AZIENDA/COMPANY - AKORDUn'azienda dinamica da più di 40 anni al costante servizio della bellezza,...

96

Transcript of AZIENDA/COMPANY - AKORDUn'azienda dinamica da più di 40 anni al costante servizio della bellezza,...

  • Un'azienda dinamica da più di 40 anni al costante servizio della bellezza, che studia, produce ed agisce per offrire un serviziosempre migliore ed una gamma di prodotti di qualità superiore. Forte di una moderna struttura produttiva, sviluppata in 7stabilimenti per un'area coperta di 50.000 mq. (s.c.), la MÜSTER & DIKSON può garantire la serietà e la prontezza di un'organiz-zazione articolata, attiva e caratterizzata da una gestione capillare del lavoro. L'azienda, che è nata e risiede in Italia dove racco-glie ampi consensi dalla clientela, opera anche internazionalmente, esportando in più di 60 Paesi nel mondo.Queste prerogative, unite a una dinamica organizzazione commerciale ed alla capillare distribuzione, rendono la MÜSTER &DIKSON un vero e proprio punto di riferimento per il settore.

    At the service of the beauty field for over 40 years, MÜSTER & DIKSON is a dynamic company, whose researchschemes, manufacturing programs and behavioural approach are designed to provide an increasingly effective service, as well asa premium-quality product range. Relying on modern production facilities, organized over 7 sites across a total indoor area of50,000 Sq M, this highly-structured and active organization is characterized by a all-pervading management of the workloadensuring total solidity and rapidity. Established in Italy, where it is still based and meets with high customer approval, the companyoperates also on an international level, exporting to over 60 countries worldwide. These characteristics, as well as a dynamicsales organization and widespread distribution, make MÜSTER & DIKSON a real cornerstone in the industry.

    AZIENDA/COMPANY

  • DOCCE - TANNING BOOTHS 2-43

    VISORI - FACE TANNING UNITS 44-67

    LETTINI - TANNING BEDS 68-71

    ACCESSORI - TOOLS 72-85

    1

  • LAMPADE: ALLESTIMENTI DISPONIBILILAMPS: FITTING OPTIONS

    La disposizione e l’omogeneitàdelle lampade, permette di ottenereuna perfetta distribuzione dei raggiabbronzanti su tutta la superficiedel corpo, garantendo una splendidaed omogenea abbronzatura.

    Ci sono 2 tipi di lampade:LAMPADE STANDARD autoriflettentiad altissima efficienza; lampade“SPAGHETTI” per il potenziamentodi viso e gambe.

    Thanks to the homogeneousarrangement of the lamps, thewhole body is perfectly irradiatedby the tanning rays, thus ensuringa perfect and uniform tanningtreatment.

    Lamps come in 2 versions:STANDARD self -ref lecting highefficiency lamps; “SPAGHETTI” lampsfor increasing the radiation intensityon face and legs.

    2

    VISOFACE

    CORPOBODY

    GAMBELEGS

  • 3

    Versione con 40 lampade.Version with 40 lamps.

    Versione con 48 lampade.Version with 48 lamps.

    = LAMPADA STANDARD/ STANDARD LAMPS

    = SPAGHETTI/SPAGHETTI

    ALLESTIMENTO TRADIZIONALE - TRADITIONAL FITTING

    Versione con 40 lampade + 8 lampade spaghetti.Version with 40 lamps + 8 “spaghetti” lamps.

    Versione con 46 lampade + 8 lampade spaghetti.Version with 48 lamps+ 8 “spaghetti” lamps.

    ALLESTIMENTO CON INTENSIFICAZIONE VISOFACE TANNING ENHANCEMENT FITTING

    ALLESTIMENTO CONINTENSIFICAZIONE VISO E GAMBEFACE AND LEG TANNINGENHANCEMENT FITTING

    Versione con 40 lampade + 40 lampade spaghetti.Version with 40 lamps + 40 “spaghetti” lamps.

  • MYTHOS PRESTIGE

    DOCCIA ABBRONZANTEAD ALTA PRESSIONE.MYTHOS PRESTIGE rappresenta unpunto fermo, una certezza nel mondodell’abbronzatura professionale:stupisce per le sue qualità dinamiche eper le sue prestazioni di assolutapreminenza, appaga per la suaclasse e la sua innata bellezza.Una doccia abbronzante che riscrivei canoni stessi della funzionalità edell’efficienza, tanto da rappresentareun nuovo e preciso punto di riferimento.La nostra era ci ha insegnato a ricono-scere i veri prodotti di successo,perché tracciano i confini di unanuova frontiera: MYTHOS PRESTIGEè la conferma che la nostra era puòancora sorprenderci!

    H IGH-PRESSURETANNING BOOTH.MYTHOS PRESTIGE is an anchor, acertainty in the world of professionaltanning. You will be surprised byits dynamic qualities and itsabsolutely top performance, andgratified by its class and innatebeauty. A tanning booth thatre-writes the very canons ofpracticality and efficiency, so muchso that it has become a new andprecise reference point. Our dayand age has taught us to recognizetruly successful products, asthey mark out a new frontier:MYTHOS PRESTIGE is confirmationthat our day and age can stillsurprise us!4

  • 5

  • 1) Due diffusori laterali dedicati alla ventilazione delle gambe.Two lateral diffusers dedicated to ventilating the legs.

    2) Potente ventilatore per il raffreddamento del corpo e gambe (2300 m3/h),con regolazione lineare.Powerful adjustable ventilation for cooling the body : (2300 m3/h).

    3) Pedana d’entrata con scalino, per consentire al cliente uningresso agevolato.Entrance footboard with step allowing an easy access tothe client.

    6

    1 3

    2

    MITHOS PRESTIGE

  • 5) I sostegni verticali consentono al cliente di qualsiasi statura, di sostenersicomodamente ed in posizione naturale per tutta la durata del trattamento.Vertical uprights adjust to different shapes and sizes to make tanningcomfortable for everybody for the entire duration of the tanning session.

    6) Radio-riproduttore Hi-Fi digitale con lettore CD completo d’altoparlanti e cuffie.Digital Hi-Fi radio/CD player complete with speakers and headphones.

    65

    7

    ALIMENTAZIONE STANDARD400V ~ trifase (3F + N + T) 50HzSpina 32A – 5 poliAssorbimento totale a regime16000 W

    STANDARD POWER SUPPLY400V ~ three phase (3F + N + T) 50Hz32A – 5-pole plugTotal power usage at full regime16000 W Le distanze da pareti e soffitto sono le minime da rispettare per il corretto

    funzionamento dell’apparecchio.For the correct operation of the appliance, the minimum distances from thewalls and the ceiling must be respected.

  • MITHOS PRESTIGE

    8

    OPTIONALSArt. 26601

    Tubo flessibile per il Kit convogliatori dell’espulsionedell’aria (Ø 200 mm).Hose for conveyor kit for guidedexpulsion of the air (Ø 200 mm).

    Art. 25161

    Kit convogliatori per l’espulsione guidata dell’aria di raffreddamentodell’apparecchio.Conveyor kit for guided expulsion of the cooling air of the machine.

    MEMORY CARD:

    Art.21921

    Silver CardPer il responsabile del centro.For use by the person responsible of the center.

    Art.21922

    Golden CardRiservata al titolare del centro d’abbronzatura con accesso a dati eprogrammazioni riservate.

    Only for use by the tanning center owner having the access to data andconfidential programs.

    Art.21920

    Bronze CardDedicata al cliente.For use by the client.

    Art. 25153-ES

    24 lampade Long Life H.P. 650 - riflettori tondi Giotto Reflex.24 Long Life H.P. 650 lamps – round reflectors Giotto Reflex.

    Versioni - Versions:

  • Quadro comandi ergonomicoautoilluminante, con displaygrafico ad altissima risoluzione.

    • Pulsante d’emergenza.• Radio riproduttore HI-FI stereocon altoparlanti.

    • Attacco cuffie stereo.• Regolazione d’intensità perla ventilazione all’internodella cabina.

    • Display luminoso per lavisualizzazione dei tempi edati statistici dell’apparecchio.

    • Tasti per l’impostazione tempi.• Tasto d’accensionedell’apparecchio.

    • Tasto di Stop anticipatosul tempo impostato.

    Attivazione funzioni attraversoMemory Card.

    Ergonomic self-illuminatingcontrol panel with extremelyhigh resolution graphic display.

    • Emergency button.• Radio Hi-Fi stereo system withspeakers.

    • Stereo headphones jack.• Intensity regulator for ventilationinside the booth.

    • Lighted display for visualisingtreatment times.

    • Buttons for setting treatmenttime.

    • ON/OFF button for theequipment.

    • STOP button for halting theprogrammed time.

    Function activation byMemory Card. 9

    Quadro comandi - Control panel:

  • MYTHOS

    DOCCIA ABBRONZANTEAD ALTA PRESSIONE.MOLTO PIÙ DI UN MITO.Esistono oggetti che possono divenireun’importante presenza del nostroessere, perché promuovono lanostra immagine e danno impulso ainostri obiettivi professionali.Esistono prodotti nati per migliorarela qualità della nostra vita, labellezza del nostro corpo, l’eleganzadel nostro mondo. MYTHOSrappresenta un punto fermo, unacertezza nel mondo dell’abbronzaturaprofessionale: stupisce per le suequalità dinamiche e per lesue prestazioni di assolutapreminenza, appaga per la suaclasse e la sua innata bellezza.

    HIGH-PRESSURE TANNINGBOOTH. MUCH MORE THANA LEGEND.Some objects become an importantpart of our lives because theypromote our image and providean effective stimulus for ourprofessional objectives. Someproducts are conceived to improvethe quality of our lives, the beautyof our bodies, and the eleganceof our worlds. MYTHOS representsa touchstone, a certainty in theworld of professional tanning.Customers are left speechless byits fabulous dynamic featuresand its superior performance,gratified by its high class andinnate beauty.10

  • 11

    ORANGE

    RED

    BLUE

  • 12

    1

    3 54

    2

    MYTHOS

    MEMORY CARD:

    Art.21921

    Silver CardPer il responsabile del centro.For use by the person responsible of the center.

    Art.21922

    Golden CardRiservata al titolare del centro d’abbronzatura con accesso a dati eprogrammazioni riservate.

    Only for use by the tanning center owner having the access to data andconfidential programs.

    Art.21920

    Bronze CardDedicata al cliente.For use by the client.

  • 1-2) Potente ventilazione regolabile per il raffreddamento corpo: 4800 m3/h.+ due diffusori laterali dedicati alla ventilazione delle gambe.Powerful adjustable ventilation for cooling the body: 4800 m3/h.+ two lateral diffusers dedicated to ventilating the legs.

    3) Quadro comandi ergonomico autoilluminante, con display grafico ad altis-sima risoluzione. - Pulsante d’emergenza. - Radio riproduttore HI-FI stereocon altoparlanti. - Attacco cuffie stereo. - Regolazione d’intensità per la ven-tilazione all’interno della cabina. - Display luminoso per la visualizzazionedei tempi e dati statistici dell’apparecchio. - Tasti per l’impostazione tempi.- Tasto d’accensione dell’apparecchio. - Tasto di Stop anticipato sul tempoimpostato. Attivazione funzioni attraverso Memory Card.Ergonomic self-illuminating control panel with extremely high resolutiongraphic display. - Emergency button. - Radio Hi-Fi stereo system withspeakers. - Stereo headphones jack. - Intensity regulator for ventilation insi-de the booth. - Lighted display for visualising treatment times. - Buttons forsetting treatment time. - ON/OFF button for the equipment. - STOP buttonfor halting the programmed time. Function activation by Memory Card.

    4) I sostegni verticali consentono al cliente di qualsiasi statura, di sostenersicomodamente ed in posizione naturale per tutta la durata del trattamento.Vertical uprights adjust to different shapes and sizes to make tanningcomfortable for everybody for the entire duration of the tanning session.

    5) Radio-riproduttore Hi-Fi digitale con lettore CD completo d’altoparlanti e cuffie.Digital Hi-Fi radio/CD player complete with speakers and headphones.

    Art. 25151

    Kit convogliatori per l’espulsione guidata dell’aria di raffreddamentodell’apparecchio.Conveyor kit for guided expulsion of the cooling air of the machine.

    13

    OPTIONALS

    Art. 26601

    Tubo flessibile per il Kit convogliatoridell’espulsione dell’aria (Ø 200 mm).Hose for conveyor kit for guidedexpulsion of the air (Ø 200 mm).

    487

    2455

    1266

    1449

    1370

    • 24 lampade Long Life H.P. da 650W cad.• Riflettori tondi “Giotto Reflex” per una migliore intensificazione

    del fascio irradiante.• Omogeneità dell’emissione delle lampade per ottenere una perfetta

    distribuzione dei raggi abbronzanti su tutta la superficie del corpo.• Contaore digitale integrato.• Filtri ad altissima efficienza• Display luminoso per la visualizzazione tempi e dati statistici

    dell’apparecchio.• Pulsante d’emergenza.

    • 24 H.P. Long Life light bulbs, 650W each.• Round “Giotto Reflex” reflectors to augment the intensity of the

    radiating beam.• Perfect uniformity of the light bulb emission to obtain a perfect

    distribution of the tanning rays across the body.• Built-in digital hour counter.• Very high-efficiency filters.• Lighted display to view the times and statistics of the equipment.• Emergency stop button.

    ALIMENTAZIONE400V ~ trifase(3F + N + T) 50HzSpina 32A – 5 poliAssorbimento totale a regime16.000 W

    POWER SUPPLY400V ~ three phases(3F + N + T) 50Hz32A - 5-pole plugTotal power usage at fullregime 16.000 W

    Art. 25127-ES

    24 lampade Long Life H.P. 650 - riflettori tondi Giotto Reflex24 Long Life H.P. 650 lamps – round reflectors Giotto Reflex

    Versioni - Versions:

  • TROPICAL JUICE

    Equipaggiate con lampadeautoriflettenti ad altissima efficienza,le docce TROPICAL JUICE garanti-scono un trattamento abbronzanteuniforme in totale sicurezza.Elevata potenza da 7500W a11000W, superfici irradianti del-l’apparecchio protette da specialilastre in materiale plastico,impianto DIGITALE HI-FI, potenteventilazione per il raffreddamentocorpo con regolazione dell’intensità,plancia comandi elettronica, contaore digitale integrato, luce dicortesia indipendente ad accensioneautomatica a fine trattamento.

    The TROPICAL JUICE tanningbooths are equipped with self-reflecting, high efficiency lampsfor a safe and uniform tanningtreatment. High power of thelamps: from 7500W to 11000W,radiant surfaces of the equipmentprotected by special strips ofplastic material, DIGITAL HI-FIsystem, powerful adjusting venti-lation unit for body cooling withintensity adjustment, electroniccommand panel, built-in digitalhour counter, end of treatmentautomatic switching on autono-mous courtesy light.

    14

  • 15

    BLUE

    ORANGE

    RED

    OPALINE

  • 1-2) Le protezioni delle lampade con rete metallica ad elevata resistenzasono disponibili su richiesta, senza sovrapprezzo, in sostituzione dellelastre trasparenti.High-resistance wire net for lamp protection. Available upon request,replacing the transparent plates with no surcharge.

    3) Il potente ventilatore ad elevata potenza per l’estrazione dell’aria caldagarantisce un clima interno ideale durante il trattamento.Powerful, high-capacity ventilator for removing the hot air, therebyguaranteeing an ideal internal temperature during the treatment.

    4) La pedana interna è studiata per garantire un flusso d’ariacostante ed uniforme su tutto il corpo.Internal integrated platform, designed to guarantee a constantand uniform air flow over the whole body.

    5) La luce di cortesia, posizionata sul celino dell’apparecchio, si accendeautomaticamente al termine della seduta illuminando la cabina efacilitando l’uscita del cliente dalla doccia solare.The courtesy light, positioned on the roof of the equipment,automatically lights up at the end of the session illuminating thebooth and facilitating the customer’s exit from the tanning booth.

    16

    4 5

    3

    TROPICAL JUICE

    1 2

  • 6) I sostegni verticali consentono al cliente di qualsiasi statura di sostenersicomodamente ed in posizione naturale per tutta la durata del trattamento.Vertical uprights adjust to different shapes and sizes to make tanningcomfortable for everybody for the entire duration of the tanning session.

    7) Radio-riproduttore Hi-Fi digitale con lettore CD completod’altoparlanti e cuffie.Digital Hi-Fi radio/CD player complete with speakers and headphones.

    76

    17

    ALIMENTAZIONE STANDARD400V ~ Trifase (3F + N + T) 50Hz. Spina 32A – 5 poliAssorbimento totale a regime: 9KW (art. 25126-ES)Assorbimento totale a regime: 7,7KW (art. 25128-ES)Assorbimento totale a regime: 7,5KW (art. 25129-ES)

    ALIMENTAZIONE EXTRA SERIEAlimentazione: 230V ~ monofase - 50Hz.Spina 63A – 3 poliAlimentazione: 230V ~ trifase (3F + T) - 50Hz.Spina 32A – 4 poli

    Portata effettiva della ventilazione a 100 cm.dal ventilatore: 1700 m3/h dispositivoconta ore elettronico.

    STANDARD POWER SUPPLY400V ~ Triphase (3F + N + T) 50Hz.Earthed plug 32A – 5 polesTotal energy consumption at full power: 9KW(art. 25126-ES)Total energy consumption at full power: 7,7KW(art. 25128-ES)Total energy consumption at full power: 7,5KW(art. 25129-ES)

    EXTRA SERIES POWER SUPPLYPower supply: 230V ~ Single phase - 50Hz.Earthed plug 63A – 3 polesPower supply: 230V ~ triphase (3F + T) - 50Hz.Earthed plug 32A – 4 poles

    Effective capacity of the ventilation at 100 cm.from the fan: 1700 m3/h built-in digital hour counter.

  • TROPICAL JUICE

    Art. 25099

    Fascetta per il bloccaggio del tubo di estrazionedell’aria.Band for blocking the air exhaust tube.

    18

    OPTIONALSArt. 26602

    Tubo flessibile per il convogliatore dell’espulsionedell’aria (diametro 406 mm.)Flexible tube for the air exhaust conveyor(406 mm diameter).

    Art. 26495

    Convogliatore per l’espulsione guidatadell’aria di raffreddamento dell’apparecchio.Conveyor for the guided exhaust of cooling airin the equipment.

    Versioni - Versions:

    MEMORY CARD:

    Art.21921

    Silver CardPer il responsabile del centro.For use by the person responsible of the center.

    Art.21922

    Golden CardRiservata al titolare del centro d’abbronzatura con accesso a dati e programmazioni riservate.

    Only for use by the tanning center owner having the access to data and confidential programs.

    Art.21920

    Bronze CardDedicata al cliente.For use by the client.

    LAMPADE ALTA EFFICIENZAHIGH EFFICIENCY LAMPS

    Art. 25126-ES

    48 lampade EXTREMA 160ES.48 EXTREMA 160ES lamps.

    Art. 25128-ES

    40 lampade EXTREMA 160ES.40 EXTREMA 160ES lamps.

    Art. 25129-ES

    40 lampade EXTREMA 160ES+ 8 lampade spaghetti EXTREMA 25per il potenziamento viso.40 EXTREMA 160ES lamps + 8 EXTREMA25 tubular lamps for face tanningstrengthening.

    Art. 25133-ES

    46 lampade EXTREMA 160ES + 8 lampadespaghetti EXTREMA 25,per il potenziamento viso.46 EXTREMA 160ES lamps + 8 EXTREMA25 tubular lamps for face tanningstrengthening.

    Art. 25139-ES

    40 lampadeEXTREMA160ES+40 lampade spaghettiEXTREMA 25, per il potenziamento viso e gambe.40 EXTREMA 160ES lamps + 40 EXTREMA25 tubular lamps for face and legs tanningstrengthening.

    LAMPADE ALTA EFFICIENZA+SPAGHETTIHIGH EFFICIENCY LAMPS+SPAGHETTI

  • Quadro comandi ergonomicoautoilluminante, con displaygrafico ad altissima risoluzione.

    • Pulsante d’emergenza.• Radio riproduttore HI-FI stereocon altoparlanti.

    • Attacco cuffie stereo.• Regolazione d’intensità perla ventilazione all’internodella cabina.

    • Display luminoso per lavisualizzazione dei tempi edati statistici dell’apparecchio.

    • Tasti per l’impostazione tempi.• Tasto d’accensionedell’apparecchio.

    • Tasto di Stop anticipatosul tempo impostato.

    Attivazione funzioni attraversoMemory Card.

    Ergonomic self-illuminatingcontrol panel with extremelyhigh resolution graphic display.

    • Emergency button.• Radio Hi-Fi stereo system withspeakers.

    • Stereo headphones jack.• Intensity regulator for ventilationinside the booth.

    • Lighted display for visualisingtreatment times.

    • Buttons for setting treatmenttime.

    • ON/OFF button for theequipment.

    • STOP button for halting theprogrammed time.

    Function activation byMemory Card. 19

    Quadro comandi - Control panel:

  • BLUE EMOTION

    SILHOUETTE BLUE EMOTIONè equipaggiata con 48 lampadeautoriflettenti ad ALTA EFFICIENZAda 160W per un trattamentoabbronzante uniforme ed in totalesicurezza. Elevata potenza da7500W a 11000W, superficiirradianti dell'apparecchio protetteda speciali lastre in materialeplastico, impianto DIGITALE HI-FI,potente venti lazione per ilraffreddamento corpo con regolazionedell'intensità, plancia comandielettronica, conta ore digitaleinte-grato, luce di cortesia indipendentead accensione automatica a finetrattamento. Tempi medi perun trattamento completo: 2/3sedu te da 7/10 minu t i .

    SILHOUETTE BLUE EMOTIONis equipped with 48 self-reflecting,HIGH EFFICIENCY lamps of 160Weach, for a safe and uniform tanningtreatment. High power of the lamps:from 7500W to 11000W, radiant-surfaces of the equipment protectedby special strips of plastic material,DIGITAL HI-FI system, powerful adju-sting ventilation unit for body coo-ling with intensity adjustment, elec-tronic command panel, built-in digi-tal hour counter, end of treatmentautomatic switching onautonomous courtesy light.Average exposure times forobtaining a complete tan: 2/3sittings of approximately 7/10minutes.20

  • 21

  • 1-2) Le protezioni delle lampade con rete metallica ad elevata resistenza,sono disponibili su richiesta, senza sovrapprezzo, in sostituzione dellelastre trasparenti.High-resistance wire net for lamp protection. Available upon request,replacing the transparent plates with no surcharge.

    3) Il potente ventilatore ad elevata potenza per l’estrazione dell’aria calda,garantisce un clima interno ideale durante il trattamento.Powerful, high-capacity ventilator for removing the hot air, therebyguaranteeing an ideal internal temperature during the treatment.

    4) La pedana interna è studiata per garantire un flusso d’ariacostante ed uniforme su tutto il corpo.Internal integrated platform, designed to guarantee a constantand uniform air flow over the whole body.

    5) La luce di cortesia, posizionata sul celino dell’apparecchio, si accendeautomaticamente al termine della seduta illuminando la cabina efacilitando l’uscita del cliente dalla doccia solare.The courtesy light, positioned on the roof of the equipment,automatically lights up at the end of the session illuminating thebooth and facilitating the customer’s exit from the tanning booth.

    22

    4 5

    3

    BLUE EMOTION

    1 2

  • 6) I sostegni verticali consentono al cliente di qualsiasi statura, di sostenersicomodamente ed in posizione naturale per tutta la durata del trattamento.Vertical uprights adjust to different shapes and sizes to make tanningcomfortable for everybody for the entire duration of the tanning session.

    7) Radio-riproduttore Hi-Fi digitale con lettore CD completod’altoparlanti e cuffie.Digital Hi-Fi radio/CD player complete with speakers and headphones.

    76

    23

    ALIMENTAZIONE400V ~ Trifase (3F + N + T) 50Hz.Spina 32A - 5 poliAssorbimento totale a regime:9KW (art. 25138ES)Assorbimento totale a regime: 8,7KW(art. 25117ES - 25132ES)Assorbimento totale a regime: 7,5KW(art. 25118ES - 25119ES)

    ALIMENTAZIONE EXTRA SERIEAlimentazione: 230V ~ monofase - 50Hz.Spina 63A – 3 poliAlimentazione: 230V ~ trifase (3F + T) - 50Hz.Spina 32A – 4 poli

    Portata effettiva della ventilazione a 70 cm.dal ventilatore: 2000 m3/h

    POWER SUPPLY400V ~ Triphase (3F + N + T) 50Hz.Earthed plug 32A - 5 polesTotal energy consumption at full power:9KW (art. 25138ES)Total energy consumption at full power: 8,7KW(art. 25117ES - 25132ES)Total energy consumption at full power: 7,5KW(art. 25118ES - 25119ES)

    EXTRA SERIES POWER SUPPLYPower supply: 230V ~ Single phase - 50Hz.Earthed plug 63A – 3 polesPower supply: 230V ~ Triphase (3F + T) - 50Hz.Earthed plug 32A – 4 poles

    Effective capacity of the ventilation at 70 cm.from the fan: 2000 m3/h

    1179

    2282

    2356

    CO

    NC

    ON

    VO

    GLI

    ATO

    RE

    75

    BlueEmotion

    1179

    1360

    1179

    1220

  • BLUE EMOTION

    Art. 25099

    Fascetta per il bloccaggio del tubo di estrazionedell’aria.Band for blocking the air exhaust tube.

    24

    OPTIONALS

    Art. 26602

    Tubo flessibile per il convogliatore dell’espulsionedell’aria (diametro 406 mm.)Flexible tube for the air exhaust conveyor(406 mm diameter).

    Art. 26495

    Convogliatore per l’espulsione guidatadell’aria di raffreddamento dell’apparecchio.Conveyor for the guided exhaust of cooling airin the equipment.

    Versioni - Versions:

    Art. 25119-ES

    40 lampade EXTREMA 160ES+ 8 lampade spaghetti EXTREMA 25per il potenziamento viso.40 EXTREMA 160ES lamps + 8 EXTREMA25 tubular lamps for face tanning strengthe-ning.

    Art. 25132-ES

    46 lampade EXTREMA 160ES + 8 lampadespaghetti EXTREMA 25, per il potenziamentoviso.46 EXTREMA 160ES lamps + 8 EXTREMA25 tubular lamps for face tanning strengthe-ning.

    Art. 25138-ES

    40 lampadeEXTREMA160ES+40 lampade spaghettiEXTREMA 25, per il potenziamento viso e gambe.40 EXTREMA 160ES lamps + 40 EXTREMA25 tubular lamps for face and legs tanningstrengthening.

    MEMORY CARD:

    Art.21921

    Silver CardPer il responsabile del centro.For use by the person responsible of the center.

    Art.21922

    Golden CardRiservata al titolare del centro d’abbronzatura con accesso a dati e programmazioni riservate.

    Only for use by the tanning center owner having the access to data and confidential programs.

    Art.21920

    Bronze CardDedicata al cliente.For use by the client.

    LAMPADE ALTA EFFICIENZAHIGH EFFICIENCY LAMPS

    Art. 25117-ES

    48 lampade EXTREMA 160ES.48 EXTREMA 160ES lamps.

    Art. 25118-ES

    40 lampade EXTREMA 160ES.40 EXTREMA 160ES lamps.

    LAMPADE ALTA EFFICIENZA+SPAGHETTIHIGH EFFICIENCY LAMPS+SPAGHETTI

  • 25

    Quadro comandi ergonomicoautoilluminante, con displaygrafico ad altissima risoluzione.

    • Pulsante d’emergenza.• Radio riproduttore HI-FI stereocon altoparlanti.

    • Attacco cuffie stereo.• Regolazione d’intensità perla ventilazione all’internodella cabina.

    • Display luminoso per lavisualizzazione dei tempi edati statistici dell’apparecchio.

    • Tasti per l’impostazione tempi.• Tasto d’accensionedell’apparecchio.

    • Tasto di Stop anticipatosul tempo impostato.

    Attivazione funzioni attraversoMemory Card.

    Ergonomic self-illuminatingcontrol panel with extremelyhigh resolution graphic display.

    • Emergency button.• Radio Hi-Fi stereo system withspeakers.

    • Stereo headphones jack.• Intensity regulator for ventilationinside the booth.

    • Lighted display for visualisingtreatment times.

    • Buttons for setting treatmenttime.

    • ON/OFF button for theequipment.

    • STOP button for halting theprogrammed time.

    Function activation byMemory Card.

    Quadro comandi - Control panel:

  • TENERIFE

    Equipaggiata con lampadeautoriflettenti ad altissima efficienzaTENERIFE garantisce un trattamentoabbronzante uniforme in totalesicurezza. TENERIFE permette diottenere una superabbronzaturamigliorando sensibilmente il comfortdel cliente. Le dimensioni dellacabina abbronzante e la disposi-zione delle lampadegarantiscono un’ottima coperturadell’irradiazione anche allepersone di statura elevata.

    Equipped with self-reflecting,high efficiency lamps, TENERIFEguarantees a uniform tanningtreatment in complete safety.TENERIFE enables the user toobtain a super deep tan whilesignificantly improving the custo-mer’s comfort. The dimensionsof the tanning booth and theplacement of the lampsguarantee an excellent full bodycoverage for the rays, evenfor taller users.

    26

  • 27

  • 1-2) Le protezioni delle lampade con rete metallica ad elevata resistenza,sono disponibili su richiesta, senza sovrapprezzo, in sostituzione dellelastre trasparenti.High-resistance wire net for lamp protection. Available upon request,replacing the transparent plates with no surcharge.

    3) Il potente ventilatore ad elevata potenza per l’estrazione dell’aria calda,garantisce un clima interno ideale durante il trattamento.Powerful, high-capacity ventilator for removing the hot air, therebyguaranteeing an ideal internal temperature during the treatment.

    4) La pedana interna è studiata per garantire un flusso d’ariacostante ed uniforme su tutto il corpo.Internal integrated platform, designed to guarantee a constantand uniform air flow over the whole body.

    5) La luce di cortesia, posizionata sul celino dell’apparecchio, si accendeautomaticamente al termine della seduta illuminando la cabina efacilitando l’uscita del cliente dalla doccia solare.The courtesy light, positioned on the roof of the equipment,automatically lights up at the end of the session illuminating thebooth and facilitating the customer’s exit from the tanning booth.

    28

    4 5

    3

    TENERIFE

    1 2

  • 76

    29

    ALIMENTAZIONE STANDARDAlimentazione: 400V ~ Trifase (3F + N + T) 50Hz.Spina 32A - 5 poliAssorbimento totale a regime: 7,5KW(art. 25074-ES - 25112-ES)Assorbimento totale a regime: 8,7KW(art. 25072-ES - 25130-ES)Assorbimento totale a regime: 9KW(art. 25136-ES)

    ALIMENTAZIONE EXTRA SERIEAlimentazione: 230V ~ Monofase - 50Hz.Spina 63A - 3 poliAlimentazione: 230V ~ Trifase (3F + T) - 50Hz.Spina 32A - 4 poli

    Portata effettiva della ventilazione a 100 cm.dal ventilatore: 1700 m3/h

    STANDARD POWER SUPPLYPower supply: 400V – Triple phase (3F + N + T) 50 Hz.Plug – 32 A – 5 polesTotal energy consumption at full power: 7,5KW(art. 25074-ES - 25112-ES)Total energy consumption at full power: 8,7KW(art. 25072-ES - 25130-ES)Total energy consumption at full power: 9KW(art. 25136-ES)

    EXTRA SERIES POWER SUPPLYPower supply: 230V – Mono-phase 50 Hz.Plug – 63A – 3 polesPower supply: 230V – Triple phase (3F + T) 50 Hz.Plug – 32A – 4 poles

    Effective capacity of the ventilation at 100 cmfrom the fan: 1700 m3/hour

    6) I sostegni verticali consentono al cliente di qualsiasi statura, di sostenersicomodamente ed in posizione naturale per tutta la durata del trattamento.Vertical uprights adjust to different shapes and sizes to make tanningcomfortable for everybody for the entire duration of the tanning session.

    7) Radio-riproduttore Hi-Fi digitale con lettore CD completod’altoparlanti e cuffie.Digital Hi-Fi radio/CD player complete with speakers and headphones.

  • TENERIFE

    30

    Art. 25099

    Fascetta per il bloccaggio del tubo di estrazionedell’aria.Band for blocking the air exhaust tube.

    OPTIONALS

    Art. 26602

    Tubo flessibile per il convogliatore dell’espulsionedell’aria (diametro 406 mm.)Flexible tube for the air exhaust conveyor(406 mm diameter).

    Art. 26495

    Convogliatore per l’espulsione guidatadell’aria di raffreddamento dell’apparecchio.Conveyor for the guided exhaust of cooling airin the equipment.

    Versioni - Versions:LAMPADE ALTA EFFICIENZAHIGH EFFICIENCY LAMPS

    Art. 25072-ES

    48 lampade EXTREMA 160SX.48 EXTREMA 160SX lamps.

    Art. 25074-ES

    40 lampade EXTREMA 160SX.40 EXTREMA 160SX lamps.

    Art. 25112-ES

    40 lampade EXTREMA 160ES+ 8 lampade spaghetti EXTREMA 25per il potenziamento viso.40 EXTREMA 160ES lamps + 8EXTREMA 25 tubular lamps for face tan-ning strengthening.

    Art. 25130-ES

    46 lampade EXTREMA 160ES + 8 lampadespaghetti EXTREMA 25, per il potenziamentoviso.46 EXTREMA 160ES lamps + 8EXTREMA 25 tubular lamps for face tan-ning strengthening.

    Art. 25136-ES

    40 lampade EXTREMA 160EES + 40 lampa-de spaghetti EXTREMA 25, per il potenzia-mento viso e gambe.40 EXTREMA 160ES lamps + 40EXTREMA 25 tubular lamps for face andlegs tanning strengthening.

    MEMORY CARD:

    Art.21921

    Silver CardPer il responsabile del centro.For use by the person responsible of the center.

    Art.21922

    Golden CardRiservata al titolare del centro d’abbronzatura con accesso a dati e programmazioni riservate.

    Only for use by the tanning center owner having the access to data and confidential programs.

    Art.21920

    Bronze CardDedicata al cliente.For use by the client.

    LAMPADE ALTA EFFICIENZA+SPAGHETTIHIGH EFFICIENCY LAMPS+SPAGHETTI

  • Quadro comandi ergonomicoautoilluminante, con displaygrafico ad altissima risoluzione.

    • Pulsante d’emergenza.• Radio riproduttore HI-FI stereo

    con altoparlanti.• Attacco cuffie stereo.• Regolazione d’intensità per

    la ventilazione all’internodella cabina.

    • Display luminoso per lavisualizzazione dei tempi edati statistici dell’apparecchio.

    • Tasti per l’impostazione tempi.• Tasto d’accensione

    dell’apparecchio.• Tasto di Stop anticipato

    sul tempo impostato.

    Attivazione funzioni attraversoMemory Card.

    Ergonomic self-illuminatingcontrol panel with extremelyhigh resolution graphic display.

    • Emergency button.• Radio Hi-Fi stereo system with

    speakers.• Stereo headphones jack.• Intensity regulator for ventilation

    inside the booth.• Lighted display for visualising

    treatment times.• Buttons for setting treatment

    time.• ON/OFF button for the

    equipment.• STOP button for halting the

    programmed time.

    Function activation byMemory Card. 31

    Quadro comandi - Control panel:Il quadro comandi ergonomico con tasti a membrana fluorescenti, da dove èpossibile controllare tutte le funzioni della cabina solare è facilmente raggiungibiledall’utilizzatore anche durante la seduta abbronzante.The ergonomic control panel with its fluorescent membrane buttons, from where itis possible to control all the functions of the tanning booth, is easily reachable bythe user even during the tanning session.

  • TENERIFE 200

    Equipaggiata con lampadeautoriflettenti ad altissima efficienzaTENERIFE 200 garantisce untrattamento abbronzante uniformein totale sicurezza. TENERIFE 200permette di ottenere unasuperabbronzatura, migliorandosensibilmente il comfort del cliente.Le dimensioni della cabinaabbronzante e la disposizione dellelampade garantiscono un’ottimacopertura dell’irradiazione anchealle persone di statura moltoelevata.

    Equipped with self-reflecting, highefficiency lamps, TENERIFE 200guarantees a uniform tanningtreatment in complete safety.TENERIFE 200 enables the user toobtain a super deep tan, whilesignificantly improving thecustomer’s comfort.The dimensions of the tanning boothand the placement of the lampsguarantee an excellent full bodycoverage for the rays, even for verytaller users.

    32

  • 33

  • 1-2) Le protezioni delle lampade con rete metallica ad elevata resistenza,sono disponibili su richiesta, senza sovrapprezzo, in sostituzione dellelastre trasparenti.High-resistance wire net for lamp protection. Available upon request,replacing the transparent plates with no surcharge.

    3) Il potente ventilatore ad elevata potenza per l’estrazione dell’aria calda,garantisce un clima interno ideale durante il trattamento.Powerful, high-capacity ventilator for removing the hot air, therebyguaranteeing an ideal internal temperature during the treatment.

    4) La pedana interna è studiata per garantire un flusso d’ariacostante ed uniforme su tutto il corpo.Internal integrated platform, designed to guarantee a constantand uniform air flow over the whole body.

    5) La luce di cortesia, posizionata sul celino dell’apparecchio, si accendeautomaticamente al termine della seduta illuminando la cabina efacilitando l’uscita del cliente dalla doccia solare.The courtesy light, positioned on the roof of the equipment,automatically lights up at the end of the session illuminating thebooth and facilitating the customer’s exit from the tanning booth.

    34

    4 5

    3

    TENERIFE 200

    1 2

  • 76

    35

    6) I sostegni verticali consentono al cliente di qualsiasi statura, di sostenersicomodamente ed in posizione naturale per tutta la durata del trattamento.Vertical uprights adjust to different shapes and sizes to make tanningcomfortable for everybody for the entire duration of the tanning session.

    7) Radio-riproduttore Hi-Fi digitale con lettore CD completod’altoparlanti e cuffie.Digital Hi-Fi radio/CD player complete with speakers and headphones.

    ALIMENTAZIONE STANDARDAlimentazione: 400V ~ trifase(3F + N + T) 50Hz.Spina 32A - 5 poliAssorbimento totale a regime: 9KW(art. 25116-ES - 25094-ES)Assorbimento totale a regime: 9,7KW(art. 25114-ES - 25134-ES)

    ALIMENTAZIONE EXTRA SERIEAlimentazione: 230V ~ Monofase - 50Hz.Spina 63A - 3 poliAlimentazione: 230V ~ Trifase (3F + T) - 50Hz.Spina 32A - 4 poli

    Portata effettiva della ventilazione a 100 cm.dal ventilatore: 1700 m3/h

    STANDARD POWER SUPPLYPower supply: 400V ~ Triple phase(3F + N + T) 50Hz.Plug 32A - 5 polesTotal energy consumption at full power: 9KW(art. 25116-ES - 25094-ES)Total energy consumption at full power: 9,7KW(art. 25114-ES - 25134-ES)

    EXTRA SERIES POWER SUPPLYPower supply: 230V – Mono-phase 50 Hz.Plug – 63A – 3 polesPower supply: 230V – Triple phase (3F + T) 50 Hz.Plug – 32A – 4 poles

    Effective capacity of the ventilation at 100 cmfrom the fan: 1700 m3/hour

    1162 1072

    1316

    2555

    244

    5661012

    TUBO SCARICOØ406

  • TENERIFE 200

    36

    Art. 25099

    Fascetta per il bloccaggio del tubo di estrazione del-l’aria.Band for blocking the air exhaust tube.

    OPTIONALS

    Art. 26602

    Tubo flessibile per il convogliatore dell’espulsionedell’aria (diametro 406 mm.)Flexible tube for the air exhaust conveyor(406 mm diameter).

    Art. 26495

    Convogliatore per l’espulsione guidatadell’aria di raffreddamento dell’apparecchio.Conveyor for the guided exhaust of cooling air in theequipment.

    Versioni - Versions:LAMPADE ALTA EFFICIENZAHIGH EFFICIENCY LAMPS

    Art. 25114-ES

    48 lampade EXTREMA 180ES.48 EXTREMA 180ES lamps.

    Art. 25116-ES

    40 lampade EXTREMA 180ES.40 EXTREMA 180ES lamps.

    Art. 25094-ES

    40 lampade EXTREMA 180ES+ 8 lampade spaghetti EXTREMA 25per il potenziamento viso.40 EXTREMA 180ES lamps + 8 EXTREMA 25tubular lamps for face tanning strengthening.

    Art. 25134-ES

    46 lampade EXTREMA 180ES + 8 lampadespaghetti EXTREMA 25, per il potenziamento viso.46 EXTREMA 180ES lamps + 8 EXTREMA 25tubular lamps for face tanning strengthening.

    LAMPADE ALTA EFFICIENZA+SPAGHETTIHIGH EFFICIENCY LAMPS+SPAGHETTI

  • 37

    • Pulsante di emergenza.• Radio-riproduttore Hi-Fi stereo.• Attacco cuffie stereo.• Regolazione di intensità per la

    ventilazione all’ interno dellacabina.

    • Display luminoso per lavisualizzazione dei tempi ditrattamento.

    • Tasti di impostazione del tempodi trattamento.

    • Tasto di accensionedell’apparecchio.

    • Tasto di STOP anticipatosul tempo impostato.

    • Emergency button.• Radio Hi-Fi stereo system.• Stereo headphones jack.• Intensity regulator for ventilation

    inside the booth.• Lighted display for visualising

    treatment times.• Buttons for setting treatment

    time.• ON/OFF button for the

    equipment.• STOP button for halting the

    programmed time.

    Quadro comandi - Control panel:Il quadro comandi ergonomico con tasti a membrana fluorescenti, da dove èpossibile controllare tutte le funzioni della cabina solare è facilmente raggiungibiledall’utilizzatore anche durante la seduta abbronzante.The ergonomic control panel with its fluorescent membrane buttons, from where itis possible to control all the functions of the tanning booth, is easily reachable bythe user even during the tanning session.

  • SILHOUETTE

    Elevata potenza e carrozzeriacompatta, molteplici soluzionitecniche d’avanguardia, designinnovativo che unisce lusso edeleganza in una dimensione piùevoluta: ecco in sintesi l’identitàdella doccia abbronzanteSILHOUETTE by Müster. Le linee edi materiali selezionati inducono unostraordinario piacere estetico, chesi assapora in ogni dettaglio e daqualsiasi prospettiva. Come in ogniapparecchio firmato MüsterSolarien, la doccia abbronzanteSILHOUETTE valorizza il piaceredell’abbronzatura e colpisce perl’eccellente grado di finitura edaccuratezza degli assemblaggi: unprodotto al vertice della gamma chetrasmette, senza incertezze, l’elevataqualità d’ogni suo componente.

    High powered and compact body,cutting edge technical solutions,and innovative design that unitesluxury with elegance in a highlydeveloped dimension: here isa summary of the sunshowerSILHOUETTE by Müster. The linesand especially selected materialshave led to an extraordinarilyaesthetic look that can be seen inthe details and from any perspective.As in all the other Müster Solarienproducts, the SILHOUETTE sunshoweradds value to the pleasure oftanning and is also striking becauseof its excellent degree of finishingand the accuracy in its assembly:a high quality product thatconfidently transmits the highquality of each one of itscomponents.38

  • 39

  • 1-2) Le protezioni delle lampade con rete metallica ad elevata resistenza,sono disponibili su richiesta, senza sovrapprezzo, in sostituzione dellelastre trasparenti.High-resistance wire net for lamp protection. Available upon request,replacing the transparent plates with no surcharge.

    3) Il potente ventilatore ad elevata potenza per l’estrazione dell’aria calda,garantisce un clima interno ideale durante il trattamento.Powerful, high-capacity ventilator for removing the hot air, therebyguaranteeing an ideal internal temperature during the treatment.

    4) La pedana interna è studiata per garantire un flusso d’ariacostante ed uniforme su tutto il corpo.Internal integrated platform, designed to guarantee a constantand uniform air flow over the whole body.

    5) La luce di cortesia, posizionata sul celino dell’apparecchio, si accendeautomaticamente al termine della seduta illuminando la cabina efacilitando l’uscita del cliente dalla doccia solare.The courtesy light, positioned on the roof of the equipment,automatically lights up at the end of the session illuminating thebooth and facilitating the customer’s exit from the tanning booth.

    40

    4 5

    3

    SILHOUETTE

    1 2

  • 6) I sostegni verticali consentono al cliente di qualsiasi statura, di sostenersicomodamente ed in posizione naturale per tutta la durata del trattamento.Vertical uprights adjust to different shapes and sizes to make tanningcomfortable for everybody for the entire duration of the tanning session.

    7) Radio-riproduttore Hi-Fi digitale con lettore CD completod’altoparlanti e cuffie.Digital Hi-Fi radio/CD player complete with speakers and headphones.

    76

    41

    ALIMENTAZIONE STANDARDAlimentazione: 380V ~ 50Hz.Spina 32A - 5 poliAssorbimento totale a regime: 7,5KW(art.25073-ES - 25111-ES)Assorbimento totale a regime: 8,7KW(art.25071-ES - 25131-ES)Assorbimento totale a regime: 9KW(art.25137-ES)

    ALIMENTAZIONE EXTRA SERIEAlimentazione: 230V ~ monofase - 50Hz.Spina 63A - 3 poliAlimentazione: 230V ~ trifase (3F + T) - 50Hz.Spina 32A - 4 poli

    Portata effettiva della ventilazione a 100 cm.dal ventilatore: 1700 m3/h

    STANDARD POWER SUPPLYPower supply: 380V ~ 50Hz.Plug – 32 A – 5 polesTotal energy consumption at full power: 7,5KW(art.25073-ES - 25111-ES)Total energy consumption at full power: 8,7KW(art.25071-ES - 25131-ES)Total energy consumption at full power: 9KW(art.25137-ES)

    EXTRA SERIES POWER SUPPLYPower supply: 230V – mono-phase 50 Hz.Plug – 63A – 3 polesPower supply: 230V – triple phase (3F + T) 50 Hz.Plug – 32A – 4 poles

    Effective capacity of the ventilation at 100 cmfrom the fan: 1700 m3/hour

  • OPTIONALSArt. 25099

    Fascetta per il bloccaggio del tubo di estrazionedell’aria.Band for blocking the air exhaust tube.

    Art. 26602

    Tubo flessibile per il convogliatore dell’espulsionedell’aria (diametro 406 mm.)Flexible tube for the air exhaust conveyor(406 mm diameter).

    SILHOUETTE

    42

    Versioni - Versions:LAMPADE ALTA EFFICIENZAHIGH EFFICIENCY LAMPS

    Art. 25071-ES

    48 lampade EXTREMA 160ES.48 EXTREMA 160ES lamps.

    Art. 25073/E

    40 lampade EXTREMA 160ES.40 EXTREMA 160ES lamps.

    Art. 25111

    40 lampade EXTREMA 160ES+ 8 lampade spaghetti EXTREMA 25per il potenziamento viso.40 EXTREMA 160ES lamps + 8 EXTREMA 25tubular lamps for face tanning strengthening.

    Art. 25131

    46 lampade EXTREMA 160ES + 8 lampadespaghetti EXTREMA 25, per il potenziamento viso.46 EXTREMA 160ES lamps + 8 EXTREMA 25tubular lamps for face tanning strengthening.

    Art. 25137

    40 lampade EXTREMA 160ES + 40 lampade spaghettiEXTREMA 25, per il potenziamento viso e gambe.40 EXTREMA 160ES lamps + 40 EXTREMA 25tubular lampsfor faceandlegstanningstrengthening.

    MEMORY CARD:

    Art.21921

    Silver CardPer il responsabile del centro.For use by the person responsible of the center.

    Art.21922

    Golden CardRiservata al titolare del centro d’abbronzatura con accesso a dati e programmazioni riservate.

    Only for use by the tanning center owner having the access to data and confidential programs.

    Art.21920

    Bronze CardDedicata al cliente.For use by the client.

    LAMPADE ALTA EFFICIENZA+SPAGHETTIHIGH EFFICIENCY LAMPS+SPAGHETTI

    Art. 26495

    Convogliatore per l’espulsione guidatadell’aria di raffreddamento dell’apparecchio.Conveyor for the guided exhaust of cooling airin the equipment.

  • 43

    Quadro comandi ergonomicoautoilluminante, con displaygrafico ad altissima risoluzione.

    • Pulsante d’emergenza.• Radio riproduttore HI-FI stereocon altoparlanti.

    • Attacco cuffie stereo.• Regolazione d’intensità perla ventilazione all’internodella cabina.

    • Display luminoso per lavisualizzazione dei tempi edati statistici dell’apparecchio.

    • Tasti per l’impostazione tempi.• Tasto d’accensionedell’apparecchio.

    • Tasto di Stop anticipatosul tempo impostato.

    Attivazione funzioni attraversoMemory Card.

    Ergonomic self-illuminatingcontrol panel with extremelyhigh resolution graphic display.

    • Emergency button.• Radio Hi-Fi stereo system withspeakers.

    • Stereo headphones jack.• Intensity regulator for ventilationinside the booth.

    • Lighted display for visualisingtreatment times.

    • Buttons for setting treatmenttime.

    • ON/OFF button for theequipment.

    • STOP button for halting theprogrammed time.

    Function activation byMemory Card.

    Quadro comandi - Control panel:

  • GRINGO

    Uno studio tecnologico, rivolto alla massi-ma espressione professionale, ha per-messo di maturare e costruire un appa-recchio innovativo: GRINGO ha comeobiettivo dominante il benessere di chi nefruisce e per questo regala momenti dipiacevole distensione, sedute di vero pia-cere che lasciano un'abbronzatura deci-sa, durevole, dai riflessi bronzei.Un'abbronzatura che finalmente interes-sa anche il torace e buona parte dell'ad-dome, consentendo anche i decolleté piùaudaci; un'abbronzatura che abbelliscele mani e parte dell'avambraccio nelleversioni provviste di apparati abbronza-mani. Un'abbronzatura che nel modellodi punta, dove anche lo schienale è prov-visto di lampade abbronzanti, coinvolgetotalmente anche la schiena, sfidando leserate di gala più "in".

    A technological study aiming at obtainingthe utmost standard of quality has allowedto develop and build GRINGO, an inno-vative appliance whose main goal is toprovide well-being for the user. This is whyit offers pleasant relaxing moments, tan-ning seats of authentic pleasure providinglong-lasting tanning results with bronzereflections. In addition, Gringo has exten-ded its “area of action”. In fact, it allowsyou to also tan your thorax up to the abdo-men, as well as your hands and forearms(only for versions equipped with hand tan-ning unit). Show a wide area of shoulders,hands and forearms with Gringo! TheGringo’s top version comes with built-inback tanning unit, thereby allowing youto also tan your back. Feel free to wearyour low-necked dress and enjoy a “fulltanned” gala dinner!

    44

    ART. 25152

  • 45

  • GRINGO

    1) Pulsante d’emergenza. Attacco cuffie ed attacco radio-riproduttoredigitale Hi-Fi stereo.Emergency push-button. Headset output and HI-Fi digital systemoutput.

    2) Potente ventilazione forzata per il raffrescamento del viso, ad inten-sità regolabile, con display sul quadro comandi che ne evidenzia illivello. Quattro bocchette d'emissione con alette orientabili per copri-re tutta l'area interessata dall'irradiazione.Powerful forced ventilation face cooling system with intensityadjustment function and level indication display on the controlpanel. Four delivery nozzles with swiveling louvers allowing thewhole irradiation area to be covered.

    3) Quadro comandi ergonomico, con display grafico ad altissima risoluzione.- Pulsante d’emergenza. - Radio riproduttore HI-FI stereo con altoparlanti.- Attacco cuffie stereo. - Regolazione d’intensità della ventilazione. -

    Display luminoso per la visualizzazione dei tempi e dati statistici dell’apparecchio. - Tasti per l’impostazione tempi. - Tasto d’accensionedell’apparecchio. - Tasto di Stop anticipato sul tempo impostato.Attivazione funzioni attraverso Memory Card.Ergonomically designed control panel with extremely high resolutiongraphic display. - Emergency push-button - Hi-Fi system withspeakers - headset output - Ventilation intensity adjustment function -Lighted display to show treatment times and appliance statisticaldata - Time setting buttons - ON/OFF swich - Treatment pre-stop button - Function activation by Memory Card.

    4) Pratico vano porta rotolo in carta, che è possibile utilizzare primad'ogni trattamento.Handy paper roll holder you can use before starting the treatment.

    46

    3

    1

    4

    ALIMENTAZIONE STANDARD400V ~ 50Hz trifase (3F+N+T), spina 5 poli 16AALIMENTAZIONE EXTRA SERIE230V ~ 50Hz monofase (F+N+T), spina 3 poli 32AASSORBIMENTO TOTALE A REGIMEversione con/senza abbronza-mani e massaggio Shiatsu: 4.300WASSORBIMENTO TOTALE A REGIMEversione con abbronza-schiena, con/senza abbronza-mani e massaggio Shiatsu: 4.800WPORTATA VENTILAZIONE 400 m3/h

    STANDARD POWER SUPPLY400V ~ 50Hz three-phase (3P+N+E), 5 pole plug 16AEXTRA SERIES POWER SUPPLY230V ~ 50Hz single-phase (P+N+E), 3 pole plug 32ATOTAL ABSORPTIONVersion with/without hand tanning unit and Shiatsu massage function: 4.300WTOTAL ABSORPTIONVersion with back tanning unit, with/without hand tanning unit and Shiatsu massage function: 4.800WVENTILATION FLOW: 400 m3/h

    2

  • 47

    Art. 25160

    Poltrona con abbronzaschiena inte-grato.Armchair equipped with built-inback tanning unit.

    OPTIONALSArt. 22753

    Poltrona con massaggio Shiatsu.Armchair with Shiatsu massagefunction.

    Art. 25159

    Abbronzamani.Hand tanning unit.

    MEMORY CARD:

    Art.21921

    Silver CardPer il responsabile del centro.For use by the person responsible of the center.

    Art.21922

    Golden Card Riservata al titolare del centro d’abbronzatura con accesso a dati e programmazioni riservate.

    Only for use by the tanning center owner having the access to data and confidential programs.

    Art.21920

    Bronze CardDedicata al cliente.For use by the client.

    Art. 26601

    Tubo flessibile per il Kit convogliatoridell’espulsione dell’aria (Ø 200 mm).Hose for conveyor kit for guidedexpulsion of the air (Ø 200 mm).

    Art. 26619

    Collettore aspirazione aria perconnessione al tubo flessibile art. 26601.Air collector for connection to thehose art. 26601.

  • STRIKE ENERGY SAVING

    Unapparecchio abbronzante altamen-te professionale, caratterizzato daun'elevata efficienza e da sofisticatequalità tecnologiche, per offrire vera-mente prestazioni eccellenti, testimo-niate da un'abbronzatura dorata,intensa, duratura e ben visibile sindalla prima esposizione! STRIKEENERGY SAVING è totale comfortdurante il trattamento! Una sensazionedi grande benessere, sdraiati comoda-mente sulla grande poltrona integrataed assistiti da un raffreddamento visodi assoluta efficacia, facilmente regola-bile! Ti senti "coccolato" e, con gliocchi chiusi, finalmente ti scopri rilas-sato e lontano dallo stress quotidiano.Ad alta pressione con 3 lampadeEXTREMA 660.

    A highly professional tanning appliancethat combines high efficiency andsophisticated technology, resulting inexcellent performance in its class. Youwill change your appearance after thevery first exposure, thereby showingoff a lovely golden, lasting and deeptan. STRIKE ENERGY SAVING is themost comfortable way to intensify yourtanning time! Dropped onto its bigbuilt-in armchair, with your face coo-led by the very effective and easy toadjust ventilation unit, you will feel agreat sensation of well-being, as“basked in the sun”. Close youreyes and take away all yourstress. Relax and enjoy it! To highpressure with 3 pcs. of 660 lampsEXTREMA.48

    ART. 25145-ES

    GRANDE RISPARMIO: SOLO 2300W, MA UNA TEC-NOLOGIA PER ABBRONZARE COME UN 6000W!G R E AT E N E R G Y S AV I N G : AT O N L Y 2 3 0 0 W, B U TW I T H A 6 0 0 0 W TA N N I N G P O W E R T E C H N O L O G Y !

  • 49

    01-45 PISTACHIO 01-60 PAPRIKA 022 ANTHRACITE 364 SILVER

  • 50

    3 54

    1 2

    STRIKE ENERGY SAVING

    MEMORY CARD:

    Art.21921

    Silver CardPer il responsabile del centro.For use by the person responsible of the center.

    Art.21922

    Golden CardRiservata al titolare del centro d’abbronzatura con accesso a dati e programmazioni riservate.

    Only for use by the tanning center owner having the access to data and confidential programs.

    Art.21920

    Bronze CardDedicata al cliente.For use by the client.

    1) Potente ventilazione forzata per il raffrescamento del viso, ad intensitàregolabile, con display sul quadro comandi che ne evidenzia il livello.Due bocchette d'emissione con alette orientabili per coprire tuttal'area interessata dall'irradiazione.Very effective, adjustable intensity type forced ventilation cooling forface, with a display on the control panel showing its level and twodelivery openings with swiveling fins in order to cover the whole areainterested by the irradiation.

    2) Pratico vano porta rotolo in carta, che è possibile utilizzare prima d'o-gni trattamento. - Handy paper roll holder, containing paper to beused before starting each treatment.

    3) Quadro comandi ergonomico, con display grafico ad altissima risolu-zione.- Pulsante d’emergenza.- Radio riproduttore HI-FI stereo con altoparlanti. - Attacco cuffie stereo.- Regolazione d’intensità per la ventilazione all’interno della cabina.- Display luminoso per la visualizzazione dei tempi e dati statistici del-l’apparecchio. - Tasti per l’impostazione tempi.

    - Tasto d’accensione dell’apparecchio.- Tasto di Stop anticipato sul tempo impostato.Attivazione funzioni attraverso Memory Card.Ergonomic control panel with extremely high resolution graphicdisplay.- Emergency button.- Radio Hi-Fi stereo system with speakers.- Stereo headphones jack.- Intensity regulator for ventilation inside the booth.- Lighted display for visualising treatment times.- Buttons for setting treatment time.- ON/OFF button for the equipment.- STOP button for halting the programmed time.Function activation by Memory Card.

    4) Pulsante d’emergenza. - Emergency button.5) Attacco cuffie ed attacco radio-riproduttore digitale Hi-Fi stereo.

    Headphone and digital stereo HI-FI system with digital radio connectionsockets.

  • OPTIONALS

    51

    Convogliatore per l'espulsioneguidata dell'aria di raffreddamentodelle lampade, adattabile a tutti ivisori modello Strike.Fan shroud for controlling the lampcooling air ejection, suitable for allStrike face tanners.Art. 26522Versione in colore BiancoWhite versionArt. 26523Versione in colore Grigio QuartzMetallizzato - Metallic Quartz Grayversion

    ALIMENTAZIONE• Alimentazione standard:

    230 Volt ~ 50Hz - Monofase(F +N+T), spina 3 poli 16A

    • Alimentazione extra serie:230 Volt ~ 50Hz - Trifase(3F +T), spina 4 poli 32A400 Volt ~ 50Hz Trifase(3F+N +T), spina 5 poli 16A

    • Assorbimento totale a regime:2,3KW

    • Potenza totale delle lampade:2000W

    • Portata ventilazione: 600 m3/h

    POWER SUPPLY• Standard power supply:

    230 Volt ~ 50Hz - Single phase(F +N+T), Earthed plug 3 poles 16A

    • Extra series power supply230 Volt ~ 50Hz - Triphase(3F +T), Earthed plug 4 poles 32A400 Volt ~ 50Hz Triphase(3F+N +T), Earthed plug 5 poles16A

    • Total absorption at full power:2,3KW

    • Total power of the lamps:2000W

    • Ventilation capacity: 600 m3/h

    • Filtri ad elevata efficienza.• Regolazione elettrica della testata e della seduta.• Avvisatore acustico elettronico che, pochi secondi prima dello spegnimento,

    avverte che il trattamento è terminato.• Tasto d'emergenza facilmente azionabile che consente, in ogni momento di

    staccare l'alimentazione elettrica in tutto l'apparecchio, isolandolo dalla reted'alimentazione.

    • Due ventilatori per il raffreddamento viso ad intensità regolabile.• Radio-riproduttore Hi-Fi stereo digitale completo di cuffie e altoparlanti.• Raffreddamento lampade e filtri a ventilazione forzata, che garantisce perfette

    condizioni d'esercizio anche dopo un uso assiduo dell'apparecchio.• Ampia seduta con imbottitura ergonomica, soffice e molto confortevole,

    rivestita in similpelle Method o Nyppo, disponibile in quattro differenti colori.• Struttura portante in acciaio, con carrozzeria in resine polivalenti anti urto

    ed anti graffio.• Vano porta rotolo per la carta da stendere sull'imbottitura ad ogni trattamento.

    • High-efficiency filters.• Head and seat rest position electric adjustment.• Electronic warning system, signaling treatment is finishing within a few seconds.• Easy to operate emergency push-button allowing a very fast switching-off of the

    whole appliance, while insulating it from the supply mains.• Two adjustable intensity type face cooling fans.• Digital stereo HI-FI system with digital radio, headphones and speakers.• Lamp and filter forced ventilation cooling ensuring perfect operating conditions,

    even after frequent use of the appliance.• Large padded seat with ergonomic, soft and very comfortable upholstery, covered

    with Method or Nyppo series imitation leather, available in four different colors.• Steel frame with bodywork made of shockproof and scratch-resistant polyvalent resins.• Paper roll holder, containing paper to cover the upholstery at each treatment.

    Art. 25121

    Unità abbronzamani ad elevato potereabbronzante, dotata di 4 + 4 lampadefluorescenti modello "Spaghetti" adaltissima efficienza.High tanning capacity hand tanningunit, equippedwith 4 + 4 fluorescent, veryhigh efficiency, “Spaghetti”-type lamps.

    Art. 26601

    Tubo flessibile per il Kit convogliatoridell’espulsione dell’aria (Ø 200 mm).Hose for conveyor kit for guidedexpulsion of the air (Ø 200 mm).

    Art. 22750

    Massaggio Shiatsu. - Shiatsu massage.Colori Poltrona Shiatsu:- Antracite parte esterna/argento rivestimentocentrale, braccioli antracite- Argento parte esterna/antracite rivestimentocentrale, braccioli argento- Blu parte esterna / argento rivestimentocentrale, braccioli blu

    “Quotazione valida solo se commissionatain fase d’ordine del visore”.

    Shiatsu Armchair colors:- Anthracite outside/ silver upholsteryin the center, anthracite arms- Silver outside / anthracite upholsteryin the center, silver arms- Blue outside / silver upholstery inthe center, blue arms

    “This quotation is valid only if orderedupon placement of the facetanning unit order”.

  • STRIKE

    Un apparecchio abbronzante alta-mente professionale, caratterizzatoda un'elevata potenza e da sofisticatequalità tecnologiche, per offrireveramente prestazioni eccellenti,testimoniate da un'abbronzaturadorata, intensa, duratura e benvisibile sin dalla prima esposizione!Strike è totale comfort durante iltrattamento! Una sensazione di grandebenessere, sdraiati comodamentesulla grande poltrona integrata edassistiti da un raffreddamento viso diassoluta efficacia, facilmente regola-bile! Ti senti "coccolato" e, con gliocchi chiusi, finalmente ti scopririlassato e lontano dallo stressquotidiano. Davvero bello abbronzarsicon Strike: peccato che la seduta durisolo una manciata di minuti!

    A highly professional tanningappliance that combines high powerand sophisticated technology, resul-ting in excellent performance in itsclass. You will change your appea-rance after the very first exposure,thereby showing off a lovely golden,lasting and deep tan. Strike is themost comfortable way to intensifyyour tanning time! Dropped onto itsbig built-in armchair, with your facecooled by the very effective andeasy to adjust ventilation unit,you will feel a great sensation ofwell-being, as “basked in the sun”.Close your eyes and take away allyour stress. Relax and enjoy it!Tanning with Strike is an unforgetta-ble experience indeed. Pity theexposure only lasts a few minutes!

    52

  • 53

    01-45 PISTACHIO 01-60 PAPRIKA 022 ANTHRACITE 364 SILVER

  • 1) Potente ventilazione forzata per il raffrescamento del viso, ad intensitàregolabile, con display sul quadro comandi che ne evidenzia il livello.Due bocchette d'emissione con alette orientabili per coprire tuttal'area interessata dall'irradiazione.Very effective, adjustable intensity type forced ventilation cooling forface, with a display on the control panel showing its level and twodelivery openings with swiveling fins in order to cover the whole areainterested by the irradiation.

    2-3) Pratico vano porta rotolo in carta, che è possibile utilizzare primad'ogni trattamento.Handy paper roll holder, containing paper to be used before startingeach treatment.

    54

    STRIKE

    2

    31

    MEMORY CARD:

    Art.21921

    Silver CardPer il responsabile del centro.For use by the person responsible of the center.

    Art.21922

    Golden CardRiservata al titolare del centro d’abbronzatura con accesso a dati e programmazioni riservate.

    Only for use by the tanning center owner having the access to data and confidential programs.

    Art.21920

    Bronze CardDedicata al cliente.For use by the client.

  • 4) Quadro comandi ergonomico autoilluminante, con display grafico adaltissima risoluzione. - Pulsante d’emergenza. - Radio riproduttore HI-FI ste-reo con altoparlanti. - Attacco cuffie stereo. - Regolazione d’intensità perla ventilazione all’interno della cabina. - Display luminoso per la visualiz-zazione dei tempi e dati statistici dell’apparecchio. - Tasti per l’imposta-zione tempi. - Tasto d’accensione dell’apparecchio. - Tasto di Stop antici-pato sul tempo impostato. Attivazione funzioni attraverso Memory Card.Ergonomic self-illuminating control panel with extremely high resolutiongraphic display. - Emergency button. - Radio Hi-Fi stereo system with

    speakers. - Stereo headphones jack. - Intensity regulator for ventilationinside the booth. - Lighted display for visualising treatment times. -Buttons for setting treatment time. - ON/OFF button for the equipment.- STOP button for halting the programmed time. Function activation byMemory Card.

    5) Pulsante d’emergenza. - Emergency button.6) Radio-riproduttore Hi-Fi digitale con lettore CD completo d’altoparlanti e

    cuffie.Digital Hi-Fi radio/CD player complete with speakers and headphones.

    65

    55

    4

    Versioni - Versions:

    • Alimentazione standard:230 Volt~ 50Hz – Monofase(F + N + T), spina 3 poli 32A

    • Alimentazione extra serie:230 Volt~ 50Hz – Trifase (3F + T),spina 4 poli 32A400 Volt~ 50Hz – Trifase(3F + N + T), spina 5 poli 16A

    • Assorbimento totale a regime: 3,6KW• Potenza totale delle lampade: 3000W• Portata ventilazione: 600 m3/h

    • Standard power supply:230V ~ 50 Hz - Single phase (P+N+PE),earthed plug 3 poles 32A

    • Extra-series power supply:230V ~ 50 Hz - Triphase (3P+PE),earthed plug 4 poles 32A400V ~ 50 Hz - Triphase (3P+N+PE),earthed plug 5 poles 16A

    • Maximum input power: 3.6 kW• Total lamp power: 3000 W• Ventilation capacity: 600 m3/h

    ART. 25090-ES – STRIKE 3000

    • Alimentazione standard:230 Volt~ 50Hz – Monofase(F + N + T), spina 3 poli 32A

    • Alimentazione extra serie:230 Volt~ 50Hz – Trifase (3F + T),spina 4 poli 32A400 Volt~ 50Hz – Trifase(3F + N + T), spina 5 poli 16A

    • Assorbimento totale a regime: 4,5KW• Potenza totale delle lampade: 4000W• Portata ventilazione: 600 m3/h

    • Standard power supply:230 Volt ~ 50Hz - Single phase(P+N+PE), earthed plug 3 poles 32A

    • Extra-series power supply:230V ~ 50 Hz - Triphase (3P+PE),earthed plug 4 poles 32A400V ~ 50 Hz - Triphase (3P+N+PE),earthed plug 5 poles 16A

    • Maximum input power: 4,5KW• Total lamp power: 4000W• Ventilation capacity: 600 m3/h

    ART. 25091-ES – STRIKE 4000

    • Alimentazione standard:400 Volt~ 50Hz – Trifase(3F + N + T), spina 5 poli 16A

    • Alimentazione extra serie:230 Volt~ 50Hz – Trifase (3F + T),spina 4 poli 32A230 Volt~ 50Hz – Monofase(F + N + T), spina 3 poli 32A

    • Assorbimento totale a regime: 6,5KW• Potenza totale delle lampade: 6000W• Portata ventilazione: 600 m3/h

    • Standard power supply:400 Volt ~ 50Hz - Triphase (3P+N+PE),earthed plug 5 poles 16A

    • Extra-series power supply:230 Volt ~ 50Hz - Triphase (3P+PE),earthed plug 4 poles 32A230 Volt ~ 50Hz - Single phase(P+N+PE), earthed plug 3 poles 32A

    • Maximum input power: 6,5KW• Total lamp power: 6000W• Ventilation capacity: 600 m3/h

    ART. 25092-ES – STRIKE 6000

  • 56

    STRIKE

    Convogliatore per espulsione guidata dell’ariadi raffreddamento delle lampade.Conveyor for the controlled exhaust of the lampcooling air.Art. 26522Versione in colore bianco.White version.Art. 26523Versione in colore Grigio Quartz metallizzato.Metallic Quartz Gray version.

    OPTIONALSArt. 26601

    Tubo flessibile per il Kit convogliatori dell’espulsionedell’aria (Ø 200 mm).Hose for conveyor kit for guided expulsion of theair (Ø 200 mm).

    Art. 25121Unità abbronzamani ad elevato potere abbronzante dotato di 4 + 4lampade fluorescenti modello “Spaghetti” ad altissima efficienza.Hand-tanning unit, high tanning capacity type, equipped with 4 + 4 fluorescentlamps model "Spaghetti", very high efficiency type.

    Versione in colore bianco.White version.Versione in colore Grigio Quartz Metallizzato.Metallic Quartz Gray version.

    Art. 22750Massaggio Shiatsu. - Shiatsu massage.Colori Poltrona Shiatsu:- Antracite parte esterna / argento rivestimento centrale, braccioli antracite- Argento parte esterna / antracite rivestimento centrale, braccioli argento- Blu parte esterna / argento rivestimento centrale, braccioli blu“Quotazione valida solo se commissionata in fase d’ordine del visore”

    Shiatsu Armchair colors:- Anthracite outside/ silver upholstery in the center, anthracite arms- Silver outside / anthracite upholstery in the center, silver arms- Blue outside / silver upholstery in the center, blue arms“This quotation is valid only if ordered upon placement of theface tanning unit order”

  • • Disponibile in versione con potenza lampade da 3000W, 4000W e 6000W.• Filtri ad elevata efficienza.• Regolazione elettrica della testata e della seduta.• Quadro comandi ergonomico con timer elettronico e display digitaledove è visibile il tempo impostato per la seduta abbronzante, che decresce alpassare dei minuti, indicando in ogni momento il tempo residuo.

    • Avvisatore acustico elettronico che, pochi secondi prima dello spegnimento,avverte che il trattamento è terminato.

    • Conta-ore totale, conta-ore parziale, conta-accensioni, memorizzazionedegli azionamenti della funzione emergenza, tutte funzioni integratee consultabili dal display a bordo macchina.

    • Tasto d'emergenza facilmente azionabile che consente, in ogni momento distaccare l'alimentazione elettrica in tutto l'apparecchio, isolandolo dallarete d'alimentazione.

    • Due ventilatori per il raffreddamento viso ad intensità regolabile.• Radio-riproduttore Hi-Fi digitale con lettore CD completo d’altoparlanti e cuffie.• Raffreddamento lampade e filtri a ventilazione forzata, che garantisceperfette condizioni d'esercizio anche dopo un uso assiduo dell'apparecchio.

    • Ampia seduta con imbottitura ergonomica, soffice e molto confortevole,rivestita in similpelle Method o Nyppo, disponibile in quattro differenti colori.

    • Struttura portante in acciaio, con carrozzeria in resine polivalenti anti-urtoed anti-graffio.

    • Vano porta rotolo per la carta da stendere sull'imbottitura ad ogni trattamento.

    • It comes with different lamp powers: 3000 W, 4000 W and 6000 W.• High-efficiency filters.• Head and seat rest position electric adjustment.• Ergonomic control panel equipped with electronic session timer and digitaldisplay showing the preset exposure time, which decreases as the minutes areelapsing, as well as the remaining time at any moment.

    • Electronic warning system, signaling treatment is finishing within a few seconds.• Display with built-in functions: lamp lighting total hour counter, lamp lightingpartial hour counter, switching-on counter, storage of the emergency stopnumbers .

    • Easy to operate emergency push-button allowing a very fast switching-offof the whole appliance, while insulating it from the supply mains.

    • Two adjustable intensity type face cooling fans.• Digital Hi-Fi radio/CD player complete with speakers and headphones.• Lamp and filter forced ventilation cooling ensuring perfect operating conditions,even after frequent use of the appliance.

    • Large padded seat with ergonomic, soft and very comfortable upholstery,covered with Method or Nyppo series imitation leather, available in fourdifferent colors.

    • Steel frame with bodywork made of shockproof and scratch-resistant polyvalentresins.

    • Paper roll holder, containing paper to cover the upholstery at each treatment. 57

  • SQUASH

    L’elevata potenza e carrozzeria com-patta, le molteplici soluzioni tecniched’avanguardia, i materiali selezionati,inducono uno straordinario piacereestetico, che si assapora in ognidettaglio e da qualsiasi prospettiva.Come ogni apparecchio firmatoMüster Solarien, il nuovo Squashvalorizza il piacere dell’abbronzaturae colpisce per l’eccellente grado difinitura e per l’accuratezza degliassemblaggi: un prodotto al vertice digamma che trasmette, senza incertezze,l’elevata qualità d’ogni suo compo-nente. La seduta, morbida ed avvol-gente, esprime l’elevato livello diricerca a cui Müster Solarien è giuntaper ottimizzare il comfort: i comandisono facilmente raggiungibili anchegrazie all’introduzione del JoystickSystem, che permette di posizionarela superficie irradiante perfettamentedinanzi al viso e di adattare l’esemplarecomodità della poltrona al soggetto,indipendentemente dalla sua statura.

    High power, compact body andmultiple state-of-the-art techniques,the selected materials give anextraordinary aesthetical pleasure,which is enjoyed in every detail andfrom any point of view. As eachappliance designed by MüsterSolarien, this new Squash increasesthe pleasure of tanning and strikesfor its excellent finishing degree andthe accuracy of its assembling: a topproduct which transmits, withoutuncertainties, the high quality ofeach of its components. The seat,soft and enclosing, expresses thehigh level of research reachedby Müster Solarien in order tooptimise comfort: the drives are easyto reach, also on account of theintroduction of the Joystick Systemwhich makes it possible to positionthe irradiant surface just in front ofthe face and to adapt the outstandingcomfort of the armchair to the personin treatment, regardless of the height.

    58

  • 59

    200 BLU 299 BORDEAUX 364 SILVER

    COLORI RIVESTIMENTO IMBOTTITUREA – Bordeaux metallizzato con poggiatesta argentoB – Blu metallizzato con poggiatesta argentoC – Argento con poggiatesta blu metallizzato

    UPHOLSTERY COLOURSA – Metallized bordeaux red colour with Silver colour headrestB – Metallized blue with silver colour headrestC – Silver colour with metallized blue headrest

  • 1) Potente ventilazione forzata per il raffrescamento del viso, ad intensitàregolabile, con display sul quadro comandi che ne evidenzia il livello.Due bocchette d'emissione con alette orientabili per coprire tuttal'area interessata dall'irradiazione.Very effective, adjustable intensity type forced ventilation cooling forface, with a display on the control panel showing its level and twodelivery openings with swiveling fins in order to cover the whole areainterested by the irradiation.

    2-3) Pratico vano porta rotolo in carta, che è possibile utilizzare primad'ogni trattamento.Handy paper roll holder, containing paper to be used before startingeach treatment.

    60

    SQUASH

    2

    31

    Versioni - Versions:

    • Alimentazione standard:230 Volt~ 50Hz – Monofase(F + N + T), spina 3 poli 32A

    • Alimentazione extra serie:230 Volt~ 50Hz – Trifase (3F + T),spina 4 poli 32A400 Volt~ 50Hz – Trifase (3F + N + T),spina 5 poli 16A

    • Assorbimento totale a regime: 3,6KW• Potenza totale delle lampade: 3000W• Portata ventilazione: 600 m3/h

    • Standard power supply:230V ~ 50 Hz - Single phase (P+N+PE),earthed plug 3 poles 32A

    • Extra-series power supply:230V ~ 50 Hz - Triphase (3P+PE),earthed plug 4 poles 32A400V ~ 50 Hz - Triphase (3P+N+PE),earthed plug 5 poles 16A

    • Maximum input power: 3.6 kW• Total lamp power: 3000 W• Ventilation capacity: 600 m3/h

    ART. 25080-ES - SQUASH 3000 COLORE BIANCO - WHITE COLOURART. 25084-ES - SQUASH 3000 COLORE BLU METALLIZZATO - BLUE COLOUR

    • Alimentazione standard:230 Volt~ 50Hz – Monofase(F + N + T), spina 3 poli 32A

    • Alimentazione extra serie:230 Volt~ 50Hz – Trifase (3F + T),spina 4 poli 32A400 Volt~ 50Hz – Trifase (3F + N + T),spina 5 poli 16A

    • Assorbimento totale a regime: 4,5KW• Potenza totale delle lampade: 4000W• Portata ventilazione: 600 m3/h

    • Standard power supply:230 Volt ~ 50Hz - Single phase(P+N+PE), earthed plug 3 poles 32A

    • Extra-series power supply:230V ~ 50 Hz - Triphase (3P+PE),earthed plug 4 poles 32A400V ~ 50 Hz - Triphase (3P+N+PE),earthed plug 5 poles 16A

    • Maximum input power: 4,5KW• Total lamp power: 4000W• Ventilation capacity: 600 m3/h

    ART. 25081-ES – SQUASH 4000 COLORE BIANCO - WHITE COLOURART. 25085-ES – SQUASH 4000 COLORE BLU METALLIZZATO - BLUE COLOUR

  • 4) Quadro comandi ergonomico con tasti a membrana fluorescenti, da dove èpossibile controllare tutte le funzioni dell'apparecchio. - Tasto di STOPanticipato sul tempo impostato - Tasto di START per l'accensionedell'apparecchio - Tasti d'impostazione del tempo di trattamento- Regolazione d'intensità per la ventilazione viso - Tasto accensioneabbronzamani - Display luminoso per la visualizzazione dei tempi ditrattamento e di tutte le funzioni remote.Ergonomic control panel with fluorescent membrane push-buttons forcontrolling all the appliance functions. - Push-button for treatment advancedSTOPPING - Push-button for treatment START-UP - Treatment time settingpush-buttons - Face ventilation intensity adjustment - Push-button for hand

    tanning unit start-up - Luminous display for treatment time and allremote-controlled functions displaying.

    5) Comando JOYSTICK per la regolazione elettrica del movimento delblocco irradiante e dell'inclinazione della seduta.JOYSTICK control for electrical adjusting of the irradiant surface movementand the seat inclination.

    6) Pulsante d’emergenza. - Emergency button.

    7) Radio-riproduttore Hi-Fi digitale con lettore CD completo d’altoparlanti e cuffie.Digital Hi-Fi radio/CD player complete with speakers and headphones.

    76

    5

    61

    4

    • Alimentazione standard:400 Volt~ 50Hz – Trifase(3F + N + T), spina 5 poli 16A

    • Alimentazione extra serie:230 Volt~ 50Hz – Trifase (3F + T),spina 4 poli 32A230 Volt~ 50Hz – Monofase (F + N + T),spina 3 poli 32A

    • Assorbimento totale a regime: 6,5KW• Potenza totale delle lampade: 6000W• Portata ventilazione: 600 m3/h

    • Standard power supply:400 Volt ~ 50Hz - Triphase (3P+N+PE),earthed plug 5 poles 16A

    • Extra-series power supply:230 Volt ~ 50Hz - Triphase (3P+PE),earthed plug 4 poles 32A230 Volt ~ 50Hz - Single phase(P+N+PE), earthed plug 3 poles 32A

    • Maximum input power: 6,5KW• Total lamp power: 6000W• Ventilation capacity: 600 m3/h

    ART. 25082-ES - SQUASH 6000 COLORE BIANCO - WHITE COLOURART. 25086-ES - SQUASH 6000 COLORE BLU METALLIZZATO - BLUE COLOUR

  • 62

    Convogliatore per espulsione guidata dell’ariadi raffreddamento delle lampade.Conveyor for the controlled exhaust of the lampcooling air.Art. 26414Versione in colore bianco.White version.Art. 26485Versione in colore blu metallizzato.Blue version.

    OPTIONALSArt. 26601

    Tubo flessibile per il Kit convogliatori dell’espulsionedell’aria (Ø 200 mm).Hose for conveyor kit for guided expulsion of theair (Ø 200 mm).

    Unità abbronzamani ad elevato potere abbronzante dotato di 4 + 4lampade fluorescenti modello “Spaghetti” ad altissima efficienza.Hand-tanning unit, high tanning capacity type, equipped with 4 + 4fluorescent lamps model "Spaghetti", very high efficiency type.Art. 25087Unità abbronzamani versione in colore blu metallizzato.Hand-tanning unit, blue version.

    Art. 25083Unità abbronzamani versione in colore bianco.Hand-tanning unit, white version.

    Art. 22750Massaggio Shiatsu. - Shiatsu massage.Colori Poltrona Shiatsu:- Antracite parte esterna / argento rivestimento centrale, braccioli antracite- Argento parte esterna / antracite rivestimento centrale, braccioli argento- Blu parte esterna / argento rivestimento centrale, braccioli blu“Quotazione valida solo se commissionata in fase d’ordine del visore”

    Shiatsu Armchair colors:- Anthracite outside/ silver upholstery in the center, anthracite arms- Silver outside / anthracite upholstery in the center, silver arms- Blue outside / silver upholstery in the center, blue arms“This quotation is valid only if ordered upon placement of theface tanning unit order”

    SQUASH

  • • Disponibile in versione con potenza lampade di 3000W, 4000W e 6000W.• Filtri ad elevata efficienza.• Regolazione elettrica della testata con JOYSTICK SYSTEM.• Inclinazione elettrica della seduta con JOYSTICK SYSTEM.• Quadro comandi ergonomico con timer elettronico e display digitale dove è visibile iltempo impostato per la seduta abbronzante che decresce al passare dei minuti,indicando in ogni momento il tempo residuo.

    • Possibilità d’impostare un tempo di trattamento fisso per la seduta, da sceglieretra quattro diversi valori predefiniti, non modificabili dal cliente.

    • Avvisatore acustico elettronico che, pochi secondi prima dello spegnimento,avverte che il trattamento è terminato.

    • Conta-ore.• Tasto d’emergenza facilmente azionabile che consente, in ogni momento, diescludere l’alimentazione elettrica in tutto l’apparecchio, isolandolo dalla rete.

    • Due ventilatori per il raffreddamento viso ad intensità regolabile con bocchetted’emissione orientabili.

    • Radio-riproduttore Hi-Fi digitale con lettore CD completo d’altoparlanti e cuffie.• Raffreddamento lampade e filtri a ventilazione forzata, che garantisce perfettecondizioni d’esercizio anche dopo un uso assiduo dell’apparecchio.

    • Ampia seduta con imbottitura ergonomica, soffice e molto confortevole rivestita insimilpelle Method, disponibile in differenti colori.

    • Struttura portante in acciaio, con carrozzeria in resine polivalenti anti-urto ed anti-graffio.• Vano porta rotolo per la carta da stendere sull’imbottitura ad ogni trattamento.

    • Available in versions with lamps of 3000 W, 4000 W and 6000 W.• High efficiency filters.• Electrical regulation of the head with a JOYSTICK SYSTEM.• Electrical inclination of the seat with a JOYSTICK SYSTEM.• Ergonomic control board with electronic timer and digital display showing thetime set for the tanning sitting, which decreases as the minutes are elapsing, aswell as the remaining time at any moment.

    • Possibility of setting up a fixed treatment time for the sitting, to be selected amongfour different pre-established values not modifiable by the client.

    • Electronic acoustic warning announcing that the treatment is finished a fewseconds before the device is switched off.

    • Hour counter.• Emergency push-button easy to operate which enables, at any moment, to cut outpowering of the whole appliance while insulating it from the supply mains.

    • Two fans for face cooling, adjustable intensity type, with swiveling supply openings.• Digital Hi-Fi radio/CD player complete with speakers and headphones.• Lamp and filter cooling, forced ventilation type, ensuring perfect operatingconditions even after frequent use of the appliance.

    • Large seat with ergonomic, soft and very comfortable upholstery, covered withMethod imitation leather available in different colours.

    • Steel structure with bodywork of shockproof and scratch-resistant polyvalentresins.

    • Paper-holder compartment for the paper to be laid on the upholstery at each treatment.63

  • VOLLEY

    Sono le forme morbide ed i profiliarcuati a caratterizzare fortementelo stile inconfondibile di VOLLEY byMüster, il nuovissimo apparecchioche reinterpreta in chiave attualissimae rivoluzionaria il visore “save-space”, particolarmente richiestodove l’area operativa disponibileimpone l’utilizzo di uno spazio moltolimitato. Eccellente la qualità tecnica,del tutto allineata ad apparecchi ditaglia ben maggiore e capace disoddisfare esigenze di livello eleva-tissimo per prestazioni e per confortdurante il trattamento. VOLLEY èdisponibile anche in versione conabbronzamani, per chi desideraoffrire un vero servizio a “5 stelle”!

    The soft, rounded shapes and curvedcontours are the distinguishingfeatures of the unique style ofVOLLEY by Müster, a new equipmentthat represents a contemporary andrevolutionary version of the “spacesaving” face tanning unit, particu-larly useful in salons where theworking space is very limited.The superior technical quality of theunit, completely comparable tolarger equipment, meets even themost demanding needs for perfor-mance and comfort during thesession. VOLLEY is also available inthe version with the hand tanningunit, for professionals who want tooffer their clients truly “5-star” service.64

  • 65

    WHITE 364 SILVER

  • 1) Potente ventilazione forzata per il raffrescamento del viso, ad intensitàregolabile, con display sul quadro comandi che ne evidenzia il livello.Due bocchette d'emissione con alette orientabili per coprire tuttal'area interessata dall'irradiazione.Very effective, adjustable intensity type forced ventilation cooling forface, with a display on the control panel showing its level and twodelivery openings with swiveling fins in order to cover the whole areainterested by the irradiation.

    2) Quadro comandi ergonomico con tasti a membrana fluorescenti, dadove è possibile controllare tutte le funzioni dell'apparecchio.- Tasto di STOP anticipato sul tempo impostato - Tasto di START perl'accensione dell'apparecchio - Tasti d'impostazione del tempo ditrattamento - Regolazione d'intensità per la ventilazione viso- Tasto accensione abbronzamani - Display luminoso per lavisualizzazione dei tempi di trattamento e di tutte le funzioni remote.Ergonomic control panel with fluorescent membrane push-buttons forcontrolling all the appliance functions. - Push-button for treatmentadvanced STOPPING - Push-button for treatment START-UP - Treatment

    time setting push-buttons - Face ventilation intensity adjustment- Push-button for hand tanning unit start-up - Luminous display fortreatment time and all remote-controlled functions displaying,

    3) Pulsante d’emergenza. - Emergency button.4) Finalmente una grande poltrona professionale, nata per l’abbinamento

    ai visori “save-space” e dotata di imbottiture estremamente accoglienti,caratterizzate da forme ergonomiche studiate per godere del massimocomfort durante le sedute abbronzanti.Finally, a roomy professional armchair, created for use with “spacesaving” facial tanning units. Our JOLLY features comfortable paddingand is characterized by an anatomically correct shape, designed formaximum comfort during tanning sessions.Art. 24688Poltrona JOY rivestimento METHOD colore antracite.Upholstered in Method leatherette, gray.Art. 24689Poltrona JOY rivestimento METHOD colore argento.Upholstered in Method leatherette, silver tone.

    66

    3 42

    1

    Versioni - Versions:

    • Alimentazione standard:230 Volt~ 50Hz – Monofase(F + N + T), spina 3 poli 32A

    • Alimentazione extra serie:230 Volt~ 50Hz – Trifase (3F + T),spina 4 poli 32A400 Volt~ 50Hz – Trifase(3F + N + T), spina 5 poli 16A

    • Assorbimento totale a regime: 3,6KW• Potenza totale delle lampade: 3000W• Portata ventilazione: 600 m3/h

    • Standard power supply:230V ~ 50 Hz - Single phase (P+N+PE),earthed plug 3 poles 32A

    • Extra-series power supply:230V ~ 50 Hz - Triphase (3P+PE),earthed plug 4 poles 32A400V ~ 50 Hz - Triphase (3P+N+PE),earthed plug 5 poles 16A

    • Maximum input power: 3.6 kW• Total lamp power: 3000 W• Ventilation capacity: 600 m3/h

    ART. 25095-ES – VOLLEY 3000

  • OPTIONALS

    67

    Art. 26601

    Tubo flessibile per il Kit convogliatoridell’espulsione dell’aria (Ø 200 mm).Hose for conveyor kit for guidedexpulsion of the air (Ø 200 mm).

    Convogliatore per l'espulsioneguidata dell'aria di raffreddamentodelle lampade.Fan shroud for controlling the lampcooling air ejection.

    Art. 26522Versione in colore Bianco.White version.

    Art. 26523Versione in colore Grigio QuartzMetallizzato - Quartz Metallic Grayversion.

    • Disponibile in versione con potenza lampade di 3000W.• Filtri ad elevata efficienza.• Regolazione manuale dell’inclinazione della testata.• Quadro comandi ergonomico con timer elettronico e display digitale dove èvisibile il tempo impostato per la seduta abbronzante che decresce alpassare dei minuti, indicando in ogni momento il tempo residuo.• Avvisatore acustico elettronico che, pochi secondi prima dello spegnimento,avverte che il trattamento è terminato.• Conta-ore.• Tasto d’emergenza facilmente azionabile che consente, in ogni momento,l’alimentazione elettrica in tutto l’apparecchio isolandolo dalla rete d’alimentazione.• Due ventilatori per il raffreddamento viso ad intensità regolabile.• Raffreddamento lampade e filtri a ventilazione forzata, che garantisceperfette condizioni d’esercizio anche dopo un uso assiduo dell’apparecchio.• Struttura portante in acciaio, con carrozzeria in resine polivalenti anti urto edantigraffio.

    • Available in models with lamp wattages of 3000W.• High-efficiency filters.• Manual adjustment of the position of the tanning head.• Ergonomic control panel with electronic timer and digital display that showsthe programmed time of the tanning which decreases as the minutes passindicating the remaining session time.• An electronic audio signal warns that the session is ending a few secondsbefore the machine turns off.• Hour counter.�