Bellissimo September 2012

110
Сентябрь 2012 Новый стиль красивой жизни Хозяйка POLOжения Владлена Эрмес идей для багажа Светлана Гоммель: топ любимых мест Вокруг света: • Счастье просто • Неизвестный известный Лондон • Точки «G» на карте мира • Маленькое, но великое герцогство • Страна, которой нет Модный приговор Чемоданное настроение

description

Bellissimo_Kemerovo city magazin issue 20

Transcript of Bellissimo September 2012

Сентябрь 2012Новый стиль красивой жизни

Хозяйка POLOжения Владлена Эрмес

идей для багажа

Светлана Гоммель:

топ любимых мест

Вокруг света:• Счастье просто

• Неизвестный известный Лондон• Точки «G» на карте мира

• Маленькое, но великое герцогство

• Страна, которой нет

Модный приговор

Чемоданное настроение

Вера Чудаева: мечты,

сулящие счастье

Сентябрь 2012Новый стиль красивой жизни

Хозяйка POLOжения Владлена Эрмес

идей для багажа

Вера Чудаева: мечты,

сулящие счастье

Вокруг света:

• Счастье просто• Неизвестный

известный Лондон• Точки «G» на карте мира

• Маленькое, но великое герцогство

• Страна, которой нет

Модный приговор

Чемоданное настроение

Письмо редактора

Я живу в самом центре нашего города, и мне очень комфор-тно здесь. Но когда проходят праздники и центральные улицы просто-таки заполоняют люди, скажем, не всегда приятные, мы уезжаем за го-род, чтобы в тишине и спокойствии провести выходные.

Жить тихо и спокойно – настоящий тренд роскошного отдыха. Не случайно высшее европейское общество сбегает в августе от блеска Лазурного берега на небольшие острова вроде Панареи. Здесь не уви-дишь Baccarat, зато какой тут свежий воздух и сладкое вино! И это не место, чтобы выгуливать сумку или туфли из последней коллекции. Total look – одежда местных дизайнеров. Я была в Ницце и Монако, но была не в сезон. Тихие, обворожительные, спокойные и респекта-бельные города. Особенно Монако. Но, как говорит одна моя знакомая дама, аристократка по происхождению, «в августе в Монако – насто-ящий зоопарк». А на Панарее – тихо и приятно. И хотя до самого хо-рошего пляжа идти 40 минут под палящим солнцем и по смертельной для педикюра каменистой дороге, это не мешает мегаяхтам слетаться сюда со всего Средиземноморья.

«Почему некоторым типам из Восточной Европы (читать – рус-ским), например, в дикости Корсики мерещится недостаток?! – возму-щается один владелец отеля. – При виде пчелы они начинают пищать, как будто не понимают, что находятся в деревне. А в деревне насеко-мые всегда были, есть и будут». Ведь что такое настоящая роскошь? Это возможность есть только что пойманную рыбу и наблюдать, как твои дети плещутся в чистейшей воде.

Безусловно, все мы разные. Одним хочется тишины и покоя, дру-гим – безудержного веселья, а третьи вообще не представляют себе, как можно ночевать на природе в палатках. В этом-то и вся прелесть. И так как лето закончилось, сам Бог велел делиться своими впечатле-ниями об отдыхе и строить планы на будущее. Главное – это настрое-ние, чемоданное настроение!

С любовью, Ольга Прокудина

Украшения: Ювелирный бутик «Style Avenue».Стиль: Модная галерея «Априори LUXE».Фото: Мария Каретина.Location: PARK-HOTEL GRAAL.

Ежемесячный городской журнал № 8 (20) Зарегистрирован Управлением Федеральной службы по надзору в сфере связи,

информационных технологий и массовых коммуникаций по Кемеровской области.Свидетельство ПИ ТУ 42-00290 от 21 января 2011 г.

Учредитель и издатель:ООО «Информ-Пресс-Реклама»

Адрес редакции и издателя:г. Кемерово, ул. Д. Бедного, 6, оф. 60,

тел. (3842) 39-08-66, 390-471 (отдел рекламы), 761-555 (редакция).E-mail: [email protected] Дополнительный офис:

г. Новокузнецк, ул. Орджоникидзе, 11, офис 301, тел. (3843) 930-133, 930-134.

E-mail: [email protected] www.bellissimo-kuzbass.ru

Директор:Ольга Прокудина.

Главный редактор:Ольга Прокудина.

Арт-директор:Мария Каретина.

Выпускающий редактор:Лариса Салихова.

Литературный редактор:Елена Носова.

Директор по региональному развитию:Эвелина Панченко.

Начальник отдела рекламы:Светлана Мальцева.

Отдел рекламы:Анастасия Вяткина, Алена Ромкина, София Похомова.

Автор дизайн-макета:Сергей Барков.

Дизайнеры:Анастасия Буллер, Мария Каретина,

Александр Карасовский, Елена Бычкова.

Фото:«Студия F», Мария Каретина, Алексей Кривцов, Дмитрий Белкин, Вадим

Пономаренко, Юлия Велигдан, Владимир Лионов, Сергей Косолапов, Дмитрий Дубиковский, Артем Мозговой, Игорь Шемчук, Александр Червов.

Отпечатано:ООО «ИД Вояж», 630048, г. Новосибирск, ул. Немировича-Данченко, 104,

тел.: (383) 314–19–40, 314–67–31. Заказ № 29365. Сдано в печать: 31.08.2012 г.Тираж: 7000 экз.

Распространение: розничная продажа – цена договорная, адресная доставка – бесплатно.

При перепечатке журналистских материалов прямая ссылка на журнал «Bellissimo. Новый стиль красивой жизни» обязательна.

Использование оригинал-макетов и элементов дизайна журнала без ведома редакции запрещено.

За содержание рекламных материалов ответственность несет рекламо датель. Мнение авторов не обязательно совпадает с мнением редакции.

Обложка номера - КемеровоМодель: Светлана Гоммель

Photo & Postproduction: Мария КаретинаMake-up & Hair: центр красоты «Апельсин»

Благодарим шоу-рум «De la France» за предоставленные аксессуары.

Обложка номера-Новокузнецк:Модель: Вера Чудаева

Photo: Владимир ЛионовStail: салон «Подиум»

Маке-up & Hair: Елена Тимушева, студия красоты «Элен»

Сентябрь 20128

Фирменный ювелирный салон Styleavenue, r. Кемерово, ТРК “Променад - 3“, пр. Ленина, 59а, уровень D

События месяца

Третий год подряд туристическая компания «Дом-Экспресс» предоставляет своим клиентам возможность выиграть замечательные призы. Для этого было необходимо всего лишь сделать оригинальный снимок во время своего путешествия и принести фото в офис компании «Дом-Экспресс». Пять первых победителей определятся большинством голосов, остальные при-зеры будут выбраны в номинациях от партнеров конкурса, в том числе и от нашего журнала. Вручение призов пройдет в торже-ственной обстановке во второй половине сентября.

Призы уже совсем близко!

Завершен прием снимков на конкурс любительской фотографии «Фото из лета-2012» от компании «Дом-Экспресс» и журнала «Bellissimo». До 16 сентября на сайте www.dom-express.ru проходит интерактивное голосование за лучшие фотографии.

По традиции, откроет сезон показов в Гостином дворе при-знанный российский кутюрье Валентин Юдашкин. 24 октября гости Недели моды смогут увидеть коллекцию Valentin Yudashkin «вес-на-лето 2013», которая станет самым главным событием сезона и, бесспорно, задаст тон всей Неделе.

Свои коллекции весенне-летнего сезона также продемонстри-руют Алена Ахмадуллина, Кирилл Гасилин, Дмитрий Логинов, Наташа Дригант, Сергей Сысоев, Илья Шиян, Алина Асси, Дарья Разумихина, Виктория Андреянова, Игорь Гуляев, Александра Серова и многие другие. Кроме того, в XXVIII сезоне столицу посе-тит приглашенный почетный гость Недели, чей показ будет настоя-щим сюрпризом. Громким событием Volvo-Недели моды в Москве станет и российская премьера совершенно новой модели Volvo, на-звание которой пока держится в секрете.

Традиционно посетителей Volvo-Недели моды в Москве ждут и премьеры от партнеров, и зажигательная вечеринка-открытие с участием знаменитостей и звезд шоу-бизнеса. На протяжении всей Недели на территории Гостиного двора будут работать кафе и раз-влекательные лаунжи.

На главной стра-нице нашего сайта bellissimo-kuzbass.ru вы можете выбрать представи-теля сильного пола, о котором было бы неверо-ятно приятно знать, что он холост. Нет желанной кан-дидатуры? Тогда предложи-те нам свой вариант и от-правьте его на почту [email protected].

По итогам опроса в журнале «Bellissimo» бу-дет опубликован рейтинг самых желанных мужчин с несвободным сердцем. Спешите отдать свой голос за успешных и красивых!

Желанные,но женатыеКрасивые, успешные, заводные... И за-чем только им штамп в паспорте? Они – рядом с нами, но уже женаты. Журнал «Bellissimo. Новый стиль красивой жиз-ни» проводит беспрецедентный опрос!

В ритме летаСамая большая модная площадка страны готовится принять гостей: 24-29 октября в Москве пройдет XXVIII сезон показов Volvo-Недели моды. Свои коллекции сезона «весна-лето 2013» на подиумах Гостиного двора представят российские дизайнеры-трендсеттеры и молодые таланты.

Сентябрь 201210

г. Новокузнецк, пр. Бардина, 42 («Дом Быта»), отдельный вход с левого торца. Тел.: (3843) 46-73-94, 8-960-915-02-08.

г. Новокузнецк, ул. Мориса Тореза, 32.Тел.: (3843) 53-15-94, 8-960-915-02-09.

6 октября кофейня «Прага» и салон-мастерская «Город Макоши» приглашают всех желающих принять участие в перфор-мансе «Безумное» чаепитие в «Праге»: живое театральное действие по мотивам сказки Л. Кэрролла «Алиса в стране чудес» с вовлечени-ем всех желающих. Яркие необычные декорации, сказочные персо-нажи, бесплатный чай, изысканные десерты, живая музыка и фото-сессии у ведущих фотографов города – все это ждет взрослых и де-тей в этот день в кофейне «Прага».

Кофейня «Прага» и салон-мастерская «Город Макоши» ждут вас 6 октября по адресу:

г. Новокузнецк, пр. Пионерский, 53,тел.: (3843) 53-99-39

«Безумное» чаепитие в «Праге»

9 марта этого года примерно в 22:35 на бульваре Строителей в Кемерове произошло ДТП. Автомобиль, двигав-шийся в сторону улицы Марковцева, наехал на провалы асфальт-ного покрытия, образованные из-за некачественного выполнения дорожно-строительных работ. Водитель не справился с управле-нием, автомобиль выскочил за пределы проезжей части и врезал-ся в металлическую опору освещения улицы. В результате ДТП пострадал пассажир автомобиля – моя дочь Анна Захарова. Она получила серьезную черепно-мозговую травму (ушиб головного мозга тяжелой степени), травмы полости грудной клетки и живо-та, оскольчатый перелом правой бедренной кости, перелом мало-берцовой кости правой голени. Ее состояние оценено врачами как КРАЙНЕ ТЯЖЕЛОЕ, Анна признана инвалидом 1 группы.

Стечение определенных обстоятельств и неоценимый труд докторов спасли мою дочь от скоропостижной смерти. Заведующий реанимационным отделением Сергей Сергеевич Коваль, врач нейрохирургического отделения Евгения Александровна Каменева и другие врачи городской клиниче-

Люди города

ской больницы № 3 г. Кемерово сделали все возможное для спа-сения Анны и стабилизации ее состояния. За это им огромное СПАСИБО. Появилась надежда, что дочь будет жить. Она нахо-дится в вегетативном состоянии почти 6 месяцев, но это может длиться до нескольких лет.

Я получила копии медицинских документов и снимков для консультации у ведущих специалистов в области медицины, в том числе и за пределами нашей страны. Пришли к выводу, что нам крайне необходимы лечение и реабилитация в одном из госпита-лей Израиля. Уже получено заключение консилиума докторов го-спиталя о срочном приеме Анны на лечение, цена лечения соста-вит 200 тысяч долларов.

В связи со всем этим обращаюсь к вам с огромной просьбой принять участие в спасении жизни молодой девушки, выделив посильные средства на лечение. В результате вашей помощи будут созданы необходимые условия для предотвращения (минимиза-ции) развития всевозможных несовместимых с жизнью посттрав-матических последствий, для увеличения шансов того, что моя дочь встанет на ноги и вернется к нормальной жизни.

Надеюсь на вашу помощь, на ваше милосердие. Дай Бог вам здоровья!

С искренней благодарностью,Лилия Александровна Захарова

Надеждана жизнь

Кузбассовцы никогда не остаются равнодушными к горю своих земляков. Обращаюсь ко всем и к каждому как мать тяжело пострадавшей в ДТП 18-летней Анны Сергеевны Захаровой. Уверена, вы услышите материнский голос и отзоветесь на мою просьбу, оказав содействие.

Получатель платежа: Захарова Лилия АлександровнаБанк получателя: ОО «Кузбасский» Филиала № 5440 ВТБ 24 (ЗАО)БИК: 045005780ИНН: 7710353606КПП: 546002002

К/С: 30101810400000000780 в Дзержинском РКЦ ГУ Банка России по Новосибирской областил/c: 40817-810-8-2007-0007154

Назначение платежа: спонсорская помощь на лечение Захаровой Анны

Сентябрь 201214

Bella звезды

Хозяйка POLOжения

Рим, Париж, Лондон, Москва, Петербург, Нью-Йорк, Гoнконг… Для людей, по-настоящему увлеченных своих делом, нет границ между городами, странами и менталитетами.

В преддверии III турнира«VLADI International Rome Polo Challenge» Владлена Эрмес, известный предприниматель и видный обществен-ный деятель, президент Федерации поло Италии и VLADI POLO Ассоциации, пер-вый в истории русский игрок в поло, от-ветила на вопросы главного редактора «Bellissimo» Ольги Прокудиной.

– Расскажите, пожалуйста,немного о себе. Чем Вы за-нимались до Федерации кон-ного поло, как оказались в Италии? Чем нравится жизнь в этой стране?

– Я – Ваша землячка, родилась в г. Ленинск-Кузнецкий Кемеровской об-ласти. Когда открыли «железный зана-вес», у россиян появилась возможность путешествовать. В конце 1999-го я отме-чала Новый год в Венеции, затем заехала в Рим к друзьям и… домой не вернулась. Рим – мой любимый город, теплый, «вкус-ный», с очень логичной инфраструктурой. Аэропорт – в 30 минутах езды от центра, также за полчаса можно оказаться летом у моря, а чтобы зимой покататься на лы-жах – всего 1,5 часа на машине. Париж, Лондон – два часа на самолете. Для детей Вечный город – это сказка: английские, французские, итальянские, американские школы, высочайшего уровня культура и спорт в свободное время, а такого клима-та больше нет нигде. Я живу в Париже, а дети в Риме. Там же у меня главный офис и лошади.

– Расскажите о своей спор-тивной карьере. Почемуименно конное поло? Чем онопривлекает людей?

– Поло я не выбирала, в 1993 году нача-ла заниматься конкуром и дрессажем. В 1996 году мои друзья (игроки в поло) предложили попробовать покататься на

Сентябрь 201216

Мечтаете попасть на удивительное мероприятие – III турнир

«VLADI International Rome Polo Challenge»,который пройдет 27-30 сентября этого года?

У вас есть все шансы увидеть великолепное шоу своими глазами!

Журнал «Bellissimo. Новый стиль красивой жизни»

является единственным медиа-партнером ассоциации «VLADI POLO» (Рим, Италия)

в Кемеровской области.

Мы приглашаем вас забронироватьи приобрести билеты на

III «VLADI International Rome Polo Challenge».

На всем сКаКу

со всеми вопросами обращайтесьв редакцию по тел.: 760-315.

Подробную программу мероприятия можно посмотреть на сайте

www.vladi-polo.it.

поло-пони, дали клюшку, и все... Это лю-бовь с первого взгляда и навсегда, обратно-го пути нет. Это спорт на свежем воздухе, адреналин, шашлыки, интересное общение, словом, уникальный, элегантный и пол-ноценный стиль провождения свободно-го времени. Граф Марко Елзер, президент Aquadotto Romano Polo Club, однажды на пресс-конференции сказал, что после игры в поло такие же ощущения, как по-сле занятия любовью. Возвращаясь домой после поло, я лечу как на крыльях! И это не только мои ощущения, все наши игро-ки больны «поло-лихорадкой». Не успеет игра закончиться, как тебе опять хочется на поле. В Англии на тренировках в клубе я играла по 13 чаккеров – это очень много, обычно играют по 6 чаккеров, я же записы-валась на все, которые были в программе.

– Когда появилась Федерацияконного поло Италии и как Вы ее возглавили? Чем зани-мается Федерация, какие мероприятия проводит?

– Федерация основана в 2010 году, ре-шение о ее организации было принято группой патронов пятнадцати поло-клу-бов в Италии после того, как они увиде-ли результаты деятельности VLADI POLO Ass. Изначально «драйвером» конного поло был Данте Фава, президент Gruppo Italiano Polo. Затем (примерно в 2006 году) по рабочей необходимости Данте уехал из Италии, и поло пришлось вре-менно «припарковаться» в департаменте Федерации конного спорта, но так как в международной практике это два разных мира, то было образовано VLADI POLO, а затем и Федерация конного поло Италии. В компетенцию Федерации, прежде все-го, входит помощь в развитии всех опе-раторов на внутреннем и внешнем рынке, регулирование и укрепление отношений. Мы занимаемся глобальными вопроса-ми на международном рынке, сотрудни-чаем с государственными структурами, общественными организациями и т.д. Финальная цель деятельности Федерации конного поло Италии – возращение это-го вида спорта в программу Олимпийских игр, первоначальные задачи – внедрение конного поло в страны СНГ. В Федерацию входят большое количество операторов из поло-индустрии, поло-клубов и других юридических лиц.

– Кто может заниматьсяэтим видом спорта, длитель-ная ли подготовка нужна спортсменам?

– Полисты – это самые счастливые люди на свете. Заниматься поло может любой человек, который любит жизнь. Подготовка для спортсменов зависит от той планки, которую они себе создали, ведь можно просто наслаждаться игрой. А мож-но стремиться завоевать Кубок, у каждого игрока – своя программа и позиция.

– О чем должен знать чело-век, решивший заняться кон-ным поло? К чему быть готовым, где тренироваться, сколько единомышленников придется найти?

– Человек, который запланировал от-крыть для себя мир конного поло, прежде всего, должен определиться, в какую кате-

Какие добродетели Вы цените больше всего?

Преданность, искренность, порядочность, справедливость.

Качества, которые Вы цените в мужчине?

Мужественность, трудолюбие, щедрость, галантность.

Качества, которые цените в женщине?

Чистота, женственность, мудрость, неограниченная любовь к детям.

Любимое занятие: поло, работа.Ваша главная черта: прямолинейность.

Счастье – это гармония в отношениях с близкими.

Несчастье – это проблемы со здоровьем.Любимый цвет: розовый, цветок:

красная роза.Любимое блюдо: суп, напиток:

свежевыжатый сок.Состояние духа на данный момент:

боевое.

Vladlena Hermesс сыном Viacheslav

Vladlena Hermes с дочерью Vladi

Код: 40-Bellissimo KemerovoVLADI POLO Ассоциация

Контактное лицо: Фатиме АметоваE-mail: [email protected]

Tel. +39 0695215147Tel./Fax. +39 0695215148

Bella звезды

Владлена Эрмес

горию он хочет войти, сколько у него сво-бодного времени, какие у него финансовые возможности и мотивы. Всегда нужно быть готовым к тому, что «без труда не выло-вишь и рыбку из пруда». Например, никто не верит, что я плакала от бессилия, когда нужно было выучить удар слева. На гало-пе встать, правое плечо вперед и бить сзади вперед, это не объяснить, нужно увидеть, только полисты поймут, что я имею в виду. Думаю, что не я одна прослезилась на этом этапе тренировок. Единомышленников ис-кать не нужно, потому что поло – команд-ный вид спорта. Я играю с 1996 года, и ког-да приезжаю на тренировки, не знаю, кто в моей команде, но всегда вижу заряд энер-гии людей и какое нас всех объединяет удо-вольствие во время игры.

– Правда ли, что современныеполо-турниры больше похожи на великосветскую тусовку, где заводятся полезные знакомства и заключаются многомиллионные сделки?

– Престижные международные поло-турниры обычно запланированы полно-ценно, спорт «обнимает» культурные ме-роприятия, показ мод, шоу аэропланов и многое другое. Есть и детская площадка, пони для малышей, пикник-зона, ярмарка и т.д. Полезные знакомства не исключаю, а вот многомиллионные сделки – это что-то из басен Крылова. Чтобы заключить сдел-ку, необходимо как минимум время на из-учение идеи и предложения.

– В России увлечены куль-тивированием других ви-дов спорта. Может ли у нас поло стать массовым спор-том? Почему оно до сих пор остается уделом аристо-кратии? Как Вы хотите вернуть поло в программу Олимпийских игр?

– Я живу в Европе с 1990 года и не в курсе событий по развитию других видов спорта в России, но могу привести исто-рические факты. В Аргентине поло – мас-совый вид спорта, так как есть территори-альные и человеческие ресурсы. Разве у России нет таких ресурсов? Очень интен-сивно развиваются в сфере конного поло Англия, Франция, Италия. Помню, что в 1996 году я не могла играть в Римском по-ло-клубе, потому что устав не разрешал девушкам быть его членами, сегодня же немало представительниц прекрасной по-ловины человечества играют в поло, в том числе и в России. Много аристократов, магнатов, бизнесменов и успешных людей увлекаются поло. Но мнение, что это спорт для избранных, ошибочно. В Англии, на-пример, в конное поло играют даже про-

стые фермеры. Относительно возвра-щения этого вида спорта в программу Олимпийских игр у нас есть конкретная стратегия, так же, как и по внедрению и развитию конного поло в регионах России и других странах СНГ.

Сентябрь 201218

Круглый столБл

агод

арим

рес

тора

н «P

icco

lo A

mor

e» з

а по

мощ

ь в

орга

низа

ции

фот

осъ

емки

.

Фото: Вадим Пономаренко.

Модный приговор

Соображениями о том, как этого до-стичь, делятся представители модного бизнеса: вла-делица сети салонов «Подиум» (г. Новокузнецк) Наталья Атяшкина, генеральный директор ООО «Хот Кутюр» (бутик «Paradise», г. Кемерово) Юлия Учитель, директор сети магазинов женско-го белья «Эстель Адони» и салона женской одежды «Caterina Leman» (г. Кемерово) Татьяна Касаткина и региональный директор салона итальянской обу-ви «Famozi» (г. Кемерово) Ольга Санникова.

Красиво и легко?

Bellissimo: – Как Вы приняли решение представлять одежду, обувь и аксессуары выбранной марки? Какому потребителю больше всего подходит Ваша продукция?

Наталья Атяшкина, владелица сети са-лонов «Подиум» (г. Новокузнецк):

– Я живу в Новокузнецке почти с рождения и выросла с тем поколением, которое сейчас приходит в наши магазины. Это не яростные жертвы моды, а успешные, активные, современно и модно одетые женщины. Тем не менее, они абсолютно реальные и желают носить качественные вещи без переплаты за надписи на этикетках. Одежда от «Подиума» всегда отличалась честным сочетанием цены и качества, и это было и будет главным принципом работы сети. За 15 лет клиентами «Подиума» стали дамы всех городов Кузбасса!

Юлия Учитель, генеральный директор ООО «Хот Кутюр» (бутик «Paradise», г. Кеме-рово):

– Заниматься итальянской одеждой мы начали достаточно дав-но, 8 лет назад, и на тот период времени в нашем городе почти не было магазинов с качественной итальянской одеждой, в отличие от Новосибирска, Томска, Тюмени, куда, собственно, кемеровские модники и ездили на шопинг.

Ольга Санникова, региональный дирек-тор салона итальянской обуви «Famozi» (г. Кемерово):

– В салоне «Famozi» представлены обувь и аксессуары ведущих итальянских марок. При выборе направления мы руководствова-лись большой популярностью этой продукции. В нашем городе вообще ценят вещи итальянского производства, к какой бы сфере жизни они ни относились. И с годами спрос на итальянскую обувь растет! Лучшее тому подтверждение – переезд «Famozi» в более просторное помещение с двумя залами: женским и мужским. Наш ассортимент постоянно пополняется, что всегда позволяет подо-брать нужную пару. А для поклонников эксклюзива представлена обувь ручной работы.

Bellissimo: – Какие меры Вы принимаете, чтобы отслеживать качество своего то-вара? На что следует обращать внимание и покупателю?

Как говорится в известной телепередаче, следовать моде – смешно, а не следовать – глупо. Найти «золотую середину» – значит исповедовать свой стиль, не забывая про тренды.

Ольга Прокудина

Сентябрь 201220

г. Кемеровоул. Весенняя, 22, тел. (3842) 36-64-25

Татьяна Касаткина, директор сети магазинов женского белья «Эстель Адони» и салона женской одежды «Caterina Leman» (г. Кемерово):

– Поскольку у нас мультибрендовые магазины, мы отдаем предпочтение проверенным маркам – за качество они отвечают репутацией. У таких брендов зачастую есть лаборатории для проверки качества. Например, французская марка белья Chantelle про-водит 36 различных испытаний. Белье проверяют не только на стойкость окраски, растягивание, но и, на-пример, на выгорание – в солярии, под яркими лампа-ми, а еще проводят исследования по стирке и сушке в агрессивной среде.

Мой совет клиентам – ориентироваться на прове-ренного производителя. Марка, существующая больше ста лет, вряд ли может позволить себе производить не-качественный товар.

Наталья Атяшкина:– Если человек планирует свой бизнес надолго, не

меняет название предприятия и не переезжает с одного места на другое, если к нему 10 и более лет ходят одни и те же клиенты, сколько раз они позволят себя обма-нуть? Как можно привезти некачественный товар, если знаешь своих клиентов по именам! В наших магазинах исключено появление товара от непроверенного про-изводителя. Но если вдруг случается «сюрприз», он не становится проблемой покупателя. Ни настроение, ни финансы нашего клиента не пострадают.

Юлия Учитель:– Во-первых, весь товар, который мы продаем, сер-

тифицирован, то есть он соответствует всем стандар-там, принятым в стране. Во-вторых, любой покупатель, который по каким-либо причинам усомнился в каче-стве приобретаемого у нас товара, может потребовать сертификат качества. И, в-третьих, качественные вещи говорят сами за себя. Это всегда отличные ткани, хоро-шая фурнитура, красивая упаковка, на которую произ-водитель тратит немало денег.

Ольга Санникова:– Одна из причин любви к итальянским вещам –

качество. Страна-производитель говорит сама за себя, но это возлагает и определенные обязательства, поэто-му мы работаем только с проверенными фабриками и производителями. Пополняя же коллекцию «Famozi» новыми марками, тщательно изучаем все характеристи-ки обуви. Мы отслеживаем, как обувь проявляет себя при носке – постоянные покупатели всегда делятся с нами таким опытом. А все сомнения или возникшие вопросы помогут разрешить продавцы нашего салона. Они же дадут рекомендации по уходу за обувью, что-бы приобретенная пара долго радовала. Мне кажется, лучшей рекомендацией и гарантией качества являет-ся тот факт, что наши сотрудники обуваются именно там, где работают.

Тренд тренду – рознь!

Bellissimo: – Раскройте тайну: что на пике моды в наступившем осенне-зимнем сезоне и чем Вы удивите сибирячек в ближайшем будущем?

Татьяна Касаткина:– Осенью особое место занимают аксессуары, они позволяют не

только не замерзнуть, но и придают наряду индивидуальность. В трен-де – длинные перчатки, разнообразные шляпы и кепи. Говорят, хитом сезона станут брюки из кожи и стильные жакеты, а еще сочетание «пла-тье + брюки».

Главные оттенки сезона – черный и насыщенные цвета драгоцен-ных камней: изумрудный зеленый, рубиново-красный, темно-желтый оттенок топаза. Если говорить о текстурах, то заметное место занимает бархат и, разумеется, мех и кожа.

Ольга Санникова:– Современная мода хороша тем, что предлагается сразу несколь-

ко актуальных тенденций – есть из чего выбирать! И новые коллекции нашего салона всегда их отражают. Так, в этом сезоне высокий каблук по-прежнему в моде, но изменилась форма – он стал прямоугольным. Актуальная модель – туфли с богатым цветочным или барочным прин-том на черном прямоугольном каблуке, отделанном металлом. Те, кто любит обувь на плоской подошве, в осенней коллекции салона «Famozi» найдут женские и мужские лоуферы, а также «байкеры» – ботильоны на грубой толстой подошве с различным дизайном, например, оформ-ленные множеством клепок. Осенью этого года «байкеры» – это про-сто must-have! Как и «жокейские» сапоги, которые составляют модную конкуренцию ботфортам.

Юлия Учитель:– В наступившем осенне-зимнем сезоне мы предложим своим кли-

ентам две новые марки: Koolaburra для женщин и PACIOTTI 4US для мужчин. Koolaburra – австралийская марка, занимающаяся произ-водством всемирно известных, комфортных, теплых и стильных сапо-жек из первоклассной овчины. После того, как Koolaburra открыла производство в Калифорнии, эта обувь вызвала еще больший интерес у молодежи. Многие американские звезды отдают предпочтение уггам от Koolaburra. А мужскую марку PACIOTTI 4US отличает свобода стиля и спортивность.

Наталья Атяшкина:– Покупательниц сети магазинов «Подиум» ждет шикарная коллек-

ция: торжественный бархат, роскошное кружево, изящная вышивка и, конечно же, будоражащие фантазию прозрачные ткани. Несмотря на то, что черный цвет – фаворит этого сезона, буйство красок на подиуме

Круглый стол

Сентябрь 201222

Красота и ее составляющие

Bellissimo: – У каждого человека есть свой «секрет красоты». Как отыскать и раскрыть его? Есть ли верный способ, который можно порекомендовать всем читателям журнала?

Юлия Учитель:– Наверное, секретов я никаких не раскрою, если скажу, что ос-

нова красоты заключается в том, что мы едим и как много мы дви-гаемся. Движение – это жизнь!

Наталья Атяшкина:– Думаю, главное – не бояться экспериментировать со своим

образом и любить себя такой, какая ты есть, вне зависимости от веса и возраста. Многие начинают жить с «понедельника», а нуж-но сию секунду обожать себя и не ждать, когда наконец-то будет достигнут желанный 46-й размер. И, конечно же, понимать, что все многообразие модных предложений создано для вас, и, только смело примерив на себя все образы, можно создать свой неповто-римый стиль.

Bellissimo: – А что должно быть в гардеробе каждой женщины и каждого мужчины?

Ольга Санникова:– По моему мнению, в гардеробе каждой женщины обязательно

должны быть лодочки на высоком каблуке. Классика – основа лю-бого гардероба! Для мужчин это черные туфли, без которых невоз-можен законченный деловой образ.

Юлия Учитель:– На мой взгляд, у мужчины должно быть много сорочек и гал-

стуков (если он их носит), а у женщины – обязательно платья, укра-шения, сумки и обувь.

Татьяна Касаткина:– Это очень неоднозначный вопрос. Существует понятие ба-

зового гардероба, и, по мнению признанного модного эксперта Эвелины Хромченко, в него должны входить 25 вещей. Этот список не претендует на абсолютную истину, поскольку не учитывает воз-раст женщины, ее образ жизни, цветотип, в конце концов, однако может стать удобным подспорьем для создания правильного гарде-роба. Итак, список вещей базового гардероба: юбка-карандаш, тем-но-синие джинсы, брючный костюм, белая рубашка, кардиган или

и в повседневной жизни никто не отменял! Кстати, в сентябре сети магазинов «Подиум» исполняется 15 лет, и в честь этого события наших клиентов ждут празд-ничные скидки, подарки и акции.

Bellissimo: – Чем Ваш бизнес от-личается от других направлений? Что Вы считаете своим самым большим достижением?

Юлия Учитель:– Наш бизнес, на первый взгляд, может показаться

очень легким и красивым. Но это не так, если ты зани-маешься им серьезно и долго. Несмотря на разные тяже-лые моменты (а они были, есть и будут), мы продолжаем работать для тех людей, которые нас любят и которых очень любим мы. Главное – это как раз любовь и жела-ние делать людей красивыми и счастливыми!

Ольга Санникова:– Мы посещаем ведущие мировые обувные выстав-

ки и всегда привозим несколько моделей, которые, как говорится, еще не в тренде и станут актуальными толь-ко в следующем сезоне. Сейчас такой зарождающийся тренд – лакированная обувь. Мы не могли не пополнить ею осеннюю коллекцию, потому что даем своим поку-пателям возможность быть первыми, вводить моду, а не следовать ей. Это я и считаю главным достижением салона итальянской обуви «Famozi».

Наталья Атяшкина:– Забота о своей репутации и репутации своего

бизнеса исключает обман даже в мелочах. Конечно, главные принципы ведения нашего весьма нелегкого бизнеса – это честность и уважение клиентов. Сеть ма-газинов «Подиум» стабильно развивается, пользуется популярностью у многих жительниц Кузбасса вот уже 15 лет, а это, поверьте, для нашего бизнеса – большое достоинство.

Круглый стол

Юлия Учитель

Наталья Атяшкина

Сентябрь 201224 Сентябрь 201224

джемпер с V-образным вырезом, кашемировое пальто, лодочки на шпильке (черные/телесные), черная водо-лазка, тельняшка, футболка с рукавами, белая майка-«алкоголичка», платье-футляр, коктейльное платье, кеды, балетки, босоножки, три сумки, яркий шелко-вый платок-каре 70х70 см, меховой шарф, очки формы «авиатор», жемчужное колье, тренч, маленькое черное платье, пояс, часы мужского типа.

Bellissimo: – Наличие базовых вещей в гардеробе – еще не гарантия того, что их правильно скомпонуют. Расскажите о самых раздражающих Вас стереотипах в обществе, касающихся манеры одеваться и презентовать себя.

Юлия Учитель:– Удивительно, насколько мы все шаблонно мыс-

лим при выборе одежды, и как мало среди нас людей, которых не пугают яркие цвета или короткие и порой очень откровенные платья! Но, хочется заметить, все-таки положительная динамика в этом вопросе есть, и меня это очень радует.

Татьяна Касаткина:– Если говорить о стереотипах в одежде, необхо-

димо учитывать не только возраст, но и конституцию телосложения. Одетая в майку-топ и шортики 10-лет-няя девочка будет выглядеть мило, 20-летняя девушка – соблазнительно, а женщина 50 лет – довольно нелепо. Однако если представить, что девочка чрезмерно полна, девушка слишком худощава, а женщина в возрасте име-ет идеальную фигуру, восприятие сразу же меняется.

Уж не знаю, раздражает меня это или смешит, но я хочу отметить эклектику в одежде: например, у мужчин – кожаная куртка, спортивные штаны и классические туфли или носки с сандалиями.

Наталья Атяшкина:– У любого человека бывают сложности с поисками своего об-

раза, но меня это не раздражает. Это пройдет, просто нужно время и, наверное, немалое. Долгие годы мы черпали свои представления о моде из журнала «Крестьянка», а передачи о стиле и моде, глянце-вые журналы, рассказывающие о современных тенденциях, появи-лись в широком доступе относительно недавно. Думаю, что наши женщины всему научатся, они у нас умницы.

Bellissimo: – Как Вы считаете, красота по-восточному и красота по-западному – это принципиально разные понятия? Как это отражается на понимании красоты в нашей стране? Что выбирают русские девушки и женщины?

Татьяна Касаткина:– Понятие «красота» в принципе детерминировано критерия-

ми времени (эпохи), страны, даже расы и уж тем более культурой (восточной или западной). Русские девушки, мне кажется, уже на-учились умело сочетать те или иные элементы разных культур – в зависимости от ситуации, в которой они оказываются. На собеседо-вании, например, скорее всего, девушка будет ассоциировать себя с представительницей западной культуры и выглядеть соответствен-но, а вот на вечеринке в образ вполне удачно впишутся украшения и другие элементы восточного гардероба.

Наталья Атяшкина:– Красота женщины – это не цвет волос и не разрез глаз.

Невозможно разделить женщин на красавиц по континентам! Тем более что красота по-восточному – это очень обобщенное поня-тие. Для вьетнамок красива крайне аскетичная строгость наряда на хрупкой фигурке, тончайшие черты лица. В других красках и формах будет стамбульская красавица – не хуже, а просто другая. Большинство женщин Востока практически лишены вульгарно-сти в поведении и китча в одежде. К сожалению, дамы некото-рых столиц Европы в погоне за карьерными успехами растеряли чувственный женский флер. Я не против карьеры, я – за красо-ту, но в Европе, особенно среди молодых девчонок, ее не много.

Что касается наших дам, то с ними не сравнятся ни пресные англичанки, ни белесые немки. Есть у нас и характер, и терпение, и сердце доброе. И лицом практически все красавицы! Только нет уверенности, любви к себе и знаний о моде и стиле. Красивая – это правильно воспитанная, ухоженная, трудящаяся над собой, не обиженная государством, любимая мужчиной и любящая себя, самодостаточная женщина. Вне зависимости от цвета кожи и адреса проживания!

Круглый стол

Ольга Санникова

Татьяна Касаткина

Сентябрь 201226

Высокая мода для ваших глазг. Кемерово, салон «Еврооптика», ул. Кирова, 16, тел.: (3842) 36-61-22

Gucci | Tiffany | Bikkembergs | Christian Dior | Dolce&Gabbana | Prada | Chopard | Givenchy | Roberto Cavalli | Police | Escada | Carrera

Bella звезды

Текст: Анна Максимова.Фото: Владимир Лионов.Make-up and Hair: Елена Тимушева,студия красоты «Элен».

Вся жизнь – театр!Вся жизнь – театр!

В сентябре Новокузнецкий драматический театр открывает 80-й юбилейный театральный сезон. О перспективах и творческих планах, трудностях и талантах волшебного мира театральных подмостков мы побеседовали с директором театра Мариной Евса.

Сентябрь 201228

Вся жизнь – театр!Вся жизнь – театр!

ЭпохаEpoha

г. Кемерово, Тухачевского, 47,тел.: 8 (3842) 67-37-47, 8-923-567-3747

www.mebel-epoha.ru

Салон элитной мягкой мебели

Мягкая мебельСпальни

СтоловыеКабинеты

Детские комнаты

В наличии и под заказ

– Марина, с каким настроением Вы смотрите в будущее и как оцениваете творческий потенциал предстоящего юбилейного сезона?

– Юбилей театра – это большое, значимое событие не толь-ко для работников театра, но и для новокузнецких театралов. Вот уже 80 лет театр был и остается центром духовного притя-жения людей всех возрастов, ярким явлением в истории города и Кузбасса. Официальной датой открытия новокузнецкой драмы принято считать 6 ноября 1933 года, когда на сцене театра был представлен первый спектакль «Интервенция» по пьесе Льва Славина.

Театр для меня – живое и святое место. Служишь ему – и получаешь возможность почувствовать его тайну. В юбилей-ный год у нас будет множество крупномасштабных проектов, которые должны состояться благодаря сегодняшнему высоко-му творческому потенциалу наше-го театра.

– Самое интересное из ближайших планов – это…

– 19 сентября мы открываем юбилейный сезон романтической комедией Кена Людвига «Звездный час» в постановке заслуженного ар-тиста РФ Рината Фазлеева. По тра-диции в этот день для зрителей бу-дет подготовлена праздничная про-грамма с участием местных звезд.

На протяжении всего сезо-на пройдут творческие лаборато-рии молодых зарубежных и рос-сийских режиссеров по работе с новой драматургией, Лаборатория «Достоевский FM – современное прочтение», гастроли, выстав-ки, просветительские проекты, бенефис заслуженного артиста РФ Вячеслава Туева. Одним из ярких событий в театральной жизни Новокузнецка станет фестиваль лучших спектаклей те-атров Кузбасса «Театральный проспект». В течение пяти дней пять театров нашей области – Музыкальный театр Кузбасса, Кемеровская драма, Кемеровский театр для детей и молодежи, Прокопьевский драмтеатр и наш театр – покажут свои лучшие постановки 2012 года.

Ноу-хау этого сезона станет проект «Московские звезды в спектаклях новокузнецкого театра». В настоящее время ведут-ся переговоры с актером и певцом Сергеем Лазаревым для уча-стия в нашем спектакле «Звездный час» и с актером Павлом Кабановым – для спектакля «Здравствуйте, я ваша теща».

– Ожидаются ли изменения в реперту-арной политике театра?

– Надеемся, что революционных перемен не будет. Хотя творчество – такая непредсказуемая вещь! Планируя репертуар на сезон, мы стремимся брать все лучшее, что накоплено в миро-вом театре, сохранять собственные традиции, учитывать запро-сы зрителей всех поколений. Сегодня выиграть в борьбе за зри-тельское внимание способен только театр яркой формы, серьез-ной мысли, напористой актерской энергетики. А это, безусловно, в нашем театре присутствует.

Bella звезды

– Кто вообще принимает решение по отбору произведений для театрального репертуара и на основе каких критериев?

– Ох, какое непростое это дело! Выбор пьесы для постанов-ки зависит от множества факторов. Кроме концептуальных уста-новок художественного руководства, учитываются профессио-нальные и возрастные возможности труппы, запросы публики, наличие средств на постановку. И это далеко не все факторы, ко-торые влияют на то, какому спектаклю быть! Однозначно, вся ответственность лежит на заведующем литературной частью те-атра, режиссере-постановщике и, конечно же, директоре, кото-рый должен стоять во главе и творческого, и технического про-цессов. Обычно я сама прочитываю пьесы – и не только те, ко-торые попадают в репертуар. Хочется, знаете ли, быть в курсе современных тенденций развития драмы… Так что профессия директора – не только чиновничья, но и творческая.

Я участвую в создании спек-такля, скорее, в организацион-ном порядке: начиная с пригла-шения режиссера, художника, хо-реографа и до выпуска спектакля. Технические советы и весь процесс работы над спектаклем требуют ежедневного контроля, помощи. Творческим же процессом занима-ются режиссер и актеры.

– Марина, а Вы довольны творческим состоянием труппы?

– Я не вижу в труппе неталант-ливых людей. Наши актеры абсо-лютно преданы театру – это особая каста, существование которой воз-можно только в репертуарном теа-

тре. Радует, что в труппу театра в этом сезоне пришли новые ак-теры среднего поколения и выпускники театральных академий. По-моему, талантливые ребята.

– Как будет развиваться гастрольная деятельность театра?

– Мы намерены участвовать не только в гастрольных проек-тах, но и в фестивальных. Победа или даже участие в любом фе-стивале – это реклама своего региона, знак качества театра, тол-чок к творческому развитию.

В прошлом году мы победили в четырех номинациях на фестивале «Кузбасс театральный» со спектаклем «Дуэль» А.П. Чехова в постановке Петра Шерешевского. В этом году – во II Межрегиональном фестивале-конкурсе «Ново-Сибирский транзит» со спектаклем «Откровенные полароидные снимки» по пьесе М. Равенхилла. В номинации «Лучшая мужская роль второго плана» приз получил Андрей Ковзель. Два года под-ряд мы участвуем и в гастролях: «Гастрольная карта Сибири» и «Театральный перевал». Нынешним летом нашим артистам аплодировали зрители Тюмени, Челябинска, Уфы. Следующим летом проект будет называться «От Волги до Енисея», но это впереди.

– Прошлый театральный сезон был богат на премьеры, а любая постанов-

Сентябрь 201230

Bella звездыBella звезды

ка – это творческий и финансовый риск. Удается ли избежать провалов? Часто ли приходится работать себе в убыток, на голом энтузиазме?

– Спектакль как человек: рождается, живет, умирает. И ни-кто не знает, каким он родится и сколько проживет. Начиная ра-боту над новым спектаклем, невозможно предугадать, что полу-чится. На моей памяти разгромных провалов не было. Хотя в театре всегда есть удачи и неудачи, победы и поражения. Взяли в репертуар «Дуэль» и «Откровенные полароидные сним-ки», которые играются в пространстве малой сцены, вмещаю-щей всего 80 человек, – значит, мы сознательно работаем в убы-ток, ради эксперимента и поиска новых форм.

Как и в любом репертуарном театре, у нас также есть кас-совые спектакли, которые приносят доход. Например, «Гарнир по-французски», «Здравствуйте, я ваша теща». Возможно, они не имеют больших художественных достоинств с точки зрения профессионалов, но пользуются огромным успехом у зрителей. Подчеркну, что хорошо поставить коммерческий спектакль, про-являя чувство меры и вкуса, – это тоже искусство! Не каждый ре-жиссер на это способен. У режиссера Рината Фазлеева это здоро-во получается, поэтому на постановку спектакля «Звездный час» для открытия юбилейного сезона приглашен именно он.

– Какая премьера прошлого сезона была самой удачной творческой и ком-мерческой находкой?

– На мой взгляд, «Дон Жуан» Ж.-Б. Мольера в постановке Романа Феодори. Спектакль потребовал от всех создателей мо-билизации творческих сил, эмоциональных и физических за-трат: от актеров – совершенства физической формы, пластики, исполнения множества трюков, способности к импровизации, от цехов – высокого профессионализма. Он гармоничен во всем!

– Как выживает драматический театр сегодня? Приходится ли просить денег на развитие культуры?

– Термин «выживание» к нашему театру категорически не-применим. Сегодня театр живет насыщенной творческой жиз-нью, динамично развивается как в творческом, так и в фи-нансовом плане. Мы ценим своих партнеров и меценатов, ко-торые поддерживают наши проекты и вкладывают деньги в культуру. Это «ЕВРАЗ» – наш главный партнер, сеть магазинов «Солнышко» (Т.М. Ширинов) и еще много неравнодушных лю-дей, которые вносят свой вклад в развитие театра. Меценатство рождается по велению души, это акт любви человека к человеку. Наши меценаты войдут в историю новокузнецкого театра, как Савва Морозов – в историю МХТ.

– На какие принципы Вы опираетесь в своей работе? И как удается так успеш-но находить общий язык и с предста-вителями творческих профессий, и с власть имущими?

– Театр – это моя семья, которую я очень люблю. Стараюсь выстроить диалог внутри непростой ситуации, убедить в том, что то, что мы делаем сегодня, жизненно необходимо для теа-тра и города. Я не приемлю насилия в руководстве, не унижаю человеческого достоинства в подчиненных. Предпочитаю ди-пломатичный стиль руководства. Этакий директор с человече-ским лицом. Наверное, эти же качества помогают и в общении с другими структурами.

Сентябрь 201232

• Санаторно-курортноелечение

• Детскийоздоровительныйотдых

• Проведениеконференций

• Корпоративныепраздники,банкеты

• Баня,сауна,бассейн

Санаторий - профилакторий «Энергетик»

п. Мазурово, «Топкинская роща», тел. 8(3842) 45-37-48, 49-87-11

Благодарим за помощь в организации съемкимодную галерею «Априори».

– Как часто такой очаровательной женщине приходится принимать «не-популярные» решения?

– Приходится… Без этого ничего не получится. Бывает, что это происходит через душевную боль, но главное – не сломаться в любой сложной ситуации.

– Марина, на какие жертвы Вам при-ходится идти на этом посту? Как уда-ется совмещать семью, материнство и работу?

– Нет времени заниматься семейными хлопотами, ведь воспитание дочек накладывает очень большие обязанности. Иногда стоишь перед выбором: идти на собрание в школу или на сдачу премьерного спектакля. И, надо отметить, решение бывает не в пользу семьи… Хотя творческое направление в работе использую для совместного времяпрепровождения с детьми.

Главное – правильный настрой и умение расставить при-оритеты на каждый день, грамотно организовать свое личное и рабочее время. Сегодня самое важное – семья, дети, ну а завтра – театр, а потом опять театр. Считаю, что театру надо посвятить жизнь. Да и муж дает мне возможность занимать-ся любимым делом, реализовывать себя. И за это я ему очень благодарна!

– У Вас три дочери. Кто-нибудь из них собирается связать свою жизнь с искусством?

– Пока еще рано об этом говорить. Средняя, Ярослава, – творческая личность. Она большая фантазерка. Все семейные праздники проходят по ее сценариям с вовлечением сестер. Мы с мужем у них главные зрители, а порой и участники.

– Если бы Вы были просто зрителем, то какой спектакль Новокузнецкого драматического театра обязательно посмотрели бы?

– Посмотрела бы сама и посоветовала бы посмотреть другим спектакли «Дон Жуан» и «Откровенные полароид-ные снимки». Здесь нет и тени напряжения и недопонима-ния между сценой и залом! Актеры играют с особым азартом и удовольствием. Это спектакли, о которых можно сказать «удачи сезона».

– Актеры с удовольствием рассказы-вают театральные байки, а в буднях директора театра есть место юмору?

– Театральная жизнь не обходится без курьезов и анекдо-тов, и моя работа – не исключение. Часто вспоминаю замеча-тельное остроумие Фаины Раневской и ее меткое выражение: «Талант – это бородавка: у кого-то она есть, у кого-то нет». А вот моя история: средняя дочь, впервые войдя в мой кабинет, с восхищением сказала: «Мама, я хочу быть директором теа-тра!». На вопрос, что же она будет делать на этом посту, отве-тила: «В кресле сидеть!».

Известный афоризм гласит: «Молодость – это единственный недостаток, которыйсо временем проходит». Каждому из нас приятно мысленно возвратитьсяв те свои 17,когда и деревья зеленее,и чувства острее.Однако о чем сейчас размышляют 17-летние красавицы? Очаровательная новокузнечанкаВера Чудаева приоткрыла для «Bellissimo» тайны своего внутреннего мира.

Формула Bellissimo

С в

еро

й в

чуд

еса

Текст: Анна Максимова.Фото: Владимир Лионов.

ДосьеВера Чудаева, студентка.Знак зодиака: Дева-Весы.

Любимый писатель: Дарья Донцова.

Любимый исполнитель: Joyce Cooling.

Домашние питомцы: кошки Лиза и Котя.

Любимый напиток: кофе.Жизненное кредо: нести

ответственность за свою жизнь, не перекладывая ответственность за

ошибки на плечи других.

Сентябрь 201234

OM

SSILLЕВ

Благодарим за помощь в организации съемки салон «Подиум» и дом свадебной и вечерней моды

«Феста Бьянка», г. Новокузнецк.

I

В – белый. Белый цвет для меня актуален в любых фор-мах и сочетаниях. Цвет жизни и процветания, белый никогда не выходит из моды. Думаю что белый – самый символичный цвет в истории человечества, цвет просветления и счастья. Я испытываю трепетный восторг, разглядывая белые цветы.

Е – ель. Елка – воплощение праздника, исполнения жела-ний, волшебства. Даже лишь произнося слово «ель», начина-ешь чувствовать запах хвои, а в голове рисуешь желанные об-разы рождественских подарков.

L – лес. Обожаю гулять по лесу. Природа, тишина, пение птиц, разнообразие красок и форм… А еще запах шашлыка – приятная смена впечатлений в череде городских будней.

L – любовь. Любовь к близким людям, любовь к новым впечатлениям, любовь к животным – фундамент моей жиз-ни. Примером в этом для меня служат мои бабушка с де-душкой: их большая, взаимная любовь друг к другу и свое-му делу просто впечатляет. Большую мечту бабушки сделать уютное кафе помог воплотить дедушка. И теперь кофейня «Прага» - это не только уютное место, где можно угоститься ароматным кофе, но и символ любви моих родных людей.

I – истории. Люблю захватывающие истории в книгах. Закрученные сюжеты заставляют сопереживать героям и чувствовать себя участником происходящего на страницах действия.

S – сила духа. Победу над своими детскими страхами, леностью считаю самой значимой победой, воспитывающей волю и силу характера. Конечно, дается это нелегко, но даже если проиграно одно сражение – это не значит, что проигра-на вся война.

S – солнце. Обожаю нежиться в солнечных лучах, осо-бенно если это происходит на берегу моря. Думаю, что не только мне солнце поднимает настроение. Потрясающее лето этого года подарило много солнечных дней.

I – игра. Несмотря на то, что детство уже позади, не устаю играть, примеряя на себя разные роли. Вообще счи-таю, что даже к серьезным препятствиям надо относиться как к игре, не зацикливаясь на неудачах.

M – мечта. Конечно, когда перед тобой открыт весь мир, нужно работать над осуществлением своей мечты, ис-полнение которой сулит счастье.

O – образование. Получить хорошее образование и достойную профессию – самая важная цель в моей жизни. Быть нужной людям, заниматься любимым делом, да еще и получать за это деньги – это приятнее вдвойне.

Елена Шевченко, телеведущая, светская леди:

– Как известно, где поездка – там и чемоданы. Признаюсь честно, этот вопрос вызывает у меня некую нервозность. За три дня до вылета я начинаю «гундеть», что надо бы собирать чемодан, но в итоге делаю это, как правило, накануне утреннего вылета.

Весьма непростая задача – это совмещение в одном чемодане ми-ни-гардероба для абсолютно разных сезонов! Почему же для разных сезонов? Да потому, что в поездке можно сменить несколько конти-нентов, климатических поясов, так что надо иметь гардероб и для +11°С, и +30°С и даже –25°С! В принципе, не такая уж и сложная зада-ча, но… чемодан не должен превышать 20 кг.

Можно, конечно, покидать в чемодан все подряд, но я все-таки призываю задуматься над каждой составляющей временного гардеро-ба. «ВЕЗТИ НЕ НАДО ОСТАВЛЯТЬ» – где же поставить запятую?!1 совет, он же главный: МАКСИМАЛЬНАЯ КОМБИНАТОРНОСТЬ! Например: джинсы – суперуниверсальная вещь, беру однозначно!2 совет: К джинсам я обычно беру пару маек, кардиган – и как ми-нимум casual-гардероб обеспечен!3 совет: Кстати, джинсы с шелковой блузой перестают быть повсед-невным вариантом, и это сочетание прекрасно подойдет для вечера.4 совет: Наберитесь оптимизма! Взять с собой все, конечно, не ре-ально, поэтому вспомните свои самые любимые и удачные образы, со-поставьте их с планируемыми мероприятиями в поездке. Что касает-ся меня, то я заранее знаю, какие это будут варианты комбинирования практически на каждый день отпуска.5 совет: Все должно быть легким. Никаких рем-ней с огромными пряжками, массивных украше-ний и никаких тяжелых или объемных клатчей!6 совет: Прежде всего, берите с собой прове-ренную, удобную обувь. А новые, очень краси-вые и даже специально купленные по случаю от-пуска туфли лучше оставить дома. Я никогда не возьму с собой туфли, которые подходят только к одному платью!7 совет: Универсальные модели и цвета одежды и обуви – вот фавориты моего чемодана.8 совет: Практически все необходимое для ухода, за исключением маски для волос и крема для лица, я покупаю по прибытию на место и никогда не забираю остатки с собой, это ведь 100% лишний вес! Косметические средства создают обманчивое впечатление: каждая баночка по отдельности кажется лег-кой, однако, собранные вместе 8-10 средств имеют значительный вес.9 совет: Если вы все-таки забыли очень важную вещь, не расстраивайтесь – пусть она станет вашей первой покупкой в отпуске.10 совет: Ну и, конечно, не забудьте про хоро-шее настроение – без него никуда!

Тема номера

Текст: Гаяне Чакмакчян.Фото: Юлия Велигдан.

Дама сдавала в багаж…

Итак, направление выбрано, тур оплачен, день вылета приближается, остается маленький пустячок – собрать чемодан!

Сентябрь 201236

...Не думай о том, что будешь рассказывать, когда вернешься. Время – это здесь и сейчас. Лови момент.

Пауло Коэльо

Чемоданноенастроение

Тема номера

Сентябрь 2012 37

Тема номера

Текст: Ольга Прокудина.Фото: из личного архива персон.

ДорогаПривет, как вы долетели? Адаптиру-

етесь помаленьку? Как отель? Как погода? Представляешь, я сейчас еду на Алтай на озеро Ая. Сама не ожидала! Просто сидели с девчонками в пятницу, как обычно, после бани, разговорились, мол, жаль, что лето заканчивается, еще куда-нибудь съездить бы... Я рассказала, как классно отдохнула на сплаве. И не помню уже, кто предложил, не откладывая в долгий ящик, смотаться в выходные куда-нибудь недалеко. На Алтае же мы еще не отметились своей бандой! Тут как раз и у Жанны день рождения. Все как-то сошлось. Поспрашивали всех, что да куда. Саша Фральцов посоветовал поехать в парк-отель «Ая». Говорит, что стоит доро-же, чем отдохнуть в Турции, но, по крайней мере, там цивильно, нам должно понра-виться. А оттуда уже можно отправиться, куда захотим.

За руль никто не захотел садиться, поэ-тому едем, как все нормальные люди,

– на туристическом автобусе. Сейчас ночь. Девчонки

начесались языками, теперь спят. Мне

не спится.

Тема номера

Текст: Ольга Прокудина.Фото: из личного архива персон.

Спина затекла, ноги не знаю уже куда за-драть. 10 часов в дороге – это тяжеловато. Ничего, приедем – натопаемся там по го-рам, разомнемся. Первым делом сделаю рас-тяжку, а то чувствую себя, как развалюха. Набрали кучу продуктов, ничего не съели, будем их завтра «осваивать».

Слушай, в автобусе такая девочка-гид строгая! Только налили потихоньку по рю-мочке коньячка, а она тут как тут. Говорит, еще увижу – высажу на трассе! Очень смеш-но. Нам уже и по рюмочке хорошо было.

Ладно, надо поспать немного. Сладких снов, целую.

На местеПривет, да не волнуйся ты, все живы-

здоровы, добрались, обещаю сильно не ку-ролесить.

Устроили фотосессию на Айском мо-сту, виды были шикарные. Думаем, ну, вро-де нормально, территория большая, ухожен-ная, тишина, птички поют, люди на катама-ранах катаются по озеру, воздух «вкусный». Позавтракали на балкончике ресторана: блинчики сказочные, с домашней сметанкой, сладкие свежие сливки, почти как у бабуш-ки. Ой, держись, моя фигура! Отдохнули не-много в номере и пошли изучать окрестно-сти. Колорит непередаваемый! Нахохотались до упаду, фото во вложении. Можно на фо-токонкурс куда-нибудь в Нью-Йорк отпра-вить, ближе не поймут. Вернулись в гости-ницу на местном «такси». И наша гостиница показалась нам после прогулки настоящим парком-отелем. Спасибо Саше, потому что все, что мы увидели на Ае, – просто пип...ц.

Взяли наш паек, который в автобусе не съели, вышли на лужайку и «при-говорили». Народ, мимо идущий, об-

завидовался – так нам было хорошо и весело. Правда, лесные клопы и пче-

лы все норовили в наш лайм с сахаром и

на нас, соответственно, заползти. Маньяки какие-то!

Сейчас опять сидим на балкончике, пьем чай с трюфелями и ждем пельмени с мясом марала. Ночью, говорят, на Айском мосту есть дискотека. Скорее всего, боль-шая палатка с попсой и кучей пьяного люду. Представляешь меня там?! Это же сколько надо выпить?! Принесли пельмени... Женя хохочет над нами. Мы ей: «Что смешно-го?! Ешь давай, а то голодной после пикни-ка останешься и не уснешь». Она все наши

Счастье простоперемещения на фейсбук выкла-дывает и читает комментарии. Пельмени г...но. А так все просто прекрасно. А у тебя?

День сюрпризовПривет, солнышко. Я смотрю, у тебя

тоже был замечательный день вчера. Мы се-годня подорвались, как ненормальные, в 7 утра – привыкли дома вставать. Нет, что-бы спать да спать. Как всегда – будто назло.

Вызвали «такси» и поехали на «Царскую охоту». Нет, ни в кого мы не стреляли. Там через Катунь есть подвесной мост и водопад Камышлинский. Природа – просто дух за-хватывает! Похоже на горную Швейцарию. Помнишь, Танюшка рассказывала, как они жили на одном берегу, а вся «цивилизация» находилась на другом? И они, крепко под-пив, вечером ходили через этот подвесной мост. Вот страху-то натерпелись.

Сентябрь 201238

Фотографии получились супер! До водопада мы решили до-плыть по Катуни на лодке с мотором. Жилеты выбирали под цвет одежды или обуви: все должно быть гармонично. Навизжались, зато рот до ушей от выбро-са адреналина. Водопад очень красивый, только народу много, как в любом тури-стическом месте. Обратно тоже решили прокатиться с ветерком. Класс! Вроде программу выполнили, можно и в го-стиницу возвращаться. Мы же запла-нировали ужин на траве. Непременно в платьях в пол и в шляпах.

Выходим, все такие дамы, устра-иваемся на травке – хоть кино сни-май. Женя быстренько фото в соц-сети выложила, мы получили самые высокие оценки и отдались природе, еде и божественным напиткам. И тут, откуда ни возьмись, появляется настоящий воз-душный шар. Откуда, кто, зачем? Ничего не поймем. К нам подходят и говорят: «Дорогие дамы, джентльмены приглашают вас прока-титься на воздушном шаре. Прохладное шам-панское уже в корзине». Обалдеть!!! Мы же, потупив взгляды, скромно отказываемся. Да просто страшно и вообще... Так этот шар и висел одиноко над лужайкой, украшая наше чаепитие на веранде. Правда, шампанское мы из вежливости приняли. Только так и не по-няли, кто были эти загадочные джентльмены.

Зато за соседним столиком сидели мо-лодой человек и девушка. Разговорились с ними. Оказалось, он диджей Well. И при-ехал он сюда на фестиваль электронной му-зыки «Счастье просто». Пригласил нас послу-шать, как он играет. Мы с Женей, как самые стойкие, решили: отдыхать так отдыхать. В Кемерове же нет никаких фестивалей в клу-бах. А тут все диджеи Сибири на одной пло-щадке. Интересно. Ну и что, что завтра утром выезжать.

Я позвонила арт-директору диско-бара «Лето» (там проходит фестиваль), предста-вилась и договорилась, чтобы нас встретили, как полагается. Мы натанцевались, познако-мились с диджеями, они нас немного просве-тили, что к чему. Здорово было!

Какие мы все-таки молодцы, что поеха-ли отдыхать! Столько позитивных эмоций и впечатлений!

Тебе тоже хорошего отдыха. Целую, солнышко.

Текст: Наталья Сапунар.Фото: из архива персоны.

Наталья – мастер йоги в кемеровской студии «Тринити», инструктор детских и взрослых антистрессовых про-грамм организации «Искусство жизни», преподаватель семинаров по Шри Шри Йоге, методист по лечебной физкультуре. Обучалась в Индии, Китае, Монголии, Германии и России.

Обрести гармонию

Каждый из нас пытается обрести душевное равновесие и гармонию, найти смысл жизни. Для этого существуют разные способы, в том числе и посещение духовных центров. Впечатлениями о поездке в Индию, в Бангалорский ашрам, поделилась с нашими читателями Наталья Сапунар.

Ашрам – центр духовных практик

– Йогой, духовными практиками я занимаюсь более 13 лет. Окончив академию физической культуры и спорта в Санкт-Петербурге, 10 лет являлась сертифицированным тренером по шейпингу. В какой-то момент почувствовала, что «выработала» интерес к этой профессии. И стала искать то, что может дать не только тренировку для тела. Такой поиск вывел меня на йогу. Я стала заниматься йогой, изучать. Меня вдохновило то, что воз-действие в йоге идет не только на физическое тело, но и на наш ум, наши эмоции. Я познакомилась с международной программой «Искусство жизни». Это направление предложено индийским ма-стером, оно практикуется в 160 странах. Он и создал ашрам – ме-сто для духовных практик. Ашрамы создают мастера, которым есть, что рассказать уче-

никам. Ашрамов много именно в Индии: здесь живет немало ду-ховных мастеров. Индия сохраняет и передает из поколения в по-коление знания по самосовершенствованию, по развитию своей души, умению жить в гармонии с миром. Направленность совре-менной жизни ориентирует нас на успех в социуме. А есть иной успех – успех в понимании других людей, жизни, сострадание, стремление не суетиться, не нервничать, не тратить свой нерв-ный потенциал, не кричать на других по причине того, что мы разрываемся от стресса. То есть все это – знания о том, как уметь сбалансировать свое внутреннее состояние, эмоции, чтобы наши мысли были позитивны и чисты. Чтобы, например, не было рас-хождения, как часто бывает, что мы думаем одно, говорим другое, а делаем третье. Это и есть дисбаланс, из-за которого рано или поздно возникает внутренний конфликт. Человек осознает, что он не живет в согласии с самим собой, и не понимает, как выбраться из этой ситуации. Вот это внутреннее напряжение и создает впе-чатление, что напрягается весь мир вокруг.

Тема номера

Сентябрь 201240

«Жизненные вопросы»

Как мне жить в этом мире, какова моя миссия, мое предназначение, кто я? Эти вопросы на протяжении веков беспокоят всех людей. Часто мы считаем, что увеличива-ем свое счастье, развивая социальный аспект. Мы дости-гаем успешности, усиливая ритм жизни, порой ценой соб-ственного здоровья, а счастья по-прежнему нет. И чело-век начинает искать, задается духовными вопросами. И когда возникают подобные внутренние метания, на пути возникает Учитель. Это может быть тренер по йоге или по другому направлению, в любом случае это тот, кто по духовному пути идет впереди. Мы начинаем прислуши-ваться, читать, искать. И чтобы нам легче и полнее вос-принять духовные знания, с древности существуют ме-ста для совершенствования – ашрамы. В такой ашрам я езжу уже на протяжении десяти лет.

Гармония ума

Его создал Мастер Шри Шри Рави Шанкар – выдающийся поли-тический и духовный лидер мирового сообщества, известный, пре-жде всего, как миротворец. Выступая за гуманизм и возрождение об-щечеловеческих ценностей, он путешествует по миру с уникальными программами. С их помощью человек снимает напряжение и стресс, накопленные годами. Да, это дыхательные упражнения вместе с фи-зическими. При дыхании активизируются все отделы легких. Мы добираемся вплоть до ключичных областей. У каждого свое дыха-ние: кто-то дышит животом, кто-то диафрагмой. А здесь мы дышим всеми отделами легких. И система очистки организма усиливается в три-четыре раза. Мы усиливаем энергообмен только за счет того, что начинаем правильно дышать! Дыхание очень сильно связано с нашим умом, с нашими эмоциями. Через дыхание можно регули-ровать состояние нашего ума, используя техники быстрого рассла-бления и концентрации, присутствия в моменте на 100%. Мастер показал технику Сударшан Крия (дыхание в определенных рит-мах), снимающую глубинные стрессы и напряжение. Техника на-правлена на позитивный настрой ума. Она меняет качество жиз-ни. И ашрам – то место, где меняется жизнь человека.

Месяц духовного роста

Эта поездка была ориентирована на духовный праздник «Наваратри». Он празднуется раз в году и длится 9 дней. В этот пе-риод идет активный духовный рост человека, если он занимается ду-ховными практиками. С утра до вечера у нас были занятия: медита-ции, дыхательные упражнения, йога, пение на санскрите. Десять ты-сяч человек медитировали, чтобы пространство земли наполнялось любовью. Основными мероприятиями праздника были Хомы, это энергетический посыл для очищения пространства. Сжигается мно-го трав, поются молитвы. Священный огонь несет очищение. Каждая Хома направлена на определенный аспект: устранить застой в бизне-се, творчестве, проблемы в семье, здоровье, на общее благополучие. Целый месяц моя жизнь была наполнена изучением йоги, практика-ми медитации, пением на санскрите. Я привезла с собой новые зна-ния о древних процессах, направленных на очищение пространства и выражение благодарности за нашу жизнь.

Почему я езжу к Мастеру? Всегда хочется учиться у тех, кто идет впереди. Первая встреча с ним состоялась в 2000 году в Индии, она стремительно поменяла мою жизнь, мое мироощуще-ние. В присутствии Мастера ты получаешь ответы на те вопросы, которые хранишь в самой глубине своего сердца. Мастер помогает найти истину, которая скрывается глубоко внутри нас, и научиться применять ее в жизни.

Сентябрь 2012 41

Апогей блаженства

Клуб «Ротари» - это не только благотворительные проекты и программы.

Это еще и клуб друзей,которые умеют и любят

хорошо отдыхать.

Тема номераТема номераТема номераТема номера

Сентябрь 201242

12 июля они организовали очередное дружеское мероприятие, на которое пригла-сили своего друга – журнал «Bellissimo» в лице главного редактора Ольги Прокудиной. В этот раз это был сплав по реке Кия.

Божественная природа, размеренные разговоры в лодках, ночевки в палатках, ку-пание в горной реке, рыбалка на хариуса, еда, приготовленная в эмалированном ве-дре на костре, шум реки, взмах крыльев не-ведомой птицы, встреча рассвета у костра до небес, падающие звезды, огненный диск над вечерней гладью воды, водопад с родни-ковой водой, сад камней, а в финале баня с крапивой, шашлык из свежего мяса, мало-сольный хариус. И главное – красивые люди! «Апогей блаженства», – как сказал один из участников поездки.

Стас Павенский, Ольга Прокудина, Артем Сычев и Лариса Суханова.Зашли в сельский магазинчик.Все как в детстве у бабушки в деревне. Так душевно.

1. 2. Мальчики – для работы.3. Девочки – для красоты.4. Первый экипаж готов.5. Второй экипаж готов.6. Третий экипаж почти в полном составе.Валерий Зотов и Галина Воскубенко.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

1. Как настоящий рыбак.2. Тарзан-бой.3. Девушка-мечта.4. Мы на лодочке катались.5. Галина Воскубенко и Стас Павенский. Боевая подруга.6. Бери томато.7. Александр Лобанов и Галина Воскубенко.8. Такой вкусный гороховый суп мы еще не ели!9. Не перевелись еще богатыри в русских селеньях.10. На веслах.11. И так несколько часов. А кто говорил, что все время будем плыть?12. Девочки – для работы, мальчики – для красоты. 13. Вячеслав Воскубенко и Лариса Суханова.14. У водопада с родниковой водой.

Тема номера

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

13.

14.

Сентябрь 201244

Текст: Ольга Коваленко.Фото: Дмитрий Белкин.

Биг-Бен, смог, 5 o’clock, английская королева, double-

decker bus, пудинги и Гарри Поттер… У каждого –

свои ассоциации с Англией в целом и с Лондоном –

в частности.

Тема номера

Неизвестный известный

ЛондонНеизвестный известный

Кто-то только мечтает познакомиться с самой удивительной европейской столицей, а кто-то не просто приоткрыл завесу тай-ны над ней, но и полностью окунулся в ее атмосферу, живет и ды-шит с Лондоном в унисон. А еще – знает все его секреты: где нахо-дятся самые интересные и неожиданные достопримечательности, где «прячутся» самые вкусные заведения и где можно найти са-мые модные вещи.

Наталья Казакова – из тех, кто знает. Уже двенадцать лет она живет в Туманном Альбионе. Приехала туда из Кемерова, когда учи-лась на последнем курсе университета, чтобы «подтянуть» англий-ский язык (ведь в профессии юриста он действительно важен!), а в итоге осталась доучиваться в Великобритании, устроилась на рабо-ту, вышла замуж и родила двоих сыновей. С которыми, кстати, гово-рит только по-русски. Наталья признается: у англичан есть чему по-учиться, но русских и, прежде всего, сибирских корней она забывать не хочет. Так что регулярно приезжает в Кемерово. В этот раз она успела не только навестить своих родных и близких, встретиться с друзьями, но и рассказать нашему журналу о том, что можно найти в Лондоне, кроме знакомых всем мест. Так что о самом интересном читатели «Bellissimo» узнают, как говорится, из первых уст.

Сентябрь 201246

Британские традицииРента– Британцы на нас совершенно не похожи. Хоть и более улыбчи-

вые, но менее открытые. Действительно чопорные, как про них говорят. Простой пример: родители берут со своих детей ренту за проживание в родительском доме или квартире. Как только заработал первые деньги – сразу начинаешь платить ренту.

Учеба детейПрестижность образования в Англии очень и очень велика.

Буквально с самого рождения ребенка родители начинают задумывать-ся о том, какое учебное заведение выбрать, сколько денег на него отклады-вать ежемесячно.

ПраздникиНовый год они не отмечают. Совсем не отмеча-

ют. 31-го декабря, 1-го января – все в Лондоне открыто. Зато Рождество – это настоящий фейерверк, пышный праздник! Дни рождения проходят очень «сухо»: без цветов и подарков, только с поздравительными от-крытками. И платят гости сами за себя. Исключение – юбилеи. Так что первое время мне было не по себе…

Британскиедостопримечательности

Графства и замкиМне кажется, это одна из важнейших достопримечательностей Британии!

Их много, но у каждого – своя уникальная атмосфера, в каждом графстве не-пременно имеется свой замок. И не простой, а, что называется, «с историей». О тех же привидениях – куда Великобритания без них? Я бы посоветовала посетить замок Лидс (Leeds Castle) и Виндзорский замок (Windsor Castle).

Центр ЛондонаЦентр Лондона – это одна сплошная достопримечательность.

Например, Букингемский дворец, в котором живет королева! Согласитесь, приятно на расстоянии вытянутой руки увидеть королевскую резиденцию. Еще здесь множество парков. Бесплатных, разумеется. Есть множество интересных музеев – и тоже бесплатных. Среди них – британский музей, музей естествознания. Они богаты своей историей, но при этом не самые «туристические». Это очень хорошо.

Enjoy your meal!Маленькие английские пабыНа мой взгляд (и не только на мой!), британская еда совершен-

но безвкусная. Ни традиционная овсянка, ни пудинги, ни English breakfast, ни fish & chips особого восхищения не вызывают – при-чем не только у приезжих, но и у местных жителей. Правда, можно зайти в какой-нибудь английский паб – выпить кружечку эля. Но большинство людей (и местных, и туристов) выбирают японскую, индийскую, китайскую, итальянскую и русскую кухни. Вкуснейшую еду в Лондоне можно найти в абсолютно невзрачных, на первый взгляд, заведениях, с неприметными вывесками. Ищите – и най-

дете! Но если захочется посетить ресторан с «изюминкой», атмосферой и интерьером, то можно выбрать…

«Novikov»Совершенно восхитительное заведение, ко-

торое обязательно нужно посетить, будучи в Лондоне. Принадлежит оно известному ресто-ратору Аркадию Новикову. Ресторан делится на итальянский и азиатский и пользуется огром-ной популярностью! Русская диаспора и вовсе им гордится.

Сентябрь 2012 47

Тема номера

Английский досуг

Велосипедная прогулкаЛондон – город, который очень распола-

гает к пешим или велосипедным прогулкам. Чтобы не потеряться – возьмите карту, наметь-

Тема номера

те маршрут. Узнавать сто-лицу Англии лучше всего именно так. Тогда вам от-кроется куда больше, чем Трафальгарская площадь, Тауэр и Сити.

Английские судыВозможно, это покажет-

ся вам странным, но я бы по-советовала посетить судебные заседания в Лондоне. Проходят они чаще всего в открытом ре-жиме (80% из них), и там можно запросто наблюдать какую-ни-будь Наоми Кэмпбелл, например. В ту пору, когда я учила язык, по-добное времяпрепровождение было инте-ресно мне и с чисто профессиональной точ-ки зрения.

Конный спортОн очень популярен в Англии! Покататься

на лошади можно как в центре Лондона, воз-ле Букингемского дворца, так и за городом, на ипподроме. Можно покататься и на каретах, почувствовать себя настоящей принцессой. Предлагаю посетить самое гламурное собы-тие в спортивном календаре Лондона – скач-ки Royal Ascot. Это такое мероприятие, где можно «и других посмотреть, и себя показать». А еще там вполне можно увидеть членов ко-ролевской семьи.

ТеатрыКонечно, надо сходить в театр. «Глобус»,

Королевский Театр, «Ройал-Корт» – выбирайте, что по душе! И даже если это будет банальный

мюзикл «Mamma mia!», удоволь-ствие вы получите колоссаль-

ное! Я бы посоветовала «We Will Rock You»

(Dominion Theatre).

Блоши-ные рынки

О н и о ч е н ь популярны! Один мой приятель из

России – сумасшед-ший коллекционер –

отыскал здесь совершен-но нереальные вещи, которых

более не найти нигде. Причем за очень скромные деньги.

Клубные развлечения

«Ron n i e S cot t's Ja z z Club» – местечко для любите-лей истинного джаза! Для лю-бителей закрытых клубов я бы

посоветовала «Annabel's club». Это один из старейших лондонских частных клу-бов, единственный клуб, в котором по-бывала британская королева Елизавета II. Для любителей гольфа есть «London Golf Club» (графство Кент).

«Мари Vanna»Это носта льгия по России! Если

«Novikov» – место абсолютно европеизиро-ванное, то «Мари Vanna» – очень русское. Насколько помню, началась сеть этих ресто-ранов в Петербурге. Мне очень нравится бы-вать в этом ресторанчике! Там все такое… наше. Комодики, как у бабушки, на комоди-ке – вазочка с сушками… А музыка? Ретро! Голубцы, драники – все это безумно любят иностранцы. Хотя цены там, на наш русский взгляд, не маленькие.

«The Ritz», «The Dorchester», «The Claridges»

Если вас интересует традиционный ан-глийский 5 o’clock (пятичасовой чай), то вы обязательно должны посетить ресторан в од-ном из перечисленных отелей. Я бы предпочла «The Claridges». Там пятичасовой чай пода-дут именно так, как должно, ведь это настоя-щий ритуал, визитная карточка Англии. Дабы ваш 5 o’clock прошел в одном из этих отелей, совершенно не обязательно быть его посто-яльцем. Любой желающий может заказать себе столик. Правильный пятичасовой чай, с полной сервировкой, с восхитительными бу-лочками – это незабываемый отдых.

«Dining Japanese Restaurant»Открыл его бывший шеф-повар япон-

ского ресторана «Nobu». Здешние суши про-сто тают во рту!

Виндзорский пабЭтот тот самый паб, который любила

принцесса Диана. Он очень доступный по цене, там можно попробовать и fish & chips, и пудинги, и все, что называется английской едой… Но главное – окунуться в удиви-тельную атмосферу, которую так лю-била Леди Ди. Там везде ее фотогра-фии, в память о ней… Знаковое ме-сто для желающих прикоснуться к живой английской истории.

Shopping по-британскиАнглийская мода – вещь уникальная, от-

личающая эту страну от Европы и от мира во-обще. Здесь могут надеть вечернее платье в сочетании с кедами – и это никого не смутит, никто даже не обратит внимания, а в России обязательно осудили бы, выказали неодобре-ние. Наверное, во многом из-за погоды здесь любят мрачноватые, «грязные» тона, ничего яркого. И очень не любят быть похожими друг на друга! Они гордятся своей чопорностью и предпочитают не менять свой фунт на евро. Большой плюс Лондона – на любой кошелек здесь найдется прекрасный стильный магазин!

New Bond street: если интересуют ис-ключительно брендовые вещи от самых «силь-ных» дизайнеров, то вам сюда! Это улица элит-ных бутиков и магазинов.

Универмаг «HARVEY NICHOLAS»: здесь можно найти одежду от очень хороших амери-канских или английских дизайнеров. Их имена не настолько «громкие», как D&G, например, но они делают качественные и стильные вещи. Молодежи «шопиться» лучше именно здесь.

«Harrods»: все последние бренды, фэшн-новинки – они здесь. «Взрослый» магазин, где истинная классика. Этот магазин интересен сам по себе – он очень красивый! Тут можно ходить весь день, как в музее… На первом эта-же выставлено кольцо, которое было подарено принцессе Диане Доди Аль-Файедом.

Soho (Covent Garden): этот торгово-раз-влекательный квартал славится своими мага-зинами и магазинчиками. Если хотите одеться «по-лондонски» – выбирайте его! А еще здесь очень много ночных клубов и дискотек!

Сентябрь 201248

Паттайя,

Таиланд

- Как только выпадает пер-

вый снег, я покупаю путевки в

Таиланд. Именно в Паттайю.

Конечно, там не так краси-

во и чисто, как в Ницце, но все

очень яркое, цветное, и главное

– тепло! И прямой перелет из

Сибири – из зимы сразу в лето!

Отель там люблю Sheraton, еду

в любой забегаловке на улице.

Дешево, вкусно и, прямо ска-

жем, зачастую экзотично: ну

где еще можно отведать блюдо

с названием «жареные утиные

ротики»? И фрукты, фрукты,

фрукты!

Дубровник, Хорватия

- Вот это место мы любим всей семьей! За безумно красивые пейзажи и чистое море, очень вкусную еду!

Лондон, Англия - Красиво и демократично. Туда я ездила одна попрактиковаться в ан-глийском языке, который только на-чала тогда изучать. Надеюсь, что я туда еще вернусь с той же целью, но уже вместе с супругом. «Вкусным» Лондон, к моему огромному сожале-нию, не назовешь, но зато там все го-ворят на прекрасном английском!

Ницца, Франция - Я очень люблю ее поздней весной, но особенно – в последнюю неделю сентября – первую неделю октября. Вкусно, красиво, спокойно и аристократично – у нее особенное обаяние. А вообще, Лазурный бе-рег я люблю как таковой. К приме-ру, на полуострове Кап-Ферра есть крохотный пляж, который знают только местные. Это очень красивая бухта, туда заходят круизные лай-неры. В сентябре там вода теплая-теплая… Обожаю это место. А ря-дом – Канны, Монако…

Тема номера

Текст: Ольга Коваленко. Фото: Мария Каретина.

Блеск ночного Парижа, волшебные пейзажи Хорватии и томное

спокойствие Мальдивских островов. У каждого уголка Земли – свои

неповторимые черты, своя уникальная атмосфера. Поймать и прочувствовать

ее может далеко не каждый.

Париж, Франция

- Увидеть Париж и умереть?

Нет! Увидеть Париж и жить. Это

город с шармом, в котором хочется

просто бродить по улицам, площа-

дям, мостам, никуда не торопясь,

перекусывая прямо на ходу... Ну а

ещё там просто шикарный шоп-

пинг.

Германия

- В Германии я особенно лю-

блю Дюссельдорф – за шоппинг и

пару хороших ресторанов. Но на-

стоящая Германия, на мой взгляд,

– в Баварии. Истинные «бюргеры»

живут там, носят настоящую наци-

ональную одежду в повседневной

жизни… Бавария – место, которое

полностью удовлетворяет мои эсте-

тические запросы, я получаю огром-

ное удовольствие, находясь там. Там

потрясающие горы, потрясающие

семейные гостиницы и ресторанчи-

ки! Ах, если бы открыть свою ма-

ленькую гостиницу в Баварии, с ви-

дом на горы… Записки путешественницы:

Вена, Австрия

- Я влюбилась в этот город совсем недавно.

Город, наполненный музыкой! Музыка везде: в мно-

гочисленных кафе, фойе гостиниц, просто на улице!

Венская опера – это совершенство, абсолют. Какие

интерьеры! Какая публика! Опера «Дон Карлос»

длилась пять с половиной часов, они пролетели на

одном дыхании. Ну и, конечно, нужно отведать вен-

ский кофе и местные десерты. Вкусно!

Мальдивы

- Это очень специфический от-дых. Надо понимать, собираясь сюда, что обойти любой остров за пятнад-цать минут – легко! Потому что это остров-отель. Там нет дискотек, су-пермаркетов. Это отдых исключи-тельно для релакса. Если хочется уединиться от всего мира, остаться наедине с собой или с любимым че-ловеком, то проще всего это сделать именно здесь. Кроме того, мой супруг оценил возможности дайвинга.

Светлана Гоммель стремится «поймать и про-

чувствовать» каждый город, который она посещает.

Путешествовать Светлана любит как одна, так и с се-

мьей, селиться в хороших гостиницах либо снимать

апартаменты, ходить в рестораны местной кухни,

ведь именно так можно погрузиться в повседнев-

ную жизнь того или иного города, той или иной

страны. Традиционным «туристическим» марш-

рутам с обязательным посещением известных

музеев и достопримечательностей давным-дав-

но сказано «нет». Билеты Светлана приобрета-

ет заранее, подходящие гостиницы бронирует в

Интернете. Вкусно, красиво и интересно – вот

основные критерии, по которым выбирается от-

дых. У путешественницы за эти годы сложил-

ся определённый «график»: поездки по Европе

хороши осенью, летом и поздней весной.

Азию Светлана предпочитает посещать

зимой... О своих любимых уголках

героиня рассказала «Bellissimo».

топ райских уголков от Светланы Гоммель

Сентябрь 201250

Австралия

- Что роднит Австралию и Сибирь? Вопрос может

кому-то покажется странным, но родство очевидно: и то, и

другое осваивали ссыльные каторжники. Аристократизм

отсутствует, ничего особенно вкусного я там тоже не при-

помню, но что поразило мое воображение – так это то, что

австралийцы оберегают свой континент как драгоценную

жемчужину, просто с фанатизмом относятся к идее ох-

раны окружающей среды. Большой барьерный риф – вот

ради чего стоит посетить Австралию хотя бы разок!

Бали

- Остров я посетила после

того, как прочитала книгу Элизабет

Гилберт «Есть, молиться, любить».

С огромным интересом туда еха-

ла. В одноименном фильме он пока-

зан очень увлекательно. Целитель

Кетут Лийер, о котором написа-

но в книге, – реальный персонаж,

сыгравший в фильме самого себя.

Замечательный старичок! На него

смотришь – и улыбаешься. Кстати,

после выхода книги и фильма он те-

перь совсем не бедный. Он мне по-

гадал, а вот о чем – умолчу.

Прага, Чехия

- Пиво и свиная рулька – вот ви-зитная карточка Праги! Непременно надо попробовать всем. По городу идеально передвигаться пешком или на трамвае. На трамвае даже лучше – очень удачно для того, чтобы по-знакомиться с городской жизнью.

Светлана Гоммель стремится «поймать и про-

чувствовать» каждый город, который она посещает.

Путешествовать Светлана любит как одна, так и с се-

мьей, селиться в хороших гостиницах либо снимать

апартаменты, ходить в рестораны местной кухни,

ведь именно так можно погрузиться в повседнев-

ную жизнь того или иного города, той или иной

страны. Традиционным «туристическим» марш-

рутам с обязательным посещением известных

музеев и достопримечательностей давным-дав-

но сказано «нет». Билеты Светлана приобрета-

ет заранее, подходящие гостиницы бронирует в

Интернете. Вкусно, красиво и интересно – вот

основные критерии, по которым выбирается от-

дых. У путешественницы за эти годы сложил-

ся определённый «график»: поездки по Европе

хороши осенью, летом и поздней весной.

Азию Светлана предпочитает посещать

зимой... О своих любимых уголках

героиня рассказала «Bellissimo».

Светлана ГоммельРод занятий: руководитель энерго-аудиторской компании. Семейное положение: замужем, двое сыновей – Иван и Никита.Хобби: путешествия.Знак зодиака: Овен.Жизненное кредо: Если не можешь изменить обстоятельства – измени свое отношение к ним!

Досье:

Благодарим шоу-рум «De la France» за предоставленные аксессуары.

Сентябрь 2012 51

Точки «G» на карте мира

Я тут прочитал: Раневская была любительница кинуть острое словцо и сказать не то что в бровь, а прямо в юности честное зерцало. И на докучливые вопросы о любви и браке, к примеру, говорила прямо: «Половинки есть у попы, мозга и таблеток, а я – личность цельная».

Я вам признаюсь честно: я женщин люблю. Довольно регулярно и местами даже искренне. Но законные половинки по счастливой случайности дарованы моим попе и мозгу прямо с рождения. Может, поэтому я свято верю, что подобные счастлив-цы (среди людей обоего пола) не должны ходить к кораблеподоб-ным тетям в ЗАГС, чтобы узаконить свое право на пододеяльное однообразие количеством три раза в месяц.

Физика и география

Моего друга Славу бросила жена. Взмахнув наращенными ресницами, убежала в свой телевизор. Она там непрерывно делает какую-то передачу про простатит и прочие несчастья со здоровьем. А Славу решила сделать холостяком с двумя детьми. Слава держался, вникал в тонкие различия между старой подошвой и свиной отбивной средней степени прожарки, изучал географию расположения детских колготок в квартире. А потом решил, что все, конец Светы, «обожемой» и кризис среднего возраста.

Однажды, изрыгая проклятия в адрес той половины человечества, у которых лучше мозга только грудь четвертого размера, он рассказал мне об одной супружеской паре. Леша и жена его Катя – психологи, и за обедом рассуждают о влиянии борща на структуру личности. Спроси их про жизнь в целом, и самое понятное слово в ответе будет «конвергенция». И вот Леша с Катей поехали изучать хмурые фьорды. Ехали они долго и на Катиной машине, из которой в случае неконтролируемого открытия дверей катапультировался судорожно музицирующий Мерлин Мэнсон. Не настоящий, конечно, в записи.

В придорожной забегаловке Катина машина неосторожно уперлась в мотоцикл Харли по чисто скандинавской фамилии Дэвидсон. На подозрительно хрумкнувший звук выбежал большой квадратный викинг и транснациональными жестами отчетливо дал понять, что за покалеченного Дэвидсона Катя будет отвечать немедленно и где-то по пути в Валгаллу. Обычная вежливая женщина тактично упала бы в обморок. Но Катя любит

тонкости, она же психолог. Сказала: «Слушай, заведи мотор, я хочу послушать перед смертью, какой брутальный у него звук». Психологи называют это «знать, как почесать свинью».

Норвежец был растроган, сразу позвал Катю чинить Харли и кататься, не заезжая на казнь. Многие Кати, особенно с Лешей на заднем сидении, наверняка подло струсили бы в ответ. Но Катя-психолог твердо решила оставить категорически приятное впечатление о русских женщинах.

Когда они выезжали на дорогу, норвежец казался гораздо оптимистичнее туманных фьордов, а Катя обнимала его за кожаную спину прямо ногами. И с таким лицом, на котором любой китаец сразу прочел бы выражение: «Прощайте, маманя и люди добрые, сейчас я кааааааак…».

Заметка первая, теоретическая:

G

G

Тема номера

Текст: Семен Павлов.Фото: Getty Images.

Сентябрь 201252

С голым *опом по Европам

Познакомиться с неземной красотой, чтобы без всяких предисловий извалять ее в близлежащем гербарии – это, вообще, нормальный романтический мужской идеал. Такие у нас представления о нежности в период гормональных всплесков. А за идеалами и прочими эротическими фантазиями, что известно со времен рыцарских романов, принято мчаться за тридевять земель. Мне рассказывали (сам я проверял пару раз только), что в тридевятых царствах очень кстати есть много женщин, которые просто мечтают, чтобы их волосы украсили соломой. Пусть даже в амбаре, где пыль и кровососущие насекомые. Пусть даже и за деньги.

ГерманияГамбургская улица Репербан скандально

известна своими секс-шопами, барами и клубами. Здесь можно любоваться танцами на столе в «Dollhaus» (Gross Freiheit, 11), стать участником садомазо в «Kabinett» (Gross Freiheit, 6) и вкусить от новомодного тренда «секс на автостоянке». Звоните по горячей линии (0190 836110) с территории Германии, отправляйтесь к описанному в телефонном разговоре авто. Там, конечно, не мисс Алабама, но вполне прилично. А главное – бесплатно.

Заметка вторая, практическая:МексикаТолько два раза в году (27-31 мая и 22-26

октября) на горячих мексиканских пляжах проводится Порно-Олимпиада: пять дней в компании знаменитых порно-звезд и шанс сыграть свою роль в кинофильме категории ХХХ. Питание, алкоголь и водный спорт обычно входят в турпакет.

Если под холостяцким матрасом завалялись лишние $4тыс., можно найти им самое непристойное применение. Ровно столько стоят три дня и три ночи на борту круизного катамарана «Privilege», где секс гарантирован организаторами (Viking s̀ Exotic Caribbean Cruise). Туристы прибывают на катамаран за день до отплытия и сразу же отправляются на вечеринку знакомств, где стараться привлечь внимание каждого будут как минимум 5-6 партнерш. Водный спорт, еда и напитки – бесплатно, дополнительный эскорт – $1 тыс. в день за каждую девушку.

ЯмайкаНа этом солнечном острове

расположились серф-н-секс курорты «Hedonism II» и «Hedonism III», забитые туристами в любое время года. Из изюминок – прозрачная аквапарковая дорожка, бегущая через ночной клуб, прозрачные джакузи, под которыми есть бассейн для вуайеристов, коктейли в простынях, конкурсы мокрых маек. В стоимость турпакетов обычно входят трансфер, питание, алкоголь и водный спорт.

АвстралияНа одну неделю (18 ноября – 16 декабря)

курортный городок «Surfer̀ s Paradise» («Рай для серферов», Квинсленд) становится самой эротичной полоской песка во всем Южном полушарии. Именно в это время сюда приезжают сдавшие экзамены старшеклассницы со всей страны, лояльные к тем, кто хоть на йоту симпатичнее верблюда. Приятный бонус: к северу от этого местечка есть одна из немногих в мире «голых» автомоек (Логан Ривер Роуд, Бинли) «Woody Wash». Всего за $13 обнаженные девицы в мыле и пене с удовольствием потискают друг друга на капоте вашей машины, а потом и отмоют авто до блеска.

ЯпонияТокио знаменит дорогими салонами

эротического массажа « 21 Seiki» и барами blow-job, где покупка каждого напитка дополняется бесплатным минетом. Во многих таких барах обслуживают только японцев, но осведомленные туристы утверждают, что в салоне «21 Seiki» («XXI век») обитают вполне себе космополитичные бармены. Да, и кстати: в японских ресторанах с табличкой на дверях «No Pan Kissa» официантки никогда не носят трусиков, невинно порхая по зеркальным полам.

Я тут подумал: немножко, пожалуй, расскажу вам про такие места, где моментально по приезду наступает август с сеновалом. Если что, возьмите в секс-круиз меня со Славой и Лешей. Полную конвергенцию мы всегда гарантируем.

Карибы

Сентябрь 2012 53

НорвегияТуристическая мекка Осло – та часть Фрогнер-парка,

которая была в буквальном смысле создана руками весьма неоднозначного скульптора Густава Вигеланда. Вигеланд, потративший сорок лет на создание паркового ансамбля, ос-воил территорию в 30 га, заполнив ее 227 сооружениями. Не подготовленный морально визитер воспринять всю зна-чимость скульптурных творений способен далеко не сразу. Трактовки работ Вигеланда включают в себя все, что угодно, от раскапывания фрейдистских корней творчества Густава до идеи о Вигеланде-пророке, предсказавшем гибель циви-лизации от своих же собственных рук.

Южная КореяГлавная достопримечательность острова Чеджудо – эро-

тический парк Jeju Loveland. На территории Страны Любви – 140 скульптур, посвященных эротике, страсти и сексуаль-ным диспозициям.

Нескульптурные кульптурыВ зрелости, время от времени намекавшей на початки седины

в голове и нечистого в ребрах, я практиковал неистовую любовь посредством Интернета. Обрушивал на головы виртуальных дев жестокую лирику с порталов, где сочиняют стихи на заказ. А одна Malyshka прямо на глазах у других пользователей написала мне в ответ: «Я женщина приличная, поэтому мне за Гухьямантраяну обидно. Аудитория тут – одни теоретики в пубертате».

Естественно, я влюбился. Я же не знал, что остроумные реплики про гендерный полиморфизм и распад радионуклидов в красном вине сочиняет вообще никакая не Malyshka. Точнее, конечно, Malyshka, но совсем не схожая с моими романтическим идеалом. А лысая, с пузцом и мужского рода. Сидя в трико, растянутых спереди и сзади по коленному экватору в правильные полусферы, он стучал по клавиатуре свои пламенные послания ночами и падал с табуретки от смеху. Как иногда я сам.

В общем, теперь все важные для развитого человека знания я предпочитаю постигать по-настоящему. Оно, знаете ли, душе спокойней и на ощупь приятнее. Да и за Гухьямантраяну не так обидно.

НидерландыГолландия славна местечком с заманчивым названием

«Музей секса». Впрочем, на поверку музей оказывается Храмом Венеры с вполне приличными экспонатами. Средневековыми порнографическими полотнами тут и не пахнет, а обнаженного тела – не больше, чем на полотнах Тициана. Хотя особо внимательные посетители смогут обнаружить здесь настоящие секс-артефакты, самые старые из которых датируются временами Эллады.

И снова ЯпонияВ первое воскресенье апреля весь японский люд собирается

на Канамара Мацури, публичный фестиваль, название которого на русский можно перевести как «железный пенис». На торжестве, регулярно отмечаемом с XVII века, чествуются исключительно вагина и фаллос, у которых принято просить плодородности, здоровья, достатка и защиты от венерических заболеваний. Если не успеете на Канамара Мацури, езжайте в поселок Кавасаки (уезд Тагава префектуры Фукуока). Там есть Храм пениса (Wakamiya Hachimangu), во дворе которого мирно покоится огромное божество в виде фаллоса. Говорят, нужно обязательно прикоснуться к нему, чтобы сбылись все самые сладкие мечты.

Заметка третья, достопримечательная:

Тема номера

Сентябрь 201254

Это к вопросу о культуре. Расскажу еще про Сережу. Он вообще мирный, дизайнер-аутист. В обычной жизни редко доползает до середины подъезда, потому что мусорное ведро у него – Сережа показывал – владеет самовыношением. Из своего внутреннего астрала Сережа выходит, если выпить и пора на рыбалку. Удочки у него вполне приличные, кстати, и набор приманок, раскрашенных во все цвета радуги, тоже порядочный имеется. Он, как приезжает на воды, рыбы выскакивают к нему навстречу, доверчивые, словно глазастые панды в мультиках. Через три ведра Сергей с заплаканными глазами грозит хвостатым оптовой сдачей теще в деревню – на кулинарные опыты. Но водоплавающие же не слышат, а он гуманист. Привозит с рыбалки живность в тазах, мисках, багажниках и ящиках из-под огненной воды.

Жена Сережи боится его богатой фауны, сразу норовит обернуть ее в нищету и искоренить численность посредством ножа, морозилки и вакуумных контейнеров. Я как-то объяснил Сергею в окно, что расчлененная рыба, красиво разложенная на жене в горизонтальной проекции, образует древний японский обычай «нётаимори». Это самураи придумали с поверхности женщин есть: входит больше и тарелки для суси не пачкаются. Сережа погружение в культуру решил в долгий ящик не откладывать. Побежал домой, нежно прижимая к груди пластиковый пакет с полуживыми лупоглазыми карпами. А вечером соседи снизу по ритмичным стукам Тефаля обо что-то мягкое сразу поняли: жена у Сергея в случае чего может показать даже кузькиной матери и за родину постоять крайними проявлениями шовинизма и религиозной нетерпимости.

Контркультурные связи мы теперь налаживаем по оптоволоконным соединениям. Сережа, правда, всегда тревожно поглядывает в сторону кухни, где неизменно и всегда думают о нем. Правда, иногда – в негативном для его ранимой дизайнерской личности ключе. Кстати, конвергировать в группе он тоже от безысходности заранее согласен. Я сам у него сегодня спрашивал. Поэтому тонко намекаю. На круиз.

Организуете презентацию, открываете новый магазин или салон красоты, а может быть, хотите провести свадьбу так, чтобы об этом узнало максимально возможное число лю-дей? Журнал «Bellissimo» предлагает услуги по освещению вашего события на своих страницах. На ваше мероприятие выедут профессионалы – журналист и фотограф, и в бли-жайшем номере нашего издания вы увидите отчет о состо-явшемся мероприятии.

Телефоны рекламной службы: (3842) 39-08-66 – Кемерово,

(3843) 930-133 – Новокузнецк.

Фотопутешествия Дмитрия Дубиковского отличаются тем, что творческая составляющая главенству-ет и в выборе маршрута, и в описании действий. На этот раз связующим зве-ном всех происходящих событий стал известный патагонский олень huemul (произносится как «уэмуль»), кото-рого русские туристы давным-давно на свой лад переиначили в Хуемуля. Говорят, его можно винить во всех бе-дах. Впрочем, предоставим право рас-сказать обо всем самому Дмитрию Дубиковскому.

Великий Хуемуль– Знаете ли вы, мои бледнолицые

братья, легенду о Хуемуле? – за наш столик подсел старый владелец ресто-рана «Комо Вака» в Эль Чалтене. С са-мого утра старик выпил – как он еще держался на ногах в таком состоянии, а также ловко жарил мясо на барбекю, оставалось для нас загадкой.

Мы переглянулись. О Хуемуле мы не знали ровным счетом ничего. «Отец» (так мы между собой окрести-ли владельца ресторана) пододвинул к нам дымящиеся полукилограммовые порции баранины и начал свой рас-сказ:

– Вначале не было ничего, только Хуемуль скакал по бескрайним про-сторам Патагонии. Надоело ему ска-кать одному – ударил правым копы-том о землю, и народила земля живот-ных разных: лис, кроликов, гуанако… Ударил левым копытом о землю, и народила земля птиц всевозмож-ных. Махнул хвостом – вздыбились

Тема номера

Текст и фото: Дмитрий Дубиковский.

По следам таинственного Хуемуля

Изучать мир сквозь объектив фотоаппарата – любимое занятие кемеровского путешественника Дмитрия Дубиковского. Отправившись в Патагонию (часть Аргентины и Чили), Дмитрий был заранее уверен: место, где провел детство и юность автор знаменитого экспериментального романа «Игра в классики» Хулио Кортасар, окажет на него удивительное влияние.

Сентябрь 201256

горы до самого неба, а между гор заблестели озера. Подумал Хуемуль, что ему будет одиноко, воткнул рога в землю, и на-родила земля много хуемулей. Много лет с тех пор прошло, все жили в мире и согласии, но пришел человек с севера и убил одного хуему-ля. С тех пор хуемули мстят человеку. Мало кто их видит, но они существу-ют. И горе тому, кому Хуемуль встанет поперек дороги…

«Отец» снова хлебнул винца, мол-ча встал и направился переворачи-вать куски мяса на жаровне. Мы за-думались. Все таинственные события, произошедшие с нами в поездке, из разрозненных кусочков начали скла-дываться в осмысленную мозаику. Не иначе как Хуемуль вмешался...

Ледник Грей…Рано утром мы забросили вещи

в машину и отправились с озера Пехое в сторону ледника Грей в надежде, что попадем на катер и сможем поснимать одно из красивейших мест Патагонии. Поначалу удача улыбалась нам во весь свой беззубый рот, чтобы, видимо, рассмеяться напоследок.

Да, катер ходит на противополож-ный берег. Да, места есть. Да, вы може-те сегодня туда уехать без проблем. Да, через полчаса. Билет туда стоит70 баксов, оттуда – 80. Слегка оторопев от цен, мы согласились. А что было де-лать? Мы приехали через полмира, и одной из целей был именно Грей.

Кроме нас, на катере было еще не-сколько человек, которые отправля-лись на трек. По серому озеру про-плывали сине-голубые льдины. Их было немного, но они задавали пейза-жу краски. Зрелище завораживало все больше и больше: с усилением силы ветра, по мере приближения к ледни-ку, по мере того, как обгорелые склоны противоположного берега озера посте-пенно сменялись живым сосновым ле-сом. Не доходя до стены ледника около километра, мы свернули в маленькую бухточку и выгрузились на берег.

С этого момента мы остались пре-доставленными самим себе. Дальше начинался трек. Осмотревшись, мы обнаружили набитую тропу, кото-рая вела прямо в противоположную сторону от того места, куда нам было нужно. Мы сделали несколько неуве-ренных шагов – и тут словно Хуемуль пробежал мимо! Наша напарница Вика сказала, что эти места она знает, как свои пять пальцев, и проведет нас короткой тропой. Путь пролегал через общественную уборную в стиле open air, а потом через колю-чий кустарник и плотную лесную глушь. И зачем только мы ре-шили срезать путь…

Через несколько десятков метров борьбы с зарослями и по-лумраком нога наступила на что-то круглое и твердое. Это ока-залась вполне обычная пустая бутылка из-под русской водки.

«Значит, мы на правильном пути, – по-думал я. – Русский русского в беде не бросит, а верный путь укажет». Еще через несколько метров мы вышли на крутой скалистый берег. Слева от-ливало свинцом озеро Грей, справа – ступеньками вверх уходила скала. Выбрались на гребень и осмотрелись. С трех сторон мы были окружены неуют-ной серой водой с редкими льдинами.

– Вот! – гордо сказала Вика, – я же говорила, что мы срежем тропу!

Я печально посмотрел вниз. Тропа действительно виднелась глубоко вни-зу, но она убегала назад, а здесь ей идти было некуда.

До нужной нам смотровой пло-щадки мы, конечно, добрались неско-ро. Отогревшись чаем с привезенной из России душицей и поставив палат-ки, пошли снимать ледник. Он потряс воображение: мы видели отвесные си-ние стены, уходящие в серую воду, и бесконечный, скрывающийся за гори-зонтом грязно-серый панцирь.

Мы не торопясь переходили с од-ного места на другое и пытались най-ти свою фототочку. Низкие тучи спря-тали от нас закат – это Хуемуль нас наказал. Аккурат через полчаса после нашего ухода на место ночлега солнеч-ные лучи гранатовым соком проли-лись на той стороне ледника…

Эль-КалафатеНа этом проделки Хуемуля не за-

кончились. Через несколько дней нам предстоял длительный переезд на чи-лийской границе. Небо над головой было хмурое-хмурое, а пейзаж такой колючий-колючий, совершенно не об-надеживающий. Так и чувствуется, что вот-вот Хуемуль откуда-нибудь вы-скочит и понесется по просторам, рас-кидывая колючки могучей грудью. Но ничего такого не происходило. Лишь однажды небольшая стайка страусов растревожила пейзаж бешеным гало-пом, улепетывая от нашей машины. И снова все вокруг стало унылым и од-нообразным.

Вскоре дорога пошла вверх, стало веселее, но на перевале нас в лоб ата-ковала черная туча. Не знаю, сколько миллиметров осадков вылилось за те 15 минут, пока мы отважно катились со скоростью 10 километров в час на гла-зах у попрятавшихся на обочинах ар-

гентинцев, но адреналина было хоть отбавляй! По воле Хуемуля, уже на подъезде к Эль-Калафате по всему небу разбежались жел-тые лучи послеполуденного светила.

Сентябрь 2012 57

Мы поселились в кабаньосе (что-то вроде гостиницы, скрещенной с дачным домиком) под названием «Paradise» и сразу отправились на разведку. Нужно осмотреться в городке, совершить не-обходимые покупки, в том числе при-обрести билеты на катерную экскур-сию на завтра и договориться, по воз-можности, о приват-экскурсии по леднику. Очень уж хотелось посни-мать лед вблизи, особенно после про-гулки на катере вдоль ледника Грей!

Мы быстро купили билеты на утренний катер, который провезет нас по всем озерам к трем ледникам. А вот с приват-экскурсией ничего не вышло, не помогло даже увещевание, что мы – фотографы, и нам ничего, кроме фоток, от их льда не надо. «Тогда у вас должна быть аккредитация фотожурналистов. Если нет, валите отсюда!», – таков был окончательный вежливый ответ.

Грустно повесив головы, мы удали-лись. Спросили у хозяйки кабаньоса, где можно вкусно поесть, – и чтобы это за-ведение было нацелено не на туристов, а на местных жителей. Ответ прозву-чал однозначный: «La Marca». В одном из буклетов, полученных в офисе тури-стической фирмы, был указан точный адрес, все, как полагается: улица, номер дома... Примерно минут тридцать мы кружили по городку, поворачивая нале-во и направо, следуя четким указаниям навигатора, но когда приехали на место, это оказалось совершенно не то, что мы ожидали увидеть.

Мы вернулись в офис «Туристик информатьон» и расспросили арген-тинку, где же находится спрятанный от нас Хуемулем ресторанчик «La Marca». Совсем стемнело, когда мы, наконец, припарковались во дворе за-ведения. Внутри уже находилось не-сколько клиентов, а у нас в животах начиналось предвкушение праздника.

…Мы уже по два раза сдела-ли подход к салат-бару, когда, нако-нец, улыбчивая официантка принесла нам шкворчащую сковородочку с от-секом для угольков, над которым вся поверхность была засыпана кусками мяса. Вкуснее баранины я не ел в сво-ей жизни! Тонкая, хрустящая короч-ка растворялась, словно сахарный ле-денец, во рту, а под ней оказывалась не менее нежная плоть. Мясо таяло, как мороженое, как сахарная вата... Я не знаю специфики приготовления мяса в Аргентине, но, мне кажется, что его не маринуют, мало солят, и оно совсем без специй, почти пресного вкуса, но это было божественно – один из самых вкусных ужинов за всю нашу поездку!

Мясо быстро закончилось на сковородочке, и она момен-тально была заменена на другую. С этой мы справились более

лениво. Вторая и третья бутылочки винца незаметно проскочили внутрь, и наступило время блаженства и рас-слабления…

Кстати, о вине. И Чили, и Аргентина – страны, в которых уме-ют делать и любят пить вино. В цено-вом диапазоне от двух до пяти баксов в супермаркете можно смело нарвать-ся на вино с оценкой «хорошо», но ни-когда – с оценкой «удовлетворитель-но». Мы вообще не смогли найти вино с такой оценкой, хотя перепробовали кучу разного. Единственное вино, ко-торое мы все оценили, как «плохое», продавалось в Чалтене дешевле одно-го доллара за литр, в том районе, где в основном тусовались израильские туристы. Упаси вас Хуемуль его от-ведать! Всем остальным мы остались вполне довольны.

Хуемулевая гвардияВ один из последних дней путеше-

ствия мы выезжали из Торрес-дель-Пайне, а точнее, из Рио Серано. Как всегда, в конце поездки мне было не-много грустно. Вроде все, как обыч-но. Обычная патагонская погода. Справа блестит озеро, слева – осып-ная круть... Вдруг машину слегка подбрасывает вверх. Слышны рез-кие крики. Гулкий удар – и снова ма-шину бросает вверх. Что за напасть! Высовываемся из окна, пытаясь рас-смотреть, что же там впереди. Я вижу людей в количестве шести штук, или мне это только мерещится, может, это и не люди вовсе, и все в белых одеж-дах... В Патагонию приходит осень – листья начинают желтеть и краснеть. А тут люди в белых одеждах кричат и топают так, что машину подбрасывает на дороге!

Мы останавливаемся, подхожу, спрашиваю, кто они такие. «Мы – гвардия Хуемуля Великого, проводим учения в обстановке, приближенной к боевой». Спросил, можно ли их из фо-торужья пощелкать, и, получив утвер-дительный кивок, оторвался по пол-ной! Позже отправил фотки одному из них и получил ответ: «Какой сюрприз, я никогда не думал, что увижу эти фо-тографии, они очень впечатляют – и пейзаж особенно!». Гвардеец пообе-щал не терять со мной связь и сделать все от него зависящее, если мне что-то понадобится из их страны. Эх, лучше бы рассказал, как найти таинственно-го Хуемуля!

Тема номера

Сентябрь 201258

Девушка

из нашего

города

Среди исхоженных вдоль и поперек переплетений улиц и

проспектов города однажды мне встретилась

загадочная и невероятно притягательная Ты.

Такая неожиданная, незваная, но в то же время

– долгожданная и родная. Я тонул в мечтах,

грезил каждой новой встречей и задавал себе миллион

вопросов… Это правда или только наваждение? Если не

хочешь упустить свое счастье, нужно ли быть слишком

настойчивым? Я путался в собственных мыслях, не хотел

показаться нерешительным, – но лишь стоило снова увидеть

тебя, как все сомнения моментально сменялись ощущением

безграничного счастья.

Из таинственной и далекой незнакомки Ты превратилась в очень

важного для меня человека. Твоя улыбка дает мне невероятные

силы для новых подвигов. И я не устану находить слова и

возможности, чтобы вновь и вновь повторять, как Ты мне дорога!

С Днём Рождения!

Девушка

из нашего

города

За окном сентябрь, и, казалось бы, пора отпусков осталась позади. Можно на-слаждаться воспоминаниями о летних путешествиях – под теплым пледом, с вареньем и горячим чаем в любимой кружке… Впрочем, у настоящего туриста не бывает «низкого» сезона! Когда за ок-ном шумит дождь и падают листья, самое время планировать отдых на осеньи новогодние каникулы.

Что же нужно для того, чтобы привезти из поезд-ки только самые позитивные воспоминания? Самое главное – правильно выбрать компанию, на которую можно положить-ся, получить грамотную консультацию специалистов и помощь в организации отпуска! Сегодня, в приятной дружественной обстановке,за бокалом освежающего коктейля, своими впечатле-ниями об отдыхе делятся клиенты компании ТурБар «Мохито».

Анна Панова и Василий ПупкинТаиланд: страна ярких красок, аромата орхидейи теплых улыбок

– В Таиланде мы уже бывали не один раз. Но тем приятнее снова и снова погружаться в атмосферу этой удивительной стра-ны. На этот раз наш выбор пал на о. Пхукет – одно из красивей-ших и интереснейших мест нашей планеты!

Место,где сбываются мечты

Ошибочно полагать, что отдых на Пхукете – это унылое вре-мяпрепровождение на пляже, что туда ездят только те, кто хочет сбежать от городской суеты, и что основная масса туристов – это пенсионеры и семьи с детьми. Ничего подобного: невероятное ко-личество развлечений и увеселительных мероприятий для моло-дежи, бары, клубы, караоке – здесь всего в достатке, и это в окру-жении потрясающих белоснежных пляжей, чистейшей воды и ве-ликолепной природы!

Побывав на Пхукете один раз, вам обязательно захочется вер-нуться сюда снова. И для нас эта поездка тоже была не последней! Поверьте, сюда стоит возвращаться!

Место,где сбываются мечты

Тема номера

Сентябрь 201260

г. Кемерово, ул. Д. Бедного, 1, офис 320тел. (3842) 75-33-35, 8-913-300-47-17

Ирина, Александр и Алексей ВерещагиныЕгипет: незабываемое погружение

С этой страны началось наше знакомство с иностранными аэро-портами и курортными отелями. Первое, что поразило, это четкость и слаженность работы служб египетского аэропорта и таможни. С момента выхода из самолета до момента посадки в трансферный автобус прошло всего 40 минут.

На территории отеля нас, неизбалованных пока туристов, все радовало и восхищало. Мне, маме четырехлетнего «шилопопого» ре-бенка, не сразу удалось заставить себя не следить ежесекундно за пе-ремещениями чада и прекратить тотальный контроль: «Куда он по-шел, полез, забрался…». За свою 30-летнюю жизнь в первый раз уви-дела, что дети никого не раздражают, и их принимают такими, какие они есть.

Самое главное, что вам понадобится на отдыхе в этой стране, – это маска и ласты. Забудьте все, что вам говорили раньше о подво-дных погружениях: если смогла я, едва умеющая плавать, то смо-жете и вы. В награду за смелость и веру в себя вы получите неза-бываемые впечатления от наблюдений за обитателями Красного моря. А мой рецепт хорошего отдыха – это любимые люди рядом, сколько угодно моря и солнца и только позитивный настрой!

Ольга ФоминскаяВьетнам: скрытое очарование

– Об этой стране россияне пока знают немного, но тем интереснее мне было попасть в государство с тысячелетней историей, белоснеж-ными пляжами и настоящими джунглями по соседству с большими городами. Мы исколесили курорты Ня-Чанг и Фантхиет вдоль и по-перек и были приятно удивлены потрясающим сервисом, доброжелательным местным населением и практически девственной природой! Чистейшие пляжи, комфортные отели, рестораны с великолепным обслуживанием и очень внимательным персоналом, все стараются тебе угодить! Потрясающие экскурсии, увлекательная история – каждый раз, приезжая сюда, можно открывать для себя все новое и новое.

Может быть, пока Вьетнаму и не хватает внешнего блеска, но его экзотическое очарование просто незабываемо! В общем, отдых во Вьетнаме оставил самые приятные впечатления, массу положительных эмоций, так что при первой же возможности мы посетим эту страну вновь!

Ольга, Евгений и Савелий КатушиныТурция: классика семейного отдыха

– Ни для кого не секрет, что среди кузбасских тури-стов самым распространенным является отдых на побережье Средиземного моря, в так называемой Турецкой Ривьере.

Мы не были оригинальны, и всей семьей выбрали именно это направление. Хотелось просто отдохнуть, не думая о биле-тах, приготовлении еды и досуге для непоседливых малышей. Прямой перелет из Кемерова, система «все включено», внима-тельный и вежливый персонал и разнообразие развлечений для детей сделали наш «турецкий вояж» по-настоящему спокойным и комфортным. Порадовала и возможность делать покупки, не выходя из отеля.

Теперь я знаю точно: Анталия – это способ провести от-пуск интересно и с пользой для здоровья, накупаться в бархат-ном море, в котором, кстати, содержится чуть ли не вся таблица Менделеева, понежиться на золотистом песке, принять солнеч-ные ванны и вернуться в родную Сибирь отдохнувшими, с ку-чей впечатлений и потрясающим загаром. Мы остались очень до-вольны отдыхом! Без сомнения, Турция – это идеальный вариант для семей с детьми.

Сентябрь 2012 61

Тема номера

Одно перечисление городов, которые за месяц и три недели посетил Игорь, занимает немало времени. Кемерово – Омск – Тюмень – Екатеринбург – Самара – Челябинск – Омск – Астана – Кустанай – Магнитогорск – Оренбург – Уральск – Саратов – Волгоград – Ровеньки – Краснодар – Туапсе – Новороссийск – Анапа – Керчь – Симферополь – Гурзуф – Ялта

Текст: Олена Никитина.Фото: Игорь Шемчук.

Путешествиепо стране, которой нетНесколько десятков российских, казахстанских, украинских, белорусских и молдавских городов, около 20 000 км пройденного пути и несчитанное количество новых знакомств и позитива – таков краткий итог путешествия, которое весной этого года совершил член кемеровского мотоклуба «Cerberus» Игорь Шемчук.

– Севастополь – Николаевск – Одесса – Кишинев – Львов – Брест – Киев. И это далеко не самый полный перечень.

Ключевые даты маршрута путеше-ственник определил заранее: в эти дни в разных географических точках России и ближнего зарубежья проходили бай-керские фестивали – остальной же путь складывался интуитивно, по обстоятель-ствам. «В этом отношении путешество-

вать в одиночку на порядок комфортнее, – уверен Игорь. – Не надо беспокоить-ся о попутчиках, согласовывать график движения. Весь негатив в дороге я отсе-кал. Ехал по принципу: «Слабые мстят, сильные прощают, счастливые не заме-чают».

Была у этого путешествия и еще одна цель – посетить монумент погибшим байкерам под Киевом. В Кемерове члены мотоклуба сделали табличку с именами погибших кемеровских друзей-мотоци-клистов. Игорь укрепил ее у основания этого, пожалуй, самого крупного в своем роде памятника.

«Я из тех, кому дорога снится, – улы-бается Игорь. – Ночью засыпаю, и мозг начинает «прокручивать» трассы, виаду-ки – те, которые уже проехал, и на кото-рых только собираюсь побывать... Могу забыть, что было на работе в прошлом месяце, а вот какую-нибудь развязку под Иркутском, где проезжал несколько лет назад, помню как сейчас...»

Сентябрь 201262

1. Удалось посетить историческую роди-ну – село Печорна на Западной Украине. Отсюда в 1914 году, в ходе столыпинской реформы по заселению Сибири, были сосланы мои прадед и прабаб-ка. До сих пор здесь жи-вет множество людей с фамилиями Семчук, Шевчук и Шемчук.На старинном кладбище уже не разобрать фами-лий на крестах, но где-то здесь покоятся и мои предки.

2,3. Костел в глухой деревушке недалеко от Хмельницкого. В Западной Украине вообще много старинных церквей и замков. Надо отдельное путешествие организовывать, чтобы все посмотреть!

4. Небоскреб в Екатеринбурге со смотро-вой площадкой на крыше – самое высокое здание, где я бывал. Впечатляет и назва-ние – «Высоцкий» – просто отличное!5,6. Военная выставка в Казахстане по-разила своим размахом. Увидел многое из того, с чем раньше был знаком только по журналам. Гордость испытал за свою стра-ну. Практически все экспонаты – наши! Самолет только вот не наш.

1.

2. 3.

6.

4.

5.

Тема номера

7. Есть люди ездовые, ко-торым нравится передви-гаться далеко, есть спорт-байкеры, отрывающиеся на треках, есть стантрай-деры, которые делают трю-ки, и есть те, кто покупает мотоцикл, чтобы покатать девчонок… Но есть отдель-ная каста – те, кто увлека-ется «железом». Эти люди двигают технологии, изо-бретают новое и потом внедряют их в жизнь. Они создают настоящие произ-ведения искусства.8. Реальное армейское укрепление, совсем недав-но, в 90-е, использовавше-еся в войне за независи-мость Приднестровья от Молдавии. Неподалеку на-ходится памятник погиб-шим в этой войне.9. Киево-Печерская лавра – место, где каждый каму-шек пропитан историей. Я – человек слабовнушае-мый, но здесь почувство-вал, что место особенное. Много святых собрано в этом месте, а благодаря уникальному климату и почве мумии хранятся сто-летиями.10, 11, 12. Брестская кре-пость. Экскурсия по музею очень тронула. Говорят, недавно вышедший фильм с одноименным названием очень правдиво отражает события тех дней. 13. Раскопки на террито-рии Брестской крепости. Удивил не столько огром-ный павильон, сколько то, до чего же все было маленькое в XIV-XV ве-ках: корова – размером с крупную собаку, двери и окна в домах, как для де-тей… Оказывается, леген-дарный богатырь Илья Муромец был ростом 165 см. Представил, что было бы, если бы я попал в те века…14. Львов – очень интерес-ный город, который всегда стоял в центре историче-ских событий. Много на-мешано и в его истории, и в архитектуре.15. Недалеко от Кишинева, в местечке с забавным на-званием Маловата, по-бывал на закрытом, мож-но даже сказать, элит-ном фестивале байкеров «Маловата-2012».

Это мои друзья

из Томска. Пр

иятно было встр

етить их на

фестивале так д

алеко от дома.

А вообще-то в

каждом городе,

где я останавли

вался, меня встр

ечали просто на

«отлично»! Поро

й

случалось так,

что вечером, въ

езжая в город,

я впервые видел

человека, а на

следующий день

мы расставались

лучшими друзь

ями.

7. 8.

9.

10.

11. 12.

13.

14.

15.

Сентябрь 201264

16, 17. В Бресте я видел са-мый большой мотофести-валь: в колонне шли около2 000 мотоциклов, а числен-ность участников фестива-ля составила более 80 000. Плотность мотоциклистов на душу населения в евро-пейской части страны куда выше!18, 19. Карпаты – это очень красивое место, куда хо-чется вернуться. Кемпинг в городке Яремче, где я но-чевал, находится на самой высокой точке города – дей-ствительно на краю неба.20. Утром я пью воду, и днем тоже, ем только вече-ром. Приезжаю в то место, где меня ждут, а там или покупаем и готовим вме-сте, или сажусь за уже на-крытый стол. Встречали и варениками, и пампуш-ками, и молодой картош-кой, и клубникой в середи-не мая…Уже второй год палат-ку в дорогу не беру, а вот спальники пригождаются. Ночевать в этот раз прихо-дилось всегда под крышей, но в самых разных местах – от коттеджей олигархов до «втроем на полу одноком-

натной квартиры». А в прошлой поездке довелось поспать и в га-раже. Я на этот счет аб-

солютно не требователь-ный человек.21. На Урале, в деревеньке

под Екатеринбургом, под открытым небом находит-ся очень интересный музей старинной архитектуры.22. Чем-то понравилось мне это признание на стене в го-роде Хмельницкий.23. Фестиваль в городе Бельцы в Молдавии24. Мой мотоцикл Honda Shadow 1100 очень мне нравится. Езжу на нем с 2006 года. За это время проехал на нем от Бреста до Владивостока. А на ма-шине я бы в такую дорогу не отправился. Я считаю, что мотоцикл, когда ты ло-вишь ветер и все стихии в лицо, – это совсем другое. Романтика, как ни банально это звучит.Поселок под Краснодаром называется Веселая Жизнь. А что еще нужно хорошему человеку?

На груди у меня - приз «За самого далънего гостя».

За поездку я собрал несколъко таких наград. На разных

фестивалях встречал ребят из Омска, Томска, Красноярска.

Но самым далъним гостем все-таки был я. Важна именно

дорога, проделанная непосредственно на мотоцикле.

16.

14.

17.

18.

19.

20.

21.

22.

23.

24.

Сентябрь 2012 65

Тема номера

Текст и фото: Артем Мозговой.

Маленькое, но великое

Единственное в мире государство, которое носит громкий титул Великое Герцогство, – это горошина размером с две Москвы, заключенная в объятия Франции, Бельгии и Германии. Несмотря на скромные размеры, величина Герцогства вполне оправданна: вот уже который год Люксембург признается самой безопасной, миролюбивой и состоятельной страной Европы.

Хотя поговаривают, что назва-ние Люксембург просто-напросто означает «малый город», достаточно прислушаться, как здесь именуют местных жителей, что-бы сразу же составить первое впечатление об этой стране: «люксэбуржуа». Именно эти категории – люкс и буржуазия – во многом определяют люксембургскую действитель-ность. В феврале 2012 года журнал «Forbes» поместил Люксембург на второе место в

списке самых богатых стран мира (на первое место вышел эмират Катар), таким образом определив Великое Герцогство как самое состоятельное госу-дарство Европы. В прошлом году люксем-бургский индекс ВВП на душу населения по паритету покупательной способности со-ставил чуть более 81 тысячи долларов (для сравнения, тот же показатель в США состав-ляет 48 тысяч, в Испании – 30 тысяч долла-ров).

Воздух здесь наполнен благополучием и свежестью, мостовые выложены на века

еще прапрадедами, Великий герцог по сути единолично осуществляет

исполнительную власть, жите-ли (в числе 500 тысяч чело-

век) спокойно встре-чают каждый но-

вый день, а средняя

Сентябрь 201266

ежемесяч-ная заработная плата здесь составляет 5 469 долларов. Так же сладко в Евросоюзе, пожалуй, больше никому се-годня и не живется.

А ночи здесь тихиеКроме того, что Люксембург славит-

ся высоким уровнем жизни, эту страну также почитают как одно из самых миро-любивых и безопасных государств. Так, международная консалтинговая компа-ния «Mercer» уже который год подряд помещает город Люксембург (где прожи-вает половина всех жителей Герцогства) на первое место в списке наиболее без-опасных городов планеты. А Глобальный индекс миролюбия, согласно которому Испания занимает 28-е, а Россия 147-е ме-сто, дарует Люксембургу почетную ше-стую позицию. Это означает, что если во время странствий по Люксембургу на вас будет совершено нападение, то либо вы случайно забрели на земли соседней Германии, либо невольно провезли не-годяев в своем самолете. В Люксембурге вы можете спать совершенно спокойно! А если не спится, то здесь можно без опа-сений выйти на прогулку посреди ночи и спуститься в район старого города: дро-жат фонари, журчит река с почти русским названием Петрюсс... Вы стучите каблука-ми по мостовым, блуждаете по узким ули-цам, а на душе тихо, умиротворенно. И даже если навстречу вам выйдет один из двух люксембургских бомжей, то вы скажете ему «бонсуар» и в хорошем рас-положении духа пойдете своей дорогой.

Пролетарии всех странОдна треть населения Герцогства и

около половины местной рабочей силы

– иностранцы. В Люксембурге признаны три официальных

языка – французский, немец-кий и люксембургский – но, не-

смотря на это, на городских ули-цах вы услышите и испанский, и

португальский, и английский, и итальянский... Все это обусловлено

тем, что в Люксембурге расположе-на большая часть институтов управле-

ния Евросоюзом (а значит, представите-ли всех стран ЕС зачастую получают здесь работу). Сложно отыскать в Европе дру-гой настолько интернациональный город!

Дача по-люксембургскиАдминистрация ЕС, крупнейшие ин-

вестиционные фирмы, пара сотен меж-дународных банков, мудрые экономи-ческие стратегии привели к тому, что Люксембург сегодня называют «кошель-ком Европы». Впрочем, сюрпризом оказы-вается тот факт, что поведение жителей, их наряды, дома и машины вовсе не вы-дают состоятельность, а наоборот, исто-чают скромность. Даже правитель страны Великий герцог Анри Альбер Габриэль Феликс Мари Гийом Люксембургский (или попросту Анри) вынужден прямо-таки ютиться в своем дворце, стоящем посреди центральной улицы. Только по-четный караул у дверей этого красивого, но вовсе не помпезного дома, может вы-дать статус его хозяев.

Чуть поодаль от дворца вы можете набрести и на еще более удивительную картину. Кто бы мог подумать, что в цен-тре богатейшего города Европы летом зе-ленеет капуста, колосится пшеница и зре-ет виноград, а в воздухе влажно пахнет землей! Такой «сельскохозяйственный эффект» создают многочисленные сады и огороды, разбитые местными жителями на берегу все той же речки Петрюсс – пря-мо в центре старого города. Российские туристы, привыкшие к демонстративной роскоши, смотрят на все это недоумева-юще, но в глубине души наверняка очень радуются: где еще в центре европейского города можно встретить дачные участки.

Принцы и тыквыКак уже было сказано выше,

Люксембург – это конституционная мо-нархия, во главе которой стоит Великий герцог Анри (этот титул, по международ-ному праву, располагается между коро-лями и герцогами). Как и большинство европейцев, люксембуржцы, испытывая особую слабость к монархии, обожают своего правителя и с нежностью относят-ся к его улыбчивой супруге Марии-Терезе Местре (в народе шепотом ее также име-нуют «нашей тыквочкой»).

Смешивая всевозможные

европейские культуры,

местные жители каким-

то волшебным образом

умудрились сохранить

аутентичность своей

собственной культуры,

оригинальность

обстановки и с годами

добиться завидного

благополучия.

ролева Великобритании Елизавета II и Михаил Горбачев с супругой.

Городок Клерво на самом севере страны также примечателен – прежде всего замком, который, однако же, таит в своих стенах удивительное сокровище. На протяжении многих лет здесь экспо-нируются бесценные фотографии Эдварда Штейшена, американца люксембургского происхождения, который всю первую поло-вину XX века снимал обычную жизнь обыч-ных же современников, в результате полу-чив не обычную, а совершенно уникаль-ную коллекцию фоторабот под названием «Семья человека».

Что касается города Эхтернах (кстати, самого древнего поселения Люксембурга), то он расположен в одном из наиболее жи-вописных регионов Европы, с любовью име-нуемом местными жителями маленькой Швейцарией. Такое название обусловлено географическим сходством: скалистый рельеф, густые леса, множество мелких ручьев и стокилометровая тропа, акку-ратно помеченная знаками и стрелками для удобства гуляющих разных возрас-тов и национальностей.

***Жизнь в этом карликовом евро-

пейском государстве течет неспеш-но, очень ровно и спокойно. Пожилые дамы в мехах и ди-орах попивают вино, сидя в одиночку или с подругами за столиками на террасах кафе; банкиры и их жены медленно и важно прогуливаются по торго-вым улочкам; мальчишки бегут по средневековым мостовым в школу, звонко повторяя сразу на нескольких языках заученный урок: «Mir welle bleiwe wat mir sinn. Nous voulons demeurer ce que nous sommes. We want to remain what we are». «Мы хотим остаться теми, кто мы есть», – так звучит государственный девиз, значение которого удивительно успешно воплоти-лось в реальности страны.

Смешивая всевозможные европейские культуры, свободно владея французским, немецким, английским и люксембургским языками, посещая в выходные француз-ский Метц (30 минут на запад) и немецкий Триер (30 минут на восток), местные жите-ли каким-то волшебным образом умудри-лись сохранить аутентичность своей соб-ственной культуры, оригинальность об-становки и с годами добиться завидного благополучия.

Возможно, способность оставаться са-мим собой и является поводом называть-ся великим. В случае с Люксембургом – Великим Герцогством.

Тема номера

Она родилась в буржуазной кубинской семье под Гаваной, выросла в Нью-Йорке, а познакомилась с будущим мужем во время обучения в Женевском университете; позд-нее родила герцогу пятерых детей – четырех принцев и одну принцессу.

Сегодня герцогская чета живет спо-койной жизнью, много путешествует, но и частенько показывается в родном городе. То в одном, то в другом местном рестора-не вы можете увидеть на стене в красивой рамке портрет знатной семьи за ужином. Разумеется, рестораны герцог выбирает са-мые лучшие, отмеченные мишленовскими звездами. Кстати, таких заведений тут нема-ло – здесь понимают толк в отличной кух-не и всегда готовят по принципу «француз-ское качество в немецких масштабах».

Дело хозяйскоеНесмотря на свою деловую активность,

жители Люксембурга по сей день уделяют большое внимание традиционному сель-скому хозяйству: занимаются садоводством, животноводством, производят неплохой сыр и превосходное вино. Любовь ко всему природному здесь культивируется, столица утопает в зелени, а вся территория страны излинеена сотнями пешеходных и велоси-педных маршрутов, созданных специально ради удовольствия гуляющих и отдыхаю-щих. Следуя этим многочисленным живо-писным, общедоступным тропам, вы може-те узнать страну наилучшим образом.

Начинать это путешествие стоит с са-мого сердца Герцогства – с центральной, средневековой части города Люксембург. В низине под названием Грюнд, окружен-ной врезающимися в скалы стенами древ-ней крепости, течет извилистая речка, а на ее берегах расположились череда до-мов XVI века, живописные мосты, аббат-ство, трансформированное в культурный центр, забытые богом церквушки, массив-ные дубы, цветущие акации, магнолии, си-рень. Большинство из городских достопри-мечательностей невозможно оценить, пере-двигаясь на машине. Лишь во время долгих прогулок, подъемов и спусков, отдыха в тени на скамейках можно получить макси-мальное удовольствие от посещения этого очаровательного городка.

Своя собственная Швейцария

Даже до загородных красот Великого Герцогства можно добраться исключитель-но своим ходом, но удастся и сэкономить время, уехав на поезде (дорога редко зани-мает более одного часа) в коммуны Вианден, Клерво или Эхтернах. В первой располо-жен знаменитый, прекрасно сохранивший-ся замок XI века. Его залы в разное время почтили своим визитом Виктор Гюго, ко-

Кто бы мог поду-мать, что в цен-тре богатейшего города Европы ле-том зеленеет ка-пуста, колосится пшеница и зреет виноград, а в воз-духе влажно пах-

нет землей!

Сентябрь 201268

72-61-41Сентябрь 2012 69

Тема номера

Текст: Ольга Коваленко.Фото: Юлия Велигдан, из архива персоны.

В работе жизнь!

«Лично я хожу на работу исключительно потому, что она меня облагораживает», – говорил герой известного советского фильма «Служебный роман».

ДосьеВалерий Александрович Каплунов,

директор музея-заповедника«Томская Писаница».

Заслуженный работник культуры РФ.Семейное положение: женат, есть сын.

Мотивации у всех действительно разные: кто-то посещает работу для морального удовлетворения, желая почувствовать себя нужным, иные – исключительно для зарабатывания денег. Но встречаются и те, кто по-настоящему живет своей работой, даже в мелочах черпая силы и вдохновение. Например, директор музея-заповедника «Томская писаница» Валерий Каплунов.

– Мое утро начинается рано, и это именно рабочее утро: телефонные пе-реговоры, важные встречи нередко происходят еще до официального на-чала рабочего дня. Вот и сегодня день начался с выступления в утренней пе-редаче одного из региональных теле-визионных каналов, поэтому завтра-кать приходится уже в офисе. На за-втрак, кроме кофе, очень люблю есть яйца под майонезом. Об этом моем

До 9.00.

кулинарном пристрастии знают многие, причем яйца обязательно должны быть домашними, а самые вкусные, конечно же, от тещиных куриц.

Сентябрь 201270

Утренняя планерка. На ней тради-ционно обсуждаем самые важные для нас вопросы. Сегодня на повестке дня – приобретение картин бельгийского художника Кристофа Меула, выпол-ненных по мотивам древних рисунков Томской Писаницы. Отличительной особенностью его произведений яв-ляется сочетание классических и со-временных инновационных цифровых технологий: он печатает свои картины пигментными красками. Три работы этого мастера уже есть в коллекции му-зея, сейчас планируем пополнить му-зейный фонд еще несколькими. Кстати, в июне этого года музей-заповедник от-крыл в кемеровской библиотеке име-ни Береснева передвижную выставку картин, среди которых есть и работы Кристофа Меула.

10.30.

9.30.

Несколько раз в неделю обязательно бываю на территории музея-заповедни-ка. Сегодня как раз один из таких дней. За годы работы все здесь стало родным: река, скалы с их древними загадками, заповед-ный лес… Но есть и особенно любимые уголки на Томской Писанице. Один из них– самая высокая точка музея-заповедника. Здесь, на вершине утеса, над рекой возвы-шается деревянная часовня, выстроенная в 2008 году по инициативе Губернатора Кузбасса А.Г. Тулеева. Названа часовня в честь Святых равноапостольных Кирилла и Мефодия – первых просветителей Руси, которых работники культуры считают сво-ими небесными покровителями. Здесь, как нигде больше, я чувствую особое умиро-творение и спокойствие, все заботы и про-блемы остаются в стороне...

На Томской Писанице важно иметь при себе рацию. Территория заповедника немаленькая, находиться сразу в нескольких местах невозможно, рация же позволяет ре-шать рабочие вопросы на ходу. Например, сейчас имею воз-можность давать интервью и параллельно проверять ра-боту по благоустройству заповедника. Сегодня отсыпают дорожки, чтобы посетителям было удобнее здесь гулять. Комфортнее будет и «коренным жителям» музея-заповед-ника, животным, – сейчас достраиваются новые вольеры.

11.30.

11.00.

Мини-зоопарк музея-запо-ведника развивается во многом благодаря помощи неравнодуш-ных к братьям нашим меньшим кузбассовцев. Мы с благодарно-стью относимся к нашим спон-сорам. Вольеры украшают та-блички с информацией об орга-низации, которая в этом месяце взяла на себя заботы о том или ином животном. В одном из во-льеров, кстати, живет знамени-тый медведь, который (не хуже осьминога Пауля!) делал прогно-зы во время чемпионата мира по хоккею с мячом.

Томская Писаница всегда с ра-достью встречает го-стей! Сейчас у нас на территории репети-руют барды, готовят-ся к фестивалю автор-ской песни памяти Николая Смольского. Музыка – одно из моих больших увле-чений, очень люблю гитару, так что лич-но проверяю качество звука.

12.00.

Сентябрь 2012 71

13.00.

Обед. Но чаще все же обед-планерка, пото-му что надолго отвлекаться нельзя. Вроде и от-дыхаю, и слежу вполглаза и вполуха, как идет работа в музее.

По Томской Писанице очень удобно передвигаться на багги – это такие легкие машины для езды по песку и бездорожью. В музее-заповеднике есть багги для взрос-лых, есть багги для детей. На багги мы даже

14.00.

Вот мыи снова добра-лись до дисло-кации фестива-ля бардов – на багги это очень быстро – узнать, как дела у му-зыкантов, про-верить, хвата-ет ли места для палаток, есть ли питьевая вода, дрова.

15.30.

смогли по берегу подъехать к скале с петро-глифами. Во время проведения консерва-ционно-реставрационных работ на памят-нике я стараюсь практически каждый день бывать на территории музея-заповедника.

А это одно из самых любимых развлечений гостей нашего музея-за-поведника – веревочный аттракцион «Таежные тропы». Он существует в вариации как для де-тей, так и для взрослых. «Изюминка» аттракцио-на – можно идти только вперед, назад пути нет. Согласитесь, стимулиру-ет принимать правиль-ные решения.

16.30.

Тема номера

Сентябрь 201272

Вечер я предпочитаю проводить дома, у телеви-зора. После напряженного рабочего дня это то, что нужно. Например, сегодня смотрю Олимпийские Игры, болею за наших (в момент съемки шли транс-ляции Олимпиады – прим. авт.). Смотрю вместе с се-мьей. И жена, и сын тоже работают в музее-заповед-нике «Томская Писаница» – всех привлек к общему делу. Моя работа не самая легкая, но я живу ею!

В течение дня приходится менять множество ви-дов транспорта! Это и багги, и катер, и даже… лошади.

17.00.

Рабочий день только номинально длится до ше-сти часов. На самом же деле я нахожусь на Томской Писанице дольше – ровно столько, сколько требуют дела. Иногда задерживаюсь до поздней ночи.

18.00.-20.00

21.00.-23.00

Фотопроект

Фото: Мария Каретина.

Эва Тимохина, 7 лет

Time to travelСентябрь 201274

Анастасия Каланчук, 7 лет

Сентябрь 2012 75

Bella donna

По традиции, открыл Volvo-неделю моды в Гостином дворе показ дизайнера Валентина Юдашкина. Его коллекция эпа-тирует роскошью материалов, виртуозным кроем и отточенностью силуэтов – это фир-менный стиль Дома моды. Здесь есть фраг-ментарно открытые соблазнительные изги-бы талии, декольтированная спина и обна-женные ноги. Образы коллекции созданы для очень динамичных женщин, которые не привыкли к слову «нет», впитывают все нов-шества и смело перевоплощаются из беском-промиссной business-woman в lady vamp.

Ударим цветом

На показах Volvo-Недели моды в Москве, посвященных сезону «осень-зима 2012/13», дизайнеры дружно пропагандировали цвето- и материалотерапию. Избавиться от осенней хандры так просто, когда знаешь все об актуальных тенденциях из мира моды!

Сентябрь 201276

Модный дом Галины Васильевой предста-вил неувядаемые образы кинодив XX века в коллекции «Ностальгия». Изысканные силуэ-ты стиля new look напоминают о Грейс Келли, Рите Хейворт, Одри Хепберн и Людмиле Гурченко, которым старались подражать во всем мире. Отталкиваясь от классического платья, отрезного по линии талии, Галина Васильева создала на его основе платья с оригинальной горловиной, жакеты с баской, блузы и предложила множество моделей в различных материалах и цветах.

Новая коллекция Сергея Сысоева выпол-нена в жанре восторженной цветотерапии. Дизайнер утверждает, что серость осенне-зимнего периода должна компенсировать-ся яркими оттенками зеленого, оранжевого, фуксии и лимонно-желтого. Не случаен и вы-бор фотопринтов: экологическое мышление автора на этот раз сконцентрировано на орга-нических красотах сухой травы и снега.

по осенним улицам!Сентябрь 2012 77

Кира Пластинина предложила новую эстетику гламура – привлекать к себе вни-мание набирающим популярность приемом color blocking. Используя силуэтные формы 60-70-х годов прошлого столетия, дизайнер смешивает как нейтральные бежевые оттен-ки, так и насыщенный оранжевый, коралло-вый, охристо-зеленые тона, вкрапления ла-зури, белого, пепельно-розового. Сочетая эти цвета с базовым черным, Кира Пластинина добивается необходимой выразительности простых форм.

Игорь Гуляев своим показом убеждает, что грамотно подобранный к образу женщи-ны меховой наряд способен поднять ее при-родную красоту до уровня совершенства! Никогда ранее меховые манто не демонстри-ровали такого изящества в отточенных силу-этах. Стилистически верно решены аксессу-ары, играющие наравне с верхней одеждой главную роль в коллекции: мягкие береты, огромные длинноворсовые шапки, лохма-тые сумки, интерпретированные по-новому, и солнечные очки «трендовой» формы.

Bella donna

«Экипировщик» Олимпийской сборной России, ки-ровская компания «Калинка-Морозов» продемон-стрировала новую спортивную форму, украшенную меховыми аксессуарами, и разнообразные изделия из кожи и меха. Дизайнеры предлагают носить зи-мой меховые жилеты поверх шерстяных пальто в се-ро-бежевую полоску с меховой отделкой. Смелое со-четание материалов и цветов наверняка придется по вкусу молодежи, стремящейся по разумным ценам приобрести оригинальную повседневную одежду.

Сентябрь 201278

Журнал «Bellissimo. Новый стиль красивой жизни» открывает осенний сезон яблочным праздником!

Лето закончилось, но наша красивая жизнь продолжается!

Кто готов поделиться своими впечатлениями от трех жарких месяцев?

Ждем наших друзей и партнеров на яблочной вечеринке в ресторане «Авиатор».

Специально для вас мы приготовили шоу-показ модных осенних коллекций от бутиков города, праздничную программу с призами и подарками и, конечно, много-много яблочного удовольствия!

Собираем урожай любви, красоты и веселья 20 сентября в 19 часов в ресторане «Авиатор» на ул. Притомская Набережная, 7.

И пусть все у вас будет яблочно!

Маша Цигаль напоминает, что самое важ-ное в моде – это индивидуальность. По мне-нию дизайнера, такая индивидуальность была характерна для 1980-1990-х годов. Именно в этой эпохе она и черпала вдохно-вение, когда сочетала кожаный бомбер с ши-фоновыми блузками и юбками-карандаша-ми, а плотные черные лосины – с газовой юбкой. Большую часть коллекции составля-ют женственные платья и комбинезоны. Не обошлось и без авторских принтов, которые присутствуют в виде калейдоскопных ри-сунков на подкладках верхней одежды.

Коллекция дизайнера Dora Blank неве-роятно женственна и элегантна. Шерстяная клетка в сочетании с комфортным джерси, хлопок с принтом «пейсли», бархат сложно-го детального кроя, отделка органзой, кру-жевом и шелковым кантом – все это ненавяз-чиво подчеркивает женские формы. Многие образы, составленные из элементов клас-сического женского гардероба, дополнены длинными мягкими юбками, которые так удобны в зимние холода, а также небольши-ми бархатными и замшевыми шапочками, кисетами и поясами причудливых форм.

Благ

одар

им P

R-А

гент

ство

«Ar

tes

Med

ia»

за п

редо

став

ленн

ую и

нфор

мац

ию.

Bella donna

Дизайнеры уважаемой марки муж-ской одежды Oscar Jacobson Томас Хоканссон и Йоханнес Перссон представи-ли на суд костюмы, вдохновленные эпохой «The Beatles» с их укороченными узкими рукавами и брюками и плотно прилегаю-щими пиджаками; английские охотничьи костюмы с контрастными кокетками и кар-манами; тройки с темными атласными жи-летами; неожиданные миксы различных клеток и цветовых сочетаний – серого с зе-леноватой охрой и романтичного розово-се-рого с коричневым.

Сентябрь 201280

Случается это всего раз в году – в начале зимы журнал «Bellissimo. Новый стиль красивой жизни»

собирает своих друзей и партнеров на церемонию награждения «Человек года».

И впервые в декабре этого года гости мероприятия одновременно попадут на настоящий Зимний бал!

8 декабря в 18 часов в Кемеровском музыкальном театре им. А. Боброва

соберутся лучшие из лучших – люди, не утратившие способность создавать,

удивлять и достигать вершин. До встречи на балу!

Модная галерея Априори-LUXE

г. Кемерово, ул. Весенняя, 16.

Модная галерея Априори г. Новокузнецк, ул. Франкфурта, 1.

Новый минимализм

Платье Max Mara - Studio - 16 800 руб.

Сдержанно современный стиль и одновременно светский вид – кажется, именно этого мы пытаемся достичь, формируя свой базовый гардероб. Наиболее удачные и при этом лаконичные сочетания представлены в новой осенне-зимней коллекции от Max Mara.

Новый минимализм

Тема номера

Топ Max Mara - Studio - 16 000 руб.Юбка Max Mara - Studio - 9 600 руб.Пальто Max Mara - Studio - 57 750 руб.

Перчатки Max Mara - Studio - 9950 руб.

Брюки Max Mara - Weekend - 9800 руб.

Пальто Max Mara - Studio - 73 500 руб.Юбка Max Mara - Studio - 11 250 руб.

Платье Max Mara - Weekend - 20 700 руб

Ботинки Max Mara - Weekend - 19 900 руб.

Жак

ет M

ax

Ma

ra -

We

ek

en

d -

17 8

59 р

уб.

Блуз

а M

ax

Ma

ra -

We

ek

en

d -

10 0

00 р

уб.

Брю

ки M

ax

Ma

ra -

We

ek

en

d -

10 6

00 р

уб.

Сентябрь 201282

Fall/winter 2012/2013

Молодость безКак часто, глядя на отражение в зеркале, мы мечтаем хоть чуть-чуть подправить свою внешность. Быть красивым и успешным, привлекательным и молодым – естественное желание каждого человека. Но, к сожалению, в некоторых случаях нам достаются несовершенства, которые впоследствии превращаются в комплексы. Да и время не щадит даже самые прекрасные создания. Однако волшебные руки доктора, а также современная методика омоложения и коррекции не только делают соизмеримыми состояние внешности и души, гармонизируют облик и пропорции, но и дарят уверенность в себе и в собственной неотразимости.

О чудесной методике, кото-рая является альтернативой пластиче-ской хирургии, мы поговорили с пласти-ческим хирургом клиники «Medica», действительным членом РОПРЭХ Александром Вышловым.

– Скорректировать внешность с помощью операции решится не каж-дый, да и не во всех случаях она нуж-на. Прекрасной альтернативой скальпе-лю и многим омолаживающим проце-дурам является липофилинг – простой, безопасный, малотравматичный и вы-сокотехнологичный способ коррекции возрастных изменений и многих других проблем с помощью пересадки собствен-ного жира человека. Омолодить лицо, руки, повысить упругость кожи, увели-чить объем губ, груди, произвести кор-рекцию формы тела или ног – все это подвластно липофилингу.

– Опишите, пожалуйста, как проводится процедура липо-филинга.

– Прежде всего, необходимо пони-мать, что липофилинг – это операция, и проводиться она должна в стерильных условиях операционной. Процедура ли-пофилинга проходит в несколько этапов: пациенту делают местную анестезию или общий наркоз, затем врач с помощью шприца проводит аспирацию (забор) жира из мест формирования жировых запасов. Далее жировые клетки для по-вышения эффективности обрабатывают-ся специальными препаратами и потом

Bella donna

Александр Вышлов

Сентябрь 201284

с помощью иглы для липофилинга вво-дятся в проблемную зону. Жир – родной для организма материал, обладающий большим количеством стволовых клеток, и поэтому пересаженная ткань быстро прорастает кровеносными сосудами, что исключает отторжение и аллергию.

– И каков результат этой операции?

– В руках профессионала жир, по-добно пластилину, может скорректиро-вать плавные переходы лица и тела, за-полнить все морщины и кожные заломы, добавить объем, создать четкий контур. При этом никакой крем для лифтинга не принесет вам такого эффекта, как липо-филинг. Увидеть результат – восполнен-ный объем – вы сможете сразу же после процедуры. Но оценить окончательный результат пациент сможет через два ме-сяца: кожа становится более свежей, мо-лодой, упругой. Конечно, со временем небольшое количество жира рассасыва-ется (остается около 60-70%) и требует-ся коррекция, но одно можно сказать со-вершенно точно – результат процедуры будет радовать вас многие годы.

– Александр Николаевич,несмотря на то, что липофи-линг называют одной изсамых безопасных процедур, имеются ли противо-показания?

– Действительно, несмотря на то, что липофилинг малотравматичен, он имеет ряд противопоказаний. Ни в коем слу-чае нельзя выполнять процедуру при са-харном диабете, соматических расстрой-ствах, атеросклерозе. Нарушенное кро-воснабжение сведет на нет все старания доктора и пациента, так как при пересад-ке жировые клетки погибнут. Поэтому, если вы решились на липофилинг, обяза-тельно проконсультируйтесь с врачом.

– Каков срок реабилитациипосле процедуры?

– В результате липофилинга возни-кают отеки, которые исчезают через не-делю, так же, как и следы от проколов в области забора жира. Процедура не тре-бует постоперационного ухода и поэто-му пациент сразу возвращается домой. Конечно, некоторое время он должен из-

бегать активных физических нагру-зок и походов в баню. Нужно учиты-вать, что липофилинг – это все-таки механическое вмешательство и орга-низм может отреагировать неодно-значно, поэтому при появлении дру-гих симптомов, кроме вышеперечис-ленных, следует сразу обращаться к доктору. Ну, и главное – делать про-цедуру надо у профессионалов.

– А сколько лет Вы зани-маетесь липофилингом?

– Уже около двух лет я прово-жу операции липофилинга и каждый раз с удовольствием наблюдаю ре-зультат этой процедуры, которая, по сравнению с операционными метода-ми, имеет ряд весомых преимуществ, о которых хочу еще раз сказать:

– точность моделирования – соб-ственный жир полностью заполняет пространство и сразу создает подтя-нутый вид;

– отсутствие отторжения и безо-пасность;

– собственный жир со временем рассасывается, что дает возможность корректировки;

– более длительный эффект по сравнению с другими препаратами;

– а еще это единственный способ сделать более молодыми такие про-блемные зоны, как руки.

– То есть можно сказать, что жир – это и есть то таинственное «средство Макропулоса», обещающее вечную молодость?

– Ну, конечно, я бы не взял на себя смелость именно так заявить о липофилинге, но перспективы рабо-ты с этим материалом восхититель-ны. Возможно, скоро мы будем прово-дить инъекции только стволовых кле-ток, извлеченных из жировой ткани. И наши пациенты будут с благодарно-стью восстанавливать свой естествен-ный молодой вид без операций. А пока липофилинг естественным об-разом восполнит утраченный с воз-растом жировой объем, исправит проблемные анатомические особен-ности, а также улучшит питание кожи и запустит процесс ее регенерации.

Клиника женского здоровья и репродукции человека «MEDICA»г. Новокузнецк, ул. Сеченова, 30,тел. (3843) 99-19-19Лицензия № ЛО-42-01-000844 от 29 июля 2010 г.

- ЭКО- репродуктология- оперативная гинекология- узкие специалисты (поликлиника)

ДИАГНОСТИКА:УЗИ (сердца, органов брюшной полости, органов малого таза, сосудов, щито-видной железы, молочных желез)

Все виды анализов. Конфиденциально. Анонимно.

операций

Во-первых, к сентябрю-октябрю уже схо-дит летний загар, препятствующий фото-эпиляции. Во-вторых, чтобы ненужные во-лосы исчезли полностью, нужно провести несколько сеансов, и если начать процеду-ры осенью, к теплому сезону кожа будет вы-глядеть идеально. И, в-третьих, «закрытый» зимний гардероб не дает права расслабить-ся – за собой нужно ухаживать всегда.

Способов избавления от волос сегод-ня много: бритье, выщипывание, использо-вание химических депиляторов, биоэпиля-ция (воск, сахар). Перечисленные способы чаще используются в домашних условиях. Главное преимущество всех методов депи-ляции – простота, дешевизна, доступность. Главный их недостаток при постоянном применении – повышение густоты и жест-кости волос, частые аллергические реакции, но самое главное – формирование так назы-ваемых «вросших волос». Поэтому рано или поздно приходится прибегнуть к более ра-дикальным методам избавления от волос.

Салон «Овум-Медико» предлагает пройти процедуру фотоэпиляции – это метод удаления волос, в основе техно-логии которого лежит использование света широкого диапазона длин волн.

Процедуру проводят на аппарате нового поко-ления IPL Quantum. Компьютерные програм-мы дают возможность по-добрать параметры про-цедуры с учетом индиви-дуальных особенностей каждого пациента.

В последнее время процедуру фотоэпи-ляции часто называют «неэффективной».В чем же дело? Фотоэпиляция – это всего лишь общее

«Овум-Медико»- врачебная косметологияг. Кемерово, ул. Кирова, 23,

тел. (3842) 36-73-89, 34-82-88www.ovumlab.ru

название метода,она может выполняться на различном оборудовании (более 100 фирм-производителей). Результативность фото-эпиляции зависит от множества параметров прибора, на котором выполняется проце-дура: страна производителя, мощность, си-стема охлаждения и др. Зачастую стоимость процедуры напрямую зависит от ее эффек-тивности. В настоящий момент цена одного сеанса фотоэпиляции в разных салонах мо-жет различаться в разы, также как и резуль-тат от процедуры. Не зря существует пого-

ворка «Скупой платит дважды». У нас дважды вам платить не

придется! Фотоэпиляция удаля-

ет волосы любого цвета и жесткости при коже лю-бых оттенков. Необходимо лишь наличие хотя бы ми-нимальной разницы меж-ду цветом волос и кожи. Немаловажным досто-инством фотоэпиляции является быстрота об-работки больших участ-ков кожного покрова (до 3-5 см2 во время одной

вспышки). За один сеанс можно воздействовать на значитель-ные участки кожи, например, вы-полнить эпиляцию ног, бикини, под-

мышек и т.п. Достижение стойкого результа-

та возможно лишь при соблюдении принципа цикличности процедур.

Следует знать, что технология эф-фективна только в руках опытного специалиста, обладающего идеальной остротой зрения и исключительной тактильной чувствительностью, при условии использования качественно-го современного оборудования в над-лежащих медицинских условиях.

Секрет гладкой кожиВ осеннее beauty-расписание просто необходимо включить посещение салона красоты. Косметологи считают, что осень – лучшее время для проведения многих косметических процедур, в том числе и фотоэпиляции. А значит, вопреки увяданию природы, будем «расцветать» и молодеть.

Bella donna

Текст: Гаяне Чакмакчян.Фото: Александр Червов.

Лицензии № ЛО-42-01-000783 от 26.05.10 г., № ЛО-42-01-000968 от 09.12.10 г., выданы Управлением

лицензирования медико-фармацевтических видов деятельности Кемеровской области

Сентябрь 201286

Wellness & SPA клуб «Ривьера»и один из ведущих стилистов

нашего города СЕРГЕй МАТРЕНИЧЕВтеперь вместе!

Bella donna

Важная новость:

В связи с этим в клубе «Ривьера» для Вас:Услуги стилиста, визажиста, имиджмейкера, уроки пластики и стиля!

Хотите сменить имидж, стать харизматичными и неповторимыми – добро пожаловать в «Ривьеру», к гуру в мире моды и стиля Сергею Матреничеву!

Лето закончилось… Оно было великолеп-ным! Мы вдоволь насладились сухими сол-нечными днями. Но сейчас, как результат чрезмерного пребывания на солнце, наша кожа стала сухой, обезвоженной, прояви-лись морщинки, появилась пигментация. Да и наели мы лишних килограммов нема-ло, ведь на многих курортах сейчас действу-ет услуга «Все включено» и все так вкусно, ну как не попробовать!

Пора заняться собой и восстановить хо-рошее состояние кожи, дабы не усугубить процессы старения

ДЛЯ КОЖИ ТЕЛА: питательные укутывания с уникальны-ми натуральными маслами КАРИТЕ, МАСЛОМ НОРКИ, ПЕРСИКА, КОКОСА, ЛЬНА. Эти масла обладают великолепны-ми проникающими свойствами, помога-ют коже вернуть тонус, удерживают внутри влагу. Данные укутывания сделают Вашу кожу упругой и бархатистой, позволят на-долго сохранить ее молодость.

ДЛЯ ПОХуДЕНИЯИ КОРРЕКЦИИ ФИГуРы:интенсивные программы, включающие в себя• ОЗОНОТЕРАПИЮ, • МЕЗОТЕРАПИЮ, • УЛЬТРАЗВУКОВУЮ

ЛИПОСАКЦИЮ, • МИОСТИМУЛЯЦИЮ, • ГИДРОМАССАЖ, • КОРРЕКТИРУЮЩИЕ МАССАЖИ • ОБЕРТЫВАНИЯ.

ФИТНЕС–ЗОНАМногообразие современных фитнес-

программ клуба «Ривьера» позволяет каж-дому клиенту индивидуально выбрать для себя наиболее интересные и продуктивные тренировки. На них вы приобретете и под-держите физическую форму и обязательно поднимете себе настроение.

Тренажерный зал, фитнес, йога, ак-вааэробика, фитнес для беременных, еди-ноборства, карате для детей, танцеваль-ные программы, эротическая пластика, танец живота.

ДЛЯ ЛИЦА:комплексные программы омоложения, включающие, в себя: 1) мезотерапию, 2) биоревитализацию, 3) массажи – формирующие овал лица, вос-станавливающие тонус лицевых мышц, 4) химические пилинги – выравнивают по-верхность кожи, устраняют морщинки, убирают пигментацию.

А также самые прогрессивные мето-дики омоложения.

NEW!!! «3D-МЕЗОНИТИ» –

РЕВОЛЮЦИЯ В АРМИРОВАНИИ ЛИЦА И ТЕЛА!

Тончайшие МЕЗОНИТИ помогают за одну процедуру омолаживать лицо на 4-5 лет, устранять морщины (как тонкие, так и глубокие), моделировать положение хвостиков бровей, уголков губ, средней трети лица, шеи... И при этом – без каких-либо следов вмешательства, за одну проце-дуру, с видимыми в тот же момент резуль-татами! Показания для применения 3D-МЕЗОНИТЕЙ:• Гравитационный птоз подбородка и

нижней трети лица;• Складки кожи и морщины на лице:

ярко выраженные носогубные склад-ки, вертикальные лобные складки, горизонтальные морщины лба, ки-сетные морщины и периорбиталь-ные морщины;

• Носо-слезная борозда;• Складки перед и за ушной раковиной;

Wellness&Spa клуб «Ривьера»г. Кемерово, б. Строителей, 34/1,

тел. 8(3842) 518-318www.riviera-spa.ru

Лицензия № ЛО – 42-01-000321

• Опустившиеся наружные края бровей;

• Складки кожи на подбородке, шее, в зоне декольте;

• Птоз тканей на ягодицах, животе, задней поверхности плеч и внутрен-ней поверхности бедер.

ЛАЗЕРНАЯ КОСМЕТОЛОГИЯКосметология клуба «Ривьера» ос-

нащена двумя лазерными аппаратами последнего поколения, благодаря чему наши врачи могут осуществлять пол-ный цикл ЛАЗЕРНОГО ЛЕЧЕНИЯ И ОМОЛОЖЕНИЯ:• фракционный лазерный термолиз,• лазерная блефаропластика,• лазерное удаление стрий и растяжек,• лазерное удаление гиперпигментации,• лазерное лечение постакне,• лазерное удаление всех видов новооб-

разований,• лазерное удаление сосудистых патоло-

гий и т.д.

А также в «Ривьере» для Вас: *SPA-уходы В ТуРЕЦКОй БАНЕ«ШАМПАНСКОЕ И РОЗЫ», «АРОМАТЫ СРЕДИЗЕМНОМОРЬЯ», «ВОСТОЧНЫЕ ПРЯНОСТИ», «РАЙСКИЙ ОСТРОВ», «ТАЙСКОЕ SPA», «ДЕНДИ», «Тысяча и одна ночь», «Путешествие на Бали», «Таинство Марокко».*МАНИКЮР, *ПЕДИКЮР, *ДЕПИЛЯЦИЯ, *ТАТуАЖ и мн. др.ПОДАРОЧНый СЕРТИФИКАТ

Сентябрь 201288

Bella дом

Идеи природы

Давным-давно человек покидал свое рукотворное жилище и оказывался на лоне дикой природы, где было опасно, зато легко дышалось.

Натуральнее натурального Столь необходимую нам атмосферу

тепла, гармонии и покоя творят природ-ные первоосновы: огонь, вода, дерево, ка-мень. И уже на этом этапе проявляется наше творческое начало: мы преобразуем природные материалы, сохраняя их перво-зданное обаяние и улучшая присущие им свойства. Так, искусственный камень раз-личных «пород» становится более пластич-ным: он позволяет создавать свойственные живой природе причудливые изгибы, чи-стые глубокие плоскости, цельные моноли-ты (фото раковина, столешница). А гибкий демократичный пластик стал основой для гарнитуров экологического направления: и на глаз, и на ощупь он прекрасно имити-рует каменные и древесные поверхности. Так, настоящим трендом выставки «iSaloni EuroCucina-2012» в Милане стал материал, имитирующий дубовую древесину разных оттенков и фактур. Все они – в ансамбле «Честер» от «LORENA кухни» и, несомнен-но, стоят внимания знатоков.

Также на пике моды коллекции сто-лешниц из «скретч-камня» - имитация на-турального камня, потертого от времени, и «дикого камня» - они стали прекрасным до-полнением к ансамблям в стиле «классика», «городская классика» и «модерн».

Плавные линии Сегодня компании стараются создать

не просто мебель – скорее, пространство для семейного общения, уютное и совер-шенное. На смену привычным прямоли-нейным архитектурным формам прихо-

дят смелые импровизации, новые реше-ния. Стоит обратить внимание на мебель с гармонично закругленными фасадами – плавные линии ближе к природе, эко-логичны для нашего восприятия. В соче-тании с яркими насыщенными цветами и сверкающим глянцем они поднимают наш домашний интерьер на новый уровень – «праздник каждый день». Уютная классика становится еще уютней, авангардный мо-дерн – интереснее и современней.

Зеркальные отраженияСовременная мода диктует спрос на

глянцевые материалы: благодаря зеркаль-ным отражениям помещение кажется сол-нечным, ярким и просторным, сама поверх-ность приобретает объемность и глуби-ну. «Глянец» особенно красиво смотрится с древесными фактурами: дерево получает эффект трехмерности, подчеркивается его тепло и структура. Образ интерьера, укра-шенного глянцевой мебелью, можно варьи-ровать бесконечно: милый уютный «бабуш-кин комод», яркий нарядный городской мо-тив, и даже супертехнологичный хай-тек в глянце будут достаточно домашними.

Еще недавно глянцевая кухня счита-лась «праздничным» вариантом интерьера, а сам материал требовал особого ухода из-за невысокой устойчивости к внешним воздей-ствиям. Однако новые технологии произ-вели настоящую революцию: благодаря по-лимерному покрытию горячего нанесения глянцевые поверхности LORENA признаны одним из самых износостойких материалов мебельной промышленности.

На пороге XXI века нам всегда очень хочется домой: шагнуть из городских бен-зиновых джунглей в мир, где трава под но-гами, небо над головой, дыхание ветра и щебет птиц. Наблюдать естественную пла-нету в окно становится все трудней, поэто-му мы все чаще приглашаем природу в дом. Экостиль в интерьере – на пике моды, и пер-вым делом он «поселился» на кухне, у очага.

на службе у моды

Сентябрь 201290

76

4321

Bella дом

Модные обоиРешили изменить жизнь к лучшему? Начните с интерьера!

Кто сказал, что четыре стены – это скучно? Интерьерный салон «Модные обои» доказывает обратное и незамед-лительно открывает охоту на красивые и стильные обои 2012 года. Самый широкий ассортимент эксклюзивных обоев в Кемерове в полной мере дает представление обо всех стилистических направ-лениях. Элитные дворцовые обои Cole & Son и яркие классические обои Loymina, роскошные американские обои KT Exclusive, смелые цветовые сочетания обоев BorasTapeter, хай-тек мотивы обоев от Eco Wallpaper и необычайно разнообразная тематика французских обоев – все эти коллекции помогут создать собственный неповтори-мый интерьер. Пора познакомиться с тенденциями, которые знатоки обойной моды рекомендуют использовать в интерьере на этот год.

5

Тренд № 1. Крупный рисунокНа гребне популярности – крупный рисунок. Широко ис-

пользуются новейшие покрытия и контрастные цвета. Стены должны привлекать не меньше, а то и больше внимания, чем предметы мебели и аксессуары.

Тренд № 2. Налет времениВ подборке цветовых нюансов неизменно популярных ме-

дальонов и завитков чувствуется веяние старины.

Тренд № 3. Новые узорыОстаются популярными и узоры на каком-либо фоне – тра-

диционное направление в дизайне стенных обоев. Причем каж-дый производитель решает эту задачу по-своему. Новые техно-логии современной печати, модные основы и краски дополня-ют работу дизайнеров актуальной фактурой.

Тренд № 4. Яркая индивидуальностьПерсональные обои? Это реально! Ведущие производители

могут обеспечить вам индивидуальный интерьер с помощью фотопанно.

Тренд № 5. Цветочный дизайнЗа окном времена года сменяют друг друга, а лето в вашей

комнате остается в рисунке обоев. Нежность нераспустившего-ся бутона, заставляющая сжиматься сердце, сочность и яркость красок – все то, что напоминает о цветущем саде.

Тренд № 6. Романтическое настроениеАтмосферу наивности и романтики в доме можно создать,

используя обои с трогательными соцветиями и букетами, а также с фантазийными венчиками.

Тренд № 7. Экология и жизньПребывать в гармонии с окружающим миром и самим со-

бой помогают фактуры и сюжеты, позаимствованные у приро-ды. Изображения растений и животных, порой стилизованные с помощью фотошопа, легко интегрируются почти во все со-временные стили.

В выборе обоев вполне можно придерживаться принципа Коко Шанель: «Мода проходит – стиль остается». Легкого вам ремонта!

Сентябрь 201292

г. Кемерово, пр. Химиков, 43 А, цокольный этаж, 1 подъезд,тел.: (3842) 73-35-35, 8-923-600-21-94

Шторы, покрывала, подушечки, скатерти,оформление интерьера и многое другое

Новая коллекцияевропейских тканей

Новая коллекцияевропейских тканей

w

Компания Good Line подарила Новокузнецку целый «День счастья»! Теперь 16 августа войдет в календари как день рож-дения нового Центра обслуживания абонен-тов в Новокузнецке. В самом центре горо-да, по адресу пр. Строителей, 47/9, открыл-ся уютный, просторный и технологичный офис компании Good Line. Все пришедшие на новоселье получили в подарок от Good Line бесплатное подключение и целый месяц настоящего интернета, а также побывали на презентации уникальной услуги «Большое ТВ» (телевидение для больших телевизоров). Каждый час для гостей нового офиса веду-щий мероприятия проводил «счастливые розыгрыши» бесплатного высокоскоростно-го интернета, приставок «Большое ТВ», Wi-Fi-роутеров и других ярких, замечательных подарков. Вот это новоселье так новоселье!

Good Line отметил новосельеНовокузнецк, 16 августа

В городе Алматы, в арт-галерее «Белый рояль», от-крылся новый выставочный проект международ-ного творческого объединения «Содружество» – «Художники вне времени и границ». Это первая выставка сообщества, созданного кемеровским ху-дожником Андреем Ивершиным. В галерее «Белый рояль» экспонировались работы художников из России, а в данном случае – из Кузбасса, Казахстана и Кыргызстана. Несмотря на то, что в это же время в городе открылась французская выставка, где были представлены картины Жана Батиста Симеона Шардена, Франсуа Буше и Эдгара Дега, экспозиция в «Белом рояле» заслуженно пользовалась успехом. Она не призвана эпатировать, носит камерный ха-рактер, но дает заряд духовности, служит освеже-нию, обновлению мира. Работы кузбассовцев про-извели на посетителей огромное впечатление.

Белый рояльАлматы, 1 августа

w

Оглушительный рев мото-ра, море адреналина и ожесточенная борь-ба – в этот день на горе Люскус было осо-бенно жарко! Здесь состоялся Открытый кубок по мотокроссу на призы компании «Трансхимресурс», посвященный 70-ле-тию Кемеровской области. 72 участника из разных городов России боролись за глав-ный приз – мотоцикл Kawasaki KLX250, предоставленный официальным дилером Kawasaki в Кемерове, автомотоцентром «XXL». Соревнования проходили на полно-стью обновленной трассе протяженностью 1,5 км, подготовленной специально к Кубку в соответствии со всеми стандартами мото-кросса. За участников приехали поболеть около трех тысяч зрителей – и столь мас-штабная поддержка не могла остаться неза-меченной! В итоге жесткой, бескомпромисс-ной, но невероятно красивой борьбы побе-дителем и обладателем мотоцикла Kawasaki стал мастер спорта из Челябинска Виталий Гусев. Он сумел доказать, что может быть лучшим, причем во всем: именно Виталий выиграл и специальный приз – за самый красивый прыжок.

Мотоциклза победу!Кемерово, 4 августа

Bella события

Сентябрь 201296

Кемерово, 8 августа

Bella события

Италия давно стала символом изысканной красоты, интри-гующих тайн и сказочного волшебства. Много написано о ней, но каждый сам открывает «свою» Италию заново. Вот и милый ресторан «Sacramento» этим летом порадовал посетителей своим обновлением. Великолепие и камерность, неспешность и размерность – он словно сошел со страниц раритетных книг. В интерьере этого настоящего «венецианского дворца» царят душевная атмос-фера и итальянская роскошь. Витражи, всевозможные ниши, абажуры, мяг-кая подсветка – пространство ресторана так и дышит Италией, и в этом го-сти убедились с первого взгляда. На протяжении всего торжественного вечера «Sacramento» преподносил сюрпризы. Самый главный – это, конечно, итальян-ская кухня. Шеф-повар со знанием дела подготовил праздничное меню для ис-кушенных гурманов. Эстафету сюрпризов подхватили яркая шоу-программа, презенты и розыгрыши. В этот вечер подарки сыпались на каждого посетителя ресторана, словно звезды с неба. Среди присутствующих также были разыгра-ны: презент от салона – официального дилера BMW, подарочный сертификат на посещение ресторана «Sacramento» и элитные напитки с божественным вку-сом. Это был настоящий итальянский праздник с бесконечным фейерверком эмоций!

В ресторане «Бочка» прошла рабочая встреча членов «Ротари-клуба». Ее приурочили к приезду недавно вступившего в должность губернатора нового Российского округа 2225 «Rotary International», объединяющего клубы Сибири и Дальнего Востока. Выделение в этом году обособленного Российского округа должно стать стимулом к развитию и появлению новых возможностей для российских ротарианцев (раньше Сибирь и Дальний Восток России, наряду с Аляской и частью Канады, относились к округу 5010). В 2012-2013 гг. следить за вверенной ему территорией будет Андрей Конюшок из Благовещенска, блогер, бизнес-консультант, обладатель медали Пола Харриса, выпускник Ротарианской Академии лидеров. Новый губернатор принял участие в заседании кемеровского отделе-ния «Ротари-клуба» – объединения людей, которым внутренне близ-ки идеи благотворительности, культурного общения и социальной активности. В теплой, дружественной обстановке ротарианцы обсу-дили текущие вопросы и пообщались на самые разные темы.

Ветер перемен

Новый этап развития «Ротари»КемеровоАндрей Конюшок

Иван Басалаев Ольга ПрокудинаВалерий Зотов и Виктор Семенов

Валентин Найданов Нина Семенова

Галина Воскубенко Артем Сычев Александр Лобанов и Капил Кхурана Ольга Севастьянова Вадим Севастьянов

Чрезмерн

ое употр

ебление

алкоголя

вредит

вашему

здоровь

ю

Сентябрь 201298

Bella события

В разгар лета на аэродроме «Танай» вновь сошлись в битве лучшие диджеи Сибири. Ежегодный фестиваль здорового образа жизни и электронной музыки под открытым небом «Ток 4» собрал десять диджеев из Новосибирска, Кемерова, Томска и других городов Сибири. Кроме участни-ков битвы, на танцполе выступили и приглашен-ные диджеи – Ewan Rill и Phantom. Пенная вечерин-ка, лазерное шоу, ураган музыки и море света – все это было на open air «Ток 4». До начала презента-ции участников битвы гости мероприятия смогли активно развлечься: в прыжках с парашютом, си-ловом экстриме, тест-драйве квадроциклов и др. По итогам зрительского голосования, лучшим ди-джеем этого года признан DJ Sanchess из Кемерова. Он и получил 200 000 рублей из призового фонда. Бесспорно, «Ток 4» стал крупнейшим в нашем ре-гионе фестивалем электронной музыки. Остается только догадываться, что еще интересного пригото-вят организаторы в следующем году, на пятой юби-лейной битве диджеев Сибири.

Битва диджеевКемерово, 21 июля

Bella события

Сентябрь 2012100

Кемерово, 18 августа

Bella события

На горе Люскус, в районе деревни Красная, состоялся боль-шой выездной тест-драйв пяти внедорожников General Motors от компании «СИБИНПЭКС». В экстремальных условиях настоящего бездорожья участники смогли испытать проходимость полнопри-водных автомобилей брендов GM: Opel Antara, Chevrolet Captiva, Chevrolet Tahoe, Cadillac Escalade и Cadillac SRX. Трасса для тест-драйва с высокими горками и спусками, резкими поворотами, гре-бенкой и другими препятствиями, да еще и после дождя, – ну раз-ве это не отличная возможность оценить, что хороший внедорож-ник готов всегда и везде «делать, что угодно и ехать куда угодно»? Больше всего тест-драйвов в этот день было совершено на Chevrolet Tahoe – одном из символов США, олицетворении мощи и власти, ав-томобиле президента, администрации, ФБР, ЦРУ и всех спецслужб Северной Америки. Для всех посетивших тест-драйв была органи-зована и развлекательная программа: наслаждаясь угощением, гости весело провели время с семьями и друзьями. Партнером мероприя-тия выступила государственная страховая компания «ЮГОРИЯ».

Большой тест-драйв

Компания «АС Кемерово», официальный дилер марки Audi, на летней веранде кафе-клуба «Пудра» провела мероприятие по защите окружающей среды. Клиенты са-лона были приглашены на своих автомобилях, так что пар-ковка клуба на один вечер превратилась в парк Audi. Часто ли мы обращаем внимание на то, чем дышим, и думаем о факторах загрязнения окружающей среды? Организаторы мероприятия предложили участникам продемонстриро-вать как можно меньший расход топлива в общем заезде по специально организованному маршруту. Кроме того, го-стей ожидали приятная атмосфера, легкие закуски, удиви-тельные развлечения и возможность участвовать в заклад-ке кедровой аллеи Audi. Приглашенный иллюзионист по-казал невероятный номер, олицетворяющий зарождение новой жизни. Необыкновенным украшением мероприятия стали цветочные вазы с живыми тропическими бабочка-ми! Сотрудники автосалона доказали гостям, что быть со-временным, динамичным человеком и жить в гармонии с природой – возможно. Стоит только этого захотеть.

Audi-ecologyКемерово, 19 августа

Сентябрь 2012102

Агентство праздников

г. Кемерово,

ул. Д. Бедного, 6, оф. 60,

тел.: (3842) 761-555

г. Новокузнецк,

ул. Орджоникидзе, 13, оф. 114,

тел.: (3843) 74-44-12

Профессиональные услуги по разработке, организации и проведению мероприятий:

• презентации, • promo-акции, • корпоративные вечеринки,

а также частные праздники – свадьбы, дни рождения и др.

Возможность освещения собы-тия в журнале «Bellissimo».

Агентство праздников

г. Кемерово,

ул. Д. Бедного, 6, оф. 60,

тел.: (3842) 761-555

г. Новокузнецк,

ул. Орджоникидзе, 11

тел.: (3843) 930-133

Профессиональные услуги по разработке, организации и проведению мероприятий:

• презентации, • promo-акции, • корпоративные вечеринки,

а также частные праздники – свадьбы, дни рождения и др.

Возможность освещения собы-тия в журнале «Bellissimo».

vvv

Bella событияBella события

Примерить на себя идеальные образы в честь дня рож-дения пригласил дорогих покупательниц салон женской одеж-ды «Caterina Leman». День рождения – всегда праздник, а если он связан с любимым салоном «Caterina Leman», то это просто настоящее торжество для всех женщин, которые выбирают ба-ланс между элементами современного стиля и классикой, допол-ненной тонким шармом! Под чарующие звуки саксофона, отве-дав изысканные угощения от ресторана «Гостиный двор», гости общались, рисовали, участвовали в розыгрыше подарков и при-меряли наряды из новой коллекции. Праздничный вечер про-должился показом элегантных деловых костюмов от «Caterina Leman». Сочетая самые актуальные тенденции с высоким каче-ством и удобством, костюмы «Caterina Leman» отличаются ши-ком и сексуальной женственностью. Одежда от «Caterina Leman» обладает идеальным кроем и создана для удивительной женщи-ны: уверенной в себе, изысканно-обаятельной, умной, энергич-ной и утонченно-элегантной!

Элегантный день рожденияНовокузнецк, 22 августа

Сентябрь 2012104

vvv

Гороскоп

ОвенОвны целиком и полностью посвящают себя деловым во-просам. В сентябре другие интересы просто отойдут на второй план. Не отказывайте в помощи коллегам и всегда держите данное слово. Относитесь к делам творчески и не бойтесь менять себя! Рабочее место грозит стать вашим новым домом, да и возникновение служебного ро-мана звезды в этом месяце не исключают.

ТелецНа календаре – сентябрь, но у Тельцов началась вторая вес-на. В любовных отношениях царит гармония, а вы готовы меняться и прислушиваться к мнению второй половинки. Эмоции столь перепол-няют Тельцов, что они будут совершать подвиги и в области карьеры. Впрочем, ждать быстрых результатов в этом месяце не стоит, но стара-ния могут стать отличным заделом на будущее.

БлизнецыВ соответствии с лучшими образцами древнегреческих трагедий Близнецы разрываются между долгом и чувствами. В сентябре все события будут крутиться в основном вокруг семейных дел и взаимо-отношений с родственниками. Сентябрь – не лучшее время демонстри-ровать свои лидерские качества. Но Близнецы и не грезят карьерными переменами и нацелены лишь на удержание завоеванных позиций.

РакЧерез тернии к звездам приближаются Раки, увлеченные ка-рьерой и поиском выгоды для себя. Сентябрь располагает и к отказу от вредных привычек, и к записи в фитнес-клуб и т.д. Кроме того, это от-личный период для образования, повышения квалификации и обмена опытом с коллегами. В личной жизни также наступает череда ярких со-бытий и бурного выражения чувств.

ЛевЛюбовь не мешает работе, а мелкие заботы – позитивному настрою. Удачное время, в том числе и для воплощения идеала домашне-го уюта! Продлить счастливый период Львы смогут, если будут избегать выяснения отношений с начальством и близкими и воздерживаться от непродуманных действий. В первой половине месяца лучше отказаться от поездок и важных встреч.

ДеваРаздражительность и усталость накопились, и пора дать выход негативным эмоциям. В сентябре придется много рисковать и принимать ответственные решения. Звезды советуют Девам прислушиваться к интуиции и не идти на поводу у сиюми-нутных желаний. Мечтайте о будущих свершениях и ни в коем слу-чае не переутомляйтесь на работе или дома.

+7 (384-2) 36-50-57 +7-950-582-0297ул. Островского, 16CK-Apelsin.iportall.ru

Вечерний макияж от 1000 руб.Стрижки от 400 руб.

Классический маникюр 250 руб.

Участие в проектах

глянцевых журналов города

Наши невесты

Победы и участие

в конкурсах

• скидки и бонусы постоянным клиентам • комплексное обслуживание • подарочные сертификаты

• праздничные акции • повышение квалификации мастеров

на сентябрь

ВесыВесы подводят итоги лета и могут обна-ружить, что жить сегодняшним днем мешают не-которые ошибки прошлого. Ваша задача сейчас – добиться полного доверия любимого человека. На работе возможно появление интриг, споров и конфликтов. Проявляйте максимальную работо-способность, чтобы у начальников не возникло ни единого сомнения в ваших компетенциях.

СкорпионХватит удивляться необычной но-визне и возможностям – лучше успевайте поль-зоваться удачей! Она в сентябре сопутствует тем Скорпионам, которые четко знают, чего хотят, и воплощают свои планы вопреки всему. В семейной жизни самое время заняться разделением обязан-ностей. Со стороны любимого человека вероятны вспышки ревности из-за повышенного внимания противоположного пола.

СтрелецКак можно больше времени проводите с любимым человеком – в сентябре звезды обеща-ют Стрельцам романтику и чувственность отно-шений. Вы полны сил и надежд, и даже одиноких Стрельцов настигнет стрела Амура. Чаще выез-жайте на природу, общайтесь с детьми и животны-ми. Это поможет избежать перепадов настроения и нервных срывов.

КозерогВ начале осени Козерогам отлично уда-ются выступления на людях, всевозможные пу-бличные обсуждения. Ваша бурная деятельность может вызвать сплетни и интриги, но вы просто не обращаете на них внимания. Советы любимого че-ловека придутся кстати. Козероги полны сил, но до-полнительная подзарядка организму не повредит. Отправляйтесь на природу и займитесь спортом.

ВодолейДелу – время, а потехе – час. Сентябрь вернет вас к заботам прошлых месяцев, к незавершенным делам и неотвеченным звонкам. Это довольно неспокойный месяц для Водолеев: вы склонны к риску, а любовные отношения на-поминают действующий вулкан. Проявите мак-симум сдержанности и рассудительности, ведь от этого зависит ваше будущее.

РыбыДинамичность месяца заметным обра-зом скажется на поведении Рыб. Однако необхо-димо проявлять собранность и не распыляться на десятки дел одновременно. В личной жизни после войны наступит перемирие: гармония в интимной сфере устранит все проблемы. Вероятно, в сентя-бре решится какой-то затянувшийся конфликт, так что будьте готовы к новому этапу отношений.

№ л

ицен

зии:

ЛО

-42-

01-0

0113

0 о

т 22

ию

ня 2

011г

.

Кем

еро

во

Но

во

ку

знец

к «8-я проходная»ул. Орджоникидзе, 35

«ALTO»ул. Орджоникидзе, 28-а

«ALLURE»ул. Кирова, 77,

тел. 8-906-987-7170

«Априори»ул. Франкфурта, 1

«Аптекарский двор»пр. Пионерский, 33,

тел. 46-28-46

«Black Diamond»пр. Пионерский, 30,

тел. 46-12-11,

8-923-460-1010

«Блеск»ул. Орджоникидзе, 13,

тел. 45-76-59

«BOGNER»ул. Франкфурта, 6,

тел. 76-51-57

«Buketon.com»тел. 33-33-88,

8-923-622-3388,

www.buketon.com

«Betty Barclay»ул. Тольятти, 46-а,

ТРЦ «Континент»

«WellFitness центр»пр. Ермакова, 9-а,

БЦ «Сити», 1 эт.,

тел. 53-97-83,

53-99-38

«Vi art Studio»пр. Ермакова, 11,

тел. 8-923-474-2548,

8-923-465-7144

«Вивьен премиум»ул. Кирова, 49,

тел. 53-84-39

«Гармония»пр. Пионерский, 14,

тел. 74-92-22,

74-83-01,

пр. Бардина, 42, 4 эт.,

тел. 77-01-57,

гипермаркет

«МамаМебель»,

ул. Транспортная, 85

«De Style»ул. Металлургов, 40,

оф. 22,тел. 74-90-64

«Доктор Борменталь»ул. Суворова, 7,

тел. 33-13-01

«Дюссельдорф»ул. Кирова, 97

«Евромед»ул. Пирогова, 2,

тел. 73-85-15,

ул. Орджоникидзе, 35,

2 эт., отел. 46-81-38

«Еланна»ул. Орджоникидзе, 38-а,

тел. 45-46-45

«Закон и честь»пр. Кирова, 22, оф. 26,

тел. 95-84-97,

8-950-571-2223

«Изумруд»ул. Кирова, 61,

тел. 46-22-68

«Cara»ул. Орджоникидзе, 35,

ЦУМ, зал «Рояль»,

тел. 8-906-983-06-66

«Caterina Leman»ул. Павловского, 11,

ТЦ «Ника», 1 эт.,

тел. 39-03-62

«Кино им. Кино»ул. Тольятти, 46-а,

тел. 76-50-76

«Liberte»ул. Кутузова, 39,

тел. 77-65-80

«Medica»ул. Сеченова, 30,

тел. 991-919

«MesAmis»ул. Ермакова, 9-а

«Мишель»ул. Кутузова, 39

«НовоДент»ул. Ленина, 23,

тел. 8-913-320-22-94,

ул. Орджоникидзе, 21,

тел. 45-24-69,

ул. Мориса Тореза, 39,

тел. 54-82-77,

ул. Тольятти, 70-а,

тел. 76-44-40

«Новокузнецкое грузовое авто-транспортное предприятие»Кондомское шоссе, 6-а,

тел. 71-82-68,

8-905-948-4303

«Паллада»ул. Лазо, 18,

тел. 72-52-62, 72-52-42,

www.palladahotel.ru

«Персона»ул. Металлургов, 17,

тел. 740-707

«Портофино»ул. Тольятти, 46-а,

тел. 763-676

«Пусан»ул. Циолковского, 26,

тел. 713-704

«Статский советник»ул. Кирова, 105,

тел. 35-24-35

«Style per bambini»ул. Тольятти, 9-б,

тел. 77-04-16

«Тандыр»ул. Ермакова, 1,

тел. 790-777

«Твоя стихия»ул. Тольятти, 31,

тел. 76-51-57

ТРЦ «Континент»ул. Тольятти, 46-а

«Три толстяка»ул. Народная, 9-а

«Фамилия»ул. Тольятти, 48,

тел. 767-526,

8-961-709-8701,

пр. Бардина, 30, корпус 3,

тел. 797-006,

пр. Бардина, 26-а, 2 эт.,

тел. 796-870

«Хрусталик»пр. Бардина, 38

«Частная жизнь»ул. Ушинского, 8

«Эко-дизайн»ул. Хитарова, 50,

тел. 539-379

«Элигомед»ул. 40 лет ВЛКСМ, 27,

тел. 52-62-10

«EliteDenta»пр. Пионерский, 28,

тел. 45-22-42,

8-905-967-28-90

«Эстель Адони»ул. Павловского, 11,

ТЦ «Ника», 2 эт.,

тел. 39-03-64

«ЦаЦа»ул. Кирова, 12,

тел. 74-17-72,

8-913-076-69-38

«Авиатор»ул. Притомская

Набережная, 7,

тел. 36-37-37

«Аллес»ул. Тухачевского, 31б,

тел. 31-21-31

«Апельсин»ул. Островского, 16,

тел. 36-50-57,

8-950-582-0297

«Априори-LUXE»ул. Весенняя, 16

«АС Кемерово»официальный дилер Audi

ул. 50 лет Октября, 11,

тел. 39-05-65

«Баржа»

пр. Ленина, 55,

тел. 28-43-32

«VERTU»пр. Советский, 33,

тел. 753-727

«Villeroy & Boch»пр. Октябрьский, 9,

тел. 72-61-41

«Гармония»ул. Весенняя, 26,

тел. 58-60-74,

ул. Терешковой, 41,

МГ «Панорама»,

тел. 39-03-58,

пр. Ленина, 59а,

ТЦ «Променад-3»,

уровень В,

тел. 49-02-48

«Гранд Декор»пр. Ленина, 81а,

тел. 35-96-63

«Детали»пр. Химиков, 43а, 1 подъезд,

цоколь,

тел. 73-35-35,

8-923-600-2194

«Дом-Экспресс»ул. Красноармейская, 128,

тел. 75-36-36

«Дружба народов»ул. Весенняя, 6,

тел. 34-87-55

«Еврооптика»ул. Кирова, 16,

тел. 366-122

«Забой»б. Строителей, 21,

тел. 51-88-88

«Золотая линия»пр. Ленинградский, 30/1,

тел. 452-452

«Камелия»пр. Советский, 50,

тел. 36-71-45

«Caterina Leman»«Эстель Адони»,

ул. Весенняя, 16,

тел. 36-97-60

«ЛАНСЕЛ»пр. Ленина, 59а,

ТЦ «Променад-3»,

уровень D

«Ла Пальма»ул. Терешковой, 41,

2 подъезд,

тел. 31-90-50

«LORENA кухни»ул. 50 лет Октября, 27,

тел. 34-86-28,

ул. Терешковой, 41,

МГ «Панорама», 2 эт.,

7 галерея, тел. 39-03-59,

пр. Ленина, 59а,

ТЦ «Променад-3»,

тел. 45-44-14

«Mama Roma»ул. Весенняя, 19,

тел. 75-27-66

«Модные обои»ул. Тухачевского, 45в,

тел. 76-52-77

«На старом месте»ул. Кирова, 26, тел. 36-33-22

«Овум»ул. Кирова, 23

тел. 36-73-89, 34-82-88

«Парадиз»,ул. Весенняя, 22,

тел. 36-64-25

«Перчини»пр. Советский, 63,

тел. 58-84-84

«Piccolo Amore»ул. Тухачевского, 31б,

тел. 315-316

«Пинта»б. Строителей, 29,

тел. 51-05-74

«Провинция»ул. Красноармейская, 120,

тел. 75-66-38

«Рибай»пр. Советский, 63,

тел. 49-28-48

«Ривьера»б. Строителей, 34/1,

тел. 51-83-18

«Ричард»ул. Чкалова, 10,

тел. 366-150, 760-519

«Sacramento»б. Строителей, 32/2,

т. 37-09-32

«Sony»ул. 50 лет Октября,12,

тел. 58-63-62

«Спарта»ул. Терешковой, 41,

тел. 31-86-87,

8-913-282-68-01

«Style avenue»пр. Ленина, 59а,

ТЦ «Променад-3», уровень D

«Театр Сумок»пр. Ленина, 90/1,

ТЦ «Променад-1», 1 эт.

«ТЕКСЬЕ»пр. Ленина, 59а,

ТЦ «Променад-3», уровень D

«ТурБар Мохито»ул. Д. Бедного, 1, оф. 320,

тел. 75-33-35

«Фамози»пр. Советский, 47,

тел. 34-80-32

«Энергетик»п. Мазурово,

«Топкинская роща»,

тел. 45-37-48, 49-87-11

«Эпоха»ул. Тухачевского, 47,

тел. 67-37-47,

8-923-567-37-47

«Эстет»ул. Весенняя, 13,

тел. 8-923-504-42-32,

пр. Ленина, 59а,

ТЦ «Променад-3»,

тел. 8-923-504-36-09,

пр. Октябрьский, 34,

ТРК «Лапландия»,

тел. 35-65-59,

пр. Молодежный, 2,

ТРК «Гринвич»,

тел. 8-923-504-36-10

«Yves Rocher»пр. Ленина, 90/1,

ТЦ «Променад-1»,1 эт.,

тел. 35-90-34,

пр. Кузнецкий, 33б,

ТЦ «Я», 1 эт.,

тел. 76-38-48,

пр. Октябрьский, 34,

ТРК «Лапландия»,

минус 1 эт.,

тел. 76-97-87

Сентябрь 2012108

г. Кемерово:«Аманте», ТРЦ «Променад 3», пр. Ленина, 59а«Эстет», ТРЦ «Гринвич», пр. Молодежный, 2«Эстет», ТРЦ «Радуга», пр. Шахтёров, 54«Эстет», ТРЦ «Лапландия», пр. Октябрьский, 34«Эстет», ул. Весенняя, 13

Кол л е кция Cons t e ll at i o n C a ndyОдно при косновение , и вы

в первых ряд а х н а пок аз а х не де л ь моды

ver

tu

.co

m*Ж

изнь прекрасна. Особенно, когда предусм

отрено все.Р

еклама. Товар сертиф

ицирован.

КЕМЕРОВО, САЛОН «СТЕРХ», СОВЕТСКИЙ ПРОСПЕКТ, Д.33, +7 3842 753 727

3592 Vertu Advertising Russia Candy - BELISSIMO KEMEROVO.indd 1 03/08/2012 09:53