unsere Internetseite - www.unicomstarker.com
% Formato % %%
33,3x33,3 - 131/8”x131/8” 80,48%
16,4x16,4 - 61/2”x 61/2” 19,52%
Formato %
Schema “8”
50x50 - 20”x20” 60,96%
16,4x16,4 - 61/2”x 61/2” 39,04%
Formato %
Schema “28”
50x50 - 20”x20” 64,65%
33,3x33,3 - 131/8”x131/8” 28,45%
16,4x16,4 - 61/2”x 61/2” 6,90%
Formato %
Schema “1”
Gradone Angolare131/8”x131/8” 33,3x33,3
Gradone131/8”x131/8” 33,3x33,3
Battiscopa Naturale4”x20”10x50,2
Battiscopa Smaltato4”x20”10x50,2
Gradino 131/8”x131/8” 33,3x33,3
9 1156 36 10Battiscopa Naturale31/10”x131/8”8x33,3
Battiscopa Smaltato31/10”x131/8”8x33,3
5 8
SOLUZIONI DI POSA - Laying solution - Propositions pour la pose - Verlegungvorschläge
PEZZI SPECIALI - Special items - Formteile - Pièces speciales
187
IMBALLIPACKING - EMBALAGES - VERPACKUNG
Formato Spessore Pezzi/sc Mq/sc Kg/sc Sc/pl Mq/pl Kq/pl *Size Thickness Pcs./box Sqm./box Kgs/box Box/pal Sqm/pal Kgs/pal *Format Epaisseur Pcs./ctn Mq/ctn Kg/ctn Ctn./pal. Mq/pal Kg/pal. *Format Dicke Stck/Kart Qm/Kart. Kg/Kart. Kart./pal. Qm/Pal. Kg/pal. *
Fondo 16,4x16,4 9,50 30 0,81 16,30 64 51,84 1043Fondo 33,3x33,3 9,50 12 1,33 26,00 46 61,31 1196Fondo 50x50 9,50 6 1,50 32,80 24 36,00 787Mosaico 33,3x33,3 9,50 9 1,00 20,00 54 54,00 1080Inserto Mosaico 33,3x33,3 14 23,50Listello linea Stone 5x33,3 33 9,50Listello Acciaio 1x60 8 1,65Battiscopa 8x33,3 30 17,00Battiscopa 10x50 24 27,00Gradino 33,3x33,3 12 26,00Gradone 33,3x33,3 6 16,20Angolare 33,3x33,3 2 8,00
ART STONE
SUPERFICIE NATURALE - NATURAL SURFACE - SURFACE NATURELLE - NATURALE OBERFLÄCHE
Resistenza al GeloFrost ResistanceRésistance au GelFrostbeständigkeit
Resiste - Frost-ProofAucune AtterationKeine Änderung
SpessoreThicknessEpaisseurDicke
≠ 9,5 mm
Assorbimento % d’AcquaWater Absorption %Absorption d’Eau %Wasseraufnahme
0,3%
Resistenza alla FlessioneBreaking StrenghtRésistance a la FlexionBiegezugfestigkeit
50 N/mm2
Resistenza agli acidiResistance to AcidRésistance aux AcidesSäurebeständigkeit
AA
ART STONE VALORE UNICOMUNICOM VALUES
Resistenza all’Abrasione (PEI)Resistance against abrasion (PEI)Résistance à l’abrasion (PEI)Tiefen-Abriebbeständigkeit
I VDark
VLight - Medium
CARATTERISTICHE TECNICHETECHNICAL FEATURES - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
ART STONE
* Il peso riportato è comprensivo del pallet di supporto* The indicated weight includes the supporting pallet* Le poids indiquè est compris de la palette de support* Das angegebene Gewicht versteht sich einschließlich der Palette
Variazioni cromaticheColor shade variationsVariation de nuanceNuance variation
V2= variazione leggeraV2= slight variationV2= légère variationV2= leichte variation
Light, Medium, Dark
Variazioni cromatiche Color shade variations Variation de nuance Nuance variation
V4= variazione intensaV4= substantial variationV4= variation intensiveV4= intensive variation
Mosaico mix
188
189
AFFRESCHIgres porcellanato smaltato - glazed porcelain stoneware
190Ambientazione realizzata con Setting created with: Rubino
191
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
AFFRESCHI
Rubino PEI IV - V3
Superficie naturale20”x20”
50,2x50,2
Superficie naturale131/8”x20”
33,3x50,2
Superficie naturale131/8”x131/8”
33,3x33,3
Superficie naturale61/2”x 61/2”
16,4x16,4
45 45 40 48
192Ambientazione realizzata con Setting created with: Moka
193
Moka PEI IV - V3
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
AFFRESCHI
Superficie naturale20”x20”
50,2x50,2
Superficie naturale131/8”x20”
33,3x50,2
Superficie naturale131/8”x131/8”
33,3x33,3
Superficie naturale61/2”x 61/2”
16,4x16,4
45 45 40 48
194Ambientazione realizzata con Setting created with: Ambra
195
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
Ambra PEI IV - V3
AFFRESCHI
Superficie naturale20”x20”
50,2x50,2
Superficie naturale131/8”x20”
33,3x50,2
Superficie naturale131/8”x131/8”
33,3x33,3
Superficie naturale61/2”x 61/2”
16,4x16,4
45 45 40 48
196Ambientazione realizzata con Setting created with: Perla, Zaffiro
197
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
AFFRESCHI
Perla PEI IV - V4 Zaffiro PEI IV - V3
Superficie naturale20”x20”
50,2x50,2
Superficie naturale131/8”x20”
33,3x50,2
Superficie naturale131/8”x131/8”
33,3x33,3
Superficie naturale61/2”x 61/2”
16,4x16,4
45 45 40 48
198 SAND
199
MokaSand
PerlaSand
RubinoSand
ZaffiroSand
AFFRESCHI SAND
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
Superficie sand
20”x20”
50,2x50,2
46
R 11 R 11
R 11 R 11
200Ambientazione realizzata con Setting created with: Mosaico Rubino
201
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
AFFRESCHI: MOSAICO - MOSAIC
Rubino Mosaico V3 Ambra Mosaico V3 Perla Mosaico V4
Zaffiro Mosaico V3 Moka Mosaico V3
Mosaico12”x12”
33,3X33,3
115
202Ambientazione realizzata con Setting created with: Inserto Mosaico
203AFFRESCHI: DECORI - DECORS
Inserto Mosaico
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
Inserto131/8” x131/8”
33,3X33,3
48
204Ambientazione realizzata con Setting created with: Mosaico Perla, Listello Argentum
205AFFRESCHI: DECORI - DECORS
Aes listello
Aurum listello
Argentum listello
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
Listello11/4”x12”
2,8x30
20
206
50,2x50,2 - 20”x20” 47,54%
33,3x50,2 - 131/8”x20” 31,54%
33,3x33,3 - 131/8”x131/8” 20,92%
Formato %
50,2x50,2 - 20”x20” 34,80%
33,3x50,2 - 131/8”x20” 46,17%
33,3x33,3 - 131/8”x131/8” 15,31%
16,4x16,4 - 61/2”x 61/2” 3,72%
Formato %
Schema “11” Schema “12”
50,2x50,2 - 20”x20” 34,80%
33,3x50,2 - 131/8”x20” 46,17%
33,3x33,3 - 131/8”x131/8” 15,31%
16,4x16,4 - 61/2”x 61/2” 3,72%
Formato %
Schema “14”
50,2x50,2 - 20”x20” 45,25%
33,3x50,2 - 131/8”x20” 30,01%
33,3x33,3 - 131/8”x131/8” 19,91%
16,4x16,4 - 61/2”x 61/2” 4,93%
Formato %
Schema “13”
Gradone Angolare131/8”x131/8” 33,3x33,3
Gradone131/8”x131/8” 33,3x33,3
Battiscopa Naturale4”x20”10x50,2
Battiscopa Smaltato4”x20”10x50,2
Gradino 131/8”x131/8” 33,3x33,3
9 1156 36 10Battiscopa Naturale31/10”x131/8”8x33,3
Battiscopa Smaltato31/10”x131/8”8x33,3
5 8
SOLUZIONI DI POSA - Laying solution - Propositions pour la pose - Verlegungvorschläge
Per consultare ulteriori schemi di posa,visitate il nostro sito - www.unicomstarker.com - For further installation arrangements, visit our website - www.unicomstarker.comPour consulter d’autres schémas de pose, visitez notre site - www.unicomstarker.com - Für weitere Verlegeschemen besuchen Sie bitte unsere Internetseite - www.unicomstarker.com
PEZZI SPECIALI - Special items - Formteile - Pièces speciales
Gradino sand131/8”x131/8” 33,3x33,3
26
207
IMBALLIPACKING - EMBALAGES - VERPACKUNG
Formato Spessore Pezzi/sc Mq/sc Kg/sc Sc/pl Mq/pl Kq/pl *Size Thickness Pcs./box Sqm./box Kgs/box Box/pal Sqm/pal Kgs/pal *Format Epaisseur Pcs./ctn Mq/ctn Kg/ctn Ctn./pal. Mq/pal Kg/pal. *Format Dicke Stck/Kart Qm/Kart. Kg/Kart. Kart./pal. Qm/Pal. Kg/pal. *
Fondo 16,4x16,4 10 30 0,81 16,30 64 51,84 1058 Fondo 33,3x33,3 10 12 1,33 26,00 42 55,99 1107Fondo 33,3x50,2 10 6 1,00 21,60 48 48,14 1050Fondo nat./sand 50,2x50,2 10 6 1,51 33,00 24 36,28 807Mosaico 33,3x33,3 10 9 1,00 20,00 54 54,00 1095Inserto Mosaico 33,3x33,3 14 23,50 Listello 2,8x30 12 1,60Battiscopa 8x33,3 30 17,00Battiscopa 10x50,2 24 27,00 Gradino nat./sand 33,3x33,3 12 26,00 Gradone 33,3x33,3 6 16,20Angolare 33,3x33,3 2 8,00
AFFRESCHI
SUPERFICIE NATURALE - NATURAL SURFACE - SURFACE NATURELLE - NATURALE OBERFLÄCHE
Resistenza al GeloFrost ResistanceRésistance au GelFrostbeständigkeit
Resiste - Frost-ProofAucune AtterationKeine Änderung
SpessoreThicknessEpaisseurDicke
≠ 10 mm
Assorbimento % d’AcquaWater Absorption %Absorption d’Eau %Wasseraufnahme
0,2%
Resistenza alla FlessioneBreaking StrenghtRésistance a la FlexionBiegezugfestigkeit
48 N/mm2
Resistenza agli acidiResistance to AcidRésistance aux AcidesSäurebeständigkeit
AA
AFFRESCHI VALORE UNICOMUNICOM VALUES
Resistenza all’Abrasione (PEI)Resistance against abrasion (PEI)Résistance à l’abrasion (PEI)Tiefen-Abriebbeständigkeit
I V
CARATTERISTICHE TECNICHETECHNICAL FEATURES - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
AFFRESCHI
* Il peso riportato è comprensivo del pallet di supporto* The indicated weight includes the supporting pallet* Le poids indiquè est compris de la palette de support* Das angegebene Gewicht versteht sich einschließlich der Palette
Variazioni cromaticheColor shade variationsVariation de nuanceNuance variation
Variazioni cromatiche Color shade variations Variation de nuance Nuance variation
V3= variazione moderataV3= moderate variationV3= variation moderéeV3= mäßige variationRUBINO,AMBRA,ZAFFIRO,MOKA
V4= variazione intensaV4= substantial variationV4= variation intensiveV4= intensive variation
PERLA
Dry 0,71Wet 0,60
VALUES U.S.A.
ASTM C1028
DIN 51097DIN 51130
AR 11
SUPERFICIESAND
Coefficiente d’attrito (scivolosità)Static coefficient of frictionCoefficient de friction (glissement)Reibungskoeffizient (Schlüpirigkeit)
208
209
TUSCANYgres porcellanato smaltato - glazed porcelain stoneware
210Ambientazione realizzata con Setting created with: Ivory
211
Ivory PEI V - R9 - V2 Oro PEI V - R9 - V2
TUSCANY
Superficie naturale20”x20”
50,2x50,2
45
Superficie naturale131/8”x131/8”
33,3x33,3
39
Superficie naturale61/2”x 61/2”
16,4x16,4
46
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
212Ambientazione realizzata con Setting created with: Walnut
213
Walnut PEI IV - R9 - V2 Classico PEI V - R9 - V2
TUSCANY
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
Superficie naturale20”x20”
50,2x50,2
Superficie naturale131/8”x131/8”
33,3x33,3
Superficie naturale61/2”x 61/2”
16,4x16,4
45 39 46
214Ambientazione realizzata con Setting created with: Beige
215
Beige PEI V - R9 - V2
TUSCANY
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
Superficie naturale20”x20”
50,2x50,2
Superficie naturale131/8”x131/8”
33,3x33,3
Superficie naturale61/2”x 61/2”
16,4x16,4
45 39 46
216Ambientazione realizzata con Setting created with: Classico
217
Classico Mosaico V2
TUSCANY: MOSAICO - MOSAIC
Beige Mosaico V2
Oro Mosaico V2
Walnut Mosaico V2
Ivory Mosaico V2
Mosaico131/8”x131/8”
33,3x33,3
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
115
218
50,2x50,2 - 20”x20” 64,65%
33,3x33,3 - 131/8”x131/8” 28,45%
16,4x16,4 - 61/2”x 61/2” 6,90%
Formato %
50,2x50,2 - 20”x20” 69,44%
33,3x33,3 - 131/8”x131/8” 30,56%
Formato % %
Schema “1” Schema “2”
50,2x50,2 - 20”x20” 60,96%
16,4x16,4 - 61/2”x 61/2” 39,04%
Formato %
Schema “28”
Per consultare ulteriori schemi di posa,visitate il nostro sito - www.unicomstarker.com - For further installation arrangements, visit our website - www.unicomstarker.comPour consulter d’autres schémas de pose, visitez notre site - www.unicomstarker.com - Für weitere Verlegeschemen besuchen Sie bitte unsere Internetseite - www.unicomstarker.com
33,3x33,3 - 131/8”x131/8” 80,48%
16,4x16,4 - 61/2”x 61/2” 19,52%
Formato %
Schema “8”
Gradone Angolare131/8”x131/8” 33,3x33,3
Gradone131/8”x131/8” 33,3x33,3
Battiscopa Naturale4”x20”10x50,2
Battiscopa Smaltato4”x20”10x50,2
Gradino 131/8”x131/8” 33,3x33,3
Bullnose Corner61/2”x61/2” 16,4x16,4
Bullnose61/2”x61/2” 16,4x16,4
Quarter Round11/2”x61/2”3x16,4
Quarter Round Corner11/2”x11/2”3x3
9 11
56 36 10 12 6 11 11
Battiscopa Naturale31/10”x131/8”8x33,3
Battiscopa Smaltato31/10”x131/8”8x33,3
V Cap Corner2”x2”5,5x5,5
V Cap2”x61/2”5,5x16,45 8 23 17
PEZZI SPECIALI - Special items - Formteile - Pièces speciales
SOLUZIONI DI POSA - Laying solution - Propositions pour la pose - Verlegungvorschläge
219
IMBALLIPACKING - EMBALAGES - VERPACKUNG
Formato Spessore Pezzi/sc Mq/sc Kg/sc Sc/pl Mq/pl Kq/pl *Size Thickness Pcs./box Sqm./box Kgs/box Box/pal Sqm/pal Kgs/pal *Format Epaisseur Pcs./ctn Mq/ctn Kg/ctn Ctn./pal. Mq/pal Kg/pal. *Format Dicke Stck/Kart Qm/Kart. Kg/Kart. Kart./pal. Qm/Pal. Kg/pal. *
Fondo 16,4x16,4 10 30 0,81 16,30 64 51,84 1058Fondo 33,3x33,3 10 12 1,33 26,00 42 55,99 1107Fondo 50,2x50,2 10 6 1,51 33,00 24 36,29 807Mosaico 33,3x33,3 10 9 1,00 20,00 54 54,00 1095V Cap 5,5x16,4 15 2,30V Cap Corner 5,5x5,5 20 1,00Quarter Round 3x16,4 24 2,00Quarter Round Corner 3x3 20 0,80Bullnose 16,4x16,4 34 18,50Bullnose Corner 16,4x16,4 16 8,80Battiscopa 8x33,3 30 17,00Battiscopa 10x50,2 24 27,00Gradino 33,3x33,3 12 26,00Gradone 33,3x33,3 6 16,20Angolare 33,3x33,3 2 8,00
TUSCANY
SUPERFICIE NATURALE - NATURAL SURFACE - SURFACE NATURELLE - NATURALE OBERFLÄCHE
Resistenza al GeloFrost ResistanceRésistance au GelFrostbeständigkeit
Resiste - Frost-ProofAucune AtterationKeine Änderung
Coefficiente d’attrito (scivolosità)Static coefficient of frictionCoefficient de friction (glissement)Reibungskoeffizient (Schlüpirigkeit)
R9
SpessoreThicknessEpaisseurDicke
≠ 10 mm
Dry 0,74 Wet 0,64
VALUES U.S.A.
Variazioni cromaticheColor shade variationsVariation de nuanceNuance variation
V2= variazione leggeraV2= slight variationV2= légère variationV2= leichte variation
Assorbimento % d’AcquaWater Absorption %Absorption d’Eau %Wasseraufnahme
0,2%
Resistenza alla FlessioneBreaking StrenghtRésistance a la FlexionBiegezugfestigkeit
48 N/mm2
Resistenza agli acidiResistance to AcidRésistance aux AcidesSäurebeständigkeit
AA
TUSCANY VALORE UNICOMUNICOM VALUES
Resistenza all’Abrasione (PEI)Resistance against abrasion (PEI)Résistance à l’abrasion (PEI)Tiefen-Abriebbeständigkeit
V Oro, Beige, Classico, Ivory
IV Walnut
CARATTERISTICHE TECNICHETECHNICAL FEATURES - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
TUSCANY
* Il peso riportato è comprensivo del pallet di supporto* The indicated weight includes the supporting pallet* Le poids indiquè est compris de la palette de support* Das angegebene Gewicht versteht sich einschließlich der Palette
ASTM C1028
220
221
LANDSCAPEgres porcellanato smaltato - glazed porcelain stoneware
222Ambientazione realizzata con Setting created with: Montana
223
Nevada PEI IV - R9 - V2Montana PEI V - R9 - V2
WALNUT
LANDSCAPE
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
Superficie naturale20”x20”
50,2x50,2
45
Superficie naturale131/8”x131/8”
33,3x33,3
Superficie naturale61/2”x 61/2”
16,4x16,4
Superficie naturale31/4”x 61/2”
7,95x16,4
40 48 60
224Ambientazione realizzata con Setting created with: Yukon
225LANDSCAPE
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
Superficie naturale20”x20”
50,2x50,2
45
Superficie naturale131/8”x131/8”
33,3x33,3
Superficie naturale61/2”x 61/2”
16,4x16,4
Superficie naturale31/4”x 61/2”
7,95x16,4
40 48 60
Yukon PEI V - R9 - V2
Yukon Mosaico V2
Nevada Mosaico V2Montana Mosaico V2
LANDSCAPE: MOSAICO - MOSAIC
Mosaico131/8”x131/8”
33,3x33,3
115
226
50,2x50,2 - 20”x20” 64,65%
33,3x33,3 - 131/8”x131/8” 28,45%
16,4x16,4 - 61/2”x 61/2” 6,90%
Formato %
50,2x50,2 - 20”x20” 69,44%
33,3x33,3 - 131/8”x131/8” 30,56%
Formato %
50,2x50,2 - 20”x20” 60,96%
16,4x16,4 - 61/2”x 61/2” 39,04%
Formato %
33,3x33,3 - 131/8”x131/8” 67,34%
16,4x16,4 - 61/2”x 61/2” 32,66%
Formato %
Schema “1” Schema “2” Schema “28” Schema “31”
Per consultare ulteriori schemi di posa,visitate il nostro sito - www.unicomstarker.com - For further installation arrangements, visit our website - www.unicomstarker.comPour consulter d’autres schémas de pose, visitez notre site - www.unicomstarker.com - Für weitere Verlegeschemen besuchen Sie bitte unsere Internetseite - www.unicomstarker.com
Gradone Angolare131/8”x131/8” 33,3x33,3
Gradone131/8”x131/8” 33,3x33,3
Battiscopa Naturale4”x20”10x50,2
Battiscopa Smaltato4”x20”10x50,2
Gradino 131/8”x131/8” 33,3x33,3
Bullnose Corner61/2”x61/2” 16,4x16,4
Bullnose61/2”x61/2” 16,4x16,4
Quarter Round11/2”x61/2”3x16,4
Quarter Round Corner11/2”x11/2”3x3
9 11
56 36 10 12 6 11 11
Battiscopa Naturale31/10”x131/8”8x33,3
Battiscopa Smaltato31/10”x131/8”8x33,3
V Cap Corner2”x2”5,5x5,5
V Cap2”x61/2”5,5x16,45 8 23 17
SOLUZIONI DI POSA - Laying solution - Propositions pour la pose - Verlegungvorschläge
PEZZI SPECIALI - Special items - Formteile - Pièces speciales
227
IMBALLIPACKING - EMBALAGES - VERPACKUNG
Formato Spessore Pezzi/sc Mq/sc Kg/sc Sc/pl Mq/pl Kq/pl *Size Thickness Pcs./box Sqm./box Kgs/box Box/pal Sqm/pal Kgs/pal *Format Epaisseur Pcs./ctn Mq/ctn Kg/ctn Ctn./pal. Mq/pal Kg/pal. *Format Dicke Stck/Kart Qm/Kart. Kg/Kart. Kart./pal. Qm/Pal. Kg/pal. *
Fondo 7,95x16,4 10 80 1,04 21,80 42 43,68 915,6Fondo 16,4x16,4 10 30 0,81 16,30 64 51,84 1058 Fondo 33,3x33,3 10 12 1,33 26,00 42 55,99 1107Fondo 50,2x50,2 10 6 1,51 33,00 24 36,29 807Mosaico 33,3x33,3 10 9 1,00 20,00 54 54,00 1095V Cap 5,5x16,4 15 2,30V Cap Corner 5,5x5,5 20 1,00 Quarter Round 3x16,4 24 2,00 Quarter Round Corner 3x3 20 0,80 Bullnose 16,4x16,4 34 18,50Bullnose Corner 16,4x16,4 16 8,80Battiscopa 8x33,3 30 17,00Battiscopa 10x50,2 24 27,00Gradino 33,3x33,3 12 26,00 Gradone 33,3x33,3 6 16,20Angolare 33,3x33,3 2 8,00
LANDSCAPE
SUPERFICIE NATURALE - NATURAL SURFACE - SURFACE NATURELLE - NATURALE OBERFLÄCHE
Resistenza al GeloFrost ResistanceRésistance au GelFrostbeständigkeit
Resiste - Frost-ProofAucune AtterationKeine Änderung
Coefficiente d’attrito (scivolosità)Static coefficient of frictionCoefficient de friction (glissement)Reibungskoeffizient (Schlüpirigkeit)
R9
SpessoreThicknessEpaisseurDicke
≠ 10 mm
Dry 0,79 Wet 0,62
VALUES U.S.A.
Variazioni cromaticheColor shade variationsVariation de nuanceNuance variation
V2= variazione leggeraV2= slight variationV2= légère variationV2= leichte variation
Assorbimento % d’AcquaWater Absorption %Absorption d’Eau %Wasseraufnahme
0,2%
Resistenza alla FlessioneBreaking StrenghtRésistance a la FlexionBiegezugfestigkeit
48 N/mm2
Resistenza agli acidiResistance to AcidRésistance aux AcidesSäurebeständigkeit
AA
LANDSCAPE VALORE UNICOMUNICOM VALUES
Resistenza all’Abrasione (PEI)Resistance against abrasion (PEI)Résistance à l’abrasion (PEI)Tiefen-Abriebbeständigkeit
V Montana, Yukon,Niagara
IV Nevada
CARATTERISTICHE TECNICHETECHNICAL FEATURES - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
LANDSCAPE
* Il peso riportato è comprensivo del pallet di supporto* The indicated weight includes the supporting pallet* Le poids indiquè est compris de la palette de support* Das angegebene Gewicht versteht sich einschließlich der Palette
ASTM C1028
228
229
OLD FORESTgres porcellanato smaltato - glazed porcelain stoneware
230Ambientazione realizzata con Setting created with: Beige
231
Forest Ivory PEI V - R9 - V2
OLD FOREST
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
Superficie naturale61/2”x 61/2”
16,4x16,4
Superficie naturale20”x20”
50,2x50,2
43
Superficie naturale131/8”x131/8”
33,3x33,3
38 46
Forest Beige PEI V - R9 - V2
232 SAND
233OLD FOREST SAND
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
Superficie sand
20”x20”
50,2x50,2
44
Ivory Sand R 11A+B+C
Beige Sand R 11A+B+C
234Ambientazione realizzata con Setting created with: Beige
235
Beige Mosaico V2
OLD FOREST: MOSAICO - MOSAIC - DECORI - DECORS
Ivory Mosaico V2
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
Mosaico131/8”x131/8”
33,3x33,3
115
236
50,2x50,2 - 20”x20” 64,65%
33,3x33,3 - 131/8”x131/8” 28,45%
16,4x16,4 - 61/2”x 61/2” 6,90%
Formato %
33,3x33,3 - 131/8”x131/8” 80,48%
16,4x16,4 - 61/2”x 61/2” 19,52%
Formato %
Schema “1” Schema “8”
50,2x50,2 - 20”x20” 90,36%
16,4x16,4 - 61/2”x 61/2” 7,64%
Formato %
Schema “9”
50,2x50,2 - 20”x20” 60,96%
16,4x16,4 - 61/2”x 61/2” 39,04%
Formato %
Schema “28”
Per consultare ulteriori schemi di posa,visitate il nostro sito - www.unicomstarker.com - For further installation arrangements, visit our website - www.unicomstarker.comPour consulter d’autres schémas de pose, visitez notre site - www.unicomstarker.com - Für weitere Verlegeschemen besuchen Sie bitte unsere Internetseite - www.unicomstarker.com
Gradone131/8”x131/8” 33,3x33,3
Battiscopa Naturale4”x20”10x50,2
Battiscopa Smaltato4”x20”10x50,2
Gradino 131/8”x131/8” 33,3x33,3
9 11
Gradone Angolare131/8”x131/8” 33,3x33,3 56 36 10
Battiscopa Naturale31/10”x131/8”8x33,3
Battiscopa Smaltato31/10”x131/8”8x33,3
5 8
PEZZI SPECIALI - Special items - Formteile - Pièces speciales
SOLUZIONI DI POSA - Laying solution - Propositions pour la pose - Verlegungvorschläge
Gradino sand 131/8”x131/8” 33,3x33,3
26
237
IMBALLIPACKING - EMBALAGES - VERPACKUNG
Formato Spessore Pezzi/sc Mq/sc Kg/sc Sc/pl Mq/pl Kq/pl *Size Thickness Pcs./box Sqm./box Kgs/box Box/pal Sqm/pal Kgs/pal *Format Epaisseur Pcs./ctn Mq/ctn Kg/ctn Ctn./pal. Mq/pal Kg/pal. *Format Dicke Stck/Kart Qm/Kart. Kg/Kart. Kart./pal. Qm/Pal. Kg/pal. *
Fondo 16,4x16,4 10 30 0,81 16,30 64 51,84 1058Fondo 33,3x33,3 10 12 1,33 26,00 42 55,99 1107Fondo nat./sand 50,2x50,2 10 6 1,51 33,00 24 36,29 807Mosaico 33,3x33,3 10 9 1,00 20,00 54 54,00 1095Battiscopa 8x33,3 30 17,00Battiscopa 10x50,2 24 27,00Gradino nat./sand 33,3x33,3 12 26,00Gradone 33,3x33,3 6 16,20Angolare 33,3x33,3 2 8,00
OLD FOREST
SUPERFICIE NATURALE - NATURAL SURFACE - SURFACE NATURELLE - NATURALE OBERFLÄCHE
Resistenza al GeloFrost ResistanceRésistance au GelFrostbeständigkeit
Resiste - Frost-ProofAucune AtterationKeine Änderung
Coefficiente d’attrito (scivolosità)Static coefficient of frictionCoefficient de friction (glissement)Reibungskoeffizient (Schlüpirigkeit)
R9
SpessoreThicknessEpaisseurDicke
≠ 10 mm
Dry 0,68 Wet 0,53
VALUES U.S.A.
Variazioni cromaticheColor shade variationsVariation de nuanceNuance variation
V2= variazione leggeraV2= slight variationV2= légère variationV2= leichte variation
Assorbimento % d’AcquaWater Absorption %Absorption d’Eau %Wasseraufnahme
0,2%
Resistenza alla FlessioneBreaking StrenghtRésistance a la FlexionBiegezugfestigkeit
48 N/mm2
Resistenza agli acidiResistance to AcidRésistance aux AcidesSäurebeständigkeit
AA
OLD FOREST VALORE UNICOMUNICOM VALUES
Resistenza all’Abrasione (PEI)Resistance against abrasion (PEI)Résistance à l’abrasion (PEI)Tiefen-Abriebbeständigkeit
V
CARATTERISTICHE TECNICHETECHNICAL FEATURES - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
OLD FOREST
* Il peso riportato è comprensivo del pallet di supporto* The indicated weight includes the supporting pallet* Le poids indiquè est compris de la palette de support* Das angegebene Gewicht versteht sich einschließlich der Palette
ASTM C1028
DIN 51097DIN 51130
A+B+CR 11
SUPERFICIESAND
Coefficiente d’attrito (scivolosità)Static coefficient of frictionCoefficient de friction (glissement)Reibungskoeffizient (Schlüpirigkeit)
SUPERFICIENATURALE
238
239
CLIFF STONEgres porcellanato smaltato - glazed porcelain stoneware
240Ambientazione realizzata con Setting created with: Bonifacio
241
Bonifacio PEI V - R9 - V2 Santorini PEI IV - R9 - V2
CLIFF STONE
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
Superficie naturale20”x20”
50,2x50,2
45
Superficie naturale61/2”x 61/2”
16,4x16,4
Superficie naturale131/8”x20”
33,3x50,2
Superficie naturale131/8”x131/8”
33,3x33,3
47 39 46
242Ambientazione realizzata con Setting created with: Dorset
243
Dorset PEI V - R9 - V2 Calvert PEI IV - R9 - V2
CLIFF STONE
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
Superficie naturale20”x20”
50,2x50,2
Superficie naturale61/2”x 61/2”
16,4x16,4
Superficie naturale131/8”x20”
33,3x50,2
Superficie naturale131/8”x131/8”
33,3x33,3
45 47 39 46
244Ambientazione realizzata con Setting created with: Santorini
245CLIFF STONE: MOSAICO - MOSAIC - DECORI - DECORS
Bonifacio Mosaico Calvert Mosaico V2V2 Dorset Mosaico V2
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
Santorini Mosaico V2
Mosaico131/8”x131/8”
33,3x33,3
115
Fascia Cliff Stone Angolo Cliff Stone Greca Sassi di Fiume Tozzetto
Sassi di Fiume
Tozz. Sassi di fiume4”x 4”
10x10
28
Greca Sassi di fiume4”x 131/8”
10x33,3
Angolo Cliff Stone31/10”x 31/10”
8x8
Fascia Cliff Stone31/10”x 131/8”
8x33,3
12 29 19
246
50,2x50,2 - 20”x20” 34,80%
33,3x50,2 - 131/8”x20” 46,17%
33,3x33,3 - 131/8”x131/8” 15,31%
16,4x16,4 - 61/2”x 61/2” 3,72%
Formato %
50,2x50,2 - 20”x20” 45,25%
33,3x50,2 - 131/8”x20” 30,01%
33,3x33,3 - 131/8”x131/8” 19,91%
16,4x16,4 - 61/2”x 61/2” 4,83%
Formato %
Schema “12” Schema “13”
33,3x50,2 - 131/8”x20” 82,94%
33,3x33,3 - 131/8”x131/8” 13,75%
16,4x16,4 - 61/2”x 61/2” 3,31%
Formato %
Schema “16”
Per consultare ulteriori schemi di posa,visitate il nostro sito - www.unicomstarker.com - For further installation arrangements, visit our website - www.unicomstarker.comPour consulter d’autres schémas de pose, visitez notre site - www.unicomstarker.com - Für weitere Verlegeschemen besuchen Sie bitte unsere Internetseite - www.unicomstarker.com
50,2x50,2 - 20”x20” 34,80%
33,3x50,2 - 131/8”x20” 46,17%
33,3x33,3 - 131/8”x131/8” 15,31%
16,4x16,4 - 61/2”x 61/2” 3,72%
Formato %
Schema “14”
Gradone Angolare131/8”x131/8” 33,3x33,3
Gradone131/8”x131/8” 33,3x33,3
Battiscopa Naturale4”x20”10x50,2
Battiscopa Smaltato4”x20”10x50,2
Gradino 131/8”x131/8” 33,3x33,3
Bullnose Corner61/2”x61/2” 16,4x16,4
Bullnose61/2”x61/2” 16,4x16,4
9 11
56 36 10 12 6
Battiscopa Naturale31/10”x131/8”8x33,3
Battiscopa Smaltato31/10”x131/8”8x33,3
V Cap Corner2”x2”5,5x5,5
V Cap2”x61/2”5,5x16,45 8 23 17
PEZZI SPECIALI - Special items - Formteile - Pièces speciales
SOLUZIONI DI POSA - Laying solution - Propositions pour la pose - Verlegungvorschläge
247
IMBALLIPACKING - EMBALAGES - VERPACKUNG
Formato Spessore Pezzi/sc Mq/sc Kg/sc Sc/pl Mq/pl Kq/pl *Size Thickness Pcs./box Sqm./box Kgs/box Box/pal Sqm/pal Kgs/pal *Format Epaisseur Pcs./ctn Mq/ctn Kg/ctn Ctn./pal. Mq/pal Kg/pal. *Format Dicke Stck/Kart Qm/Kart. Kg/Kart. Kart./pal. Qm/Pal. Kg/pal. *
Fondo 16,4x16,4 10 30 0,81 16,30 64 51,84 1058 Fondo 33,3x33,3 10 12 1,33 26,00 42 55,98 1107 Fondo 33,3x50,2 10 6 1,00 20,05 48 48,14 977Fondo 50,2x50,2 10 6 1,51 33,00 24 36,29 807Mosaico 33,3x33,3 10 9 1,00 20,00 54 54,00 1095Bullnose 16,4x16,4 34 18,50 Bullnose Corner 16,4x16,4 16 8,80V Cap 5,5x16,4 12 3,00 V Cap Corner 5,5x5,5 20 1,10Battiscopa 8x33,3 30 17,00 Battiscopa 10x50,2 24 27,00 Gradino 33,3x33,3 12 26,00Gradone 33,3x33,3 6 16,20Angolare 33,3x33,3 2 8,00Sassi Fiume Greca 10x33,3 10 10,00Sassi Fiume Tozz. 10x10 4 1,40Fascia 8x33,3 12 4,80 Angolo 8x8 6 1,50
CLIFF STONE
SUPERFICIE NATURALE - NATURAL SURFACE - SURFACE NATURELLE - NATURALE OBERFLÄCHE
Assorbimento % d’AcquaWater Absorption %Absorption d’Eau %Wasseraufnahme
0,2%
Resistenza alla FlessioneBreaking StrenghtRésistance a la FlexionBiegezugfestigkeit
48 N/mm2
Resistenza agli acidiResistance to AcidRésistance aux AcidesSäurebeständigkeit
AA
CLIFF STONE VALORE UNICOMUNICOM VALUES
Resistenza all’Abrasione (PEI)Resistance against abrasion (PEI)Résistance à l’abrasion (PEI)Tiefen-Abriebbeständigkeit
V Rushmore, Dover, Bonifacio, Dorset
IV Santorini, Calvert
Resistenza al GeloFrost ResistanceRésistance au GelFrostbeständigkeit
Resiste - Frost-ProofAucune AtterationKeine Änderung
Coefficiente d’attrito (scivolosità)Static coefficient of frictionCoefficient de friction (glissement)Reibungskoeffizient (Schlüpirigkeit)
R9
SpessoreThicknessEpaisseurDicke
≠ 10 mm
Variazioni cromaticheColor shade variationsVariation de nuanceNuance variation
V2= variazione leggeraV2= slight variationV2= légère variationV2= leichte variation
CARATTERISTICHE TECNICHETECHNICAL FEATURES - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
CLIFF STONE
* Il peso riportato è comprensivo del pallet di supporto* The indicated weight includes the supporting pallet* Le poids indiquè est compris de la palette de support* Das angegebene Gewicht versteht sich einschließlich der Palette
248
249
ARDESIAgres porcellanato smaltato - glazed porcelain stoneware
250Ambientazione realizzata con Setting created with: Gold
251
Gold PEI V - R9 - V3 Ruggine PEI IV - R9 - V3
ARDESIA
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
Superficie naturale177/8”x177/8”
44,5x44,5
39
Superficie naturale131/8”x131/8”
33,3x33,3
35
252AMBIENTAZIONE REALIZZATA CON SETTING CREATED WITH: BLUE
253
Blue PEI IV - R9 - V3 Beige PEI V - R9 - V3
ARDESIA
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
Superficie naturale177/8”x177/8”
44,5x44,5
Superficie naturale131/8”x131/8”
33,3x33,3
39 35
254Ambientazione realizzata con Setting created with: Muschio
255
Muschio PEI IV - R9 - V3 Antracite PEI IV - R9 - V3
ARDESIA
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
Superficie naturale177/8”x177/8”
44,5x44,5
Superficie naturale131/8”x131/8”
33,3x33,3
39 35
256Ambientazione realizzata con Setting created with: Gold
257ARDESIA: DECORI - DECORS
FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:
Inserto Mosaico Ardesia
Greca Sassi di Fiume
Tozzetto Sassi di Fiume
Greca Sassi di fiume4”x 131/8”
10x33,3
Tozz. Sassi di fiume
4”x 4”
10x10
Inserto Mosaico131/8”x131/8”
33,3x33,3
43
Angolo Blue Ardesia
Fascia Mosaico61/2”x131/8”
16,5x33,3
Inserto Sassi di Fiume
131/8”x131/8”
33,3x33,3
Fascia Muschio Ardesia Angolo Muschio Ardesia
Fascia Blue Ardesia
Fascia Mosaico Ardesia Inserto Sassi di Fiume
Fascia 61/2”x131/8”
16,5x33,3
Angolo 61/2”x 61/2”
16,5x16,5
tagliarecut
27 54 28 12 21 15
258
Gradone Angolare131/8”x131/8” 33,3x33,3
Gradone131/8”x131/8” 33,3x33,3
Battiscopa Naturale31/10”x177/8”8x44,5
Battiscopa Smaltato31/10”x177/8”8x44,5
Gradino 131/8”x131/8” 33,3x33,3
Battiscopa Naturale31/10”x131/8”8x33,3
Battiscopa Smaltato31/10”x131/8”8x33,39 11 5 856 36 10
PEZZI SPECIALI - Special items - Formteile - Pièces speciales
259
IMBALLIPACKING - EMBALAGES - VERPACKUNG
Formato Spessore Pezzi/sc Mq/sc Kg/sc Sc/pl Mq/pl Kq/pl *Size Thickness Pcs./box Sqm./box Kgs/box Box/pal Sqm/pal Kgs/pal *Format Epaisseur Pcs./ctn Mq/ctn Kg/ctn Ctn./pal. Mq/pal Kg/pal. *Format Dicke Stck/Kart Qm/Kart. Kg/Kart. Kart./pal. Qm/Pal. Kg/pal. *
Fondo 33,3x33,3 8,50 13 1,45 27,00 44 63,80 1203Fondo 44,5x44,5 8,50 6 1,20 26,00 34 40,80 899Battiscopa 8x33,3 30 15,50Battiscopa 8x44,5 25 20,00Gradino 33,3x33,3 12 25,00Gradone 33,3x33,3 6 16,20Angolare 33,3x33,3 2 8,00Angolo 16,5x16,5 4 2,50Fascia 16,5x33,3 12 13,00Mosaico Inserto 33,3x33,3 4 9,00Mosaico Fascia 16,5x33,3 12 13,00Sassi Fiume Inserto 33,3x33,3 4 14,00Sassi Fiume Greca 10x33,3 10 10,00Sassi Fiume Tozz. 10x10 4 1,40
ARDESIA
SUPERFICIE NATURALE - NATURAL SURFACE - SURFACE NATURELLE - NATURALE OBERFLÄCHE
Assorbimento % d’AcquaWater Absorption %Absorption d’Eau %Wasseraufnahme
0,5%
Resistenza alla FlessioneBreaking StrenghtRésistance a la FlexionBiegezugfestigkeit
50,2 N/mm2
Resistenza agli acidiResistance to AcidRésistance aux AcidesSäurebeständigkeit
AA
ARDESIA VALORE UNICOMUNICOM VALUES
Resistenza all’Abrasione (PEI)Resistance against abrasion (PEI)Résistance à l’abrasion (PEI)Tiefen-Abriebbeständigkeit
V Beige. GoldIV Ruggine, Muschio,
Blue, Antracite
Resistenza al GeloFrost ResistanceRésistance au GelFrostbeständigkeit
Resiste - Frost-ProofAucune AtterationKeine Änderung
Coefficiente d’attrito (scivolosità)Static coefficient of frictionCoefficient de friction (glissement)Reibungskoeffizient (Schlüpirigkeit)
R9
SpessoreThicknessEpaisseurDicke
≠ 8,5 mm
CARATTERISTICHE TECNICHETECHNICAL FEATURES - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
ARDESIA
ASTM C1028 Dry 0,72 Wet 0,57
VALUES U.S.A.
Variazioni cromaticheColor shade variationsVariation de nuanceNuance variation
V3= variazione moderataV3= moderate variationV3= variation moderéeV3= mäßige variation
* Il peso riportato è comprensivo del pallet di supporto* The indicated weight includes the supporting pallet* Le poids indiquè est compris de la palette de support* Das angegebene Gewicht versteht sich einschließlich der Palette
260
261
INFORMAZIONI TECNICHETECHNICAL INFORMATIONS
262 LETTURA DEL CATALOGO - READING THE CATALOGUE - LA LECTURE DU CATALOGUE - BENÜTZUNG DES KATALOGES
LEGENDALEGEND - LÉGENDE - ZEICHENERKLÄRUNG
Resistenza all’abrasione Resistance against abrasionResistance à l’usureTiefen - Abriebbeständigkeit
PEI I Pavimenti soggetti a traffico leggero Floors exposed to light traffic Carrelages soumis à un passage lèger Schwach begangene Böden
PEI II Pavimenti soggetti a traffico medio Floors exposed to medium-light traffic Carrelages soumis à un passage moyen Schwach bis mittlestark begangene Böden
PEI III Pavimenti soggetti a traffico medio-forte Floors exposed to medium heavy traffic Carrelages soumis à un passage moyennement fort Mittelstark begangene Böden
PEI IV Pavimenti soggetti a traffico intenso Floors exposed to heavy traffic Carrelages soumis à un passage intense Stark begangene Böden
PEI V Pavimenti soggetti a traffico molto intenso Floors exposed to very heavy traffic Carrelages soumis à un trafic très intense Sehr stark begangene Böden
Variazione nelle sfumature di colore Color shade variations Variation des nuances de couleurVariation der Farbnuancen
La sfumatura o sfumature nelle piastrelle variano da pezzo a pezzo e da produzione a produzione. Quando possibile è consigliabile controllare che pezzi provenienti da una singola produzione abbiano variazioni di sfumatura accettabili. Qualsiasi domanda o dubbio sulla scelta delle mattonelle dovrebbe essere chiarita prima della posa.
The color shade or shades of all tile varies some degree from piece to piece, from each production run to run. At least several pieces from the same production run should be reviwed whenever possibile to determine accettable color shade variations. Any questions or concerns about your tile selection should be clarified prior to installation.
La nuance ou les nuances des carreaux varient d’une pièce à l’autre et d’une production à l’autre. Lorsqu’il est possible, il est conseillé de contrôler que des pièces provenant d’une même production possèdent des différences de nuances acceptables. Toute demande ou tout doute concernant le choix des carreaux devrait être formulé et résolu avant la pose.
Die Nuance oder Nuancen der Fliesen ändern sich von Stück zu Stück und von Produktion zu Produktion. Sofern möglich ist es ratsam zu kontrollieren, dass Teile, die aus einer einzigen Produktion kommen, annehmbare Variationen der Nuancen aufweisen. Alle Fragen oder Zweifel über die Wahl der Fliesen sollten vor der Verlegung geklärt werden.
Antiscivolosità - Skid resistance - Antiderapant - Rutschfestigkeit
I coefficienti di scivolosità si riferiscono ai risultati di un procedimento di prova basato su quanto previsto dalla norma tedesca DIN 51130. I valori espressi da una R seguita da un numero, vanno da 9 come primo livello di antiscivolosità a 13, il massimo.
• The anti-slip factors illustrated refer to the results of a previous anti-slip pased on standards prescribed by the German rule DIN 51130. The slip values are expressed by an R followed by a number from 9 to 13, where 9 indicates the lowest anti-slip level and 13 the maximum one.• Les coefficients de nature glissante se rapportent aux résultats d’une procédure d’essai basant sur ce qui est prévu par la norme allemande DIN 51130. Les valeurs exprimées par un R suivi d’un numéro, 9 indique le premier niveau de caractère antidérapant et 13 le maximum.• Die in diesem Katalog genannten Rutschfestigkeitskoeffizienten beziehen sich auf die Ergebnisse eines Verfahrens zur Prüfung der Rutschfestigkeit der Produkte nach der deutschen Norm DIN 51130. Die Rutschfestigkeitswerte werden durch ein R, gefolgt durch eine Zahl von 9 bis 13 ausgedrückt, wobei 9 die erste Klasse der Rutschfestigkeit und 13 die maximal erreichbare Klasse darstellt.
R9 Zone di ingresso e scale con accesso dall’esterno; ristoranti e mense, negozi, ambulatori, ospedali, scuole.• Entrance halls and stairways with direct access from outdoors; restaurants and canteens, shops, surgeries and clinics, hospitals, schools. • Zones d’entrée et escaliers avec accès depuis l’extérieur, restaurants et cantines, magasins, cabinets de consultation, hôpitaux, écoles.• Eingänge und Treppen mit Zugang von außen, Restaurants und Kantinen, Geschäfte, Arztpraxen, Krankenhäuser, Shulen.
R10 Bagni docce comuni, piccole cucine di esercizi per la ristorazione; garages e sotterranei.• Communal bathrooms and showers, kitchens of small restaurants; garages and basement.• Bains et douches communs, petites cusines du secteur de la restauration, garages et souterrains.• Gemeinschaftsbäder und - duschen, kleine Betriebsküchen, Garagen und Kellerstockwerke.
R11 Ambienti per la produzione di generi alimentari; medie cucine di esercizi per la ristorazione; ambienti di lavorazione con forte presenza di acqua e fanghiglia, laboratori, lavanderie, hangars.• Food manufacturing premises, medium sized restaurant kitchens, work areas soiled heavily with water and mud, workshops, laundries, hangars.• Locaux pour la production de denrées alimentaires, cusines moyennes du secteur de la restauration, locaux de travail caractérisés par une forte présence d’eau et de boue, laboratoires, teintureries, hangars.• Räume für die Herstellung von Nahrungsmitteln. mittelgroße Betriebsküchen, Arbeitsbereiche mit holem Wasser-und Schlammanfall, Labors, Wäscherein, Hangars.
R12 Ambienti per la produzione di alimentari ricchi di grassi come: latticini e derivati, oli e salumi; grandi cucine per la ristorazione; reparti industriali con impiego di sostanze scivolose; parcheggi auto.• Premises where foods with a higt fat content such as dairy products and by-products, oils and colt cut meats are processed; kitchens of large restaurants, industrial departments where oily or greasy substances are in use; car parks.• Locaux pour la production de denrées alimentaires, riches en graissestelles que produits laitiers et dérivés, huiles et charcuteries, grandes cusines du secteur de la restauration, services industriels utilisant des substances glissantes, parcs à voitures.• Räume für die Herstellung fetthaltiger Nahrugsmittel wie Milchprodukte, Öle und Wurstwaren, Großküchen. Für das Gastsättengewerbe Industriebereiche in denen schlüpfrige Substanzen verarbeitet werden, Parkplätze.
R13 Ambienti con grosse quantità di grassi; lavorazione degli alimenti.• Areas where there are significant quantities of fats or greases; food processing premises. aliments.• Räume mit hohem Anfall fettiger Substazen; räume, wo die nahrungsmittel verarbettet werden.
Xxxxxxxxxxxx PEI - R - V
V4= variazione intensa
V4= substantial variation
V4= variation intensive
V4= intensive variationV4
V1= aspetto uniforme
V1= uniform apperance
V1= aspect uniforme
V1= gleichförmiges aussehen
V3= variazione moderata
V3= moderate variation
V3= variation moderée
V3= mäßige variationV3
V2= variazione leggera
V2= slight variation
V2= légère variation
V2= leichte variationV2
V1
263LETTURA DEL CATALOGO - READING THE CATALOGUE - LA LECTURE DU CATALOGUE - BENÜTZUNG DES KATALOGES
LEGENDALEGEND - LÉGENDE - ZEICHENERKLÄRUNG
Ogni pagina del catalogo UNICOM STARKER contiene “Schede Informative” che riassumono formati, accessori e fascie di prezzo relative ai vari articoli delle gamme presentate.• Every page of the UNICOM STARKER catalogue contains “Information fact sheets” showing the sizes, accessories, and price ranges of the various articles presented.
• Chaque page du catalogue UNICOM STARKER contient des “fiches d’informations” qui reprennent les formats, les accessoires et les groupes des prix relatifs aux différents articles des gammes présentées.• Jede Seite des Katalogs UNICOM STARKER enthält “Informationskarten”, die Formate, Zubehör und Preisgruppen für die verschiedenen Artikel der vorgestellten Serien zusammenfassen.
DECORI - DECORATION ELEMENTS - DÉCORS - DEKORELEMENTE
Tozz. Sassi di fiume4”x 4”
10x10
00
Greca Sassi di fiume4”x 131/8”
10x33,3
Fascia Mosaico Marmo 31/10”x121/9”
6,6x32,7
Mosaico131/8”x131/8”
33,3x33,3
Disegno dei formati disponibili - Drawing of sizes availableDessin des formats disponibles - Zeichnung der verfügbaren Formate
Descrizione dei formati disponibili - Description of sizes availableDescription des formats disponibles - Beschreibung der verfügbaren Formate
Descrizione del decoro - Description of decoration elementDescription de décor - Beschreibung der Dekorelemente
FONDI - FIELD TILES - UNIS - GRUNDFLIESEN
Superficie naturale20”x20”
50,2x50,2
00
Superficie naturale20”x131/8”
50,2x33,3
Superficie Lappata61/2”x 61/2”
16,4x16,4
Superficie Lappata131/8”x131/8”
33,3x33,3
00
Disegno dei formati disponibili - Drawing of sizes availableDessin des formats disponibles - Zeichnung der verfügbaren Formate
Descrizione dei formati disponibili - Description of sizes availableDescription des formats disponibles - Beschreibung der verfügbaren Formate
Finiture di superficie - Surface finishesFinitions de surfaces - Oberflächenausführungen
PEZZI SPECIALI - SPECIAL ITEMS - PIÈCES SPECIALES - FORMTEILE
Battiscopa Naturale31/10”x131/8”
8x33,3Battiscopa Smaltato
31/10”x131/8”8x33,3
Quarter Round11/2”x61/2”
3x16,4
Quarter Round Corner
11/2”x11/2”3x3
Gradone Angolare131/8”x131/8”
33,3x33,3
Gradone131/8”x131/8”
33,3x33,3
Gradino 131/8”x131/8”
33,3x33,3
V Cap2”x61/2”5,5x16,4
Bullnose61/2”x61/2” 16,4x16,4
V Cap Corner2”x2”
5,5x5,5
Bullnose Corner61/2”x61/2” 16,4x16,4
Disegno dei formati disponibili - Drawing of sizes availableDessin des formats disponibles - Zeichnung der verfügbaren Formate
Descrizione dei formati disponibili - Description of sizes availableDescription des formats disponibles - Beschreibung der verfügbaren Formate
Descrizione dei pezzi speciali - Description of special itemsDescription des pièces speciales - Beschreibung der Formteile
Numero fascia di prezzo inteso al metro quadrato• Number of the price range per square meter• Numero fourchette de prix par metre carré• Preiszonennummer pro quadratmeter
Numero fascia di prezzo inteso al metro quadrato per superfici speciali• Number of the price range per square meter for special surfaces• Numero fourchette de prix au metre carré pour surfaces speciales• Preiszonennummer pro qudratmeter fuer Sonderoberflaechen
Numero fascia di prezzo inteso al pezzo• Number of the price range per piece• Numero fourchette de prix par piece• Preiszonennummer pro Stück
0000 00
FASCIE DI PREZZO - PRICE RANGES - GROUPES DES PRIX - PREISGRUPPEN
000
00 00
00 00
00 00 00 00
00
00 00
00
00 00 00
264
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA E RISERVATO DOMINIOGENERAL SALES AND PROPERTY CONDITIONS - CONDITION GENERALES DE VENTE ET PROPRIETÉ - ALLGEMEINE VERKAUFS-, LIEFERUNGS – UND ZAHLUNGSBEDINGUNGEN UND EIGENTUM VORBEHALT
General sales and property conditions
1. All orders must be in written form and - even if drawn up by our agents – are to be considered confir med from us.2. Price of our Price list are not binding: we could make changes before accepting orders. Even after an order confirmation, until the delivery, it is within our authority to make price changes, due to higher costs of raw materials, labour, fuel or production costs.3. All payments must be made within the agreed term directly to our Headquarters in Fiorano Modenese. Any costs due to delayed payments or extended terms are at the buyer’s expense. For failure to respect terms of payment we reserve the right to suspend all further consignments of goods on order without any communication.4. Delivery dates are purely indicative; any eventual delay in delivery, interruption, total or partial suspen sion of supplies, are not reason for indemnity or compensation for damages.5. Good are delivered ex-factory. Our responsability ends upon consignment of goods to driver, goods travel at the risk of the receiver and for this reason we do not accept claims for damaged or tampered goods. Eventual agreements with shipping agents, even if transports costs are included, are understood always to be concluded on behalf of the buyer and in his name thus ratifying and accepting our actions.6. All goods remain our property until payment has been fully effected.7. Guarantee against defects is limited to first choice goods and to quantities above the accepted allowance of 5% . For goods of inferior choice we are not obliged to guarantee either quality or suitability. The obligation of guarantee commits us to the sole replacement of goods with the exclusion of any responsability for damages – direct or indirect – suffered by the buyer.8. Any eventual claim regarding quality, quantity or type of material must reach us within 8 days of delivery date. Buyers commit themselves to hold any claimed goods at our disposal, thus allowing us to control denounced defects. In all cases the laying of tiles exempts us from any responsability as it is compulsory that products are controlled by the buyer before being put into use.9. No survey will be promoted on our materials if the decree of appointment of the expert does not came directly and beforehand to our offices giving enough time for us to be present during the expert’s control. No deference of merit application will be promoted by the purchaser unless all the invoice costs for materials already collected have been entirely paid.10. For no reason may a buyer return goods without our written authorisation. In case of strikes, closure, reduction or lack of raw materials, transport-problems, war, revolt, interruption of communications – whatever the reason – kilns out of order or any another unforeseen event, we reserve the right to suspend deliveries and even cancel orders without the buyers having any right to claim damages.11. The law-courts of Modena are exclusively responsible in handing any controversy or claim whatsoever.
Condizioni generali di vendita e riservato dominio 1. Gli ordini di materiale debbono essere formulati per iscritto e anche se raccolti da nostri agenti od intermediari, s’intendono accettati soltanto a seguito di conferma della nostra Direzione.2. I prezzi indicati sui nostri listini non sono impegnativi; di conseguenza ci riserviamo il diritto di modifi carli prima dell’accettazione dell’ordine. Anche dopo la conferma d’ordine e fino al momento della consegna del materiale sarà nostra facoltà disporre variazioni del prezzo per sopravvenuti aumenti dei costi di materie prime, mano d’opera, combustibili, spese di produzione. I pallets, gli imballaggi effettuati a discrezione della venditrice sono fatturati al costo e non vengono accettati in restituzione.3. Tutti i pagamenti devono essere fatti nei termini pattuiti presso la nostra Sede di Fiorano Modenese. In caso di ritardo il compratore inadempiente sarà tenuto a corrispondere gli interessi di mora della scadenza del termine contrattuale nella misura del tasso medio praticato dagli Istituti Bancari sulla piazza di Modena, salva in ogni caso la risarcibilità dei maggiori danni del mancato rispetto dei termini. Ci darà la facoltà di sospendere la consegna di tutti i materiali comunque ordinati senza necessità di comunicazione alcuna.4. I termini di consegna hanno carattere indicativo; eventuali ritardi nelle consegne, interruzioni, sospensioni parziali o totali delle forniture non daranno diritto ad indennizzi o risarcimenti danni.5. La consegna del materiale s’intende effettuata franco stabilimento. Ogni nostra responsabilità cessa con la consegna al vettore; il materiale viaggia a rischio e pericolo del destinatario per cui non si accettano contestazioni per eventuali rotture o manomissioni. Eventuali accordi con spedizionieri, ivi compreso il pagamento del prezzo del trasporto s’intendono sempre conclusi in nome e per conto dell’acquirente che fin d’ora ratifica ed accetta il nostro operato.6. Il materiale s’intende venduto con patto di riservato dominio; per cui resterà di nostra proprietà fino ad avvenuto pagamento.7. La garanzia per eventuali difetti o vizi è limitata al materiale di prima scelta, salva in ogni caso, una tolleranza del 5%. Per il materiale di scelta diversa non sarà dovuta garanzia alcuna tanto per la sua qualità che per idoneità all’uso. L’obbligo di garanzia ci impegna alla sola sostituzione del materiale con esclusione di qualsiasi responsabilità per danni diretti o indiretti dal compratore.8. Eventuali reclami in merito alla qualità, tipo del materiale dovranno pervenirci entro otto giorni dalla consegna. Il compratore si impegna a tenere a disposizione le partite contestate così da consentire il controllo dei difetti denunciati. In ogni caso la posa in opera del materiale ci esonera da qualsiasi responsabilità, in quanto è fatto tassativo l’obbligo al compratore di controllare prima della utilizzazione che il prodotto sia di suo gradimento.9. Nessuna perizia potrà essere promossa su tutti i ns. materiali se non perverrà direttamente e preventivamente alla ns. sede il decreto di nomina del perito ed in tempo utile per intervenire alle operazioni peritali. Nessuna domanda di difesa o di merito potrà essere promossa dal compratore se prima non saranno integralmente pagati tutti gli importi delle fatture per materiali ritirati.10. Per nessuna ragione l’acquirente potrà restituire materiale senza espressa autorizzazione scritta. In caso di scioperi o serrate, mancato o ridotto approvvigionamento di materie prime, difficoltà di trasporti, guerre, insurrezioni, interruzioni di comunicazioni comunque provocate, cassa integrazione, guasti ai forni ed ogni altro avvenimento imprevedibile, ci riserviamo la facoltà di sospendere le spedizioni ed anche di annullare ordini senza che ciò possa dar diritto all’acquirente di richiedere indennizzi o risarcimenti di danni.11. Per qualsiasi controversia o contestazione sarà esclusivamente competente il Foro di Modena.
265
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA E RISERVATO DOMINIOGENERAL SALES AND PROPERTY CONDITIONS - CONDITION GENERALES DE VENTE ET PROPRIETÉ - ALLGEMEINE VERKAUFS-, LIEFERUNGS – UND ZAHLUNGSBEDINGUNGEN UND EIGENTUM VORBEHALT
Allgemeine Verkaufs-, Lieferungs – und Zahlungsbedingungen und Eigentum vorbehalt
1. Alle Auftraege sind schriftlich zu erteilen und sind fuer uns dann verbindlich, wenn sie von uns bestaetigt worden sind, das gilt insbesonders fuer Auftraege, die durch Vertreter, Reisende, usw, entgegegenommen werden.2. Die in unsere Preisliste angegebenen Preise sind unverbindlich, infolgedessen behaelt sich der Verkaeufer das Recht vor dieselben, vor der Auftragsanahme zu aendern. Nach der Auftragsbestaetigung und bis zur Auslieferung der Ware steht es dem Verkaeufer den Preis, falls Rohstoffen – Herstellungs – oder Belegschaftskostenerhoehungen da zwischen gekommen sind, zu aendern.3. Die Berechnung der Preise erfolgt in der angegebene Waehrung. Falls keine besondere Zahlungspflicht vereinbart ist, sind alle Rechnungen innerhalb von 30 Tagen rein netto ab Zugang der Ware faellig. Im Falle der Zahlung nach Faelligken schuldet der Kaeufer Zinsen in Hoehe von mindestens 3% ueber dem jeweilingen, in der Bundesrepublik geltenden Wechseldiskontsatz, und zwar fuer die Zeit vom Verfalltag bis zum Zahlungstag. Die Zurueckbehaltung von Zahlungen oder Waren wegen ungeklaerter Ansprueche des bestellers und die Aufrechnung gegenueber den Anspruechen des Verkaeufers sind ausgeschlossen. Ist der Kaeufer mit einer Zahlung im Verzug oder hat er seine Zahlungen eingestellt, so ist der Verkaeufer vorbehaltich seiner sonstigen Rechte befugt, Vorauszahlung oder Sicherheitsleistung zu verlangen. Auch kann er in diesem Fall jederzeit von allen, mit dem Kaeufer laufenden Vertraegen ganz oder teilweise zuruecktreten.4. Bestaetigte Liefertermine werden nach Moglichkeit eingehalten, sind jedoch nicht verbindlich. Alle Umstaende, weiche die Herstellung oder Lieferung der verkauften Ware unmoeglich machen oder uebermessig erschweren, sowie alle Faelle hoeherer Gewalt insbesondere Fabrikationsstoerungen, Rohstoffmangel, Verkehrsstoerungen, Streiks, behoerdlichen Massnahmen und dergleichen auch soweit sie in der Person des Lieferanten des Verkaeufers eintreten entbinden fuer die Dauer der Behinderung oder deren Nachwirkung von der Lieferungspflicht.5. Die Auslieferung der Ware versteht sich “ Frei ab Fiorano Modenese “ Der Verkaeufer lehnt jede Verantwortung ab, nachdem die Ware dem Frachtfuehrer uebergeben worden ist. Der Versand erfolgt stets auf Rechnung und Gefahr des Empfaengers. Transportversicherungskosten gehen zu Lasten des Kaeufers. Fuer Bruch und abhandgekommene Ware haftet der Verkaeufer nicht, er sorgt jedoch fuer Sachgemaesse Verpackung. Transportschaeden sind sofort beim Transportunternehmer zur Pruefung anzumelden.6. Bis zur vollstaendingen Bezahlung des Kaufpreises fuer alle Warenlieferungen innerhalb der Geschaeftsverbindung, einschliesslich alle Nebenforderungen(bei Zahlung durch Scheck oder Wechsel bis zur Scheck – oder Wechseleinloesung) bleiben die Gelieferten Waren Eingentum des Verkaeufers. Der Kaeufer ist bis dahin nicht berechtigt, die Ware an Dritte zu verpfanden oder zur Sicherung zu uebereignen. Soweit der Kauefer die Ware verarbeitet oder umbildet, gilt der Verkaeufer I.S. des § 950 BGB und erwibt das Eigentum an den Zwischen- oder Enderzeugnissen. Der Kaeufer ist nur Verwahrer. Er ist berechtigt, die Ware oder das hieraus hergestellte Fabrikat im ordnungsmaessigen Geschaeftsgang zu veraeussern. Das Eigentumsrecht hat auch Gueltigkeit gegenueber dem Spediteur, dem die Ware auf Auftrag des Kaeufers oder auf veranlassung des Verkaeufers uebergeben werden.7. Die Gewaehrleistung fuer Maengel beschraengt sich auf Ware in erste Sortierung ein Spielraum von 5% ist jedoch zulaessig. Fuer andere Sortierungen ist der Verkaeufer zu keiner Gewaehrleistung verpflichet, weder fuer die Qualitaet noch fuer die Verwendung der Ware. Die Gewaehrleistungspflicht verpflichtet den Verkaeufer nur zum Ersatz der Ware. Jede Verantwortung fuer direkte und indirekte Schaeden, welche der Kaeufer erleiden sollte, ist ausgeschlossen.8. Alle Maengel, Schaeden und sonstige Beanstandungen koennen nur innerhalb 8 Tagen nach Zugang der Ware Schriftlich geruegt werden. Der Kaeufer verpflichtet sich die beanstandeten Ware zur Verfuegung des Verkaeufers zu halten damit dann eine Kontrolle ermoeglicht wird. Der Verkaeufer haftet nicht fuer Farbarweichungen sofern sie bei Materialien festgestellt werden, welche nicht aus der gleichen Lieferung stammen, ferner haftet der Verkaeufer nicht dafuer, das die gelieferte Ware fuer die vom Kaeufer in Aussicht genommene Zwecke geeignet ist, und es wird jeder Ersatz des Schadens abgelehnt, der im Zusammenhang mit der Verarbeitung der Ware entstehen sollte.9. Für keinen unserer Artikel kann ein Gutachten angefordert werden, wenn der Ernennungsbescheid des Gutachters nicht direkt und nicht im voraus und rechtzeitig bei uns eintrifft. Um bei der gutachtlichen Tätigkeit zu intervenieren, ein Antrag auf Verteidigung oder Sachverhalt kann seitens des Kaeufers nicht erwirkt werden, wenn nicht vorher alle Rechnungsbeträge für übernommene Materialien ganz bezahlt sind.10. Der Kaeufer darf auf keinen Fall die Ware ohne schriftliche Genehmigung des Verkaeufers zurueckschicken.11. Gerichtsstandt fuer saemtliche Beanstandungen Modena. Die rechtliche Unwirksamkeit eines Teils der vorstehenden Bedingungen beruehrt nicht die Gueltigkeit ihres uebrigen inhalts.
Condition generales de vente et propriete’
1. Toute commande de marchandise, dôit être formulée par ecrit et, même si prise par un de nos agents ou intermediaire, s’entend acceptée seulement suite a une confirmation de notre direction.2. Les prix indiqués sur nos tarifs, ne sont pas formels : en conséquence nous nous réservons le droit de les modifier avant l’acceptation de la commande. Même après la confirmation de la commande et jusqu’au moment de la livraison de la marchandise, nous serons dans la facuité de varier les prix dans le cas ou des augmentations des coûts de matières premières, main d’oeuvre, combustible, frais de production, soient survenus. Les pallets et les emballages effectués a discretion du vendeur, sont facturés au coût et ne sont pas acceptés de retour.3. Tous les paiements doivent être effectués selon les délais fixés après de notre siége de Fiorano Modenese. En cas de retard l’acheteur sera obligé a verser les interéts de retard de l’échéance du terme contractuel dans la mesure du taux moyen pratiqué par les instituts bancaires sur la place de Modena sauf de toute maniere le remboursement des dégàts plus importants. La manque de respect des délais de paiements nous donnera la faculté de suspendre la livraison de tous les articles par vous commandés sans pour autant etre obligé de vous communiquer quoi que ce soit.4. Les délais de livraison sont purement indicatifs ; les retards eventuels dans les livraisons, les interruptions, arrets totals des fornitures ne donnerons aucun droit à indemnisations ou remboursements de dégàts.5. La livraison de la marchandise s’entend effectué départ usine. Toute responsabilité de nôtre part cesse avec la livraison au transporteur, la marchandise voyage aux risques et périls du destinataire, donc aucune réclamation pour caisses eventuelles sere ecceptée. Les differents accords pris avec les maisons de transports, y compris le paiement du prix de transport, s’entend toujours conclus au nom et pour le compte de l’acheteur qui jusqu’à present ratifi et accepte nos artes.6. La marchandise s’entend vendue appartenant au fournisseur elle resterà donc de notre proprieté jusqu’au paiement.7. La garantie pour éventuels defauts est limitée au matériel de premier choix et avec une tolérance de 5%. Pour la marchandise de choix different aucune garantie ne sera due soit pour sa qualité soit pour l’aptitude à son usage. L’obligation de garantie nous engage seulement la sostitution du materiel en excluant toute responsabilité pour dégats directs ou indirects subis par l’acheteur.8. Les réclamations éventuelles concernant la qualité, quantité, type de marchandise doivent nous parvenir entre les huit jours de la date de livraison. L’acheteur s’engage à garder à disposition les parties contestées de maniére à consentir le contrôle des défauts dénoncés. De toute façon la pose de l’article nous exempte de toute responsabilité, car l’acheteur a le devoir de controler, avant l’utilisation, que le produit soit de sa convenance.9. Aucune expertise ne pourra être operée sur tous nos produits si directement et à l’avance ne nous parviendra pas à notre siége le décret de désignation de l’expert et en temps utile pour intervenir aux opérations d’expertise. Aucune demande de défense ou de mérite ne pourra être formulée par l’acheteur si auparavant ne seront pas entiérement payées toutes les factures pour le materiel livré.10. En aucun cas l’acheteur pourrà rendre la marchandise sans avoir reçu notre autorisation par écrit. En cas de gréves ou barrages, réduction ou manque d’appovvisionnement de matiéres premiéres, difficulté de transports, guerres, interruptions de communications de toute facon provoquées, caisse d’integration, arret des fours et tout autre événement imprévu nous nous réservons la faculté de suspendre les livraisons et meme d’annuler les commandes sans pour autant que ceci puisse donner le droit à l’acheteur de demander les indemnisations ou le remboursement de dégats.11. Pour toute discussion ou contestation sera exclusivement compétent le tribunal de Modena.
266
CONSIGLI PER LA PULIZIA E LA PROTEZIONE DEL GRES PORCELLANATO
TIPS FOR CLEANING AND PROTECTION OF PORCELAIN STONEWARE
PULIZIA DI BASEDeterdek (resa: 40 m² / diluizione 1:5): il detergente acido per tutte le superfici ceramiche che pulisce perfettamente dai residui di posa senza rovinare la natura del materiale. Spazzare accuratamente il pavimento e lavare con soluzione di Deterdek diluito in rapporto1:5. Lasciar agire alcuni minuti e successivamente intervenire con monospazzola munita di disco verde e aspiraliquidi. In mancanza di una monospazzola aiutarsi con uno spazzolone in saggina, eliminando l’acqua accuratamente con l’aiuto di uno straccio per pavimenti. Molto importante è il risciacquo con acqua pulita.
TRATTAMENTO PROTETTIVO PER GRES PORCELLANATO LEVIGATO E LAPPATOFila MP/90 (resa: 40 m² / non diluito): protettivo antimacchia per gres porcellanato e pietra naturale.Applicare Fila MP/90 con pennello, rullo o straccio sul pavimento asciutto (ossia almeno 4 ore dopo il lavaggio). Quando il prodotto si è perfettamente asciugato (dopo almeno 12 ore), eliminare il residuo con monospazzola munita di disco beige. Eventuali residui possono essere rimossi con uno straccio o con una lucidatrice. NB: i residui di Fila MP/90 possono essere eliminati facilmente e rapidamente utilizzando lo stesso prodotto Fila MP/90: utilizzare uno straccio intriso di Fila MP/90, passandolo sulla parte interessata.
MANUTENZIONEFilaCleaner (resa: 2000 m² / senza risciacquo): il detergente neutro semplice da usare, efficace e senza risciacquo.Diluire FilaCleaner secondo il grado di sporcizia. Molto diluito (a partire da 1:200 = 25 ml su 5 litri d’acqua) non occorre risciacquo. In caso di diluizione superiore a 1:200, FilaCleaner può essere utilizzato anche con l’ausilio di una macchina lavapavimenti.
MANUTENZIONE STRAORDINARIA - Fila PS/87 (detergente, decerante, sgrassante)
In caso di sporco tenace diluire 1:10
Per rimuovere macchie e residui di stucco epossidico
usare puro
Diluire Fila PS/87, lavare e risciacquare
Deterdek (coverage: 40 m² / dilution 1:5): the acid cleaner for all ceramic surfaces, which cleans effectively without damaging the material.Sweep the floor thoroughly and clean with a solution of Deterdek diluted 1:5. Leave to act for a few minutes, then clean with a single-disc professional cleaner fitted with green disc and vacuum drier. Having no single-disc cleaner, use a vegetable bristle floor-cleaning brush and remove water carefully using a floor-cleaning rag. It is very important to rinse with clean water.
PROTECTIVE TREATMENT FOR GLOSSY POLISHED PORCELAIN TILES AND LAPPATOFila MP/90 (overage: 40 m² / undiluted): stain protection for polished porcelain stoneware and natural stone.Apply Fila MP/90 with a brush, roller or sponge to a dry floor (wait for at least 4 hours after cleaning with water). When the product is perfectly dry (after at least 12 hours), remove residues using a single-disc professional cleaner fitted with beige disc. Any remaining residues can be removed using a rag or a floor polisher. NB: residues of Fila MP/90 can be removed quickly and easily using Fila MP/90 itself: wipe the spot with a rag dipped in Fila MP/90.
MAINTENANCEFilaCleaner (coverage: 2000 m² / no rinsing): the easy-to-use, effective, no-rinse neutral cleaner.Dilute FilaCleaner depending on the amount of dirt. When using weak solutions (from 1:200 = 25 ml in 5 litres of water) no rinsing is required. When diluted more than 1:200, FilaCleaner can be used also with a floor cleaning machine.
EXTRAORDINARY MAINTENANCE - Fila PS/87 (degreasing, cleaner, wax remover)
For stubborn dirt dilute 1:10
To remove stains of epoxy filler residues
use undiluted
Dilute Fila PS/87, apply across the surface and rinse
267
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA E RISERVATO DOMINIOGENERAL SALES AND PROPERTY CONDITIONS - CONDITION GENERALES DE VENTE ET PROPRIETÉ - ALLGEMEINE VERKAUFS-, LIEFERUNGS – UND ZAHLUNGSBEDINGUNGEN UND EIGENTUM VORBEHALT
CONSEILS POUR LE NETTOYAGE ET LA PROTECTION DU GRÈS CÉRAME
TIPPS ZUR REINIGUNG UND SCHUTZ DER FEINSTEINZEUG
NETTOYAGE DE BASEDeterdek (rendement: 40 m² / dilution 1:5): le détergent acide pour toutes les surfaces céramiques qui nettoie parfaitement sans endommager la nature du matériau.Balayer soigneusement le sol et laver à l’aide d’une solution de Deterdek dilué dans une proportion de 1:5. Laisser agir quelques minutes et passer ensuite la mono-brosse munie d’un disque vert puis aspirer à l’aide d’un aspirateur à liquide. En l’absence de mono-brosse, il est possible d’utiliser un balai-brosse en fibres naturelles et d’éponger ensuite le liquide à l’aide de serpillières. Il est très important de rincer à l’eau propre.
TRAITEMENT DE PROTECTION POUR GRÈS CÉRAME BRILLANT ET LAPPATOFila MP/90 (rendement: 40 m² / non dilué): antitache pour grès cérame poli et pierre naturelle polie.Appliquer Fila MP/90 au pinceau, au rouleau ou à l’aide d’une éponge sur sol sec (à savoir au moins 4 heures après le lavage). Une fois que le produit s’est parfaitement seché (à savoir au bout d’au moins 12 heures), éliminer les résidus à la mono-brosse muni de disque beige. Éventuellement, les résidus peuvent être éliminés à l’aide d’une serpillière ou d’une cireuse.NB: les résidus de Fila MP/90 peuvent être éliminés facilement et rapidement en utilisant le même produit (à savoir Fila MP/90): dans ce cas, passer un chiffon imbibé de Fila MP/90 sur la partie concernée.
ENTRETIENFilaCleaner (rendement: 2000 m² / sans rinçage): le détergent neutre et facile à utiliser, efficace et sans rinçage.Diluer FilaCleaner en fonction du degré de saleté. Très dilué (à partir de 1:200, soit 25 ml pour 5 litres d’eau), le rinçage n’est pas nécessaire. En cas de dilution supérieure à 1:200, FilaCleaner peut également être utilisé à l’aide d’une machine de lavage pour sols.
ENTRETIEN EXCEPTIONNEL - Fila PS/87 (détergent, décirant, dégraissant)
En présence de saletés tenaces diluer à 1:10
Pour éliminer taches et résidus de résine époxy utiliser purDiluer Fila PS/87, laver et rincer.
GRUNDREINIGUNGDeterdek (Verbrauch: 40 m² / Verdünnung 1:5): salzäurefreier Zementschleierentferner.Den Fußboden gründlich fegen und Deterdek in der Verdünnung 1:5 verteilen. Einige Minuten einwirken lassen. Bei der Verwendung mit einer Einscheibenmaschine mit grünem Pad und mit einem Wasserabzieher das Wasser abziehen. Ohne Einscheibenmaschine kann der Belag mit einer Schrubber-Bürste gereinigt und mit einem Lappen sorgfältig aufnehmen werden. Sehr wichtig ist das Nachspülen mit sauberem Wasser.
SCHUTZBEHANDLUNG FÜR POLIERTES FEINSTEINZEUG UND LAPPATOFila MP/90 (Verbrauch: 40 m² / unverdünnt): Fleckschutzmittel für poliertes Feinsteinzeug und Naturstein.Auf den trockenen Fußboden (d.h. mindestens 4 Stunden nach dem Wischen) Fila MP/90 unverdünnt mit Flachpinsel, Rolle oder Schwamm auftragen. Wenn das Produkt komplett trocken ist (nach mindestens 12 Stunden), mit der Einscheibenmaschine und beigem Pad den Überschuss entfernen. Danach können Rest mit einem Lappen oder einer Bohnermaschine aufgenommen werden. Eventuelle Rückstände vom Fila MP/90 lassen sich einfach und schnell mit dem selben Produkt Fila MP/90 entfernen. Man verwendet dazu einen Lappen, der mit Fila MP/90 befeuchtet wird, und wischt über die Stelle.
UNTERHALTSREINIGUNGFilaCleaner (Verbrauch: 2000 m² / Kein Nachspülen): das neutrale, einfach zu verwendende und äußerstwirksame Reinigungsmittel, das nicht nachgespült werden muss.FilaCleaner e nach Verschmutzung verdünnen. Bei hoher Verdünnung (ab 1:200 = 25 ml in 5 Liter Wasser) ist kein Nachspülen erforderlich. Bei Verdünnungen über 1:200 ist filacleaner auch mit einer Reinigungsmaschine verwendbar.
AUSSERORDENTLICHE REINIGUNG - Fila PS/87 (Fett-, Schmutz- und Wachslöser)
Starke Verschmutzung 1:10 verdünnen
Zum Entfernen von Flecken und Rückständen von Epoxidharz
unverdünnt anwenden
Fila PS/87 verdünnen, verteilen und nachspülen.
268
CARATTERISTICHE TECNICHETECHNICAL FEATURES - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
GRES PORCELLANATO SMALTATO - GLAZED PORCELAIN - GRÈS CÉRAME ÉMAILLÉ - GLASIERTE FEINSTEINZEUG
Antislip test
Superficie naturale 5Natural surface 5Surface naturel 5Oberfläche Naturbelassene 5
VALUES U.S.A.
Coefficiente d’attrito (scivolosità)Static coefficient of frictionCoefficient de friction (glissement)Reibungskoeffizient (Schlüpirigkeit)
9 - 13
Resistenza al GeloFrost ResistanceRésistance au GelFrostbeständigkeit
Nessuna alterazioneNo change
Aucune alterationKeine Anderung
Resistenza all’Abrasione (PEI)Resistance against abrasion (PEI)Résistance à l’abrasion (PEI)Tiefen-Abriebbeständigkeit
Assorbimento % d’AcquaWater Absorption %Absorption d’Eau %Wasseraufnahme
3
Resistenza alla FlessioneBreaking StrenghtRésistance a la FlexionBiegezugfestigkeit
27 N/mm2
Resistenza agli acidiResistance to AcidRésistance aux AcidesSäurebeständigkeit
RichiestaRequiredDemandeAnfrage
Caratteristica tecnica Norma Valore prescritto dalle normePhysical properties Norm Values Required by the NormsCaracteristique Tecnique Norme Valeur Prescrite par les NormesTechnische Eigenshaften Norm Normvorgabe
EN 99
EN 100
EN 122
ISO PROJECT EN 154
EN 202
DIN 51130
ASTM C 1028
GRES FINE PORCELLANATO COLORATO IN MASSA - FINE FULL - BODY COLOURED PORCELAIN STONEWARE - GRÈS CÉRAME COLORÉ PLEINE MASSE - DURCHGEFÄRBTES FEINSTEINZEUG
Antislip test
Superficie naturale 5Natural surface 5Surface naturel 5Oberfläche Naturbelassene 5
VALUES U.S.A.
Coefficiente d’attrito (scivolosità)Static coefficient of frictionCoefficient de friction (glissement)Reibungskoeffizient (Schlüpirigkeit)
9 - 13
Resistenza al GeloFrost ResistanceRésistance au GelFrostbeständigkeit
Nessuna alterazioneNo change
Aucune alterationKeine Anderung
Resistenza all’Abrasione (PEI)Resistance against abrasion (PEI)Résistance à l’abrasion (PEI)Tiefen-Abriebbeständigkeit
Assorbimento % d’AcquaWater Absorption %Absorption d’Eau %Wasseraufnahme
3
Resistenza alla FlessioneBreaking StrenghtRésistance a la FlexionBiegezugfestigkeit
27 N/mm2
Resistenza agli acidiResistance to AcidRésistance aux AcidesSäurebeständigkeit
RichiestaRequiredDemandeAnfrage
Caratteristica tecnica Norma Valore prescritto dalle normePhysical properties Norm Values Required by the NormsCaracteristique Tecnique Norme Valeur Prescrite par les NormesTechnische Eigenshaften Norm Normvorgabe
EN 99
EN 100
EN 122
ISO PROJECT EN 154
EN 202
DIN 51130
ASTM C 1028
Le informazioni contenute nel presente catalogo sono il più possibile esatte, ma non sono da ritenersi legalmente vincolanti. Per esigenze di produzione l’Azienda si riserva il diritto di apportare eventuali modifiche che si rendessero necessarie. Peso, colori e misure sono soggetti alle inevitabili variazioni tipiche del processo di cottura della ceramica. I colori si avvicinano il più possibile a quelli reali nei limiti consentiti dai processi di stampa. Le caratteristiche tecniche riportate su questo catalogo, annullano e sostituiscono quelle preesistenti riportate sui singoli cataloghi di serie.
The information contained in this catalogue is as accurate as possible, but cannot be considered as legally binding. The Company reserves the right to make any modifications that become necessary due to production requirements. Weight, colours and dimensions are subject to the inevitable variations typical of the ceramic firing process. The colours are as possible to the actual colours, within the limits allowed by the printing process. The tecnical features contained in this catalogue cancel and substitute the ones reported in previous series catalogues.
Les informations reprises dans ce catalogue sont exactes, mais elles n’engagent aucunement notre Societé du point de vue légal. Pour des exigences de production la Société se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avèreraient nécessaires. Les poids, les couleurs et les dimensions sont assujettis aux variations typiques du processus de cuisson de la céramique. Les couleurs sont très proches des teintes naturelles, dans les limites admises par les processus d’impression. Les caracteristiques techniques contenues dans ce catalogue annullent et rèmplacent celles indiqués dans les anciens catalogues par serie.
Die Informationen des vorliegenden Katalogs sind so exakt wie möglich, sind jedoch nicht als gesetzlich verbindlich zu betrachten. Aus Fertigungsgründen behält die Firma sich das Recht vor, eventuell notwendige Änderungen vorzunehmen. Gewicht, Farben und Abmessungen unterliegen den unvermeidlichen Veränderungen, die für den Brennvorgang von Keramikprodukten typisch sind. Die Farbtöne entsprechen weitestmöglich den realen Farben, soweit der Druckvorgang dies zuläßt. Die Technische Eigenschaften die in diesem Katalog enthalten sind, stornieren und ersetzen die in der vorigen einzelnen Prospekte- Serien angegeben sind.
LIVING IN EVOLUTION
Unicom s.r.l. Via Flumendosa, 741042 Fiorano Modenese,(MO) ItalyTel. +39 0536 926011 r.a.World fax +39 0536 926033Europe fax +39 0536 926023Italia fax +39 0536 [email protected]
20
10
/20
11