Biogas IT en HD Rev1

12
BIOGAS PROFESSIONALS AT WORK

description

Biogas Manual productos

Transcript of Biogas IT en HD Rev1

Page 1: Biogas IT en HD Rev1

BIOGAS

P R O F E S S I O N A L S AT W O R K

Page 2: Biogas IT en HD Rev1

11

23

4 4

4

56

4

4 4

Applicazione dei prodotti CRI-MAN in un tipico impianto Biogas:

1. Riempimento vasca di alimentazione con deiezioni animali e/o sottoprodotti agricoli

2. Miscelazione vasca di alimentazione con miscelatori sommergibili serie TBM

3. Alimentazione digestori con • pompa trituratrice sommergibile serie PTS • maceratore serie BMC e pompa a pistoni serie PLD • trituratore serie CFS e pompa a pistoni serie PLD

4. Miscelazione digestori con • miscelatori sommergibili serie TBM • miscelatori verticali e/o laterali serie MXB e MXL • acceleratori di flusso serie AF • ugelli ed elettropompe trituratrici serie ETO/ETV

5. Trasferimento substrato nella vasca di alimentazione separatore6. Separazione liquido-solido

Application of CRI-MAN products in a typical Biogas plant:

1. Filling feed tank with slurry and/or agricultural waste2. Mixing feed tank with TBM series submersible mixer3. Feeding digester with

• PTS series chopper submersible pump • BMC series macerator and PLD series double piston pump • CFS series shredder and PLD series double piston pump

4. Mixing digester with • TBM series submersible mixer • MXB and/or MXL series vertical and/or lateral mixer • AF series submersible flow accelerator • Nozzle and ETO/ETV series chopper electric pump

5. Transferring substrate into separator feed tank6. Liquid-solid separation

Impianto BiogasBiogas plant

2

BIOGAS

Page 3: Biogas IT en HD Rev1

P R O F E S S I O N A L S AT W O R K

3

Le pompe, sia sommerse sia esterne con motore elettrico, sono utilizzate per l’alimentazione del digestore primario e/o per la movimentazione del substrato tra i digestori e/o per la miscelazione tramite ugelli all’interno del digestore. Il sistema di triturazione, presente in tutte le pompe CRI-MAN, facilita il processo di fermentazione anaerobica migliorando il rendimento dell’impianto.

Motor-driven pumps, both submersible and external, are used to feed the primary digester and/or handle the substrate between digesters and/or for mixing through the nozzles inside the digester. The chopping system provided on all CRI-MAN pumps aids the anaerobic fermentation process, thus improving the efficiency of the plant.

I separatori sono utilizzati alla fine del processo di fermentazione anaerobica e hanno lo scopo di separare la frazione solida dal liquido. La frazione liquida può essere destinata all’uso di fertirrigazione. La frazione solida può essere utilizzata come ammendante, lettiera per gli animali, ecc.. L’utilizzo dei separatori è raccomandato anche come pre-trattamento per gli impianti di abbattimento dell’azoto.

Separators are used to separate the solid fraction from the liquid in the anaerobic fermentation process. The liquid fraction can be used as a fertiliser and for irrigation. The solid fraction may be used as an amender, as cattle beds, etc.. Use of separators is also recommended as a pre-treatment in nitrogen-reducing plants.

Pompe Pumps

Separatori Separators

I miscelatori sommergibili sono utilizzati all’interno dei digestori per la miscelazione e l’omogeneizzazione del substrato allo scopo di aumentare il rendimento dell’impianto ed evitare la sedimentazione di parti solide che, nel lungo periodo, possono compromettere l’efficienza dell’impianto, es. intasamento delle tubazioni.

Submersible mixers are used in digesters to mix and homogenise the substrate, thus increasing the output of the plant and prevent solids settling down which in the long run might reduce the efficiency of the plant, for instance by clogging its pipes.

Miscelatori Mixers

Page 4: Biogas IT en HD Rev1

Pompe / Pumps

4

Caratteristiche tecniche:•Pompa sommergibile con girante

multicanale•Doppio sistema di triturazione in

aspirazione•Portata: max 340 m3/h•Prevalenza: max 45 m•Potenza motore: 0,75 - 18,5 kW•Aspirazione DNa: 65 - 200 mm •Mandata DNm: 40 - 150 mm

Technical specifications:•Submersible pump with multi-

channel impeller•Double chopping system•Flow rate: max 340 m3/h•Head: max 45 m•Motor power: 0,75 - 18,5 kW•Suction DNa: 65 - 200 mm •Delivery DNm: 40 - 150 mm

SERIE PTS PTS SERIES

SERIE PLD PLD SERIES

Pump for high density fluid. Combined with a BMC Macerator it can form a system for maceration, homogenization, and loading for a biogas digester. It comprises a materials loading tank supplying the double pump pistons and an automatic valve system that permits alternating loading and unloading of the pistons.

Technical specifications:• Hydraulic motor power: 5,5 kW• Capacity: 10 - 30 m3/h• Head: 80 m• Pistons stroke: 900 mm

Pompa per liquidi ad alta densità. Abbinata al Maceratore BMC può costituire un sistema di macerazione, omogeneizzazione e carico del digestore.E’ costituita da una vasca di carico in cui riversare il materiale da pompare, da una coppia di pistoni paralleli comandati da un motore idraulico e da un sistema di valvole automatiche che alternativamente consente il carico e lo scarico dei pistoni.

Caratteristiche tecniche:• Potenza motore idraulico: 5,5 kW• Portata: 10 - 30 m3/h• Prevalenza: 80 m• Corsa pistoni: 900 mm

Page 5: Biogas IT en HD Rev1

P R O F E S S I O N A L S AT W O R KPompe / Pumps

5

Caratteristiche tecniche:• Elettropompa trituratrice orizzontale• Doppio sistema di triturazione• Portata: max 340 m3/h• Prevalenza: max 105 m• Potenza motore: 0,75 ÷ 45 kW• Aspirazione DNa: 65 ÷ 200 mm• Mandata DNm: 40 ÷ 150 mm

Technical specifications:• Horizontal electric chopper pump• Double chopping system• Capacity: max 340 m3/h• Head: max 105 m• Motor power: 0,75 - 45 kW• Suction DNa: 65 - 200 mm• Delivery DNm: 40 - 150 mm

SERIE ETO/ETV ETO/ETV SERIES

SERIE ETO 200 / EPO 200 ETO 200 / EPO 200 SERIESCaratteristiche tecniche:• Elettropompa trituratrice orizzontale• Versione ETO: doppio sistema di triturazione• Versione EPO: senza sistema di triturazione• Portata: max 800 m3/h• Prevalenza: max 22 m• Potenza motore: 22 ÷ 65 kW• Aspirazione DNa: 250 mm• Mandata DNm: 200 mm

Technical specifications:• Horizontal electric chopper pump• ETO version: double chopping system• EPO version: without chopping system• Capacity: max 800 m3/h• Head: max 22 m• Motor power: 22 - 65 kW• Suction DNa: 250 mm• Delivery DNm: 200 mm

Page 6: Biogas IT en HD Rev1

Maceratore Macerator

TrituratoreShredder

SERIE BMC BMC SERIES

SERIE CFS CFS SERIES

Machine for maceration and homogenization of the biomass before entering into the digester. It can be provided with a loading system, which may be a hopper or a conveyor belt, and a discharge system, which may be another conveyor belt or directly to the PLD pump.Available with electric motor or PTO for tractor.

Technical specifications:• Electric motor power: 37 kW• 2400 rpm• Capacity: 30 m3/h• Blades in wearproof steel• Transmission with pulleys and

trapezoidal belts• Hydraulic adjustment system for the

holding time of materials inside the macerator

• Level sensors for monitoring the load of solid and/or liquid materials

Machine for shredding solid materials suspended in the substrate before entering into the digester.It can be supplied with a suction or compression pump or operate under head without a pump.

Technical specifications:• Electric motor power: 3 kW• Capacity: 50 m3/h• 2 poles, 1450 rpm• Max Torque: 300 Nm

Macchina per la macerazione e omogeneizzazione delle biomasse prima dell’immissione nel digestore. La macchina può essere provvista di un sistema di carico, che può essere una tramoggia oppure un nastro trasportatore, e un sistema di scarico, che può essere un altro nastro trasportatore oppure direttamente la pompa PLD.Disponibile con motore elettrico oppure con presa di forza trattore.

Caratteristiche tecniche:• Potenza motore elettrico: 37 kW• 2400 giri/min• Portata: 30 m3/h• Lame in acciaio antiusura• Trasmissione a pulegge e cinghie

trapezoidali• Sistema di regolazione idraulico per

il tempo di ritenzione del materiale all’interno del maceratore

• Sonde di livello per il controllo del carico di materiale solido e/o liquido

Macchina per la triturazione di materiale solido e/o fibroso contenuto all’interno del substrato prima dell’immissione nel digestore.Può essere alimentata da una pompa in aspirazione o in pressione, oppure sottobattente senza pompa.

Caratteristiche tecniche:• Potenza motore elettrico: 3 kW• Portata: 50 m3/h• 2 poli, 1450 giri/min• Coppia max: 300 Nm

6

Page 7: Biogas IT en HD Rev1

P R O F E S S I O N A L S AT W O R KMiscelatori Mixers

SERIE TBM TBM SERIES

SERIE AF AF SERIES

7

Technical specifications:•Planetary reduction gear•4 poles, 350 rpm•Power: 2,2 - 18,5 kW•Axial thrust: 404 to 3725 N•Flow rate: 1275 - 6702 m3/h•Propeller: stainless steel with

self-cleaning profile•Max working temp.: 60 °C

Technical specifications:•Two-stage planetary reduction

gear in oil bath•4 and 6 poles, 33 - 80 rpm•Power: 1,5 - 18,5 kW•Axial thrust: 1016 - 6111 N•Flow rate: 10470 - 17832 m3/h•Adjustable blade propeller•Blades in polyamide and

fibreglass •Propeller hub: stainless steel•Max working temp.: 60 °C

Caratteristiche tecniche:•Riduttore epicicloidale•4 poli, 350 giri/min•Potenza: 2,2 - 18,5 kW•Spinta assiale: 404 - 3725 N•Portata: 1275 - 6702 m3/h•Elica: acciaio inox con profilo

autopulente•Temp. max di esercizio: 60 °C

Caratteristiche tecniche:•Riduttore epicicloidale a due

stadi in bagno d’olio•4 e 6 poli, 33 - 80 giri/min•Potenza: 1,5 - 18,5 kW•Spinta assiale: 1016 - 6111 N•Portata: 10470 - 17832 m3/h•Elica a pale registrabili•Pale in poliammide

e fibra di vetro•Mozzo elica: acciaio inox•Temp. max di esercizio: 60 °C

Page 8: Biogas IT en HD Rev1

88

Miscelatori Mixers

SERIE MXB MXB SERIES

Technical specifications:•Vertical external mixer•4 pole motor•Planetary gearbox•3 vibration dampers•Automatic lubricator •Can be adjusted 360°•Porthole complete with window

wiper •Parts in contact with gas in

stainless steel •Adjustable impeller shaft length •4 blades (for the 7,5 and 18,5 kW

versions)•Atex II 2G / Ex IIB T4 Gb•High efficiency (tests compliant with

International Standard ISO21630)

Caratteristiche tecniche:•Miscelatore esterno verticale•Motore 4 poli•Riduttore epicicloidale•N.3 Antivibranti•Ingrassatore automatico•Possibilità di regolazione a 360°•Oblò completo di tergi vetro•Parti a contatto col gas in acciaio

inox•Albero eliche configurabile in

diverse lunghezze•N.4 pale (per le versioni 7,5 e 18,5

kW)•Atex II 2G / Ex IIB T4 Gb•Alta efficienza (prove conformi alla

International Standard ISO21630)

SERIE MXL MXL SERIES

Technical specifications:•Lateral external mixer•Planetary gearbox•4 and 6 poles, 350 - 900 rpm•Power: 1,5 - 18,5 kW•Axial thrust: 230 - 3826 N•Capacity: 643 - 6884 m3/h•Max length of propeller shaft: 5,5 m•Propeller in stainless steel with self-

cleaning profile•Max working temp.: 60 °C

Caratteristiche tecniche:•Miscelatore esterno laterale•Riduttore epicicloidale•4 e 6 poli, 350 ÷ 900 giri/min•Potenza: 1,5 ÷ 18,5 kW•Spinta assiale: 230 ÷ 3826 N•Portata: 643 ÷ 6884 m3/h•Lunghezza max albero elica: 5,5 m•Elica in acciaio inox con profilo

autopulente•Temp. max di esercizio: 60 °C

Page 9: Biogas IT en HD Rev1

9

P R O F E S S I O N A L S AT W O R KAccessori miscelatori Mixer accessories

Cassonetto di servizioService boxIl cassonetto di servizio permette l’installazione dei miscelatori sulle coperture in cemento dei digestori.Tale soluzione è completamente impermeabile e permette l’eventuale movimentazione e rotazione del miscelatore di 225° durante il suo lavoro.In caso di manutenzione straordinaria consente l’estrazione del miscelatore dal digestore, riducendo al minimo le perdite di gas. È dotato, inoltre, di un oblò di ispezione che consente di verificare periodicamente il corretto funzionamento del miscelatore.La struttura è realizzata completamente in acciaio inox AISI 304.

The service box is used to mount the mixers on the concrete covers of digesters.This solution is perfectly waterproof and can be used to move and rotate the mixer 225° while it works.

In the event of unscheduled maintenance, it allows to take the mixer out of the digester while minimising gas leaks.In addition, it is provided with an inspection porthole to check the mixer at regular intervals.Entirely made of AISI 304 stainless steel.

Staffa BioGasBioGas bracket

La staffa permette l’installazione a parete dei miscelatori ed è dotata di sistema di movimentazione e rotazione rispetto all’asse verticale. In questo modo la posizione dei miscelatori e la direzione del flusso possono essere variate in qualsiasi momento.La struttura completamente in acciaio inox AISI 304 ne assicura la durata nel tempo.

The bracket is used to mount the mixers on the wall and features a system that enables it to move up and down and rotate around the vertical axle. So the location of the mixers and the direction of the flow may be adjusted at any time. Entirely made of AISI 304 stainless steel.

Page 10: Biogas IT en HD Rev1

10

Separatori / Separators

Versione con Coclea non supportata e filtro Standard.Indicata per stalle di piccole dimensioni (100 - 200 capi)

SERIE SM260 BASIC SM260 BASIC SERIES

Version without front side supported screw and Standard screen.For barns of small dimensions (100 - 200 cows)

Caratteristiche tecniche:• Coclea a doppio principio in acciaio inox AISI 304 trattato• Filtro in acciaio Inox AISI 316• Riduttore epicicloidale• Sistema di tenuta, tra separatore e riduttore epicicloidale , con triplo anello di tenuta (opzionale tenuta meccanica)• Sistema di pressatura a molla (opzionale sistema idraulico)• Portata: 4 - 70 m3/h• Potenza motore: 4 - 7,5 kW• Vagliatura: 0,25 - 1 mm

Technical specifications:• Double-threaded screw in AISI 304 treated stainless steel• Screen in AISI 316• Planetary gear box• Sealing system, between separator and planetary gear box, with three lip seal (optional mechanical seal)• Spring pressing system (optional hydraulic pressing system)• Flow rate: 4 - 70 m3/h• Motor Power: 4 - 7,5 kW• Screen mesh: 0,25 - 1 mm

Page 11: Biogas IT en HD Rev1

Separatori / Separators

11

Versione FA con filtro ausiliario, con Coclea con supporto frontale e entrambi i filtri Heavy Duty.Indicata per ottenere un solido separato più secco.La percentuale di secco è superiore di 5 - 8 punti rispettoalle versioni senza filtro ausiliario.

SERIE SM260 E SM300 PROFESSIONAL SM260 E SM300 PROFESSIONAL SERIES

SERIE SM260 PROFESSIONAL FA SM260 PROFESSIONAL FA SERIES

Versione con Coclea con supporto frontale e filtro Standard o Heavy Duty (a richiesta).Indicata per impianti Biogas o stalle con oltre 300 capi.

Version with front side supported screw and Standard or Heavy Duty screen (on demand).For Biogas plant or barns with over 300 cows.

Version with Auxiliary screen, with front side supported screw and both Heavy Duty screen.For Biogas plant or barns with over 300 cows. Percentage of dry solid fraction can increase up to 5-8% compared to separator version without the auxiliary screen.

Page 12: Biogas IT en HD Rev1

cam

pb

ella

dv.

com

49

612

Sono migliaia le macchine CRI-MAN installate in ogni parte del mondo.Thousands of CRI-MAN machines installed all over the world.

CRI-MAN s.r.l. - via Costituzione, 50F 42015 CORREGGIO (RE) Italy Tel. +39 0522 732204 - Fax +39 0522 746363email: [email protected] - www.cri-man.com

P R O F E S S I O N A L S AT W O R K