Attrezzature per il parto Equipement pour velage • Calving ...vaLvuLa coMPLeta de crIba Para art....

27
1734 ® Art. 58741 EstrAttorE di vitEllo hk con mEccAnismo 2020 extracteur de veau hk 2020 hk-caLF PuLLer WIth MechaNISM 2020 hk-GeburtSheLFer MIt MechaNIk 2020 Sacador de beceLLo hk coN MecaNISMo 2020 Tubo in acciaio galvanizzato a due pezzi 180 cm Prodotto in alluminio consiste in tre uncini e una testa molto resistente I tre uncini permettono un’estrazione regolare o alternata deeply threaded steel tube, galvanized, two pieces, total of 180 cm. alluminium made. three hooks allow to pull regularly or alternately. Art. 58742 cordA di ricAmbio (2 Pz) cabLe de rechaNGe SPare cordS For 58741 erSatzStrIck Für 58741 cuerda de rePueStoS Art. 58743 cinghiA Anti zoPPicAmEnto courroIe aNtI boIteMeNt cattLe hobbLe FuSSFeSSeL correa aNtI cojearMIeNto Art. 37205 sollEvAtorE bEstiAmE Lève bétaIL tarred baNdaGe hebeGurt Fur vIeh eLevador de GaNado La ganascia è regolabile; per specie di media e piccola taglia fino a max. 900 kg the gummed clamps are adjustable; to small and medium size to maximum 900 kg Intreccio particolarmente resistente per uso estremo Particulary strong webbing for extreme usage Attrezzature per il parto Equipement pour velage • Calving supplie • Geburtshilfe und zubehör • Equipos para el parto Art. 58744 guAnti vEtErinArio 100% PoliEtilEnE 100 PEzzi PEr scAtolA A disPEnsEr GaNtS veterINaIre 100 PcS.Par boIte dISPeNSer 100% PoLyehyLeNe vetrINary dISPoSabLe GLoveS 100% PoLyethyLeNe eINMaLhaNdSchuhe vetbaSIc 100% PoLyethyLeN GuaNteS veterINarIoS 100PcS Para vaja a dISPeNSer 100% PoLIetILeNo Lughezza 90 cm colore arancio Lenght 90 cm orange colour

Transcript of Attrezzature per il parto Equipement pour velage • Calving ...vaLvuLa coMPLeta de crIba Para art....

Page 1: Attrezzature per il parto Equipement pour velage • Calving ...vaLvuLa coMPLeta de crIba Para art. 27091 Art. 27110 rondEllA rossA 3 mm joINt rechaNGe Pour cLaPet art. 37463 vaLve

1734

®

Art. 58741EstrAttorE di vitEllo hk con mEccAnismo 2020 extracteur de veau hk 2020 hk-caLF PuLLer WIth MechaNISM 2020 hk-GeburtSheLFer MIt MechaNIk 2020 Sacador de beceLLo hk coN MecaNISMo 2020

Tubo in acciaio galvanizzato a due pezzi 180 cm Prodotto in alluminio consiste in tre uncini e una testa molto resistente I tre uncini permettono un’estrazione regolare o alternata

deeply threaded steel tube, galvanized, two pieces, total of 180 cm.alluminium made. three hooks allow to pull regularly or alternately.

Art. 58742cordA di ricAmbio (2 Pz)cabLe de rechaNGe SPare cordS For 58741 erSatzStrIck Für 58741 cuerda de rePueStoS

Art. 58743cinghiA Anti zoPPicAmEnto courroIe aNtI boIteMeNt cattLe hobbLe FuSSFeSSeL correa aNtI cojearMIeNto

Art. 37205sollEvAtorE bEstiAmELève bétaILtarred baNdaGehebeGurt Fur vIeheLevador de GaNado

La ganascia è regolabile; per specie di media e piccola taglia fino a max. 900 kg

the gummed clamps are adjustable; to small and medium size to maximum 900 kg

Intreccio particolarmente resistente per uso estremo

Particulary strong webbing for extreme usage

Attrezzature per il partoEquipement pour velage • Calving supplie • Geburtshilfe und zubehör • Equipos para el parto

Art. 58744guAnti vEtErinArio 100% PoliEtilEnE100 PEzzi PEr scAtolA A disPEnsEr GaNtS veterINaIre 100 PcS.Par boIte dISPeNSer 100% PoLyehyLeNe vetrINary dISPoSabLe GLoveS 100% PoLyethyLeNe eINMaLhaNdSchuhe vetbaSIc 100% PoLyethyLeN GuaNteS veterINarIoS 100PcS Para vaja a dISPeNSer 100% PoLIetILeNo

Lughezza 90 cm colore arancio

Lenght 90 cm orange colour

Page 2: Attrezzature per il parto Equipement pour velage • Calving ...vaLvuLa coMPLeta de crIba Para art. 27091 Art. 27110 rondEllA rossA 3 mm joINt rechaNGe Pour cLaPet art. 37463 vaLve

1735

®

15

Zoo

tech

nics

Zo

ote

cnia

Art. 58743cinghiA Anti zoPPicAmEnto courroIe aNtI boIteMeNt cattLe hobbLe FuSSFeSSeL correa aNtI cojearMIeNto

Art. 18993sEcchio con PoPPAtoio AutoPEscAntE Seau avec bIberoN aMorceur Pour aLLaIteMeNt veaux PaIL WIth autoFIShING FeedING bottLe For caLt SuckLING kÄLbertrÄNke eIMer cubo coN chuPete autodeScaNte Para LactacIÒN de terNeroS

Completo di tettarella rossa (Art. 27106), valvola (Art. 37463) e guarnizione (Art. 27110) con maniglia in metallo resistente agli acidi e ai cibi

complete with red teat (art. 27106), valve (art. 37463), and valve gasket (art. 27110) with metal handle, acid proof food proof

Art. 19320ghiErA A ricAmbio PEr PoPPAtoio AutoPEscAntEFrette de rechaNGe Pour aMorceurSPare buSh For autoFIShINGerStzrING kuPFercazoLeta a rePueSto Para MÀquINa autoadeScaNte

Art. 18995tEttArEllA A ricAmbio PEr PoPPAtoio AutoPEscAntE (Art. 19320)tetINe rechaNGe Pour bIberoN aMorceurSPare teat For autoFIShING FeedIG bottLeerSatzSauGerchuPete a rePueSto Para MÀquINa autoadeScaNte

Art. 19319tubo A ricAmbio PEr PoPPAtoio AutoPEscAntEtuyau de rechaNGe Pour aMorceurSPare tube For autoFIShINGerSatzSchLauchMaNGuera a rePueSto Para MÀquINa autoadeScaNte

Art. 27113vAlvolA A ricAmbio PEr PoPPAtoio AutoPEscAntEcLaPet de rechaNGe Pour aMorceurSPare vaLve For autoFIShINGerSatzveNtILvÀLvuLa a rePueSto Para MÀquINa autoadeScaNte

Art. 27091sEcchio AlimEntAtorE Seau avec bIberoN Pour aLLaIteMeNt veaux - tetINe rouGe "LoNG-LIFe" rechaNGePaIL WIth autoFIShING FeedING bottLe For caLt SuckLING - SPare red teat "LoNG-LIFe"kÄLbertrÄNke eIMer - erSatzSauGer "LoNG-LIFe" cubo coN chuPete autodeScaNte Para LactacIÒN de terNeroS chuPete rojo "LoNG-LIFe" a rePueSto

Art. 27106tEttArEllA rossA A ricAmbio 100 mmtetINe rouGe "LoNG-LIFe" rechaNGe SPare red teat "LoNG-LIFe" erSatzSauGer "LoNG-LIFe" chuPete rojo "LoNG-LIFe" a rePueSto

Allevamento vitelliElevage veaux •Claf rearing • Kälberaufzucht • Criadero terneros

lt. 10

lt. 9

Page 3: Attrezzature per il parto Equipement pour velage • Calving ...vaLvuLa coMPLeta de crIba Para art. 27091 Art. 27110 rondEllA rossA 3 mm joINt rechaNGe Pour cLaPet art. 37463 vaLve

1736

®

Art. 18998tEttArEllA di ricAmbio PEr PoPPAtoio gAllEggiAntE (Art. 18997)tetINe rechaNGe Pour bIberoN FLottaNtSPare teat For FLoatING FeedINGerSatzSauGer Für art.18997chuPete a rePueSto Para art.18997

Art. 37463vAlvolA comPlEtA di guArnizionEcLaPet coMPLet joINt Pour art. 27091coMPLete vaLve WIth GaSket For art. 27091veNtIL koMPLet M/dIchtuNG Füer art. 27091vaLvuLa coMPLeta de crIba Para art. 27091

Art. 27110rondEllA rossA 3 mmjoINt rechaNGe Pour cLaPet art. 37463vaLve GaSket For art. 37463dIchtuNG Füer veNtIL art. 37463juNta Para vaLvuLa art. 37463

Art. 58966PiAstrA suPPorto sEcchio Art. 27091PLaque de SuPPort Pour art. 27091MouNtING bracket GaLvaNIzed For art. 27091FLaNSch haLter Füer art. 27091LaStra SoPorte cubo Para art. 27091

Art. 18997PoPPAtoio gAllEggiAntE PEr vitEllibIberoN FLottaNt Pour veauxFLoatING FeedING For caLFSSchWIMMSauGer Für kÄLberchuPete FLotaNte Para terNeroS

Art. 19322PoPPAtoio AutoPEscAntE PEr sEcchiobIberoN aMorceur Pour SeauautoFIShING FeedING bottLe For PaILerSatzeIMerchuPete autodeScaNte Para cubo

Art. 19323tEttArEllA A ricAmbio PEr PoPPAtoio AutoPEscAntE (Art. 19322)tetINe rechaNGe Pour bIberoN aMorceurSPare teat For autoFIShING FeedIG bottLeerSatzSauGerchuPete a rePueSto Para MÀquINa autoadeScaNte

Page 4: Attrezzature per il parto Equipement pour velage • Calving ...vaLvuLa coMPLeta de crIba Para art. 27091 Art. 27110 rondEllA rossA 3 mm joINt rechaNGe Pour cLaPet art. 37463 vaLve

1737

®

15

Zoo

tech

nics

Zo

ote

cnia

Art. 58745bottigliA sPEEdY FEEdEr bouteILLe SPeedy Feeder caLF FeedING bottLe SPeedy Feeder kÄLber FLaSche SPeedy Feeder boteLLa SPeedy Feeder

Con chiusura a ghiera valvola a tre vie, impugnatura ergonomica

bottle with screw top, three way valve, with ergonomic handle bar

Art. 58746tEttArEllA A ricAmbiotetINe À rechaNGe SPare teat WIth caP erSatzSauGer MIt decke tetILLa a rePueStoS

bottigliA bibEron con tEttArEllA rossA "long-liFE"bouteILLe bIberoN avec tetINe rouGe "LoNG-LIFe" rechaNGeFeedING bottLe WIth SPare red teat "LoNG-LIFe"trÄNkeFLaSche MIt erSatzSauGer "LoNG-LIFe" boteLa bIberÒN chuPete rojo "LoNG-LIFe" a rePueSto

Art. lt.

27105 2Fornito senza manico

Supplied without handle

27093 3Fornito con manico

Supplied with handle

Art. 19324bottigliA bibEron "usA"bouteILLe bIberoN "uSa"FeedING bottLe "uSa"trÄNkeFLaSche "uSa"boteLa bIberÒN "uSa"

lt. 2

Senza manico

Supplied without handle

Art. 58747bottigliA PEr lAttE con grAduAzioni E imPugnAturAbouteILLe bIberoN FeedING bottLetrÄNkeFLaScheboteLa bIberÒN

Con manico

Supplied with handle

lt. 3

lt. 2,5

Art. 27106tEttArEllA rossA A ricAmbio 100 mmtetINe rouGe "LoNG-LIFe" rechaNGe SPare red teat "LoNG-LIFe" erSatzSauGer "LoNG-LIFe" chuPete rojo "LoNG-LIFe" a rePueSto

Page 5: Attrezzature per il parto Equipement pour velage • Calving ...vaLvuLa coMPLeta de crIba Para art. 27091 Art. 27110 rondEllA rossA 3 mm joINt rechaNGe Pour cLaPet art. 37463 vaLve

1738

®

Art. 19327tEttArEllA vitElli dA bottigliAtetINe bouteILLe Pour veauxbottLe teat For caLFSFLaScheNSauGer Für kÄLberchuPete Para boteLLa, Para terNeroS

Art. 19325tEttArEllA ricAmbio PEr 19324tetINe À rechaNGe Pour art. 19324 SPare teat WIth caP For art. 19324 erSat Füer trÄNkeFLaSche 19324tetILLa a rePueStoS Para art. 19324

riscAldAtorE PEr il lAttErechauFFeur Pour LaIt MILk heater MILcherWÄrMer recaLeNtador Para Leche

Termostato multi stadio resistente agli spruzzi estremamente stabile operativo già ad un livello di 15 cm

Multi-stage thermostat splash proof ip 44 extremely stable already operational at a level of 15 cm

Art. Ø

Elemento riscaldanteheating element max

58748 815 mm. 160 mm. 4,7 220/230 2300 110-120° C

Tempo di riscaldamento ad una temp iniziale di 14° Cheating-up time of 8 lt of water 14° c initial temperature:

10 minuti/minutes 35° C20 minuti/minutes 62° C23 minuti/minutes 75° C27 minuti/minutes 85° C29 minuti/minutes 90° C30 minuti/minutes 95° C

Art. lt.

58862 9

58863 11

19321 14

sEcchio in rAmE zincAtoSeau eN cuIvre zINGue PaIL IN zINc-coated coPPereIMer ver-zINktcubo de cobre cINcado

Page 6: Attrezzature per il parto Equipement pour velage • Calving ...vaLvuLa coMPLeta de crIba Para art. 27091 Art. 27110 rondEllA rossA 3 mm joINt rechaNGe Pour cLaPet art. 37463 vaLve

1739

®

15

Zoo

tech

nics

Zo

ote

cnia

Art. 19325tEttArEllA ricAmbio PEr 19324tetINe À rechaNGe Pour art. 19324 SPare teat WIth caP For art. 19324 erSat Füer trÄNkeFLaSche 19324tetILLa a rePueStoS Para art. 19324 Art. 58749

dEcornAtorE ElEttrico A bAttEriA ricAricAbilE decorNateur À batteIre recharGeabLe recharGeabLe dehorNer akku - eNthorNer deScorNador a baterIa recarGabLe

700° C in 7 secondi incluso adattatore da 230v e adattatore accendi sigari 12v

700° c within 7 secondincl. 230v mains adaptor and 12v cigarette lighter adaptor

Art. 58750bruciA cornA gAsbruLe corNe GaS GaS debudder GaSeNthorNer queMa cuerNa GaS

Fornito in scatola in metallo portatile completo di due cartucce punta di ricambio e chiave Tempo di lavoro con una cartuccia 3-5 ore

comes in pratical metal carrying box complete with 2 cartridge spare nozzle and allen key duration of work with one cartridge 3-5 hours

Art. 18992bruciA cornA ElEttrico 220vdecorNeur 220v220v decorNIFIcatoreNthorNer 220vdeScuerNador 220v

Art. 27087mAtitA cAusticAcrayoN À cautérISer Pour décorNer deS veauxcauStIc PeNcIL For dehorNING caLveSStIFt zur eNthorNuNG voN kÄLberNLÁPIz cÁuStIco Para deScorNar terNeroS

Art. 59853cArtucciA di ricAmbiocathouche rechaNGe Pour art. 58750cartrIdGe For art. 58750erSatzPatroNe Füer art. 58750cartucho recaMbIo Para art. 58750

DecornazioneDecorner • Dehorning • Enthörnung • Descornacion

Per la decornazione dei vitelli da 1 a 4 settimane

For dehorning of calves from 1 to 4 weeks of age

Page 7: Attrezzature per il parto Equipement pour velage • Calving ...vaLvuLa coMPLeta de crIba Para art. 27091 Art. 27110 rondEllA rossA 3 mm joINt rechaNGe Pour cLaPet art. 37463 vaLve

1740

®

Art. 19331Antisucchio mEdio in PlAsticA aNtI - SèvecattLe WeaNer SauGeNtWohNeraNtIchuPo

Art. 19332Antisucchio in mEtAllo rEgolAbilEaNtI - Sève eN MetaL réGLabLecattLe WeaNer adjuStabLevIehSauGeNtWöhNer MetaLL reGuLIerbar aNtIchuPada eN MetaL ajuStabLe

Antisucchio in mEtAlloaNtI - Sève eN MetaL cattLe WeaNer vIehSauGeNtWöhNer MetaLL aNtIchuPada eN MetaL

Art. mm.

58752 70 x 40

58789 80 x 55

58753 100 x 60

Art. 27094musEruolA PEr vitElli con bAndA rEgolAbilEMuSeLIere veau a baNde reGrabLeMauLSPerre Für kÄLber MIt verSteLLbareM baNdMuzzLe For caLveS W/reGuLatING baNdbozaL reGuLabLe Para becerroS

Art. 58751PinzA PEr Antisucchio mEtAllo con imPugnAturA in PlAsticAPINce aNtI-SuceMeNt MetaL avec PoIGNee eN PLStIqueForcePeS For cattLe WeaNer IN MetaL WIth PLaStIc haNdLeSzaNGe Für vIehSauGeNtWöhNer MetaLL, kuNStStoFFGrIFFePINza Para aNtIchuPada eN MetaL coN eMPuNadura eN PLaStIco

Con una vite di fissaggio

With one fixing screw

Svezzamento vitelliSevrage veaux • Calf wearning • Kälber-entwöhnung • Destete terneros

Page 8: Attrezzature per il parto Equipement pour velage • Calving ...vaLvuLa coMPLeta de crIba Para art. 27091 Art. 27110 rondEllA rossA 3 mm joINt rechaNGe Pour cLaPet art. 37463 vaLve

1741

®

15

Zoo

tech

nics

Zo

ote

cnia

Antisucchio in mEtAlloaNtI - Sève eN MetaL cattLe WeaNer vIehSauGeNtWöhNer MetaLL aNtIchuPada eN MetaL

Art. 18988immobilizzAtorE IMMobILISateurIMMobILIzatorhüFtFeSSeLIMobILIzador

Art. 27098mordEcchiAMouchetteNoSe rINGNaSeNrINGaNILLo Para NaSo

Art. 27099mordEcchiAMouchetteNoSe rINGNaSeNrINGaNILLo Para NaSo

Placcato nickel, prodotto in ghisa, malleabile con molla, L 11 cm

Nickel-plated, made of malleable cast iron, with spring, L 11 cm

Con cursore, adattabile prodotto in acciaio inossidabile, flessibile, L 19 cm

With slide adjuster, made of stainles steel, flexible, L 19 cm

Art. 58757FErmAcodALeve-queue taIL hoLder rINderbÄNdIGuNG LevaNta coLa

Art. 18986stimolAtorE A PulsAntE con PilAStIMuLaNt a PuSSoIr avec PILePuShbuttoN StIMuLator WIth ceLLbatterIe-vIehtreIbaPParat MIt kNoPFteStIMuLador coN botÒN y PILa

Per tutte le misureImpedisce che l’animale scalci

Fits any size of animalsPrevents the animal from kicking

Incluse batterie piatte 4,5V

Included 4,5v flat type battery

Restrizioni e controlliEnregistrement et verifications • Control and restraint • Kontrolle und einschränkungen • Registro y controles

Page 9: Attrezzature per il parto Equipement pour velage • Calving ...vaLvuLa coMPLeta de crIba Para art. 27091 Art. 27110 rondEllA rossA 3 mm joINt rechaNGe Pour cLaPet art. 37463 vaLve

1742

®

Art. 19406ProlungA PEr stimolAtorE (Art. 19405)ProLoNGe Pour StIMuLaNt a PuSSoIr (art. 19405)StIMuLator exteNSIoN adoPter (art. 19405)verLÄNGeruNG Fuer art. 19405aLarGador Para eStIMuLador (art. 19405)

Art. 19405stimolAtorE A PulsAntE A PilAStIMuLaNt a PuSSoIr PuShbuttoN StIMuLatorbatterIe-vIehtreIbaPParat eStIMuLador coN botÒN

Fornito senza pila

Supplied without a battery

Art. 58755Pungolo ElEttrico A PilAaIGuILLoN eLectrIque À PILe eLectrIc Prodder vIehtreIber aGuIjada eLectrIca a PILa

Con asta policarbonato anti urto da 64,5 cm, lunghezza totale 91,5 cm, 4 batterie incluse

equipped with break-proof polycarbonate shafte 64,5 cm total lenght 91,5 cm, included 4 batteries

Art. 58756Pungolo ElEttrico ricAricAbilEaIGuILLoN eLectrIque recharGeabLe eLectrIc Prodder recharGeabLe vIehtreIber aGuIjada eLectrIca recarGabLe

Adattatore non incluso

Power adapter not included

Art. 59854AdAttAtorE PEr Art. 58756adaPtateur Pour art. 58756adaPter For art. 58756adaPter Für art. 58756 adaPtador Para art. 58756

Page 10: Attrezzature per il parto Equipement pour velage • Calving ...vaLvuLa coMPLeta de crIba Para art. 27091 Art. 27110 rondEllA rossA 3 mm joINt rechaNGe Pour cLaPet art. 37463 vaLve

1743

®

15

Zoo

tech

nics

Zo

ote

cnia

Art. n° fili

n° cables mm.Zincati

GalvanisedLucidi

Polished

15931 15935 17 3,0 0,265

15930 15934 19 4,0 0,670

15929 15933 21 5,0 1,080

15928 15932 23 6,0 1,670

lEgAmi zincAti PEr bovini A 3 cAPi (maglia ritorta tirolese)LIaISoNS zINGueS Pour vacheSGaLvaNISed LatcheS For coWSkette verzINkt Für kuheNLIGadura cINcada (3 ParteS) Para vacaS

LegatureLigature • Bindings • Bindungen • Ligamiento

Page 11: Attrezzature per il parto Equipement pour velage • Calving ...vaLvuLa coMPLeta de crIba Para art. 27091 Art. 27110 rondEllA rossA 3 mm joINt rechaNGe Pour cLaPet art. 37463 vaLve

1744

®

Art. 27095disco suPErAbrAsivo dISque SuPerabraSIF SuPerabraSIve dISc kLaueNScheIbedISco SuPerabraSIvo Ø 115 mm. granulazione 30 Non serve ulteriore affilaturaNon smerigliatiAlta densità

Ø 115 mm. granulation 30No additional grindingNo smearinghight density

Art. 58758disco AbrAsivo dISque abraSIF abraSIve dISc kLaueNScheIbe dISco abraSIvo

Ø 115 granulazione 30

Ø 115 granulation 30

disco AbrAsivodISque abraSIF dISc kLaueNSchNeIdScheIbe dISco abraSIvoS

coltEllo PEr zoccolocure-PIed couPehooF-cutterkLaueNMeSSercuchILLo deSPaLMador

Art.ProfiloProfile

27100 DX

27101 SX

Cura dell’animaleCow care

Art.n° taglin° cuts

58759 3

58942 6

Cura dell’animaleSoin d’animaux • Cow care • Tierpflege • Cuidado del animal

Ruota di sostegno in alluminio.Supporting wheel made of aluminium.

Page 12: Attrezzature per il parto Equipement pour velage • Calving ...vaLvuLa coMPLeta de crIba Para art. 27091 Art. 27110 rondEllA rossA 3 mm joINt rechaNGe Pour cLaPet art. 37463 vaLve

1745

®

15

Zoo

tech

nics

Zo

ote

cnia

Art. 58760tAgliA zoccolo con lAmE di ricAmbio lunghEzzA 41 cmcouPe Sabot avec LaMeS À rechaNGeS LoNG. 41 cM hooF cutter huFMeSSerMIcorta zuecoS coN cuchILLaS de rePueStoS LoNGItud 41 cM

Con viti appropriate e lama di ricambio

hoof cutter wth fitting screw and exchangeable blades

Art. 37203tAgliA unghionE tAglio sull’orloteNaILLe couPe-oNGLeSNaILcuttING toNGkLaueNSchNeIderteNaza Para PezuÑaS

Lunghezza 60 cm Lenght 60 cm

Art. 58761rAschiEtto con mAnigliAGrattoIr avec MaNILLe hooF raSP WIth haNdLe huFraSPeL MIt GrIFFraScador coN tIrador

Lunghezza raschietto 35 cm lungh maniglia 12,50 cm

rasp lenght 35 cm handle lenght 12,5 cm

Art. 37206bEndA cAtrAmAtA PEr zoccoli baNde GoudroNNèe Pour SabotS de vacheS et de chavauxLIveStock LIFtGeteerter StreIFeN Fur kuh-uNd PFerdehuFeNcINta aLquItraNada Para caScoS de vacaS y cabaLLoS

Lunghezza 25 mt larghezza 45 mm colore nero 25 mt long widht 45 mm black colour

Art. 58762bEndA imPErmEAbilE PEr zoccoli beNde IMPerMeabLe Pour Sabot cLaW beNdaGe huFbINde WaSSerdIchtbaNda IMPerMeabLe x zuecoS

Lunghezza 50 mt larghezza 50 mm impermeabile Lenght 50 mt width 50 mm impermeable

Page 13: Attrezzature per il parto Equipement pour velage • Calving ...vaLvuLa coMPLeta de crIba Para art. 27091 Art. 27110 rondEllA rossA 3 mm joINt rechaNGe Pour cLaPet art. 37463 vaLve

1746

®

Art. 19356introduttorE A cAlAmitA LaNce - aIMaNtSMaGNet INtroducereINGeber Fuer kÄFIGMaGNeteLaNza IMaNeS

Art. 19333cAlAmitA PEr ruminAnti vErdE aIMaNt avec caGeMaGNet WIth caGekÄFIGMaGNeteIMÀN coN jauLa

Art. 19345misurAtorE dEl PEso baNde MeSure PoIdS Pour bétaILMeaSure-WeIGht taPe For cattLebaNd zur vIeh-GeWIchtkoNtroLLecINta de MedIcIÒN, Para GaNado

Nastro 2,50 mt

2,50 mt of tape

Page 14: Attrezzature per il parto Equipement pour velage • Calving ...vaLvuLa coMPLeta de crIba Para art. 27091 Art. 27110 rondEllA rossA 3 mm joINt rechaNGe Pour cLaPet art. 37463 vaLve

1747

®

15

Zoo

tech

nics

Zo

ote

cnia

lAmE A ricAmbio PEr Art. 58866LaMe Pour art. 58866bLade For art. 58866kLINGeNSatz Füer art. 58866cuchILLa Para art. 58866

Art. DentiFeet

Usouse

Pos.

58867 15/31 1

58868 17/18 2

58869 23/31 3

dati tecnici/Technical data

Tensione di allacciamentoSupply voltage 230V AC

Potenza del motore/Motor rating 400 Watt 120 Watt

Frequenza/Frequency 50 Hz

Dimensioni (Lar/Alt/Lun)dimensions (W/h/L) 7,8x9,7x33 cm

Peso senza cavo/Weight without cable 1458 g. 1358 g.

Livello di pressione acustica*Sound pressure level 87 dB (A) 78 dB (A)

Numero di corse/Strokes 2400/min

Grado di protezioneProtection class II

Temperatura ambiente max.Max. ambient temperature 0 - 40 °C

Umidità dell’aria max.Max. air humidity 10 - 90 %

Tosatura e strigliaturaTonte et pansage • Grooming • Striegel und scheren • Esquila y raspada

Art. 34600sEt tosAtricE ElEttricA mosErkIt toNdeuSe eLectrIque "MoSer"eLectrIc cLIPPer "MoSer" For SMaLL aNIMaLS aNd equINeSSatz eL. SchNeIdeMaSchINe "MoSer"kIt eSquILadora eLéctrIca "MoSer"

- Taglio pelo da 0,1 a 3 mm- Set lame ricambio- 230V 50hz 10W- Kit completo di forbici, 4 pettini per pelo da 4,5 mm a 19 mm- Spazzola per la pulitura- Bottiglia olio luibrificante

- cut from 0,1 to 3 mm- Set of clipper blades - 230v 50hz 10W- complete kit with scissors, 4 attachment combs for coat lenght form 4,5 to 19 mm- cleaning brush- bottle of lube oil

Art. 58866tosAtricE costAntA con un sEt di lAmE PEr tosAturA 15/31toNdeuSe avec jeu de LaMeS Pour taILLe 15/31 cLIPPer WIth Shear bLade Set 15/31 teethraSIeraPParat MIt kLINGeNSatz 15/31 eSquILadora coN Set cuch 15/31 dIeNte

1 32

Page 15: Attrezzature per il parto Equipement pour velage • Calving ...vaLvuLa coMPLeta de crIba Para art. 27091 Art. 27110 rondEllA rossA 3 mm joINt rechaNGe Pour cLaPet art. 37463 vaLve

1748

®

PEttini E controPEttini A ricAmbioPeIGNe et coNtrePeIGNe À rechaNGeSPare coMbS For eLectrIc cLIPPerSSchaSMeSSer uNd GeGeNSchNeIche Für raSIeaPParatPeINeS y coNtroPeINeS a rePueSto

Art. DentiFeet

Usouse

Pos.

27077 19/21 Taglio normaleNormal cut 1

27081

24/35

Taglio normaleNormal cut 2

27082 Taglio di precisionePrecision cut 3

Art. 58938tosAtricE costAntA A bAttEriA con sEt di lAmE 24/35toNdeuSe a batterIe avec Set de LaMe 24/35coStaNta cLIPPer cordLeSS 100 WattraSIeraPParat MIt kLINGeNSatz 24/35eSquILadora coN Set cuch 24/35 dIeNte

- Potenza motore 100W- Accumulatore 7,2 Volt 1700 mA- Velocità di taglio circa 2.000 doppia corsa/min.- Tempo tosatura con batteria piena 50-60 min- Tempo ricarica batteria 60-75 min- Ricarica batteria 220/230 Volt - 9 Volt- Peso 1350 gr- Caricatore batteria inclusa ricaricabile- Fornita con lame alta qualità e olio lubrificante in pratico astuccio

- Motor rating 100W- accumulator 7,2 volt 1700 ma- cutting speed about 2.000 bouble strokes/min- clipping time with fully charged battery 50-60 min- chsarging time for completely discharged battery 60-75 min- battery charger 220/230 volt - 9 volt- Weight 1350 gr- Including battery charger- delivered with quality clipping blades and special lube oil in a pratica plastic shell

1 32

Art. 58940olio lubriFicAntE PEr tosAtrici 100 mlhuILe LubrIFIaNt Pour toNdeuSe 100 ML Lube oIL For cLIPPING MachINeS 100 ML ScherMaSchINeNöL 100 ML aceIte LubrIFIcaNte Para eSquILadoraS 100 ML

Page 16: Attrezzature per il parto Equipement pour velage • Calving ...vaLvuLa coMPLeta de crIba Para art. 27091 Art. 27110 rondEllA rossA 3 mm joINt rechaNGe Pour cLaPet art. 37463 vaLve

1749

®

15

Zoo

tech

nics

Zo

ote

cnia

strigliE in mEtAlloetrILLe eN MetaLMetaL corry coMbMetaL-StrIéGeLbruza eN MetaL

Art. Pos.

58765 Galvanizzata, 2 barreGalvanized, 2 bars 1

58764 Galvanizzata, circolare, denti fini Galvanized, round, fine teeth 2

19344 Galvanizzata, denti grossiGalvanized, precision cut 3

58763 Galvanizzata, denti fini 8 barreGalvanized, fine teeth 8 bars 4

Art. 58766sPAzzolA bovini comPlEtA di mollA broSSe bovINS avec reSSort cattLe bruSh vIehbürSte cePILLo bovINoS coMPLeto de MueLLe

Art. 58845sPAzzolA ricAmbio 58766broSSe rechaNGe 58766 SPare bruSh 50* 10 cM erSatzbürSte cePILLo rePueStoS 58766

1

3

2

4

Page 17: Attrezzature per il parto Equipement pour velage • Calving ...vaLvuLa coMPLeta de crIba Para art. 27091 Art. 27110 rondEllA rossA 3 mm joINt rechaNGe Pour cLaPet art. 37463 vaLve

1750

®

collArE biAnco con righE nErE coLLIer bLaNc À baNde NoIr MarkING Neck StaPS WIthe WIth bLack StrIPeS haLSMarkIeruNGSbaNd GurtbreItecoLLar bLaNco coN LINeaS NeGraS aNchura

Art.

58767 40 mm. 130 cm.

Art.

18990

19427

19428

mAtitA sEgnAbEstiAmEcrayoN SIGNe - beteSSIGNbeaStS PeNcILvIehzeIcheNStIFteLÀPIz Marca GaNado

Art.

19372

37 cm.58768

58769

FAsciA idEntiFicAtivA PEr zAmPAbaNde IdeNtIFIcatIve Pour PatteIdeNtIFIcatIoN StrIP For PaWSFeSSeL-MarkIeruNGSbaNdbaNda de IdeNtIFIcacIÓN Para Pata

Art.

58771

500 ml.58772

58773

vErnicE sPrAYverNIS SPray SPray PaINt SPray-LackPINtura SPray

IdentificazioneIdentification • Animal identification • TIer-markierung • Identificacion

Page 18: Attrezzature per il parto Equipement pour velage • Calving ...vaLvuLa coMPLeta de crIba Para art. 27091 Art. 27110 rondEllA rossA 3 mm joINt rechaNGe Pour cLaPet art. 37463 vaLve

1751

®

15

Zoo

tech

nics

Zo

ote

cnia

IdentificazioneIdentification • Animal identification • TIer-markierung • Identificacion

Art. 19369PEnnArEllo PEr mArchEcrayoN Feutre Pour Marque oreILLeMarkS PaINt bruShMarkIeruNGSStIFtrotuLador Para MarcaS

APPlicAtoriPINce Pour Marque oreILLeear MarkING aNcerohrMarkeN-zaNFePéINza Marca cuoN crejaS

Art. Pos.

19367 A pinza - Prima FlexPliers - Prima Flex 1

58964 Prima Flex per/for Allflex 2

AdAttAtoriadaPtateuradaPteradaPteradaPtator

Art. Pos.

19368 Allflex 1

58770 Multiflex 2

59852 Primaflex 3

Art. mm.

19360

NeutraNeutral

Piccola/Small 44x46

19364 Media/Medium 45x61

19366 Grande/Large 62x90 - 44x45

19362* Piccola/Small 18x49

cArtEllini AuricolAriMarque oreILLeear MarkINGohrMarkeNMarca orejaS

1 2

1

2

3

* Per ovini/caprini* For sheep/goats

Page 19: Attrezzature per il parto Equipement pour velage • Calving ...vaLvuLa coMPLeta de crIba Para art. 27091 Art. 27110 rondEllA rossA 3 mm joINt rechaNGe Pour cLaPet art. 37463 vaLve

1752

®

AbbEvErAtoioabreuvoIr FLoat boWL SchWIMMer-trÄNkebeckeN abrevadero

Art. Pos.

18999

plasticaplastic

1

19001 2

58858 3

19343 polipropilene 4

Art. Pos.

58775 3 lt Vaschetta in ghisa verde Flusso d’acqua 6,5 lt a 2-3 bar

Inclusa valvola galleggianteGreen bowl made of grey cast iron

capacity 3 lt water flow 6,5 lt at 2-3 barWith float valve

1

53503 2 lt 2

AbbEvErAtoio in ghisA A gAllEggiAntEabreuvoIr eN FoNte avec FLottaNt FLoat boWL SchWIMMerbeckeNabrevadero eN arrabIo FLotador

Art. 58774vAlvolA gAllEggiAntEcLaPet FLotteur SPare FLoat vaLve erSatz - SchWIMMerveNtIL vaLvuLa FLotador

Valvola galleggiante per 53503 e 58775

Spare float valve for 53503 and 58775

Abbeveratoi e mangiatoieAbreuvoir et mangeoire • Water bowl and feed troughs • Tränkebecken und futterkrippen Abrevaderos y comederos

1 2

3 4

1

2

lt. 6

Page 20: Attrezzature per il parto Equipement pour velage • Calving ...vaLvuLa coMPLeta de crIba Para art. 27091 Art. 27110 rondEllA rossA 3 mm joINt rechaNGe Pour cLaPet art. 37463 vaLve

1753

®

15

Zoo

tech

nics

Zo

ote

cnia

Abbeveratoi e mangiatoieAbreuvoir et mangeoire • Water bowl and feed troughs • Tränkebecken und futterkrippen Abrevaderos y comederos

Art. 58861mAngiAtoiA vitElliMaNGeoIre veaux caLF trouGh kÄLbertroG coMedero beceLLoS

6 lt.lt.

23x12/21x22 cm.

Art. 58864sEcchio PEr usi gEnEriciSeau PaILeIMercuboS Para utILIzoS GeNeraLeS

Art. 58865sostEgno PEr sEcchio in PlAsticA Ø 31 cmSuPPort Pour Seau eN PLaStIque Ø 31 cM bracket Ø 31 cM durchMeSer Ø 31 cMaPoyo Para cubo eN PLaStIco Ø 31 cM

12 lt.lt.

12 lt.lt.

Art. 59855mAngiAtoiAMaNGeoIreWaLL MaNGerFutterkrIPPecoMedero

9 lt.lt.

Art. 34603mAngiAtoiA A PArEtE PEr bovini Ed EquiniMaNGeoIre Pour bovINS et chevauxWaLL MaNGer For cattLe aNd equINeSFutterkrIPPe Für rINder u. PFerdecoMedero a Pared Para vacuNoS y equINoS

Per cibo concentratoFor concentrated feed

33x33,5x28 cm

Art. 34604mAngiAtoiA A PArEtE PEr bovini Ed EquiniMaNGeoIre Pour bovINS et chevauxWaLL MaNGer For cattLe aNd equINeSFutterkrIPPe Für rINder u. PFerdecoMedero a Pared Para vacuNoS y equINo

15 lt.lt.

42x30x32 cm.

Art. 58860suPPorto PEr blocchi di intEgrAtori sAliniSuPPort INteGrateur SaLINLIGht StoNe hoLder LeckSteINhaLter SoPorte Para bLoqueS de eNrIquecedoreS SaLINoS

l23xh22 cm.

31 lt.lt.

60x30x45 cm.

Art. 58847riPsArmiAtorE di ciboeParGNaNt de NourrIture Feed SavererSatz-SchvtzkaNtdeecoNoMIzador de aLIMeNtoS

Art. 34605mAngiAtoiA Ad AngoloMaNGeoIre coudecorNer trouGheck-FutterkrIPPecoMedero a aNGuLo

Completa di risparmiatore di ciboWith feed saver

Page 21: Attrezzature per il parto Equipement pour velage • Calving ...vaLvuLa coMPLeta de crIba Para art. 27091 Art. 27110 rondEllA rossA 3 mm joINt rechaNGe Pour cLaPet art. 37463 vaLve

1756

®

Art.

19337 150W

58859 100W risp. energetico/energy saving

Art. 19336PortAlAmPAdA A cAmPAnAdouILLe À cLochebeLL LaMPhoLderLaMPeNSockeL GLockeNForMIGPorta LÀMPara Mod. caMPaNa

Art. 19337lAmPAdA A ricAmbio LaMPe À rechaNGeSPare LaMP erSatzLaMPe LÀMPara

Cavo 2,5 mt cable 2,5 mt

Art. 19357PinzA PEr cAstrAzionEPINce Pour caStratIoNcaStratING PINcerkaStratIoNSzaNGeNPINza de caStracIÒN

Art. 19358AnEllino PEr PinzA cAstrAzionEaNNeLet Pour PINce caStratIoNrING For caStratING PINcerrING Fuer kaStratIoNSzaNGeNaNILLo Para PINza de caStracIÒN

SuiniPig • Porcins • Schweine • Cerdos

100 Pz.

Art. Pos.

19334 verdigreen 60

1

19376 neriblack 60

19377 neriblack 600 2

Trasmissione a levaMisura cifre 10 mm.Righe 2 - Cifre 10

trasmission with leverInsert 10 mm.rows 2digit 10

PAstA PEr tAtuAggioPate Pour tatouaGePaSte For tatootaetovIerFarbePaSta Para tatuaje

Art. 58967sEt numEri 0-9NuMeroS 0-9 NuMberS 0-9 zIFFerN 0-9NùMeroS 0-9

Art. 58968sEt lEttErE A-zLettreS a-z LetterS a-z buchStabeN a-zLetraS a-z

Art. 19374PinzA PEr tAtuAggioPINce eN MetaL Pour tatouaGeMetaL PINcer For tatooMetaLL-taetovIerzaNGePINza de MetaL Para tatuaje

1

2

Page 22: Attrezzature per il parto Equipement pour velage • Calving ...vaLvuLa coMPLeta de crIba Para art. 27091 Art. 27110 rondEllA rossA 3 mm joINt rechaNGe Pour cLaPet art. 37463 vaLve

1757

®

15

Zoo

tech

nics

Zo

ote

cnia

Art. 58944mAngiAtoiA A cAssEruolA mAXiMaNGeoIre a caSSeroLe MaxIPIGLet Feeder MaxI FerkeLSchaLe MaxI coMedora a caceroLa MaxI

Diametro 42,5 cmCirconferenza 140 cm Capacità casseruola 9 lt Capacità raccoglitore 22 lt 10 Posti

dimeter 42,5 cmcircumference 140 cm Pan capacity 9 lt, hopper capacity 22 lt, 10 feeding places

Art. 58972bArriErA sEPArAtricE suinibarrIere de dIvISIoN PorcINherd aSSeMbLIG boardS For PIG SchWeINe - treIbbretter barrera SeParadora cerdoS

Art. 58943mAngiAtoiA A cAssEruolA PEr suinEttiMaNGeoIre a caSSeroLe Pour PorcIN MINIPIGLet Feeder MINI FerkeLSchaLe MINI coMedora a caceroLa Para cerdoS PequeNoS

Ø 24 cm, capacità 2 lt Ø 24 cm, capacity 2 lt

Art. 19330sErrAmuso PEr suiniFerMe - MuSeau Pour Porc avec barre - autobLocaGePIG'S MuzzLeLock WIth autobLockING barSchWeINebreMSe MIt StaNGecIerra hocIco coN braNzo bLocaje autoMÀtIco Para cerdoS

Lunghezza tubo 60 cm tube lenght 60 cm

20x1,75 mm.

Art. 19346AbbEvErAtoio in PlAsticA Antiurto PEr suiniabreuvoIr aNtI - couP eN PLaStIque Pour PorcPLaStIc Shock reSIStaNt WaterING PLace For PIGS kuNStStoFF-traeNkebeckeN StoSSFeSt Fuer SchWeINebebedero aNtIGoLPe de PLÀStIco, Para cerdoS Art.

mm.

Ø mm. Perno interno

Internal pin

19338 3/8 16

819339 1/2 21

19340 1/2 25

19341 3/4 25

AbbEvErAtoio PEr suini in AcciAio / ottonEabreuvoIr Pour Porc acIer/cuIvreSteeL/braSS WaterING PLace For PIGStraeNkebeckeN StahL/MeSSING Fuer SchWeINeabrevadero de acero/LatÒN, Para cerdoS

Art. 19342suPPorto PEr AbbEvErAtoioSuPPort Pour abreuvoIrbraSS or zINc PLaeted SuPPortStuetze auS MeSSING oder verzINktSoPorte Para abrevadero

94x76 cm.

Page 23: Attrezzature per il parto Equipement pour velage • Calving ...vaLvuLa coMPLeta de crIba Para art. 27091 Art. 27110 rondEllA rossA 3 mm joINt rechaNGe Pour cLaPet art. 37463 vaLve

1758

®

Art. 19326sEcchio PEr AllAttAmEnto AgnElli Seau Pour aLLaIteMeNt aGNeaux PaIL For LaMbS SuckLING eIMer Für LÄMMer cubo Para LactacIÒN de corderoS

Fino a 6 agnelli

For feeding up to 6 lambs

Art. 19328tEttArEllA AgnElli dA bottigliAtetINe bouteILLe Pour aGNeauxbottLe teat For LaMbSFLaScheNSauGer Für LÄMMer chuPete Para boteLLa, Para corderoS

Art. 19137vAlvolA A ricAmbio PEr sEcchio A duE vAschE (Art.18994)cLaPet de rechaNGe Pour Seau deux auGeSSPare vaLve For tWo tubeS PaILerSatzveNtIL Für 2 beckeN-eIMervÀLvuLa a rePueSto Para cubo dobLe

Art. 37201bottigliA bibEron AgnElli bouteILLe bIberoN (aGNeau)FeedING bottLe (LaMb)trÄNkeFLaSche (LaMM)boteLa bIberÒN (cordero)

Art. 37202tEttArEllA bibEron AgnElli tetINe bIberoN (aGNeau)teat For FeedING bottLe (LaMb)Fuer trÄNkeFLaSche (LaMM)chuPete boteLa bIberÒN (cordero)

lt. 1

OviniOvines • Lambs • Lamm • Ovinos

Art. 18994sEcchio A duE vAschE PEr AllAttAmEnto AgnElli Seau deux auGeS Pour aLLaIteMeNt aGNeauxtWo tubeS PaIL For LaMbS SuckLING2 beckeN-eIMer Für LÄMMercubo dobLe Para LactacIÒN de corderoS

lt. 12

lt. 5x2

Fino a 6 agnelliDa posizionare tra due recinti

For feeding up to 6 lambsFor positioning on a pen partition

Art. 18996tEttArEllA PEr 19326 E 18994tetINe Pour 19326-18924teat For 19326-18924FLaScheNSauGer Für 19326-18924chuPete Para 19326-18924

53503 2 lt

Page 24: Attrezzature per il parto Equipement pour velage • Calving ...vaLvuLa coMPLeta de crIba Para art. 27091 Art. 27110 rondEllA rossA 3 mm joINt rechaNGe Pour cLaPet art. 37463 vaLve

1759

®

15

Zoo

tech

nics

Zo

ote

cnia

Art. 19137vAlvolA A ricAmbio PEr sEcchio A duE vAschE (Art.18994)cLaPet de rechaNGe Pour Seau deux auGeSSPare vaLve For tWo tubeS PaILerSatzveNtIL Für 2 beckeN-eIMervÀLvuLa a rePueSto Para cubo dobLe

Art. 37202tEttArEllA bibEron AgnElli tetINe bIberoN (aGNeau)teat For FeedING bottLe (LaMb)Fuer trÄNkeFLaSche (LaMM)chuPete boteLa bIberÒN (cordero)

53503 2 lt

Art. 19000AbbEvErAtoio in PlAsticA A lEvA PEr ovini/cAPriniabreuvoIr a Leve Pour Pour ovINeS et caPrINeSLeveL WaterING PLace For SheeP aNd GoatStrÄNkebeckeN Fuer SchaFe/zIeGeNbebedero coN PaLaNca, Para ovejaS/cabraS

Art. 58861mAngiAtoiA PEcorEMaNGeoIre caLF trouGh kÄLbertroG coMedero

lt. 6

23x12/21x22 cm.

Art. Pos.

53503 2 lt Vaschetta in ghisa verde Flusso d’acqua 6,5 lt a 2-3 bar

Inclusa valvola galleggianteGreen bowl made of grey cast iron

capacity 3 lt water flow 6,5 lt at 2-3 barWith float valve

2

58775 3 lt 1

AbbEvErAtoio in ghisA A gAllEggiAntEabreuvoIr eN FoNte avec FLottaNt FLoat boWL SchWIMMerbeckeNabrevadero eN arrabIo FLotador

Art. 58774vAlvolA gAllEggiAntEcLaPet FLotteur SPare FLoat vaLve erSatz - SchWIMMerveNtIL vaLvuLa FLotador

Valvola galleggiante per 53503 e 58775

Spare float valve for 53503 and 58775

1

2

Page 25: Attrezzature per il parto Equipement pour velage • Calving ...vaLvuLa coMPLeta de crIba Para art. 27091 Art. 27110 rondEllA rossA 3 mm joINt rechaNGe Pour cLaPet art. 37463 vaLve

1760

®

Art. 19371mEdAgliA ovAlE PEr collArEMedaILLe ovaLe Pour coLLIerovaL MedaL For coLLarSovaL-haLSSchILderMedaLLa ovaL Para coLLar

Art. 27088ForbicE A mAno tosAPEcorEcISeau a MaIN toNdre-MoutoNShaNdScISSor For SheePcLIPPINGhaNdSchere Für SchaFFeLtIjera MaNuaL Para eSquILeo

dati tecniciTensione di allacciamento: 230 V ACPotenza del motore: 400 WattFrequenza: 50 HzDimensioni (Lar/Alt/Lun): 6 x 10 x 34 cmPeso senza cavo: 1510 kgLivello di pressione acustica: 87 dB (A)Numero di corse: 2200/minGrado di protezione: II

Temperatura ambiente max.: 0 - 40 °CUmidità dell’aria max.: 10 - 90 % (relativa)

Technical dataSupply voltage: 230 v ac

Motor rating: 400 WattFrequency: 50 hz

dimensions (W/h/L): 6 x 10 x 34 cmWeight without cable: 1510 kg

Sound pressure level: 87 db (a)Strokes: 2200/ minProtection class: II

Max. ambient temperature: 0 - 40 °cMax. air humidity: 10 - 90 % (relative)

Art. 58945tosAtricE costAntA con un sEt di lAmE PEr tosAturA 4/13toNdeuSe avec jeu de LaMeS Pour taILLe 4/13 cLIPPer WIth Shear bLade Set 4/13 teethraSIeraPParat MIt kLINGeNSatz 4/13 eSquILadora coN Set cuch 4/13 dIeNte

PEttini E controPEttini A ricAmbioPeIGNe et coNtrePeIGNe À rechaNGeSPare coMbS For eLectrIc cLIPPerSSchaSMeSSer uNd GeGeNSchNeIche Für raSIeaPParatPeINeS y coNtroPeINeS a rePueSto

1

2

Art. n° denti/teethpettine/comb

n° denti/teethcontropettine/counter-comb

Pos.

58963

13

4Taglio

normaleNormal cut

1

58986 -Taglio a tulipanotulip cut

2

Art. 58940olio lubriFicAntE PEr tosAtrici 100 mlhuILe LubrIFIaNt Pour toNdeuSe 100 ML Lube oIL For cLIPPING MachINeS 100 ML ScherMaSchINeNöL 100 ML aceIte LubrIFIcaNte Para eSquILadoraS 100 ML

Page 26: Attrezzature per il parto Equipement pour velage • Calving ...vaLvuLa coMPLeta de crIba Para art. 27091 Art. 27110 rondEllA rossA 3 mm joINt rechaNGe Pour cLaPet art. 37463 vaLve

1762

®

Art. 58946PAlEttA PEr tEst dEllA mAstitEPaLette Pour teSt MaStIteMaStItS teSt PaddLe SchaLMteStScheIbePaLeta Para teSt de La MaStItS

Art. 58947liquido PEr tEst dEl lAttE 1 ltLIquIde Pour teSt LaIt 1 LtMILk teSt LIquId 1 Lt MILchteSt 1 LIterSLIquIdo Para teSt Leche 1 Lt

EutrA grAssoeutra GraSSeutra GreaSeeutra MeLkFetteutra GraSa

caratteristiche:Prodotto che rinforza e rigenera la mammella ammorbidendo la pelle, grazie all'azione degli olii essenziali e degli estratti naturali, stimola e tonifica il sistema nervoso e venoso della mammella. Per mucche fresche di latte e da pascolo.

Characteristics:this product reinforces and regenerates the udder and softens skin. thanks to the combined action of essential oils and natural extracts, it stimulates and tones up the nervous system and veins of the udder. For dairy and pasture cattle.

Art.

18982 500 ml.

18983 1000 ml.

18985 5000 ml.

Art. 58949olio rinFrEscAntE PEr mAmmEllEhuILe reFraIc Pour MaMeLLeudder PePPerMINt oILbaLSaM Fuer zItzebaLS reFreche Para MaMaS

caratteristiche:cura le estremità e le mammelle, coadiuvante nella terapia, lenitivo

Characteristics:cools muscles, joints, tendons… stimulates the circulation, groom the skin and tissue with nu-tririve and natural raw material

ml. 500

Art. 58950bAlsAmo rinFrEscAntE PEr mAmmEllEbauMe Pur Le PISudder baLSaMeuter-uNd GeSÄuGebaLSaMbÁLSaMo Por La ubre

ml. 500

Prevenzione e protezionePrevention et protection • Protection and care • Schutz und vorbeugung • Prevencion y protecion

Page 27: Attrezzature per il parto Equipement pour velage • Calving ...vaLvuLa coMPLeta de crIba Para art. 27091 Art. 27110 rondEllA rossA 3 mm joINt rechaNGe Pour cLaPet art. 37463 vaLve

1763

®

15

Zoo

tech

nics

Zo

ote

cnia

sPugnEttEePoNGeSPoNGeSchWÄMMeSPoNtaS

Art.

31196 50 x 60 mm.

31197 60 x 70 mm.

31198 70 x 70 mm.

31199 80 x 80 mm.

Art. 58948tAmPonE PEr cAPEzzolo con unguEntotaMPoN Pour trayoNteat PLuGS WIth oINtMeNt WoLLzItzeNStIFte MIt SaLbetaMPoN Para PezoN coNejo

caratteristiche:20 stick per scatola, con vasellina come lubrificante, da inserire nel canale lattifero del capezzolo in caso di oc-clusioni, ferite od operazioni

Characteristics:20 sticks per box, with vaseline as lubrificant for insert-ing into the teat canal in case of treat canal adhesion, teat injuries or surgey

Art. 31195contEnitorE PEr il bAgno dEl cAPEzzolo non ritornoGobeLet aNtI-retourNoN returN dIP cuPrückLauFbehÄLtervaSo No retorNo

Art. 58951contEnitorE PEr il bAgno dEl cAPEzzolonon ritorno (PEr schiumA)GobeLet aNtI-retour (Pour écuMe)NoN returN dIP cuP (For FoaM)rückLauFbehÄLter (Für SchauMGuMMI)vaSo No retorNo (Para La eSPuMa)

ml. 300 ml. 300