BIOTEC - SWEBO fileBIOTEC. Le attuali politiche energetiche di esclusivo sfruttamento dei...

18
CALDAIA PER COMBUSTIBILE SOLIDO BOILER FOR SOLID FUELS KESSEL FUR FEST BRENNSTOFFE CALDERAS PARA COMBUSTIBLE SOLIDO BIOTEC

Transcript of BIOTEC - SWEBO fileBIOTEC. Le attuali politiche energetiche di esclusivo sfruttamento dei...

Page 1: BIOTEC - SWEBO fileBIOTEC. Le attuali politiche energetiche di esclusivo sfruttamento dei com-bustibili fossili si sono dimostrate chiaramente insostenibili. In primo luogo, da un

CALDAIA PER COMBUSTIBILE SOLIDOBOILER FOR SOLID FUELS

KESSEL FUR FEST BRENNSTOFFECALDERAS PARA COMBUSTIBLE SOLIDO

BIOTEC

Page 2: BIOTEC - SWEBO fileBIOTEC. Le attuali politiche energetiche di esclusivo sfruttamento dei com-bustibili fossili si sono dimostrate chiaramente insostenibili. In primo luogo, da un

Le attuali politiche energetiche di esclusivo sfruttamento dei com-bustibili fossili si sono dimostrate chiaramente insostenibili. In primo luogo, da un punto di vista ambien-tale con il progressivo esaurimen-to delle risorse di combustibile e la continua immissione in atmosfera di CO2 che contribuisce all’effetto serra. In secondo luogo da un pun-to di vista economico dato che la spesa energetica con i combustibili tradizionali è in continuo aumento e ha una crescente incidenza sui nostri bilanci. L’utilizzo delle biomasse come combustibile è una delle risposte più importanti a questi problemi a patto che le tecnologie utilizzate siano efficienti, flessibili, affidabili e con basso impatto ambientale. Come i prodotti UNICONFORT.Dal 1955 la ditta UNICONFORT opera con successo nel settore della termotecnica d’avanguardia e si è specializzata nella produ-zione di tecnologie per la conver-sione energetica del pellet e delle biomasse provenienti dall’agricol-tura, dalla lavorazione del legno e dall’industria forestale.La notevole esperienza acquisita nel settore, supportata dai risultati ottenuti con le prove condotte nel laboratorio di ricerca costruito nel-la nuova sede, hanno permesso alla UNICONFORT di sviluppare una amplia gamma produttiva per essere in grado di fornire una so-luzione conveniente per qualsiasi tipo di combustibile solido.La gamma produttiva di UNICON-FORT si articola in diverse famiglie che si differenziano per la tipologia dell’alimentazione e del bruciatore in funzione del combustibile solido che l’utente desidera utilizzare. Le soluzioni tecniche proposte per-mettono la combustione anche di materiali molto umidi e con pezza-tura irregolare ed elevata.Le caldaie UNICONFORT trovano utilizzo in applicazioni molto varie-

The current energetic policies, ba-sed exclusively on the use of fossil fuels can no longer be sustained. From an environmental point of view, the use of the depleting fos-sil fuel and the continuous emis-sion in the atmosphere of CO2 is contributing to the global warming. Also from an economic point of view, because of the depleting fos-sil fuel reserves and the continuou-sly increasing demand, the energy costs that our company or the end user incurs is on a spiral increase.

The use of biomasses as fuel can be one of the most important an-swers to these problems but the used technologies must be effi-cient, flexible, reliable and with a very low environmental impact. Like Uniconfort products

Since 1955 UNICONFORT has been working successfully in the field of thermal technology and we have specialized in the production of technologies for the energetic conversion of pellets and biomas-ses coming from agriculture, the wood working industry and fore-stry.

The great experience achieved in this field, supported by the trials made in the testing facility built in the new factory, has led UNICON-FORT to develop a wide produc-tion range to supply a convenient solution for any type of solid fuel.UNICONFORT’s production range is divided in three categories that applies different feeding systems and burners depending on type of solid fuel the customer will use. The proposed technical solutions make it possible to burn fuels with high humidity and with large and irregular sizes.

UNICONFORT boilers can be used in very different applications: wood working factories, farms,

Es hat sich erwiesen , dass die Politik der auschliesliche Nutzung der Fossilen Energieträger offen-bar unhaltbar ist. Einerseits aus der Sicht der Umwelt mit dem pro-gressiven Abbau der Brennstoffe und der ununterbrochenen Emis-sion von CO2 in die Atmosphäre, die zum Treibhauseffet beiträgt , andererseits aus ökonomischer Sicht wo sich bestätigt wird dass die ständige Erhöhung der Energieausgaben für fossile Brennstoffe eine zu-nehmende Auswirkung auf unseren Etats hat.Die Verwendung von den Biomas-sen als Energieträger ist eine der wichtigen Antworten zu diesen Pro-blemen, unter der Voraussetzung, dass die verwendeten Technolo-gien leistungsfähig, flexibel, zuver-lässig und Umweltverträglich sind . Wie Produkte UNICONFORT.Seit 1995 produziert die Firma UNICONFORT im Bereich Ener-gietechnik mit Erfolg Anlagen und Technologie für die Gewinnung von Energie aus Biomasse , welche aus der Landwirtschaft, aus der Holzbearbeitung und der Forstwirt-schaft produziert wird.Die erworbene Erfahrung in diesem Gebiet, gestützt von Testversuchen im Hauseigenen Forschungslabor im neuen Sitz, der Firma UNICON-FORT werden Entwicklungen in Serienreife Produkte hergestellt .Die UNICONFORT Produkt Pa-lette für Festbrennstoffe besteht aus verschiedenen Familien, die sich von der Beschickungsart bis hin zur Spezifischen Verbrennung in Abhängigkeit von der Brennstof-fart die zum Einsatz kommt unter-scheiden. Die verfügbaren tech-nischen Lösungen erlauben auch den Einsatz von feuchten unhomo-gene Brennstoffen . Die Verbrennungsanlagen von UNI-CONFORT werden in mehreren Bereichen eingesetzt: In der Holz-bearbeitungsindustrie, in Landwirt-

Las políticas energéticas actuales de exclusiva explotación de los combustibles fósiles se han demo-strado claramente insostenibles.En primer lugar, desde un puntode vista ambiental, con el progresi-vo agotamiento de los recursos de combustible y la continua emisión en atmósfera de CO2, que contri-buye al « efecto sierra ».En segundo lugar, desde un puntode vista económico, puesto que el gasto energético con los combu-stibles tradicionales sigue aumen-tando.La utilización de bio-masas como combustible representa una de las respuestas más importantes a dichos problemas, a condición que las tecnologías empleadas sean eficientes, flexibles, fiables y con bajo impacto ambiental. Como los productos UNICONFORT.Desde el año 1955 la empresa UNICONFORT opera con éxito en el sector de la termotécnica de van-guardia y se ha especializado en la producción de tecnologías para la conversión energética del pellet yde las bio-masas. La considerable experiencia adqui-rida en el sector, avalada por prue-bas efectuadas en el laboratorio de I+D construido en la nueva sede, han permitido a UNICONFORT desarrollar una amplia gama pro-ductiva por ofrecer una solución conveniente para cualquier tipo de combustible sólido.La gama productiva de UNICON-FORT se articula en varias familias que se diferencian por la tipología de la alimentación y del quemador en función del combustible sólido.Las soluciones técnicas propuestas permiten la combustión también de materiales muy húmedos y peda-zos irregulares y elevados.Las calderas UNICONFORT se uti-lizan para aplicaciones muy diver-sas: empresas de elaboración de madera, explotaciones agrícolas, viveros, sistemas de calefacción

Page 3: BIOTEC - SWEBO fileBIOTEC. Le attuali politiche energetiche di esclusivo sfruttamento dei com-bustibili fossili si sono dimostrate chiaramente insostenibili. In primo luogo, da un

gate: aziende della lavorazione del legno, aziende agricole, vivai, sistemi di riscaldamento centralizzato e reti di teleriscaldamento di comunità o paesi.UNICONFORT fornisce impianti completi ‘dal silos al camino’ producendo le soluzioni di stoccaggio che meglio si adattano alle esigenze di ciascun clien-te e i sistemi di filtrazione fumi adeguati alle normative di riferimento.

I principali punti di forza della ditta Uniconfort sono i seguenti:Ufficio tecnico interno specializzato; Stretta collaborazione con importanti centri scientifici ed università; Struttura aziendale snella per decisioni immediate e contatto diretto con

il cliente; Soluzioni modulari e facilmente adattabili alle esigenze del cliente; Costruzioni robuste progettate per qualsiasi sito di installazione nel mondo; Facilità di conduzione con possibilità di telecontrollo remoto.

•••

•••

greenhouses, central heating systems and network heating installations for communities and cities.UNICONFORT supplies complete installations ‘from the silos to the chimney’ with the storing solutions that best meet each client’s needs and the smoke filtering systems to comply with state or local environmental authorities.

The main strengths of UNICONFORT are the following:• Internal specialized engineering department.• Close co-operation with important scientific centres and universities..• Simple organizational chart for immediate decisions and direct contact with the clients.• Modular solutions which are easily adjustable to the client’s needs.• Robust design for installations in any country in the world.• Easy management of the installation with remote control options.

schaftsbetriebe , Gewächshäuser , Fernheizwerken ; Indusrie usw.UNICONFORT liefert komplette Systeme “vom Silo bis zum Kamin” sowie Sonderlösungen mit speziellen Emissionslösungen können eingesetzt werde.

Die Schwerpunkte Firma UNICONFORT sind die folgende:• fachkundiges eigenes technisches Büro;• feste Zusammenarbeit mit wichtigen wissenschaftlichen Instituzionen und Universität ;• schlanke korporative Struktur für sofortige Entscheidungen mit Kunden;• modulare und einfach anpassungsfähige Lösungen für die Anforderungen des Kunden;• massive Bauart , die den Anforderungen für jeden Standort in der Welt gerecht werden;• Leichtigkeit der Übertragung mit Möglichkeit der abgelegen Fernüberwa-chung.

centralizada y redes de tele-calefacción de comunidades o pueblos.UNICONFORT suministra instalaciones completas “desde el silo hasta la chimenea” realizando las soluciones de almacenamiento que más se adap-tan a las exigencias de cada Cliente y los sistemas de filtración de los humos adecuados a las normativas de referencia.Los principales puntos de fuerza de la empresa UNICONFORT son los si-guientes :

Departamento técnico interno especializado;Colaboración con importantes centro scientíficos y universidades;Estructura ágil de la empresa que permite decisiones inmediatas y con-

tacto directo con el Cliente;Soluciones modulares y fácilmente adaptables a las exigencias de Cliente;Construcciones robustas diseñadas para cualquier sitio de instalación en

el mundo;Facilidad de conducción con posibilidad de tele-control a distancia.

•••

••

Page 4: BIOTEC - SWEBO fileBIOTEC. Le attuali politiche energetiche di esclusivo sfruttamento dei com-bustibili fossili si sono dimostrate chiaramente insostenibili. In primo luogo, da un

mod. BIOTEC

Page 5: BIOTEC - SWEBO fileBIOTEC. Le attuali politiche energetiche di esclusivo sfruttamento dei com-bustibili fossili si sono dimostrate chiaramente insostenibili. In primo luogo, da un
Page 6: BIOTEC - SWEBO fileBIOTEC. Le attuali politiche energetiche di esclusivo sfruttamento dei com-bustibili fossili si sono dimostrate chiaramente insostenibili. In primo luogo, da un
Page 7: BIOTEC - SWEBO fileBIOTEC. Le attuali politiche energetiche di esclusivo sfruttamento dei com-bustibili fossili si sono dimostrate chiaramente insostenibili. In primo luogo, da un

CON BRUCIATORE FUOCOMATIC PERCOMBUSTIBILI CON UMIDITA’ FINO AL 50% SU BASE SECCA E GRANULOMETRIA FINO A 3 CM.

WITH FUOCOMATIC BURNER FOR FUELS WITH HUMIDITY UP TO 50% ON A DRY BASE AND SIZE UP TO 3 CM

MIT BRENNER FUOCOMATIC FÜR BRENNSTOFFE MIT FEUCHTIGKEIT BIS ZU 50% AUF TROCKEN UNTERLAGE UND GRANULOMETRIE BIS ZU 3CM

CON QUEMADOR FUOCOMATIC PARACOMBUSTIBLES CON HUMEDAD HASTA EL 50% EN SECO Y GRANULOMETRIA HASTA 3 CM.

MOD. BIOTEC-F

MOD. BIOTEC-G

• PER LA PRODUZIONE DI ACQUA CALDA 95°C PRESSIONE 2 BAR• PER LA PRODUZIONE DI ACQUA SURRISCALDATA 110°C A 2 BAR• VAPORE SATURO PRESSIONE 0,7 BAR

• FOR THE PRODUCTION OF HOT WATER AT 95°C, 2 BARS PRESSURE• SUPERHEATED WATER TO 110°C, 2 BARS PRESSURE • SATURATED STEAM 0,7 BARS PRESSURE

• ZUR WARMWASSERBEREITUNG 95°C, DRUCK 2 BAR• HEI_WASSER 110°C, DRUCK 2 BAR• SATTDAMPF 0,7 BAR

• PARA LA PRODUCCIÓN DE AGUA CALIENTE A 95°C, PRESIÓN 2 BAR• AGUA CALIENTE SOBRECALENTADA A 110°C, PRESIÓN 2 BAR• VAPOR SATURADO, PRESIÓN 0,7 BAR

• PER LA PRODUZIONE DI ACQUA CALDA 95°C PRESSIONE 2 BAR• PER LA PRODUZIONE DI ACQUA SURRISCALDATA 150°C A 5 BAR• VAPORE SATURO PRESSIONE 0,7 BAR

• FOR THE PRODUCTION OF HOT WATER AT 95°C, 2 BARS PRESSURE• SUPERHEATED WATER TO 110°C, 2 BARS PRESSURE • SATURATED STEAM 0,7 BARS PRESSURE

• ZUR WARMWASSERBEREITUNG 95°C, DRUCK 2 BAR• HEI_WASSER 110°C, DRUCK 2 BAR• SATTDAMPF 0,7 BAR

• PARA LA PRODUCCIÓN DE AGUA CALIENTE A 95°C, PRESIÓN 2 BAR• AGUA CALIENTE SOBRECALENTADA A 110°C, PRESIÓN 2 BAR• VAPOR SATURADO, PRESIÓN 0,7 BAR

CON BRUCIATORE A GRIGLIA MOBILE EALIMENTAZIONE A COCLEA PERCOMBUSTIBILI CON UMIDITA’ FINO AL 80% SU BASE SECCA E GRANULOMETRIA FINO A 3 CM

WITH MOVING GRATE BURNER FOR FUELS WITH HUMIDITY UP TO 80% ON A DRY BASE AND SIZE UP TO 3 CM

MIT BRENNRAUM MIT STUFEN-VORSCHUBROSTUND STOCKERSCHNECKE MIT FEUCHTIGKEIT BIS ZU 80% AUF TROCKEN UNTERLAGE UND GRANULOMETRIE BIS ZU 3 CM

CON QUEMADOR CON REJILLA MOVIIBLE Y ALIMENTACION DE COCLEA PARACOMBUSTIBLES CON HUMEDAD HASTA EL 80% EN SECO Y GRANULOMETRIA HASTA 3 CM.

Page 8: BIOTEC - SWEBO fileBIOTEC. Le attuali politiche energetiche di esclusivo sfruttamento dei com-bustibili fossili si sono dimostrate chiaramente insostenibili. In primo luogo, da un

Caratteristiche Caldaia Mod. BIOTECLa caldaia modello UNICONFORT Mod. Biotec è stata progettata e costruita per funzionare con combustibili solidi ad alta umidità fino al 80% su basse secca (45% su base umida).La caldaia può essere costruita con 3 diversi tipi di bruciatore: a griglia fissa nel modello Biotec/F per combustibili con umidità massima del 50% su base secca; a griglia mobile con alimentazione a coclea nel modello Biotec/G per combustibili con umidità massima del 80% su base secca e granulometria fino a 3 cm.; a griglia mobile con alimentazione a spintore nel modello Biotec/SP per combustibili con umidità massima del 80% su base secca e pezzatura fino a 30 x 5 x 5 cm.

Come nasce la famiglia Biotec?Gli impianti a biomassa spesso sono alimentati con prodotti forestali o provenienti da segherie e pertanto l’omogeneità del combustibile, in termini di umidità e granulometria, è molto variabile. Questa eterogeneità è particolarmente critica negli impianti di teleriscaldamento dove il combustibile viene garantito da diversi fornitori.

Caratteristiche distintive del modello BiotecLa geometria della caldaia è stata progettata a quattro giri di fumo per massimizzare i tempi di permanenza dei fumi all’interno della caldaia per permettere elevati rendimenti con minime emissioni in atmosfera.Il cuore della caldaia è rappresentata dalla camera di combustione di elevato volume che garantisce una combustione tranquilla con elevati tempi di permanenza dei fumi ad alta temperatura per contenere le emissioni alla radice anziché investire in costosi sistemi di abbattimento a valle del-l’impianto.Un elemento importante della camera di combustione è il rivestimento in mattoni refrattari con elevato spessore che favorisce l’essiccazione del combustibile e rende omogeneo il flusso dei gas in entrata allo scambiatore al variare della tipologia di combustibile che viene alimentato nella camera di combustione. La camera di combustione integra un’ampia camera di post-combustione che riduce le emissioni in atmosfera garantendo la combustione completa dei gas convertiti e, grazie ad una adeguata camera di calma, favorisce anche la decantazione delle polveri all’interno della camera stessa.Un altro aspetto distintivo della caldaia Biotec nella variante SP riguarda l’alimentazione del combustibile. Sono stati eliminate coclee e valvole stel-lari. Infatti, utilizzando sistemi di trasporto idonei e alimentando il combustibile tramite uno spintore azionato da un pistone idraulico, la caldaia può gestire combustibili con pezzatura irregolare e dimensioni elevata.Un ulteriore caratteristica innovativa è il sistema di controllo. Il software assicura una gestione globale del processo di combustione per garantire con la massima affidabilità una ottimizzazione dei rendimenti e un contenimento delle emissioni. Particolare attenzione è stata dedicata per rendereil programma facilmente interpretabile e modificabile da parte dell’operatore.

ProduzioneLa modularità costruttiva della caldaia fa si che mantenendo lo camera di combustione e sostituendo lo scambiatore di calore superiore si potrà ottenere la produzione di acqua calda + 95 °C 2 Bar, acqua surriscaldata + 110 °C 2 Bar, Vapore saturo 0,7 Bar.

Characteristics of the UNICONFORT "BIOTEC" boiler

UNICONFORT boiler Mod. Biotec has been designed and built to operate with solid fuels with high humidity content up to 80% on a dry base(45% on a wet base).The boiler can be supplied with 3 different types of burner: fix grate with the model Biotec/F for fuels with maximum humidity of 50% on a dry base, moving grate with screw feeding with the model Biotec/G for fuels with maximum humidity of 80% on a dry base and size up to 3 cm., moving grate with pusher feeding with the model Biotec/SP fuels with maximum humidity of 80% on a dry base and size up to 30 x 5 x 5 cm.

Why we developed the model Biotec.Biomass fired installations are frequently supplied with materials coming from forests or sawmills. Therefore the homogeneity of the fuel, in terms of humidity and size, is very variable.This variability is critical in the network heating installations where the fuel is supplied by different suppliers.

Distinctive features of Model BiotecThe boiler has a geometry with four turns of smoke in order to maximize the time of permanence of the smokes inside the boiler. This ensures high yields with low emissions in the atmosphere..The heart of the boiler is the combustion chamber with its big volume that ensures a quiet combustion process with long residence times of the smoke at high temperature. This allows to minimize the emissions starting from the combustion process instead of investing in costly filtering devices after the boiler.An important feature of the combustion chamber is the thick refractory lining made with bricks. This helps the drying of the fuel and makes homoge-neousthe gas stream entering the heat exchanger even with variable fuel entering the combustion chamber. The combustion chamber is completed with a post combustion chamber which reduces the emissions since it completes the combustion process of the gases. This chamber is also a ‘calm room’ and helps the decantation of dust.Another distinctive feature of the Biotec model in the SP version concerns the feeding of the fuel. We have eliminated all the screws and the star valves. Using proper transport systems and feeding the fuel with an hydraulic pusher the boiler can deal with fuels with irregular and big sizes.The control system of the boiler is another important part of the installation. The developed software ensure a total management of the combustion process to ensure high reliability, yield optimization and low emissions. We have put a specific effort in making the software easy to understand and tobe modified by the operator

ProductionThe constructional method of the boiler means that by keeping the combustion chamber and changing the heat exchanger it is possible to produce hot water + 95 °C 2 Bar, superheated water + 110 °C 2 Bar, Saturated steam 0,7 Bar.

Folgende Eigenschaften zeichnen den UNICONFORT MOD. BIOTEC-Heizkessel aus

Der Kessel kann mit 3 verschiedenen Arten von Brenner gebaut werden: festgelegter Rost im Modell Biotec/F für Brennstoffen mit der maximalen Feuchtigkeit von 50% auf trocken Unterlage; beweglicher Rost mit der Einzugsschnecke im Modell Biotec/G für Brennstoffen mit der maximalen Feuchtigkeit 80% auf trocken Unterlage und Granulometrie bis zu 3cm; beweglicher Rost mit Zuführung durch Stössel im Modell Biotec/SP für Brennstoffen mit der maximalen Feuchtigkeit 80% auf trocken Unterlage und Stückigkeit bis zu 30 x 5 x 5 cm.

Wie ist die Biotec Familie geboren?Die Biomassesysteme sind häufig durch forstwirtschaftlichen Produkte oder durch Produkten von den Sägemühlen gespeist und folglich ist die Homogenität des Brennstoffs, in der Feuchtigkeit und in der Granulometrie sehr veränderlich.

Caldaia BIOTEC

Boiler BIOTEC

HeizKessel BIOTEC

Page 9: BIOTEC - SWEBO fileBIOTEC. Le attuali politiche energetiche di esclusivo sfruttamento dei com-bustibili fossili si sono dimostrate chiaramente insostenibili. In primo luogo, da un

Generatore MOD. BIOTEC acqua calda 95°C 2 Bar the BIOTEC heater hot water at 95°C 2 BarGenerator MOD. BIOTEC Warmwasser 95°C 2 BarGenerador MOD. BIOTEC agua caliente 95°C 2 Bar

Kcal/h kW BIOTEC-30 300.000 348 BIOTEC-35 350.000 406 BIOTEC-40 400.000 464 BIOTEC-45 450.000 522 BIOTEC-50 500.000 580 BIOTEC-60 600.000 696 BIOTEC-70 700.000 812 BIOTEC-80 800.000 928 BIOTEC-100 1.000.000 1.160 BIOTEC-120 1.200.000 1.392 BIOTEC-140 1.400.000 1.624 BIOTEC-160 1.600.000 1.850 BIOTEC-200 2.000.000 2.320 BIOTEC-250 2.500.000 2.900 BIOTEC-300 3.000.000 3.480 BIOTEC-400 4.000.000 4.640 BIOTEC-500 5.000.000 5.800

Generatore MOD. BIOTEC acqua surriscaldata 110°C 2 Barthe BIOTEC heater Superheated water at 110°C 2 BarGenerator MOD. BI OTEC heißwasser 110°C 2 BarGenerador MOD. BIOTEC agua sobrecalentada 110°C 2 Bar

Kcal/h kW BIOTEC-30 300.000 348 BIOTEC-35 350.000 406 BIOTEC-40 400.000 464 BIOTEC-45 450.000 522 BIOTEC-50 500.000 580 BIOTEC-60 600.000 696 BIOTEC-70 700.000 812 BIOTEC-80 800.000 928 BIOTEC-100 1.000.000 1.160 BIOTEC-120 1.200.000 1.392 BIOTEC-140 1.400.000 1.624 BIOTEC-160 1.600.000 1.850 BIOTEC-200 2.000.000 2.320 BIOTEC-250 2.500.000 2.900 BIOTEC-300 3.000.000 3.480 BIOTEC-400 4.000.000 4.640 BIOTEC-500 5.000.000 5.800

Generatore MOD. BIOTEC Vapore 0,7 Barthe BIOTEC heater Steam at 0,7 Bar Generator MOD. BIOTEC dampf 0,7 BarGenerador MOD. BIOTEC Vapor a 0,7 Bar

Kcal/h kW BIOTEC-30 300.000 348 500 BIOTEC-35 350.000 406 583 BIOTEC-40 400.000 464 666 BIOTEC-45 450.000 522 750 BIOTEC-50 500.000 580 833 BIOTEC-60 600.000 696 1.000 BIOTEC-70 700.000 812 1.166 BIOTEC-80 800.000 928 1.333 BIOTEC-100 1.000.000 1.160 1.666 BIOTEC-120 1.200.000 1.392 2.000 BIOTEC-140 1.400.000 1.624 2.333 BIOTEC-160 1.600.000 1.850 2.666 BIOTEC-200 2.000.000 2.320 3.333 BIOTEC-250 2.500.000 2.900 4.166 BIOTEC-300 3.000.000 3.480 5.000 BIOTEC-400 4.000.000 4.640 6.667 BIOTEC-500 5.000.000 5.800 8.333

Kg/h

Calderas BIOTECLas cualidades que caracterizan la caldera UNICONFORT MOD. BIOTEC son las siguientes

La caldera UNICONFORT mod. Biotec ha sido diseñada y fabricada para funcionar con combustibles sólidos de alto contenido de humedad hasta el 80% en seco (45% en húmedo).La caldera puede ser construida con 3 diferentes tipos de quemador:. con rejilla fija en el modelo Biotec/F para combustibles con humedad máxima del 50% en seco;. con rejilla movible y alimentación de cóclea en el modelo Biotec/G para combustibles con humedad máxima del 80% en seco y granulometría hasta 3 cm.;. con rejilla movible y alimentación de empujador en el modelo Biotec/Sp para combustibles con humedad máxima del 80% en seco y piezas con dimensiones máximas de 30 x 5 x 5 cm.

Cómo nace el modelo Biotec?Las instalaciones de bio-masas se alimentan generalmente con productos forestales o provenientes de aserraderos y por lo tanto la homogeneidad del combustible, por lo que se refiere a humedad y granulometría, es muy variable.Dicha heterogeneidad representa un aspecto particularmente crítico en las instalaciones de tele-calefacción , donde el combustible proviene de suministradores diferentes.

Características distintivas del modelo BiotecLa geometría de la caldera ha sido diseñada con cuatro giros de humo para aumentar al máximo los tiempos de permanencia de los humos en el interior de la caldera, al fin de alcanzar rendimientos elevados con mínimas emisiones en atmósfera. El corazón de la caldera está constituido por la cámara de combustión de elevado volumen, que garantiza una combustión tranquila con elevados tiempos de estadía de los humos a alta tempe-ratura al fin de contener las emisiones en su raíz, en lugar de invertir en costosos sistemas de abatimiento a colocarse al final de la instalación.Un elemento importante de la cámara de combustión es el revestimiento refractario de elevado espesor, que facilita el secado del combustible y vuelve homogéneo el flujo de los gases en entrada al cambiador al variar de la tipología de combustible alimentado en la cámara de combustión.La cámara de combustión integra una amplia cámara de post-combustión, la cual reduce las emisiones en atmósfera garantizando la combustión completa de los gases convertidos y, gracias a una adecuada cámara de calma, facilita la decantación de los polvos en el interior de la cámara misma.Otro aspecto diferenciador de la caldera Biotec en la variante SP se refiere a la alimentación del combustible. Cócleas y válvulas de estrella han sido eliminadas. En efecto, utilizando sistemas de transporte idóneos y alimentando el combustible por medio de un empujador accionado por un pistón hidráulico, la caldera puede trabajar con pedazos irregulares y de dimensiones elevadas.Una característica innovadora adicional es el sistema de control. El software asegura una gestión global del proceso de combustión para garantizar con máxima fiabilidad la optimización de los rendimientos y la limitación de las emisiones.Particular atención ha sido prestada al fin de volver el programa de fácil interpretación y modificación por parte del operador.

ProducciónEl sistema constructivo modular de la caldera permite que, manteniendo la cámara de combustión y sustituyendo el cambiador de calor superior, se pueda obtener la producción de agua caliente a + 95 °C 2 Bar, agua sobrecalentada a + 110 °C 2 Bar, vapor saturado a 0,7 Bar.

Diese Uneinheitlichkeit ist besonders kritisch in den Systemen von Fernheizung, wo die verschiedenen Lieferanten den Brennstoff versichern.

Besondere Eigenschaften des Modells BiotecDie Geometrie des Kessels ist mit vier Umdrehungen des Rauches geplant worden, um die Zeiten von Ständigkeit des Rauches innerhalb des Kessels zu maximieren, um hoher Wirkungsgrad mit minimalen Emissionen in der Atmosphäre zu erlauben.Das Herz des Kessels ist von der Brennkammer des erhöhten Volumens dargestellt, die eine ruhige Verbrennung mit hohen Zeiten von Ständigkeit des Rauches zu hohen Temperatur versichert.Ein wichtiges Element der Brennkammer ist die Bedeckung im Feuerziegeln mit hoher Stärke, die das Trocknen des Brennstoffs bevorzugt, so kann der homogen Gasfluss im Austauscher eingehen nach der Typologie des Brennstoffs .Die Brennkammer hat eine breite Kammer für Nachverbrennung, die die Emissionen in der Atmosphäre verringert und sie versichert die komplette Verbrennung der transformierten Gase, so ist es möglich das Dekantieren der Puder durch einen Ruhekammer, Ein anderes besonders Aspekts des Kessels Biotec Modell SP ist die Zuführung des Brennstoffes. Es gibt keine Sternschnecke und Sternventile. Der Kessel kann Brennstoffen mit unregelmäßiger Stückigkeit und hohen Abmessungen benützen, denn es gibt die Verwendung der Förderungssystemen und die Zuführung durch einen Stössel mit hydraulischen Kolben .Eine weitere erneute Eigenschaft ist das Kontrollesystem. Die Software versichert eine Gesamtführung vom Verbrennungprozeß, um mit der maxi-malen Zuverlässigkeit einer Optimierung des Wirkungsgrades und der Begrenzung der Emissionen zu garantieren. Besondere Aufmerksamkeit wird gewidmet, um dem Operator einfach das erklärbare und modifizierbare Programm zu geben.

ProduktionenDurch die Baumodularität des Heizkessel Mod. Biotec sowie die Beibehaltung des Basiszustands (hochleistungsfähige Verbrennungskammer) und das Ersetzten des oberen Wärmeaustauschers kann ein Bereiten von Warmwasser +95°C 2 Bar, Heißwasser +110°C 2 Bar und Sattdampf bis zu 0,7 Bar erzielt werden.

Page 10: BIOTEC - SWEBO fileBIOTEC. Le attuali politiche energetiche di esclusivo sfruttamento dei com-bustibili fossili si sono dimostrate chiaramente insostenibili. In primo luogo, da un

mod. BIOTEC

MOD. BIOTEC acqua calda 95°C, 2 bar - Hot water at 95°C, 2 bar - Heisses Wasser, 95°C, 2 bar - Agua caliente 95°C, 2 bar

DATI TECNICI E MISURE D'INGOMBRO - TECHNICAL DATA AND DIMENSIONS

Potenza resa

Potenza bruciata

Pot.elettrica installata con aspiratoreContenuto acquaPortata fumi 250°CVolume camera combustioneVolume camera post combustioneSuperfice di scambioSuperfice griglia mobile∆P lato fumi∆P lato acquaPeso scambiatorePeso basamentoPeso alimentatore da 1m3

Dimensioni

Altezza trasporto basamento

Larghezza trasporto scambiatore

Lunghezza totale scambiatore Attacco camino Ø Mandata acqua Attacco carico e/o sicurezza

Ritorno acqua Scarico caldaia Attacco bruciatore Ø Ispezione alimentatore Altezza di carico alimentatore Altezza trasporto scambiatore Lunghezza totale d'ingombro Lunghezza trasporto basamento

Power yield

Burning power

Installed electric powerWater contentSmoke flow 250°CCombustion chamber volumePost-combustion chamber volumeHeat exchanging surfaceMoving grille surface∆P smoke side∆P water sideHeat exchanger weightBase weightWeight of 1 m3 feederDimensions

Base transport height

Transfer width of heat exchanger

Total length of heat exchangerFlue connection ØWater deliverySafety tube connection(safety valves outlet)Water returnBoilers outletBurner connection ØFeeder inspection hatchFeeder loading heightHeat exchanger transport heightTotal lenghtBase transport length

Erbrachte Leistung

Verbrannte Leistung

Installierte Stromleistung (mit Sauglüfter f.)WassergehaltRauchdurchsatz 250°CVolumen der BrennkammerVolumen der NachbrennkammerAustauschflächeFläche des beweglichen Rosts∆P Rauchseite∆P WasserseiteGewicht des AustauschersGewicht des UntergestellsGewicht des Speisers zu 1 m3

Abmessungen

Transporthöhe des Untergestells

Breite Wärmetauschertransport

Gesamtlänge WärmetauscherKaminanschluß ØWasserdurchsatzAnschluß des Sicherheitsrohrs(Ausgang des Sicherheitsventils)WasserrücklaufAblaß der HeizkesselAnschluß des Brenners ØHandloch des SpeisersLadehöhe der SpeisungTransporthöhe des AustauschersGesamtaußenlängeTransportlänge des Untergestells

Potencia producida

Potencia quemada

Potencia eléctrica instaladaContenido de aguaFlujo de humos 250°CVolumen de la cámara de combustiónVolumen cámara post combustiónSuperficie de intercambioSuperficie rejilla móvil∆P lado humos∆P lado aguaPeso cambiador de calorPeso de la basePeso alimentador de 1 m3

Dimensiones

Altura transporte base

Anchura transporte intercambiador

Longitud total intercambiadorConexión chimenea ØImpulsión de aguaConexión tubo de seguridad (salida válvulas de seguridad)Retorno de aguaDescarga calderasConexión quemador ØPortillo de inspección del alimentadorAltura de carga alimentaciónAltura de transporte cambiador de calorLogitud total máximaLongitud transporte base

kcal/hkW

kcal/hkWkWL.

mc/hm3

m2

m2

m2

mbarmbar

kgkgkg

mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmDNnºDNDN

pollicimmmmmmmmmmmm

ABCDEFGHILMNP

A1A2A3B1B2D1D2D3

D4D5D6D7H1H2L1L2

Page 11: BIOTEC - SWEBO fileBIOTEC. Le attuali politiche energetiche di esclusivo sfruttamento dei com-bustibili fossili si sono dimostrate chiaramente insostenibili. In primo luogo, da un

30 35 40 45 50 60 70 80 100 120 140 160 200 250 300

TECHNISCHE DATEN UND AUSSENMASSE - DATOS TÉCNICOS Y DIMENSIONES MÁXIMAS

300.000 350.000 400.000 450.000 500.000 600.000 700.000 800.000 1.000.000 1.200.000 1.400.000 1.600.000 2.000.000 2.500.000 3.000.000 4.000.000 5.000.000 348 406 464 522 580 696 812 928 1.160 1.392 1.624 1.850 2.320 2.900 3.480 4.650 5.800 342.000 420.000 480.000 540.000 600.000 720.000 840.000 960.000 1.200.000 1.440.000 1.620.000 1.880.000 2.350.000 2.900.000 3.500.000 4.700.000 5.880.000 396.8 487 557 626 696 835 974 1.110 1.390 1.670 1.880 2.180 2.730 3.370 4.080 5.460 6.820 7.2 8.5 8.5 10 10 11 11 14 14 18.5 18.5 22.5 28 36 45 50 60 950 1.350 1.350 2.040 2.040 2.800 2.800 3.600 3.600 4.300 4.300 5.000 5.800 7.400 8.200 11.740 13.900 1.550 1.800 2.050 2.300 2.550 3.050 3.600 4.300 5.000 6.100 7.200 8.000 10.000 12.300 17.500 22.000 28.000 1,1 1,25 1,25 1,45 1,45 2,1 2,1 3 3 3,5 3,5 4,7 4,7 6,6 7,5 10,1 13,5 0,48 0.60 0.60 0.78 0.78 1.3 1.3 1.85 1.85 2.1 2.1 2.5 3.1 3.9 4.4 6,82 7,5 30,5 40,56 40,56 48,2 48,2 60,3 60,3 74,1 74,1 101,6 101,6 118,2 137,4 167 194 270 350 0,75 1,02 1,02 1,2 1,2 1,8 1,8 2,16 2,16 2,6 2,6 3,35 3,8 4,4 4,9 6,2 8,5 1.7 2.5 3.5 4 4 4.5 5 5 5.5 6.5 7.5 9.3 10.4 11.1 12.3 14,5 16,3 190 210 220 220 230 240 240 260 290 320 320 350 360 400 450 505 600 2.408 3.228 3.228 3.604 3.604 5.459 5.459 6.502 6.502 8.073 8.073 9.009 10.492 13.122 14.631 20.000 25.000 3.510 4.158 4.158 5.040 5.040 7.283 7.283 8.748 8.748 11.664 11.664 12.960 15.444 19.562 21.735 34.000 43.108 860 860 860 860 860 860 860 970 970 970 970 970 1.080 1.080 1.080 1.080 1.080 1.300 1.400 1.400 1.400 1.400 1.700 1.700 1.800 1.800 1.800 1.800 1.800 1.950 2.100 2.100 2.120 2.300 2.000 2.200 2.200 2.500 2.500 2.800 2.800 3.000 3.000 3.600 3.600 4.000 4.000 4.500 5.000 5.800 6.300 1.500 1.500 1.500 1.600 1.600 1.700 1.700 1.800 1.800 2.000 2.000 2.000 2.200 2.300 2.300 3.250 3.500 1.500 1.650 1.650 1.650 1.650 1.900 1.900 1.950 1.950 2.000 2.000 2.000 2.150 2.210 2.210 2.720 2.720 300 350 350 350 350 350 350 350 350 400 400 450 500 500 520 600 700 700 600 600 650 650 800 800 800 800 900 900 900 1.000 1.100 1.100 1.200 1.400 800 1.000 1.000 1.250 1.250 1.240 1.240 1.440 1.440 2.070 2.070 2.300 2.300 2.440 2.840 3.850 4.050 3.000 3.150 3.150 3.250 3.250 3.600 3.600 3.750 3.750 4.000 4.000 4.000 4.350 4.510 4.510 5.970 6.220 170 170 170 170 170 170 170 170 170 170 170 170 175 190 200 200 215 4.850 5.150 5.150 5.450 5.450 5.900 5.900 5.650 5.650 6.250 6.250 6.650 6.800 7.300 7.800 8.600 9.200 600 650 650 1.000 1.000 1.000 1.000 1.050 1.050 1.200 1.200 1.200 1.400 1.400 1.400 1.600 1.600 800 900 900 900 900 1.050 1.050 600 600 600 600 600 600 600 600 600 700 1.600 1.620 1.620 1.720 1.720 1.830 1.830 1.930 1.930 2.150 2.150 2.150 2.370 2.490 2.490 3.450 3.700 1.600 1.700 1.700 1.700 1.700 2.000 2.000 2.100 2.100 2.100 2.100 2.100 2.250 2.400 2.400 2.520 2.700 2.300 2.400 2.400 2.400 2.400 2.700 2.700 2.800 2.800 3.200 3.200 3.200 3.350 3.500 3.500 3.620 3.800 1.400 1.500 1.500 1.500 1.500 1.800 1.800 1.900 1.900 1.900 1.900 1.900 2.050 2.200 2.200 2.220 2.400 1.900 2.150 2.150 2.400 2.400 2.600 2.600 2.850 2.850 3.450 3.450 3.850 3.850 4.350 4.850 5.650 6.150 2.300 2.550 2.550 2.800 2.800 3.000 3.000 3.250 3.250 3.850 3.850 4.250 4.250 4.750 5.250 6.050 6.550 250 300 300 350 350 400 400 400 400 450 450 450 500 550 600 650 800 65 80 80 80 80 100 100 100 100 125 125 150 150 175 175 200 250 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 40 50 50 32 32 40 40 40 40 50 50 50 65 65 80 80 100 65 80 80 80 80 100 100 100 100 125 125 150 150 175 175 200 250 “1””1/4” “1””1/4” “1””1/4” “1””1/4” “1””1/4” “1””1/4” “1””1/4” “1””1/4” “1””1/4” “1””1/2” “1””1/2” “1””1/2” “1””1/2” “1””1/2” “1””1/2” “1””1/2” “2””” 175 175 175 200 200 235 235 235 235 280 280 280 305 305 305 350 350 500x350 500x350 500x350 500x350 500x350 500x350 500x350 500x350 500x350 500x350 500x350 500x350 500x350 500x350 500x350 500x350 500x350 2.100 2.200 2.200 2.200 2.200 2.200 2.200 2.300 2.300 2.400 2.400 2.400 2.450 2.450 2.450 2.900 3.000 1.650 1.800 1.800 1.800 1.800 2.050 2.050 2.100 2.100 2.150 2.150 2.150 2.300 2.350 2.350 2.850 2.850 5.450 5.800 5.800 6.450 6.450 6.900 6.900 6.700 6.700 7.450 7.450 7.850 8.200 8.700 9.200 10.200 10.800 3.300 3.500 3.500 3.800 3.800 4.100 4.100 4.300 4.300 4.900 4.900 5.300 5.300 5.800 6.300 7.100 7.600

400 500

Page 12: BIOTEC - SWEBO fileBIOTEC. Le attuali politiche energetiche di esclusivo sfruttamento dei com-bustibili fossili si sono dimostrate chiaramente insostenibili. In primo luogo, da un

mod. BIOTEC

DATI TECNICI E MISURE D'INGOMBRO - TECHNICAL DATA AND DIMENSIONS MOD. BIOTEC acqua surriscaldata 110°C, 2 bar - Superheated water at 110°C, 2 bar - Uberhitztes Wasser, 110°C, 2 bar - Agua recalentada 110°C, bar

Potenza resa

Potenza bruciata

Pot.elettrica installata con aspiratoreContenuto acquaPortata fumi 250°CVolume camera combustioneVolume camera post combustioneSuperfice di scambioSuperfice griglia mobile∆P lato fumi∆P lato acquaPeso scambiatorePeso basamentoPeso alimentatore da 1m3

Dimensioni

Altezza trasporto basamento

Larghezza trasporto scambiatore

Lunghezza totale scambiatore Attacco camino Ø Mandata acqua Attacco valvola di sicurezza

Ritorno acqua Scarico caldaia Attacco bruciatore Ø Ispezione alimentatore Attacco uscita valvola sicurezza

Altezza di carico alimentatoreAltezza trasporto scambiatore Lunghezza totale d'ingombro Lunghezza trasporto basamento

Power yield

Burning power

Installed electric powerWater contentSmoke flow 250°CCombustion chamber volumePost-combustion chamber volumeHeat exchanging surfaceMoving grille surface∆P smoke side∆P water sideHeat exchanger weightBase weightWeight of 1 m3 feederDimensions

Base transport height

Transfer width of heat exchanger

Total length of heat exchangerFlue connection ØWater deliverySafety tube connection(safety valves outlet)Water returnBoilers outletBurner connection ØFeeder inspection hatchOutlet attachment on safety valve

Feeder loading heightHeat exchanger transport heightTotal lenghtBase transport length

Erbrachte Leistung

Verbrannte Leistung

Installierte Stromleistung (mit Sauglüfter f.)WassergehaltRauchdurchsatz 250°CVolumen der BrennkammerVolumen der NachbrennkammerAustauschflächeFläche des beweglichen Rosts∆P Rauchseite∆P WasserseiteGewicht des AustauschersGewicht des UntergestellsGewicht des Speisers zu 1 m3

Abmessungen

Transporthöhe des Untergestells

Breite Wärmetauschertransport

Gesamtlänge WärmetauscherKaminanschluß ØWasserdurchsatzAnschluß des Sicherheitsrohrs(Ausgang des Sicherheitsventils)WasserrücklaufAblaß der HeizkesselAnschluß des Brenners ØHandloch des SpeisersAnschluss Sicherheitsventilausgang

Ladehöhe der SpeisungTransporthöhe des AustauschersGesamtaußenlängeTransportlänge des Untergestells

Potencia producida

Potencia quemada

Potencia eléctrica instaladaContenido de aguaFlujo de humos 250°CVolumen de la cámara de combustiónVolumen cámara post combustiónSuperficie de intercambioSuperficie rejilla móvil∆P lado humos∆P lado aguaPeso cambiador de calorPeso de la basePeso alimentador de 1 m3

Dimensiones

Altura transporte base

Anchura transporte intercambiador

Longitud total intercambiadorConexión chimenea ØImpulsión de aguaConexión tubo de seguridad (salida válvulas de seguridad)Retorno de aguaDescarga calderasConexión quemador ØPortillo de inspección del alimentadorConexión salida válvula seguridad

Altura de carga alimentaciónAltura de transporte cambiador de calorLogitud total máximaLongitud transporte base

kcal/hkW

kcal/hkWkWL.

mc/hm3

m3

m2

m2

mbarmbar

kgkgkg

mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmDNnºDNDN

pollicimmmmnºDNmmmmmmmm

ABCDEFGHILMNP

A1A2A3B1B2D1D2D3

D4D5D6D7D8

H1H2L1L2

Page 13: BIOTEC - SWEBO fileBIOTEC. Le attuali politiche energetiche di esclusivo sfruttamento dei com-bustibili fossili si sono dimostrate chiaramente insostenibili. In primo luogo, da un

300.000 350.000 400.000 450.000 500.000 600.000 700.000 800.000 1.000.000 1.200.000 1.400.000 1.600.000 2.000.000 2.500.000 3.000.000 4.000.000 5.000.000 348 406 464 522 580 696 812 928 1.160 1.392 1.624 1.850 2.320 2.900 3.480 4.650 5.800 342.000 420.000 480.000 540.000 600.000 720.000 840.000 960.000 1.200.000 1.440.000 1.620.000 1.880.000 2.350.000 2.900.000 3.500.000 4.700.000 5.880.000 396.8 487 557 626 696 835 974 1.110 1.390 1.670 1.880 2.180 2.730 3.370 4.080 5.460 6.820 7.2 8.5 8.5 10 10 11 11 14 14 18.5 18.5 22.5 28 36 45 50 60 950 1.350 1.350 2.040 2.040 2.800 2.800 3.600 3.600 4.300 4.300 5.000 5.800 7.400 8.200 11.740 13.900 1.550 1.800 2.050 2.300 2.550 3.050 3.600 4.300 5.000 6.100 7.200 8.000 10.000 12.300 17.500 22.000 28.000 1,1 1,25 1,25 1,45 1,45 2,1 2,1 3 3 3,5 3,5 4,7 4,7 6,6 7,5 10,1 13,5 0,48 0.60 0.60 0.78 0.78 1.3 1.3 1.85 1.85 2.1 2.1 2.5 3.1 3.9 4.4 6,82 7,5 30,5 40,56 40,56 48,2 48,2 60,3 60,3 74,1 74,1 101,6 101,6 118,2 137,4 167 194 270 350 0,75 1,02 1,02 1,2 1,2 1,8 1,8 2,16 2,16 2,6 2,6 3,35 3,8 4,4 4,9 6,2 8,5 1.7 2.5 3.5 4 4 4.5 5 5 5.5 6.5 7.5 9.3 10.4 11.1 12.3 14,5 16,3 190 210 220 220 230 240 240 260 290 320 320 350 360 400 450 505 600 2.408 3.228 3.228 3.604 3.604 5.459 5.459 6.502 6.502 8.073 8.073 9.009 10.492 13.122 14.631 20.000 25.000 3.510 4.158 4.158 5.040 5.040 7.283 7.283 8.748 8.748 11.664 11.664 12.960 15.444 19.562 21.735 34.000 43.108 860 860 860 860 860 860 860 970 970 970 970 970 1.080 1.080 1.080 1.080 1.080 1.300 1.400 1.400 1.400 1.400 1.700 1.700 1.800 1.800 1.800 1.800 1.800 1.950 2.100 2.100 2.120 2.300 2.000 2.200 2.200 2.500 2.500 2.800 2.800 3.000 3.000 3.600 3.600 4.000 4.000 4.500 5.000 5.800 6.300 1.500 1.500 1.500 1.600 1.600 1.700 1.700 1.800 1.800 2.000 2.000 2.000 2.200 2.300 2.300 3.250 3.500 1.500 1.650 1.650 1.650 1.650 1.900 1.900 1.950 1.950 2.000 2.000 2.000 2.150 2.210 2.210 2.720 2.720 300 350 350 350 350 350 350 350 350 400 400 450 500 500 520 600 700 700 600 600 650 650 800 800 800 800 900 900 900 1.000 1.100 1.100 1.200 1.400 800 1.000 1.000 1.250 1.250 1.240 1.240 1.440 1.440 2.070 2.070 2.300 2.300 2.440 2.840 3.850 4.050 3.000 3.150 3.150 3.250 3.250 3.600 3.600 3.750 3.750 4.000 4.000 4.000 4.350 4.510 4.510 5.970 6.220 170 170 170 170 170 170 170 170 170 170 170 170 175 190 200 200 215 4.850 5.150 5.150 5.450 5.450 5.900 5.900 5.650 5.650 6.250 6.250 6.650 6.800 7.300 7.800 8.600 9.200 600 650 650 1.000 1.000 1.000 1.000 1.050 1.050 1.200 1.200 1.200 1.400 1.400 1.400 1.600 1.600 800 900 900 900 900 1.050 1.050 600 600 600 600 600 600 600 600 600 700 1.600 1.620 1.620 1.720 1.720 1.830 1.830 1.930 1.930 2.150 2.150 2.150 2.370 2.490 2.490 3.450 3.700 1.600 1.700 1.700 1.700 1.700 2.000 2.000 2.100 2.100 2.100 2.100 2.100 2.250 2.400 2.400 2.520 2.700 2.300 2.400 2.400 2.400 2.400 2.700 2.700 2.800 2.800 3.200 3.200 3.200 3.350 3.500 3.500 3.620 3.800 1.400 1.500 1.500 1.500 1.500 1.800 1.800 1.900 1.900 1.900 1.900 1.900 2.050 2.200 2.200 2.220 2.400 1.900 2.150 2.150 2.400 2.400 2.600 2.600 2.850 2.850 3.450 3.450 3.850 3.850 4.350 4.850 5.650 6.150 2.300 2.550 2.550 2.800 2.800 3.000 3.000 3.250 3.250 3.850 3.850 4.250 4.250 4.750 5.250 6.050 6.550 250 300 300 350 350 400 400 400 400 450 450 450 500 550 600 650 800 65 80 80 80 80 100 100 100 100 125 125 150 150 175 200 200 250 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 40 50 50 32 32 40 40 40 40 50 50 50 65 65 80 80 100 65 80 80 80 80 100 100 100 100 125 125 150 150 175 175 200 250 “1””1/4” “1””1/4” “1””1/4” “1””1/4” “1””1/4” “1””1/4” “1””1/4” “1””1/4” “1””1/4” “1””1/2” “1””1/2” “1””1/2” “1””1/2” “1””1/2” “1””1/2” “1””1/2” “2””” 175 175 175 200 200 235 235 235 235 280 280 280 305 305 305 350 350 500x350 500x350 500x350 500x350 500x350 500x350 500x350 500x350 500x350 500x350 500x350 500x350 500x350 500x350 500x350 500x350 500x350 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 50 65 65 50 50 65 65 65 65 80 80 80 100 100 125 125 150 2.100 2.200 2.200 2.200 2.200 2.200 2.200 2.300 2.300 2.400 2.400 2.400 2.450 2.450 2.450 2.850 2.850 1.650 1.800 1.800 1.800 1.800 2.050 2.050 2.100 2.100 2.150 2.150 2.150 2.300 2.350 2.350 10.200 10.800 5.450 5.800 5.800 6.450 6.450 6.900 6.900 6.700 6.700 7.450 7.450 7.850 8.200 8.700 9.200 2.900 3.000 3.300 3.500 3.500 3.800 3.800 4.100 4.100 4.300 4.300 4.900 4.900 5.300 5.300 5.800 6.300 7.100 7.600

TECHNISCHE DATEN UND AUSSENMASSE - DATOS TÉCNICOS Y DIMENSIONES MÁXIMAS30 35 40 45 50 60 70 80 100 120 140 160 200 250 300 400 500

Page 14: BIOTEC - SWEBO fileBIOTEC. Le attuali politiche energetiche di esclusivo sfruttamento dei com-bustibili fossili si sono dimostrate chiaramente insostenibili. In primo luogo, da un

mod. BIOTEC

DATI TECNICI E MISURE D'INGOMBRO - TECHNICAL DATA AND DIMENSIONS MOD. BIOTEC vapore saturo 0,7 bar - Satured steam at 0,7 bar - Gesättigter Dampf 0,7 bar - Vapor saturado 0,7 bar

Potenza resa

Potenza bruciata

Produzione vapore saturo 0,5 barPot.elettrica installata con aspiratoreContenuto acquaPortata fumi 250°CVolume camera combustioneVolume camera post combustioneSuperfice di scambioSuperfice griglia mobile∆P lato fumi∆P lato acquaPeso scambiatorePeso basamentoPeso alimentatore da 1m3

Dimensioni

Altezza trasporto basamento

Larghezza trasporto scambiatore

Lunghezza totale scambiatore Attacco camino Ø Presa vapore Attacco valvola di sicurezza

Alimentazione caldaiaScarico caldaia Attacco bruciatore Ø Ispezione alimentatore Attacco uscita valvola sicurezza

Altezza di carico alimentatoreAltezza trasporto scambiatore Lunghezza totale d'ingombro Lunghezza trasporto basamento

Power yield

Burning power

Saturated steam production 0,5 bar Installed electric powerWater contentSmoke flow 250°CCombustion chamber volumePost-combustion chamber volumeHeat exchanging surfaceMoving grille surface∆P smoke side∆P water sideHeat exchanger weightBase weightWeight of 1 m3 feederDimensions

Base transport height

Transfer width of heat exchanger

Total length of heat exchangerFlue connection ØSteam deliverySafety tube connection(safety valves outlet)Boiler feederBoiler outletBurner connection ØFeeder inspection hatchOutlet attachment on safety valve

Feeder loading heightHeat exchanger transport heightTotal lenghtBase transport length

Erbrachte Leistung

Verbrannte Leistung

Erzeugung von gesättigtem Dampf 0,5 bar Installierte Stromleistung (mit Sauglüfter f.)WassergehaltRauchdurchsatz 250°CVolumen der BrennkammerVolumen der NachbrennkammerAustauschflächeFläche des beweglichen Rosts∆P Rauchseite∆P WasserseiteGewicht des AustauschersGewicht des UntergestellsGewicht des Speisers zu 1 m3

Abmessungen

Transporthöhe des Untergestells

Breite Wärmetauschertransport

Gesamtlänge WärmetauscherKaminanschluß ØDampfdurchsatzAnschluß des Sicherheitsrohrs(Ausgang des Sicherheitsventils)KesselversorgungAblaß der HeizkesselAnschluß des Brenners ØHandloch des SpeisersAnschluss Sicherheitsventilausgang

Ladehöhe der SpeisungTransporthöhe des AustauschersGesamtaußenlängeTransportlänge des Untergestells

Potencia producida

Potencia quemada

Producción vapor saturado 0,5 barPotencia eléctrica instaladaContenido de aguaFlujo de humos 250°CVolumen de la cámara de combustiónVolumen cámara post combustiónSuperficie de intercambioSuperficie rejilla móvil∆P lado humos∆P lado aguaPeso cambiador de calorPeso de la basePeso alimentador de 1 m3

Dimensiones

Altura transporte base

Anchura transporte intercambiador

Longitud total intercambiadorConexión chimenea ØImpulsión de vaporConexión tubo de seguridad (salida válvulas de seguridad)Alimentaciòn calderaDescarga calderaConexión quemador ØPortillo de inspección del alimentadorConexión salida válvula seguridad

Altura de carga alimentaciónAltura de transporte cambiador de calorLogitud total máximaLongitud transporte base

kcal/hkW

kcal/hkWkg/hkWL.

mc/hm3

m3

m2

m2

mbarmbar

kgkgkg

mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmDNnºDNDN

pollicimmmmnºDNmmmmmmmm

ABCDEFGHILMNP

A1A2A3B1B2D1D2D3

D4D5D6D7D8

H1H2L1L2

Page 15: BIOTEC - SWEBO fileBIOTEC. Le attuali politiche energetiche di esclusivo sfruttamento dei com-bustibili fossili si sono dimostrate chiaramente insostenibili. In primo luogo, da un

TECHNISCHE DATEN UND AUSSENMASSE - DATOS TÉCNICOS Y DIMENSIONES MÁXIMAS30 35 40 45 50 60 70 80 100 120 140 160 200 250 300

300.000 350.000 400.000 450.000 500.000 600.000 700.000 800.000 1.000.000 1.200.000 1.400.000 1.600.000 2.000.000 2.500.000 3.000.000 4.000.000 5.000.000 348 406 464 522 580 696 812 928 1.160 1.392 1.624 1.850 2.320 2.900 3.480 4.650 5.800 342.000 420.000 480.000 540.000 600.000 720.000 840.000 960.000 1.200.000 1.440.000 1.620.000 1.880.000 2.350.000 2.900.000 3.500.000 4.700.000 5.880.000 396.8 487 557 626 696 835 974 1.110 1.390 1.670 1.880 2.180 2.730 3.370 4.080 5.460 6.820 500 583 666 750 833 1.000 1.166 1.333 1.666 2.000 2.333 2.666 3.333 4.166 5.000 6.660 8.330 7.2 8.5 8.5 10 10 11 11 14 14 18.5 18.5 22.5 28 36 45 50 60 950 1.350 1.350 2.040 2.040 2.800 2.800 3.600 3.600 4.300 4.300 5.000 5.800 7.400 8.200 11.740 13.900 1.550 1.800 2.050 2.300 2.550 3.050 3.600 4.300 5.000 6.100 7.200 8.000 10.000 12.300 17.500 22.000 28.000 1,1 1,25 1,25 1,45 1,45 2,1 2,1 3 3 3,5 3,5 4,7 4,7 6,6 7,5 10,1 13,5 0,48 0.60 0.60 0.78 0.78 1.3 1.3 1.85 1.85 2.1 2.1 2.5 3.1 3.9 4.4 6,82 7,5 30,5 40,56 40,56 48,2 48,2 60,3 60,3 74,1 74,1 101,6 101,6 118,2 137,4 167 194 270 350 0,75 1,02 1,02 1,2 1,2 1,8 1,8 2,16 2,16 2,6 2,6 3,35 3,8 4,4 4,9 6,2 8,5 1.7 2.5 3.5 4 4 4.5 5 5 5.5 6.5 7.5 9.3 10.4 11.1 12.3 14,5 16,3 190 210 220 220 230 240 240 260 290 320 320 350 360 400 450 505 600 2.408 3.228 3.228 3.604 3.604 5.459 5.459 6.502 6.502 8.073 8.073 9.009 10.492 13.122 14.631 20.000 25.000 3.510 4.158 4.158 5.040 5.040 7.283 7.283 8.748 8.748 11.664 11.664 12.960 15.444 19.562 21.735 34.000 43.108 860 860 860 860 860 860 860 970 970 970 970 970 1.080 1.080 1.080 1.080 1.080 1.300 1.400 1.400 1.400 1.400 1.700 1.700 1.800 1.800 1.800 1.800 1.800 1.950 2.100 2.100 2.120 2.300 2.000 2.200 2.200 2.500 2.500 2.800 2.800 3.000 3.000 3.600 3.600 4.000 4.000 4.500 5.000 5.800 6.300 1.500 1.500 1.500 1.600 1.600 1.700 1.700 1.800 1.800 2.000 2.000 2.000 2.200 2.300 2.300 3.250 3.500 1.500 1.650 1.650 1.650 1.650 1.900 1.900 1.950 1.950 2.000 2.000 2.000 2.150 2.210 2.210 2.720 2.720 300 350 350 350 350 350 350 350 350 400 400 450 500 500 520 600 700 700 600 600 650 650 800 800 800 800 900 900 900 1.000 1.100 1.100 1.200 1.400 800 1.000 1.000 1.250 1.250 1.240 1.240 1.440 1.440 2.070 2.070 2.300 2.300 2.440 2.840 3.850 4.050 3.000 3.150 3.150 3.250 3.250 3.600 3.600 3.750 3.750 4.000 4.000 4.000 4.350 4.510 4.510 5.970 6.220 170 170 170 170 170 170 170 170 170 170 170 170 175 190 200 200 215 4.850 5.150 5.150 5.450 5.450 5.900 5.900 5.650 5.650 6.250 6.250 6.650 6.800 7.300 7.800 8.600 9.200 600 650 650 1.000 1.000 1.000 1.000 1.050 1.050 1.200 1.200 1.200 1.400 1.400 1.400 1.600 1.600 800 900 900 900 900 1.050 1.050 600 600 600 600 600 600 600 600 600 700 1.600 1.620 1.620 1.720 1.720 1.830 1.830 1.930 1.930 2.150 2.150 2.150 2.370 2.490 2.490 3.450 3.700 1.600 1.700 1.700 1.700 1.700 2.000 2.000 2.100 2.100 2.100 2.100 2.100 2.250 2.400 2.400 2.520 2.700 2.300 2.400 2.400 2.400 2.400 2.700 2.700 2.800 2.800 3.200 3.200 3.200 3.350 3.500 3.500 3.620 3.800 1.400 1.500 1.500 1.500 1.500 1.800 1.800 1.900 1.900 1.900 1.900 1.900 2.050 2.200 2.200 2.220 2.400 1.900 2.150 2.150 2.400 2.400 2.600 2.600 2.850 2.850 3.450 3.450 3.850 3.850 4.350 4.850 5.650 6.150 2.300 2.550 2.550 2.800 2.800 3.000 3.000 3.250 3.250 3.850 3.850 4.250 4.250 4.750 5.250 6.050 6.550 250 300 300 350 350 400 400 400 400 450 450 450 500 550 600 650 800 65 80 80 80 80 100 100 100 100 125 125 150 150 175 175 200 250 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 40 50 50 32 32 40 40 40 40 50 50 50 65 65 80 80 100 25 25 25 25 25 25 25 32 32 32 32 32 40 40 40 50 50 “1””1/4” “1””1/4” “1””1/4” “1””1/4” “1””1/4” “1””1/4” “1””1/4” “1””1/4” “1””1/4” “1””1/2” “1””1/2” “1””1/2” “1””1/2” “1””1/2” “1””1/2” “1””1/2” “2””” 175 175 175 200 200 235 235 235 235 280 280 280 305 305 305 350 350 500x350 500x350 500x350 500x350 500x350 500x350 500x350 500x350 500x350 500x350 500x350 500x350 500x350 500x350 500x350 500x350 500x350 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 50 65 65 50 50 65 65 65 65 80 80 80 100 100 125 125 150 2.100 2.200 2.200 2.200 2.200 2.200 2.200 2.300 2.300 2.400 2.400 2.400 2.450 2.450 2.450 2.850 2.850 1.650 1.800 1.800 1.800 1.800 2.050 2.050 2.100 2.100 2.150 2.150 2.150 2.300 2.350 2.350 10.200 10.800 5.450 5.800 5.800 6.450 6.450 6.900 6.900 6.700 6.700 7.450 7.450 7.850 8.200 8.700 9.200 2.900 3.000 3.300 3.500 3.500 3.800 3.800 4.100 4.100 4.300 4.300 4.900 4.900 5.300 5.300 5.800 6.300 7.100 7.600

400 500

Page 16: BIOTEC - SWEBO fileBIOTEC. Le attuali politiche energetiche di esclusivo sfruttamento dei com-bustibili fossili si sono dimostrate chiaramente insostenibili. In primo luogo, da un

DIAGRAMA DE FUNCIONAMENTO

W I R K - S C H A LT P L A N

FUNCTIONAL DIAGRAM

SCHEMA FUNZIONALEUniconfort progetta e costruisce soluzioni complete dal silos al camino in funzione della tipo-logia di combustibile, della logistica di carico e dell’autonomia richiesta dal cliente. A titolo esemplificativo vengono riportati tre schemi funzionali tipici: 1. Impianto con silos verticale; 2. Impianto con silos orizzontale a piano mobile in acciaio; 3. Impianto con silos orizzontale a piano mobile con struttura in cemento.

UNICONFORT designs and makes complete solutions from the silos to the chimney based on the requested fuel, the loading logistic of the silos and required autonomy. As examples we are proposing three typical functional schemes: 1. Installation with vertical silos; 2. Installation with horizontal silos with steel structure and moving floor extractor; 3. Installation with horizontal silos with concrete structure and moving floor extractor.

Uniconfort plant und baut schlüsselfertige Kompletlösungen vom Materiallager bis zum Kamin, je nach Brennstoffart wird die Logistik und Anlagenart auf den besonderen Kundenwunsch zugeschnitten . Vereinfacht werden drei Funktionschemas dargestellt :1.Anlage mit Vertikalen Brennstoffsilo;2.Anlage mit horizontalen Brennstoffsilo und Schubstangenaustragung in Stahlausführung;3.Anlage mit horizontalen Brennstoffsilo und Schubstangenaustragung in Betonstuktur.

UNICONFORT diseña y realiza soluciones completas desde el silo hasta la chimenea en fun-ción de la tipología de combustible, de la logística de carga y de la autonomía requerida por el Cliente. A título de ejemplificación se reportan tres esquemas funcionales típicos:1. Instalación dotada de silo vertical;2. Instalación dotada de silo horizontal con piso movible en acero;3. Instalación dotada de silo horizontal con piso movible con estructura en cemento.

Page 17: BIOTEC - SWEBO fileBIOTEC. Le attuali politiche energetiche di esclusivo sfruttamento dei com-bustibili fossili si sono dimostrate chiaramente insostenibili. In primo luogo, da un

(1)

(2)

(3)

Page 18: BIOTEC - SWEBO fileBIOTEC. Le attuali politiche energetiche di esclusivo sfruttamento dei com-bustibili fossili si sono dimostrate chiaramente insostenibili. In primo luogo, da un

UNICONFORT srl

Via dell’Industria, 2135018 S. Martino di Lupari (PD) Italy

Tel. +39 049 59.52.052 / 94.61.303 Fax. +39 049 59.52.099email: [email protected] web: www.uniconfort.com