Attrezzature per il parto Equipement pour velage • Calving ... · MuSeLIere veau a baNde reGrabLe...
Transcript of Attrezzature per il parto Equipement pour velage • Calving ... · MuSeLIere veau a baNde reGrabLe...
1734
®
Art. 58741EstrAttorE di vitEllo hk con mEccAnismo 2020 extracteur de veau hk 2020 hk-caLF PuLLer WIth MechaNISM 2020 hk-GeburtSheLFer MIt MechaNIk 2020 Sacador de beceLLo hk coN MecaNISMo 2020
Tubo in acciaio galvanizzato a due pezzi 180 cm Prodotto in alluminio consiste in tre uncini e una testa molto resistente I tre uncini permettono un’estrazione regolare o alternata
deeply threaded steel tube, galvanized, two pieces, total of 180 cm.alluminium made. three hooks allow to pull regularly or alternately.
Art. 58742cordA di ricAmbio (2 Pz)cabLe de rechaNGe SPare cordS For 58741 erSatzStrIck Für 58741 cuerda de rePueStoS
Art. 58743cinghiA Anti zoPPicAmEnto courroIe aNtI boIteMeNt cattLe hobbLe FuSSFeSSeL correa aNtI cojearMIeNto
Art. 37205sollEvAtorE bEstiAmELève bétaILtarred baNdaGehebeGurt Fur vIeheLevador de GaNado
La ganascia è regolabile; per specie di media e piccola taglia fino a max. 900 kg
the gummed clamps are adjustable; to small and medium size to maximum 900 kg
Intreccio particolarmente resistente per uso estremo
Particulary strong webbing for extreme usage
Attrezzature per il partoEquipement pour velage • Calving supplie • Geburtshilfe und zubehör • Equipos para el parto
Art. 58744guAnti vEtErinArio 100% PoliEtilEnE100 PEzzi PEr scAtolA A disPEnsEr GaNtS veterINaIre 100 PcS.Par boIte dISPeNSer 100% PoLyehyLeNe vetrINary dISPoSabLe GLoveS 100% PoLyethyLeNe eINMaLhaNdSchuhe vetbaSIc 100% PoLyethyLeN GuaNteS veterINarIoS 100PcS Para vaja a dISPeNSer 100% PoLIetILeNo
Lughezza 90 cm colore arancio
Lenght 90 cm orange colour
1735
®
15
Zoo
tech
nics
Zo
ote
cnia
Art. 58743cinghiA Anti zoPPicAmEnto courroIe aNtI boIteMeNt cattLe hobbLe FuSSFeSSeL correa aNtI cojearMIeNto
Art. 18993sEcchio con PoPPAtoio AutoPEscAntE Seau avec bIberoN aMorceur Pour aLLaIteMeNt veaux PaIL WIth autoFIShING FeedING bottLe For caLt SuckLING kÄLbertrÄNke eIMer cubo coN chuPete autodeScaNte Para LactacIÒN de terNeroS
Completo di tettarella rossa (Art. 27106), valvola (Art. 37463) e guarnizione (Art. 27110) con maniglia in metallo resistente agli acidi e ai cibi
complete with red teat (art. 27106), valve (art. 37463), and valve gasket (art. 27110) with metal handle, acid proof food proof
Art. 19320ghiErA A ricAmbio PEr PoPPAtoio AutoPEscAntEFrette de rechaNGe Pour aMorceurSPare buSh For autoFIShINGerStzrING kuPFercazoLeta a rePueSto Para MÀquINa autoadeScaNte
Art. 18995tEttArEllA A ricAmbio PEr PoPPAtoio AutoPEscAntE (Art. 19320)tetINe rechaNGe Pour bIberoN aMorceurSPare teat For autoFIShING FeedIG bottLeerSatzSauGerchuPete a rePueSto Para MÀquINa autoadeScaNte
Art. 19319tubo A ricAmbio PEr PoPPAtoio AutoPEscAntEtuyau de rechaNGe Pour aMorceurSPare tube For autoFIShINGerSatzSchLauchMaNGuera a rePueSto Para MÀquINa autoadeScaNte
Art. 27113vAlvolA A ricAmbio PEr PoPPAtoio AutoPEscAntEcLaPet de rechaNGe Pour aMorceurSPare vaLve For autoFIShINGerSatzveNtILvÀLvuLa a rePueSto Para MÀquINa autoadeScaNte
Art. 27091sEcchio AlimEntAtorE Seau avec bIberoN Pour aLLaIteMeNt veaux - tetINe rouGe "LoNG-LIFe" rechaNGePaIL WIth autoFIShING FeedING bottLe For caLt SuckLING - SPare red teat "LoNG-LIFe"kÄLbertrÄNke eIMer - erSatzSauGer "LoNG-LIFe" cubo coN chuPete autodeScaNte Para LactacIÒN de terNeroS chuPete rojo "LoNG-LIFe" a rePueSto
Art. 27106tEttArEllA rossA A ricAmbio 100 mmtetINe rouGe "LoNG-LIFe" rechaNGe SPare red teat "LoNG-LIFe" erSatzSauGer "LoNG-LIFe" chuPete rojo "LoNG-LIFe" a rePueSto
Allevamento vitelliElevage veaux •Claf rearing • Kälberaufzucht • Criadero terneros
lt. 10
lt. 9
1736
®
Art. 18998tEttArEllA di ricAmbio PEr PoPPAtoio gAllEggiAntE (Art. 18997)tetINe rechaNGe Pour bIberoN FLottaNtSPare teat For FLoatING FeedINGerSatzSauGer Für art.18997chuPete a rePueSto Para art.18997
Art. 37463vAlvolA comPlEtA di guArnizionEcLaPet coMPLet joINt Pour art. 27091coMPLete vaLve WIth GaSket For art. 27091veNtIL koMPLet M/dIchtuNG Füer art. 27091vaLvuLa coMPLeta de crIba Para art. 27091
Art. 27110rondEllA rossA 3 mmjoINt rechaNGe Pour cLaPet art. 37463vaLve GaSket For art. 37463dIchtuNG Füer veNtIL art. 37463juNta Para vaLvuLa art. 37463
Art. 58966PiAstrA suPPorto sEcchio Art. 27091PLaque de SuPPort Pour art. 27091MouNtING bracket GaLvaNIzed For art. 27091FLaNSch haLter Füer art. 27091LaStra SoPorte cubo Para art. 27091
Art. 18997PoPPAtoio gAllEggiAntE PEr vitEllibIberoN FLottaNt Pour veauxFLoatING FeedING For caLFSSchWIMMSauGer Für kÄLberchuPete FLotaNte Para terNeroS
Art. 19322PoPPAtoio AutoPEscAntE PEr sEcchiobIberoN aMorceur Pour SeauautoFIShING FeedING bottLe For PaILerSatzeIMerchuPete autodeScaNte Para cubo
Art. 19323tEttArEllA A ricAmbio PEr PoPPAtoio AutoPEscAntE (Art. 19322)tetINe rechaNGe Pour bIberoN aMorceurSPare teat For autoFIShING FeedIG bottLeerSatzSauGerchuPete a rePueSto Para MÀquINa autoadeScaNte
1737
®
15
Zoo
tech
nics
Zo
ote
cnia
Art. 58745bottigliA sPEEdY FEEdEr bouteILLe SPeedy Feeder caLF FeedING bottLe SPeedy Feeder kÄLber FLaSche SPeedy Feeder boteLLa SPeedy Feeder
Con chiusura a ghiera valvola a tre vie, impugnatura ergonomica
bottle with screw top, three way valve, with ergonomic handle bar
Art. 58746tEttArEllA A ricAmbiotetINe À rechaNGe SPare teat WIth caP erSatzSauGer MIt decke tetILLa a rePueStoS
bottigliA bibEron con tEttArEllA rossA "long-liFE"bouteILLe bIberoN avec tetINe rouGe "LoNG-LIFe" rechaNGeFeedING bottLe WIth SPare red teat "LoNG-LIFe"trÄNkeFLaSche MIt erSatzSauGer "LoNG-LIFe" boteLa bIberÒN chuPete rojo "LoNG-LIFe" a rePueSto
Art. lt.
27105 2Fornito senza manico
Supplied without handle
27093 3Fornito con manico
Supplied with handle
Art. 19324bottigliA bibEron "usA"bouteILLe bIberoN "uSa"FeedING bottLe "uSa"trÄNkeFLaSche "uSa"boteLa bIberÒN "uSa"
lt. 2
Senza manico
Supplied without handle
Art. 58747bottigliA PEr lAttE con grAduAzioni E imPugnAturAbouteILLe bIberoN FeedING bottLetrÄNkeFLaScheboteLa bIberÒN
Con manico
Supplied with handle
lt. 3
lt. 2,5
Art. 27106tEttArEllA rossA A ricAmbio 100 mmtetINe rouGe "LoNG-LIFe" rechaNGe SPare red teat "LoNG-LIFe" erSatzSauGer "LoNG-LIFe" chuPete rojo "LoNG-LIFe" a rePueSto
1738
®
Art. 19327tEttArEllA vitElli dA bottigliAtetINe bouteILLe Pour veauxbottLe teat For caLFSFLaScheNSauGer Für kÄLberchuPete Para boteLLa, Para terNeroS
Art. 19325tEttArEllA ricAmbio PEr 19324tetINe À rechaNGe Pour art. 19324 SPare teat WIth caP For art. 19324 erSat Füer trÄNkeFLaSche 19324tetILLa a rePueStoS Para art. 19324
riscAldAtorE PEr il lAttErechauFFeur Pour LaIt MILk heater MILcherWÄrMer recaLeNtador Para Leche
Termostato multi stadio resistente agli spruzzi estremamente stabile operativo già ad un livello di 15 cm
Multi-stage thermostat splash proof ip 44 extremely stable already operational at a level of 15 cm
Art. Ø
Elemento riscaldanteheating element max
58748 815 mm. 160 mm. 4,7 220/230 2300 110-120° C
Tempo di riscaldamento ad una temp iniziale di 14° Cheating-up time of 8 lt of water 14° c initial temperature:
10 minuti/minutes 35° C20 minuti/minutes 62° C23 minuti/minutes 75° C27 minuti/minutes 85° C29 minuti/minutes 90° C30 minuti/minutes 95° C
Art. lt.
58862 9
58863 11
19321 14
sEcchio in rAmE zincAtoSeau eN cuIvre zINGue PaIL IN zINc-coated coPPereIMer ver-zINktcubo de cobre cINcado
1739
®
15
Zoo
tech
nics
Zo
ote
cnia
Art. 19325tEttArEllA ricAmbio PEr 19324tetINe À rechaNGe Pour art. 19324 SPare teat WIth caP For art. 19324 erSat Füer trÄNkeFLaSche 19324tetILLa a rePueStoS Para art. 19324 Art. 58749
dEcornAtorE ElEttrico A bAttEriA ricAricAbilE decorNateur À batteIre recharGeabLe recharGeabLe dehorNer akku - eNthorNer deScorNador a baterIa recarGabLe
700° C in 7 secondi incluso adattatore da 230v e adattatore accendi sigari 12v
700° c within 7 secondincl. 230v mains adaptor and 12v cigarette lighter adaptor
Art. 58750bruciA cornA gAsbruLe corNe GaS GaS debudder GaSeNthorNer queMa cuerNa GaS
Fornito in scatola in metallo portatile completo di due cartucce punta di ricambio e chiave Tempo di lavoro con una cartuccia 3-5 ore
comes in pratical metal carrying box complete with 2 cartridge spare nozzle and allen key duration of work with one cartridge 3-5 hours
Art. 18992bruciA cornA ElEttrico 220vdecorNeur 220v220v decorNIFIcatoreNthorNer 220vdeScuerNador 220v
Art. 27087mAtitA cAusticAcrayoN À cautérISer Pour décorNer deS veauxcauStIc PeNcIL For dehorNING caLveSStIFt zur eNthorNuNG voN kÄLberNLÁPIz cÁuStIco Para deScorNar terNeroS
Art. 59853cArtucciA di ricAmbiocathouche rechaNGe Pour art. 58750cartrIdGe For art. 58750erSatzPatroNe Füer art. 58750cartucho recaMbIo Para art. 58750
DecornazioneDecorner • Dehorning • Enthörnung • Descornacion
Per la decornazione dei vitelli da 1 a 4 settimane
For dehorning of calves from 1 to 4 weeks of age
1740
®
Art. 19331Antisucchio mEdio in PlAsticA aNtI - SèvecattLe WeaNer SauGeNtWohNeraNtIchuPo
Art. 19332Antisucchio in mEtAllo rEgolAbilEaNtI - Sève eN MetaL réGLabLecattLe WeaNer adjuStabLevIehSauGeNtWöhNer MetaLL reGuLIerbar aNtIchuPada eN MetaL ajuStabLe
Antisucchio in mEtAlloaNtI - Sève eN MetaL cattLe WeaNer vIehSauGeNtWöhNer MetaLL aNtIchuPada eN MetaL
Art. mm.
58752 70 x 40
58789 80 x 55
58753 100 x 60
Art. 27094musEruolA PEr vitElli con bAndA rEgolAbilEMuSeLIere veau a baNde reGrabLeMauLSPerre Für kÄLber MIt verSteLLbareM baNdMuzzLe For caLveS W/reGuLatING baNdbozaL reGuLabLe Para becerroS
Art. 58751PinzA PEr Antisucchio mEtAllo con imPugnAturA in PlAsticAPINce aNtI-SuceMeNt MetaL avec PoIGNee eN PLStIqueForcePeS For cattLe WeaNer IN MetaL WIth PLaStIc haNdLeSzaNGe Für vIehSauGeNtWöhNer MetaLL, kuNStStoFFGrIFFePINza Para aNtIchuPada eN MetaL coN eMPuNadura eN PLaStIco
Con una vite di fissaggio
With one fixing screw
Svezzamento vitelliSevrage veaux • Calf wearning • Kälber-entwöhnung • Destete terneros
1741
®
15
Zoo
tech
nics
Zo
ote
cnia
Antisucchio in mEtAlloaNtI - Sève eN MetaL cattLe WeaNer vIehSauGeNtWöhNer MetaLL aNtIchuPada eN MetaL
Art. 18988immobilizzAtorE IMMobILISateurIMMobILIzatorhüFtFeSSeLIMobILIzador
Art. 27098mordEcchiAMouchetteNoSe rINGNaSeNrINGaNILLo Para NaSo
Art. 27099mordEcchiAMouchetteNoSe rINGNaSeNrINGaNILLo Para NaSo
Placcato nickel, prodotto in ghisa, malleabile con molla, L 11 cm
Nickel-plated, made of malleable cast iron, with spring, L 11 cm
Con cursore, adattabile prodotto in acciaio inossidabile, flessibile, L 19 cm
With slide adjuster, made of stainles steel, flexible, L 19 cm
Art. 58757FErmAcodALeve-queue taIL hoLder rINderbÄNdIGuNG LevaNta coLa
Art. 18986stimolAtorE A PulsAntE con PilAStIMuLaNt a PuSSoIr avec PILePuShbuttoN StIMuLator WIth ceLLbatterIe-vIehtreIbaPParat MIt kNoPFteStIMuLador coN botÒN y PILa
Per tutte le misureImpedisce che l’animale scalci
Fits any size of animalsPrevents the animal from kicking
Incluse batterie piatte 4,5V
Included 4,5v flat type battery
Restrizioni e controlliEnregistrement et verifications • Control and restraint • Kontrolle und einschränkungen • Registro y controles
1742
®
Art. 19406ProlungA PEr stimolAtorE (Art. 19405)ProLoNGe Pour StIMuLaNt a PuSSoIr (art. 19405)StIMuLator exteNSIoN adoPter (art. 19405)verLÄNGeruNG Fuer art. 19405aLarGador Para eStIMuLador (art. 19405)
Art. 19405stimolAtorE A PulsAntE A PilAStIMuLaNt a PuSSoIr PuShbuttoN StIMuLatorbatterIe-vIehtreIbaPParat eStIMuLador coN botÒN
Fornito senza pila
Supplied without a battery
Art. 58755Pungolo ElEttrico A PilAaIGuILLoN eLectrIque À PILe eLectrIc Prodder vIehtreIber aGuIjada eLectrIca a PILa
Con asta policarbonato anti urto da 64,5 cm, lunghezza totale 91,5 cm, 4 batterie incluse
equipped with break-proof polycarbonate shafte 64,5 cm total lenght 91,5 cm, included 4 batteries
Art. 58756Pungolo ElEttrico ricAricAbilEaIGuILLoN eLectrIque recharGeabLe eLectrIc Prodder recharGeabLe vIehtreIber aGuIjada eLectrIca recarGabLe
Adattatore non incluso
Power adapter not included
Art. 59854AdAttAtorE PEr Art. 58756adaPtateur Pour art. 58756adaPter For art. 58756adaPter Für art. 58756 adaPtador Para art. 58756
1743
®
15
Zoo
tech
nics
Zo
ote
cnia
Art. n° fili
n° cables mm.Zincati
GalvanisedLucidi
Polished
15931 15935 17 3,0 0,265
15930 15934 19 4,0 0,670
15929 15933 21 5,0 1,080
15928 15932 23 6,0 1,670
lEgAmi zincAti PEr bovini A 3 cAPi (maglia ritorta tirolese)LIaISoNS zINGueS Pour vacheSGaLvaNISed LatcheS For coWSkette verzINkt Für kuheNLIGadura cINcada (3 ParteS) Para vacaS
LegatureLigature • Bindings • Bindungen • Ligamiento
1744
®
Art. 27095disco suPErAbrAsivo dISque SuPerabraSIF SuPerabraSIve dISc kLaueNScheIbedISco SuPerabraSIvo Ø 115 mm. granulazione 30 Non serve ulteriore affilaturaNon smerigliatiAlta densità
Ø 115 mm. granulation 30No additional grindingNo smearinghight density
Art. 58758disco AbrAsivo dISque abraSIF abraSIve dISc kLaueNScheIbe dISco abraSIvo
Ø 115 granulazione 30
Ø 115 granulation 30
disco AbrAsivodISque abraSIF dISc kLaueNSchNeIdScheIbe dISco abraSIvoS
coltEllo PEr zoccolocure-PIed couPehooF-cutterkLaueNMeSSercuchILLo deSPaLMador
Art.ProfiloProfile
27100 DX
27101 SX
Cura dell’animaleCow care
Art.n° taglin° cuts
58759 3
58942 6
Cura dell’animaleSoin d’animaux • Cow care • Tierpflege • Cuidado del animal
Ruota di sostegno in alluminio.Supporting wheel made of aluminium.
1745
®
15
Zoo
tech
nics
Zo
ote
cnia
Art. 58760tAgliA zoccolo con lAmE di ricAmbio lunghEzzA 41 cmcouPe Sabot avec LaMeS À rechaNGeS LoNG. 41 cM hooF cutter huFMeSSerMIcorta zuecoS coN cuchILLaS de rePueStoS LoNGItud 41 cM
Con viti appropriate e lama di ricambio
hoof cutter wth fitting screw and exchangeable blades
Art. 37203tAgliA unghionE tAglio sull’orloteNaILLe couPe-oNGLeSNaILcuttING toNGkLaueNSchNeIderteNaza Para PezuÑaS
Lunghezza 60 cm Lenght 60 cm
Art. 58761rAschiEtto con mAnigliAGrattoIr avec MaNILLe hooF raSP WIth haNdLe huFraSPeL MIt GrIFFraScador coN tIrador
Lunghezza raschietto 35 cm lungh maniglia 12,50 cm
rasp lenght 35 cm handle lenght 12,5 cm
Art. 37206bEndA cAtrAmAtA PEr zoccoli baNde GoudroNNèe Pour SabotS de vacheS et de chavauxLIveStock LIFtGeteerter StreIFeN Fur kuh-uNd PFerdehuFeNcINta aLquItraNada Para caScoS de vacaS y cabaLLoS
Lunghezza 25 mt larghezza 45 mm colore nero 25 mt long widht 45 mm black colour
Art. 58762bEndA imPErmEAbilE PEr zoccoli beNde IMPerMeabLe Pour Sabot cLaW beNdaGe huFbINde WaSSerdIchtbaNda IMPerMeabLe x zuecoS
Lunghezza 50 mt larghezza 50 mm impermeabile Lenght 50 mt width 50 mm impermeable
1746
®
Art. 19356introduttorE A cAlAmitA LaNce - aIMaNtSMaGNet INtroducereINGeber Fuer kÄFIGMaGNeteLaNza IMaNeS
Art. 19333cAlAmitA PEr ruminAnti vErdE aIMaNt avec caGeMaGNet WIth caGekÄFIGMaGNeteIMÀN coN jauLa
Art. 19345misurAtorE dEl PEso baNde MeSure PoIdS Pour bétaILMeaSure-WeIGht taPe For cattLebaNd zur vIeh-GeWIchtkoNtroLLecINta de MedIcIÒN, Para GaNado
Nastro 2,50 mt
2,50 mt of tape
1747
®
15
Zoo
tech
nics
Zo
ote
cnia
lAmE A ricAmbio PEr Art. 58866LaMe Pour art. 58866bLade For art. 58866kLINGeNSatz Füer art. 58866cuchILLa Para art. 58866
Art. DentiFeet
Usouse
Pos.
58867 15/31 1
58868 17/18 2
58869 23/31 3
dati tecnici/Technical data
Tensione di allacciamentoSupply voltage 230V AC
Potenza del motore/Motor rating 400 Watt 120 Watt
Frequenza/Frequency 50 Hz
Dimensioni (Lar/Alt/Lun)dimensions (W/h/L) 7,8x9,7x33 cm
Peso senza cavo/Weight without cable 1458 g. 1358 g.
Livello di pressione acustica*Sound pressure level 87 dB (A) 78 dB (A)
Numero di corse/Strokes 2400/min
Grado di protezioneProtection class II
Temperatura ambiente max.Max. ambient temperature 0 - 40 °C
Umidità dell’aria max.Max. air humidity 10 - 90 %
Tosatura e strigliaturaTonte et pansage • Grooming • Striegel und scheren • Esquila y raspada
Art. 34600sEt tosAtricE ElEttricA mosErkIt toNdeuSe eLectrIque "MoSer"eLectrIc cLIPPer "MoSer" For SMaLL aNIMaLS aNd equINeSSatz eL. SchNeIdeMaSchINe "MoSer"kIt eSquILadora eLéctrIca "MoSer"
- Taglio pelo da 0,1 a 3 mm- Set lame ricambio- 230V 50hz 10W- Kit completo di forbici, 4 pettini per pelo da 4,5 mm a 19 mm- Spazzola per la pulitura- Bottiglia olio luibrificante
- cut from 0,1 to 3 mm- Set of clipper blades - 230v 50hz 10W- complete kit with scissors, 4 attachment combs for coat lenght form 4,5 to 19 mm- cleaning brush- bottle of lube oil
Art. 58866tosAtricE costAntA con un sEt di lAmE PEr tosAturA 15/31toNdeuSe avec jeu de LaMeS Pour taILLe 15/31 cLIPPer WIth Shear bLade Set 15/31 teethraSIeraPParat MIt kLINGeNSatz 15/31 eSquILadora coN Set cuch 15/31 dIeNte
1 32
1748
®
PEttini E controPEttini A ricAmbioPeIGNe et coNtrePeIGNe À rechaNGeSPare coMbS For eLectrIc cLIPPerSSchaSMeSSer uNd GeGeNSchNeIche Für raSIeaPParatPeINeS y coNtroPeINeS a rePueSto
Art. DentiFeet
Usouse
Pos.
27077 19/21 Taglio normaleNormal cut 1
27081
24/35
Taglio normaleNormal cut 2
27082 Taglio di precisionePrecision cut 3
Art. 58938tosAtricE costAntA A bAttEriA con sEt di lAmE 24/35toNdeuSe a batterIe avec Set de LaMe 24/35coStaNta cLIPPer cordLeSS 100 WattraSIeraPParat MIt kLINGeNSatz 24/35eSquILadora coN Set cuch 24/35 dIeNte
- Potenza motore 100W- Accumulatore 7,2 Volt 1700 mA- Velocità di taglio circa 2.000 doppia corsa/min.- Tempo tosatura con batteria piena 50-60 min- Tempo ricarica batteria 60-75 min- Ricarica batteria 220/230 Volt - 9 Volt- Peso 1350 gr- Caricatore batteria inclusa ricaricabile- Fornita con lame alta qualità e olio lubrificante in pratico astuccio
- Motor rating 100W- accumulator 7,2 volt 1700 ma- cutting speed about 2.000 bouble strokes/min- clipping time with fully charged battery 50-60 min- chsarging time for completely discharged battery 60-75 min- battery charger 220/230 volt - 9 volt- Weight 1350 gr- Including battery charger- delivered with quality clipping blades and special lube oil in a pratica plastic shell
1 32
Art. 58940olio lubriFicAntE PEr tosAtrici 100 mlhuILe LubrIFIaNt Pour toNdeuSe 100 ML Lube oIL For cLIPPING MachINeS 100 ML ScherMaSchINeNöL 100 ML aceIte LubrIFIcaNte Para eSquILadoraS 100 ML
1749
®
15
Zoo
tech
nics
Zo
ote
cnia
strigliE in mEtAlloetrILLe eN MetaLMetaL corry coMbMetaL-StrIéGeLbruza eN MetaL
Art. Pos.
58765 Galvanizzata, 2 barreGalvanized, 2 bars 1
58764 Galvanizzata, circolare, denti fini Galvanized, round, fine teeth 2
19344 Galvanizzata, denti grossiGalvanized, precision cut 3
58763 Galvanizzata, denti fini 8 barreGalvanized, fine teeth 8 bars 4
Art. 58766sPAzzolA bovini comPlEtA di mollA broSSe bovINS avec reSSort cattLe bruSh vIehbürSte cePILLo bovINoS coMPLeto de MueLLe
Art. 58845sPAzzolA ricAmbio 58766broSSe rechaNGe 58766 SPare bruSh 50* 10 cM erSatzbürSte cePILLo rePueStoS 58766
1
3
2
4
1750
®
collArE biAnco con righE nErE coLLIer bLaNc À baNde NoIr MarkING Neck StaPS WIthe WIth bLack StrIPeS haLSMarkIeruNGSbaNd GurtbreItecoLLar bLaNco coN LINeaS NeGraS aNchura
Art.
58767 40 mm. 130 cm.
Art.
18990
19427
19428
mAtitA sEgnAbEstiAmEcrayoN SIGNe - beteSSIGNbeaStS PeNcILvIehzeIcheNStIFteLÀPIz Marca GaNado
Art.
19372
37 cm.58768
58769
FAsciA idEntiFicAtivA PEr zAmPAbaNde IdeNtIFIcatIve Pour PatteIdeNtIFIcatIoN StrIP For PaWSFeSSeL-MarkIeruNGSbaNdbaNda de IdeNtIFIcacIÓN Para Pata
Art.
58771
500 ml.58772
58773
vErnicE sPrAYverNIS SPray SPray PaINt SPray-LackPINtura SPray
IdentificazioneIdentification • Animal identification • TIer-markierung • Identificacion
1751
®
15
Zoo
tech
nics
Zo
ote
cnia
IdentificazioneIdentification • Animal identification • TIer-markierung • Identificacion
Art. 19369PEnnArEllo PEr mArchEcrayoN Feutre Pour Marque oreILLeMarkS PaINt bruShMarkIeruNGSStIFtrotuLador Para MarcaS
APPlicAtoriPINce Pour Marque oreILLeear MarkING aNcerohrMarkeN-zaNFePéINza Marca cuoN crejaS
Art. Pos.
19367 A pinza - Prima FlexPliers - Prima Flex 1
58964 Prima Flex per/for Allflex 2
AdAttAtoriadaPtateuradaPteradaPteradaPtator
Art. Pos.
19368 Allflex 1
58770 Multiflex 2
59852 Primaflex 3
Art. mm.
19360
NeutraNeutral
Piccola/Small 44x46
19364 Media/Medium 45x61
19366 Grande/Large 62x90 - 44x45
19362* Piccola/Small 18x49
cArtEllini AuricolAriMarque oreILLeear MarkINGohrMarkeNMarca orejaS
1 2
1
2
3
* Per ovini/caprini* For sheep/goats
1752
®
AbbEvErAtoioabreuvoIr FLoat boWL SchWIMMer-trÄNkebeckeN abrevadero
Art. Pos.
18999
plasticaplastic
1
19001 2
58858 3
19343 polipropilene 4
Art. Pos.
58775 3 lt Vaschetta in ghisa verde Flusso d’acqua 6,5 lt a 2-3 bar
Inclusa valvola galleggianteGreen bowl made of grey cast iron
capacity 3 lt water flow 6,5 lt at 2-3 barWith float valve
1
53503 2 lt 2
AbbEvErAtoio in ghisA A gAllEggiAntEabreuvoIr eN FoNte avec FLottaNt FLoat boWL SchWIMMerbeckeNabrevadero eN arrabIo FLotador
Art. 58774vAlvolA gAllEggiAntEcLaPet FLotteur SPare FLoat vaLve erSatz - SchWIMMerveNtIL vaLvuLa FLotador
Valvola galleggiante per 53503 e 58775
Spare float valve for 53503 and 58775
Abbeveratoi e mangiatoieAbreuvoir et mangeoire • Water bowl and feed troughs • Tränkebecken und futterkrippen Abrevaderos y comederos
1 2
3 4
1
2
lt. 6
1753
®
15
Zoo
tech
nics
Zo
ote
cnia
Abbeveratoi e mangiatoieAbreuvoir et mangeoire • Water bowl and feed troughs • Tränkebecken und futterkrippen Abrevaderos y comederos
Art. 58861mAngiAtoiA vitElliMaNGeoIre veaux caLF trouGh kÄLbertroG coMedero beceLLoS
6 lt.lt.
23x12/21x22 cm.
Art. 58864sEcchio PEr usi gEnEriciSeau PaILeIMercuboS Para utILIzoS GeNeraLeS
Art. 58865sostEgno PEr sEcchio in PlAsticA Ø 31 cmSuPPort Pour Seau eN PLaStIque Ø 31 cM bracket Ø 31 cM durchMeSer Ø 31 cMaPoyo Para cubo eN PLaStIco Ø 31 cM
12 lt.lt.
12 lt.lt.
Art. 59855mAngiAtoiAMaNGeoIreWaLL MaNGerFutterkrIPPecoMedero
9 lt.lt.
Art. 34603mAngiAtoiA A PArEtE PEr bovini Ed EquiniMaNGeoIre Pour bovINS et chevauxWaLL MaNGer For cattLe aNd equINeSFutterkrIPPe Für rINder u. PFerdecoMedero a Pared Para vacuNoS y equINoS
Per cibo concentratoFor concentrated feed
33x33,5x28 cm
Art. 34604mAngiAtoiA A PArEtE PEr bovini Ed EquiniMaNGeoIre Pour bovINS et chevauxWaLL MaNGer For cattLe aNd equINeSFutterkrIPPe Für rINder u. PFerdecoMedero a Pared Para vacuNoS y equINo
15 lt.lt.
42x30x32 cm.
Art. 58860suPPorto PEr blocchi di intEgrAtori sAliniSuPPort INteGrateur SaLINLIGht StoNe hoLder LeckSteINhaLter SoPorte Para bLoqueS de eNrIquecedoreS SaLINoS
l23xh22 cm.
31 lt.lt.
60x30x45 cm.
Art. 58847riPsArmiAtorE di ciboeParGNaNt de NourrIture Feed SavererSatz-SchvtzkaNtdeecoNoMIzador de aLIMeNtoS
Art. 34605mAngiAtoiA Ad AngoloMaNGeoIre coudecorNer trouGheck-FutterkrIPPecoMedero a aNGuLo
Completa di risparmiatore di ciboWith feed saver
1756
®
Art.
19337 150W
58859 100W risp. energetico/energy saving
Art. 19336PortAlAmPAdA A cAmPAnAdouILLe À cLochebeLL LaMPhoLderLaMPeNSockeL GLockeNForMIGPorta LÀMPara Mod. caMPaNa
Art. 19337lAmPAdA A ricAmbio LaMPe À rechaNGeSPare LaMP erSatzLaMPe LÀMPara
Cavo 2,5 mt cable 2,5 mt
Art. 19357PinzA PEr cAstrAzionEPINce Pour caStratIoNcaStratING PINcerkaStratIoNSzaNGeNPINza de caStracIÒN
Art. 19358AnEllino PEr PinzA cAstrAzionEaNNeLet Pour PINce caStratIoNrING For caStratING PINcerrING Fuer kaStratIoNSzaNGeNaNILLo Para PINza de caStracIÒN
SuiniPig • Porcins • Schweine • Cerdos
100 Pz.
Art. Pos.
19334 verdigreen 60
1
19376 neriblack 60
19377 neriblack 600 2
Trasmissione a levaMisura cifre 10 mm.Righe 2 - Cifre 10
trasmission with leverInsert 10 mm.rows 2digit 10
PAstA PEr tAtuAggioPate Pour tatouaGePaSte For tatootaetovIerFarbePaSta Para tatuaje
Art. 58967sEt numEri 0-9NuMeroS 0-9 NuMberS 0-9 zIFFerN 0-9NùMeroS 0-9
Art. 58968sEt lEttErE A-zLettreS a-z LetterS a-z buchStabeN a-zLetraS a-z
Art. 19374PinzA PEr tAtuAggioPINce eN MetaL Pour tatouaGeMetaL PINcer For tatooMetaLL-taetovIerzaNGePINza de MetaL Para tatuaje
1
2
1757
®
15
Zoo
tech
nics
Zo
ote
cnia
Art. 58944mAngiAtoiA A cAssEruolA mAXiMaNGeoIre a caSSeroLe MaxIPIGLet Feeder MaxI FerkeLSchaLe MaxI coMedora a caceroLa MaxI
Diametro 42,5 cmCirconferenza 140 cm Capacità casseruola 9 lt Capacità raccoglitore 22 lt 10 Posti
dimeter 42,5 cmcircumference 140 cm Pan capacity 9 lt, hopper capacity 22 lt, 10 feeding places
Art. 58972bArriErA sEPArAtricE suinibarrIere de dIvISIoN PorcINherd aSSeMbLIG boardS For PIG SchWeINe - treIbbretter barrera SeParadora cerdoS
Art. 58943mAngiAtoiA A cAssEruolA PEr suinEttiMaNGeoIre a caSSeroLe Pour PorcIN MINIPIGLet Feeder MINI FerkeLSchaLe MINI coMedora a caceroLa Para cerdoS PequeNoS
Ø 24 cm, capacità 2 lt Ø 24 cm, capacity 2 lt
Art. 19330sErrAmuso PEr suiniFerMe - MuSeau Pour Porc avec barre - autobLocaGePIG'S MuzzLeLock WIth autobLockING barSchWeINebreMSe MIt StaNGecIerra hocIco coN braNzo bLocaje autoMÀtIco Para cerdoS
Lunghezza tubo 60 cm tube lenght 60 cm
20x1,75 mm.
Art. 19346AbbEvErAtoio in PlAsticA Antiurto PEr suiniabreuvoIr aNtI - couP eN PLaStIque Pour PorcPLaStIc Shock reSIStaNt WaterING PLace For PIGS kuNStStoFF-traeNkebeckeN StoSSFeSt Fuer SchWeINebebedero aNtIGoLPe de PLÀStIco, Para cerdoS Art.
mm.
Ø mm. Perno interno
Internal pin
19338 3/8 16
819339 1/2 21
19340 1/2 25
19341 3/4 25
AbbEvErAtoio PEr suini in AcciAio / ottonEabreuvoIr Pour Porc acIer/cuIvreSteeL/braSS WaterING PLace For PIGStraeNkebeckeN StahL/MeSSING Fuer SchWeINeabrevadero de acero/LatÒN, Para cerdoS
Art. 19342suPPorto PEr AbbEvErAtoioSuPPort Pour abreuvoIrbraSS or zINc PLaeted SuPPortStuetze auS MeSSING oder verzINktSoPorte Para abrevadero
94x76 cm.
1758
®
Art. 19326sEcchio PEr AllAttAmEnto AgnElli Seau Pour aLLaIteMeNt aGNeaux PaIL For LaMbS SuckLING eIMer Für LÄMMer cubo Para LactacIÒN de corderoS
Fino a 6 agnelli
For feeding up to 6 lambs
Art. 19328tEttArEllA AgnElli dA bottigliAtetINe bouteILLe Pour aGNeauxbottLe teat For LaMbSFLaScheNSauGer Für LÄMMer chuPete Para boteLLa, Para corderoS
Art. 19137vAlvolA A ricAmbio PEr sEcchio A duE vAschE (Art.18994)cLaPet de rechaNGe Pour Seau deux auGeSSPare vaLve For tWo tubeS PaILerSatzveNtIL Für 2 beckeN-eIMervÀLvuLa a rePueSto Para cubo dobLe
Art. 37201bottigliA bibEron AgnElli bouteILLe bIberoN (aGNeau)FeedING bottLe (LaMb)trÄNkeFLaSche (LaMM)boteLa bIberÒN (cordero)
Art. 37202tEttArEllA bibEron AgnElli tetINe bIberoN (aGNeau)teat For FeedING bottLe (LaMb)Fuer trÄNkeFLaSche (LaMM)chuPete boteLa bIberÒN (cordero)
lt. 1
OviniOvines • Lambs • Lamm • Ovinos
Art. 18994sEcchio A duE vAschE PEr AllAttAmEnto AgnElli Seau deux auGeS Pour aLLaIteMeNt aGNeauxtWo tubeS PaIL For LaMbS SuckLING2 beckeN-eIMer Für LÄMMercubo dobLe Para LactacIÒN de corderoS
lt. 12
lt. 5x2
Fino a 6 agnelliDa posizionare tra due recinti
For feeding up to 6 lambsFor positioning on a pen partition
Art. 18996tEttArEllA PEr 19326 E 18994tetINe Pour 19326-18924teat For 19326-18924FLaScheNSauGer Für 19326-18924chuPete Para 19326-18924
53503 2 lt
1759
®
15
Zoo
tech
nics
Zo
ote
cnia
Art. 19137vAlvolA A ricAmbio PEr sEcchio A duE vAschE (Art.18994)cLaPet de rechaNGe Pour Seau deux auGeSSPare vaLve For tWo tubeS PaILerSatzveNtIL Für 2 beckeN-eIMervÀLvuLa a rePueSto Para cubo dobLe
Art. 37202tEttArEllA bibEron AgnElli tetINe bIberoN (aGNeau)teat For FeedING bottLe (LaMb)Fuer trÄNkeFLaSche (LaMM)chuPete boteLa bIberÒN (cordero)
53503 2 lt
Art. 19000AbbEvErAtoio in PlAsticA A lEvA PEr ovini/cAPriniabreuvoIr a Leve Pour Pour ovINeS et caPrINeSLeveL WaterING PLace For SheeP aNd GoatStrÄNkebeckeN Fuer SchaFe/zIeGeNbebedero coN PaLaNca, Para ovejaS/cabraS
Art. 58861mAngiAtoiA PEcorEMaNGeoIre caLF trouGh kÄLbertroG coMedero
lt. 6
23x12/21x22 cm.
Art. Pos.
53503 2 lt Vaschetta in ghisa verde Flusso d’acqua 6,5 lt a 2-3 bar
Inclusa valvola galleggianteGreen bowl made of grey cast iron
capacity 3 lt water flow 6,5 lt at 2-3 barWith float valve
2
58775 3 lt 1
AbbEvErAtoio in ghisA A gAllEggiAntEabreuvoIr eN FoNte avec FLottaNt FLoat boWL SchWIMMerbeckeNabrevadero eN arrabIo FLotador
Art. 58774vAlvolA gAllEggiAntEcLaPet FLotteur SPare FLoat vaLve erSatz - SchWIMMerveNtIL vaLvuLa FLotador
Valvola galleggiante per 53503 e 58775
Spare float valve for 53503 and 58775
1
2
1760
®
Art. 19371mEdAgliA ovAlE PEr collArEMedaILLe ovaLe Pour coLLIerovaL MedaL For coLLarSovaL-haLSSchILderMedaLLa ovaL Para coLLar
Art. 27088ForbicE A mAno tosAPEcorEcISeau a MaIN toNdre-MoutoNShaNdScISSor For SheePcLIPPINGhaNdSchere Für SchaFFeLtIjera MaNuaL Para eSquILeo
dati tecniciTensione di allacciamento: 230 V ACPotenza del motore: 400 WattFrequenza: 50 HzDimensioni (Lar/Alt/Lun): 6 x 10 x 34 cmPeso senza cavo: 1510 kgLivello di pressione acustica: 87 dB (A)Numero di corse: 2200/minGrado di protezione: II
Temperatura ambiente max.: 0 - 40 °CUmidità dell’aria max.: 10 - 90 % (relativa)
Technical dataSupply voltage: 230 v ac
Motor rating: 400 WattFrequency: 50 hz
dimensions (W/h/L): 6 x 10 x 34 cmWeight without cable: 1510 kg
Sound pressure level: 87 db (a)Strokes: 2200/ minProtection class: II
Max. ambient temperature: 0 - 40 °cMax. air humidity: 10 - 90 % (relative)
Art. 58945tosAtricE costAntA con un sEt di lAmE PEr tosAturA 4/13toNdeuSe avec jeu de LaMeS Pour taILLe 4/13 cLIPPer WIth Shear bLade Set 4/13 teethraSIeraPParat MIt kLINGeNSatz 4/13 eSquILadora coN Set cuch 4/13 dIeNte
PEttini E controPEttini A ricAmbioPeIGNe et coNtrePeIGNe À rechaNGeSPare coMbS For eLectrIc cLIPPerSSchaSMeSSer uNd GeGeNSchNeIche Für raSIeaPParatPeINeS y coNtroPeINeS a rePueSto
1
2
Art. n° denti/teethpettine/comb
n° denti/teethcontropettine/counter-comb
Pos.
58963
13
4Taglio
normaleNormal cut
1
58986 -Taglio a tulipanotulip cut
2
Art. 58940olio lubriFicAntE PEr tosAtrici 100 mlhuILe LubrIFIaNt Pour toNdeuSe 100 ML Lube oIL For cLIPPING MachINeS 100 ML ScherMaSchINeNöL 100 ML aceIte LubrIFIcaNte Para eSquILadoraS 100 ML
1762
®
Art. 58946PAlEttA PEr tEst dEllA mAstitEPaLette Pour teSt MaStIteMaStItS teSt PaddLe SchaLMteStScheIbePaLeta Para teSt de La MaStItS
Art. 58947liquido PEr tEst dEl lAttE 1 ltLIquIde Pour teSt LaIt 1 LtMILk teSt LIquId 1 Lt MILchteSt 1 LIterSLIquIdo Para teSt Leche 1 Lt
EutrA grAssoeutra GraSSeutra GreaSeeutra MeLkFetteutra GraSa
caratteristiche:Prodotto che rinforza e rigenera la mammella ammorbidendo la pelle, grazie all'azione degli olii essenziali e degli estratti naturali, stimola e tonifica il sistema nervoso e venoso della mammella. Per mucche fresche di latte e da pascolo.
Characteristics:this product reinforces and regenerates the udder and softens skin. thanks to the combined action of essential oils and natural extracts, it stimulates and tones up the nervous system and veins of the udder. For dairy and pasture cattle.
Art.
18982 500 ml.
18983 1000 ml.
18985 5000 ml.
Art. 58949olio rinFrEscAntE PEr mAmmEllEhuILe reFraIc Pour MaMeLLeudder PePPerMINt oILbaLSaM Fuer zItzebaLS reFreche Para MaMaS
caratteristiche:cura le estremità e le mammelle, coadiuvante nella terapia, lenitivo
Characteristics:cools muscles, joints, tendons… stimulates the circulation, groom the skin and tissue with nu-tririve and natural raw material
ml. 500
Art. 58950bAlsAmo rinFrEscAntE PEr mAmmEllEbauMe Pur Le PISudder baLSaMeuter-uNd GeSÄuGebaLSaMbÁLSaMo Por La ubre
ml. 500
Prevenzione e protezionePrevention et protection • Protection and care • Schutz und vorbeugung • Prevencion y protecion
1763
®
15
Zoo
tech
nics
Zo
ote
cnia
sPugnEttEePoNGeSPoNGeSchWÄMMeSPoNtaS
Art.
31196 50 x 60 mm.
31197 60 x 70 mm.
31198 70 x 70 mm.
31199 80 x 80 mm.
Art. 58948tAmPonE PEr cAPEzzolo con unguEntotaMPoN Pour trayoNteat PLuGS WIth oINtMeNt WoLLzItzeNStIFte MIt SaLbetaMPoN Para PezoN coNejo
caratteristiche:20 stick per scatola, con vasellina come lubrificante, da inserire nel canale lattifero del capezzolo in caso di oc-clusioni, ferite od operazioni
Characteristics:20 sticks per box, with vaseline as lubrificant for insert-ing into the teat canal in case of treat canal adhesion, teat injuries or surgey
Art. 31195contEnitorE PEr il bAgno dEl cAPEzzolo non ritornoGobeLet aNtI-retourNoN returN dIP cuPrückLauFbehÄLtervaSo No retorNo
Art. 58951contEnitorE PEr il bAgno dEl cAPEzzolonon ritorno (PEr schiumA)GobeLet aNtI-retour (Pour écuMe)NoN returN dIP cuP (For FoaM)rückLauFbehÄLter (Für SchauMGuMMI)vaSo No retorNo (Para La eSPuMa)
ml. 300 ml. 300