Catalogo Generale 2011

272
LIVING IN EVOLUTION

description

Catalogo Generale 2011 ceramic tile

Transcript of Catalogo Generale 2011

Page 1: Catalogo Generale 2011

LIVING IN EVOLUTION

Unicom s.r.l. Via Flumendosa, 741042 Fiorano Modenese,(MO) ItalyTel. +39 0536 926011 r.a.World fax +39 0536 926033Europe fax +39 0536 926023Italia fax +39 0536 [email protected]

20

10

/20

11

Page 2: Catalogo Generale 2011

Le informazioni contenute nel presente catalogo sono il più possibile esatte, ma non sono da ritenersi legalmente vincolanti. Per esigenze di produzione l’Azienda si riserva il diritto di apportare eventuali modifiche che si rendessero necessarie. Peso, colori e misure sono soggetti alle inevitabili variazioni tipiche del processo di cottura della ceramica. I colori si avvicinano il più possibile a quelli reali nei limiti consentiti dai processi di stampa. Le caratteristiche tecniche riportate su questo catalogo, annullano e sostituiscono quelle preesistenti riportate sui singoli cataloghi di serie.

The information contained in this catalogue is as accurate as possible, but cannot be considered as legally binding. The Company reserves the right to make any modifications that become necessary due to production requirements. Weight, colours and dimensions are subject to the inevitable variations typical of the ceramic firing process. The colours are as possible to the actual colours, within the limits allowed by the printing process. The tecnical features contained in this catalogue cancel and substitute the ones reported in previous series catalogues.

Les informations reprises dans ce catalogue sont exactes, mais elles n’engagent aucunement notre Societé du point de vue légal. Pour des exigences de production la Société se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avèreraient nécessaires. Les poids, les couleurs et les dimensions sont assujettis aux variations typiques du processus de cuisson de la céramique. Les couleurs sont très proches des teintes naturelles, dans les limites admises par les processus d’impression. Les caracteristiques techniques contenues dans ce catalogue annullent et rèmplacent celles indiqués dans les anciens catalogues par serie.

Die Informationen des vorliegenden Katalogs sind so exakt wie möglich, sind jedoch nicht als gesetzlich verbindlich zu betrachten. Aus Fertigungsgründen behält die Firma sich das Recht vor, eventuell notwendige Änderungen vorzunehmen. Gewicht, Farben und Abmessungen unterliegen den unvermeidlichen Veränderungen, die für den Brennvorgang von Keramikprodukten typisch sind. Die Farbtöne entsprechen weitestmöglich den realen Farben, soweit der Druckvorgang dies zuläßt. Die Technische Eigenschaften die in diesem Katalog enthalten sind, stornieren und ersetzen die in der vorigen einzelnen Prospekte- Serien angegeben sind.

Page 3: Catalogo Generale 2011

GENERAL CATALOGUE

CATALOGO GENERALE 2010/2011

Page 4: Catalogo Generale 2011
Page 5: Catalogo Generale 2011

IND

ICE - IN

DEX

106 Abitare 220 Landscape

188 Affreschi 4 Le Cere

248 Ardesia 132 Materiae

176 Art Stone 36 Natural Slate

238 Cliff Stone 228 Old Forest

72 Colours 166 Onice

160 Elite 90 Quarzite

146 Flair 64 Sand Stone

120 Glamour 208 Tuscany

50 Interni 20 Vogue

Page 6: Catalogo Generale 2011

4

Page 7: Catalogo Generale 2011

LE CERE

5

Page 8: Catalogo Generale 2011

Ambientazione realizzata con Setting created with: Bianco6

Page 9: Catalogo Generale 2011

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

Superficie naturale/bordo rettificatoNatural surface/Rectified

24”x24” 60x60

Superficie naturale/bordo rettificatoNatural surface/Rectified

12”x24” 30x60

58 53

LE CERE

Bianco Grigio

7

Page 10: Catalogo Generale 2011

Ambientazione realizzata con Setting created with: Tortora8

Page 11: Catalogo Generale 2011

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

Superficie naturale/bordo rettificatoNatural surface/Rectified

24”x24” 60x60

Superficie naturale/bordo rettificatoNatural surface/Rectified

12”x24” 30x60

58 53

LE CERE

Nero Tortora

9

Page 12: Catalogo Generale 2011

Ambientazione realizzata con Setting created with: Bordeaux10

Page 13: Catalogo Generale 2011

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

LE CERE

Bordeaux

Superficie naturale/bordo rettificatoNatural surface/Rectified

24”x24” 60x60

Superficie naturale/bordo rettificatoNatural surface/Rectified

12”x24” 30x60

58 53

11

Page 14: Catalogo Generale 2011

Ambientazione realizzata con Setting created with: Bordeaux12

Page 15: Catalogo Generale 2011

LE CERE: MOSAICO

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

Mosaico12”x12”

30x30

48

Bianco Mosaico Grigio Mosaico

Tortora Mosaico Bordeaux Mosaico

Nero Mosaico

13

Page 16: Catalogo Generale 2011

Ambientazione realizzata con Setting created with: Bordeaux14

Page 17: Catalogo Generale 2011

LE CERE: COMPOSIZIONE

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

Composizione12”x12”

30x30

28

Bianco Composizione Grigio Composizione

Tortora Composizione Bordeaux Composizione

Nero Composizione

15

Page 18: Catalogo Generale 2011

Ambientazione realizzata con Setting created with: Tortora16

Page 19: Catalogo Generale 2011

LE CERE: DECORO

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

Decoro4”x24”

10x60

41

Grigio Decoro

Nero Decoro

Tortora Decoro

Bordeaux Decoro

17

Page 20: Catalogo Generale 2011

Battiscopa smal. rett.4”x 24” 10 x 60

Gradino rettificato30”x 30” 12 x 12

15 19

PEZZI SPECIALI - Special items - Formteile - Pièces speciales

18

Page 21: Catalogo Generale 2011

SUPERFICIE NATURALE - NATURAL SURFACE - SURFACE NATURELLE - NATURALE OBERFLÄCHE

Assorbimento % d’AcquaWater Absorption %Absorption d’Eau %Wasseraufnahme

< 0,5%

Resistenza alla FlessioneBreaking StrenghtRésistance a la FlexionBiegezugfestigkeit

> 35 N/mm2

Resistenza agli acidiResistance to AcidRésistance aux AcidesSäurebeständigkeit

GLA

LE CERE

Resistenza al GeloFrost ResistanceRésistance au GelFrostbeständigkeit

Resiste - Frost-ProofAucune AtterationKeine Änderung

SpessoreThicknessEpaisseurDicke

Resistenza alle macchie Stain resistanceRésistance aux tachesFlackenbeständigkeit

≠ 10 mm

5

Variazioni cromaticheColor shade variationsVariation de nuanceNuance variation

V2= variazione leggeraV2= slight variationV2= légère variationV2= leichte variation

CARATTERISTICHE TECNICHETECHNICAL FEATURES - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

VALORE UNICOMUNICOM VALUES

Durezza di MohsHardness in Mohs degreesDureté de MohsMoh’sche Härte

UNI EN 101≥ 6%

IMBALLIPACKING - EMBALAGES - VERPACKUNG

Formato Spessore Pezzi/sc Mq/sc Kg/sc Sc/pl Mq/pl Kq/pl *Size Thickness Pcs./box Sqm./box Kgs/box Box/pal Sqm/pal Kgs/pal *Format Epaisseur Pcs./ctn Mq/ctn Kg/ctn Ctn./pal. Mq/pal Kg/pal. *Format Dicke Stck/Kart Qm/Kart. Kg/Kart. Kart./pal. Qm/Pal. Kg/pal. *

Fondo rettificato 60x60 10 3 1,08 25,38 40 43,20 1015,20Fondo rettificato 30x60 10 6 1,08 25,38 40 43,20 1015,20Decoro 10x60 6 8,46Composizione 30x30 11 23,30Mosaico 30x30 6 12,70Gradino rettificato 30x30 12 25,38Battiscopa smal. rett. 10x60 12 16,92

LE CERE

LE CERE

* Il peso riportato è comprensivo del pallet di supporto* The indicated weight includes the supporting pallet* Le poids indiquè est comprisde la palette de support* Das angegebene Gewicht versteht sich einschließlich der Palette

* Prevedere fuga di almeno 2 mm sul monoformato e necessariamente 3 mm sul multiformato.* Leave joints of at least 2 mm in width when laying a single size and, obligatorily, 3 mm when laying a combination of both sizes.* Prevoir des joints de minimum 2 mm entre les carreaux pour pose monoformat et de 3 mm sur tous les multiformats.* Wir empfehlen bei der Verlegung eines Formats eine Fugenbreite von 2 mm, Bei einem Mischverband eine Fugenbreite von 3 mm.

19

Page 22: Catalogo Generale 2011

20

Page 23: Catalogo Generale 2011

VOGUE

21

Page 24: Catalogo Generale 2011

Ambientazione realizzata con Setting created with: Pecan22

Page 25: Catalogo Generale 2011

Onix Onix

Onix

R9 - V2 R9 - V2

R9 - V2

VOGUE

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

Superficie naturaleBordo rettificato

8”x32”

20x80

Superficie naturaleBordo rettificato

16”x16”

40x40

Superficie naturaleBordo rettificato

16”x32”

40x80

79 7468

Pecan Pecan

Pecan

R9 - V2 R9 - V2

R9 - V2

23

Page 26: Catalogo Generale 2011

Ambientazione realizzata con Setting created with: Shadow24

Page 27: Catalogo Generale 2011

Almond Almond

Almond

R9 - V2 R9 - V2

R9 - V2

VOGUE

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

Shadow Shadow

Shadow

R9 - V2 R9 - V2

R9 - V2

Superficie naturaleBordo rettificato

8”x32”

20x80

Superficie naturaleBordo rettificato

16”x16”

40x40

Superficie naturaleBordo rettificato

16”x32”

40x80

79 7468

25

Page 28: Catalogo Generale 2011

Ambientazione realizzata con Setting created with: Linen26

Page 29: Catalogo Generale 2011

Linen Linen LinenR9 - V2 R9 - V2 R9 - V2

VOGUE

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

Superficie naturaleBordo rettificato

8”x32”

20x80

Superficie naturaleBordo rettificato

16”x16”

40x40

Superficie naturaleBordo rettificato

16”x32”

40x80

79 7468

27

Page 30: Catalogo Generale 2011

Ambientazione realizzata con Setting created with: Pecan28

Page 31: Catalogo Generale 2011

Muretto Onix Stripe Onix

Stripe Almond

Stripe Linen

Stripe Pecan

Stripe Shadow

Muretto Pecan

Muretto Almond Muretto Shadow

Muretto Linen

VOGUE: MOSAICO - MOSAIC

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

Muretto12”x12”

30x30

Stripe4”x16”

10x40

34 25

29

Page 32: Catalogo Generale 2011

Ambientazione realizzata con Setting created with: Onix30

Page 33: Catalogo Generale 2011

VOGUE: DECORI - DECORS

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

Decoro Twig8”x32”

20x80

76

Twig Almond

Modulo A Modulo B

Twig Onix

Modulo A Modulo AModulo B Modulo B

Twig Pecan

31

Page 34: Catalogo Generale 2011

Ambientazione realizzata con Setting created with: Linen32

Page 35: Catalogo Generale 2011

VOGUE: DECORI - DECORS

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

Modulo A Modulo B

Twig LinenTwig Shadow

Modulo A Modulo B

Vogue Mosaico

Vogue Listello Copper

Vogue Listello Silver

Decoro Twig8”x32”

20x80

Decoro Mosaico8”x32”

20x80

Listello Vogue2”x16”

5x40

76 76 34

Listello Acciaio1/2”x24”

1x60

31

Listello Acciaio

33

Page 36: Catalogo Generale 2011

Battiscopa - retificato3”x16” 7,5x40

Gradino - bordo retificato16”x13” 40x33

2714

PEZZI SPECIALI - Special items - Formteile - Pièces speciales

34

Page 37: Catalogo Generale 2011

IMBALLIPACKING - EMBALAGES - VERPACKUNG

Formato Spessore Pezzi/sc Mq/sc Kg/sc Sc/pl Mq/pl Kq/pl *Size Thickness Pcs./box Sqm./box Kgs/box Box/pal Sqm/pal Kgs/pal *Format Epaisseur Pcs./ctn Mq/ctn Kg/ctn Ctn./pal. Mq/pal Kg/pal. *Format Dicke Stck/Kart Qm/Kart. Kg/Kart. Kart./pal. Qm/Pal. Kg/pal. *

Fondo rettificato 40x80 11 3 0,96 23,50 28 26,88 673Fondo rettificato 20x80 11 6 0,96 24,80 42 40,32 1057Fondo rettificato 40x40 11 7 1,12 28,20 48 53,76 1369Battiscopa rett. 7,5x40 30 21,90Stripe 10x40 10 10,00Muretto 30x30 11 24,31Listello acciaio 1x60 8 1,32Listello copper 5x40 5 2,70Listello silver 5x40 5 2,70Decoro mosaico 20x80 4 18,60Decoro twig 20x80 4 18,60Gradino rettificato 40x33 7 23,00

VOGUE

SUPERFICIE NATURALE - NATURAL SURFACE - SURFACE NATURELLE - NATURALE OBERFLÄCHE

Assorbimento % d’AcquaWater Absorption %Absorption d’Eau %Wasseraufnahme

< 0,5%

Resistenza alla FlessioneBreaking StrenghtRésistance a la FlexionBiegezugfestigkeit

> 45 N/mm2

Resistenza agli acidiResistance to AcidRésistance aux AcidesSäurebeständigkeit

AA

VOGUE

Resistenza al GeloFrost ResistanceRésistance au GelFrostbeständigkeit

Resiste - Frost-ProofAucune AtterationKeine Änderung

Durezza di MohsHardness in Mohs degressDureté de MohsMoh’sche Härte

UNI EN 101 7

Coefficiente d’attrito (scivolosità)Static coefficient of frictionCoefficient de friction (glissement)Reibungskoeffizient (Schlüpirigkeit)

SpessoreThicknessEpaisseurDicke

Resistenza alle macchie Stain resistanceRésistance aux tachesFlackenbeständigkeit

DIN 51130

ASTMC1028

≠ 11 mm

5

Variazioni cromaticheColor shade variationsVariation de nuanceNuance variation

V2= variazione moderataV2= moderate variationV2= variation moderéeV2= mäßige variation

CARATTERISTICHE TECNICHETECHNICAL FEATURES - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

VOGUE

* Il peso riportato è comprensivo del pallet di supporto* The indicated weight includes the supporting pallet* Le poids indiquè est comprisde la palette de support* Das angegebene Gewicht versteht sich einschließlich der Palette

R9

DRY 0,60WET 0,75

VALORE UNICOMUNICOM VALUES

* Prevedere fuga di almeno 2 mm sul monoformato e necessariamente 3 mm sul multiformato.* Leave joints of at least 2 mm in width when laying a single size and, obligatorily, 3 mm when laying a combination of both sizes.* Prevoir des joints de minimum 2 mm entre les carreaux pour pose monoformat et de 3 mm sur tous les multiformats.* Wir empfehlen bei der Verlegung eines Formats eine Fugenbreite von 2 mm, Bei einem Mischverband eine Fugenbreite von 3 mm.

35

Page 38: Catalogo Generale 2011

36

Page 39: Catalogo Generale 2011

NATURAL SLATE ®

37

Page 40: Catalogo Generale 2011

Ambientazione realizzata con Setting created with: Multicolor38

Page 41: Catalogo Generale 2011

Multicolor V4 Multicolor V4 Multicolor V4 Multicolor V4

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

Superficie naturale

54

16”x24” 40,8x61,4

Superficie naturale

50

18”x18”45,8x45,8

Superficie naturale

46

12”x12”

30,5x30,5

55

Superficie naturale

6”x6”

15x15

NATURAL SLATE ® 39

Page 42: Catalogo Generale 2011

Ambientazione realizzata con Setting created with: Autumn40

Page 43: Catalogo Generale 2011

Autumn V3 Autumn V3 Autumn V3 Autumn V3

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

Superficie naturale

54

16”x24” 40,8x61,4

Superficie naturale

50

18”x18”45,8x45,8

Superficie naturale

46

12”x12”

30,5x30,5

55

Superficie naturale

6”x6”

15x15

NATURAL SLATE ® 41

Page 44: Catalogo Generale 2011

Ambientazione realizzata con Setting created with: Winter42

Page 45: Catalogo Generale 2011

Winter V3 Winter V3 Winter V3 Winter V3

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

Superficie naturale

54

16”x24” 40,8x61,4

Superficie naturale

50

18”x18”45,8x45,8

Superficie naturale

46

12”x12”

30,5x30,5

55

Superficie naturale

6”x6”

15x15

NATURAL SLATE ® 43

Page 46: Catalogo Generale 2011

SAND44

Page 47: Catalogo Generale 2011

Winter Sand R 12A+B+C

R 12A+B+C

R 12A+B+C

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

Superficie naturale

55

16”x24” 40,8x61,4

Autumn Sand Multicolor Sand

NATURAL SLATE SAND® 45

Page 48: Catalogo Generale 2011

Ambientazione realizzata con Setting created with: Multicolor46

Page 49: Catalogo Generale 2011

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

NATURAL SLATE : DECORI - DECORS

Muretto8¼"x17 ¾"20,5x45

31140

Mosaico12”x12”30,5x30,5

Mosaico Multicolor

Mosaico Autumn

Mosaico Winter

Muretto Multicolor

Muretto Autumn

Muretto Winter

Brick Multicolor

Brick Autumn

Brick Winter

20

Brick12”x12”30x30

®47

Page 50: Catalogo Generale 2011

Gradino30,5x30,5 . 12”x12”

Gradone30,5x30,5 . 12”x12”

Gradone angolare30,5x30,5 . 12”x12”

Battiscopa smaltato7x30,5 . 2 ¾”x12”

Battiscopa smaltato10x61,4 . 4”x 24”

Elemento a L40x16 . 16”x 6¼”16 44 68 7 14 39

PEZZI SPECIALI - Special items - Formteile - Pièces speciales

SOLUZIONI DI POSA - Laying solution - Propositions pour la pose - Verlegungvorschläge

Per consultare ulteriori schemi di posa,visitate il nostro sito - www.unicomstarker.com - For further installation arrangements, visit our website - www.unicomstarker.comPour consulter d’autres schémas de pose, visitez notre site - www.unicomstarker.com - Für weitere Verlegeschemen besuchen Sie bitte unsere Internetseite - www.unicomstarker.com

15x15 - 6”x 6” 4,05 %

30,5x30,5 - 12”x12” 16,21 %

45,8x45,8 - 18”x18” 36,48 %

40,8x61,4 - 16”x 24” 43,24 %

Formato %

15x15 - 6”x 6” 7,14 %

30,5x30,5 - 12”x12” 28,57 %

45,8x45,8 - 18”x18” 64,28 %

Formato %

15x15 - 6”x 6” 20,00 %

30,5x30,5 - 12”x12” 80,00 %

Formato %

Elemento a L sand40x16 . 16”x 6¼” 40

48

Page 51: Catalogo Generale 2011

SUPERFICIE NATURALE - NATURAL SURFACE - SURFACE NATURELLE - NATURALE OBERFLÄCHE

CARATTERISTICHE TECNICHETECHNICAL FEATURES - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

* Il peso riportato è comprensivo del pallet di supporto* The indicated weight includes the supporting pallet* Le poids indiquè est compris de la palette de support* Das angegebene Gewicht versteht sich einschließlich der Palette

Assorbimento % d’AcquaWater Absorption %Absorption d’Eau %Wasseraufnahme

< 0,5%

Resistenza alla FlessioneBreaking StrenghtRésistance a la FlexionBiegezugfestigkeit

35 N/mm2

Resistenza agli acidiResistance to AcidRésistance aux AcidesSäurebeständigkeit

GLA

VALORE UNICOMUNICOM VALUES

Resistenza al GeloFrost ResistanceRésistance au GelFrostbeständigkeit

Resiste - Frost-ProofAucune AtterationKeine Änderung

Resistenza alle macchie Stain resistanceRésistance aux tachesFlackenbeständigkeit

5

SpessoreThicknessEpaisseurDicke

≠ 10 mm

Variazioni cromatiche Color shade variations Variation de nuance Nuance variation

Variazioni cromatiche Color shade variations Variation de nuance Nuance variation

SUPERFICIENATURALE

V4= variazione intensaV4= substantial variationV4= variation intensiveV4= intensive variation

multicolor

V3= variazione moderataV3= moderate variationV3= variation moderéeV3= mäßige variation

autumn/winter

DIN 51097DIN 51130

ASTM C1028

Coefficiente d’attrito (scivolosità)Static coefficient of frictionCoefficient de friction (glissement)Reibungskoeffizient (Schlüpirigkeit)

AR 10

DRY 0,88WET 0,62

Durezza di MohsHardness in Mohs degreesDureté de MohsMoh’sche Härte

UNI EN 101≥ 6%

Formato Spessore Pezzi/sc Mq/sc Kg/sc Sc/pl Mq/pl Kq/pl Size Thickness Pcs./box Sqm./box Kgs/box Box/pal Sqm/pal Kgs/pal Format Epaisseur Pcs./ctn Mq/ctn Kg/ctn Ctn./pal. Mq/pal Kg/pal. Format Dicke Stck/Kart Qm/Kart. Kg/Kart. Kart./pal. Qm/Pal. Kg/pal.

Fondo nat./sand 40,8x61,4 10,00 5 1,25 25,20 48 60,14 1210 Fondo naturale 45,8x45,8 10,00 6 1,26 25,40 48 60,48 1220Fondo naturale 30,5x30,5 10,00 12 1,12 21,50 48 53,57 1032Fondo naturale 15x15 10,00 44 1,00 19,30 60 60,00 1158Brick 30x30 6 10,70 Mosaico 30,5x30,5 11 1,02 19,70 54 55,24 1064Muretto 20,5x45 7 13,00 Gradino 30,5x30,5 12 20,16Gradone 30,5x30,5 6 13,92Angolare 30,5x30,5 2 4,52 Battiscopa smaltato 10x61,4 12 20,00 Battiscopa smaltato 7x30,5 30 12,50Elemento L nat/sand 40x16 3 7,00

IMBALLIPACKING - EMBALAGES - VERPACKUNG

DIN 51097DIN 51130

ASTM C1028

A+B+CR 12

DRY 0,97WET 0,89

SUPERFICIESAND

Coefficiente d’attrito (scivolosità)Static coefficient of frictionCoefficient de friction (glissement)Reibungskoeffizient (Schlüpirigkeit)

NATURAL SLATE ®

NATURAL SLATE ®

NATURAL SLATE ® 49

Page 52: Catalogo Generale 2011

50

Page 53: Catalogo Generale 2011

INTERNI

51

Page 54: Catalogo Generale 2011

Ambientazione realizzata con Setting created with: Rovere Cenere52

Page 55: Catalogo Generale 2011

Rovere Sbiancato V2

INTERNI

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

Superficie naturale

Superficie naturale/bordo rettificato

12”x24”

30x60

50

59

Superficie naturale/bordo rettificato

6”x24”

15x60

67

Superficie naturale/bordo rettificato

4”x24”

10x60

67

Rovere Cenere V2

53

Page 56: Catalogo Generale 2011

Ambientazione realizzata con Setting created with: Rovere Naturale54

Page 57: Catalogo Generale 2011

INTERNI

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

Rovere Scuro V2

Superficie naturale

Superficie naturale/bordo rettificato

12”x24”

30x60

50

59

Superficie naturale/bordo rettificato

6”x24”

15x60

67

Superficie naturale/bordo rettificato

4”x24”

10x60

67

Rovere Naturale V2

55

Page 58: Catalogo Generale 2011

Ambientazione realizzata con Setting created with: Rovere Fumè56

Page 59: Catalogo Generale 2011

INTERNI

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

Superficie naturale

Superficie naturale/bordo rettificato

12”x24”

30x60

50

59

Superficie naturale/bordo rettificato

6”x24”

15x60

67

Superficie naturale/bordo rettificato

4”x24”

10x60

67

Rovere Fumè V2

57

Page 60: Catalogo Generale 2011

Ambientazione realizzata con Setting created with: Rovere Scuro Deck58

Page 61: Catalogo Generale 2011

INTERNI DECK

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

Rovere Naturale deck

Superficie deck/bordo rettificato

4”x24”

10x60

67

Rovere Sabbia deck Rovere Scuro deck

59

Page 62: Catalogo Generale 2011

Ambientazione realizzata con Setting created with: Rovere Fumè60

Page 63: Catalogo Generale 2011

Stripe Rovere Sbiancato

Stripe Rovere Naturale

Stripe Rovere Cenere

Stripe Rovere Scuro

Stripe Rovere Fumè

Composizione Mix

INTERNI: MOSAICO - MOSAIC - DECORI - DECORS

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

Listello Acciaio

Composizione Mix12”x12”

30x30

Stripe4”x24”

10x60

Listello Acciaio1/2”x24”

1x60

31 28 31

61

Page 64: Catalogo Generale 2011

Battiscopa Smaltato Rett.4”x24”10x60

15

PEZZI SPECIALI - Special items - Formteile - Pièces speciales

SOLUZIONI DI POSA - Laying solution - Propositions pour la pose - Verlegungvorschläge

Per consultare ulteriori schemi di posa,visitate il nostro sito - www.unicomstarker.com - For further installation arrangements, visit our website - www.unicomstarker.comPour consulter d’autres schémas de pose, visitez notre site - www.unicomstarker.com - Für weitere Verlegeschemen besuchen Sie bitte unsere Internetseite - www.unicomstarker.com

10x60 - 4”x24” 40,00 %

15x60 - 6”x24” 60,00 %

Formato %

10x60 - 4”x24” 18,19 %

15x60 - 6”x24” 27,27 %

30x60 - 12”x24” 54,54 %

Formato %

62

Page 65: Catalogo Generale 2011

IMBALLIPACKING - EMBALAGES - VERPACKUNG

Formato Spessore Pezzi/sc Mq/sc Kg/sc Sc/pl Mq/pl Kq/pl *Size Thickness Pcs./box Sqm./box Kgs/box Box/pal Sqm/pal Kgs/pal *Format Epaisseur Pcs./ctn Mq/ctn Kg/ctn Ctn./pal. Mq/pal Kg/pal. *Format Dicke Stck/Kart Qm/Kart. Kg/Kart. Kart./pal. Qm/Pal. Kg/pal. *

Fondo rettificato 10x60 9,50 18 1,08 25,20 48 51,84 1225

Fondo rettificato 15x60 9,50 12 1,08 25,20 48 51,84 1225

Fondo rettificato 30x60 9,50 6 1,08 22,00 48 51,84 1071

Fondo naturale 30x60 9,50 7 1,26 26,00 40 50,40 1055

Fondo rett. deck 10x60 9,50 9 0,54 11,44 96 51,84 1098

Battiscopa 10x60 12 16,80

Stripe 10x60 11 12,00

Composizione Mix 30x30 11 10,10

Listello Acciaio 1x60 8 1,32

INTERNI

SUPERFICIE NATURALE - NATURAL SURFACE - SURFACE NATURELLE - NATURALE OBERFLÄCHE

Assorbimento % d’AcquaWater Absorption %Absorption d’Eau %Wasseraufnahme

< 0,5%

Resistenza alla FlessioneBreaking StrenghtRésistance a la FlexionBiegezugfestigkeit

> 35 N/mm2

Resistenza agli acidiResistance to AcidRésistance aux AcidesSäurebeständigkeit

GLA

INTERNI

Resistenza al GeloFrost ResistanceRésistance au GelFrostbeständigkeit

Resiste - Frost-ProofAucune AtterationKeine Änderung

Coefficiente d’attrito (scivolosità)Static coefficient of frictionCoefficient de friction (glissement)Reibungskoeffizient (Schlüpirigkeit)

SpessoreThicknessEpaisseurDicke

Resistenza alle macchie Stain resistanceRésistance aux tachesFlackenbeständigkeit

DIN 51130

ASTMC1028

≠ 9,5 mm

5

Variazioni cromaticheColor shade variationsVariation de nuanceNuance variation

V2= variazione leggeraV2= slight variationV2= légère variationV2= leichte variation

CARATTERISTICHE TECNICHETECHNICAL FEATURES - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

INTERNI

* Il peso riportato è comprensivo del pallet di supporto* The indicated weight includes the supporting pallet* Le poids indiquè est comprisde la palette de support* Das angegebene Gewicht versteht sich einschließlich der Palette

DRY 0,75WET 0,55

* Per la posa del materiale rettificato la fuga minima consigliata è 2 mm* For rectified material we suggest at least a 2 mm joint for the lay out* Joint conseillé pour la pose du matériel rectifié minimum 2 mm* Bei der Verlegung des Rettifizierles Material, empfehlen wir Ihnen eine Fuge von minimum 2 mm

VALORE UNICOMUNICOM VALUES

* Per posa a correre si consiglia sfalsamento di 1/3* For Breakjoint setting we suggest laying 1/3* Pour la pose à suivre conseillons un décalage 1/3* Bei Verlegung im Verband empfehlen wir einen Versatz von max 1/3

63

Page 66: Catalogo Generale 2011

64

Page 67: Catalogo Generale 2011

SAND STONE

65

Page 68: Catalogo Generale 2011

Ambientazione realizzata con Setting created with: Gold66

Page 69: Catalogo Generale 2011

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

Sand Stone Gold

Superficie naturale

12”x24”

30,5x61,4

50

Superficie naturale

6”x24”

15,3x61,4

57

SAND STONE 67

Page 70: Catalogo Generale 2011

Ambientazione realizzata con Setting created with: Gold Muretto68

Page 71: Catalogo Generale 2011

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

SAND STONE: DECORI - DECORS

Muretto12”x12”30x30

27

Mosaico12”x12”30x30

115

Sand Stone Gold Mosaico Sand Stone Gold Muretto

69

Page 72: Catalogo Generale 2011

PEZZI SPECIALI - Special items - Formteile - Pièces speciales

Gradino30,5x30,5 . 12”x12”

Battiscopa7x30,5 . 3”x 12”

Gradone30,5x30,5 . 12"x12"

Gradone Angolare30,5x30,5 . 12"x12"44 68 714

70

Page 73: Catalogo Generale 2011

SUPERFICIE NATURALE - NATURAL SURFACE - SURFACE NATURELLE - NATURALE OBERFLÄCHE

Assorbimento % d’AcquaWater Absorption %Absorption d’Eau %Wasseraufnahme

< 0,5%

Resistenza alla FlessioneBreaking StrenghtRésistance a la FlexionBiegezugfestigkeit

> 35 N/mm2

Resistenza agli acidiResistance to AcidRésistance aux AcidesSäurebeständigkeit

AA

SAND STONE

Resistenza al GeloFrost ResistanceRésistance au GelFrostbeständigkeit

Resiste - Frost-ProofAucune AtterationKeine Änderung

Durezza di MohsHardness in Mohs degressDureté de MohsMoh’sche Härte

UNI EN 101

Coefficiente d’attrito (scivolosità)Static coefficient of frictionCoefficient de friction (glissement)Reibungskoeffizient (Schlüpirigkeit)

SpessoreThicknessEpaisseurDicke

Resistenza alle macchie Stain resistanceRésistance aux tachesFlackenbeständigkeit

DIN 51097DIN 51130

≠ 10 mm

5

Variazioni cromaticheColor shade variationsVariation de nuanceNuance variation

V3= variazione moderataV3= moderate variationV3= variation moderéeV3= mäßige variation

CARATTERISTICHE TECNICHETECHNICAL FEATURES - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

AR10

VALORE UNICOMUNICOM VALUES

* Prevedere fuga di almeno 2 mm sul monoformato e necessariamente 3 mm sul multiformato.* Leave joints of at least 2 mm in width when laying a single size and, obligatorily, 3 mm when laying a combination of both sizes.* Prevoir des joints de minimum 2 mm entre les carreaux pour pose monoformat et de 3 mm sur tous les multiformats.* Wir empfehlen bei der Verlegung eines Formats eine Fugenbreite von 2 mm, Bei einem Mischverband eine Fugenbreite von 3 mm.

Formato Spessore Pezzi/sc Mq/sc Kg/sc Sc/pl Mq/pl Kq/pl* Size Thickness Pcs./box Sqm./box Kgs/box Box/pal Sqm/pal Kgs/pal* Format Epaisseur Pcs./ctn Mq/ctn Kg/ctn Ctn./pal. Mq/pal Kg/pal.* Format Dicke Stck/Kart Qm/Kart. Kg/Kart. Kart./pal. Qm/Pal. Kg/pal.*

Fondo 30,5x61,4 10,00 6 1,13 25,80 40 45,12 1032,00 Fondo 15,3x61,4 10,00 12 1,13 25,80 44 49,63 1135,20Muretto 30x30 11 23,10 Mosaico 30x30 11 19,00 Gradino 30,5x30,5 12 25,44 Gradone 30,5x30,5 6 13,80Gradone angolare 30,5x30,5 2 5,00Battiscopa 7x30,5 30 16,20

SAND STONE

IMBALLIPACKING - EMBALAGES - VERPACKUNG

* Il peso riportato è comprensivo del pallet di supporto* The indicated weight includes the supporting pallet* Le poids indiquè est comprisde la palette de support* Das angegebene Gewicht versteht sich einschließlich der Palette

SAND STONE 71

Page 74: Catalogo Generale 2011

72

Page 75: Catalogo Generale 2011

COLOURS

73

Page 76: Catalogo Generale 2011

Ambientazione realizzata con Setting created with: Tobacco74

Page 77: Catalogo Generale 2011

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

COLOURS

Dune V3Tobacco V3

Superficie naturale

Superficie lappato

20”x20”

50x50

47

58

Superficie naturale/bordo rettificatoNatural surface/Rectified

65/16”x195/16”

16,2x49

65

75

Page 78: Catalogo Generale 2011

Ambientazione realizzata con Setting created with: Olive76

Page 79: Catalogo Generale 2011

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

COLOURS

Olive V3 Tusk V3

Superficie naturale

Superficie lappato

20”x20”

50x50

47

58

Superficie naturale/bordo rettificatoNatural surface/Rectified

65/16”x195/16”

16,2x49

65

77

Page 80: Catalogo Generale 2011

Ambientazione realizzata con Setting created with: Ink lappato78

Page 81: Catalogo Generale 2011

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

COLOURS

Grey V3 Ink V3

Superficie naturale

Superficie lappato

20”x20”

50x50

47

58

Superficie naturale/bordo rettificatoNatural surface/Rectified

65/16”x195/16”

16,2x49

65

79

Page 82: Catalogo Generale 2011

SAND80

Page 83: Catalogo Generale 2011

R 12A+B

DuneSand

OliveSand

TobaccoSand

GreySand

InkSand

R 12A+B

R 12A+B

R 12A+B

R 12A+B

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

Superficie sand

20”x20”

50x50

48

COLOURS SAND 81

Page 84: Catalogo Generale 2011

Ambientazione realizzata con Setting created with: Grey82

Page 85: Catalogo Generale 2011

COLOURS: MURETTO - STRIPE

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

Muretto Dune

Muretto Olive

Muretto Grey

Muretto Tusk

Muretto Tobacco

Muretto Ink

Stripe Dune

Stripe Olive

Stripe Grey

Stripe Tusk

Stripe Tobacco

Stripe Ink

Muretto13”x13”

33x33

35

Stripe12”x20”

30x50

29

83

Page 86: Catalogo Generale 2011

Ambientazione realizzata con Setting created with: Tusk84

Page 87: Catalogo Generale 2011

COLOURS: MOSAICO - MOSAIC

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

Mosaico65/16”x195/16”

16,2x49

44

Mosaico Dune Mosaico Tusk Mosaico Olive Mosaico Tobacco Mosaico Grey Mosaico Ink

85

Page 88: Catalogo Generale 2011

Ambientazione realizzata con Setting created with: Tusk86

Page 89: Catalogo Generale 2011

COLOURS: DECORI - DECORS

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

Matita1”x20”

2,5x49

32

Decoro Mosaico65/16”x195/16”

16,2x49

49

Decoro MosaicoGrey

Decoro MosaicoInk

Decoro MosaicoTobacco

Decoro MosaicoTusk

Matita Arancio

Matita Rosso

87

Page 90: Catalogo Generale 2011

PEZZI SPECIALI - Special items - Formteile - Pièces speciales

Gradone Angolare Naturale20”x20” 50x50

Gradone Angolare Lappato20”x20” 50x50

Gradone Naturale20”x20” 50x50

Gradone Lappato20”x20” 50x50115 120 67 72

Gradino Naturale 20”x20” 50x50

Gradino Lappato20”x20” 50x50

Battiscopa Naturale4”x20”10x50

Battiscopa Lappato4”x20”10x5025 34 9 11

Gradino Sand20”x20” 50x50 26

88

Page 91: Catalogo Generale 2011

IMBALLIPACKING - EMBALAGES - VERPACKUNG

Formato Spessore Pezzi/sc Mq/sc Kg/sc Sc/pl Mq/pl Kq/pl *Size Thickness Pcs./box Sqm./box Kgs/box Box/pal Sqm/pal Kgs/pal *Format Epaisseur Pcs./ctn Mq/ctn Kg/ctn Ctn./pal. Mq/pal Kg/pal. *Format Dicke Stck/Kart Qm/Kart. Kg/Kart. Kart./pal. Qm/Pal. Kg/pal. *

Fondo nat./sand 50x50 9,50 6 1,50 30,20 28 42,00 861 Fondo lappato 50x50 9,50 6 1,50 30,20 28 42,00 861Fondo nat rettificato 16,2x49 9,50 12 0,96 19,30 48 46,08 943Battiscopa nat./lap. 10x50 24 24,00Muretto 33x33 11 24,20Stripe 30x50 6 18,20Matita rossa 2,5x49 8 2,32Matita arancio 2,5x49 8 2,32Mosaico 16,2x49 6 0,48 9,42Decoro mosaico 16,2x49 6 0,48 9,42Gradino nat./sand 50x50 6 30,20Gradino lappato 50x50 6 30,20Gradone nat./lapp. 50x50 2 11,20Angolare nat./lapp. 50x50 2 12,00

COLOURS

CARATTERISTICHE TECNICHETECHNICAL FEATURES - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

COLOURS

* Il peso riportato è comprensivo del pallet di supporto* The indicated weight includes the supporting pallet* Le poids indiquè est compris de la palette de support* Das angegebene Gewicht versteht sich einschließlich der Palette

* Per la posa del materiale rettificato la fuga minima consigliata è 2 mm* For rectified material we suggest at least a 2 mm joint for the lay out* Joint conseillé pour la pose du matériel rectifié minimum 2 mm* Bei der Verlegung des Rettifizierles Material, empfehlen wir Ihnen eine Fuge von minimum 2 mm

SUPERFICIE NATURALE - NATURAL SURFACE - SURFACE NATURELLE - NATURALE OBERFLÄCHE

Assorbimento % d’AcquaWater Absorption %Absorption d’Eau %Wasseraufnahme

< 0,5%

Resistenza alla FlessioneBreaking StrenghtRésistance a la FlexionBiegezugfestigkeit

> 35 N/mm2

Resistenza agli acidiResistance to AcidRésistance aux AcidesSäurebeständigkeit

AA

COLOURS

Resistenza al GeloFrost ResistanceRésistance au GelFrostbeständigkeit

Resiste - Frost-ProofAucune AtterationKeine Änderung

Durezza di MohsHardness in Mohs degressDureté de MohsMoh’sche Härte

UNI EN 101 8

Coefficiente d’attrito (scivolosità)Static coefficient of frictionCoefficient de friction (glissement)Reibungskoeffizient (Schlüpirigkeit)

SpessoreThicknessEpaisseurDicke

Resistenza alle macchie Stain resistanceRésistance aux tachesFlackenbeständigkeit

DIN 51130

ASTMC1028

≠ 9,5 mm

5

Variazioni cromaticheColor shade variationsVariation de nuanceNuance variation

V3= variazione moderataV3= moderate variationV3= variation moderéeV3= mäßige variation

R9

DRY 0,68WET 0,60

VALORE UNICOMUNICOM VALUES

DIN 51097DIN 51130

ASTM C1028

A+BR 12

DRY 0,97WET 0,89

SUPERFICIESAND

Coefficiente d’attrito (scivolosità)Static coefficient of frictionCoefficient de friction (glissement)Reibungskoeffizient (Schlüpirigkeit)

SUPERFICIENATURALE

89

Page 92: Catalogo Generale 2011

90

Page 93: Catalogo Generale 2011

QUARZITE

91

Page 94: Catalogo Generale 2011

Ambientazione realizzata con Setting created with: White92

Page 95: Catalogo Generale 2011

White V 3 White V 3 White V 3 White V 3

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

Superficie naturale

54

16”x24” 40,8x61,4

Superficie naturale

50

18”x18”45,8x45,8

Superficie naturale

46

12”x12”

30,5x30,5

55

Superficie naturale

6”x6”

15x15

QUARZITE 93

Page 96: Catalogo Generale 2011

Ambientazione realizzata con Setting created with: Gold94

Page 97: Catalogo Generale 2011

Gold V 4 Gold V 4 Gold V 4 Gold V 4

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

Superficie naturale

54

16”x24” 40,8x61,4

Superficie naturale

50

18”x18”45,8x45,8

Superficie naturale

46

12”x12”

30,5x30,5

55

Superficie naturale

6”x6”

15x15

QUARZITE 95

Page 98: Catalogo Generale 2011

Ambientazione realizzata con Setting created with: Green96

Page 99: Catalogo Generale 2011

Green V 3 Green V 3 Green V 3 Green V 3

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

Superficie naturale

54

16”x24” 40,8x61,4

Superficie naturale

50

18”x18”45,8x45,8

Superficie naturale

46

12”x12”

30,5x30,5

55

Superficie naturale

6”x6”

15x15

QUARZITE 97

Page 100: Catalogo Generale 2011

Ambientazione realizzata con Setting created with: Grey98

Page 101: Catalogo Generale 2011

Grey V 3 Grey V 3 Grey V 3 Grey V 3

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

Superficie naturale

54

16”x24” 40,8x61,4

Superficie naturale

50

18”x18”45,8x45,8

Superficie naturale

46

12”x12”

30,5x30,5

55

Superficie naturale

6”x6”

15x15

QUARZITE 99

Page 102: Catalogo Generale 2011

EXTERIOR Ambientazione realizzata con Setting created with: Green Exterior100

Page 103: Catalogo Generale 2011

White R 12A+B

Gold Green Grey

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

Superficie Exterior

55

16”x24” 40,8x61,4

Superficie Exterior

47

12”x12”

30,5x30,5

QUARZITE EXTERIOR

White Gold Green Grey

R 12A+B

R 12A+B

R 12A+B

R 12A+B

R 12A+B

R 12A+B

R 12A+B

101

Page 104: Catalogo Generale 2011

Ambientazione realizzata con Setting created with: Green Mourales102

Page 105: Catalogo Generale 2011

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

QUARZITE: DECORI - DECORS

36

Murales12”x24”30x60

28

Muretto12”x12”30,5x30,5

Muretto Green Murales Green Mosaico Green

Muretto Gold Murales Gold Mosaico Gold

Mosaico12”x12”30,5x30,5

140

Muretto White Murales White Mosaico White

Muretto Grey Murales Grey Mosaico Grey

103

Page 106: Catalogo Generale 2011

PEZZI SPECIALI - Special items - Formteile - Pièces speciales

Gradone Angolare Naturale12”x12” 30,5x30,5

Gradone Angolare Exterior12”x12” 30,5x30,5

Gradone Naturale12”x12” 30,5x30,568

69

44

Gradone Exterior12”x12” 30,5x30,5 45

Gradino Naturale 12”x12” 30,5x30,5

Battiscopa Smaltato4”x 24”10x61,4

16

Battiscopa Smaltato2 ¾”x12”7x30,5 7

14Gradino Exterior12”x12” 30,5x30,5 17

SOLUZIONI DI POSA - Laying solution - Propositions pour la pose - Verlegungvorschläge

Per consultare ulteriori schemi di posa,visitate il nostro sito - www.unicomstarker.com - For further installation arrangements, visit our website - www.unicomstarker.comPour consulter d’autres schémas de pose, visitez notre site - www.unicomstarker.com - Für weitere Verlegeschemen besuchen Sie bitte unsere Internetseite - www.unicomstarker.com

15x15 - 6”x 6” 4,05 %

30,5x30,5 - 12”x12” 16,21 %

45,8x45,8 - 18”x18” 36,48 %

40,8x61,4 - 16”x 24” 43,24 %

Formato %

15x15 - 6”x 6” 7,14 %

30,5x30,5 - 12”x12” 28,57 %

45,8x45,8 - 18”x18” 64,28 %

Formato %

15x15 - 6”x 6” 20,00 %

30,5x30,5 - 12”x12” 80,00 %

Formato %

104

Page 107: Catalogo Generale 2011

SUPERFICIE NATURALE - NATURAL SURFACE - SURFACE NATURELLE - NATURALE OBERFLÄCHE

CARATTERISTICHE TECNICHETECHNICAL FEATURES - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

* Il peso riportato è comprensivo del pallet di supporto* The indicated weight includes the supporting pallet* Le poids indiquè est compris de la palette de support* Das angegebene Gewicht versteht sich einschließlich der Palette

Assorbimento % d’AcquaWater Absorption %Absorption d’Eau %Wasseraufnahme

< 0,5%

Resistenza alla FlessioneBreaking StrenghtRésistance a la FlexionBiegezugfestigkeit

35 N/mm2

Resistenza agli acidiResistance to AcidRésistance aux AcidesSäurebeständigkeit

GLA

VALORE UNICOMUNICOM VALUES

Resistenza al GeloFrost ResistanceRésistance au GelFrostbeständigkeit

Resiste - Frost-ProofAucune AtterationKeine Änderung

Resistenza alle macchie Stain resistanceRésistance aux tachesFlackenbeständigkeit

5

SpessoreThicknessEpaisseurDicke

≠ 10 mm

Variazioni cromatiche Color shade variations Variation de nuance Nuance variation

Variazioni cromatiche Color shade variations Variation de nuance Nuance variation

SUPERFICIENATURALE

V4= variazione intensaV4= substantial variationV4= variation intensiveV4= intensive variation

Gold

V3= variazione moderataV3= moderate variationV3= variation moderéeV3= mäßige variation

Green/Grey/White

DIN 51097DIN 51130

ASTM C1028

Coefficiente d’attrito (scivolosità)Static coefficient of frictionCoefficient de friction (glissement)Reibungskoeffizient (Schlüpirigkeit)

AR 10

DRY 0,85WET 0,71

Durezza di MohsHardness in Mohs degreesDureté de MohsMoh’sche Härte

UNI EN 101≥ 6%

Formato Spessore Pezzi/sc Mq/sc Kg/sc Sc/pl Mq/pl Kq/pl* Size Thickness Pcs./box Sqm./box Kgs/box Box/pal Sqm/pal Kgs/pal* Format Epaisseur Pcs./ctn Mq/ctn Kg/ctn Ctn./pal. Mq/pal Kg/pal.* Format Dicke Stck/Kart Qm/Kart. Kg/Kart. Kart./pal. Qm/Pal. Kg/pal.*

IMBALLIPACKING - EMBALAGES - VERPACKUNG

DIN 51097DIN 51130

A+BR 12

SUPERFICIEEXTERIOR

Coefficiente d’attrito (scivolosità)Static coefficient of frictionCoefficient de friction (glissement)Reibungskoeffizient (Schlüpirigkeit)

QUARZITE

QUARZITE

QUARZITE

Fondo naturale 40,8x61,4 10 5 1,25 25,20 48 60,14 1209,60Fondo exterior 40,8x61,4 10 5 1,25 25,20 48 60,14 1209,60Fondo naturale 45,8x45,8 10 6 1,26 25,40 48 60,48 1219,20Fondo naturale 30,5x30,5 10 12 1,12 21,50 48 53,57 1032,00Fondo exterior 30,5x30,5 10 12 1,12 21,50 48 53,57 1032,00Fondo naturale 15x15 10 44 1,00 19,30 60 60,00 1158,00Mosaico 30,5x30,5 11 1,02 19,70 54 55,24 1063,80Murales 30x60 5 17,90 Muretto 30,5x30,5 11 19,69 Gradino nat/exter 30,5x30,5 12 20,16 Gradone nat/exter 30,5x30,5 6 13,92 Grad.ang.nat./ext. 30,5x30,5 2 4,52 battiscopa smaltato 7x30,5 30 12,51 battiscopa smaltato 10x61,4 12 20,00

105

Page 108: Catalogo Generale 2011

106

Page 109: Catalogo Generale 2011

ABITARE

107

Page 110: Catalogo Generale 2011

Ambientazione realizzata con Setting created with: Loft108

Page 111: Catalogo Generale 2011

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

ABITARE

Loft V2

Superficie naturale

24”x24”

60x60

57

Superficie naturale

12”x24”

30x60

50

Superficie naturale/bordo rettificatoNatural surface/Rectified

24”x24” 60x60

Superficie naturale/bordo rettificatoNatural surface/Rectified

12”x24” 30x60

70 59

109

Page 112: Catalogo Generale 2011

Ambientazione realizzata con Setting created with: Town110

Page 113: Catalogo Generale 2011

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

ABITARE

Lounge V2 Town V2

Superficie naturale

24”x24”

60x60

57

Superficie naturale

12”x24”

30x60

50

Superficie naturale/bordo rettificatoNatural surface/Rectified

24”x24” 60x60

Superficie naturale/bordo rettificatoNatural surface/Rectified

12”x24” 30x60

70 59

111

Page 114: Catalogo Generale 2011

Ambientazione realizzata con Setting created with: Metro112

Page 115: Catalogo Generale 2011

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

ABITARE

Metro V2

Superficie naturale

24”x24”

60x60

57

Superficie naturale

12”x24”

30x60

50

Superficie naturale/bordo rettificatoNatural surface/Rectified

24”x24” 60x60

Superficie naturale/bordo rettificatoNatural surface/Rectified

12”x24” 30x60

70 59

113

Page 116: Catalogo Generale 2011

Ambientazione realizzata con Setting created with: Metro114

Page 117: Catalogo Generale 2011

ABITARE: MURETTO

Loft Muretto V2 Lounge Muretto V2

Town Muretto V2 Metro Muretto V2

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

Muretto12”x12”

30x30

28

115

Page 118: Catalogo Generale 2011

Ambientazione realizzata con Setting created with: Loft116

Page 119: Catalogo Generale 2011

ABITARE: BRICK

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

Loft Brick Lounge Brick

Town Brick Metro Brick

Listello Acciaio

Listello Acciaio1/2”x24”

1x60

31

Brick81/4”x18”

20,5x45

31

117

Page 120: Catalogo Generale 2011

Gradone Angolare12”x12” 30x30

Gradone12”x12” 30x3068 44

Gradino 12”x12” 30x30

Battiscopa Naturale4”x24”10x6016 14

PEZZI SPECIALI - Special items - Formteile - Pièces speciales

118

Page 121: Catalogo Generale 2011

ABITARE

IMBALLIPACKING - EMBALAGES - VERPACKUNG

Formato Spessore Pezzi/sc Mq/sc Kg/sc Sc/pl Mq/pl Kq/pl *Size Thickness Pcs./box Sqm./box Kgs/box Box/pal Sqm/pal Kgs/pal *Format Epaisseur Pcs./ctn Mq/ctn Kg/ctn Ctn./pal. Mq/pal Kg/pal. *Format Dicke Stck/Kart Qm/Kart. Kg/Kart. Kart./pal. Qm/Pal. Kg/pal. *

Fondo nat. 60x60 10,50 4 1,44 36,00 30 43,20 1095 Fondo rett. 60x60 10,50 3 1,08 27,00 32 34,56 879Fondo nat. 30x60 9,50 7 1,26 26,00 40 50,40 1055Fondo rett. 30x60 9,50 6 1,08 21,40 48 51,84 1042Muretto 30x30 9,50 11 19,60 Listello Acciaio 1x60 8 1,32Brick 20,5x45 9,50 5 9,25Battiscopa 10x60 10,50 12 20,00Gradino 30x30 9,50 12 20,10Gradone 30x30 9,50 6 13,90Angolare 30x30 9,50 2 4,50

ABITARE

SUPERFICIE NATURALE - NATURAL SURFACE - SURFACE NATURELLE - NATURALE OBERFLÄCHE

Resistenza al GeloFrost ResistanceRésistance au GelFrostbeständigkeit

Resiste - Frost-ProofAucune AtterationKeine Änderung

Assorbimento % d’AcquaWater Absorption %Absorption d’Eau %Wasseraufnahme

0,05%

Resistenza alla FlessioneBreaking StrenghtRésistance a la FlexionBiegezugfestigkeit

40 N/mm2

Resistenza agli acidiResistance to AcidRésistance aux AcidesSäurebeständigkeit

AA

ABITARE

CARATTERISTICHE TECNICHETECHNICAL FEATURES - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

* Il peso riportato è comprensivo del pallet di supporto* The indicated weight includes the supporting pallet* Le poids indiquè est compris de la palette de support* Das angegebene Gewicht versteht sich einschließlich der Palette

* Per la posa del materiale rettificato la fuga minima consigliata è 2 mm* For rectified material we suggest at least a 2 mm joint for the lay out* Joint conseillé pour la pose du matériel rectifié minimum 2 mm* Bei der Verlegung des Rettifizierles Material, empfehlen wir Ihnen eine Fuge von minimum 2 mm

Durezza di MohsHardness in Mohs degreesDureté de MohsMoh’sche Härte

UNI EN 101≥ 6

SpessoreThicknessEpaisseurDicke

60x60 ≠ 10,5 mm30x60 ≠ 9,5 mm

ASTM C1028 Dry 0,70 Wet 0,55

VALUES U.S.A.

Coefficiente d’attrito (scivolosità)Static coefficient of frictionCoefficient de friction (glissement)Reibungskoeffizient (Schlüpirigkeit)

R9

Variazioni cromaticheColor shade variationsVariation de nuanceNuance variation

V2= variazione leggereV2= slight variationV2= légère variationV2= leichte variation

Resistenza all’Abrasione Resistance against abrasionRésistance à l’abrasionTiefen-Abriebbeständigkeit

≤ 175

VALORE UNICOMUNICOM VALUES

119

Page 122: Catalogo Generale 2011

120

Page 123: Catalogo Generale 2011

GLAMOUR

121

Page 124: Catalogo Generale 2011

Ambientazione realizzata con Setting created with: Ivory122

Page 125: Catalogo Generale 2011

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

GLAMOUR

Steel V2Ivory V2

Superficie naturale

50

Superficie naturalebordo rettificato

12”x24” 30x60

59

123

Page 126: Catalogo Generale 2011

Ambientazione realizzata con Setting created with: Plumb124

Page 127: Catalogo Generale 2011

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

GLAMOUR

Beige V2Plumb V2

Superficie naturale

50

Superficie naturalebordo rettificato

12”x24” 30x60

59

125

Page 128: Catalogo Generale 2011

Ambientazione realizzata con Setting created with: Black126

Page 129: Catalogo Generale 2011

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

GLAMOUR

Black V2

Superficie naturale

50

Superficie naturalebordo rettificato

12”x24” 30x60

59

127

Page 130: Catalogo Generale 2011

Ambientazione realizzata con Setting created with: Ivory128

Page 131: Catalogo Generale 2011

GLAMOUR: DECORI - DECORS

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

28

Muretto12”x12” 30x30

Listello Acciaio1/2”x24”

1x60

31

Beige Muretto V2 Ivory Muretto V2

Black Muretto V2 Plumb Muretto V2

Steel Muretto V2

Listello Acciaio

129

Page 132: Catalogo Generale 2011

Gradino 12”x12” 30x30

16Battiscopa Naturale31/10”x12”8x30

7

PEZZI SPECIALI - Special items - Formteile - Pièces speciales

130

Page 133: Catalogo Generale 2011

GLAMOUR

IMBALLIPACKING - EMBALAGES - VERPACKUNG

Formato Spessore Pezzi/sc Mq/sc Kg/sc Sc/pl Mq/pl Kq/pl *Size Thickness Pcs./box Sqm./box Kgs/box Box/pal Sqm/pal Kgs/pal *Format Epaisseur Pcs./ctn Mq/ctn Kg/ctn Ctn./pal. Mq/pal Kg/pal. *Format Dicke Stck/Kart Qm/Kart. Kg/Kart. Kart./pal. Qm/Pal. Kg/pal. *

Fondo 30x60 9,50 9 1,62 33,00 32 51,84 1071Fondo rettificato 30x60 9,50 6 1,08 22,00 48 51,84 1071Muretto 30x30 9,50 11 20,20Listello acciaio 1x60 8 1,32Battiscopa 8x30 30 14,00Gradino 30x30 12 22,00

GLAMOUR

SUPERFICIE NATURALE - NATURAL SURFACE - SURFACE NATURELLE - NATURALE OBERFLÄCHE

Resistenza al GeloFrost ResistanceRésistance au GelFrostbeständigkeit

Resiste - Frost-ProofAucune AtterationKeine Änderung

SpessoreThicknessEpaisseurDicke

≠ 9,5 mm

Assorbimento % d’AcquaWater Absorption %Absorption d’Eau %Wasseraufnahme

0,09%

Resistenza alla FlessioneBreaking StrenghtRésistance a la FlexionBiegezugfestigkeit

40 N/mm2

Resistenza agli acidiResistance to AcidRésistance aux AcidesSäurebeständigkeit

AA

GLAMOUR

CARATTERISTICHE TECNICHETECHNICAL FEATURES - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

* Il peso riportato è comprensivo del pallet di supporto* The indicated weight includes the supporting pallet* Le poids indiquè est compris de la palette de support* Das angegebene Gewicht versteht sich einschließlich der Palette

Durezza di MohsHardness in Mohs degreesDureté de MohsMoh’sche Härte

UNI EN 101≥ 6

Coefficiente d’attrito (scivolosità)Static coefficient of frictionCoefficient de friction (glissement)Reibungskoeffizient (Schlüpirigkeit)

R9

Variazioni cromaticheColor shade variationsVariation de nuanceNuance variation

V2= variazione leggereV2= slight variationV2= légère variationV2= leichte variation

* Per la posa del materiale rettificato la fuga minima consigliata è 2 mm* For rectified material we suggest at least a 2 mm joint for the lay out* Joint conseillé pour la pose du matériel rectifié minimum 2 mm* Bei der Verlegung des Rettifizierles Material, empfehlen wir Ihnen eine Fuge von minimum 2 mm

VALORE UNICOMUNICOM VALUES

131

Page 134: Catalogo Generale 2011

132

Page 135: Catalogo Generale 2011

MATERIAE

133

Page 136: Catalogo Generale 2011

Ambientazione realizzata con Setting created with: Adamas134

Page 137: Catalogo Generale 2011

MATERIAE

Adamas R10 - V3

Superficie naturale

Superficie naturale/bordo rettificato

12”x12” 30x30

Superficie naturale

Superficie naturale/bordo rettificato

12”x24” 30x60

Superficie naturale

Superficie naturale/bordo rettificato

57

70

24”x24” 60x60

50

59

44

51

Carbo R10 - V2

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

135

Page 138: Catalogo Generale 2011

Ambientazione realizzata con Setting created with: Ignis136

Page 139: Catalogo Generale 2011

MATERIAE

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

Ignis R10 - V4Aer R10 - V2

Superficie naturale

Superficie naturale/bordo rettificato

12”x12” 30x30

Superficie naturale

Superficie naturale/bordo rettificato

12”x24” 30x60

Superficie naturale

Superficie naturale/bordo rettificato

57

70

24”x24” 60x60

50

59

44

51

137

Page 140: Catalogo Generale 2011

Ambientazione realizzata con Setting created with: Terra138

Page 141: Catalogo Generale 2011

MATERIAE

Terra R10 - V3 Aqua R10 - V3

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

Superficie naturale

Superficie naturale/bordo rettificato

12”x12” 30x30

Superficie naturale

Superficie naturale/bordo rettificato

12”x24” 30x60

Superficie naturale

Superficie naturale/bordo rettificato

57

70

24”x24” 60x60

50

59

44

51

139

Page 142: Catalogo Generale 2011

Ambientazione realizzata con Setting created with: Carbo140

Page 143: Catalogo Generale 2011

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

Mosaico12”x12”

30x30

115

Adamas Mosaico V3 Ignis Mosaico V4Terra Mosaico V3Aer MosaicoCarbo Mosaico V2V2Aqua Mosaico V3

MATERIAE: MOSAICO - MURETTO - PALLADIANA

Aqua muretto V3 Adamas muretto V3 Carbo muretto V2 Aer muretto V2 Terra muretto V3 Ignis muretto V4

Muretto12”x12”

30x30

27

Palladiana16”x16”

40x40

92

Adamas Palladiana Carbo Palladiana Aer Palladiana Terra Palladiana Ignis Palladiana

141

Page 144: Catalogo Generale 2011

Ambientazione realizzata con Setting created with: Aer142

Page 145: Catalogo Generale 2011

MATERIAE: DECORI / PEZZI SPECIALI

Aer listello

Gradone angolare

Aurum listello Argentum listello

Gradone

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

Listello11/4”x12”

2,8x30

Gradone12”x12” 30x30

20

Gradone Angolare12”x12” 30x30

68 44

Gradino

Elemento a L

Gradino12”x12”30x30

16

Elemento a L12”x 6½”30x16,5

35

143

Page 146: Catalogo Generale 2011

Gradone Angolare12”x12” 30x30

Gradone12”x12” 30x30

Battiscopa Naturale31/10”x12”8x30

Gradino 12”x12” 30x30

Battiscopa Naturale4”x24”10x60

7 1468 44 16

PEZZI SPECIALI - Special items - Formteile - Pièces speciales

Elemento a L12”x 6½”30x16,5

35

disponibile nei colori:available in:disponible en:erhätlich in den Farben:

Terra-Aer-Adamas

144

Page 147: Catalogo Generale 2011

MATERIAE

IMBALLIPACKING - EMBALAGES - VERPACKUNG

Formato Spessore Pezzi/sc Mq/sc Kg/sc Sc/pl Mq/pl Kq/pl *Size Thickness Pcs./box Sqm./box Kgs/box Box/pal Sqm/pal Kgs/pal *Format Epaisseur Pcs./ctn Mq/ctn Kg/ctn Ctn./pal. Mq/pal Kg/pal. *Format Dicke Stck/Kart Qm/Kart. Kg/Kart. Kart./pal. Qm/Pal. Kg/pal. *

Fondo 30x30 9,50 12 1,08 21,50 48 51,84 1047 Fondo 30x60 9,50 9 1,62 33,00 32 51,84 1071Fondo 60x60 9,50 4 1,44 32,50 30 43,20 990Fondo rettificato 30x30 9,50 15 1,35 26,80 40 54,00 1087Fondo rettificato 30x60 9,50 6 1,08 22,00 48 51,84 1071Fondo rettificato 60x60 9,50 3 1,08 24,00 32 34,56 783Mosaico 30x30 9,50 11 1,00 19,00 50 50,00 965Muretto 30x30 9,50 6 15,50 Palladiana 40x40 9,50 6 0,96 19,50 36 34,56 702Listello 2,8x30 12 1,60Gradino 30x30 12 20,10Gradone 30x30 6 13,90Angolare 30x30 2 4,50Elemnto a L 30x16,5 8 14,40Battiscopa 10x60 12 20,00 Battiscopa 8x30 30 14,00

MATERIAE

SUPERFICIE NATURALE - NATURAL SURFACE - SURFACE NATURELLE - NATURALE OBERFLÄCHE

Resistenza al GeloFrost ResistanceRésistance au GelFrostbeständigkeit

Resiste - Frost-ProofAucune AtterationKeine Änderung

SpessoreThicknessEpaisseurDicke

≠ 9,5 mm

Dry 0,81 Wet 0,63

VALUES U.S.A.

Variazioni cromaticheColor shade variationsVariation de nuanceNuance variation

Assorbimento % d’AcquaWater Absorption %Absorption d’Eau %Wasseraufnahme

0,09%

Resistenza alla FlessioneBreaking StrenghtRésistance a la FlexionBiegezugfestigkeit

40 N/mm2

Resistenza agli acidiResistance to AcidRésistance aux AcidesSäurebeständigkeit

AA

MATERIAE

CARATTERISTICHE TECNICHETECHNICAL FEATURES - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

* Il peso riportato è comprensivo del pallet di supporto* The indicated weight includes the supporting pallet* Le poids indiquè est compris de la palette de support* Das angegebene Gewicht versteht sich einschließlich der Palette

Durezza di MohsHardness in Mohs degreesDureté de MohsMoh’sche Härte

UNI EN 101≥ 6

Coefficiente d’attrito (scivolosità)Static coefficient of frictionCoefficient de friction (glissement)Reibungskoeffizient (Schlüpirigkeit)

R10

Variazioni cromaticheColor shade variationsVariation de nuanceNuance variation

Variazioni cromaticheColor shade variationsVariation de nuanceNuance variation

V3= variazione moderataV3= moderate variationV3= variation moderéeV3= mäßige variationTERRA, AQUA, ADAMAS

V4= variazione intensaV4= substantial variationV4= variation intensiveV4= intensive variationIGNIS

V2= variazione leggereV2= slight variationV2= légère variationV2= leichte variationAER, CARBO

* Per la posa del materiale rettificato la fuga minima consigliata è 2 mm* For rectified material we suggest at least a 2 mm joint for the lay out* Joint conseillé pour la pose du matériel rectifié minimum 2 mm* Bei der Verlegung des Rettifizierles Material, empfehlen wir Ihnen eine Fuge von minimum 2 mm

4

VALORE UNICOMUNICOM VALUES

ASTM C1028

145

Page 148: Catalogo Generale 2011

146

Page 149: Catalogo Generale 2011

FLAIR

147

Page 150: Catalogo Generale 2011

Ambientazione realizzata con Setting created with: Noir148

Page 151: Catalogo Generale 2011

FLAIR

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

Noir V2

12”x12”

30x3012”x24”

30x6024”x24”

60x60

70

57

Superficie naturale/bordo rettificato

Superficie naturale

Superficie naturale/bordo rettificato

Superficie naturale

Superficie naturale/bordo rettificato

Superficie naturale

59

50

54

46

149

Page 152: Catalogo Generale 2011

Ambientazione realizzata con Setting created with: Blanco150

Page 153: Catalogo Generale 2011

Blanco V2

FLAIR

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

Flint V2

12”x12”

30x3012”x24”

30x6024”x24”

60x60

70

57

Superficie naturale/bordo rettificato

Superficie naturale

Superficie naturale/bordo rettificato

Superficie naturale

Superficie naturale/bordo rettificato

Superficie naturale

59

50

54

46

151

Page 154: Catalogo Generale 2011

Ambientazione realizzata con Setting created with: Nutmeg152

Page 155: Catalogo Generale 2011

Nutmeg V2

FLAIR

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS: 12”x12”

30x3012”x24”

30x6024”x24”

60x60

70

57

Superficie naturale/bordo rettificato

Superficie naturale

Superficie naturale/bordo rettificato

Superficie naturale

Superficie naturale/bordo rettificato

Superficie naturale

59

50

54

46

153

Page 156: Catalogo Generale 2011

Ambientazione realizzata con Setting created with: Nutmeg154

Page 157: Catalogo Generale 2011

FLAIR: COMPOSIZIONE - COMPOSITION

Blanco Composizione

Nutmeg Composizione

Noir Composizione

Flint Composizione

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

Composizione12”x12”

30x30

28

155

Page 158: Catalogo Generale 2011

Ambientazione realizzata con Setting created with: Listello Vetro156

Page 159: Catalogo Generale 2011

Inserto Blanco Inserto Nutmeg

Modulo Blanco

Modulo Nutmeg

FLAIR: DECORI - DECORS

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

Inserto Flint Inserto Noir

Inserto24”x24” 60x60

120

Modulo6”x24”

15x60

Decoro Flair3”x12”

10x30

77

Listello Vetro15/8

”x24” 4x60

Modulo Flint

Modulo Noir

Listello vetro

Decoro Flair

29 61

157

Page 160: Catalogo Generale 2011

Gradino Naturale12”x12” 30x30 19

Battiscopa Naturale31/10”x12”8x30

Battiscopa Naturale4”x24”10x607 14

PEZZI SPECIALI - Special items - Formteile - Pièces speciales

158

Page 161: Catalogo Generale 2011

SUPERFICIE NATURALE - NATURAL SURFACE - SURFACE NATURELLE - NATURALE OBERFLÄCHE

Assorbimento % d’AcquaWater Absorption %Absorption d’Eau %Wasseraufnahme

0,05%

Resistenza alla FlessioneBreaking StrenghtRésistance a la FlexionBiegezugfestigkeit

45 N/mm2

Resistenza agli acidiResistance to AcidRésistance aux AcidesSäurebeständigkeit

AA

FLAIRResistenza al GeloFrost ResistanceRésistance au GelFrostbeständigkeit

Resiste - Frost-ProofAucune AtterationKeine Änderung

SpessoreThicknessEpaisseurDicke

≠ 11 mm

Variazioni cromaticheColor shade variationsVariation de nuanceNuance variation

V2= variazione leggeraV2= slight variationV2= légère variationV2= leichte variation

CARATTERISTICHE TECNICHETECHNICAL FEATURES - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

FLAIR

* Il peso riportato è comprensivo del pallet di supporto* The indicated weight includes the supporting pallet* Le poids indiquè est compris de la palette de support* Das angegebene Gewicht versteht sich einschließlich der Palette

IMBALLIPACKING - EMBALAGES - VERPACKUNG

Formato Spessore Pezzi/sc Mq/sc Kg/sc Sc/pl Mq/pl Kq/pl *Size Thickness Pcs./box Sqm./box Kgs/box Box/pal Sqm/pal Kgs/pal *Format Epaisseur Pcs./ctn Mq/ctn Kg/ctn Ctn./pal. Mq/pal Kg/pal. *Format Dicke Stck/Kart Qm/Kart. Kg/Kart. Kart./pal. Qm/Pal. Kg/pal. *

Fondo 30x30 11 12 1,08 27,10 40 43,20 1099

Fondo 30x60 11 6 1,08 27,10 40 43,20 1099

Fondo 60x60 11 3 1,08 27,20 32 34,56 885

Fondo rettificato 30x30 11 12 1,08 27,10 40 43,20 1099

Fondo rettificato 30x60 11 5 0,90 22,60 48 43,20 1099

Fondo rettificato 60x60 11 3 1,08 27,20 32 34,56 885

Composizione 30x30 10 20,60

Decoro 10x30 12 9,00

Modulo 15x60 4 8,80

Listello Vetro 4x60 4 2,10

Inserto 60x60 1 9,70

Battiscopa 10x60 12 20,00

Battiscopa 8x30 30 14,00

Gradino 30x30 12 20,10

FLAIR

* Per la posa del materiale rettificato la fuga minima consigliata è 2 mm* For rectified material we suggest at least a 2 mm joint for the lay out* Joint conseillé pour la pose du matériel rectifié minimum 2 mm* Bei der Verlegung des Rettifizierles Material, empfehlen wir Ihnen eine Fuge von minimum 2 mm

VALORE UNICOMUNICOM VALUES

159

Page 162: Catalogo Generale 2011

160

Page 163: Catalogo Generale 2011

ELITE

161

Page 164: Catalogo Generale 2011

Ambientazione realizzata con Setting created with: Nero162

Page 165: Catalogo Generale 2011

Superficie naturale

Superficie naturale/bordo rettificato

12”x24”

30x60

ELITE

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

Elite Nero R10

50

59

Superficie naturale/bordo rettificato

12”x12”

30x30

53

163

Page 166: Catalogo Generale 2011

Gradino Naturale12”x12” 30x30

Battiscopa Naturale31/10”x12”8x3016 7

PEZZI SPECIALI - Special items - Formteile - Pièces speciales

164

Page 167: Catalogo Generale 2011

IMBALLIPACKING - EMBALAGES - VERPACKUNG

Formato Spessore Pezzi/sc Mq/sc Kg/sc Sc/pl Mq/pl Kq/pl *Size Thickness Pcs./box Sqm./box Kgs/box Box/pal Sqm/pal Kgs/pal *Format Epaisseur Pcs./ctn Mq/ctn Kg/ctn Ctn./pal. Mq/pal Kg/pal. *Format Dicke Stck/Kart Qm/Kart. Kg/Kart. Kart./pal. Qm/Pal. Kg/pal. *

Fondo 30x60 10,50 7 1,26 27,09 40 50,40 1098

Fondo rettificato 30x60 10,50 6 1,08 23,22 40 43,20 944

Fondo rettificato 30x30 10,50 12 1,08 23,40 48 51,84 1123

Battiscopa 8x30 30 14,80

Gradino 30x30 12 20,10

ELITE

SUPERFICIE NATURALE - NATURAL SURFACE - SURFACE NATURELLE - NATURALE OBERFLÄCHE

Assorbimento % d’AcquaWater Absorption %Absorption d’Eau %Wasseraufnahme

0,03%

Resistenza alla FlessioneBreaking StrenghtRésistance a la FlexionBiegezugfestigkeit

61,8 N/mm2

Resistenza agli acidiResistance to AcidRésistance aux AcidesSäurebeständigkeit

AA

ELITE VALORE UNICOMUNICOM VALUES

Resistenza al GeloFrost ResistanceRésistance au GelFrostbeständigkeit

Resiste - Frost-ProofAucune AtterationKeine Änderung

Coefficiente d’attrito (scivolosità)Static coefficient of frictionCoefficient de friction (glissement)Reibungskoeffizient (Schlüpirigkeit)

R10

SpessoreThicknessEpaisseurDicke

≠ 10,5 mm

CARATTERISTICHE TECNICHETECHNICAL FEATURES - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

ELITE

* Il peso riportato è comprensivo del pallet di supporto* The indicated weight includes the supporting pallet* Le poids indiquè est compris de la palette de support* Das angegebene Gewicht versteht sich einschließlich der Palette

* Per la posa del materiale rettificato la fuga minima consigliata è 2 mm* For rectified material we suggest at least a 2 mm joint for the lay out* Joint conseillé pour la pose du matériel rectifié minimum 2 mm* Bei der Verlegung des Rettifizierles Material, empfehlen wir Ihnen eine Fuge von minimum 2 mm

165

Page 168: Catalogo Generale 2011

166

Page 169: Catalogo Generale 2011

167

ONICEgres porcellanato smaltato - glazed porcelain stoneware

Page 170: Catalogo Generale 2011

168 Ambientazione realizzata con Setting created with: Grigio

Page 171: Catalogo Generale 2011

169

Superficie lappataBordo rettificato18"x18"45x45

64

Noce Grigio

ONICE

Page 172: Catalogo Generale 2011

170 Ambientazione realizzata con Setting created with: Miele

Page 173: Catalogo Generale 2011

171

Superficie lappataBordo rettificato18"x18"45x45

64

Beige Miele

ONICE

Page 174: Catalogo Generale 2011

172 Ambientazione realizzata con Setting created with: Grigio

Page 175: Catalogo Generale 2011

173ONICE: MOSAICO - BRICK

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

Mosaico Noce

Mosaico Beige Mosaico Miele

Mosaico GrigioBrick Noce

Brick Beige Brick Miele

Brick Grigio

Brick12”x12”

30x30

24

Mosaico12”x12”

30x30

28

Page 176: Catalogo Generale 2011

174

Battiscopa smal. lapp. rett.8x45 . 3”x 18” 11

PEZZI SPECIALI - Special items - Formteile - Pièces speciales

Page 177: Catalogo Generale 2011

175

IMBALLIPACKING - EMBALAGES - VERPACKUNG

SUPERFICIE NATURALE - NATURAL SURFACE - SURFACE NATURELLE - NATURALE OBERFLÄCHE

Assorbimento % d’AcquaWater Absorption %Absorption d’Eau %Wasseraufnahme

< 0,5%

Resistenza alla FlessioneBreaking StrenghtRésistance a la FlexionBiegezugfestigkeit

> 35 N/mm2

Resistenza agli acidiResistance to AcidRésistance aux AcidesSäurebeständigkeit

Conforme

ONICEResistenza al GeloFrost ResistanceRésistance au GelFrostbeständigkeit

Resiste - Frost-ProofAucune AtterationKeine Änderung

SpessoreThicknessEpaisseurDicke

Resistenza alle macchie Stain resistanceRésistance aux tachesFlackenbeständigkeit

≠ 9,5 mm

5

Variazioni cromaticheColor shade variationsVariation de nuanceNuance variation

CARATTERISTICHE TECNICHETECHNICAL FEATURES - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

* Il peso riportato è comprensivo del pallet di supporto* The indicated weight includes the supporting pallet* Le poids indiquè est comprisde la palette de support* Das angegebene Gewicht versteht sich einschließlich der Palette

* Per la posa del materiale rettificato la fuga minima consigliata è 2 mm* For rectified material we suggest at least a 2 mm joint for the lay out* Joint conseillé pour la pose du matériel rectifié minimum 2 mm* Bei der Verlegung des Rettifizierles Material, empfehlen wir Ihnen eine Fuge von minimum 2 mm

VALORE UNICOMUNICOM VALUES

V2= variazione leggeraV2= slight variationV2= légère variationV2= leichte variation

Formato Spessore Pezzi/sc Mq/sc Kg/sc Sc/pl Mq/pl Kq/pl* Size Thickness Pcs./box Sqm./box Kgs/box Box/pal Sqm/pal Kgs/pal* Format Epaisseur Pcs./ctn Mq/ctn Kg/ctn Ctn./pal. Mq/pal Kg/pal.* Format Dicke Stck/Kart Qm/Kart. Kg/Kart. Kart./pal. Qm/Pal. Kg/pal.*

Fondo lappato rett. 45x45 9,50 6 1,22 24,50 26 31,59 637 Mosaico 30x30 11 19,70Brick 30x30 6 10,70 Batt.lapp. smal.rett. 8x45 24 16,56

ONICE

ONICE

Page 178: Catalogo Generale 2011

176

Page 179: Catalogo Generale 2011

177

ART STONEgres porcellanato smaltato - glazed porcelain stoneware

Page 180: Catalogo Generale 2011

178Ambientazione realizzata con Setting created with: Light

Page 181: Catalogo Generale 2011

179

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

ART STONE

Light PEI V - V2

Superficie naturale20”x20”

50x50

Superficie naturale131/8”x131/8”

33,3x33,3

Superficie naturale61/2”x 61/2”

16,4x16,4

45 39 48

Page 182: Catalogo Generale 2011

180Ambientazione realizzata con Setting created with: Medium

Page 183: Catalogo Generale 2011

181

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

ART STONE

Medium PEI V - V2 Dark PEI IV - V2

Superficie naturale20”x20”

50x50

Superficie naturale131/8”x131/8”

33,3x33,3

Superficie naturale61/2”x 61/2”

16,4x16,4

45 39 48

Page 184: Catalogo Generale 2011

182Ambientazione realizzata con Setting created with: Light

Page 185: Catalogo Generale 2011

183

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

ART STONE: MOSAICO - MOSAIC

Light Mosaico V2 Medium Mosaico V2 Dark Mosaico V2

Mosaico Mix V4

Mosaico131/8” x131/8”

33,3x33,3115

Page 186: Catalogo Generale 2011

184Ambientazione realizzata con Setting created with: Listello linea Stone

FSFF

Page 187: Catalogo Generale 2011

185

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

ART STONE: DECORI - DECORS

Listello Acciaio1/2”x24”

1x60 31

Listello Linea Stone

2”x131/8” 5x33,3

3658Inserto Mosaico

131/8” x131/8”33,3x33,3

Inserto Mosaico

Listello Linea Stone

Listello Acciaio

Page 188: Catalogo Generale 2011

186

Per consultare ulteriori schemi di posa,visitate il nostro sito - www.unicomstarker.com - For further installation arrangements, visit our website - www.unicomstarker.comPour consulter d’autres schémas de pose, visitez notre site - www.unicomstarker.com - Für weitere Verlegeschemen besuchen Sie bitte unsere Internetseite - www.unicomstarker.com

% Formato % %%

33,3x33,3 - 131/8”x131/8” 80,48%

16,4x16,4 - 61/2”x 61/2” 19,52%

Formato %

Schema “8”

50x50 - 20”x20” 60,96%

16,4x16,4 - 61/2”x 61/2” 39,04%

Formato %

Schema “28”

50x50 - 20”x20” 64,65%

33,3x33,3 - 131/8”x131/8” 28,45%

16,4x16,4 - 61/2”x 61/2” 6,90%

Formato %

Schema “1”

Gradone Angolare131/8”x131/8” 33,3x33,3

Gradone131/8”x131/8” 33,3x33,3

Battiscopa Naturale4”x20”10x50,2

Battiscopa Smaltato4”x20”10x50,2

Gradino 131/8”x131/8” 33,3x33,3

9 1156 36 10Battiscopa Naturale31/10”x131/8”8x33,3

Battiscopa Smaltato31/10”x131/8”8x33,3

5 8

SOLUZIONI DI POSA - Laying solution - Propositions pour la pose - Verlegungvorschläge

PEZZI SPECIALI - Special items - Formteile - Pièces speciales

Page 189: Catalogo Generale 2011

187

IMBALLIPACKING - EMBALAGES - VERPACKUNG

Formato Spessore Pezzi/sc Mq/sc Kg/sc Sc/pl Mq/pl Kq/pl *Size Thickness Pcs./box Sqm./box Kgs/box Box/pal Sqm/pal Kgs/pal *Format Epaisseur Pcs./ctn Mq/ctn Kg/ctn Ctn./pal. Mq/pal Kg/pal. *Format Dicke Stck/Kart Qm/Kart. Kg/Kart. Kart./pal. Qm/Pal. Kg/pal. *

Fondo 16,4x16,4 9,50 30 0,81 16,30 64 51,84 1043Fondo 33,3x33,3 9,50 12 1,33 26,00 46 61,31 1196Fondo 50x50 9,50 6 1,50 32,80 24 36,00 787Mosaico 33,3x33,3 9,50 9 1,00 20,00 54 54,00 1080Inserto Mosaico 33,3x33,3 14 23,50Listello linea Stone 5x33,3 33 9,50Listello Acciaio 1x60 8 1,65Battiscopa 8x33,3 30 17,00Battiscopa 10x50 24 27,00Gradino 33,3x33,3 12 26,00Gradone 33,3x33,3 6 16,20Angolare 33,3x33,3 2 8,00

ART STONE

SUPERFICIE NATURALE - NATURAL SURFACE - SURFACE NATURELLE - NATURALE OBERFLÄCHE

Resistenza al GeloFrost ResistanceRésistance au GelFrostbeständigkeit

Resiste - Frost-ProofAucune AtterationKeine Änderung

SpessoreThicknessEpaisseurDicke

≠ 9,5 mm

Assorbimento % d’AcquaWater Absorption %Absorption d’Eau %Wasseraufnahme

0,3%

Resistenza alla FlessioneBreaking StrenghtRésistance a la FlexionBiegezugfestigkeit

50 N/mm2

Resistenza agli acidiResistance to AcidRésistance aux AcidesSäurebeständigkeit

AA

ART STONE VALORE UNICOMUNICOM VALUES

Resistenza all’Abrasione (PEI)Resistance against abrasion (PEI)Résistance à l’abrasion (PEI)Tiefen-Abriebbeständigkeit

I VDark

VLight - Medium

CARATTERISTICHE TECNICHETECHNICAL FEATURES - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

ART STONE

* Il peso riportato è comprensivo del pallet di supporto* The indicated weight includes the supporting pallet* Le poids indiquè est compris de la palette de support* Das angegebene Gewicht versteht sich einschließlich der Palette

Variazioni cromaticheColor shade variationsVariation de nuanceNuance variation

V2= variazione leggeraV2= slight variationV2= légère variationV2= leichte variation

Light, Medium, Dark

Variazioni cromatiche Color shade variations Variation de nuance Nuance variation

V4= variazione intensaV4= substantial variationV4= variation intensiveV4= intensive variation

Mosaico mix

Page 190: Catalogo Generale 2011

188

Page 191: Catalogo Generale 2011

189

AFFRESCHIgres porcellanato smaltato - glazed porcelain stoneware

Page 192: Catalogo Generale 2011

190Ambientazione realizzata con Setting created with: Rubino

Page 193: Catalogo Generale 2011

191

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

AFFRESCHI

Rubino PEI IV - V3

Superficie naturale20”x20”

50,2x50,2

Superficie naturale131/8”x20”

33,3x50,2

Superficie naturale131/8”x131/8”

33,3x33,3

Superficie naturale61/2”x 61/2”

16,4x16,4

45 45 40 48

Page 194: Catalogo Generale 2011

192Ambientazione realizzata con Setting created with: Moka

Page 195: Catalogo Generale 2011

193

Moka PEI IV - V3

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

AFFRESCHI

Superficie naturale20”x20”

50,2x50,2

Superficie naturale131/8”x20”

33,3x50,2

Superficie naturale131/8”x131/8”

33,3x33,3

Superficie naturale61/2”x 61/2”

16,4x16,4

45 45 40 48

Page 196: Catalogo Generale 2011

194Ambientazione realizzata con Setting created with: Ambra

Page 197: Catalogo Generale 2011

195

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

Ambra PEI IV - V3

AFFRESCHI

Superficie naturale20”x20”

50,2x50,2

Superficie naturale131/8”x20”

33,3x50,2

Superficie naturale131/8”x131/8”

33,3x33,3

Superficie naturale61/2”x 61/2”

16,4x16,4

45 45 40 48

Page 198: Catalogo Generale 2011

196Ambientazione realizzata con Setting created with: Perla, Zaffiro

Page 199: Catalogo Generale 2011

197

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

AFFRESCHI

Perla PEI IV - V4 Zaffiro PEI IV - V3

Superficie naturale20”x20”

50,2x50,2

Superficie naturale131/8”x20”

33,3x50,2

Superficie naturale131/8”x131/8”

33,3x33,3

Superficie naturale61/2”x 61/2”

16,4x16,4

45 45 40 48

Page 200: Catalogo Generale 2011

198 SAND

Page 201: Catalogo Generale 2011

199

MokaSand

PerlaSand

RubinoSand

ZaffiroSand

AFFRESCHI SAND

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

Superficie sand

20”x20”

50,2x50,2

46

R 11 R 11

R 11 R 11

Page 202: Catalogo Generale 2011

200Ambientazione realizzata con Setting created with: Mosaico Rubino

Page 203: Catalogo Generale 2011

201

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

AFFRESCHI: MOSAICO - MOSAIC

Rubino Mosaico V3 Ambra Mosaico V3 Perla Mosaico V4

Zaffiro Mosaico V3 Moka Mosaico V3

Mosaico12”x12”

33,3X33,3

115

Page 204: Catalogo Generale 2011

202Ambientazione realizzata con Setting created with: Inserto Mosaico

Page 205: Catalogo Generale 2011

203AFFRESCHI: DECORI - DECORS

Inserto Mosaico

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

Inserto131/8” x131/8”

33,3X33,3

48

Page 206: Catalogo Generale 2011

204Ambientazione realizzata con Setting created with: Mosaico Perla, Listello Argentum

Page 207: Catalogo Generale 2011

205AFFRESCHI: DECORI - DECORS

Aes listello

Aurum listello

Argentum listello

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

Listello11/4”x12”

2,8x30

20

Page 208: Catalogo Generale 2011

206

50,2x50,2 - 20”x20” 47,54%

33,3x50,2 - 131/8”x20” 31,54%

33,3x33,3 - 131/8”x131/8” 20,92%

Formato %

50,2x50,2 - 20”x20” 34,80%

33,3x50,2 - 131/8”x20” 46,17%

33,3x33,3 - 131/8”x131/8” 15,31%

16,4x16,4 - 61/2”x 61/2” 3,72%

Formato %

Schema “11” Schema “12”

50,2x50,2 - 20”x20” 34,80%

33,3x50,2 - 131/8”x20” 46,17%

33,3x33,3 - 131/8”x131/8” 15,31%

16,4x16,4 - 61/2”x 61/2” 3,72%

Formato %

Schema “14”

50,2x50,2 - 20”x20” 45,25%

33,3x50,2 - 131/8”x20” 30,01%

33,3x33,3 - 131/8”x131/8” 19,91%

16,4x16,4 - 61/2”x 61/2” 4,93%

Formato %

Schema “13”

Gradone Angolare131/8”x131/8” 33,3x33,3

Gradone131/8”x131/8” 33,3x33,3

Battiscopa Naturale4”x20”10x50,2

Battiscopa Smaltato4”x20”10x50,2

Gradino 131/8”x131/8” 33,3x33,3

9 1156 36 10Battiscopa Naturale31/10”x131/8”8x33,3

Battiscopa Smaltato31/10”x131/8”8x33,3

5 8

SOLUZIONI DI POSA - Laying solution - Propositions pour la pose - Verlegungvorschläge

Per consultare ulteriori schemi di posa,visitate il nostro sito - www.unicomstarker.com - For further installation arrangements, visit our website - www.unicomstarker.comPour consulter d’autres schémas de pose, visitez notre site - www.unicomstarker.com - Für weitere Verlegeschemen besuchen Sie bitte unsere Internetseite - www.unicomstarker.com

PEZZI SPECIALI - Special items - Formteile - Pièces speciales

Gradino sand131/8”x131/8” 33,3x33,3

26

Page 209: Catalogo Generale 2011

207

IMBALLIPACKING - EMBALAGES - VERPACKUNG

Formato Spessore Pezzi/sc Mq/sc Kg/sc Sc/pl Mq/pl Kq/pl *Size Thickness Pcs./box Sqm./box Kgs/box Box/pal Sqm/pal Kgs/pal *Format Epaisseur Pcs./ctn Mq/ctn Kg/ctn Ctn./pal. Mq/pal Kg/pal. *Format Dicke Stck/Kart Qm/Kart. Kg/Kart. Kart./pal. Qm/Pal. Kg/pal. *

Fondo 16,4x16,4 10 30 0,81 16,30 64 51,84 1058 Fondo 33,3x33,3 10 12 1,33 26,00 42 55,99 1107Fondo 33,3x50,2 10 6 1,00 21,60 48 48,14 1050Fondo nat./sand 50,2x50,2 10 6 1,51 33,00 24 36,28 807Mosaico 33,3x33,3 10 9 1,00 20,00 54 54,00 1095Inserto Mosaico 33,3x33,3 14 23,50 Listello 2,8x30 12 1,60Battiscopa 8x33,3 30 17,00Battiscopa 10x50,2 24 27,00 Gradino nat./sand 33,3x33,3 12 26,00 Gradone 33,3x33,3 6 16,20Angolare 33,3x33,3 2 8,00

AFFRESCHI

SUPERFICIE NATURALE - NATURAL SURFACE - SURFACE NATURELLE - NATURALE OBERFLÄCHE

Resistenza al GeloFrost ResistanceRésistance au GelFrostbeständigkeit

Resiste - Frost-ProofAucune AtterationKeine Änderung

SpessoreThicknessEpaisseurDicke

≠ 10 mm

Assorbimento % d’AcquaWater Absorption %Absorption d’Eau %Wasseraufnahme

0,2%

Resistenza alla FlessioneBreaking StrenghtRésistance a la FlexionBiegezugfestigkeit

48 N/mm2

Resistenza agli acidiResistance to AcidRésistance aux AcidesSäurebeständigkeit

AA

AFFRESCHI VALORE UNICOMUNICOM VALUES

Resistenza all’Abrasione (PEI)Resistance against abrasion (PEI)Résistance à l’abrasion (PEI)Tiefen-Abriebbeständigkeit

I V

CARATTERISTICHE TECNICHETECHNICAL FEATURES - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

AFFRESCHI

* Il peso riportato è comprensivo del pallet di supporto* The indicated weight includes the supporting pallet* Le poids indiquè est compris de la palette de support* Das angegebene Gewicht versteht sich einschließlich der Palette

Variazioni cromaticheColor shade variationsVariation de nuanceNuance variation

Variazioni cromatiche Color shade variations Variation de nuance Nuance variation

V3= variazione moderataV3= moderate variationV3= variation moderéeV3= mäßige variationRUBINO,AMBRA,ZAFFIRO,MOKA

V4= variazione intensaV4= substantial variationV4= variation intensiveV4= intensive variation

PERLA

Dry 0,71Wet 0,60

VALUES U.S.A.

ASTM C1028

DIN 51097DIN 51130

AR 11

SUPERFICIESAND

Coefficiente d’attrito (scivolosità)Static coefficient of frictionCoefficient de friction (glissement)Reibungskoeffizient (Schlüpirigkeit)

Page 210: Catalogo Generale 2011

208

Page 211: Catalogo Generale 2011

209

TUSCANYgres porcellanato smaltato - glazed porcelain stoneware

Page 212: Catalogo Generale 2011

210Ambientazione realizzata con Setting created with: Ivory

Page 213: Catalogo Generale 2011

211

Ivory PEI V - R9 - V2 Oro PEI V - R9 - V2

TUSCANY

Superficie naturale20”x20”

50,2x50,2

45

Superficie naturale131/8”x131/8”

33,3x33,3

39

Superficie naturale61/2”x 61/2”

16,4x16,4

46

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

Page 214: Catalogo Generale 2011

212Ambientazione realizzata con Setting created with: Walnut

Page 215: Catalogo Generale 2011

213

Walnut PEI IV - R9 - V2 Classico PEI V - R9 - V2

TUSCANY

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

Superficie naturale20”x20”

50,2x50,2

Superficie naturale131/8”x131/8”

33,3x33,3

Superficie naturale61/2”x 61/2”

16,4x16,4

45 39 46

Page 216: Catalogo Generale 2011

214Ambientazione realizzata con Setting created with: Beige

Page 217: Catalogo Generale 2011

215

Beige PEI V - R9 - V2

TUSCANY

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

Superficie naturale20”x20”

50,2x50,2

Superficie naturale131/8”x131/8”

33,3x33,3

Superficie naturale61/2”x 61/2”

16,4x16,4

45 39 46

Page 218: Catalogo Generale 2011

216Ambientazione realizzata con Setting created with: Classico

Page 219: Catalogo Generale 2011

217

Classico Mosaico V2

TUSCANY: MOSAICO - MOSAIC

Beige Mosaico V2

Oro Mosaico V2

Walnut Mosaico V2

Ivory Mosaico V2

Mosaico131/8”x131/8”

33,3x33,3

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

115

Page 220: Catalogo Generale 2011

218

50,2x50,2 - 20”x20” 64,65%

33,3x33,3 - 131/8”x131/8” 28,45%

16,4x16,4 - 61/2”x 61/2” 6,90%

Formato %

50,2x50,2 - 20”x20” 69,44%

33,3x33,3 - 131/8”x131/8” 30,56%

Formato % %

Schema “1” Schema “2”

50,2x50,2 - 20”x20” 60,96%

16,4x16,4 - 61/2”x 61/2” 39,04%

Formato %

Schema “28”

Per consultare ulteriori schemi di posa,visitate il nostro sito - www.unicomstarker.com - For further installation arrangements, visit our website - www.unicomstarker.comPour consulter d’autres schémas de pose, visitez notre site - www.unicomstarker.com - Für weitere Verlegeschemen besuchen Sie bitte unsere Internetseite - www.unicomstarker.com

33,3x33,3 - 131/8”x131/8” 80,48%

16,4x16,4 - 61/2”x 61/2” 19,52%

Formato %

Schema “8”

Gradone Angolare131/8”x131/8” 33,3x33,3

Gradone131/8”x131/8” 33,3x33,3

Battiscopa Naturale4”x20”10x50,2

Battiscopa Smaltato4”x20”10x50,2

Gradino 131/8”x131/8” 33,3x33,3

Bullnose Corner61/2”x61/2” 16,4x16,4

Bullnose61/2”x61/2” 16,4x16,4

Quarter Round11/2”x61/2”3x16,4

Quarter Round Corner11/2”x11/2”3x3

9 11

56 36 10 12 6 11 11

Battiscopa Naturale31/10”x131/8”8x33,3

Battiscopa Smaltato31/10”x131/8”8x33,3

V Cap Corner2”x2”5,5x5,5

V Cap2”x61/2”5,5x16,45 8 23 17

PEZZI SPECIALI - Special items - Formteile - Pièces speciales

SOLUZIONI DI POSA - Laying solution - Propositions pour la pose - Verlegungvorschläge

Page 221: Catalogo Generale 2011

219

IMBALLIPACKING - EMBALAGES - VERPACKUNG

Formato Spessore Pezzi/sc Mq/sc Kg/sc Sc/pl Mq/pl Kq/pl *Size Thickness Pcs./box Sqm./box Kgs/box Box/pal Sqm/pal Kgs/pal *Format Epaisseur Pcs./ctn Mq/ctn Kg/ctn Ctn./pal. Mq/pal Kg/pal. *Format Dicke Stck/Kart Qm/Kart. Kg/Kart. Kart./pal. Qm/Pal. Kg/pal. *

Fondo 16,4x16,4 10 30 0,81 16,30 64 51,84 1058Fondo 33,3x33,3 10 12 1,33 26,00 42 55,99 1107Fondo 50,2x50,2 10 6 1,51 33,00 24 36,29 807Mosaico 33,3x33,3 10 9 1,00 20,00 54 54,00 1095V Cap 5,5x16,4 15 2,30V Cap Corner 5,5x5,5 20 1,00Quarter Round 3x16,4 24 2,00Quarter Round Corner 3x3 20 0,80Bullnose 16,4x16,4 34 18,50Bullnose Corner 16,4x16,4 16 8,80Battiscopa 8x33,3 30 17,00Battiscopa 10x50,2 24 27,00Gradino 33,3x33,3 12 26,00Gradone 33,3x33,3 6 16,20Angolare 33,3x33,3 2 8,00

TUSCANY

SUPERFICIE NATURALE - NATURAL SURFACE - SURFACE NATURELLE - NATURALE OBERFLÄCHE

Resistenza al GeloFrost ResistanceRésistance au GelFrostbeständigkeit

Resiste - Frost-ProofAucune AtterationKeine Änderung

Coefficiente d’attrito (scivolosità)Static coefficient of frictionCoefficient de friction (glissement)Reibungskoeffizient (Schlüpirigkeit)

R9

SpessoreThicknessEpaisseurDicke

≠ 10 mm

Dry 0,74 Wet 0,64

VALUES U.S.A.

Variazioni cromaticheColor shade variationsVariation de nuanceNuance variation

V2= variazione leggeraV2= slight variationV2= légère variationV2= leichte variation

Assorbimento % d’AcquaWater Absorption %Absorption d’Eau %Wasseraufnahme

0,2%

Resistenza alla FlessioneBreaking StrenghtRésistance a la FlexionBiegezugfestigkeit

48 N/mm2

Resistenza agli acidiResistance to AcidRésistance aux AcidesSäurebeständigkeit

AA

TUSCANY VALORE UNICOMUNICOM VALUES

Resistenza all’Abrasione (PEI)Resistance against abrasion (PEI)Résistance à l’abrasion (PEI)Tiefen-Abriebbeständigkeit

V Oro, Beige, Classico, Ivory

IV Walnut

CARATTERISTICHE TECNICHETECHNICAL FEATURES - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

TUSCANY

* Il peso riportato è comprensivo del pallet di supporto* The indicated weight includes the supporting pallet* Le poids indiquè est compris de la palette de support* Das angegebene Gewicht versteht sich einschließlich der Palette

ASTM C1028

Page 222: Catalogo Generale 2011

220

Page 223: Catalogo Generale 2011

221

LANDSCAPEgres porcellanato smaltato - glazed porcelain stoneware

Page 224: Catalogo Generale 2011

222Ambientazione realizzata con Setting created with: Montana

Page 225: Catalogo Generale 2011

223

Nevada PEI IV - R9 - V2Montana PEI V - R9 - V2

WALNUT

LANDSCAPE

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

Superficie naturale20”x20”

50,2x50,2

45

Superficie naturale131/8”x131/8”

33,3x33,3

Superficie naturale61/2”x 61/2”

16,4x16,4

Superficie naturale31/4”x 61/2”

7,95x16,4

40 48 60

Page 226: Catalogo Generale 2011

224Ambientazione realizzata con Setting created with: Yukon

Page 227: Catalogo Generale 2011

225LANDSCAPE

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

Superficie naturale20”x20”

50,2x50,2

45

Superficie naturale131/8”x131/8”

33,3x33,3

Superficie naturale61/2”x 61/2”

16,4x16,4

Superficie naturale31/4”x 61/2”

7,95x16,4

40 48 60

Yukon PEI V - R9 - V2

Yukon Mosaico V2

Nevada Mosaico V2Montana Mosaico V2

LANDSCAPE: MOSAICO - MOSAIC

Mosaico131/8”x131/8”

33,3x33,3

115

Page 228: Catalogo Generale 2011

226

50,2x50,2 - 20”x20” 64,65%

33,3x33,3 - 131/8”x131/8” 28,45%

16,4x16,4 - 61/2”x 61/2” 6,90%

Formato %

50,2x50,2 - 20”x20” 69,44%

33,3x33,3 - 131/8”x131/8” 30,56%

Formato %

50,2x50,2 - 20”x20” 60,96%

16,4x16,4 - 61/2”x 61/2” 39,04%

Formato %

33,3x33,3 - 131/8”x131/8” 67,34%

16,4x16,4 - 61/2”x 61/2” 32,66%

Formato %

Schema “1” Schema “2” Schema “28” Schema “31”

Per consultare ulteriori schemi di posa,visitate il nostro sito - www.unicomstarker.com - For further installation arrangements, visit our website - www.unicomstarker.comPour consulter d’autres schémas de pose, visitez notre site - www.unicomstarker.com - Für weitere Verlegeschemen besuchen Sie bitte unsere Internetseite - www.unicomstarker.com

Gradone Angolare131/8”x131/8” 33,3x33,3

Gradone131/8”x131/8” 33,3x33,3

Battiscopa Naturale4”x20”10x50,2

Battiscopa Smaltato4”x20”10x50,2

Gradino 131/8”x131/8” 33,3x33,3

Bullnose Corner61/2”x61/2” 16,4x16,4

Bullnose61/2”x61/2” 16,4x16,4

Quarter Round11/2”x61/2”3x16,4

Quarter Round Corner11/2”x11/2”3x3

9 11

56 36 10 12 6 11 11

Battiscopa Naturale31/10”x131/8”8x33,3

Battiscopa Smaltato31/10”x131/8”8x33,3

V Cap Corner2”x2”5,5x5,5

V Cap2”x61/2”5,5x16,45 8 23 17

SOLUZIONI DI POSA - Laying solution - Propositions pour la pose - Verlegungvorschläge

PEZZI SPECIALI - Special items - Formteile - Pièces speciales

Page 229: Catalogo Generale 2011

227

IMBALLIPACKING - EMBALAGES - VERPACKUNG

Formato Spessore Pezzi/sc Mq/sc Kg/sc Sc/pl Mq/pl Kq/pl *Size Thickness Pcs./box Sqm./box Kgs/box Box/pal Sqm/pal Kgs/pal *Format Epaisseur Pcs./ctn Mq/ctn Kg/ctn Ctn./pal. Mq/pal Kg/pal. *Format Dicke Stck/Kart Qm/Kart. Kg/Kart. Kart./pal. Qm/Pal. Kg/pal. *

Fondo 7,95x16,4 10 80 1,04 21,80 42 43,68 915,6Fondo 16,4x16,4 10 30 0,81 16,30 64 51,84 1058 Fondo 33,3x33,3 10 12 1,33 26,00 42 55,99 1107Fondo 50,2x50,2 10 6 1,51 33,00 24 36,29 807Mosaico 33,3x33,3 10 9 1,00 20,00 54 54,00 1095V Cap 5,5x16,4 15 2,30V Cap Corner 5,5x5,5 20 1,00 Quarter Round 3x16,4 24 2,00 Quarter Round Corner 3x3 20 0,80 Bullnose 16,4x16,4 34 18,50Bullnose Corner 16,4x16,4 16 8,80Battiscopa 8x33,3 30 17,00Battiscopa 10x50,2 24 27,00Gradino 33,3x33,3 12 26,00 Gradone 33,3x33,3 6 16,20Angolare 33,3x33,3 2 8,00

LANDSCAPE

SUPERFICIE NATURALE - NATURAL SURFACE - SURFACE NATURELLE - NATURALE OBERFLÄCHE

Resistenza al GeloFrost ResistanceRésistance au GelFrostbeständigkeit

Resiste - Frost-ProofAucune AtterationKeine Änderung

Coefficiente d’attrito (scivolosità)Static coefficient of frictionCoefficient de friction (glissement)Reibungskoeffizient (Schlüpirigkeit)

R9

SpessoreThicknessEpaisseurDicke

≠ 10 mm

Dry 0,79 Wet 0,62

VALUES U.S.A.

Variazioni cromaticheColor shade variationsVariation de nuanceNuance variation

V2= variazione leggeraV2= slight variationV2= légère variationV2= leichte variation

Assorbimento % d’AcquaWater Absorption %Absorption d’Eau %Wasseraufnahme

0,2%

Resistenza alla FlessioneBreaking StrenghtRésistance a la FlexionBiegezugfestigkeit

48 N/mm2

Resistenza agli acidiResistance to AcidRésistance aux AcidesSäurebeständigkeit

AA

LANDSCAPE VALORE UNICOMUNICOM VALUES

Resistenza all’Abrasione (PEI)Resistance against abrasion (PEI)Résistance à l’abrasion (PEI)Tiefen-Abriebbeständigkeit

V Montana, Yukon,Niagara

IV Nevada

CARATTERISTICHE TECNICHETECHNICAL FEATURES - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

LANDSCAPE

* Il peso riportato è comprensivo del pallet di supporto* The indicated weight includes the supporting pallet* Le poids indiquè est compris de la palette de support* Das angegebene Gewicht versteht sich einschließlich der Palette

ASTM C1028

Page 230: Catalogo Generale 2011

228

Page 231: Catalogo Generale 2011

229

OLD FORESTgres porcellanato smaltato - glazed porcelain stoneware

Page 232: Catalogo Generale 2011

230Ambientazione realizzata con Setting created with: Beige

Page 233: Catalogo Generale 2011

231

Forest Ivory PEI V - R9 - V2

OLD FOREST

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

Superficie naturale61/2”x 61/2”

16,4x16,4

Superficie naturale20”x20”

50,2x50,2

43

Superficie naturale131/8”x131/8”

33,3x33,3

38 46

Forest Beige PEI V - R9 - V2

Page 234: Catalogo Generale 2011

232 SAND

Page 235: Catalogo Generale 2011

233OLD FOREST SAND

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

Superficie sand

20”x20”

50,2x50,2

44

Ivory Sand R 11A+B+C

Beige Sand R 11A+B+C

Page 236: Catalogo Generale 2011

234Ambientazione realizzata con Setting created with: Beige

Page 237: Catalogo Generale 2011

235

Beige Mosaico V2

OLD FOREST: MOSAICO - MOSAIC - DECORI - DECORS

Ivory Mosaico V2

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

Mosaico131/8”x131/8”

33,3x33,3

115

Page 238: Catalogo Generale 2011

236

50,2x50,2 - 20”x20” 64,65%

33,3x33,3 - 131/8”x131/8” 28,45%

16,4x16,4 - 61/2”x 61/2” 6,90%

Formato %

33,3x33,3 - 131/8”x131/8” 80,48%

16,4x16,4 - 61/2”x 61/2” 19,52%

Formato %

Schema “1” Schema “8”

50,2x50,2 - 20”x20” 90,36%

16,4x16,4 - 61/2”x 61/2” 7,64%

Formato %

Schema “9”

50,2x50,2 - 20”x20” 60,96%

16,4x16,4 - 61/2”x 61/2” 39,04%

Formato %

Schema “28”

Per consultare ulteriori schemi di posa,visitate il nostro sito - www.unicomstarker.com - For further installation arrangements, visit our website - www.unicomstarker.comPour consulter d’autres schémas de pose, visitez notre site - www.unicomstarker.com - Für weitere Verlegeschemen besuchen Sie bitte unsere Internetseite - www.unicomstarker.com

Gradone131/8”x131/8” 33,3x33,3

Battiscopa Naturale4”x20”10x50,2

Battiscopa Smaltato4”x20”10x50,2

Gradino 131/8”x131/8” 33,3x33,3

9 11

Gradone Angolare131/8”x131/8” 33,3x33,3 56 36 10

Battiscopa Naturale31/10”x131/8”8x33,3

Battiscopa Smaltato31/10”x131/8”8x33,3

5 8

PEZZI SPECIALI - Special items - Formteile - Pièces speciales

SOLUZIONI DI POSA - Laying solution - Propositions pour la pose - Verlegungvorschläge

Gradino sand 131/8”x131/8” 33,3x33,3

26

Page 239: Catalogo Generale 2011

237

IMBALLIPACKING - EMBALAGES - VERPACKUNG

Formato Spessore Pezzi/sc Mq/sc Kg/sc Sc/pl Mq/pl Kq/pl *Size Thickness Pcs./box Sqm./box Kgs/box Box/pal Sqm/pal Kgs/pal *Format Epaisseur Pcs./ctn Mq/ctn Kg/ctn Ctn./pal. Mq/pal Kg/pal. *Format Dicke Stck/Kart Qm/Kart. Kg/Kart. Kart./pal. Qm/Pal. Kg/pal. *

Fondo 16,4x16,4 10 30 0,81 16,30 64 51,84 1058Fondo 33,3x33,3 10 12 1,33 26,00 42 55,99 1107Fondo nat./sand 50,2x50,2 10 6 1,51 33,00 24 36,29 807Mosaico 33,3x33,3 10 9 1,00 20,00 54 54,00 1095Battiscopa 8x33,3 30 17,00Battiscopa 10x50,2 24 27,00Gradino nat./sand 33,3x33,3 12 26,00Gradone 33,3x33,3 6 16,20Angolare 33,3x33,3 2 8,00

OLD FOREST

SUPERFICIE NATURALE - NATURAL SURFACE - SURFACE NATURELLE - NATURALE OBERFLÄCHE

Resistenza al GeloFrost ResistanceRésistance au GelFrostbeständigkeit

Resiste - Frost-ProofAucune AtterationKeine Änderung

Coefficiente d’attrito (scivolosità)Static coefficient of frictionCoefficient de friction (glissement)Reibungskoeffizient (Schlüpirigkeit)

R9

SpessoreThicknessEpaisseurDicke

≠ 10 mm

Dry 0,68 Wet 0,53

VALUES U.S.A.

Variazioni cromaticheColor shade variationsVariation de nuanceNuance variation

V2= variazione leggeraV2= slight variationV2= légère variationV2= leichte variation

Assorbimento % d’AcquaWater Absorption %Absorption d’Eau %Wasseraufnahme

0,2%

Resistenza alla FlessioneBreaking StrenghtRésistance a la FlexionBiegezugfestigkeit

48 N/mm2

Resistenza agli acidiResistance to AcidRésistance aux AcidesSäurebeständigkeit

AA

OLD FOREST VALORE UNICOMUNICOM VALUES

Resistenza all’Abrasione (PEI)Resistance against abrasion (PEI)Résistance à l’abrasion (PEI)Tiefen-Abriebbeständigkeit

V

CARATTERISTICHE TECNICHETECHNICAL FEATURES - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

OLD FOREST

* Il peso riportato è comprensivo del pallet di supporto* The indicated weight includes the supporting pallet* Le poids indiquè est compris de la palette de support* Das angegebene Gewicht versteht sich einschließlich der Palette

ASTM C1028

DIN 51097DIN 51130

A+B+CR 11

SUPERFICIESAND

Coefficiente d’attrito (scivolosità)Static coefficient of frictionCoefficient de friction (glissement)Reibungskoeffizient (Schlüpirigkeit)

SUPERFICIENATURALE

Page 240: Catalogo Generale 2011

238

Page 241: Catalogo Generale 2011

239

CLIFF STONEgres porcellanato smaltato - glazed porcelain stoneware

Page 242: Catalogo Generale 2011

240Ambientazione realizzata con Setting created with: Bonifacio

Page 243: Catalogo Generale 2011

241

Bonifacio PEI V - R9 - V2 Santorini PEI IV - R9 - V2

CLIFF STONE

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

Superficie naturale20”x20”

50,2x50,2

45

Superficie naturale61/2”x 61/2”

16,4x16,4

Superficie naturale131/8”x20”

33,3x50,2

Superficie naturale131/8”x131/8”

33,3x33,3

47 39 46

Page 244: Catalogo Generale 2011

242Ambientazione realizzata con Setting created with: Dorset

Page 245: Catalogo Generale 2011

243

Dorset PEI V - R9 - V2 Calvert PEI IV - R9 - V2

CLIFF STONE

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

Superficie naturale20”x20”

50,2x50,2

Superficie naturale61/2”x 61/2”

16,4x16,4

Superficie naturale131/8”x20”

33,3x50,2

Superficie naturale131/8”x131/8”

33,3x33,3

45 47 39 46

Page 246: Catalogo Generale 2011

244Ambientazione realizzata con Setting created with: Santorini

Page 247: Catalogo Generale 2011

245CLIFF STONE: MOSAICO - MOSAIC - DECORI - DECORS

Bonifacio Mosaico Calvert Mosaico V2V2 Dorset Mosaico V2

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

Santorini Mosaico V2

Mosaico131/8”x131/8”

33,3x33,3

115

Fascia Cliff Stone Angolo Cliff Stone Greca Sassi di Fiume Tozzetto

Sassi di Fiume

Tozz. Sassi di fiume4”x 4”

10x10

28

Greca Sassi di fiume4”x 131/8”

10x33,3

Angolo Cliff Stone31/10”x 31/10”

8x8

Fascia Cliff Stone31/10”x 131/8”

8x33,3

12 29 19

Page 248: Catalogo Generale 2011

246

50,2x50,2 - 20”x20” 34,80%

33,3x50,2 - 131/8”x20” 46,17%

33,3x33,3 - 131/8”x131/8” 15,31%

16,4x16,4 - 61/2”x 61/2” 3,72%

Formato %

50,2x50,2 - 20”x20” 45,25%

33,3x50,2 - 131/8”x20” 30,01%

33,3x33,3 - 131/8”x131/8” 19,91%

16,4x16,4 - 61/2”x 61/2” 4,83%

Formato %

Schema “12” Schema “13”

33,3x50,2 - 131/8”x20” 82,94%

33,3x33,3 - 131/8”x131/8” 13,75%

16,4x16,4 - 61/2”x 61/2” 3,31%

Formato %

Schema “16”

Per consultare ulteriori schemi di posa,visitate il nostro sito - www.unicomstarker.com - For further installation arrangements, visit our website - www.unicomstarker.comPour consulter d’autres schémas de pose, visitez notre site - www.unicomstarker.com - Für weitere Verlegeschemen besuchen Sie bitte unsere Internetseite - www.unicomstarker.com

50,2x50,2 - 20”x20” 34,80%

33,3x50,2 - 131/8”x20” 46,17%

33,3x33,3 - 131/8”x131/8” 15,31%

16,4x16,4 - 61/2”x 61/2” 3,72%

Formato %

Schema “14”

Gradone Angolare131/8”x131/8” 33,3x33,3

Gradone131/8”x131/8” 33,3x33,3

Battiscopa Naturale4”x20”10x50,2

Battiscopa Smaltato4”x20”10x50,2

Gradino 131/8”x131/8” 33,3x33,3

Bullnose Corner61/2”x61/2” 16,4x16,4

Bullnose61/2”x61/2” 16,4x16,4

9 11

56 36 10 12 6

Battiscopa Naturale31/10”x131/8”8x33,3

Battiscopa Smaltato31/10”x131/8”8x33,3

V Cap Corner2”x2”5,5x5,5

V Cap2”x61/2”5,5x16,45 8 23 17

PEZZI SPECIALI - Special items - Formteile - Pièces speciales

SOLUZIONI DI POSA - Laying solution - Propositions pour la pose - Verlegungvorschläge

Page 249: Catalogo Generale 2011

247

IMBALLIPACKING - EMBALAGES - VERPACKUNG

Formato Spessore Pezzi/sc Mq/sc Kg/sc Sc/pl Mq/pl Kq/pl *Size Thickness Pcs./box Sqm./box Kgs/box Box/pal Sqm/pal Kgs/pal *Format Epaisseur Pcs./ctn Mq/ctn Kg/ctn Ctn./pal. Mq/pal Kg/pal. *Format Dicke Stck/Kart Qm/Kart. Kg/Kart. Kart./pal. Qm/Pal. Kg/pal. *

Fondo 16,4x16,4 10 30 0,81 16,30 64 51,84 1058 Fondo 33,3x33,3 10 12 1,33 26,00 42 55,98 1107 Fondo 33,3x50,2 10 6 1,00 20,05 48 48,14 977Fondo 50,2x50,2 10 6 1,51 33,00 24 36,29 807Mosaico 33,3x33,3 10 9 1,00 20,00 54 54,00 1095Bullnose 16,4x16,4 34 18,50 Bullnose Corner 16,4x16,4 16 8,80V Cap 5,5x16,4 12 3,00 V Cap Corner 5,5x5,5 20 1,10Battiscopa 8x33,3 30 17,00 Battiscopa 10x50,2 24 27,00 Gradino 33,3x33,3 12 26,00Gradone 33,3x33,3 6 16,20Angolare 33,3x33,3 2 8,00Sassi Fiume Greca 10x33,3 10 10,00Sassi Fiume Tozz. 10x10 4 1,40Fascia 8x33,3 12 4,80 Angolo 8x8 6 1,50

CLIFF STONE

SUPERFICIE NATURALE - NATURAL SURFACE - SURFACE NATURELLE - NATURALE OBERFLÄCHE

Assorbimento % d’AcquaWater Absorption %Absorption d’Eau %Wasseraufnahme

0,2%

Resistenza alla FlessioneBreaking StrenghtRésistance a la FlexionBiegezugfestigkeit

48 N/mm2

Resistenza agli acidiResistance to AcidRésistance aux AcidesSäurebeständigkeit

AA

CLIFF STONE VALORE UNICOMUNICOM VALUES

Resistenza all’Abrasione (PEI)Resistance against abrasion (PEI)Résistance à l’abrasion (PEI)Tiefen-Abriebbeständigkeit

V Rushmore, Dover, Bonifacio, Dorset

IV Santorini, Calvert

Resistenza al GeloFrost ResistanceRésistance au GelFrostbeständigkeit

Resiste - Frost-ProofAucune AtterationKeine Änderung

Coefficiente d’attrito (scivolosità)Static coefficient of frictionCoefficient de friction (glissement)Reibungskoeffizient (Schlüpirigkeit)

R9

SpessoreThicknessEpaisseurDicke

≠ 10 mm

Variazioni cromaticheColor shade variationsVariation de nuanceNuance variation

V2= variazione leggeraV2= slight variationV2= légère variationV2= leichte variation

CARATTERISTICHE TECNICHETECHNICAL FEATURES - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

CLIFF STONE

* Il peso riportato è comprensivo del pallet di supporto* The indicated weight includes the supporting pallet* Le poids indiquè est compris de la palette de support* Das angegebene Gewicht versteht sich einschließlich der Palette

Page 250: Catalogo Generale 2011

248

Page 251: Catalogo Generale 2011

249

ARDESIAgres porcellanato smaltato - glazed porcelain stoneware

Page 252: Catalogo Generale 2011

250Ambientazione realizzata con Setting created with: Gold

Page 253: Catalogo Generale 2011

251

Gold PEI V - R9 - V3 Ruggine PEI IV - R9 - V3

ARDESIA

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

Superficie naturale177/8”x177/8”

44,5x44,5

39

Superficie naturale131/8”x131/8”

33,3x33,3

35

Page 254: Catalogo Generale 2011

252AMBIENTAZIONE REALIZZATA CON SETTING CREATED WITH: BLUE

Page 255: Catalogo Generale 2011

253

Blue PEI IV - R9 - V3 Beige PEI V - R9 - V3

ARDESIA

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

Superficie naturale177/8”x177/8”

44,5x44,5

Superficie naturale131/8”x131/8”

33,3x33,3

39 35

Page 256: Catalogo Generale 2011

254Ambientazione realizzata con Setting created with: Muschio

Page 257: Catalogo Generale 2011

255

Muschio PEI IV - R9 - V3 Antracite PEI IV - R9 - V3

ARDESIA

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

Superficie naturale177/8”x177/8”

44,5x44,5

Superficie naturale131/8”x131/8”

33,3x33,3

39 35

Page 258: Catalogo Generale 2011

256Ambientazione realizzata con Setting created with: Gold

Page 259: Catalogo Generale 2011

257ARDESIA: DECORI - DECORS

FORMATI:SIZES:FORMATE:FORMATS:

Inserto Mosaico Ardesia

Greca Sassi di Fiume

Tozzetto Sassi di Fiume

Greca Sassi di fiume4”x 131/8”

10x33,3

Tozz. Sassi di fiume

4”x 4”

10x10

Inserto Mosaico131/8”x131/8”

33,3x33,3

43

Angolo Blue Ardesia

Fascia Mosaico61/2”x131/8”

16,5x33,3

Inserto Sassi di Fiume

131/8”x131/8”

33,3x33,3

Fascia Muschio Ardesia Angolo Muschio Ardesia

Fascia Blue Ardesia

Fascia Mosaico Ardesia Inserto Sassi di Fiume

Fascia 61/2”x131/8”

16,5x33,3

Angolo 61/2”x 61/2”

16,5x16,5

tagliarecut

27 54 28 12 21 15

Page 260: Catalogo Generale 2011

258

Gradone Angolare131/8”x131/8” 33,3x33,3

Gradone131/8”x131/8” 33,3x33,3

Battiscopa Naturale31/10”x177/8”8x44,5

Battiscopa Smaltato31/10”x177/8”8x44,5

Gradino 131/8”x131/8” 33,3x33,3

Battiscopa Naturale31/10”x131/8”8x33,3

Battiscopa Smaltato31/10”x131/8”8x33,39 11 5 856 36 10

PEZZI SPECIALI - Special items - Formteile - Pièces speciales

Page 261: Catalogo Generale 2011

259

IMBALLIPACKING - EMBALAGES - VERPACKUNG

Formato Spessore Pezzi/sc Mq/sc Kg/sc Sc/pl Mq/pl Kq/pl *Size Thickness Pcs./box Sqm./box Kgs/box Box/pal Sqm/pal Kgs/pal *Format Epaisseur Pcs./ctn Mq/ctn Kg/ctn Ctn./pal. Mq/pal Kg/pal. *Format Dicke Stck/Kart Qm/Kart. Kg/Kart. Kart./pal. Qm/Pal. Kg/pal. *

Fondo 33,3x33,3 8,50 13 1,45 27,00 44 63,80 1203Fondo 44,5x44,5 8,50 6 1,20 26,00 34 40,80 899Battiscopa 8x33,3 30 15,50Battiscopa 8x44,5 25 20,00Gradino 33,3x33,3 12 25,00Gradone 33,3x33,3 6 16,20Angolare 33,3x33,3 2 8,00Angolo 16,5x16,5 4 2,50Fascia 16,5x33,3 12 13,00Mosaico Inserto 33,3x33,3 4 9,00Mosaico Fascia 16,5x33,3 12 13,00Sassi Fiume Inserto 33,3x33,3 4 14,00Sassi Fiume Greca 10x33,3 10 10,00Sassi Fiume Tozz. 10x10 4 1,40

ARDESIA

SUPERFICIE NATURALE - NATURAL SURFACE - SURFACE NATURELLE - NATURALE OBERFLÄCHE

Assorbimento % d’AcquaWater Absorption %Absorption d’Eau %Wasseraufnahme

0,5%

Resistenza alla FlessioneBreaking StrenghtRésistance a la FlexionBiegezugfestigkeit

50,2 N/mm2

Resistenza agli acidiResistance to AcidRésistance aux AcidesSäurebeständigkeit

AA

ARDESIA VALORE UNICOMUNICOM VALUES

Resistenza all’Abrasione (PEI)Resistance against abrasion (PEI)Résistance à l’abrasion (PEI)Tiefen-Abriebbeständigkeit

V Beige. GoldIV Ruggine, Muschio,

Blue, Antracite

Resistenza al GeloFrost ResistanceRésistance au GelFrostbeständigkeit

Resiste - Frost-ProofAucune AtterationKeine Änderung

Coefficiente d’attrito (scivolosità)Static coefficient of frictionCoefficient de friction (glissement)Reibungskoeffizient (Schlüpirigkeit)

R9

SpessoreThicknessEpaisseurDicke

≠ 8,5 mm

CARATTERISTICHE TECNICHETECHNICAL FEATURES - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

ARDESIA

ASTM C1028 Dry 0,72 Wet 0,57

VALUES U.S.A.

Variazioni cromaticheColor shade variationsVariation de nuanceNuance variation

V3= variazione moderataV3= moderate variationV3= variation moderéeV3= mäßige variation

* Il peso riportato è comprensivo del pallet di supporto* The indicated weight includes the supporting pallet* Le poids indiquè est compris de la palette de support* Das angegebene Gewicht versteht sich einschließlich der Palette

Page 262: Catalogo Generale 2011

260

Page 263: Catalogo Generale 2011

261

INFORMAZIONI TECNICHETECHNICAL INFORMATIONS

Page 264: Catalogo Generale 2011

262 LETTURA DEL CATALOGO - READING THE CATALOGUE - LA LECTURE DU CATALOGUE - BENÜTZUNG DES KATALOGES

LEGENDALEGEND - LÉGENDE - ZEICHENERKLÄRUNG

Resistenza all’abrasione Resistance against abrasionResistance à l’usureTiefen - Abriebbeständigkeit

PEI I Pavimenti soggetti a traffico leggero Floors exposed to light traffic Carrelages soumis à un passage lèger Schwach begangene Böden

PEI II Pavimenti soggetti a traffico medio Floors exposed to medium-light traffic Carrelages soumis à un passage moyen Schwach bis mittlestark begangene Böden

PEI III Pavimenti soggetti a traffico medio-forte Floors exposed to medium heavy traffic Carrelages soumis à un passage moyennement fort Mittelstark begangene Böden

PEI IV Pavimenti soggetti a traffico intenso Floors exposed to heavy traffic Carrelages soumis à un passage intense Stark begangene Böden

PEI V Pavimenti soggetti a traffico molto intenso Floors exposed to very heavy traffic Carrelages soumis à un trafic très intense Sehr stark begangene Böden

Variazione nelle sfumature di colore Color shade variations Variation des nuances de couleurVariation der Farbnuancen

La sfumatura o sfumature nelle piastrelle variano da pezzo a pezzo e da produzione a produzione. Quando possibile è consigliabile controllare che pezzi provenienti da una singola produzione abbiano variazioni di sfumatura accettabili. Qualsiasi domanda o dubbio sulla scelta delle mattonelle dovrebbe essere chiarita prima della posa.

The color shade or shades of all tile varies some degree from piece to piece, from each production run to run. At least several pieces from the same production run should be reviwed whenever possibile to determine accettable color shade variations. Any questions or concerns about your tile selection should be clarified prior to installation.

La nuance ou les nuances des carreaux varient d’une pièce à l’autre et d’une production à l’autre. Lorsqu’il est possible, il est conseillé de contrôler que des pièces provenant d’une même production possèdent des différences de nuances acceptables. Toute demande ou tout doute concernant le choix des carreaux devrait être formulé et résolu avant la pose.

Die Nuance oder Nuancen der Fliesen ändern sich von Stück zu Stück und von Produktion zu Produktion. Sofern möglich ist es ratsam zu kontrollieren, dass Teile, die aus einer einzigen Produktion kommen, annehmbare Variationen der Nuancen aufweisen. Alle Fragen oder Zweifel über die Wahl der Fliesen sollten vor der Verlegung geklärt werden.

Antiscivolosità - Skid resistance - Antiderapant - Rutschfestigkeit

I coefficienti di scivolosità si riferiscono ai risultati di un procedimento di prova basato su quanto previsto dalla norma tedesca DIN 51130. I valori espressi da una R seguita da un numero, vanno da 9 come primo livello di antiscivolosità a 13, il massimo.

• The anti-slip factors illustrated refer to the results of a previous anti-slip pased on standards prescribed by the German rule DIN 51130. The slip values are expressed by an R followed by a number from 9 to 13, where 9 indicates the lowest anti-slip level and 13 the maximum one.• Les coefficients de nature glissante se rapportent aux résultats d’une procédure d’essai basant sur ce qui est prévu par la norme allemande DIN 51130. Les valeurs exprimées par un R suivi d’un numéro, 9 indique le premier niveau de caractère antidérapant et 13 le maximum.• Die in diesem Katalog genannten Rutschfestigkeitskoeffizienten beziehen sich auf die Ergebnisse eines Verfahrens zur Prüfung der Rutschfestigkeit der Produkte nach der deutschen Norm DIN 51130. Die Rutschfestigkeitswerte werden durch ein R, gefolgt durch eine Zahl von 9 bis 13 ausgedrückt, wobei 9 die erste Klasse der Rutschfestigkeit und 13 die maximal erreichbare Klasse darstellt.

R9 Zone di ingresso e scale con accesso dall’esterno; ristoranti e mense, negozi, ambulatori, ospedali, scuole.• Entrance halls and stairways with direct access from outdoors; restaurants and canteens, shops, surgeries and clinics, hospitals, schools. • Zones d’entrée et escaliers avec accès depuis l’extérieur, restaurants et cantines, magasins, cabinets de consultation, hôpitaux, écoles.• Eingänge und Treppen mit Zugang von außen, Restaurants und Kantinen, Geschäfte, Arztpraxen, Krankenhäuser, Shulen.

R10 Bagni docce comuni, piccole cucine di esercizi per la ristorazione; garages e sotterranei.• Communal bathrooms and showers, kitchens of small restaurants; garages and basement.• Bains et douches communs, petites cusines du secteur de la restauration, garages et souterrains.• Gemeinschaftsbäder und - duschen, kleine Betriebsküchen, Garagen und Kellerstockwerke.

R11 Ambienti per la produzione di generi alimentari; medie cucine di esercizi per la ristorazione; ambienti di lavorazione con forte presenza di acqua e fanghiglia, laboratori, lavanderie, hangars.• Food manufacturing premises, medium sized restaurant kitchens, work areas soiled heavily with water and mud, workshops, laundries, hangars.• Locaux pour la production de denrées alimentaires, cusines moyennes du secteur de la restauration, locaux de travail caractérisés par une forte présence d’eau et de boue, laboratoires, teintureries, hangars.• Räume für die Herstellung von Nahrungsmitteln. mittelgroße Betriebsküchen, Arbeitsbereiche mit holem Wasser-und Schlammanfall, Labors, Wäscherein, Hangars.

R12 Ambienti per la produzione di alimentari ricchi di grassi come: latticini e derivati, oli e salumi; grandi cucine per la ristorazione; reparti industriali con impiego di sostanze scivolose; parcheggi auto.• Premises where foods with a higt fat content such as dairy products and by-products, oils and colt cut meats are processed; kitchens of large restaurants, industrial departments where oily or greasy substances are in use; car parks.• Locaux pour la production de denrées alimentaires, riches en graissestelles que produits laitiers et dérivés, huiles et charcuteries, grandes cusines du secteur de la restauration, services industriels utilisant des substances glissantes, parcs à voitures.• Räume für die Herstellung fetthaltiger Nahrugsmittel wie Milchprodukte, Öle und Wurstwaren, Großküchen. Für das Gastsättengewerbe Industriebereiche in denen schlüpfrige Substanzen verarbeitet werden, Parkplätze.

R13 Ambienti con grosse quantità di grassi; lavorazione degli alimenti.• Areas where there are significant quantities of fats or greases; food processing premises. aliments.• Räume mit hohem Anfall fettiger Substazen; räume, wo die nahrungsmittel verarbettet werden.

Xxxxxxxxxxxx PEI - R - V

V4= variazione intensa

V4= substantial variation

V4= variation intensive

V4= intensive variationV4

V1= aspetto uniforme

V1= uniform apperance

V1= aspect uniforme

V1= gleichförmiges aussehen

V3= variazione moderata

V3= moderate variation

V3= variation moderée

V3= mäßige variationV3

V2= variazione leggera

V2= slight variation

V2= légère variation

V2= leichte variationV2

V1

Page 265: Catalogo Generale 2011

263LETTURA DEL CATALOGO - READING THE CATALOGUE - LA LECTURE DU CATALOGUE - BENÜTZUNG DES KATALOGES

LEGENDALEGEND - LÉGENDE - ZEICHENERKLÄRUNG

Ogni pagina del catalogo UNICOM STARKER contiene “Schede Informative” che riassumono formati, accessori e fascie di prezzo relative ai vari articoli delle gamme presentate.• Every page of the UNICOM STARKER catalogue contains “Information fact sheets” showing the sizes, accessories, and price ranges of the various articles presented.

• Chaque page du catalogue UNICOM STARKER contient des “fiches d’informations” qui reprennent les formats, les accessoires et les groupes des prix relatifs aux différents articles des gammes présentées.• Jede Seite des Katalogs UNICOM STARKER enthält “Informationskarten”, die Formate, Zubehör und Preisgruppen für die verschiedenen Artikel der vorgestellten Serien zusammenfassen.

DECORI - DECORATION ELEMENTS - DÉCORS - DEKORELEMENTE

Tozz. Sassi di fiume4”x 4”

10x10

00

Greca Sassi di fiume4”x 131/8”

10x33,3

Fascia Mosaico Marmo 31/10”x121/9”

6,6x32,7

Mosaico131/8”x131/8”

33,3x33,3

Disegno dei formati disponibili - Drawing of sizes availableDessin des formats disponibles - Zeichnung der verfügbaren Formate

Descrizione dei formati disponibili - Description of sizes availableDescription des formats disponibles - Beschreibung der verfügbaren Formate

Descrizione del decoro - Description of decoration elementDescription de décor - Beschreibung der Dekorelemente

FONDI - FIELD TILES - UNIS - GRUNDFLIESEN

Superficie naturale20”x20”

50,2x50,2

00

Superficie naturale20”x131/8”

50,2x33,3

Superficie Lappata61/2”x 61/2”

16,4x16,4

Superficie Lappata131/8”x131/8”

33,3x33,3

00

Disegno dei formati disponibili - Drawing of sizes availableDessin des formats disponibles - Zeichnung der verfügbaren Formate

Descrizione dei formati disponibili - Description of sizes availableDescription des formats disponibles - Beschreibung der verfügbaren Formate

Finiture di superficie - Surface finishesFinitions de surfaces - Oberflächenausführungen

PEZZI SPECIALI - SPECIAL ITEMS - PIÈCES SPECIALES - FORMTEILE

Battiscopa Naturale31/10”x131/8”

8x33,3Battiscopa Smaltato

31/10”x131/8”8x33,3

Quarter Round11/2”x61/2”

3x16,4

Quarter Round Corner

11/2”x11/2”3x3

Gradone Angolare131/8”x131/8”

33,3x33,3

Gradone131/8”x131/8”

33,3x33,3

Gradino 131/8”x131/8”

33,3x33,3

V Cap2”x61/2”5,5x16,4

Bullnose61/2”x61/2” 16,4x16,4

V Cap Corner2”x2”

5,5x5,5

Bullnose Corner61/2”x61/2” 16,4x16,4

Disegno dei formati disponibili - Drawing of sizes availableDessin des formats disponibles - Zeichnung der verfügbaren Formate

Descrizione dei formati disponibili - Description of sizes availableDescription des formats disponibles - Beschreibung der verfügbaren Formate

Descrizione dei pezzi speciali - Description of special itemsDescription des pièces speciales - Beschreibung der Formteile

Numero fascia di prezzo inteso al metro quadrato• Number of the price range per square meter• Numero fourchette de prix par metre carré• Preiszonennummer pro quadratmeter

Numero fascia di prezzo inteso al metro quadrato per superfici speciali• Number of the price range per square meter for special surfaces• Numero fourchette de prix au metre carré pour surfaces speciales• Preiszonennummer pro qudratmeter fuer Sonderoberflaechen

Numero fascia di prezzo inteso al pezzo• Number of the price range per piece• Numero fourchette de prix par piece• Preiszonennummer pro Stück

0000 00

FASCIE DI PREZZO - PRICE RANGES - GROUPES DES PRIX - PREISGRUPPEN

000

00 00

00 00

00 00 00 00

00

00 00

00

00 00 00

Page 266: Catalogo Generale 2011

264

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA E RISERVATO DOMINIOGENERAL SALES AND PROPERTY CONDITIONS - CONDITION GENERALES DE VENTE ET PROPRIETÉ - ALLGEMEINE VERKAUFS-, LIEFERUNGS – UND ZAHLUNGSBEDINGUNGEN UND EIGENTUM VORBEHALT

General sales and property conditions

1. All orders must be in written form and - even if drawn up by our agents – are to be considered confir med from us.2. Price of our Price list are not binding: we could make changes before accepting orders. Even after an order confirmation, until the delivery, it is within our authority to make price changes, due to higher costs of raw materials, labour, fuel or production costs.3. All payments must be made within the agreed term directly to our Headquarters in Fiorano Modenese. Any costs due to delayed payments or extended terms are at the buyer’s expense. For failure to respect terms of payment we reserve the right to suspend all further consignments of goods on order without any communication.4. Delivery dates are purely indicative; any eventual delay in delivery, interruption, total or partial suspen sion of supplies, are not reason for indemnity or compensation for damages.5. Good are delivered ex-factory. Our responsability ends upon consignment of goods to driver, goods travel at the risk of the receiver and for this reason we do not accept claims for damaged or tampered goods. Eventual agreements with shipping agents, even if transports costs are included, are understood always to be concluded on behalf of the buyer and in his name thus ratifying and accepting our actions.6. All goods remain our property until payment has been fully effected.7. Guarantee against defects is limited to first choice goods and to quantities above the accepted allowance of 5% . For goods of inferior choice we are not obliged to guarantee either quality or suitability. The obligation of guarantee commits us to the sole replacement of goods with the exclusion of any responsability for damages – direct or indirect – suffered by the buyer.8. Any eventual claim regarding quality, quantity or type of material must reach us within 8 days of delivery date. Buyers commit themselves to hold any claimed goods at our disposal, thus allowing us to control denounced defects. In all cases the laying of tiles exempts us from any responsability as it is compulsory that products are controlled by the buyer before being put into use.9. No survey will be promoted on our materials if the decree of appointment of the expert does not came directly and beforehand to our offices giving enough time for us to be present during the expert’s control. No deference of merit application will be promoted by the purchaser unless all the invoice costs for materials already collected have been entirely paid.10. For no reason may a buyer return goods without our written authorisation. In case of strikes, closure, reduction or lack of raw materials, transport-problems, war, revolt, interruption of communications – whatever the reason – kilns out of order or any another unforeseen event, we reserve the right to suspend deliveries and even cancel orders without the buyers having any right to claim damages.11. The law-courts of Modena are exclusively responsible in handing any controversy or claim whatsoever.

Condizioni generali di vendita e riservato dominio 1. Gli ordini di materiale debbono essere formulati per iscritto e anche se raccolti da nostri agenti od intermediari, s’intendono accettati soltanto a seguito di conferma della nostra Direzione.2. I prezzi indicati sui nostri listini non sono impegnativi; di conseguenza ci riserviamo il diritto di modifi carli prima dell’accettazione dell’ordine. Anche dopo la conferma d’ordine e fino al momento della consegna del materiale sarà nostra facoltà disporre variazioni del prezzo per sopravvenuti aumenti dei costi di materie prime, mano d’opera, combustibili, spese di produzione. I pallets, gli imballaggi effettuati a discrezione della venditrice sono fatturati al costo e non vengono accettati in restituzione.3. Tutti i pagamenti devono essere fatti nei termini pattuiti presso la nostra Sede di Fiorano Modenese. In caso di ritardo il compratore inadempiente sarà tenuto a corrispondere gli interessi di mora della scadenza del termine contrattuale nella misura del tasso medio praticato dagli Istituti Bancari sulla piazza di Modena, salva in ogni caso la risarcibilità dei maggiori danni del mancato rispetto dei termini. Ci darà la facoltà di sospendere la consegna di tutti i materiali comunque ordinati senza necessità di comunicazione alcuna.4. I termini di consegna hanno carattere indicativo; eventuali ritardi nelle consegne, interruzioni, sospensioni parziali o totali delle forniture non daranno diritto ad indennizzi o risarcimenti danni.5. La consegna del materiale s’intende effettuata franco stabilimento. Ogni nostra responsabilità cessa con la consegna al vettore; il materiale viaggia a rischio e pericolo del destinatario per cui non si accettano contestazioni per eventuali rotture o manomissioni. Eventuali accordi con spedizionieri, ivi compreso il pagamento del prezzo del trasporto s’intendono sempre conclusi in nome e per conto dell’acquirente che fin d’ora ratifica ed accetta il nostro operato.6. Il materiale s’intende venduto con patto di riservato dominio; per cui resterà di nostra proprietà fino ad avvenuto pagamento.7. La garanzia per eventuali difetti o vizi è limitata al materiale di prima scelta, salva in ogni caso, una tolleranza del 5%. Per il materiale di scelta diversa non sarà dovuta garanzia alcuna tanto per la sua qualità che per idoneità all’uso. L’obbligo di garanzia ci impegna alla sola sostituzione del materiale con esclusione di qualsiasi responsabilità per danni diretti o indiretti dal compratore.8. Eventuali reclami in merito alla qualità, tipo del materiale dovranno pervenirci entro otto giorni dalla consegna. Il compratore si impegna a tenere a disposizione le partite contestate così da consentire il controllo dei difetti denunciati. In ogni caso la posa in opera del materiale ci esonera da qualsiasi responsabilità, in quanto è fatto tassativo l’obbligo al compratore di controllare prima della utilizzazione che il prodotto sia di suo gradimento.9. Nessuna perizia potrà essere promossa su tutti i ns. materiali se non perverrà direttamente e preventivamente alla ns. sede il decreto di nomina del perito ed in tempo utile per intervenire alle operazioni peritali. Nessuna domanda di difesa o di merito potrà essere promossa dal compratore se prima non saranno integralmente pagati tutti gli importi delle fatture per materiali ritirati.10. Per nessuna ragione l’acquirente potrà restituire materiale senza espressa autorizzazione scritta. In caso di scioperi o serrate, mancato o ridotto approvvigionamento di materie prime, difficoltà di trasporti, guerre, insurrezioni, interruzioni di comunicazioni comunque provocate, cassa integrazione, guasti ai forni ed ogni altro avvenimento imprevedibile, ci riserviamo la facoltà di sospendere le spedizioni ed anche di annullare ordini senza che ciò possa dar diritto all’acquirente di richiedere indennizzi o risarcimenti di danni.11. Per qualsiasi controversia o contestazione sarà esclusivamente competente il Foro di Modena.

Page 267: Catalogo Generale 2011

265

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA E RISERVATO DOMINIOGENERAL SALES AND PROPERTY CONDITIONS - CONDITION GENERALES DE VENTE ET PROPRIETÉ - ALLGEMEINE VERKAUFS-, LIEFERUNGS – UND ZAHLUNGSBEDINGUNGEN UND EIGENTUM VORBEHALT

Allgemeine Verkaufs-, Lieferungs – und Zahlungsbedingungen und Eigentum vorbehalt

1. Alle Auftraege sind schriftlich zu erteilen und sind fuer uns dann verbindlich, wenn sie von uns bestaetigt worden sind, das gilt insbesonders fuer Auftraege, die durch Vertreter, Reisende, usw, entgegegenommen werden.2. Die in unsere Preisliste angegebenen Preise sind unverbindlich, infolgedessen behaelt sich der Verkaeufer das Recht vor dieselben, vor der Auftragsanahme zu aendern. Nach der Auftragsbestaetigung und bis zur Auslieferung der Ware steht es dem Verkaeufer den Preis, falls Rohstoffen – Herstellungs – oder Belegschaftskostenerhoehungen da zwischen gekommen sind, zu aendern.3. Die Berechnung der Preise erfolgt in der angegebene Waehrung. Falls keine besondere Zahlungspflicht vereinbart ist, sind alle Rechnungen innerhalb von 30 Tagen rein netto ab Zugang der Ware faellig. Im Falle der Zahlung nach Faelligken schuldet der Kaeufer Zinsen in Hoehe von mindestens 3% ueber dem jeweilingen, in der Bundesrepublik geltenden Wechseldiskontsatz, und zwar fuer die Zeit vom Verfalltag bis zum Zahlungstag. Die Zurueckbehaltung von Zahlungen oder Waren wegen ungeklaerter Ansprueche des bestellers und die Aufrechnung gegenueber den Anspruechen des Verkaeufers sind ausgeschlossen. Ist der Kaeufer mit einer Zahlung im Verzug oder hat er seine Zahlungen eingestellt, so ist der Verkaeufer vorbehaltich seiner sonstigen Rechte befugt, Vorauszahlung oder Sicherheitsleistung zu verlangen. Auch kann er in diesem Fall jederzeit von allen, mit dem Kaeufer laufenden Vertraegen ganz oder teilweise zuruecktreten.4. Bestaetigte Liefertermine werden nach Moglichkeit eingehalten, sind jedoch nicht verbindlich. Alle Umstaende, weiche die Herstellung oder Lieferung der verkauften Ware unmoeglich machen oder uebermessig erschweren, sowie alle Faelle hoeherer Gewalt insbesondere Fabrikationsstoerungen, Rohstoffmangel, Verkehrsstoerungen, Streiks, behoerdlichen Massnahmen und dergleichen auch soweit sie in der Person des Lieferanten des Verkaeufers eintreten entbinden fuer die Dauer der Behinderung oder deren Nachwirkung von der Lieferungspflicht.5. Die Auslieferung der Ware versteht sich “ Frei ab Fiorano Modenese “ Der Verkaeufer lehnt jede Verantwortung ab, nachdem die Ware dem Frachtfuehrer uebergeben worden ist. Der Versand erfolgt stets auf Rechnung und Gefahr des Empfaengers. Transportversicherungskosten gehen zu Lasten des Kaeufers. Fuer Bruch und abhandgekommene Ware haftet der Verkaeufer nicht, er sorgt jedoch fuer Sachgemaesse Verpackung. Transportschaeden sind sofort beim Transportunternehmer zur Pruefung anzumelden.6. Bis zur vollstaendingen Bezahlung des Kaufpreises fuer alle Warenlieferungen innerhalb der Geschaeftsverbindung, einschliesslich alle Nebenforderungen(bei Zahlung durch Scheck oder Wechsel bis zur Scheck – oder Wechseleinloesung) bleiben die Gelieferten Waren Eingentum des Verkaeufers. Der Kaeufer ist bis dahin nicht berechtigt, die Ware an Dritte zu verpfanden oder zur Sicherung zu uebereignen. Soweit der Kauefer die Ware verarbeitet oder umbildet, gilt der Verkaeufer I.S. des § 950 BGB und erwibt das Eigentum an den Zwischen- oder Enderzeugnissen. Der Kaeufer ist nur Verwahrer. Er ist berechtigt, die Ware oder das hieraus hergestellte Fabrikat im ordnungsmaessigen Geschaeftsgang zu veraeussern. Das Eigentumsrecht hat auch Gueltigkeit gegenueber dem Spediteur, dem die Ware auf Auftrag des Kaeufers oder auf veranlassung des Verkaeufers uebergeben werden.7. Die Gewaehrleistung fuer Maengel beschraengt sich auf Ware in erste Sortierung ein Spielraum von 5% ist jedoch zulaessig. Fuer andere Sortierungen ist der Verkaeufer zu keiner Gewaehrleistung verpflichet, weder fuer die Qualitaet noch fuer die Verwendung der Ware. Die Gewaehrleistungspflicht verpflichtet den Verkaeufer nur zum Ersatz der Ware. Jede Verantwortung fuer direkte und indirekte Schaeden, welche der Kaeufer erleiden sollte, ist ausgeschlossen.8. Alle Maengel, Schaeden und sonstige Beanstandungen koennen nur innerhalb 8 Tagen nach Zugang der Ware Schriftlich geruegt werden. Der Kaeufer verpflichtet sich die beanstandeten Ware zur Verfuegung des Verkaeufers zu halten damit dann eine Kontrolle ermoeglicht wird. Der Verkaeufer haftet nicht fuer Farbarweichungen sofern sie bei Materialien festgestellt werden, welche nicht aus der gleichen Lieferung stammen, ferner haftet der Verkaeufer nicht dafuer, das die gelieferte Ware fuer die vom Kaeufer in Aussicht genommene Zwecke geeignet ist, und es wird jeder Ersatz des Schadens abgelehnt, der im Zusammenhang mit der Verarbeitung der Ware entstehen sollte.9. Für keinen unserer Artikel kann ein Gutachten angefordert werden, wenn der Ernennungsbescheid des Gutachters nicht direkt und nicht im voraus und rechtzeitig bei uns eintrifft. Um bei der gutachtlichen Tätigkeit zu intervenieren, ein Antrag auf Verteidigung oder Sachverhalt kann seitens des Kaeufers nicht erwirkt werden, wenn nicht vorher alle Rechnungsbeträge für übernommene Materialien ganz bezahlt sind.10. Der Kaeufer darf auf keinen Fall die Ware ohne schriftliche Genehmigung des Verkaeufers zurueckschicken.11. Gerichtsstandt fuer saemtliche Beanstandungen Modena. Die rechtliche Unwirksamkeit eines Teils der vorstehenden Bedingungen beruehrt nicht die Gueltigkeit ihres uebrigen inhalts.

Condition generales de vente et propriete’

1. Toute commande de marchandise, dôit être formulée par ecrit et, même si prise par un de nos agents ou intermediaire, s’entend acceptée seulement suite a une confirmation de notre direction.2. Les prix indiqués sur nos tarifs, ne sont pas formels : en conséquence nous nous réservons le droit de les modifier avant l’acceptation de la commande. Même après la confirmation de la commande et jusqu’au moment de la livraison de la marchandise, nous serons dans la facuité de varier les prix dans le cas ou des augmentations des coûts de matières premières, main d’oeuvre, combustible, frais de production, soient survenus. Les pallets et les emballages effectués a discretion du vendeur, sont facturés au coût et ne sont pas acceptés de retour.3. Tous les paiements doivent être effectués selon les délais fixés après de notre siége de Fiorano Modenese. En cas de retard l’acheteur sera obligé a verser les interéts de retard de l’échéance du terme contractuel dans la mesure du taux moyen pratiqué par les instituts bancaires sur la place de Modena sauf de toute maniere le remboursement des dégàts plus importants. La manque de respect des délais de paiements nous donnera la faculté de suspendre la livraison de tous les articles par vous commandés sans pour autant etre obligé de vous communiquer quoi que ce soit.4. Les délais de livraison sont purement indicatifs ; les retards eventuels dans les livraisons, les interruptions, arrets totals des fornitures ne donnerons aucun droit à indemnisations ou remboursements de dégàts.5. La livraison de la marchandise s’entend effectué départ usine. Toute responsabilité de nôtre part cesse avec la livraison au transporteur, la marchandise voyage aux risques et périls du destinataire, donc aucune réclamation pour caisses eventuelles sere ecceptée. Les differents accords pris avec les maisons de transports, y compris le paiement du prix de transport, s’entend toujours conclus au nom et pour le compte de l’acheteur qui jusqu’à present ratifi et accepte nos artes.6. La marchandise s’entend vendue appartenant au fournisseur elle resterà donc de notre proprieté jusqu’au paiement.7. La garantie pour éventuels defauts est limitée au matériel de premier choix et avec une tolérance de 5%. Pour la marchandise de choix different aucune garantie ne sera due soit pour sa qualité soit pour l’aptitude à son usage. L’obligation de garantie nous engage seulement la sostitution du materiel en excluant toute responsabilité pour dégats directs ou indirects subis par l’acheteur.8. Les réclamations éventuelles concernant la qualité, quantité, type de marchandise doivent nous parvenir entre les huit jours de la date de livraison. L’acheteur s’engage à garder à disposition les parties contestées de maniére à consentir le contrôle des défauts dénoncés. De toute façon la pose de l’article nous exempte de toute responsabilité, car l’acheteur a le devoir de controler, avant l’utilisation, que le produit soit de sa convenance.9. Aucune expertise ne pourra être operée sur tous nos produits si directement et à l’avance ne nous parviendra pas à notre siége le décret de désignation de l’expert et en temps utile pour intervenir aux opérations d’expertise. Aucune demande de défense ou de mérite ne pourra être formulée par l’acheteur si auparavant ne seront pas entiérement payées toutes les factures pour le materiel livré.10. En aucun cas l’acheteur pourrà rendre la marchandise sans avoir reçu notre autorisation par écrit. En cas de gréves ou barrages, réduction ou manque d’appovvisionnement de matiéres premiéres, difficulté de transports, guerres, interruptions de communications de toute facon provoquées, caisse d’integration, arret des fours et tout autre événement imprévu nous nous réservons la faculté de suspendre les livraisons et meme d’annuler les commandes sans pour autant que ceci puisse donner le droit à l’acheteur de demander les indemnisations ou le remboursement de dégats.11. Pour toute discussion ou contestation sera exclusivement compétent le tribunal de Modena.

Page 268: Catalogo Generale 2011

266

CONSIGLI PER LA PULIZIA E LA PROTEZIONE DEL GRES PORCELLANATO

TIPS FOR CLEANING AND PROTECTION OF PORCELAIN STONEWARE

PULIZIA DI BASEDeterdek (resa: 40 m² / diluizione 1:5): il detergente acido per tutte le superfici ceramiche che pulisce perfettamente dai residui di posa senza rovinare la natura del materiale. Spazzare accuratamente il pavimento e lavare con soluzione di Deterdek diluito in rapporto1:5. Lasciar agire alcuni minuti e successivamente intervenire con monospazzola munita di disco verde e aspiraliquidi. In mancanza di una monospazzola aiutarsi con uno spazzolone in saggina, eliminando l’acqua accuratamente con l’aiuto di uno straccio per pavimenti. Molto importante è il risciacquo con acqua pulita.

TRATTAMENTO PROTETTIVO PER GRES PORCELLANATO LEVIGATO E LAPPATOFila MP/90 (resa: 40 m² / non diluito): protettivo antimacchia per gres porcellanato e pietra naturale.Applicare Fila MP/90 con pennello, rullo o straccio sul pavimento asciutto (ossia almeno 4 ore dopo il lavaggio). Quando il prodotto si è perfettamente asciugato (dopo almeno 12 ore), eliminare il residuo con monospazzola munita di disco beige. Eventuali residui possono essere rimossi con uno straccio o con una lucidatrice. NB: i residui di Fila MP/90 possono essere eliminati facilmente e rapidamente utilizzando lo stesso prodotto Fila MP/90: utilizzare uno straccio intriso di Fila MP/90, passandolo sulla parte interessata.

MANUTENZIONEFilaCleaner (resa: 2000 m² / senza risciacquo): il detergente neutro semplice da usare, efficace e senza risciacquo.Diluire FilaCleaner secondo il grado di sporcizia. Molto diluito (a partire da 1:200 = 25 ml su 5 litri d’acqua) non occorre risciacquo. In caso di diluizione superiore a 1:200, FilaCleaner può essere utilizzato anche con l’ausilio di una macchina lavapavimenti.

MANUTENZIONE STRAORDINARIA - Fila PS/87 (detergente, decerante, sgrassante)

In caso di sporco tenace diluire 1:10

Per rimuovere macchie e residui di stucco epossidico

usare puro

Diluire Fila PS/87, lavare e risciacquare

Deterdek (coverage: 40 m² / dilution 1:5): the acid cleaner for all ceramic surfaces, which cleans effectively without damaging the material.Sweep the floor thoroughly and clean with a solution of Deterdek diluted 1:5. Leave to act for a few minutes, then clean with a single-disc professional cleaner fitted with green disc and vacuum drier. Having no single-disc cleaner, use a vegetable bristle floor-cleaning brush and remove water carefully using a floor-cleaning rag. It is very important to rinse with clean water.

PROTECTIVE TREATMENT FOR GLOSSY POLISHED PORCELAIN TILES AND LAPPATOFila MP/90 (overage: 40 m² / undiluted): stain protection for polished porcelain stoneware and natural stone.Apply Fila MP/90 with a brush, roller or sponge to a dry floor (wait for at least 4 hours after cleaning with water). When the product is perfectly dry (after at least 12 hours), remove residues using a single-disc professional cleaner fitted with beige disc. Any remaining residues can be removed using a rag or a floor polisher. NB: residues of Fila MP/90 can be removed quickly and easily using Fila MP/90 itself: wipe the spot with a rag dipped in Fila MP/90.

MAINTENANCEFilaCleaner (coverage: 2000 m² / no rinsing): the easy-to-use, effective, no-rinse neutral cleaner.Dilute FilaCleaner depending on the amount of dirt. When using weak solutions (from 1:200 = 25 ml in 5 litres of water) no rinsing is required. When diluted more than 1:200, FilaCleaner can be used also with a floor cleaning machine.

EXTRAORDINARY MAINTENANCE - Fila PS/87 (degreasing, cleaner, wax remover)

For stubborn dirt dilute 1:10

To remove stains of epoxy filler residues

use undiluted

Dilute Fila PS/87, apply across the surface and rinse

Page 269: Catalogo Generale 2011

267

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA E RISERVATO DOMINIOGENERAL SALES AND PROPERTY CONDITIONS - CONDITION GENERALES DE VENTE ET PROPRIETÉ - ALLGEMEINE VERKAUFS-, LIEFERUNGS – UND ZAHLUNGSBEDINGUNGEN UND EIGENTUM VORBEHALT

CONSEILS POUR LE NETTOYAGE ET LA PROTECTION DU GRÈS CÉRAME

TIPPS ZUR REINIGUNG UND SCHUTZ DER FEINSTEINZEUG

NETTOYAGE DE BASEDeterdek (rendement: 40 m² / dilution 1:5): le détergent acide pour toutes les surfaces céramiques qui nettoie parfaitement sans endommager la nature du matériau.Balayer soigneusement le sol et laver à l’aide d’une solution de Deterdek dilué dans une proportion de 1:5. Laisser agir quelques minutes et passer ensuite la mono-brosse munie d’un disque vert puis aspirer à l’aide d’un aspirateur à liquide. En l’absence de mono-brosse, il est possible d’utiliser un balai-brosse en fibres naturelles et d’éponger ensuite le liquide à l’aide de serpillières. Il est très important de rincer à l’eau propre.

TRAITEMENT DE PROTECTION POUR GRÈS CÉRAME BRILLANT ET LAPPATOFila MP/90 (rendement: 40 m² / non dilué): antitache pour grès cérame poli et pierre naturelle polie.Appliquer Fila MP/90 au pinceau, au rouleau ou à l’aide d’une éponge sur sol sec (à savoir au moins 4 heures après le lavage). Une fois que le produit s’est parfaitement seché (à savoir au bout d’au moins 12 heures), éliminer les résidus à la mono-brosse muni de disque beige. Éventuellement, les résidus peuvent être éliminés à l’aide d’une serpillière ou d’une cireuse.NB: les résidus de Fila MP/90 peuvent être éliminés facilement et rapidement en utilisant le même produit (à savoir Fila MP/90): dans ce cas, passer un chiffon imbibé de Fila MP/90 sur la partie concernée.

ENTRETIENFilaCleaner (rendement: 2000 m² / sans rinçage): le détergent neutre et facile à utiliser, efficace et sans rinçage.Diluer FilaCleaner en fonction du degré de saleté. Très dilué (à partir de 1:200, soit 25 ml pour 5 litres d’eau), le rinçage n’est pas nécessaire. En cas de dilution supérieure à 1:200, FilaCleaner peut également être utilisé à l’aide d’une machine de lavage pour sols.

ENTRETIEN EXCEPTIONNEL - Fila PS/87 (détergent, décirant, dégraissant)

En présence de saletés tenaces diluer à 1:10

Pour éliminer taches et résidus de résine époxy utiliser purDiluer Fila PS/87, laver et rincer.

GRUNDREINIGUNGDeterdek (Verbrauch: 40 m² / Verdünnung 1:5): salzäurefreier Zementschleierentferner.Den Fußboden gründlich fegen und Deterdek in der Verdünnung 1:5 verteilen. Einige Minuten einwirken lassen. Bei der Verwendung mit einer Einscheibenmaschine mit grünem Pad und mit einem Wasserabzieher das Wasser abziehen. Ohne Einscheibenmaschine kann der Belag mit einer Schrubber-Bürste gereinigt und mit einem Lappen sorgfältig aufnehmen werden. Sehr wichtig ist das Nachspülen mit sauberem Wasser.

SCHUTZBEHANDLUNG FÜR POLIERTES FEINSTEINZEUG UND LAPPATOFila MP/90 (Verbrauch: 40 m² / unverdünnt): Fleckschutzmittel für poliertes Feinsteinzeug und Naturstein.Auf den trockenen Fußboden (d.h. mindestens 4 Stunden nach dem Wischen) Fila MP/90 unverdünnt mit Flachpinsel, Rolle oder Schwamm auftragen. Wenn das Produkt komplett trocken ist (nach mindestens 12 Stunden), mit der Einscheibenmaschine und beigem Pad den Überschuss entfernen. Danach können Rest mit einem Lappen oder einer Bohnermaschine aufgenommen werden. Eventuelle Rückstände vom Fila MP/90 lassen sich einfach und schnell mit dem selben Produkt Fila MP/90 entfernen. Man verwendet dazu einen Lappen, der mit Fila MP/90 befeuchtet wird, und wischt über die Stelle.

UNTERHALTSREINIGUNGFilaCleaner (Verbrauch: 2000 m² / Kein Nachspülen): das neutrale, einfach zu verwendende und äußerstwirksame Reinigungsmittel, das nicht nachgespült werden muss.FilaCleaner e nach Verschmutzung verdünnen. Bei hoher Verdünnung (ab 1:200 = 25 ml in 5 Liter Wasser) ist kein Nachspülen erforderlich. Bei Verdünnungen über 1:200 ist filacleaner auch mit einer Reinigungsmaschine verwendbar.

AUSSERORDENTLICHE REINIGUNG - Fila PS/87 (Fett-, Schmutz- und Wachslöser)

Starke Verschmutzung 1:10 verdünnen

Zum Entfernen von Flecken und Rückständen von Epoxidharz

unverdünnt anwenden

Fila PS/87 verdünnen, verteilen und nachspülen.

Page 270: Catalogo Generale 2011

268

CARATTERISTICHE TECNICHETECHNICAL FEATURES - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

GRES PORCELLANATO SMALTATO - GLAZED PORCELAIN - GRÈS CÉRAME ÉMAILLÉ - GLASIERTE FEINSTEINZEUG

Antislip test

Superficie naturale 5Natural surface 5Surface naturel 5Oberfläche Naturbelassene 5

VALUES U.S.A.

Coefficiente d’attrito (scivolosità)Static coefficient of frictionCoefficient de friction (glissement)Reibungskoeffizient (Schlüpirigkeit)

9 - 13

Resistenza al GeloFrost ResistanceRésistance au GelFrostbeständigkeit

Nessuna alterazioneNo change

Aucune alterationKeine Anderung

Resistenza all’Abrasione (PEI)Resistance against abrasion (PEI)Résistance à l’abrasion (PEI)Tiefen-Abriebbeständigkeit

Assorbimento % d’AcquaWater Absorption %Absorption d’Eau %Wasseraufnahme

3

Resistenza alla FlessioneBreaking StrenghtRésistance a la FlexionBiegezugfestigkeit

27 N/mm2

Resistenza agli acidiResistance to AcidRésistance aux AcidesSäurebeständigkeit

RichiestaRequiredDemandeAnfrage

Caratteristica tecnica Norma Valore prescritto dalle normePhysical properties Norm Values Required by the NormsCaracteristique Tecnique Norme Valeur Prescrite par les NormesTechnische Eigenshaften Norm Normvorgabe

EN 99

EN 100

EN 122

ISO PROJECT EN 154

EN 202

DIN 51130

ASTM C 1028

GRES FINE PORCELLANATO COLORATO IN MASSA - FINE FULL - BODY COLOURED PORCELAIN STONEWARE - GRÈS CÉRAME COLORÉ PLEINE MASSE - DURCHGEFÄRBTES FEINSTEINZEUG

Antislip test

Superficie naturale 5Natural surface 5Surface naturel 5Oberfläche Naturbelassene 5

VALUES U.S.A.

Coefficiente d’attrito (scivolosità)Static coefficient of frictionCoefficient de friction (glissement)Reibungskoeffizient (Schlüpirigkeit)

9 - 13

Resistenza al GeloFrost ResistanceRésistance au GelFrostbeständigkeit

Nessuna alterazioneNo change

Aucune alterationKeine Anderung

Resistenza all’Abrasione (PEI)Resistance against abrasion (PEI)Résistance à l’abrasion (PEI)Tiefen-Abriebbeständigkeit

Assorbimento % d’AcquaWater Absorption %Absorption d’Eau %Wasseraufnahme

3

Resistenza alla FlessioneBreaking StrenghtRésistance a la FlexionBiegezugfestigkeit

27 N/mm2

Resistenza agli acidiResistance to AcidRésistance aux AcidesSäurebeständigkeit

RichiestaRequiredDemandeAnfrage

Caratteristica tecnica Norma Valore prescritto dalle normePhysical properties Norm Values Required by the NormsCaracteristique Tecnique Norme Valeur Prescrite par les NormesTechnische Eigenshaften Norm Normvorgabe

EN 99

EN 100

EN 122

ISO PROJECT EN 154

EN 202

DIN 51130

ASTM C 1028

Page 271: Catalogo Generale 2011

Le informazioni contenute nel presente catalogo sono il più possibile esatte, ma non sono da ritenersi legalmente vincolanti. Per esigenze di produzione l’Azienda si riserva il diritto di apportare eventuali modifiche che si rendessero necessarie. Peso, colori e misure sono soggetti alle inevitabili variazioni tipiche del processo di cottura della ceramica. I colori si avvicinano il più possibile a quelli reali nei limiti consentiti dai processi di stampa. Le caratteristiche tecniche riportate su questo catalogo, annullano e sostituiscono quelle preesistenti riportate sui singoli cataloghi di serie.

The information contained in this catalogue is as accurate as possible, but cannot be considered as legally binding. The Company reserves the right to make any modifications that become necessary due to production requirements. Weight, colours and dimensions are subject to the inevitable variations typical of the ceramic firing process. The colours are as possible to the actual colours, within the limits allowed by the printing process. The tecnical features contained in this catalogue cancel and substitute the ones reported in previous series catalogues.

Les informations reprises dans ce catalogue sont exactes, mais elles n’engagent aucunement notre Societé du point de vue légal. Pour des exigences de production la Société se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avèreraient nécessaires. Les poids, les couleurs et les dimensions sont assujettis aux variations typiques du processus de cuisson de la céramique. Les couleurs sont très proches des teintes naturelles, dans les limites admises par les processus d’impression. Les caracteristiques techniques contenues dans ce catalogue annullent et rèmplacent celles indiqués dans les anciens catalogues par serie.

Die Informationen des vorliegenden Katalogs sind so exakt wie möglich, sind jedoch nicht als gesetzlich verbindlich zu betrachten. Aus Fertigungsgründen behält die Firma sich das Recht vor, eventuell notwendige Änderungen vorzunehmen. Gewicht, Farben und Abmessungen unterliegen den unvermeidlichen Veränderungen, die für den Brennvorgang von Keramikprodukten typisch sind. Die Farbtöne entsprechen weitestmöglich den realen Farben, soweit der Druckvorgang dies zuläßt. Die Technische Eigenschaften die in diesem Katalog enthalten sind, stornieren und ersetzen die in der vorigen einzelnen Prospekte- Serien angegeben sind.

Page 272: Catalogo Generale 2011

LIVING IN EVOLUTION

Unicom s.r.l. Via Flumendosa, 741042 Fiorano Modenese,(MO) ItalyTel. +39 0536 926011 r.a.World fax +39 0536 926033Europe fax +39 0536 926023Italia fax +39 0536 [email protected]

20

10

/20

11