cat generale 16 seconda parte

129
155 Tenso

description

cat generale 16 seconda parte

Transcript of cat generale 16 seconda parte

Page 1: cat generale 16 seconda parte

155

Tenso

Page 2: cat generale 16 seconda parte

Tenso

Tenso Accessori Accessories Zubehörteile Accessoires (Spagnolo)

new new

new

Tenso/miniTensoClic TensoGradi ioduri TensoGradi ioduri doppio

newTensoGradi retinato newTensoGradi opalescente newTensoGradi tuttopalescente newTensoGradi trasparente

Tenso/miniTensoCavo TensoAttacchi TensoDistanziatori 54

TensoAttacchi contrapposti + Alimentatori

TensoAlimentatori Tenso/miniTensoConnettori

newTensoFari uno TensoFari basculante

TensoT5 lunga

Page 3: cat generale 16 seconda parte

157

new new

TensoFari ioduri TensoFari ioduri doppio

TensoCieli TensoArchi newTensoMiniteli newTensoTeli

TensoSostegni

Tenso/miniTensoInterruttori

Tenso/miniTensoTransiti TensoTiranti TensoAngolari

newTensoFari uno 50-100 newTensoFari due newTensoFari quattro newTensoFari 4x1

TensoT5 media TensoEconomi soft TensoEconomi softdark TensoEconomi dark

Page 4: cat generale 16 seconda parte

TensoApparecchio plug in/out ad alogeni su cavi a 230V senza trasformatore, per illuminazione generale:retinato, prevalentemente indiretta; opalescente, equilibrata tra diretta e indiretta; tuttopalescente, uniforme e diffusa; trasparente, per locali con soffitti alti.Si installa con le sole mani, come una spina nella presa.

Plug in/out halogen TensoLuminaire,cable-mounted operating 230Vwithout any transformer, for general lighting: retinato, mostly indirect;opalescente, balanced direct and indirect; tuttopalescente, uniform diffused; trasparente, for rooms with highceilings.No tools needed for installation: just insert it, like a plug in a socket.

Plug in/out TensoHalogenleuchte an 230V Spannkabeln ohneTransformator, zur Hauptbeleuchtung:retinato: überwiegend Indirektlicht, opalescente: ausgeglichenes Direkt-und Indirektlicht, tuttopalescente: einheitlichesStreulicht, trasparente: für Räume mit hohen Decken.Lässt sich ohne Werkzeug installieren,wie ein Stecker in die Steckdose.

TensoAppareil plug in/out à halogènes sur câbles à 230V sanstransformateur, pour un éclairagegénéral : retinato, essentiellement indirect, opalescente, équilibré entre direct et indirect, tuttopalescente, uniforme et diffus, trasparente pour des locaux ayantdes plafonds élevés.Il s'installe avec les mains seulement,comme une fiche dans une prise.

Spagnolo traduzioneTensoApparecchio plug in/out ad alogeni su cavi a 230V senza trasformatore, per illuminazione generale:retinato, prevalentemente indiretta; opalescente, equilibrata tra diretta e indiretta; tuttopalescente, uniforme e diffusa; trasparente, per locali con soffitti alti.Si installa con le sole mani, come una spina nella presa.

design: Franco Bettonica, Mario Melocchi 1992

newTensoGradi

max 300W 40W 230V R7s

pag 130eco

Page 5: cat generale 16 seconda parte

159Tenso Cieli Tenso Archi Tenso Teli Tenso Miniteli

newTensoGradi opalescente newTensoGradi tuttopalescente newTensoGradi trasparentenewTensoGradi retinato

Page 6: cat generale 16 seconda parte

TensoApparecchio plug in/out aioduri su cavi a 230V senzatrasformatore, con alimentatoreseparato 1x70, 1x150, 2x70W per illuminazione generale:-retinato, prevalentemente indiretta; -opalescente, equilibrata tra diretta e indiretta; -tuttopalescente, uniforme e diffusa; -trasparente, per locali con soffitti alti.Si installa con le sole mani, come una spina nella presa.

Plug in/out halogenTensoLuminaire, cable-mountedoperating 230V without anytransformer, for general lighting: -retinato, mostly indirect; -opalescente, balanced direct and indirect; -tuttopalescente, uniform diffused; -trasparente, for rooms with high ceilings.No tools needed for installation:just insert it, like a plug in a socket.

Plug in/out TensoHalogenleuchtean 230V Spannkabeln ohneTransformator, zur Hauptbeleuchtung:-retinato: überwiegend Indirektlicht, -opalescente: ausgeglichenes Direkt- und Indirektlicht, -tuttopalescente: einheitliches Streulicht, -trasparente: für Räume mit hohen Decken.Lässt sich ohne Werkzeuginstallieren, wie ein Stecker in die Steckdose.

TensoAppareil plug in/out à halogènes sur câbles à 230Vsans transformateur, pour un éclairage général : -retinato, essentiellement indirect, -opalescente, équilibré entre direct et indirect, -tuttopalescente, uniforme et diffus, -trasparente, pour locaux ayant plafonds élevés.Il s'installe avec les mainsseulement, comme une fiche dans une prise.

Qui traduzione in spagnolo TensoApparecchio plug in/out aioduri su cavi a 230V senzatrasformatore, con alimentatoreseparato 1x70, 1x150, 2x70W per illuminazione generale:-retinato, prevalentemente indiretta; -opalescente, equilibrata tra diretta e indiretta; -tuttopalescente, uniforme e diffusa; -trasparente, per locali con soffitti alti.Si installa con le sole mani, come una spina nella presa.

design 2010Luta Bettonica, Mario Melocchi

TensoGradi ioduri

opale tuttoopal trasparente1x70W / 1x150W / 2x70W ?HQI 230V RX7s

pag 130new eco

Page 7: cat generale 16 seconda parte

161Tenso Gradi ioduri doppioTenso Gradi ioduri

Page 8: cat generale 16 seconda parte

TensoApparecchio plug in/outa ioduri su cavi a 230V senza trasformatore, conalimentatore separato 1x70, 1x150, 2x70W per illuminazione generale:-retinato, prevalentementeindiretta; -opalescente, equilibrata tra diretta e indiretta; -tuttopalescente, uniforme e diffusa; -trasparente, per locali con soffitti alti.Si installa con le sole mani, come una spina nella presa.

Plug in/out halogenTensoLuminaire, cable-mounted operating 230Vwithout any transformer, for general lighting: retinato, mostly indirect;opalescente, balanced directand indirect; tuttopalescente, uniformdiffused; trasparente, for rooms with high ceilings.No tools needed for installation:just insert it, like a plug in a socket.

Plug in/outTensoHalogenleuchte an 230VSpannkabeln ohneTransformator, zur Hauptbeleuchtung:retinato: überwiegendIndirektlicht, opalescente: ausgeglichenesDirekt- und Indirektlicht, tuttopalescente: einheitlichesStreulicht, trasparente: für Räume mit hohen Decken.Lässt sich ohne Werkzeuginstallieren, wie ein Stecker in die Steckdose.

TensoAppareil plug in/out à halogènes sur câbles à 230Vsans transformateur, pour un éclairage général :retinato, essentiellementindirect, opalescente, équilibré entre direct et indirect, tuttopalescente, uniforme et diffus, trasparente pour des locauxayant des plafonds élevés.Il s'installe avec les mainsseulement, comme une fichedans une prise.

Qui traduzione in spagnolo TensoApparecchio plug in/outa ioduri su cavi a 230V senza trasformatore, conalimentatore separato 1x70, 1x150, 2x70W per illuminazione generale:-retinato, prevalentementeindiretta; -opalescente, equilibrata tra diretta e indiretta; -tuttopalescente, uniforme e diffusa; -trasparente, per locali con soffitti alti.Si installa con le sole mani, come una spina nella presa.

design 2010Luta Bettonica, Mario Melocchi

TensoGradi ioduri

pag 130new eco

opale tuttoopal transpar max 150W 230V R7s

Page 9: cat generale 16 seconda parte

163Tenso Gradi ioduri doppioTenso Gradi ioduri

Page 10: cat generale 16 seconda parte

TensoFari ioduri

silver

SIE 1x35/70W ?2x70W / 2x35W

pag 130

TensoApparecchio plug in/out sucavi, a 230V senza trasformatore, con alimentatore separatodisponibile per illuminazioned’accento.Due lunghezze di steli. Si installa con le sole mani, comeuna spina nella presa.

Plug in/out TensoLuminaire, cable-mounted operating 230V withoutany transformer, for accent lighting. Two arm lengths. No tools neededfor installation: just insert it, like aplug in a socket.

Plug in/out TensoLeuchte an 230V Spannkabeln ohneTransformator, zur Punktbeleuchtung. Auch mit Schaft in zweiverschiedenen Längen erhältlich. Lässt sich ohne Werkzeuginstallieren, wie ein Stecker in die Steckdose.

TensoAppareil plug in/out sur câblesà 230V sans transformateur pour un éclairage ponctuel. Deux longueurs de tige. Il s'installe avec les mains seulement,comme une fiche dans une prise.

Spagnolo traduzioneTensoApparecchio plug in/out su cavi, a 230V senza trasformatore, con alimentatore separatodisponibile per illuminazioned’accento.Due lunghezze di steli. Si installa con le sole mani, comeuna spina nella presa.

design: Luta Bettonica, Mario Melocchi 2010

new eco

Page 11: cat generale 16 seconda parte

165Tenso Fari ioduri doppioTenso Fari ioduri

Page 12: cat generale 16 seconda parte

TensoApparecchio plug in/out su cavi, a 230V senza trasformatore, per illuminazione d’accento.Due lunghezze di steli. Si installa con le sole mani, come una spina nella presa.

Plug in/out TensoLuminaire, cable-mounted operating 230Vwithout any transformer, for accent lighting. Two arm lengths. No tools needed for installation: just insert it, like a plug in a socket.

Plug in/out TensoLeuchte an 230VSpannkabeln ohne Transformator,zur Punktbeleuchtung. Auch mit Schaft in zweiverschiedenen Längen erhältlich. Lässt sich ohne Werkzeuginstallieren, wie ein Stecker in die Steckdose.

TensoAppareil plug in/out sur câblesà 230V sans transformateur pour un éclairage ponctuel. Deux longueurs de tige. Il s'installe avec les mains seulement,comme une fiche dans une prise.

Spagnolo traduzioneTensoApparecchio plug in/out su cavi, a 230V senza trasformatore, per illuminazione d’accento.Due lunghezze di steli. Si installa con le sole mani, come una spina nella presa.

design: Franco Bettonica, Mario Melocchi 199?

TensoFari

E27 - max 1x100W - 2x100W - 4x100W HEGPAR - HEGPARD

pag 130eco

Page 13: cat generale 16 seconda parte

167Tenso Fari dueTenso Fari uno Tenso Fari quattro Tenso Fari 4x1Tenso Fari basculante

Page 14: cat generale 16 seconda parte

TensoApparecchio plug in/out sucavi, a 230V senza trasformatore, per illuminazione d’accento.Si installa con le sole mani, comeuna spina nella presa.

Plug in/out TensoLuminaire, cable-mounted operating 230V withoutany transformer, for accent lighting. No tools needed for installation: just insert it, like a plug in a socket.

Plug in/out TensoLeuchte an 230V Spannkabeln ohneTransformator, zurPunktbeleuchtung. Lässt sich ohne Werkzeuginstallieren, wie ein Stecker in die Steckdose.

TensoAppareil plug in/out sur câbles à 230V sans transformateur pour un éclairage ponctuel. Il s'installe avec les mainsseulement, comme une fiche dansune prise.

Spagnolo traduz TensoApparecchioplug in/out su cavi, a 230V senzatrasformatore, per illuminazioned’accento.Si installa con le sole mani, comeuna spina nella presa.

design: Luta Bettonica, Mario Melocchi 2010

TensoFari basculante

silver

E27 - max 1x100W - 2x100W - 4x100W HEGPAR - HEGPARD

pag 130new eco

Page 15: cat generale 16 seconda parte

169

Page 16: cat generale 16 seconda parte

TensoApparecchio plug in/out sucavi, a 230V senza trasformatore, per illuminazione d’accento.Si installa con le sole mani, comeuna spina nella presa.

Plug in/out TensoLuminaire, cable-mounted operating 230V withoutany transformer, for accent lighting. No tools needed for installation: just insert it, like a plug in a socket.

Plug in/out TensoLeuchte an 230V Spannkabeln ohneTransformator, zurPunktbeleuchtung. Lässt sich ohne Werkzeuginstallieren, wie ein Stecker in die Steckdose.

TensoAppareil plug in/out sur câbles à 230V sans transformateur pour un éclairage ponctuel. Il s'installe avec les mainsseulement, comme une fiche dansune prise.

Spagnolo traduz TensoApparecchioplug in/out su cavi, a 230V senzatrasformatore, per illuminazioned’accento.Si installa con le sole mani, comeuna spina nella presa.

Spagnolo traduz TensoApparecchioplug in/out su cavi, a 230V senzatrasformatore, per illuminazioned’accento.Si installa con le sole mani, comeuna spina nella presa.

design: Luta Bettonica, Mario Melocchi 2010

TensoFari basculante

silver

E27 - max 1x100W - 2x100W - 4x100W HEGPAR - HEGPARD

pag 130new eco

Page 17: cat generale 16 seconda parte

171

Page 18: cat generale 16 seconda parte

TensoApparecchio plug in/out sucavi, a 230V senza trasformatore, per illuminazione d’accento.Si installa con le sole mani, comeuna spina nella presa.

Plug in/out TensoLuminaire, cable-mounted operating 230V withoutany transformer, for accent lighting. No tools needed for installation: just insert it, like a plug in a socket.

Plug in/out TensoLeuchte an 230V Spannkabeln ohneTransformator, zurPunktbeleuchtung. Lässt sich ohne Werkzeuginstallieren, wie ein Stecker in die Steckdose.

TensoAppareil plug in/out sur câbles à 230V sans transformateur pour un éclairage ponctuel. Il s'installe avec les mainsseulement, comme une fiche dansune prise.

Spagnolo traduz TensoApparecchioplug in/out su cavi, a 230V senzatrasformatore, per illuminazioned’accento.Si installa con le sole mani, comeuna spina nella presa.

design: Luta Bettonica, Mario Melocchi 2010

TensoFari basculante

silver

E27 - max 1x100W - 2x100W - 4x100W HEGPAR - HEGPARD

pag 130new eco

Page 19: cat generale 16 seconda parte

173

Page 20: cat generale 16 seconda parte

abcdefghilmno

TensoT5

Apparecchi fluorescenti su cavi a230V o sospesi (pag 200), di elevato rendimento e limitato consumo. Emissione diffusa e indiretta per un’illuminazione generale ad alto comfort visivo. Diffusore bicolore lucido. Alimentazione elettronica. Due lunghezze per due potenze (78w e 108w).

High performance, limitedconsumption fluorescent luminairesmounted on 230V cables orsuspended.Diffused, indirect light emission forvisually very comfortable generalillumination. Two-tone, glossydiffuser. Electronically powered. Twolengths and two wattages (78W and108W).

Leuchtstoffröhrenlampen an 230 V-Spannkabeln oder hängend, mit hohemWirkungsgrad und stromsparend. Die Streu- und Indirektlichtausgabeschafft eine Hauptbeleuchtung mit hohem Sichtkomfort. Zweifarbiger Lichtverteiler,glanzpoliert. ElektronischeEinspeisung. Zwei Längen für zwei Leistungs-stärken (78W und 108W).

Appareils fluorescents sur câbles à 230V ou suspendus, àrendement élevé et faibleconsommation. Emission diffuse et indirecte pour unéclairage général d'un grand confort visuel. Diffuseurbicolore brillant. Alimentationélectronique. Deux longueurs pour deuxpuissances (78W et 108W).

Spagnolo traduzione Apparecchifluorescenti su cavi a 230V osospesi (pag 200), di elevato rendimento e limitato consumo. Emissione diffusa e indiretta per un’illuminazione generale ad alto comfort visivo. Diffusore bicolore lucido. Alimentazione elettronica. Due lunghezze per due potenze (78w e 108w).

design: Luta Bettonica, Mario Melocchi 200?

T5 - 2x39W-G5T5 - 2x54W-G5

CFL 2x36W - 2G11

chrome opal?

pag 130eco

Page 21: cat generale 16 seconda parte

TensoT5 mediaTensoT5 lunga175

Page 22: cat generale 16 seconda parte

abcdefghilmno

Tenso Economi

TensoApparecchio fluorescente a risparmio energetico, su cavi a 230V senza trasformatore, per illuminazione a doppiaemissione diffusa e calibrata. Alimentazione elettronica.Installazione e apertura vanolampade con le sole mani.

Fluorescent energy-savingTensoLuminaire, cable-mountedoperating 230V without anytransformer, for dual-emission (diffused and controlled) lighting.Electronically powered.No tools needed for installing andopening bulb housing.

StromsparendeTensoLeuchtstofflampe an 230V Spannkabeln ohneTransformator, zur Beleuchtung mitdoppelter Lichtausgabe, gestreut und kalibriert. Elektronische Einspeisung. KeinWerkzeug für die Installation unddas Öffnen des Lampenfachs erforderlich.

TensoAppareil fluorescent à faible consommation d'énergie,sur câbles à 230V sanstransformateur pour un éclairage à doubleémission, diffuse et équilibrée. Alimentation électronique.Installation et ouverture du logement des ampoules avec lesmains seulement.

Spagnolo traduzione TensoApparecchio fluorescente a risparmio energetico, su cavi a 230V senza trasformatore, per illuminazione a doppiaemissione diffusa e calibrata. Alimentazione elettronica.Installazione e apertura vanolampade con le sole mani.

design: Franco Bettonica, Mario Melocchi 1996

T5 - 2x39W-G5T5 - 2x54W-G5

CFL 2x36W - 2G11

chrome opal?

pag 130eco

Page 23: cat generale 16 seconda parte

177177Tenso Economi dark argento Tenso Economi softdark opalescenteTenso Economi soft opalescente

Page 24: cat generale 16 seconda parte

TensoAccessori

TensoAccessori per risolvere anche le più inusuali e complesseinstallazioni.

TensoAccessories to solve even the most unusual and complexinstallation problems.

TensoZubehörteile, mit denen manungewöhnliche u. komplexeInstallationen in den Griff bekommt.

TensoAccessoires pour résoudremême les installations les plus inusuelles et complexes.

Spagnolo traduzioneTensoAccessori per risolvere anchele più inusuali e complesseinstallazioni.

TensoCavosostengono i TensoApparecchi e li alimentano consentendo due accensioni separate.

support TensoLuminaires and power them allowing twoseparate lightings.

Kabel zum Tragen und Speisen der TensoLeuchten, mit zweiseparaten Schaltmöglichkeiten.

soutiennent les TensoAppareils et les alimentent en permettant deux allumages séparés.

Spagnolo traduzione sostengono i TensoApparecchi e li alimentanoconsentendo due accensioniseparate.

design: Franco Bettonica, Mario Melocchi 200?

x GO: inserire 5 lingua

Tenso/miniTensoCavo

TensoAttacchi

TensoDistanziatori 54 TensoDistanziatori 108

TensoSostegni

Tenso/miniTensoTransiti

TensoTiranti

- sostiene i TensoApparecchi e li alimentano consentendo due accensioni separate. - support TensoLuminaires and power them allowing two separate lightings. - Kabel zum Tragen und Speisender TensoLeuchten, mit zweiseparaten Schaltmöglichkeiten. - soutiennent les TensoAppareils et les alimentent en permettant deux allumages séparés.

- per installare i TensoCavi a pareti, soffitti o pavimenti. - for installing TensoCavi on walls, ceilings or floors. - zur Anbringung der TensoCavi an Wand, Decke oder Fußboden. - pour installer les TensoCavi surdes murs, des plafonds ou dessols.

- per installare i TensoCavi, in assenza di una o entrambe le pareti. - for installing TensoCavi where walls are not available. - zur Anbringung der TensoCavi,wenn keine Wände genutzt werden können. - pour installer les TensoCavi en l’absence d’un ou de deux murs.

- riducono la freccia dei TensoCavi. - reduce the strain on TensoCavi.- verringern den Durchhang von TensoCavi.- réduisent la flèche desTensoCavi.

- deviano i TensoCavi da pareti, soffitti o pavimenti. - deviate TensoCavi from walls, ceilings or floors. - lenken TensoCavi zu Wänden, Decke oder Fußboden um. - dévient les TensoCavi par rapport aux murs, aux plafondsou aux sols.

- deviano in aria i TensoCavi,avvicinandoli a soffitti o pareti.(TensoCavo da ordinareseparatamente). - deviate TensoCavi in mid-air,bringing them closer to ceilingsand walls. (TensoCavo must beordered separately). - lenken TensoCavi um, um sienäher an Decken oder Wändeheranzuführen. (Das TensoCavoKabel ist separat zu bestellen). - dévient en l’air les TensoCavi en les rapprochant aux plafondsou aux murs. (TensoCavo àcommander séparément).

pag 130eco

Page 25: cat generale 16 seconda parte

179

TensoAngolari

TensoAttacchi contrapposti + Alimentatori

TensoAlimentatori

Tenso/miniTensoConnettori

Tenso/miniTensoInterruttori

Tenso/miniTensoClic

- deviano in aria i TensoCavi con angoli di 90° o 120° (TensoCavoda ordinare separatamente). - deviate TensoCavi in mid-air atangles of 90° and 120° (TensoCavomust be ordered separately). - lenken TensoCavi um 90° oder120° um (Das TensoCavo Kabel istseparat zu bestellen). - dévient en l’air les TensoCavi avec des angles de 90° ou de 120°(TensoCavo à commanderséparément).

per installazioni poligonali chiuse con alimentazione da soffitto, in combinazione con i TensoAngolari.- for closed, ceiling-powered, polygonal installations, in combination with TensoAngolari.- für geschlossene Vieleck-Installationen mit Einspeisung vonder Decke, in Verbindung mitTensoAngolari.- pour des installations polygonalesfermées avec alimentation du plafond,en combinaison avec les TensoAngolari.

- alimentano i TensoCavi in assenzadi punti luce in corrispondenza dei TensoAttacchi. - power TensoCavi when there is no power point handy for the TensoAttacchi. - speisen die TensoCavi, wenn aufHöhe der TensoAttacchi keinStromanschluss vorhanden ist. - alimentent les TensoCavi en l’absence de points de lumière au niveau desTensoAttacchi.

- connettono più coppie di TensoCavi per alimentarle da un solo punto luce. - connect pairs of TensoCavi so they can be powered by one power point.- verbinden mehrere TensoCaviPaare und erlauben so ihre Speisungüber einen einzigen Stromanschluss. - connectent plusieurs paires de TensoCavi pour les alimenter avec un seul point de lumière.

- raddoppiano accensioni e potenzainstallabile quando i TensoCavi sonoalimentati da entrambi TensoAttacchi. - double the switching and powerinstallable when TensoCavi arepowered by both TensoAttacchi.- verdoppeln die Schaltmöglich-keiten und die installierbare Leistung,wenn die TensoCavi über beideTensoAttacchi gespeist werden. - doublent les allumages et la puissance installée lorsque les TensoCavi sont alimentés par les deux TensoAttacchi.

- connette i TensoApparecchi aiTensoCavi e consente di rimuoverlicome una spina nella presa, nelrispetto delle norme.- connects the TensoLuminaires tothe TensoCavi and enables them tobe removed, just like a plug in a socket,all complying with the standards.- zum Verbinden der TensoLeuchtenmit den TensoCavi (Kabel) undspäteren Wiederausbau, wie beiStecker und Steckdose, im vollenEinklang mit den Normen. - connecte les TensoAppareils aux TensoCavi et permet de lesenlever comme une fiche dans uneprise, conformément aux normes.

x GO: inserire 5 lingua

Page 26: cat generale 16 seconda parte
Page 27: cat generale 16 seconda parte

181

inserire Carnitalia Lodi

TensoGradi

Page 28: cat generale 16 seconda parte
Page 29: cat generale 16 seconda parte

183TensoGradi

Page 30: cat generale 16 seconda parte

TensoGradi

Page 31: cat generale 16 seconda parte

185

TensoMiniteli TensoCieli

Page 32: cat generale 16 seconda parte
Page 33: cat generale 16 seconda parte

187TensoGradi TensoFari

Page 34: cat generale 16 seconda parte
Page 35: cat generale 16 seconda parte

189

TensoFari

Page 36: cat generale 16 seconda parte
Page 37: cat generale 16 seconda parte

191miniTensoFari uno

Page 38: cat generale 16 seconda parte
Page 39: cat generale 16 seconda parte

193

Sospesa T5

Page 40: cat generale 16 seconda parte
Page 41: cat generale 16 seconda parte

195

miniTenso

Page 42: cat generale 16 seconda parte

miniTenso0 miniTensoClic 1 miniTensoOnirico longitudinale 2 miniTensoOnirico quadrettato 3 miniTensoDomo opalescente 4 miniTensoDomo quadrettato 5 miniTenso Cieli 6 miniTenso Archi 7 miniTenso Teli 8 miniTensoFari uno 9 miniTensoFari due

10 miniTensoFari 4x1 11 miniTensoT5 corta 12 miniTensoT5 lunga

0 1 2 3 4

new new

Componi75 due miniTenso

new

x GO: spostare nomi nei riquadri

Page 43: cat generale 16 seconda parte

197

3 4

Page 44: cat generale 16 seconda parte

miniTensoApparecchio plug in/out ad alogeni su cavi a 230V senza trasformatore, per illuminazione generale:quadrettato, prevalentemente indiretta; opalescente puntinato, equilibrata tra diretta e indiretta. Si installa con le sole mani, come una spina nella presa.

Plug in/out halogenminiTensoLuminaire, cable-mountedoperating 230V without anytransformer, for general lighting: quadrettato (cross-hatched), mostlyindirect; opalescente puntinato (dotted opalescent), balanced directand indirect.No tools needed for installation: justinsert it, like a plug in a socket.

Plug in/out TensoHalogenleuchte an230V Spannkabeln ohne Transformator, zur Hauptbeleuchtung: quadrettato,überwiegend Indirektlicht;opalescente puntinato,ausgeglichenes Direkt- undIndirektlicht. Lässt sich ohne Werkzeuginstallieren, wie ein Stecker in die Steckdose.

miniTensoAppareil plug in/out àhalogènes sur câbles à 230V sanstransformateur pour un éclairage général :quadrettato, essentiellement indirect opalescente puntinato, équilibréentre direct et indirect. Il s'installe avec les mainsseulement, comme une fiche dansune prise.

Spagnolo miniTensoApparecchio plug in/out ad alogeni su cavi a230V senza trasformatore, per illuminazione generale:quadrettato, prevalentemente indiretta; opalescente puntinato, equilibrata tra diretta e indiretta. Si installa con le sole mani, come una spina nella presa.

design:Franco Bettonica, Mario Melocchi 1998

miniTensoDomo

max 200W R7s compact

pag 100eco

Page 45: cat generale 16 seconda parte

199miniTenso DomominiTenso Domo miniTenso Cieli miniTenso Archi miniTenso Teli

Page 46: cat generale 16 seconda parte

miniTensoApparecchio plug in/out ad alogeni su cavi a230V senza trasformatore, per illuminazione generale:longitudinale, prevalentemente indiretta; opalescente puntinato, equilibrata tra diretta e indiretta. Si installa con le sole mani, come una spina nella presa.

Plug in/out halogenminiTensoLuminaire, cable-mountedoperating 230V without anytransformer, for general lighting:longitudinale, mostly indirect;opalescente puntinato (dottedopalescent), balanced direct andindirect. No tools needed forinstallation: just insert it, like a plugin a socket.

Plug in/out TensoHalogenleuchte an230V Spannkabeln ohneTransformator, zurHauptbeleuchtung: longitudinale,überwiegend Indirektlicht;opalescente puntinato,ausgeglichenes Direkt- undIndirektlicht. Lässt sich ohneWerkzeug installieren, wie einStecker in die Steckdose.

miniTensoAppareil plug in/out àhalogènes sur câbles à 230V sanstransformateur pour un éclairagegénéral: longitudinale,essentiellement indirect opalescentepuntinato, équilibré entre direct etindirect. Il s'installe avec les mainsseulement, comme une fiche dansune prise.

Spagnolo miniTensoApparecchio plug in/out ad alogeni su cavi a230V senza trasformatore, per illuminazione generale:longitudinale, prevalentemente indiretta; opalescente puntinato, equilibrata tra diretta e indiretta. Si installa con le sole mani, come una spina nella presa.

design:Luta Bettonica, Mario Melocchi 2003

miniTensoOnirico

pag 118

max 200W R7s compact

eco

Page 47: cat generale 16 seconda parte

201miniTenso OniricominiTenso Onirico miniTenso Cieli miniTenso Archi miniTenso Teli

Page 48: cat generale 16 seconda parte

Componi75 dueminiTenso

Due corpi illuminanti su cavi a 230v,rimovibili e riposizionabili, sono orientabili in tutte le direzioni e producono, secondo l'abbigliaggio,luce sia per illuminazione ambienteche per illuminazione puntuale. vedi miniTenso, a pag XXX.

Inglese traduzione di Due corpiilluminanti su cavi a 230v, rimovibili e riposizionabili, sono orientabili in tutte le direzioni e producono,secondo l'abbigliaggio.

Tedesco traduzione di Due corpiilluminanti su cavi a 230v, rimovibili e riposizionabili, sono orientabili in tutte le direzioni e producono,secondo l'abbigliaggio, luce sia per illuminazione ambienteche per illuminazione puntuale. vedi miniTenso, a pag XXX.

Francese traduz di Due corpiilluminanti su cavi a 230v, rimovibili e riposizionabili, sono orientabili in tutte le direzioni e producono,secondo l'abbigliaggio, luce sia per illuminazione ambienteche per illuminazione.

Spagnolo traduz di Due corpiilluminanti su cavi a 230v, rimovibili e riposizionabili, sono orientabili in tutte le direzioni e producono,secondo l'abbigliaggio, luce sia per illuminazione ambienteche per illuminazione puntuale.

design Luta Bettonica, Mario Melocchi 2009

pag 118

chrome nickel

1x75W / 2x75WG9 HSGST/C//UB

new eco

Page 49: cat generale 16 seconda parte

203

Page 50: cat generale 16 seconda parte

miniTensoApparecchio plug in/out su cavi a 230V senzatrasformatore per illuminazione d’accento. Si installa con le sole mani, come una spina nella presa.

Plug in/out miniTensoLuminaire, cable-mounted operating 230Vwithout any transformer, for accent lighting.No tools needed for installation: justinsert it, like a plug in a socket.

Plug in/out miniTensoLeuchte an 230VSpannkabeln ohne Transformator, zur Punktbeleuchtung. Lässt sich ohne Werkzeuginstallieren, wie ein Stecker in dieSteckdose.

miniTensoAppareil plug in/out sur câbles à 230V sans transformateur pour unéclairage ponctuel.Il s'installe avec les mainsseulement, comme une fiche dansune prise.

Spagnolo traduzioneminiTensoApparecchio plug in/out su cavi a 230V senzatrasformatore per illuminazione d’accento. Si installa con le sole mani, come una spina nella presa.

designFranco Bettonica, Mario Melocchi 1998

miniTensoFari

HAGS 50W - 75W HRGS 50W - 75W

pag 100eco

Page 51: cat generale 16 seconda parte

205miniTenso Fari uno miniTenso Fari due miniTenso Fari 4x1

Page 52: cat generale 16 seconda parte

Miniapparecchi fluorescentisu cavi a 230V o sospesi, di elevato rendimento e limitato consumo. Emissione diffusa e indiretta per un’illuminazione generale ad alto comfort visivo. Diffusore bicolore lucido. Alimentazione elettronica. Due lunghezze per due potenze (78w e 108w).

High performance, limitedconsumption fluorescent luminairesmounted on 230V cables orsuspended.Diffused, indirect light emission forvisually very comfortable generalillumination. Two-tone, glossydiffuser. Electronically powered. Twolengths and two wattages (78W and108W).

Leuchtstoffröhrenlampen an 230 V-Spannkabelnoder hängend, mit hohemWirkungsgrad und stromsparend. Die Streu- und Indirektlichtausgabeschafft eine Hauptbeleuchtung mit hohem Sichtkomfort. Zweifarbiger Lichtverteiler,glanzpoliert. ElektronischeEinspeisung. Zwei Längen für zwei Leistungs-stärken (78W und 108W).

Appareils fluorescents sur câbles à 230V ou suspendus, àrendement élevé et faibleconsommation. Emission diffuse et indirecte pour unéclairage général d'un grand confort visuel. Diffuseurbicolore brillant. Alimentationélectronique. Deux longueurs pour deuxpuissances (78W et 108W).

Spagnolo traduzioneMiniapparecchi fluorescentisu cavi a 230V o sospesi, di elevato rendimento e limitato consumo. Emissione diffusa e indiretta per un’illuminazione generale ad alto comfort visivo. Diffusore bicolore lucido. Alimentazione elettronica. Due lunghezze per due potenze (78w e 108w).

design: Luta Bettonica, Mario Melocchi 2004

miniTensoT5

T5 - 2x39W-G5T5 - 2x54W-G5

pag 100new eco

Page 53: cat generale 16 seconda parte

207miniTenso T5 corta miniTenso T5 lunga

Page 54: cat generale 16 seconda parte

miniTensoAccessori

miniTensoAccessori per risolvere anche le più inusuali e complesse installazioni.

miniTensoAccessories to solveeven the most unusual andcomplex installation problems.

miniTensoZubehörteile, mit denen man ungewöhnlicheu. komplexe Installationen inden Griff bekommt.

miniTensoAccessoires pour résoudre même les installations les plusinusuelles et complexes.

miniTensoCavosostengono iminiTensoApparecchi e li alimentano consentendo due accensioni separate.

support miniTensoLuminaires and power them allowing two separate lightings.

Kabel zum Tragen und Speisender miniTensoLeuchten, mit zwei separatenSchaltmöglichkeiten.

soutiennent lesminiTensoAppareils et les alimentent en permettant deux allumages séparés.

design: Franco Bettonica, Mario Melocchi 200?

Tenso/miniTensoCavo

miniTensoAttacchi

miniTensoDistanziatori 54

miniTensoSostegni

Tenso/miniTensoTransiti

miniTensoTiranti

- sostengono i TensoApparecchi e li alimentano consentendo due accensioni separate. - support TensoLuminaires and power them allowing two separate lightings. - Kabel zum Tragen und Speisender TensoLeuchten, mit zweiseparaten Schaltmöglichkeiten. - soutiennent les TensoAppareils et les alimentent en permettant deux allumages séparés.

- per installare i TensoCavi a pareti, soffitti o pavimenti. - for installing TensoCavi on walls, ceilings or floors. - zur Anbringung der TensoCavi an Wand, Decke oder Fußboden. - pour installer les TensoCavi surdes murs, des plafonds ou dessols.

- per installare i TensoCavi, in assenza di una o entrambe le pareti. - for installing TensoCavi where walls are not available. - zur Anbringung der TensoCavi,wenn keine Wände genutzt werden können. - pour installer les TensoCavi en l’absence d’un ou de deux murs.

- riducono la freccia dei TensoCavi. - reduce the strain on TensoCavi.- verringern den Durchhang von TensoCavi.- réduisent la flèche desTensoCavi.

- deviano i TensoCavi da pareti, soffitti o pavimenti. - deviate TensoCavi from walls, ceilings or floors. - lenken TensoCavi zu Wänden, Decke oder Fußboden um. - dévient les TensoCavi par rapport aux murs, aux plafondsou aux sols.

- deviano in aria i TensoCavi,avvicinandoli a soffitti o pareti.(TensoCavo da ordinareseparatamente). - deviate TensoCavi in mid-air,bringing them closer to ceilingsand walls. (TensoCavo must beordered separately). - lenken TensoCavi um, um sienäher an Decken oder Wändeheranzuführen. (Das TensoCavoKabel ist separat zu bestellen). - dévient en l’air les TensoCavi en les rapprochant aux plafondsou aux murs. (TensoCavo àcommander séparément).

pag 130eco

x GO: inserire 5 lingua

Page 55: cat generale 16 seconda parte

209

miniTensoAngolari

miniTensoAttacchicontrapposti

+ Alimentatori

miniTensoAlimentatori

Tenso/miniTensoConnettori

Tenso/miniTensoInterruttori

Tenso/miniTensoClic

- deviano in aria i TensoCavi con angoli di 90° o 120° (TensoCavoda ordinare separatamente). - deviate TensoCavi in mid-air atangles of 90° and 120° (TensoCavomust be ordered separately). - lenken TensoCavi um 90° oder120° um (Das TensoCavo Kabel istseparat zu bestellen). - dévient en l’air les TensoCavi avec des angles de 90° ou de 120°(TensoCavo à commanderséparément).

per installazioni poligonali chiuse con alimentazione da soffitto, in combinazione con i TensoAngolari.- for closed, ceiling-powered, polygonal installations, in combination with TensoAngolari.- für geschlossene Vieleck-Installationen mit Einspeisung vonder Decke, in Verbindung mitTensoAngolari.- pour des installations polygonalesfermées avec alimentation du plafond,en combinaison avec les TensoAngolari.

- alimentano i TensoCavi in assenzadi punti luce in corrispondenza dei TensoAttacchi. - power TensoCavi when there is no power point handy for the TensoAttacchi. - speisen die TensoCavi, wenn aufHöhe der TensoAttacchi keinStromanschluss vorhanden ist. - alimentent les TensoCavi en l’absence de points de lumière au niveau desTensoAttacchi.

- connettono più coppie di TensoCavi per alimentarle da un solo punto luce. - connect pairs of TensoCavi so they can be powered by one power point.- verbinden mehrere TensoCaviPaare und erlauben so ihre Speisungüber einen einzigen Stromanschluss. - connectent plusieurs paires de TensoCavi pour les alimenter avec un seul point de lumière.

- raddoppiano accensioni e potenzainstallabile quando i TensoCavi sonoalimentati da entrambi TensoAttacchi. - double the switching and powerinstallable when TensoCavi arepowered by both TensoAttacchi.- verdoppeln die Schaltmöglich-keiten und die installierbare Leistung,wenn die TensoCavi über beideTensoAttacchi gespeist werden. - doublent les allumages et la puissance installée lorsque les TensoCavi sont alimentés par les deux TensoAttacchi.

- connette i TensoApparecchi aiTensoCavi e consente di rimuoverlicome una spina nella presa, nelrispetto delle norme.- connects the TensoLuminaires tothe TensoCavi and enables them tobe removed, just like a plug in a socket,all complying with the standards.- zum Verbinden der TensoLeuchtenmit den TensoCavi (Kabel) undspäteren Wiederausbau, wie beiStecker und Steckdose, im vollenEinklang mit den Normen. - connecte les TensoAppareils aux TensoCavi et permet de lesenlever comme une fiche dans uneprise, conformément aux normes.

x GO: inserire 5 lingua

Page 56: cat generale 16 seconda parte

miniTensoTeli

poliform

Page 57: cat generale 16 seconda parte

211

Page 58: cat generale 16 seconda parte

miniTensoDomo

Page 59: cat generale 16 seconda parte

213Gradi terra

Page 60: cat generale 16 seconda parte

glossy alumi-white niumgrey

schermilaterali T5

Apparecchi fluorescenti sospesi osu cavi a 230V, di elevato rendimento e limitato consumo. Emissione diffusa e indiretta per un’illuminazione generale adalto comfort visivo. Diffusore bicolore lucido. Alimentazione elettronica. SospesaT5: due lunghezze e due potenze 2x39, 2x54 miniSospesaT5 due lunghezze edue potenze 2x24, 2x39.

High performance, limitedconsumption fluorescent luminairessuspended or mounted on 230V cables.Diffused, indirect light emission for visually very comfortable generalillumination. Two-tone, glossy diffuser. Electronically powered. Two lengths and two wattages (78Wand 108W).

Leuchtstoffröhrenlampen an 230 V-Spannkabeln oderhängend, mit hohem Wirkungsgradund stromsparend. Die Streu- und Indirektlichtausgabeschafft eine Hauptbeleuchtung mithohem Sichtkomfort. Zweifarbiger Lichtverteiler,glanzpoliert. ElektronischeEinspeisung. Zwei Längen für zwei Leistungs-stärken (78W und 108W).

Appareils fluorescents sur câbles à230V ou suspendus, à rendementélevé et faible consommation. Emission diffuse et indirecte pour un éclairage général d'ungrand confort visuel. Diffuseur bicolore brillant. Alimentation électronique.Deux longueurs pour deuxpuissances (78W et 108W).

design: Luta Bettonica, Mario Melocchi 2003

miniSospesaT5 SospesaT5

pag 118

T5 - 2x39W-G5T5 - 2x54W-G5

new eco

Page 61: cat generale 16 seconda parte

215Sospesa T5 corta Sospesa T5 lunga miniSospesa T5 corta miniSospesa T5 lunga

new new

Page 62: cat generale 16 seconda parte
Page 63: cat generale 16 seconda parte

217

Sospesa T5 lunga

Page 64: cat generale 16 seconda parte

Sorin

Page 65: cat generale 16 seconda parte

219

Sospesa T5

Page 66: cat generale 16 seconda parte
Page 67: cat generale 16 seconda parte

221

Fari miniFari

Page 68: cat generale 16 seconda parte
Page 69: cat generale 16 seconda parte

223

Fari

Page 70: cat generale 16 seconda parte

Fari 1 Fari uno parete 2 Fari uno parete 253 Fari uno parete 504 Fari uno parete 100 5 Fari uno soffitto 6 Fari uno soffitto 257 Fari uno soffitto 508 Fari uno soffitto 100 9 Fari due parete

10 Fari due soffitto 11 Fari quattro parete 12 Fari quattro soffitto 13 Fari quattrox1 parete 14 Fari quattrox1 soffitto

1 2 3 4

5 6 7 8

9 10

11 12 13

Page 71: cat generale 16 seconda parte

225

4

8

14

Page 72: cat generale 16 seconda parte

silver rotation photometric curvespage 184

accenti di luce Strumenti per illuminazioned’accento a 230V senza trasformatore conelevata potenza illuminante, fino a400 watt. Moduli orientabili in tutte le direzioni in modo indipendenteuno dall’altro.Da terra, appoggio, parete, soffitto,binario in tecnopolimeri e fibra di vetro, verniciati argento.

accent lightingHigh-powered (up to 400W)luminaires for accent lightingoperating 230V without anytransformer. Modules can be oriented independently inevery direction.Available as floor, short floor, wall,ceiling and track versions made oftechnopolymers and fiberglass, silver finishing.

lichtakzente Punktleuchten mit 230VSpannungohne Transformator und mit hoherBeleuchtungsstärke (bis zu 400 Watt). Die Module sind in jeder Richtungsowie unabhängig voneinanderschwenkbar. Als freistehende, Steh-, Wand-,Decken- und Stromschienen-Ausführung erhältlich aus Technopolymere und glasfaserAsführungen silben.

accents de lumièreAppareils pour l'éclairage ponctuelà 230V sans transformateur avec une puissance éclairante élevée,jusqu'à 400 watts. Modulesorientables dans toutes les directions de façon indépendante l'un de l'autre. A poser par terre, en appui, au mur, au plafond, sur rail en technopolymères et fibre de verre, vernis argent.

design: Franco Bettonica, Mario Melocchi 1994

Fari uno

pag 118

max 1x100W E27 HEGPAR - HEGPARD

270°

320°90°

eco

Page 73: cat generale 16 seconda parte

227Fari uno parete Fari uno parete 25 Fari uno parete 50 Fari uno parete 100 Fari uno soffitto Fari uno soffitto 25 Fari uno soffitto 50 Fari uno soffitto 100

Page 74: cat generale 16 seconda parte

Apparecchio per luce d’accento, a230V senza trasformatore, costituitoda due moduli orientabili in tutte ledirezioni.Da terra, appoggio, parete, soffitto ebinario trifase universale. Tre lunghezze di steli per soffitto.

Luminaire for accent lighting operating 230V without anytransformer, comprising twomodules that can be oriented inevery direction.Available as floor, short floor, wall,ceiling and track three-phaseuniversal version. Three arm lengths for ceilingversion.

230V Punktleuchte ohneTransformator. Besteht aus zweiModulen, die in jeder Richtungverstellbar sind. Als freistehende, Steh-, Wand-,Decken- und Dreiphasenstrom-Universalschienenausführungerhältlich. Drei Schaftlängen für dieDeckenausführung.

Appareil pour une lumièreponctuelle à 230V sanstransformateur, se composant dedeux modules orientables danstoutes les directions.A poser par terre, en appui,au mur, au plafond et sur railtriphasé universel. Trois longueurs de tige pour le plafond.

design Franco Bettonica, Mario Melocchi 1996

Fari due

pag 118

silver rotation photometric curvespage 184

270°

320°90°

max 1x100W E27 HEGPAR - HEGPARD

eco

Page 75: cat generale 16 seconda parte

229Fari due parete Fari due soffitto

Page 76: cat generale 16 seconda parte

Apparecchio per luce d’accento, a 230V senza trasformatore,costituito da quattro moduliorientabili in tutte le direzioni.Da terra, appoggio, parete, soffitto e binario trifaseuniversale.Tre lunghezze di steli per soffitto.

Luminaire for accent lightingoperating 230V without anytransformer, comprising fourmodules that can be oriented inevery direction.Available as floor, short floor, wall,ceiling and track three-phaseuniversal version. Three arm lengthsfor ceiling version.

230V Punktleuchte ohneTransformator. Besteht aus vierModulen, die in jeder Richtungverstellbar sind. Als freistehende, Steh-, Wand-,Decken- und Dreiphasenstrom-Universalschienenausführungerhältlich. Drei Schaftlängen für dieDeckenausführung.

Appareil pour une lumièreponctuelle à 230V sanstransformateur, se composant dequatre modules orientables danstoutes les directions. A poser par terre, en appui, au mur, au plafond et sur railtriphasé universel. Trois longueurs de tige pour le plafond.

design Franco Bettonica, Mario Melocchi 1996

Fari quattro

pag 118

silver rotation photometric curvespage 184

270°

320°90°

max 1x100W E27 HEGPAR - HEGPARD

eco

Page 77: cat generale 16 seconda parte

231Fari quattro parete Fari quattro soffitto

Page 78: cat generale 16 seconda parte

Apparecchio per luce d’accento, a230V senza trasformatore, costituito da quattro moduli in linea orientabiliin tutte le direzioni. Da parete e soffitto.

Luminaire for accent lighting operating 230V without any transformer, comprising fourmodules in line that can be orientedin every direction.Available as wall and ceiling version.

230V Punktleuchte ohneTransformator. Besteht aus vier Modulen in Reihe, die in jeder Richtung verstellbarsind. Als Wand- und Deckenausführungerhältlich.

Appareil pour une lumièreponctuelle à 230V sanstransformateur, se composant dequatre modules en ligne orientables dans toutes lesdirections. Pour mur et plafond.

design Franco Bettonica, Mario Melocchi 1998

Fari quattrox1

pag 118

silver rotation photometric curvespage 184

270°

320°90°

max 1x100W E27 HEGPAR - HEGPARD

eco

Page 79: cat generale 16 seconda parte

233Fari 4x1 parete Fari 4x1 soffitto

Page 80: cat generale 16 seconda parte
Page 81: cat generale 16 seconda parte

235Fari uno 25

eliminiamo questa (e a sx) zona scura?

Page 82: cat generale 16 seconda parte

Fari uno soffitto 100 Fari uno soffitto

Page 83: cat generale 16 seconda parte

237

Page 84: cat generale 16 seconda parte

Fari uno soffitto binario

Page 85: cat generale 16 seconda parte

239

ribaltare foto?

Page 86: cat generale 16 seconda parte
Page 87: cat generale 16 seconda parte

241

miniFari

Page 88: cat generale 16 seconda parte

miniFari 1 miniFari uno parete 2 miniFari uno parete 253 miniFari uno parete 504 miniFari uno parete 100 5 miniFari uno soffitto 6 miniFari uno soffitto 257 miniFari uno soffitto 508 miniFari uno soffitto 100 9 miniFari due parete

10 miniFari due soffitto 11 miniFari quattrox1 parete 12 miniFari quattrox1 soffitto

1 2 3 4

5 6 7 8

9 10

11 12

Page 89: cat generale 16 seconda parte

243

4

8

Page 90: cat generale 16 seconda parte

chrome silver anti-glare rotation

mini accenti di luce miniStrumenti per illuminazioned’accento a 230V senzatrasformatore. Moduli orientabili intutte le direzioni in modo indipendente l’unodall’altro. Da soffitto e parete, in metallocromato o verniciato.

mini accents of light miniLuminaires for accent lightingoperating 230V without anytransformer. Modules can beoriented independently in everydirection.Available as ceiling and wall version,chromed or painted metal.

mini lichtakzente 230V miniPunktleuchten ohneTransformator, mit in jeder Richtungsowie unabhängig voneinanderschwenkbaren Modulen. Als Decken- und Wandausführungerhältlich, in verchromtem Metalloder lackiert.

mini accents de lumièreminiInstruments pour une lumièreponctuelle à 230V sanstransformateur. Modules orientables dans toutes les directions de façonindépendante l'un de l'autre.Pour plafond et mur, en métalchromé ou verni.

design: Franco Bettonica, Mario Melocchi 1994

miniFari

pag 118

1x75W GZ10 HAGS 50W - 75W HRGS 50W - 75W

270°

315°90°

61 2 3/8”

34 1

photometriccurves page 184

eco

Page 91: cat generale 16 seconda parte

245Fari uno parete Fari uno parete 25 Fari uno parete 50 Fari uno parete 100 Fari uno soffitto Fari uno soffitto 25 Fari uno soffitto 50 Fari uno soffitto 100

Page 92: cat generale 16 seconda parte

miniApparecchio per luced’accento, a 230V senza trasformatore, costituito da due moduli orientabili in tutte ledirezioni.Da parete e soffitto.

miniLuminaire for accent lightingoperating 230V without anytransformer, comprising twomodules that can be oriented inevery direction.Available as wall and ceiling version.

230V miniPunktleuchte ohneTransformator. Besteht aus zwei Modulen, die in jeder Richtungverstellbar sind. Erhältlich als Wand- undDeckenausführung.

miniAppareil pour une lumièreponctuelle à 230V sanstransformateur, se composant dedeux modules orientables danstoutes les directions.Pour mur et plafond.

design Franco Bettonica, Mario Melocchi 1998

miniFari due

pag 118

chrome silver anti-glare rotation

270°

315°90°

61 2 3/8”

34 1

photometriccurves page 184

1x75W GZ10 HAGS 50W - 75W HRGS 50W - 75W

eco

Page 93: cat generale 16 seconda parte

247Fari due soffittoFari due parete

Page 94: cat generale 16 seconda parte

miniApparecchio per luced’accento, a 230V senza trasformatore, costituito da quattro moduli in linea orientabili in tutte le direzioni.Da parete e soffitto.

miniLuminaire for accent lightingoperating 230V without anytransformer, comprising fourmodules in line that can be orientedin every direction.Available as wall and ceiling version.

230V miniPunktleuchte ohneTransformator. Besteht aus vierModulen in Reihe, die in jederRichtung verstellbar sind. Erhältlichals Wand- und Deckenausführung.

miniAppareil pour une lumièreponctuelle à 230V sanstransformateur, se composant dequatre modules en ligne orientablesdans toutes les directions. Pour muret plafond.

design Franco Bettonica, Mario Melocchi 1998

miniFari quattrox1

pag 118

chrome silver anti-glare rotation

270°

315°90°

61 2 3/8”

34 1

photometriccurves page 184

1x75W GZ10 HAGS 50W - 75W HRGS 50W - 75W

eco

Page 95: cat generale 16 seconda parte

249miniFari quattrox1 parete miniFari quattrox1 soffitto

Page 96: cat generale 16 seconda parte

Poliform Varenna

Page 97: cat generale 16 seconda parte

251

miniFari uno parete

Page 98: cat generale 16 seconda parte

miniFari due parete Karol

Page 99: cat generale 16 seconda parte

miniFari uno

Page 100: cat generale 16 seconda parte

Karol

Page 101: cat generale 16 seconda parte

255

miniFari uno

Page 102: cat generale 16 seconda parte
Page 103: cat generale 16 seconda parte

257miniFari uno

Page 104: cat generale 16 seconda parte
Page 105: cat generale 16 seconda parte

259

miniFari uno

Page 106: cat generale 16 seconda parte
Page 107: cat generale 16 seconda parte

261

miniFari uno

Page 108: cat generale 16 seconda parte
Page 109: cat generale 16 seconda parte

263

schede tecniche

Page 110: cat generale 16 seconda parte
Page 111: cat generale 16 seconda parte

265

Page 112: cat generale 16 seconda parte
Page 113: cat generale 16 seconda parte

267

Page 114: cat generale 16 seconda parte

Il “Servizio progettazioneilluminotecnica” di Cini&Nils è a disposizione per elaborareprogetti illuminotecnici, collaborareal loro sviluppo, e per verificare e consigliare soluzioni ottimali per l’impiego degli apparecchiilluminanti prescelti. Ogni progetto comprende:- vista prospettica del locale- descrizione del locale- layout di installazione completo di strutture, cavi e apparecchi - valutazione degli illuminamenti - visualizzazione fotorealistica deirisultati illuminotecnici ed architettonici conseguibili - elenco dei prodotti necessari per la realizzazione - costo del progetto. Per richiedere progetti illuminotecnicifotocopiare e compilare i due moduli “A” e “B”, alle pagine 190-191

The “Cini&Nils Lighting DesignService” is there to help you draw upyour lighting designs, assist in theirdevelopment and recommend and check the best applications for the luminaires you have chosen.

Each design package includes:- a perspective view of the room- a description of the room- a layout of the installation,complete with structures, cables and luminaires- an evaluation of the levels of illumination- photo-realistic rendering of the lighting and architecturalresults that can be achieved - a list of the products needed - the cost of the project.To apply for a lighting design,photocopy the two forms "A" and "B" on pages 192-193and fill them in

Der Lichtplanungsservice von Cini&Nils kann lichttechnischeEntwürfe ausarbeiten, an deren Erstellung mitwirken, sie überprüfen und Optimallösungenfür den Einsatz der gewähltenLeuchten empfehlen.Jede Planung umfasst: - perspektivische Raumansicht - Beschreibung desInstallationsraums - Auslegungsplan komplett mitTragstrukturen, Kabeln und Leuchten - Beurteilung derBeleuchtungsstärke-Werte - Fotorealistische Vorabdarstellungder beleuchtungstechnischen undarchitektonischen Ergebnisse - Verzeichnis der erforderlichenProdukte - Gesamtkostenrechnung.Wenn Sie eine lichttechnischePlanung von Cini&Nils wünschen,bitte die Formulare "A" und "B" auf den Seiten 194-195 fotokopierenund ausfüllen

Le "Service projet d'éclairagisme"de Cini&Nils est à disposition pourélaborer des projets d'éclairagisme,collaborer à leur développement,vérifier et conseiller des solutionsoptimales pour l'utilisation desappareils éclairants choisis.Chaque projet comprend :- une vue en perspective des lieux- une description des lieux- un schéma d'installation avecstructures, câbles et appareils- une évaluation des éclairements- affichage réaliste, sous forme de photo, des résultats pouvant être réalisés sur le plan de l'éclairagisme et architectural - la liste des produits nécessairesà la réalisation du projet- les coûts respectifs.Pour demander des projetsd'éclairagisme, photocopieret remplir les formulaires"A" et "B", aux pages 196-197.

vista prospettica del locale

perspective view of the room

Perspektivische Raumansicht

vue en perspective des lieux

layout di installazione completo di cavi, accessori eapparecchi

layout of the installation, complete with cables,accessories and luminaires

Auslegungsplan komplett mit Kabeln,Zubehörteilen und Leuchten

schéma de l'installation avec câbles, accessoires etappareils

servizio clienticonsulenza e progettazioneilluminotecnica

customer servicelightingconsultancy and design

kundenserviceberatung undlichtplanung

service clientèleconseil et projetd'éclairagisme

Page 115: cat generale 16 seconda parte

269

illuminamenti in scala di colori sull’intero modello dicalcolo

levels of illumination in colour scale on the entirecalculation model

Farbliche Beleuchtungsstärke-Skala für dasgesamte Rechenmodell

éclairements à l'échelle de couleurs sur le modèlede calcul dans son ensemble

visualizzazione fotorealistica dei risultatiilluminotecnici ed architettonici conseguibili

photo-realistic rendering of the lighting andarchitectural results that can be achieved

Fotorealistische Vorabdarstellung derbeleuchtungstechnischen und architektonischenErgebnisse

affichage réaliste, sous forme de photo, desrésultats pouvant être réalisés sur le plan del'éclairagisme et architectural

luminanze e curve isolux sul piano di lavoro

luminance and isolux contours on a worktop

Leuchtdichte und Isolux-Kurven auf dem Arbeitsfeld

luminances et courbes isolux sur le plan de travail

Page 116: cat generale 16 seconda parte

1

Imperiale Contrada della Giraffa Sala delle Vittorie Siena, I

Archivio di stato/State Archives/Staatsarchiv/ArchivesNationales,Blijenburg, ‘s-Gravenhage, NL

Gucci showroom, Palazzo Saporiti Milano, I

1 Vista prospettica del locale.

2 Visualizzazione fotorealistica deirisultati illuminotecnici edarchitettonici conseguibili.

3 Immagine fotografica del progettoilluminotecnico realizzato.

1 Perspective view of the room.

2 Photo-realistic rendering of thelighting and architectural results thatcan be achieved.

3 Photograph of the completedlighting project.

1 Perspektivische Raumansicht.

2 Fotorealistische Vorabdarstellungder beleuchtungstechnischen undarchitektonischen Ergebnisse.

3 Foto des vollendeten Projekts.

1 Vue en perspective des lieux.

2 Affichage réaliste, sous forme de photo, des résultats pouvant être obtenus sur le plan del'éclairagisme et architectural.

3 Photographie du projetd'éclairagisme réalisé.

servizio clientiesempi di progettiilluminotecnici e realizzazioni

customer serviceexamples oflighting designsand completedprojects

kundenservice beispiele fürlichttechnischeplanungen und ihreumsetzung

service clientèle exemples deprojetsd'éclairagismeet réalisations

Page 117: cat generale 16 seconda parte

271

2 3

Page 118: cat generale 16 seconda parte

certificazioni e omologazioni certification and approvalKonformitätsbescheinigungenund Zulassungen francese traduzione francese

I marchi CISQ-IQnet, validi in tutto il mondo,certificano che l’Azienda attua un sistema digestione della qualità conforme alla normativaUNI EN ISO 9001-2008 per garantire un elevatostandard qualitativo nella progettazione,sviluppo, fabbricazione e commercializzazionedei propri prodotti.

The CISQ-IQnet labels are valid all over theworld. They certify that the company's qualitymanagement system complies with the UN-EN-ISO 9001-2008 standard to guarantee ahigh standard of quality in designing,developing, manufacturing and marketing itsproducts.

Die Prüfzeichen CSQ-IQNET, die weltweitanerkannt sind, bescheinigen, dass dasQualitätssystem von Cini&Nils den Normen UNIEN ISO 9001-2008 entspricht, um ein höhesQualitätsniveau in Bezug auf das gesamteUnternehmen - Planung, Entwicklung,Herstellung und Kundendienst - zugewährleisten.

traduzione francese I marchi CISQ-IQnet, validiin tutto il mondo, certificano che l’Azienda attuaun sistema di gestione della qualità conformealla normativa UNI EN ISO 9001-2008 pergarantire un elevato standard qualitativo nellaprogettazione, sviluppo, fabbricazione ecommercializzazione dei propri prodotti.

Marchio di autocertificazione di conformità allenorme europee di sicurezza EN 60598-2-1.

Self-certified mark of conformity with the EN 60598-2-1 European safety standards.

Zeichen für die Selbstattestierung derKonformität mit Europa-Sicherheitsnorm EN 60598-2-1.

traduzione francese Marchio diautocertificazione di conformità alle normeeuropee di sicurezza EN 60598-2-1.

Marchio che attesta la conformità degliapparecchi illuminanti alle norme europee disicurezza EN 60598-2-1. Il certificato diapprovazione è rilasciato dall’IMQ-IstitutoItaliano del Marchio di Qualità.

Mark that certifies the conformity of luminaireswith the EN 60598-2-1 European safetystandards. The mark of approval is issued bythe Italian Institute of Certification, IMQ-IstitutoItaliano del Marchio di Qualità.

Prüfzeichen, das die Konformität der Leuchtenmit der Europa-Sicherheitsnorm EN 60598-2-1bestätigt. Die Konformitätsbescheinigung wird von deritalienischen Güteprüfstelle, IMQ-IstitutoItaliano del Marchio di Qualità erteilt.

traduzione francese Marchio che attesta laconformità degli apparecchi illuminanti allenorme europee di sicurezza EN 60598-2-1. Ilcertificato di approvazione è rilasciato dall’IMQ-Istituto Italiano del Marchio di Qualità.

Classe II. Indica che l’apparecchio è provvistodi isolamento doppio e/o rinforzato in ogniparte e non necessita di dispositivi per lamessa a terra.

Class II indicates that the luminaire is fitted withdouble insulation and/or reinforced throughoutand requires no earth devices.

Schutzklasse II. Bezeichnet, dass das Gerät miteiner kompletten Doppelisolierung und/oderVerstärkung ausgestattet ist und daher keinerErdung bedarf.

traduzione francese Classe II. Indica chel’apparecchio è provvisto di isolamento doppioe/o rinforzato in ogni parte e non necessita didispositivi per la messa a terra.

Indica che l’apparecchio può essere installatosu superfici normalmente infiammabili.

This indicates that the luminaire can beinstalled on surfaces that are normallyinflammable.

Bezeichnet, dass das Gerät auch an leichtentflammbaren Flächen installiert werden kann.

traduzione francese Indica che l’apparecchiopuò essere installato su superfici normalmenteinfiammabili.

classificazioniclassificationsSchutzklassen francese traduz

Indica che l’apparecchio è protetto contro lapenetrazione di corpi solidi di dimensionisuperiori a 12 mm ma non contro lapenetrazione di liquidi.

This indicates that the luminaire is protectedagainst the penetration of solids measuringmore than 12 mm, but not against liquidpenetration.

Bezeichnet, dass das Gerät gegen dasEindringen von mehr als 12 mm großenFestpartikeln geschützt ist, nicht aber gegendas Eindringen von Flüssigkeiten.

traduzione francese Indica che l’apparecchio èprotetto contro la penetrazione di corpi solidi didimensioni superiori a 12 mm ma non contro lapenetrazione di liquidi.

gradi di protezionedegrees of protectionSchutzarten francese traduz

Page 119: cat generale 16 seconda parte

273

Indica che l’apparecchio è stato realizzatosecondo le normative sul rispetto ambientale.

Testo inglese Indica che l’apparecchio è statorealizzato secondo le normative sul rispettoambientale.

Testo tedesco Indica che l’apparecchio è statorealizzato secondo le normative sul rispettoambientale.

Testo francese Indica che l’apparecchio è statorealizzato secondo le normative sul rispettoambientale.

marchi e brevetti trademarks & patentswarenzeichen und patente francese traduz francese

rispetto ambientale titolo in inglesetitolo in tedesco titolo in francese

Cini&Nils è un marchio internazionale.Tenso è un marchio internazionale di Cini&Nils.TensoClic è un brevetto internazionale di Cini&Nils.Componi è un marchio figurativo di Cini&Nils.Componi è una domanda di brevetto europeo diCini&Nils (Patent Pending).

Cini&Nils is an international trademark. Tenso is an international trademark of Cini&Nils.TensoClic is an international Cini&Nils patent.Componi is an illustrative trademark of Cini&Nils.Componi has a European Patent Pending.

Cini&Nils ist ein internationales Warenzeichen.Tenso ist ein internationales Warenzeichen vonCini&Nils.TensoClic ist ein internationales Patent von Cini&Nils.Componi ist eine Bildmarke von Cini&Nils.Componi ist eine Europäische Patentanmeldung.

traduzione francese Cini&Nils è un marchiointernazionale.Tenso è un marchio internazionale di Cini&Nils.TensoClic è un brevetto internazionale di Cini&Nils.Componi è un marchio figurativo di Cini&Nils.Componi è una domanda di brevetto europeo diCini&Nils (Patent Pending).

Ogni modello delle collezioni di Cini&Nils vienemesso in produzione solo al termine di uno studio completo e di unasperimentazione approfondita. Cini&Nilsconduce una ricerca metodica e costante di perfezionamento e aggiornamento in base all’evoluzione delle tecnologie, alle esigenze deimercati e al variare della normativa. Per questo motivo ogni apparecchio illustratoin questa Monografia può essere soggetto amodifiche in qualsiasi momento e senzapreavviso.

Production of all models in the Cini&Nilscollections only starts after complete study and thorough experimentation. Cini&Nilsconducts constant, methodical research aimedat perfecting its production and keeping it abreast of technologicalevolution, market demands and changing legalstandards.For this reason, every product illustrated in thispublication may be subject to change at anytime and without prior notice.

Alle Modelle der Cini&Nils Kollektionengelangen erst nach einer umfassendenEntwurfsstudie und einer tief greifendenErprobung in die Produktion. Cini&Nils betreibteinen methodischen und konstantenForschungsaufwand zur Produktverbesserungund -laufendhaltung gemäß dem Stand derTechnik, den Marktanforderungen und neuenNormbestimmungen. Deshalb können alle indieser Sammelmonographie präsentiertenModelle jederzeit und ohne VorankündigungÄnderungen erfahren.

traduzione francese Ogni modello dellecollezioni di Cini&Nils viene messo inproduzione solo al termine di uno studio completo e di unasperimentazione approfondita. Cini&Nilsconduce una ricerca metodica e costante di perfezionamento e aggiornamento in base all’evoluzione delle tecnologie, alle esigenze deimercati e al variare della normativa. Per questo motivo ogni apparecchio illustratoin questa Monografia può essere soggetto amodifiche in qualsiasi momento e senzapreavviso.

riserva di modifichedisclaimeränderungsvorbehalt francese traduz

eco

Page 120: cat generale 16 seconda parte

legenda sorgenti luminoseinglese sorgenti lumin tedesco legenda sorgenti luminosefrancese legenda sorgenti lum

Lampada incandescente opalina. Luce calda, morbida ed uniforme. Buona resa dei colori. Durata 1.000 ore circa Rendimento: lm/W = 13

Inglese Lampada incandescenteopalina. Luce calda, morbida ed uniforme. Buona resa dei colori. Durata 1.000 ore circa Rendimento: lm/W = 13

Tedesco Lampada incandescenteopalina. Luce calda, morbida ed uniforme. Buona resa dei colori. Durata 1.000 ore circa Rendimento: lm/W = 13

Francese Lampadaincandescente opalina. Luce calda, morbida ed uniforme. Buona resa dei colori. Durata 1.000 ore circa Rendimento: lm/W = 13

60W 230V E27

Lampada incandescente opalina. Luce calda, morbida ed uniforme. Buona resa dei colori. Durata 1.000 ore circa Rendimento: lm/W = 13

Inglese Lampada incandescenteopalina. Luce calda, morbida ed uniforme. Buona resa dei colori. Durata 1.000 ore circa Rendimento: lm/W = 13

Tedesco Lampada incandescenteopalina. Luce calda, morbida ed uniforme. Buona resa dei colori. Durata 1.000 ore circa Rendimento: lm/W = 13

Francese Lampadaincandescente opalina. Luce calda, morbida ed uniforme. Buona resa dei colori. Durata 1.000 ore circa Rendimento: lm/W = 13

60W 230V E27

Lampada incandescente opalina. Luce calda, morbida ed uniforme. Buona resa dei colori. Durata 1.000 ore circa Rendimento: lm/W = 13

Inglese Lampada incandescenteopalina. Luce calda, morbida ed uniforme. Buona resa dei colori. Durata 1.000 ore circa Rendimento: lm/W = 13

Tedesco Lampada incandescenteopalina. Luce calda, morbida ed uniforme. Buona resa dei colori. Durata 1.000 ore circa Rendimento: lm/W = 13

Francese Lampadaincandescente opalina. Luce calda, morbida ed uniforme. Buona resa dei colori. Durata 1.000 ore circa Rendimento: lm/W = 13

60W 230V E27

Lampada incandescente opalina. Luce calda, morbida ed uniforme. Buona resa dei colori. Durata 1.000 ore circa Rendimento: lm/W = 13

Inglese Lampada incandescenteopalina. Luce calda, morbida ed uniforme. Buona resa dei colori. Durata 1.000 ore circa Rendimento: lm/W = 13

Tedesco Lampada incandescenteopalina. Luce calda, morbida ed uniforme. Buona resa dei colori. Durata 1.000 ore circa Rendimento: lm/W = 13

Francese Lampadaincandescente opalina. Luce calda, morbida ed uniforme. Buona resa dei colori. Durata 1.000 ore circa Rendimento: lm/W = 13

60W 230V E27

Lampada incandescente opalina. Luce calda, morbida ed uniforme. Buona resa dei colori. Durata 1.000 ore circa Rendimento: lm/W = 13

Inglese Lampada incandescenteopalina. Luce calda, morbida ed uniforme. Buona resa dei colori. Durata 1.000 ore circa Rendimento: lm/W = 13

Tedesco Lampada incandescenteopalina. Luce calda, morbida ed uniforme. Buona resa dei colori. Durata 1.000 ore circa Rendimento: lm/W = 13

Francese Lampadaincandescente opalina. Luce calda, morbida ed uniforme. Buona resa dei colori. Durata 1.000 ore circa Rendimento: lm/W = 13

60W 230V E27

Lampada incandescente opalina. Luce calda, morbida ed uniforme. Buona resa dei colori. Durata 1.000 ore circa Rendimento: lm/W = 13

Inglese Lampada incandescenteopalina. Luce calda, morbida ed uniforme. Buona resa dei colori. Durata 1.000 ore circa Rendimento: lm/W = 13

Tedesco Lampada incandescenteopalina. Luce calda, morbida ed uniforme. Buona resa dei colori. Durata 1.000 ore circa Rendimento: lm/W = 13

Francese Lampadaincandescente opalina. Luce calda, morbida ed uniforme. Buona resa dei colori. Durata 1.000 ore circa Rendimento: lm/W = 13

60W 230V E27

Lampada incandescente opalina. Luce calda, morbida ed uniforme. Buona resa dei colori. Durata 1.000 ore circa Rendimento: lm/W = 13

Inglese Lampada incandescenteopalina. Luce calda, morbida ed uniforme. Buona resa dei colori. Durata 1.000 ore circa Rendimento: lm/W = 13

Tedesco Lampada incandescenteopalina. Luce calda, morbida ed uniforme. Buona resa dei colori. Durata 1.000 ore circa Rendimento: lm/W = 13

Francese Lampadaincandescente opalina. Luce calda, morbida ed uniforme. Buona resa dei colori. Durata 1.000 ore circa Rendimento: lm/W = 13

60W 230V E27

Lampada incandescente opalina. Luce calda, morbida ed uniforme. Buona resa dei colori. Durata 1.000 ore circa Rendimento: lm/W = 13

Inglese Lampada incandescenteopalina. Luce calda, morbida ed uniforme. Buona resa dei colori. Durata 1.000 ore circa Rendimento: lm/W = 13

Tedesco Lampada incandescenteopalina. Luce calda, morbida ed uniforme. Buona resa dei colori. Durata 1.000 ore circa Rendimento: lm/W = 13

Francese Lampadaincandescente opalina. Luce calda, morbida ed uniforme. Buona resa dei colori. Durata 1.000 ore circa Rendimento: lm/W = 13

60W 230V E27

Page 121: cat generale 16 seconda parte

275

tipo type typ type

simbolo symbol symbol symbol

attacco socket fassung culot

sigla code bezeichnung code

potenza power leistung puissance W

flusso flux lichtstrom fluxIM

temp. temp. f.temp. temp. COL. K

durata life lebensdauer durée HOURS

halogen 12V GY 6.35 QT-12 50 1.000 3.000 2.000

Page 122: cat generale 16 seconda parte

Richiesta o verifica di progettoilluminotecnico

Lighting designrequest orverification form

Anforderung oderUberprüfung einerlichttechnischenPlanung

Demande ou contrôle de projetd’éclairagisme

Moduli da fotocopiare,compilare e trasmettere a Cini&Nils: fax 02 33404510, oppure inoltrare la richiesta a www.cinienils.com/fast/design/progetto/planform.php

Form to be photocopied, filled in and faxed to Cini&Nils: fax +39 02 33404510, or send the request towww.cinienils.com/fast_en/design/progetto/planform.php

Formulare fotokopieren,ausfüllen und anCini&Nils senden: fax +39 02 33404510 oder über www.cinienils.com/fast_en/design/progetto/planform.php

Formulaireà photocopier, remplir et envoyer à Cini&Nils:fax +39 02 33404510, ou transmettre la demande àwww.cinienils.com/fast_en/design/progetto/planform.php

Page 123: cat generale 16 seconda parte

277

museobancalocale pubblico showroomnegozio stand

sala congressisala conferenzasala riunioniufficio con videoufficio senza videoristorante

scuolasoggiornocucinacorridoioaltro

chia

rom

edio

scur

oal

lum

inio

bian

cogi

allo

rosa

ro

sso

azzu

rro

verd

em

arro

negr

igio

nero

tr

aspa

rent

e

pavimentopareti

soffitto

illuminamento richiesto (lux):

basso 50-100 medio 100-200 medio-alto 200-300 alto 300-400 molto alto 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

allegati disegni quotati scala 1: . . . . . . . . . . . . . . . . . .

schema della disposizione di tesate e apparecchi:

tonalità e colori del locale destinazione d’uso

data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . agente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . tel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

riferimento e località del progetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

dimensioni del locale

A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .H2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

tipologia del soffitto (contrassegnare con una x)

Modulo per richiesta o verifica di Progetto Illuminotecnico

Il progetto illuminotecnico è gratuito. Il progetto costituisce proprietà intellettuale di Cini&Nils e dovrà essere realizzato esclusivamente con apparecchi e accessori di Cini&Nils.Ogni utilizzo del progetto con prodotti diversi non è autorizzato e legittimerà Cini&Nils alla più ampia tutela del diritto di privativa.

note: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

modulo A

DA FO

TOCOPI

ARE

Page 124: cat generale 16 seconda parte

190 Bouquet con interruttore 192 Bouquet con regolatore

490 CiniLightSystem composizione 4C 491 CiniLightSystem composizione 8C 492 CiniLightSystem composizione 8L 482 CiniLightSystem cilindro protettivo 421 CiniLightSystem braccio angolare rettilineo 16/35 424 CiniLightSystem braccio angolare rettilineo 50/50 403 CiniLightSystem rosone da soffitto con trasformatore 401 CiniLightSystem rosone da incasso 404 CiniLightSystem rosone da soffitto senza trasformatore

21 Componi200 anello sfere bianco 22 Componi200 anello sfere blu 23 Componi200 anello sfere giallo 20 Componi200 anello sfere nero 22 Componi200 anello sfere rosso 41 Componi200 disco blu dicroico 40 Componi200 disco giallo dicroico 38 Componi200 disco opalescente quadrettato 37 Componi200 disco opalescente quadrettatoretinato 39 Componi200 disco rosso dicroico 36 Componi200 disco satinato 35 Componi200 disco trasparente 015 + 2x022 + 2x036 + 2x041 Componi200 due parete, esempio D 015 + 2x023 + 2x040 + 2x039 Componi200 due parete, esempio E 015 + 2x021 + 2x036 + 2x039 Componi200 due parete, esempio F 15 Componi200 due parete/soffitto 25 struttura 16 Componi200 due parete/soffitto 25 struttura 15 Componi200 due parete/soffitto 25 struttura 16 Componi200 due parete/soffitto 25 struttura 30 Componi200 lente 105∞31 Componi200 lente 70∞018 + 024 + 035 + 036 Componi200 uno curva, esempio G 018 + 022 + 2x035 + 033 Componi200 uno curva, esempio H 33 servopoltrona per Componi200 uno curva 34 servopoltrona per Componi200 uno curva 18 Componi200 uno curva struttura 19 Componi200 uno curva struttura 010 + 020 + 036 + 031 Componi200 uno parete, esempio A 010 + 020 + 041 + 040 + 030 Componi200 uno parete, esempio B 011 + 024 + 036 + 041 + 031 Componi200 uno parete, esempio C 10 Componi200 uno parete struttura 11 Componi200 uno parete struttura 613 Componi75 anello blu 612 Componi75 anello giallo 610 Componi75 anello opalescente quadrettato 609 Componi75 anello retinato 611 Componi75 anello rosso 616 Componi75 anello sfere bianco 619 Componi75 anello sfere blu 618 Componi75 anello sfere giallo 615 Componi75 anello sfere nero 617 Componi75 anello sfere rosso 688 Componi75 disco blu dicroico 687 Componi75 disco giallo dicroico 685 Componi75 disco opalescente quadrettato 684 Componi75 disco retinato 686 Componi75 disco rosso dicroico 683 Componi75 disco satinato 682 Componi75 disco trasparente 605 + 2x609 + 4x683 Componi75 due parete/soffitto, esempio G 605 + 2x610 + 4x683 Componi75 due parete/soffitto, esempio H 605 + 2x610 + 2x682 + 2x683 Componi75 due parete/soffitto, esempio I 606 + 2x611 + 2x682 + 2x688 Componi75 due parete/soffitto, esempio J 606 + 2x609 + 2x682 + 688 + 686 Componi75 due parete/soffitto, esempio K 605 + 612 + 613 + 2x682 + 2x683 Componi75 due parete/soffitto, esempio L 603 + 2x612 + 4x683 Componi75 due minitenso, esempio N 360 Componi75 due minitenso struttura 361 Componi75 due minitenso struttura 603 + 2x610 + 2x683 + 2x687 Componi75 due parete/soffitto 25, esempio M 603 Componi75 due parete/soffitto 25 struttura 604 Componi75 due parete/soffitto 25 struttura 605 Componi75 due struttura - Patent Pending 606 Componi75 due struttura - Patent Pending 681 Componi75 lente 40∞ trasparente 680 Componi75 lente 80∞ trasparente 601 + 609 + 682 + 683 Componi75 uno, esempio A - Patent Pending 601 + 610 + 2x683 Componi75 uno parete, esempio B 601 + 609 + 2x680 Componi75 uno parete, esempio C 601 + 610 + 2x687 + 680 Componi75 uno parete, esempio D 601 + 611 + 2x682 Componi75 uno parete, esempio E 601 + 613 + 687 + 683 + 686 Componi75 uno parete, esempio F 607 + 609 + 683 + 684 + 681 Componi75 uno makeup, esempio O 607 Componi75 uno makeup struttura 608 Componi75 uno makeup struttura 601 Componi75 uno struttura - Patent Pending 602 Componi75 uno struttura - Patent Pending

code name page code name page

875 Convivio parete 865 Convivio parete 876 Convivio parete 866 Convivio parete 870 Convivio sopratavolo 860 Convivio sopratavolo 877 Convivio sopratavolo due 867 Convivio sopratavolo due 878 Convivio sopratavolo due 868 Convivio sopratavolo due 884 Convivio sopratavolo multipla 883 Convivio sopratavolo multipla 886 Convivio sopratavolo multipla 885 Convivio sopratavolo multipla 871 Convivio sopratavolo 861 Convivio sopratavolo 880 Convivio sopratavolo tre 879 Convivio sopratavolo tre 882 Convivio sopratavolo tre 881 Convivio sopratavolo tre 872 Convivio sopratavolo decentrata 862 Convivio sopratavolo decentrata 873 Convivio sopratavolo decentrata 863 Convivio sopratavolo decentrata

660 Cornici parete raggi 665 Cornici parete raggi 670 Cornici parete specchio 675 Cornici parete specchio 623 Cornici terra raggi 621 Cornici terra raggi 625 Cornici terra raggi 627 Cornici terra raggi 633 Cornici terra specchio 630 Cornici terra specchio 635 Cornici terra specchio 637 Cornici terra specchio

288 Cuboluce metallizzato 136 Cuboluce bianco 289 Cuboluce cromo 139 Cuboluce laccaseta 138 Cuboluce nero 294 Cuboluce pentacolore 137 Cuboluce rosso

918 Faridue appoggio 923 Faridue binario soffitto 902 Faridue parete 902 Faridue soffitto 907 Faridue soffitto 170 919 Fariquattro appoggio 924 Fariquattro binario soffitto 903 Fariquattro parete 903 Fariquattro soffitto 909 Fariquattro soffitto 170 904 Fariquattrox1 parete 904 Fariquattrox1 soffitto 917 Fariuno appoggio 921 Fariuno binario parete 921 Fariuno binario soffitto 936 Fariuno binario soffitto 100 926 Fariuno binario soffitto 25 931 Fariuno binario soffitto 50 901 Fariuno parete 916 Fariuno parete 100 906 Fariuno parete 25 911 Fariuno parete 50 901 Fariuno soffitto 916 Fariuno soffitto 100 906 Fariuno soffitto 25 911 Fariuno soffitto 50 940 Fariuno terra

527 Gradiminiparete opalescente 587 Gradiminiparete opalescente 516 Gradiminiparete retinato 586 Gradiminiparete retinato 581 Gradiminiparete tuttopalescente 588 Gradiminiparete tuttopalescente 529 Gradiminisoffitto opalescente 589 Gradiminisoffitto opalescente 518 Gradiminisoffitto retinato 520 Gradiminisoffitto retinato 583 Gradiminisoffitto tuttopalescente 585 Gradiminisoffitto tuttopalescente 505 Gradiparete retinato 507 Gradiparete retinato 509 Gradiparete con stelo retinato 511 Gradiparete con stelo retinato

index

Page 125: cat generale 16 seconda parte

279

code name page code name page

525 Gradiscrivania retinato 526 Gradiscrivania retinato 523 Gradiscrivania retinato 524 Gradiscrivania retinato 537 Gradisoffitto 50 opalescente 535 Gradisoffitto 50 opalescente 513 Gradisoffitto 50 retinato 515 Gradisoffitto 50 retinato 549 Gradisoffitto 50 trasparente 551 Gradisoffitto 50 trasparente 533 Gradisoffitto opalescente 531 Gradisoffitto opalescente 505 Gradisoffitto retinato 507 Gradisoffitto retinato 545 Gradisoffitto trasparente 547 Gradisoffitto trasparente 504 Graditerra retinato 501 Graditerra retinato 503 Graditerra retinato 591 Graditerra retinato

805 Incanto

521 microGradiparete 522 microGradiparete 508 microGradiparete 512 microGradiparete 542 microGradiparete 543 microGradiparete 540 microGradisoffitto 541 microGradisoffitto 538 microGradisoffitto 539 microGradisoffitto 544 microGradisoffitto 548 microGradisoffitto

969 miniFaridue parete 968 miniFaridue parete 969 miniFaridue soffitto 968 miniFaridue soffitto 971 miniFariquattrox1 parete 970 miniFariquattrox1 parete 971 miniFariquattrox1 soffitto 970 miniFariquattrox1 soffitto 967 miniFariuno parete 100 966 miniFariuno parete 100 963 miniFariuno parete 25 962 miniFariuno parete 25 965 miniFariuno parete 50 964 miniFariuno parete 50 961 miniFariuno parete 960 miniFariuno parete 967 miniFariuno soffitto 100 966 miniFariuno soffitto 100 963 miniFariuno soffitto 25 962 miniFariuno soffitto 25 965 miniFariuno soffitto 50 964 miniFariuno soffitto 50 961 miniFariuno soffitto 960 miniFariuno soffitto 999 paraluce 50W

337 miniTensoAlimentatori 310 miniTensoAlimentatori 335 miniTensoAngolari 308 miniTensoAngolari 329 miniTensoAttacchi 331 miniTensoAttacchi contrapposti + miniTensoAlimentatori 303 miniTensoAttacchi contrapposti + miniTensoAlimentatori 301 miniTensoAttacchi 603 + 2x612 + 4x683 Componi75 due minitenso, esempio N 305 miniTensoDistanziatori 54 317 + 326 miniTensoArchi + miniTenso Domo opalescente puntinato 317 + 315 miniTensoArchi + miniTenso Domo opalescente puntinato 317 + 325 miniTensoArchi + miniTenso Domo quadrettato 317 + 314 miniTensoArchi + miniTenso Domo quadrettato 316 + 315 miniTensoCieli + miniTensoDomo opalescente puntinato 316 + 326 miniTensoCieli + miniTensoDomo opalescente puntinato 316 + 314 miniTensoCieli + miniTensoDomo quadrettato 316 + 325 miniTensoCieli + miniTensoDomo quadrettato 326 miniTensoDomo opalescente puntinato 315 miniTensoDomo opalescente puntinato 325 miniTensoDomo quadrettato 314 miniTensoDomo quadrettato 322 miniTensoFaridue 321 miniTensoFaridue 324 miniTensoFariquattrox1 323 miniTensoFariquattrox1 320 miniTensoFariuno 319 miniTensoFariuno

352 miniTensoOnirico longitudinale 354 miniTensoOnirico opalescente puntinato 327 miniTensoTeli 318 miniTensoTeli 312 miniTensoSostegni 313 miniTensoSostegni 333 miniTensoTiranti 306 miniTensoTiranti

702 Mixa

835 Riflessioni 21 837 Riflessioni 21 830 Riflessioni 28 832 Riflessioni 28

202 Sestessa alogena 201 Sestessa alogena 204 Sestessa alogenuri metallici 203 Sestessa alogenuri metallici 217 Sestessa fluo 216 Sestessa fluo 211 Sestessina alogena 210 Sestessina alogena

894 SospesaT5 lunga 898 SospesaT5 lunga con schermi laterali 892 SospesaT5 media 896 SospesaT5 media con schermi laterali

762 TensoAlimentatori 743 TensoAlimentatori 758 TensoAngolari 766 TensoAngolari 749 TensoAttacchi argento 754 TensoAttacchi contrapposti + TensoAlimentatori 722 TensoAttacchi contrapposti + TensoAlimentatori 720 TensoAttacchi cromo 705 TensoClic + assembler anche per miniTenso 703 TensoClic + assembler anche per miniTenso 704 TensoClic + assembler anche per miniTenso 358 TensoClic + assembler per miniTensoOnirico 731 TensoDistanziatori 108 730 TensoDistanziatori 54 793 TensoCavo 790 TensoCavo 791 TensoCavo 792 TensoCavo 763 Tenso/miniTensoConnettori 745 Tenso/miniTensoConnettori 764 Tenso/miniTensoInterruttori 747 Tenso/miniTensoInterruttori 728 Tenso/miniTensoTransiti 719 newTensoFaridue 777 newTensoFariquattro 780 newTensoFariquattrox1 716 newTensoFariuno 718 newTensoFariuno 100 717 newTensoFariuno 50 707 newTensoGradi opalescente 706 newTensoGradi retinato 709 newTensoGradi trasparente 708 newTensoGradi tuttopalescente 713 newTensoMiniteli 712 newTensoTeli 741 TensoSostegni h 150 740 TensoSostegni h 300 765 + 707 TensoArchi + newTensoGradi opalescente 765 + 706 TensoArchi + newTensoGradi retinato 765 + 709 TensoArchi + newTensoGradi trasparente 765 + 708 TensoArchi + newTensoGradi tuttopalescente 765 + 769 TensoArchi + TensoOnirico scacchi 760 + 707 TensoCieli + newTensoGradi opalescente 760 + 706 TensoCieli + newTensoGradi retinato 760 + 709 TensoCieli + newTensoGradi trasparente 760 + 708 TensoCieli + newTensoGradi tuttopalescente 760 + 769 TensoCieli + TensoOnirico scacchi 739 TensoEconomi dark 783 TensoEconomi dark 781 TensoEconomi soft 782 TensoEconomi softdark 789 + 707 TensoOniricoMixer + newTensoGradi opalescente 775 TensoOnirico sfumato 784 TensoOnirico trasversale 729 TensoT5 lunga 711 TensoT5 lunga con schermi laterali 726 TensoT5 media 727 TensoT5 media con schermi laterali 755 TensoTiranti 724 TensoTiranti

NUOVI PRODOTTI

XXX TensoGradi ioduri XXX TensoGradi ioduri doppioXXX TensoFari ioduri XXX TensoFari ioduri doppioXXX TensoFari articolato

Page 126: cat generale 16 seconda parte

Das Ziel der italienischen ONLUS-Stiftung(gemeinnützige Vereinigung) FondazioneTheodora ist es, Kindern ihrenKrankenhausaufenthalt zu erleichtern: Die klei-nen Patienten erhalten wöchentliche Besuchedurch so genannte Traumdoktoren, die mitechten Ärzten nur den weiflen Kittel gemeinhaben und in deren Taschen sich keinStethoskop, sondern Plüschtiere, Zaubertricksund viele andere "magische" Gegenständebefinden. Mit diesen ungewöhnlichen"Instrumenten" bringen die Traumdoktoren dieKinder zum Lachen und unterbrechen damitihre - auch für uns Erwachsene häufig triste -Krankenhausroutine, die sie fernab ihrergewohnten Umgebung, ihrer Schule und ihrerFreunde verbringen müssen.Das Wirken der Fondazione Theodora wird ein-zig und allein durch ihren Global Partner UBS,durch ihre Partner AGIP, Hasbro Italy und dieFondazione Mariani sowie durch Spenden vonPrivatleuten getragen. Spendenkonto: italieni-sches Post-Girokonto Nr. 13659222.

traduzione francese La Missione della Fondazione TheodoraOnlus è alleviare le sofferenze dei bambiniricoverati in ospedale. Ogni settimana infatti ipiccoli pazienti ricevono la visita moltospeciale dei "dottor Sogni" che dei medicitradizionali hanno solo il camice bianco, enelle tasche peluche, trucchi da prestigiatoree tanti altri piccoli oggetti magici. Con questiinusuali "strumenti di lavoro" i "dottor Sogni"intrattengono i bambini che, sottratti allarealtà quotidiana della scuola e dei loroamici, sono immersi nella realtà ospedalieramolto deprimente anche per noi adulti.L'esistenza della Fondazione Theodora, lecui visite sono totalmente gratuite sia per ibambini che per gli ospedali, si deve al suoglobal partner UBS, ai suoi partner Agip,Hasbro Italy e Fondazione Mariani oltre chealle donazioni dei privati: conto correntepostale n. 13659222.

La Missione della Fondazione TheodoraOnlus è alleviare le sofferenze dei bambiniricoverati in ospedale. Ogni settimana infatti ipiccoli pazienti ricevono la visita moltospeciale dei "dottor Sogni" che dei medicitradizionali hanno solo il camice bianco, enelle tasche peluche, trucchi da prestigiatoree tanti altri piccoli oggetti magici. Con questiinusuali "strumenti di lavoro" i "dottor Sogni"intrattengono i bambini che, sottratti allarealtà quotidiana della scuola e dei loroamici, sono immersi nella realtà ospedalieramolto deprimente anche per noi adulti.L'esistenza della Fondazione Theodora, lecui visite sono totalmente gratuite sia per ibambini che per gli ospedali, si deve al suoglobal partner UBS, ai suoi partner Agip,Hasbro Italy e Fondazione Mariani oltre chealle donazioni dei privati: conto correntepostale n. 13659222.

The Theodora Foundation is a non-profitmaking organisation whose mission is to alle-viate the suffering of children who are forced tospend time in hospital. Every week, the youngpatients receive a very special visit from Dr.Dream, whose only point in common with theother doctors is his white housecoat, althoughits pockets are stuffed with soft toys, magicia-n's tricks and all sorts of other kinds of minia-ture magic. Dr. Dream uses these unusual medical instruments to entertain the childrenwho have been taken away from their familiar everyday lives, their schools and theirfriends, and are obliged to spend their time ina hospital environment that even we adults finddepressing enough. The Theodora Foundation,whose visits are completely free of charge bothfor the children and for the hospitals, owes its existence to its global partner UBS, its localpartners Agip, Hasbro Italy and the MarianiFoundation and to the donations made bymany private individuals. If you would like tomake a donation, please send it to ItalianPostal Account N° 13659222.

Page 127: cat generale 16 seconda parte

281

Mario MelocchiLuta BettonicaGabriella OrnaghiNicolò CaimiAlessandro PagliaLorenza CozzoniTiziana MinoliRoberto RossiStefania Esposito

Collaboratori Collaborators Mitarbeiter traduz francese

Page 128: cat generale 16 seconda parte

Per le informazioni, per un progetto illuminotecnico,per i luoghi dove acquistare, per ricevere i cataloghi degli apparecchi Cini&Nils:

For further details, for lighting consultancy and design, for points of sales, for lightingcatalogues, contact Cini&Nils:

Für weitere Informationen, für Lichttechnik-Planungen, Bezugsquellen,Produktmonographien:

traduz francese Per le informazioni, per un progettoilluminotecnico, per i luoghi dove acquistare, perricevere i cataloghi degli apparecchi Cini&Nils:

in Italy only: n. verde 800-218731 for all countries: tel +39 02 3343071 fax +39 02 33404510 [email protected] www.cinienils.com

Page 129: cat generale 16 seconda parte

283