C2114PI_Bravo.pdf
Transcript of C2114PI_Bravo.pdf
-
7/22/2019 C2114PI_Bravo.pdf
1/4
Serbatoi modulari
sovrapponibili e minimo
livello.
Voltaggio disponibile:12V AC/DC24V AC/DC110V/230V 50/60 Hz,standard.
Portata nominale per
singola uscita:2,8cm/min (0.17in/min) a20 RPM
Pressione di
funzionamento
280bar (4061psi)Fissaggio integrato: perdistributori SMP e SMPM
VARIO-Drive: consentevariazioni elettroniche diuscita nominale pompa50-100%.
Diagnostica e traccia
degli eventi: lettura daremoto (presto disponibile).
Ciclo lubrificazione
multipla: funzione pre-lubeselezionabile.
Sistema multi
connettore: consentelapplicazione di molti tipi di
connettori standard per ilcollegamento elettrico.Puessere realizzata ancheuna connessione OEM surichiesta.
Doppia porta di accesso:
per riempimento o linea diritorno del grasso
Minimo livello.
Caratteristiche
La piccola pompa dalle grandi prestazioni
DESIGN E SOLUZIONI AVANZATE
Questa piccola pompa ha molte caratteristiche
innovative ed esclusive che DropsA in grado
di offrire per rendere disponibili nuove
possibilit nellingegnerizzazione dei sistemi di
lubrificazione.
adatta non solo per applicazioni industriali al
coperto ma anche per impianti mobili e
lubrificazione di veicoli.
VARIO-DRIVE
VARIO-Drive un innovativo sistema per
gestire il motore della pompa, che protegge e
regola elettronicamente il sistema di
pompaggio. Ci significa una maggiore
affidabilit ed un maggiore ciclo di vita della
pompa, ed anche la possibilit di cambiare
elettronicamente luscita della pompa dal 50%
al 100% del suo valore nominale.
Scoprirete che possibile controllare e
progettare con maggior precisione i sistemi
come mai prima dora.
Il Controller Bravo ha possibilit di diagnostica
standard.
CONTROLLO DI NUOVA GENERAZIONE
il sistema di controllo di nuova generazione
fondamentale per lo sviluppo di nuove soluzioni
per lutilizzatore.
Rende disponibili molte soluzioni per il
monitoraggio e il controllo della lubrificazione:
1. Cycle Mode: la pausa definita a tempo o
con conteggio di impulsi esterni; le duecondizioni lavorano con ogni combinazione.
Il ciclo di lubrificazione definito a tempo o
con conteggio di impulsi esterni, impostabili
dallutente.
2. Pulse mode: pausa e lubrificazione sono
determinati da impulsi esterni. Inoltre,
durante i cicli di lubrificazione, il sensore di
ciclo pu essere monitorato per assicurare
un corretto funzionamento del sistema. La
pompa pu sospendere il ciclo di
lubrificazione se gli impulsi esterni nonvengono rilevati.
3. Off Mode: la pompa lavora come slave
rispetto al controllo di macchina.
Lubrificazione in impianti
mobili e veicoli
Macchine utensili: comemacchine per lavorazione divetro o legno.
Veicoli pesanti:
movimento terra, per
agricoltura e altri usi permacchine o veicoli speciali.
Industria pesante:estrattiva o costruzione
Lubrificazione catene eingranaggi.
Applicazioni
Lub r i f icazione ad ol io e grasso p er indust r ia ed impiant i mob i l i.
Grande Display
Serbatoi sovrapponibili
Sigillo di garanzia
Piastra dicablaggio
Fino a 3 elementi
pompanti
Doppia porta di riempimento o
ritorno (versione a grasso)
Punti di aggancio per SMP - SMX
Tasti di controllo programmabili
Automatic Lubrication Systems
-
7/22/2019 C2114PI_Bravo.pdf
2/4
Modo Cycle
0 min / 99 ore
Esempio 1) Sia pausa che lubrificazione controllate a tempo
[P.Hou][P.Cou] [C.Cou]
1 sec. - 99 min.
Tempo di pausa
esaurito
Modo Off
Modo Pulse
0 min / 99 ore
1 min / 99 ore
Allarme
[S.Min]Suspend
1 min / 99 ore
Esempi di utilizzoPompa in stand Pompa in lavoro Sensore
di ciclo ALLARME(TIMEOUT)
s
Il primo dei due eventi
x
Pompa in stand by Pompa in lavoro
ALLARME(TIMEOUT)
XSolo allarmeminimo livello
Esempio 3) Pausa determinata da conteggio impulsi. Ciclo di lubrificazione conconteggio e controllo tramite sensore
Ok ?
Esempio 2) Pausa determinata dal tempo. Ciclo di lubrificazione con conteggio econtrollo tramite sensore
0 60.000 cicli
No
STOP
STOP
No
Ok ?
0 60.000 cicli 1 60.000 cicli
[C.Min]
s
Esempio 4) Pausa determinata dal tempo o dal conteggio impulsi
Esempio 5) Pausa determinata da conteggio impulsi, se scade il tempo prima diquesto evento, va in allarme
La pompa lavora solo durante il tempo in cui resta attivo il comando esterno.
Il ciclo di pausa e lubrificazione viene determinato da un impulsoesterno [P.Cou 0; C.Cou 1] Durante la lubrificazione, il sensore di ciclo viene monitorato perconfermare la corretta lubrificazione [C.Min 1] C.Min determina il tempo massimo in minuti e secondi in cui si deveattivare il sensore di controllo ciclo durante la lubrificazione il ciclo di lubrificazione viene sospeso se limpulso esterno nonarriva entro un tempo pre-impostato [S.Min 1]
Sensore di ciclo
yes
Ok ?STOP
No
s
0 60.000 cicli
Ok ? NoSTOP
s
No1 60.000 cicli
STOP
Ok ?
Z
[P.Hou 1; P.Cou = 0; C.Min 1; C.Cou = 0;]
[P.Hou 1; P.Cou = 0; C.Min 1;C.Cou 1;]
[P.Hou = 0; P.Cou 1; C.Min 1;C.Cou 1;]
[P.Hou 1; P.Cou 1; C.Min 1;C.Cou 1;PTOA=OFF]
[P.Hou 1; P.Cou 1; C.Min 1;C.Cou 1; PTOA=ON]
Z Z
Z Z
Pompa in stand by
-
7/22/2019 C2114PI_Bravo.pdf
3/4
D I M E N S I O N I M M( P O L L I C I )
A
284 (11"), 1 serbatoio380 (15"), 2 serbatoi476 (19"), 3 serbatoi
(*) = solo per versione olioaggiungere 40 mm (1,57pollici) alla dimensione A
Esempio di applicazione: veicoli e veicoli pesanti
Bravo la soluzione ottimale per molti tipi di veicolocome: camion, rimorchi, trattori, macchinari permovimento terra, macchinari per il raccolto ed altri
veicoli speciali.Il sistema completo di lubrificazione tipicamenteinclude:
1. Pompa Bravo2. Distributori SMP SMPM3. Indicazione remota dello stato con pulsante di
comando
1I distributori SMPSMPM possonoanche essere montati in punticruciali del telaio in modo da poterfacilmente raggiungere I punti dilubrificazione
Sistema di controllo remotoPer avere controllo totale sul sistema di lubrificazione.
La spia luminosa ha tre differenti stati:-Lampeggiante: la pompa in stato di allarme. Il numero deilampeggi indica il tipo di allarme.- Nessuna luce accesa: la pompa in standby
- Luce fissa: la pompa in ciclo di lubrificazionePremendo il pulsante in standby si ottiene un ciclo dilubrificazione extra (o pi cicli a seconda dellimpostazione).Premendo il pulsante in allarme per oltre 5 secondi si ottiene lacancellazione dellerrore e una ripartenza.
La pompa Bravo prevista perlintegrazione di distributori SMPSMPMdirettamente sotto la pompa stessa
Grazie ad un semplice pulsante che sitrova allinterno della cabina del veicolo, ilconducente conosce sempre lo stato della
lubrificazione.
Ogni volta che si rende necessaria unalubrificazione aggiuntiva, basta premereun tasto.
2
3
-
7/22/2019 C2114PI_Bravo.pdf
4/4
VERSIONE AUTOMATICA
Tensione dilavoro
GRASSO OLIO
Serbatoio
2Lt.(0.53gal)
Serbatoio
5Lt.(1.32gal)
Serbatoio 8Lt.
(2.11gal)
Serbatoio
2Lt.(0.53gal)
Serbatoio 5Lt.
(1.32gal)
Serbatoio 8Lt.
(2.11gal)
110V/230V 0888400 0888401 0888402 0888415 0888416 0888417
12V/24V 0888403 0888404 0888405 0888418 0888419 0888420
VERSIONE MANUALE
Tensione dilavoro
GRASSO OLIO
Serbatoio2Lt.
(0.53gal)
Serbatoio5Lt.
(1.32gal)
Serbatoio 8Lt.(2.11gal)
Serbatoio2Lt.
(0.53gal)
Serbatoio 5Lt.(1.32gal)
Serbatoio 8Lt.(2.11gal)
110V/230V 0888406 0888407 0888408 0888421 0888422 0888423
12V 0888409 0888410 0888411 0888424 0888425 0888426
24V 0888412 0888413 0888414 0888427 0888428 0888429
VERSIONE AUTOMATICA 12V/24VCONNESSIONE CONNETTORE FEMMINA VOLANTE COLLEGAMENTI DISPONIBILI
Codice Descrizione Codice Descrizione ALIMENTAZIONE CONTATTO DIALLARMESENSORE DI
CICLOPULSANTEESTERNO
0888102Connettore unico circolareAmphenol
0039828 Connettore Amphenol 0888059 4 connettori MPM 0039976 Connettore MPM 0888141 2 connettori MPM 0039976 Connettore MPM 0888139
1 connettore MPM+3 connettori M12 x 1
00399760039999
Connettore MPMConnettore M12
0888142
1 connettore MPM+1 connettore M12 x 1
00399760039999
Connettore MPMConnettore M12
VERSIONE AUTOMATICA 110V/230V
CONNESSIONE CONNETTORE FEMMINA VOLANTE COLLEGAMENTI DISPONIBILI
Codice Descrizione Codice Description ALIMENTAZIONE CONTATTO DIALLARMESENSORE DI
CICLOPULSANTEESTERNO
0888134 4 connettori MPM 0039976 Connettore MPM 0888138 2 connettori MPM 0039976 Connettore MPM 0888136
1 connettore MPM+3 connettori M12 x 1
00399760039999
Connettore MPMConnettore M12
0888137
1 connettore MPM+1 connettore M12 x 1
00399760039999
Connettore MPMConnettore M12
VERSIONE MANUALE 12V/24V
CONNESSIONE CONNETTORE FEMMINA VOLANTE COLLEGAMENTI DISPONIBILI
Codice Descrizione Codice Description ALIMENTAZIONE CONTATTO DIALLARMESENSORE DI
CICLOPULSANTEESTERNO
0888141 2 connettori MPM 0039976 Connettore MPM 0888142
1 connettore MPM+1 connettore M12 x 1
00399760039999
Connettore MPMConnettore M12
VERSIONE MANUALE 110V/230V
CONNESSIONE CONNETTORE FEMMINA VOLANTE COLLEGAMENTI DISPONIBILI
Codice Descrizione Codice Description
ALIMENTAZIONE CONTATTO DI
ALLARME
SENSORE DI
CICLO
PULSANTE
ESTERNO
0888138 2 connettori MPM 0039976 Connettore MPM 0888137
1 connettore MPM+1 connettore M12 x 1
00399760039999
Connettore MPMConnettore M12
CODICE Descrizione CODICE Descrizione
0039433Pulsante luminoso di attivazione e controllo ciclo12V
0888058 Elemento pompante di 6mm con PSV integrato
0039434Pulsante luminoso di attivazione e controllo ciclo24V
0010509 Viti per installazione SMP-SMPM
0888038 Kit cartuccia di riempimento grasso
ITALY
Dropsa SpA
t. +39 02-250791
f.+39 02-25079767
U.K.
Dropsa (UK) Ltd
t. +44 (0)1784-431177
f. +44 (0)1784-438598
GERMANY
Dropsa GmbH
t. +49 (0)211-394-011
f. +49 (0)211-394-013
FRANCE
Dropsa Ame
t. +33 (0)1-3993-0033
f. +33 (0)1-3986-2636
CHINA
Dropsa LubricationSystems (Shanghai) Co.,Ltd
t. +86 (021) 67740275
f. +86 (021) 67740205
U.S.A.
Dropsa Corporation
t. +1 586-566-1540
f. +1 586-566-1541
AUSTRALIA
Dropsa Australia Ltd.
t. +61 (0)2-9938-600644
f. +61 (0)2-9938-6611
BRAZIL
Dropsa do Brazil
t. +55 (0)11-563-10007
f. +55 (0)11-563-19408
Contacts Informazioni per l'ordine
Passo 2 Scegliete il sistema di connessione
Passo 1 Scegliete la vostra versione Bravo
Passo 3 Optional
C2114PI WK46/10 Dropsa si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso.
http://www.dropsa.com/http://www.dropsa.com/