Boogie Board Rip Tablet User Guide

8

Transcript of Boogie Board Rip Tablet User Guide

Page 1: Boogie Board Rip Tablet User Guide
Page 2: Boogie Board Rip Tablet User Guide

7

1

3

4

5

2

6

8

italiano

Caratteristiche1. Spia di stato2. Pulsante Cancella3. Pulsante salva/risveglia4. Blocco cancellazione5. Schermo LCD6. Porta micro USB7. Spia di carica8. Stilo

français

Caractéristiques1. Indicateur d’état2. Bouton effacer3. Bouton enregistrer/réveil4. Verrouillage de l’effacement5. Écran ACL6. Port micro USB 7. Indicateur de charge8. Stylet

português

Funções1. Indicador de estado2. Botão de apagar3. Botão de guardar/ despertar4. Trinco para apagar5. Ecrã de LCD 6. Porta de micro USB7. Indicador de a carregar8. Stylus

日本語特長1. ステータスインジケータ2. 消去ボタン3. 保存/ウェイク・ボタン4. 消去ロック5. LCD 画面6. マイクロ USB ポート7. 充電インジケータ8. スタイラス

español

Características1. Indicador de estado2. Botón de borrado3. Botón de guardar/ despertar4. Bloqueo para el botón de borrado5. Pantalla LCD6. Puerto micro USB7. Indicador de carga8. Lápiz táctil

nederlands

Kenmerken1. Statuslampje2. Knop Wissen3. Knop Opslaan/Activeren4. Wisvergrendeling5. LCD-scherm6. Micro-USB-poort7. Oplaadindicator8. Stift

中文

产品特点1. 状态灯2. 删除按钮3. 节电/唤醒按钮4. 取消锁定5. 液晶显示屏 (LCD screen)6. Micro USB 端口7. 充电指示器8. 触控笔

deutsch

Funktionen1. Statusleuchte2. Löschtaste3. Speicher-/Wecktaste4. Löschsperre5. LCD-Bildschirm6. Micro-USB-Port7. Ladeanzeige8. Stylus

Micro USB Port

Stylus

Erase Lock

Status Indicator

Erase Button

Save/Wake Button

LCD Screen

Charging indicator

Page 3: Boogie Board Rip Tablet User Guide

=

1. WakeRéveil | Despertar | Aufwecken | Risveglia | Despertar | Wekken | ウェイク | 唤醒

2. Write/DrawÉcrire/Dessiner | Escribir/Dibujar | Schreiben/Zeichnen | Scrivi/Disegna | Escrever/Desenhar | Schrijven/Tekenen | 書く/描く | 书写/绘画

3. SaveEnregistrer | Guardar | Speichern | Salva | Guardar | Opslaan | 保存 | 节电

Page 4: Boogie Board Rip Tablet User Guide

4. EraseEffacer | Borrar | Löschen | Cancella | Apagar | Wissen | 消去 | 擦除

5. DownloadTélécharger | Descargar | Herunterladen | Scarica | Descarregar | Downloaden |ダウンロード | 下载

LockVerrouiller | Bloquear | Sperren | Blocca | Trancar | Vergrendelen | ロック | 锁定

ChargeCharger | Cargar | Aufladen | Carica | Carregar | Opladen | 充電 | 充电

Page 5: Boogie Board Rip Tablet User Guide

english

GREEN = saving imageYELLOW/RED = memory full, download images to computer* After 60 minutes of no activity, tablet will enter sleep mode and will not save images. Tablet cannot save images while connected to acomputer.

français

VERT = enregistrementJAUNE/ROUGE = mémoire pleine, télécharger les images vers l’ordinateur* Après 60 minutes d’inactivité, la tablette passe au mode de sommeil et n’enregistre pas d’images. La tablette ne peut pas enregistrer des images lorsqu’elle est reliée à un ordinateur.

español

VERDE = guardandoAMARILLO/ROJO = memoria llena; descargar imágenes a la computadora* Después de 60 minutos de inac-tividad, la tableta entrará a modo de suspensión y no guardará imágenes. La tableta no puede guardar imá-genes mientras esté conectada a una computadora.

deutsch

GRÜN = Speicherung läuftGELB/ROT = Speicher voll, Bilder auf Computer herunterladen* Nach 60 Minuten Inaktivität geht das Tablet in den Schlafmodus über und speichert keine Bilder mehr. Tablet kann keine Bilder speichern, während es an einen Computer angeschlossen ist.

italiano

VERDE = salvataggio in corsoGIALLA/ROSSA = memoria esaurita, scaricare le immagini sul computer* Dopo 60 minuti di inattività, la tavo-letta entra in modalità di sospensione e non salva le immagini. La tavoletta non può salvare immagini mentre è collegata a un computer.

português

VERDE = a guardarAMARELO/VERMELHO = memória cheia, descarregar imagens para o computador* Após 60 minutos sem actividade, o tablet entra em modo de suspensão e não guarda imagens. O tablet não pode guardar imagens enquanto estiver ligado a um computador.

nederlands

GROEN = bezig met opslaanGEEL/ROOD = geheugen vol, down-load afbeeldingen naar computer* Tablet kan geen afbeeldingen opslaan als hij op een computer is aangesloten. Na 60 minuten zonder activiteit, schakelt de tablet over naar de slaapmodus en slaat geen afbeeldingen op.

日本語緑 = 保存中黄色/赤 = メモリが満杯、画像をコンピュータへダウンロード* 60分間使用されなかった場合は、タブレットはスリープ・モードに入り、画像を保存しません。タブレットは、コンピュータに接続されている間は画像を保存することができません。

中文绿灯 = 节电黄灯/红灯 = 存储器已满,下载图片至电脑* 平板电脑在处于未活跃状态 60 分钟之后,会进入睡眠模式并且不会保存图片。当平板电脑连接至电脑时,无法保存图片。

english

OFF = tablet in sleep modeblinking GREEN = onblinking YELLOW/RED = battery lowsolid GREEN = reading stylus activitysolid RED = buttons locked

français

ARRÊT = tablette en mode desommeilVERT clignotant = marcheJAUNE/ROUGE clignotant = batterie faibleVERT solide = lecture de l’activité du styletROUGE solide = boutons verrouillés

español

APAGADO = tableta en modo de suspensiónVERDE intermitente = encendidoAMARILLO/ROJO intermitente = batería bajaVERDE = lectura de actividad del lápiz ópticoROJO = botones bloqueados

deutsch

OFF = Tablet ist im SchlafmodusGRÜN blinkt = einGELB/ROT blinkt = Batterie schwach, mit USB-Kabel aufladenGRÜN permanent = Stylus-Aktivität wird gelesenROT permanent = Tasten gesperrt

italiano

SPENTA = tavoletta in modalità di sospensioneVERDE lampeggiante = accesoGIALLA/ROSSA lampeggiante =batteria scarica, caricarla con il cavo USBVERDE fissa = lettura in corso dell’attività dello stiloROSSA fissa = pulsanti bloccati

português

OFF = tablet em modo de suspensãoVERDE a piscar = ligadoAMARELO/VERMELHO a piscar = pilha fraca, carregar com o cabo USB VERDE ligado = a ler a actividade stylus VERMELHO ligado = botões travados

nederlands

UIT = tablet in slaapmodusKnippert GROEN = aanKnippert GEEL/ROOD = batterij bijna leeg, opladen via USB-kabelBlijft GROEN branden = leest activiteit via stiftBlijft ROOD branden = knoppen vergrendeld

日本語オフ = タブレットはスリープ・モードです緑の点滅 = オン黄色/赤の点滅 = バッテリー不足緑の定常点灯 = スタイラスの動きを読み込み中赤の定常点灯 = ボタンがロックされています

中文指示灯熄灭 = 平板电脑处于睡眠模式绿灯闪烁 = 开启黄灯/红灯闪烁 = 电池电量低, 使用 USB 连接线充电绿灯恒亮 = 读取触控笔的活动信息红灯恒亮 = 按键锁定

Page 6: Boogie Board Rip Tablet User Guide

português

Aviso: O não cumprimento destas instruções de segurança poderá resultar em incêndio, choque eléctrico, demais lesões ou danos ao tablet Boogie Board ou outros productos. Não utilizar o tablet para outro uso que não tenha sido projectado. Este produto não foi projectado para ser utilizado por crianças não supervisionadas. Não tente abrir ou consertar o tablet. A pilha recarregavel do tablet Boogie Board deverá ser substituída apenas por fornecedor de serviços autorizado pela Improv Electronics. Não expor o tablet à água ou à luz solar directa e/ou prolongada. Não usar o tablet se este estiver danificado ou molhado. Para carregar o tablet, use apenas o cabo USB incluído, com uma porta de USB de alta tensão ou outro dispositivo que obedeça ao padrão USB 2.0. Operar entre 10°C e 40°C. Armazenar entre -10°C e 45°C. Ao final da vida do tablet, reciclar e descartar adequadamente.

nederlands

Waarschuwing: Indien wordt verzuimd deze veiligheidsinstructies te vol-gen, kan dit leiden tot brand, elektrische schok of ander letsel, of schade aan de Boogie Board-tablet of andere eigendommen. De tablet niet ge-bruiken voor iets anders dan waar het voor bedoeld is. Dit product is niet bestemd voor gebruik door jonge kinderen zonder toezicht. De tablet niet proberen te openen of zelf te repareren. De oplaadbare batterij in de Boogie Board-tablet mag alleen worden vervangen door een bevoegde serviceverlener van Improv Electronics. De tablet niet blootstellen aan water of langdurig en/of direct zonlicht. De tablet niet beschadigd of nat gebruiken. Voor het opladen van de tablet uitsluitend de meegeleverde USB-kabel gebruiken met een high-power USB-poort op een ander apparaat dat voldoet aan de USB 2.0-norm. Bedienen tussen 10°C - 40°C. Opslaan tussen -10°C - 45°C. Aan het einde van de levensduur van de tablet, graag recyclen en op de juiste wijze wegwerpen.

日本語警告: 使用目的以外の用途にタブレットを使用しないで下さい。お子様が本製品を使用する場合、監督が必要です。 ご自分でタブレットを開けたり、修理したりしようとしないで下さい。ブギーボード・タブレット内の充電可能バッテリは、Improv Electronics 認定サービス・プロバイダにのみ交換させてください。 タブレットを水に晒したり、長時間および/または太陽の光に直接当てたりしないで下さい。損傷した場合または濡れている場合、タブレットを使用しないで下さい。 タブレットを充電するには、同梱の USB ケーブルのみを使用して、USB 2.0 標準に準拠する別のデバイスのハイパワー USB ポートに接続してください。 10°C-40°C (50°F-104°F) の間で使用して下さい。-10°C-45°C(14°F-113°F)の間で保管して下さい。 タブレットが寿命に達した場合は、適切にリサイクルしたり廃棄したりして下さい。

中文警告:如果不遵守这些安全须知,可能会导致火灾与触电,或者对 Boogie Board 平板电脑或其他财产造成其他损害或损毁。请勿将平板电脑用于预期用途以外的其他用途。在没有监管的情况下,本产品不适于幼儿使用。请勿试图自己拆开平板电脑或维修平板电脑。Boogie Board 平板电脑中的充电电池只能由 Improv Electronics 授权的服务提供商进行更换。请勿让平板电脑接触到水或长时间和/或直接暴露在阳光下。如果平板电脑受损或受潮,请勿使用。为平板电脑充电时,只可使用随附的 USB 连接线与带有大功率 USB 端口的另一设备相连接,且该设备符合 USB 2.0 标准。在 50oF-104oF (10oC-40oC) 条件下进行操作。在 14oF-113oF (-10oC-45oC) 条件下进行存放。当平板电脑的使用寿命到期时,请回收并妥善处置。

english

This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.

français

Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les autres déchets ménagers. La responsabilité vous incombe plutôt de mettre au rebut votre équipement usé en le déposant au point de collecte désigné pour le recyclage des équipements électriques et électroniques usés. La collecte distincte et le recyclage de votre équipement usé au moment de la mise au rebut contribuera à préserver les ressources naturelles et à assurer qu’il est recyclé d’une façon qui protège la santé des humains et l’environnement. Pour obtenir plus de renseignements au sujet de l’endroit où vous pouvez

english

Warning: Failure to follow these safety instructions could result in fire, electric shock, or other injury or damage to Boogie Board tablet or other property. Do not use tablet for other than the intended use. This product is not intended for use by young children without supervision. Do not at-tempt to open tablet or repair tablet yourself. The rechargeable battery in the Boogie Board tablet should be replaced only by an Improv Electronics Authorized Service Provider. Do not expose tablet to water or prolonged and/or direct sunlight. Do not use tablet if damaged or wet. To charge tablet, only use the included USB cable with a high-power USB port on another device that is compliant with the USB 2.0 standard. Operate between 50oF-104oF (10oC-40oC). Store between 14oF-113oF (-10oC-45oC). At tablet’s end of life, please recycle and dispose of properly.

français

Avertissement: Le défaut de suivre ces directives de sécurité peut entraîner un incendie, un choc électrique ou d’autres blessures ou dommages à la tablette Boogie Board ou à d’autres biens. N’utilisez pas la tablette à d’autres fins que celles prévues. Ce produit n’est pas destiné à une utilisation par de jeunes enfants sans supervision. N’essayez pas d’ouvrir la tablette ou de la réparer vous-même. La batterie recharge-able de la tablette Boogie Board doit être remplacée uniquement par un fournisseur de service autorisé de Improv Electronics. N’exposez pas la tablette à de l’eau ni au rayon direct du soleil et/ou pendant une période prolongée. N’utilisez pas la tablette si elle est endommagée ou humide. Pour recharger la tablette, utilisez uniquement le câble USB inclus avec un port USB haute puissance ou un autre dispositif conforme à la norme USB 2.0. Utilisez l’appareil dans la gamme de température de 10oC à 40oC (50oF à 104oF) Entreposez l’appareil dans la gamme de température de -10oC à 45oC (14oF à 113oF). À la fin de la vie utile de la tablette, veuillez la recycler et la mettre au rebut de façon appropriée.

español

Advertencia: Si no se siguen estas instrucciones de seguridad pueden ocurrir incendios, descargas eléctricas u otras lesiones o daños en la tableta Boogie Board o en otra propiedad. No use la tableta para otra cosa que no sea el uso indicado. Este producto no está diseñado para ser usado por niños pequeños sin supervisión. No trate de abrir la tableta ni repararla usted mismo. La batería recargable en la tableta Boogie Board debe ser reemplazada únicamente por un proveedor de servicio autoriza-do de Improv Electronics. No moje tableta ni la exponga los rayos directos del sol por mucho tiempo. No use la tableta si está dañada o mojada. Para cargar la tableta sólo use el cable USB incluido con un puerto USB de alta energía en otro dispositivo que cumpla con el estándar USB 2.0. Opere entre 10°C y 40°C (50°F y 104°F) . Almacene entre -10°C y 45°C (14°F y 113°F). Cuando la vida útil de la tableta acabe, recíclela y deshágase de ella de manera adecuada.

deutsch

WARNUNG: Ein Nichtbefolgen der Sicherheitshinweise könnte zu Brand, Stromschlag oder sonstiger Verletzung bzw. Schaden am Boogie Board Tablet oder an anderem Eigentum führen. Das Tablet nur für den vorge-sehenen Gebrauch verwenden. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch unbeaufsichtigte Kinder gedacht. Versuchen Sie nicht, das Tablet zu öffnen oder selbst zu reparieren. Die wiederaufladbare Batterie im Boogie Board Tablet sollte nur von einem befugten Serviceanbieter von Improv Electronics ausgewechselt werden. Das Tablet vor Wasser schützen und nicht dauerhaftem und/oder direktem Sonnenlicht aussetzen. Ein beschä-digtes oder nasses Tablet nicht verwenden. Zum Aufladen des Tablet nur das mitgelieferte USB-Kabel mit einem Hochleistungs-USB-Port an einem anderen Gerät verwenden, das mit dem USB 2.0-Standard kompatibel ist. Betriebstemperatur zwischen 10°C - 40°C. Zwischen -10°C - 45°C lagern. Am Ende der Nutzungsdauer das Tablet bitte dem Recycling zuführen und ordnungsgemäß entsorgen.

italiano

AVVERTENZA: la mancata osservanza di queste istruzioni per la sicurezza può causare incendi, scosse elettriche o altre lesioni o danni alla tavoletta Boogie Board o ad altri dispositivi. Non usare la tavoletta per usi diversi da quelli previsti. Questo prodotto non è concepito per l’uso da parte di bambini piccoli senza supervisione. Non tentare di aprire la tavoletta o di ripararla da soli. La batteria ricaricabile nella tavoletta Boogie Board va sostituita solo da un fornitore di servizi autorizzato di Improv Electronics. Non esporre la tavoletta all’acqua né alla luce solare prolungata e/o diretta. Non usare la tavoletta se è danneggiata o bagnata. Per caricare la tavoletta, usare solo il cavo USB incluso nella dotazione con una porta USB ad alta potenza su un altro dispositivo che rispetti la norma USB 2.0. Utilizzare a temperature comprese fra 10°C e 40°C (50°F - 104°F). Conservare a temperature comprese fra -10°C e 45°C (14°F - 113°F ). Al termine della durata utile della tavoletta, si prega di riciclarla e smaltirla in modo idoneo.

!

Page 7: Boogie Board Rip Tablet User Guide

中文产品或产品包装上的此标志表示,本产品不得与生活垃圾一起处理。而且,您有责任将您的废弃设备交给指定的废弃电气和电子设备回收收集点进行处理。单独收集和回收您需要处置的废弃设备,将有助于保护自然资源并确保您的废弃设备以一种有利于保护人类健康和生存环境的方式进行回收。关于您可以将废弃设备送至何处的更多信息,请联系您的当地办事处、生活垃圾处理服务机构或您购买该产品的商店。

english

Improv Electronics declares that Boogie Board WT11151 complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2004/108/EC (EMC) and 2006/95/EC(LVD).

français

Improv Electronics declare que Boogie Board WT11151 est conforme aux exigences essentielles et à d’autres dispositions de la directive 2004/108/EC (EMC) et 2006/95/EC(LVD).

español

Improv Electronics declara que Boogie Board WT11151 cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las directivas 2004/108/EC (EMC) y 2006/95/EC (LVD).

deutsch

Improv Electronics erklärt, dass Boogie Board WT11151 mit den wesentlichen Anforderungen und sonstigen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2004/108/EC (EMC) und 2006/95/EC(LVD) übereinstimmt.

italiano

Improv Electronics dichiara che la Boogie Board WT11151 rispetta i requisiti essenziali e le altre clausole rilevanti delle Direttive 2004/108/CE (sulla compatibilità elettromagnetica, EMC) e 2006/95/CE (sui dispositivi a bassa tensione, LVD).

português

A Improv Electronics declara que o Boogie Board WT11151 obedece aos requisitos essenciais e outras disposições pertinentes da Directiva 2004/108/EC (EMC) e 2006/95/EC(LCD).

nederlands

Improv Electronics verklaart dat Boogie Board WT11151 voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 2004/108/EG (EMC) en 2006/95/EG(LVD).

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.

déposer l’équipement usé à des fins de recyclage, veuillez communiquer avec votre bureau municipal local, le service de mise au rebut des déchets ménagers ou l’endroit où vous avez acheté le produit.

español

Este símbolo en el producto o en su empaque indica que el producto no debe desecharse junto con los desechos domésticos, sino que es responsabilidad de usted eliminar el equipo que se va a desechar entregándolo en un punto de recolección designado para reciclaje de equipo eléctrico y electrónico para desecho. Cuando deseche equipos, sepárelos y recíclelos de manera independiente para ayudar a conservar los recursos naturales y garantizar que se reciclen de manera que se proteja la salud de los seres humanos y el medio ambiente. Para obtener información adicional sobre los lugares en donde puede desechar los equipos, a fin de que sean reciclados, comuníquese con la oficina municipal de su ciudad, el servicio de desechos domésticos o la tienda donde adquirió el producto.

deutsch

Dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht gemeinsam mit anderem Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen sind Sie dafür verantwortlich, Ihre Altgeräte zu entsorgen, indem Sie diese einer dafür bestimmten Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Altgeräten übergeben. Das getrennte Sammeln und Recycling von Altgeräten zum Zeitpunkt der Entsorgung hilft die natürlichen Ressourcen unserer Erde zu schonen und garantiert, dass die Geräte auf eine Art und Weise dem Recycling zugeführt werden, die die menschliche Gesundheit und die Umwelt schützt. Nähere Informationen dazu, wo Sie Ihre Altgeräte zum Recycling abgeben können, erhalten Sie von Ihrer Stadtverwaltung, Ihrem Hausmüll-Entsorgungsdienst oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

italiano

Questo simbolo sul prodotto o sulla sua confezione indica che questo prodotto non deve essere smaltito insieme agli altri rifiuti domestici. È invece responsabilità del proprietario smaltire le apparecchiature di scarto, consegnandole ad un punto di raccolta designato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto. La raccolta e il riciclaggio separati delle apparecchiature di scarto al momento dello smaltimento contribuiranno a conservare le risorse naturali e ad assicurare che le apparecchiature vengano riciclate in modo da proteggere la salute umana e l’ambiente. Per ulteriori informazioni su dove è possibile consegnare le apparecchiature di scarto per il riciclaggio, si prega di contattare l’ufficio cittadino di zona, il proprio fornitore di smaltimento degli scarti domestici o il negozio dove si è acquistato il prodotto.

português

Este símbolo, no produto ou em sua embalagem, indica que o produto não pode ser descartado juntamente com outro lixo doméstico. É responsabilidade do utilizador descartar o equipamento entregando-o em local de recolha designado para reciclagem de material eléctrico e equipamento electrónico. A recolha separada e a reciclagem do equipamento descartado ajudarão a conservar os recursos naturais e a assegurar que este seja reciclado de modo a proteger a saúde humana e o meio ambiente. Para mais informações sobre onde deixar equipamentos electrónicos para reciclagem, contactar a sua autarquia, o serviço de recolha de lixo doméstico ou o estabelecimento comercial onde adquiriu o equipamento.

nederlands

Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden afgevoerd met uw andere huishoudelijke afval. Het is, in plaats daarvan, uw verantwoordelijkheid uw afgedankte apparatuur af te voeren door deze in te leveren bij een aangewezen verzamelpunt voor het recyclen van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. Het gescheiden verzamelen en recyclen van uw afgedankte apparatuur als deze moet worden afgevoerd, helpt natuurlijke bronnen sparen en verzekert dat de apparatuur wordt gerecycled zodat de menselijke gezondheid en het milieu worden beschermd. Neem voor meer informatie over waar u afval van apparatuur voor recyclen kunt afleveren, contact op met de toepasselijke gemeentelijke instantie, uw huisvuilverwerkingsbedrijf of de winkel waar u het product hebt gekocht.

日本語製品上またはそのパッケージの本シンボルは、本製品がその他の家庭ごみと一緒に処分してはいけないということを示しています。その代わり、廃棄機器を、廃棄電気機器および電子機器をリサイクルするための指示された収集場所に持ち込むのはお客様の責任となります。処分時における廃棄機器の分別収集およびリサイクルは天然資源の保護につながり、人間の健康および環境を守る方法でリサイクルされます。廃棄機器をリサイクルするための収集場所に関する詳しい情報は、居住地の市役所、家庭ごみ収集業者、または製品を購入された店舗までご連絡下さい。

Page 8: Boogie Board Rip Tablet User Guide

Kent Displays, 343 Portage Blvd., Kent, Ohio 44240Boogie Board Rip User Guide (Improv) 25180C 11/28/2011

Boogie Board Rip LCD Writing TabletModel: WT11151

Boogie Board is a registered trademark of Kent Displays Inc. in the United States and Japan. Rip and Rip logo are trademarks of Kent Displays Inc.

improvelectronics.com

facebook.com/myboogieboard @boogie_board