ATTENZIONE: Da leggere prima di installare il...

32
Sistema di riempimento integrato Fulfillt ProBlue Manuale P/N 7135825A Italian Edizione 11/07 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com ATTENZIONE: Da leggere prima di installare il sistema

Transcript of ATTENZIONE: Da leggere prima di installare il...

Page 1: ATTENZIONE: Da leggere prima di installare il sistemaemanuals.nordson.com/adhesives/translated_manuals/7135825.pdf · Manuale P/N 7135825A − Italian − Edizione 11/07 NORDSON CORPORATION

Sistema di riempimento integratoFulfill� ProBlue

Manuale P/N 7135825A− Italian −

Edizione 11/07

NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USAwww.nordson.com

ATTENZIONE:

Da leggere prima di installare il sistema

Page 2: ATTENZIONE: Da leggere prima di installare il sistemaemanuals.nordson.com/adhesives/translated_manuals/7135825.pdf · Manuale P/N 7135825A − Italian − Edizione 11/07 NORDSON CORPORATION

Part 7135825A � 2007 Nordson Corporation

Nordson Corporation incoraggia le richieste di informazioni, i commenti e le domande sui suoi prodotti. E’ possibilereperire informazioni generali su Nordson utilizzando il seguente indirizzo: http://www.nordson.com.

Numero dell’articolo per l’ordinazioneP/N = Numero da indicare all’ordinazione per articoli Nordson

NotaPubblicazione della Nordson. Tutti i diritti riservati. Copyright � 2007.

La riproduzione o la traduzione in un’altra lingua di questo documento in qualsiasi forma, intera o parzialeè vietata senza espressa autorizzazione scritta della Nordson.

La Nordson si riserva il diritto di effettuare modifiche senza espressa comunicazione.

© 2007 Tutti i diritti riservati

Marchi registrati

AccuJet, AeroCharge, Apogee, AquaGuard, Asymtek, Automove, Baitgun, Blue Box, CanWorks, Century, CF, Clean Coat, CleanSleeve, CleanSpray,ColorMax, Color-on-Demand, Control Coat, Coolwave, Cross-Cut, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, DuraDrum, Durafiber, DuraPail, Dura-Screen,

Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Ecodry, Econo-Coat, e.dot, EFD, ESP, e stylized, ETI, Excel 2000, Fillmaster, FlexiCoat, Flex-O-Coat,Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, HDLV, Heli-flow, Helix, Horizon, Hot Shot, iControl, iFlow, isocoil, Isocore, Iso-Flo, iTRAX, Kinetix, Little Squirt,

LogiComm, Magnastatic, March, Maverick, MEG, Meltex, Microcoat, Micromark, MicroSet, Millennium, Mini Squirt, Mountaingate, MultiScan, Nordson,OptiMix, Package of Values, Pattern View, PermaFlo, Plasmod, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, PRIMARC, Printplus, Prism, ProBlue, Prodigy,

Pro-Flo, ProLink, Pro-Meter, Pro-Stream, RBX, Rhino, Saturn, Scoreguard, Seal Sentry, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Slautterback, Smart-Coat,Solder Plus, Spectrum, Speed-Coat, SureBead, Sure Clean, Sure Coat, Sure-Max, Tracking Plus, TRAK, Trends, Tribomatic, TrueBlue, Ultra, Ultrasaver,

UpTime, u−TAH, Vantage, Veritec, VersaBlue, Versa-Coat, Versa-Screen, Versa-Spray, Walcom, Watermark, and When you expect more. sono marchi registrati della Nordson Corporation.

Accubar, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, AltaBlue, AquaCure, ATS, Auto-Flo, AutoScan, Best Choice, Blue Series, Bowtie, Bravura,Check Mate, ClassicBlue, Classic IX, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, CScan, Cyclo-Kinetic, DispensLink, DropCure, Dry Cure, DuraBraid,

DuraCoat, Easy Clean, EasyOn, EasyPW, Eclipse, e.dot+, Emerald, Encore, E-Nordson, Equi=Bead, FillEasy, Fill Sentry, Fluxplus, Get Green With Blue, GreenUV, G-Net, G-Site, iDry, iON, Iso-Flex, iTrend, Lacquer Cure, Lean Cell, Maxima, MicroFin, MicroMax, Mikros, MiniBlue,MiniEdge, Minimeter, Multifil, Myritex, OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle, Powder Pilot, Powercure, Precise Coat, Process Sentry, Pulse Spray, Quad Cure, Ready Coat, Royal Blue, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Signature, Smart, SolidBlue,

Spectral, Spectronic, SpeedKing, Spray Works, Summit, Sure Brand, SureFoam, SureMix, SureSeal, SureWrap, Swirl Coat, Tempus, TinyCure, Trade Plus,ThruWave, UltraMax, Ultrasmart, Universal, ValveMate, VersaDrum, VersaPail, Vista, Web Cure, and 2 Rings (Design)

sono marchi di fabbrica della Nordson Corporation.

I termini ed i marchi di fabbrica contenuti in questa documentazione possono essere marchi, il cui uso da parte di terzi per i propri scopi, può ledere i dirittidel proprietario.

Page 3: ATTENZIONE: Da leggere prima di installare il sistemaemanuals.nordson.com/adhesives/translated_manuals/7135825.pdf · Manuale P/N 7135825A − Italian − Edizione 11/07 NORDSON CORPORATION

O-1Introduction

� 2007 Nordson CorporationAll rights reserved

NI_EN_M-0307

Nordson International

http://www.nordson.com/Directory

Country Phone Fax

EuropeAustria 43-1-707 5521 43-1-707 5517

Belgium 31-13-511 8700 31-13-511 3995

Czech Republic 4205-4159 2411 4205-4124 4971

Denmark Hot Melt 45-43-66 0123 45-43-64 1101

Finishing 45-43-200 300 45-43-430 359

Finland 358-9-530 8080 358-9-530 80850

France 33-1-6412 1400 33-1-6412 1401

Germany Erkrath 49-211-92050 49-211-254 658

Lüneburg 49-4131-8940 49-4131-894 149

Nordson UV 49-211-9205528 49-211-9252148

EFD 49-6238 920972 49-6238 920973

Italy 39-02-904 691 39-02-9078 2485

Netherlands 31-13-511 8700 31-13-511 3995

Norway Hot Melt 47-23 03 6160 47-23 68 3636

Poland 48-22-836 4495 48-22-836 7042

Portugal 351-22-961 9400 351-22-961 9409

Russia 7-812-718 62 63 7-812-718 62 63

Slovak Republic 4205-4159 2411 4205-4124 4971

Spain 34-96-313 2090 34-96-313 2244

Sweden 46-40−680 1700 46-40-932 882

Switzerland 41-61-411 3838 41-61-411 3818

UnitedKingdom

Hot Melt 44-1844-26 4500 44-1844-21 5358Kingdom

Finishing 44-161-495 4200 44-161-428 6716

Nordson UV 44-1753-558 000 44-1753-558 100

Distributors in Eastern & Southern Europe

DED, Germany 49-211-92050 49-211-254 658

Page 4: ATTENZIONE: Da leggere prima di installare il sistemaemanuals.nordson.com/adhesives/translated_manuals/7135825.pdf · Manuale P/N 7135825A − Italian − Edizione 11/07 NORDSON CORPORATION

O-2 Introduction

� 2007 Nordson CorporationAll rights reserved

NI_EN_M−0307

Outside Europe / Hors d’Europe / Fuera de Europa

� For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordsonoffices below for detailed information.

� Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votrepays, veuillez contacter l’un de bureaux ci-dessous.

� Para obtener la dirección de la oficina correspondiente, por favordiríjase a unas de las oficinas principales que siguen abajo.

Contact Nordson Phone Fax

Africa / Middle EastDED, Germany 49-211-92050 49-211-254 658

Asia / Australia / Latin America

Pacific South Division,USA

1-440-685-4797 −

JapanJapan 81-3-5762 2700 81-3-5762 2701

North AmericaCanada 1-905-475 6730 1-905-475 8821

USA Hot Melt 1-770-497 3400 1-770-497 3500

Finishing 1-880-433 9319 1-888-229 4580

Nordson UV 1-440-985 4592 1-440-985 4593

Page 5: ATTENZIONE: Da leggere prima di installare il sistemaemanuals.nordson.com/adhesives/translated_manuals/7135825.pdf · Manuale P/N 7135825A − Italian − Edizione 11/07 NORDSON CORPORATION

Sommario I

P/N 7135825A� 2007 Nordson Corporation

Sommario

Copertura manuale 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Preparazione 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Restrizioni all’uso del sistema 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Introduzione 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descrizione del prodotto 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sicurezza 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impiego conforme alla destinazione 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso non previstoe 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Requisti di firmware per l’unità di fusione 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Installazione 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spazio per l’installazione 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Componenti per l’installazione 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Assemblare il tubo di trasporto, il condotto aria e la lacia di aspirazione 7Eseguire un test del sistema di riempimento 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regolare il sistema di riempimento 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Funzionamento 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Monitoraggio del riempimento 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Diagnostica 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ripristinare le impostazioni di fabbrica 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calibrare il sensore di livello 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ricambi 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso delle liste dei ricambi illustrati 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pezzi del gruppo coperchio 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pezzi della base di controllo 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pezzi vari del sistema 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unità centrale di elaborazione (CPU) 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Dati tecnici 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dimensioni 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Unità di fusione P4 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unità di fusione P7 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unità di fusione P10 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Schema di cablaggio 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 6: ATTENZIONE: Da leggere prima di installare il sistemaemanuals.nordson.com/adhesives/translated_manuals/7135825.pdf · Manuale P/N 7135825A − Italian − Edizione 11/07 NORDSON CORPORATION

SommarioII

P/N 7135825A � 2007 Nordson Corporation

Page 7: ATTENZIONE: Da leggere prima di installare il sistemaemanuals.nordson.com/adhesives/translated_manuals/7135825.pdf · Manuale P/N 7135825A − Italian − Edizione 11/07 NORDSON CORPORATION

Sistema di riempimento integrato Fulfill ProBlue 1

P/N 7135825A� 2007 Nordson Corporation

Sistema di riempimento integrato Fulfill ProBlue

Copertura manualeQuesto manuale fornisce informazioni specifiche per l’installazione, ilfunzionamento e la diagnostica del sottosistema di riempimento integrato(Fulfill), incorporato nell’unità di fusione per adesivo ProBlue.

NOTA: Le informazioni fornite in questo manuale suppongono che vengainstallata una nuova unità di fusione Fulfill e non che venga sostituitaun’unità di fusione ProBlue preesistente.

Preparazione

Punto 1—Per informazioni sull’installazione dell’unità di fusione, consultarela guida all’installazione (punti 1 − 5) fornita assieme all’unità di fusione.

Punto 2—Per informazioni sull’installazione del sistema di riempimento,consultare tale manuale.

Punto 3—Per informazioni sul funzionamento dell’unità di fusione e delsistema di riempimento consultare la sezione Funzionamento di entrambi imanuali.

Page 8: ATTENZIONE: Da leggere prima di installare il sistemaemanuals.nordson.com/adhesives/translated_manuals/7135825.pdf · Manuale P/N 7135825A − Italian − Edizione 11/07 NORDSON CORPORATION

ProBlue Fulfill Integrated Fill System2

P/N 7135825A � 2007 Nordson Corporation

Restrizioni all’uso del sistemaPrima di installare il sistema di riempimento, assicurarsi che la propriaapplicazione NON richieda:

� un trasferimento di adesivo in forma solida superiore a 12 mmattraverso la dimensione più grande.

� l’uso di più di due ingressi configurati dall’utente. Il sistema Fulfill èprovvisto di due soli ingressi utente. Se la propria applicazione richiedepiù di due ingressi utente, si prega di ordinare il kit scheda diespansione ingresso/uscita opzionale, codice 1036607.

� l’uso di più di un’uscita configurata dall’utente. Il sistema Fulfill èprovvisto di una sola uscita utente. Se la propria applicazione richiedepiù di una uscita utente, si prega di ordinare il kit scheda di espansioneingresso/uscita opzionale, codice 1036607.

� l’espansione futura della capacità tubo/pistola tramite la base diespansione opzionale con 8 tubi/pistole, disponibile presso NordsonCorporation. Il sistema Fulfill non supporta l’uso di questa opzione.

� la futura conversione del sistema all’alimentazione 480V usandol’opzione base trasformatore disponibile presso Nordson Corporation. Ilsistema Fulfill non supporta per ora l’uso di questa opzione.

Page 9: ATTENZIONE: Da leggere prima di installare il sistemaemanuals.nordson.com/adhesives/translated_manuals/7135825.pdf · Manuale P/N 7135825A − Italian − Edizione 11/07 NORDSON CORPORATION

Sistema di riempimento integrato Fulfill ProBlue 3

P/N 7135825A� 2007 Nordson Corporation

Introduzione

Descrizione del prodottoIl sistema Fulfill ampia la consolidata tecnologia dell’unità di fusione peradesivo ProBlue fornendo un’alimentazione automatica di adesivo in formasolida alla vasca dell’unità di fusione.

SicurezzaPrima di installare e mettere in funzione il sistema di riempimento leggere leinformazioni sulla sicurezza fornite nel manuale dell’unità di fusione allasezione 1 Sicurezza.

Impiego conforme alla destinazione� Come per l’unità di fusione. Consultare il manuale del sistema di fusione

Uso non previsto� Come per l’unità di fusione. Consultare il manuale del sistema di fusione

Requisiti di firmware per l’unità di fusioneIl funzionamento della base di espansione richiede l’installazione nell’unitàdi fusione del firmware per unità di fusione versione 2.025 o posteriore. Gliaggiornamenti di firmware sono disponibili sul sitowww.enordson.com/support.

Page 10: ATTENZIONE: Da leggere prima di installare il sistemaemanuals.nordson.com/adhesives/translated_manuals/7135825.pdf · Manuale P/N 7135825A − Italian − Edizione 11/07 NORDSON CORPORATION

ProBlue Fulfill Integrated Fill System4

P/N 7135825A � 2007 Nordson Corporation

InstallazionePrima di installare il sistema di riempimento leggere la sezione 3,Installazione nel manuale dell’unità di fusione.

Spazio per l’installazione

A

B

F

C

D

E

G

Fig. 1 Spazio minimo per l’istallazione (visione dall’alto e di lato)

Page 11: ATTENZIONE: Da leggere prima di installare il sistemaemanuals.nordson.com/adhesives/translated_manuals/7135825.pdf · Manuale P/N 7135825A − Italian − Edizione 11/07 NORDSON CORPORATION

Sistema di riempimento integrato Fulfill ProBlue 5

P/N 7135825A� 2007 Nordson Corporation

Tab. 1 Spazio per l’installazione

Pos. Descrizione Spazio necessario

A

Distanza dal margine esterno di un tubo Nordson da 5/16 pollicialla parte frontale dell’unità di fusione quando un raccordo tubocorto da 90 gradi deve collegare il tubo all’unità di fusione

P4 = 370 mm (14,5 poll.)

P7 = 370 mm (14,5 poll.)

P10 = 391 mm (15,4 poll.)

B

Spazio necessario per aprire la porta dell’alloggiamento pompa P4 = 243 mm (9,5 poll.)

P7 = 243 mm (9,5 poll.)

P10 = 268 mm (10,55 poll.)

C

La distanza tra la sottobase dell’unità di fusione e il latosuperiore del coperchio della vasca quando questo è chiuso.

P4 = 641 mm (25,24 poll.)

P7 = 638,8 mm (25,15 poll.)

P10 = 727,9 mm (28,66 poll.)

D

Spazio necessario sul lato sinistro dell’unità di fusione peraprire la porta del vano elettrico o per togliere il modulotubo/pistola.

P4 = 648 mm (25,5 poll.)

P7 = 711 mm (28,0 poll.)

P10 = 714 mm (28,1 poll.)

ELo spazio necessario per accedere al filtro del sistema diriempimento.

Tutto = 50,8 mm (2,00 poll.)

F

Lo spazio necessario per aprire il coperchio della vasca. P4 = 895,9 mm (35,27 poll.)

P7 = 977,7 mm (38, 49 poll.)

P10 = 974 mm (38,35 poll.)

G Lo spazio necessario per aprire il vassoio. Tutto = 731,4 mm (28,79 poll.)

Page 12: ATTENZIONE: Da leggere prima di installare il sistemaemanuals.nordson.com/adhesives/translated_manuals/7135825.pdf · Manuale P/N 7135825A − Italian − Edizione 11/07 NORDSON CORPORATION

ProBlue Fulfill Integrated Fill System6

P/N 7135825A � 2007 Nordson Corporation

Componenti per l’installazioneOltre ai componenti contenuti nel kit di installazione dell’unità di fusione, ilsistema Fulfill viene consegnato comprensivo dei componenti illustrati nellafigura 2.

2 3

1

5

6

4

Fig. 2 Componenti del sistema Fulfill contenuti nel bidone dell’adesivo

1. Bidone dell’adesivo2. Tubo di trasporto3. Lancia di aspirazione

4. Morsetto per tubo (2)5. Condotto aria (4m)6. Cinghietta per cavo (5)

Page 13: ATTENZIONE: Da leggere prima di installare il sistemaemanuals.nordson.com/adhesives/translated_manuals/7135825.pdf · Manuale P/N 7135825A − Italian − Edizione 11/07 NORDSON CORPORATION

Sistema di riempimento integrato Fulfill ProBlue 7

P/N 7135825A� 2007 Nordson Corporation

Assemblare il tubo di trasporto, il condotto aria e la lancia diaspirazione

1. Usando un morsetto per tubo, applicare il tubo di trasporto (A)all’estremità della lancia di aspirazione (B).

2. Inserire la lancia di aspirazione nel bidone dell’adesivo.

3. Usare il restante morsetto per tubo per applicare il tubo di trasporto altubo d’ingresso del sistema di alimentazione (C).

NOTA: Se necessario allentare la vite di fermo del tubo d’ingresso eriposizionare il tubo d’ingresso.

4. Collegare il condotto aria (D) all’ingresso aria della lancia di aspirazione(E).

5. Posare il condotto aria lungo il tubo di trasporto, fissandolo in vari punticon le cinghiette per cavo.

6. Tagliare il condotto aria alla lunghezza richiesta, lasciandolo abbastanzalungo da arrivare all’uscita dell’elettrovalvola aria (F), quindi inserirel’estremità del condotto aria nell’uscita.

7. Collegare un rifornimento d’aria regolata, pulita ed asciutta all’ingressodell’elettrovalvola (G). Il rifornimento d’aria deve essere in grado difornire fino a 90 psig a 24 scfm.

A

B EC

D

F

G

Fig. 3 Assemblaggio del tubo di trasporto, del condotto aria e della lancia di aspirazione

Page 14: ATTENZIONE: Da leggere prima di installare il sistemaemanuals.nordson.com/adhesives/translated_manuals/7135825.pdf · Manuale P/N 7135825A − Italian − Edizione 11/07 NORDSON CORPORATION

Interruttore dell’unità di fusione(acceso/spento)

Interruttore del sistema diriempimento (acceso/spento)

+

Salvataggio impostazioni attuali

ProBlue Fulfill Integrated Fill System8

P/N 7135825A � 2007 Nordson Corporation

Eseguire un test del sistema di riempimentoL’unità di fusione viene preprogrammata in fabbrica per eseguire ilriempimento automatico. L’utente può variare le impostazioni di fabbrica checontrollano il funzionamento del sistema di riempimento, per adeguarle alleesigenze dell’applicazione. Consultare Regolare il sistema di riempimento.

Per eseguire un test del sistema1. Riempire manualmente la vasca di adesivo solido.

2. Accertarsi che il coperchio della vasca sia chiuso.

3. Accendere l’unità di fusione.

4. Accendere il sistema di riempimento.

La spia verde si accende ad indicare che il sistema di riempimento èabilitato.

5. Lasciare che il sistema di riempimento riempia la vasca di adesivo solidoe poi lasciar fondere l’adesivo.

6. Far funzionare l’applicazione.

7. Monitorare la frequenza e il volume di adesivo che arriva alla vasca. Perassicurare che l’adesivo fuso fornito sia sufficiente per l’applicazione èpreferibile che l’adesivo arrivi alla vasca in piccole quantità (meno di 1/8del volume della vasca) piuttosto che in quantità più grandi e menofrequenti.

8. (Opzionale) Se si deve regolare la performance del sistema diriempimento, consultare Regolare il sistema di riempimento.

9. Se si ritiene che il sistema di riempimento funzioni correttamente,salvare in memoria tutte le impostazioni attuali dell’unità di fusionepremendo contemporaneamente il tasto numero 1 e il tastoImpostazione.

Page 15: ATTENZIONE: Da leggere prima di installare il sistemaemanuals.nordson.com/adhesives/translated_manuals/7135825.pdf · Manuale P/N 7135825A − Italian − Edizione 11/07 NORDSON CORPORATION

Tasto impostazione

Tasto annulla/reset

Tasto Enter

+

Salvataggio impostazioni attuali

Sistema di riempimento integrato Fulfill ProBlue 9

P/N 7135825A� 2007 Nordson Corporation

Regolare il sistema di riempimentoIl funzionamento del sistema di riempimento è controllato da dueimpostazioni regolabili dall’utente. Questi sono:

Ritardo variabile—Il ritardo (in secondi) tra il rilevamento dellacondizione di livello basso della vasca e il momento di attivazione delsistema di riempimento. L’impostazione default di fabbrica per il ritardovariabile è di 90 secondi. L’impostazione massima è di 1.200 secondi.

Più la velocità di consumo dell’adesivo dell’applicazione è elevata, piùbreve deve essere il ritardo.

Tempo riempimento—Il tempo (in secondi) di cui dispone il sistema diriempimento per riempire la vasca prima che scatti l’allarme.L’impostazione default di fabbrica per il tempo di riempimento è di 20 secondi. L’impostazione massima è di 1.200 secondi.

Più breve è il ritardo variabile, più breve deve essere il tempo diriempimento.

NOTA: Il sensore vasca è stato preimpostato in fabbrica e non richiedesuccessive regolazioni da parte dell’utente. Tuttavia se la propriaapplicazione richiede una regolazione del sensore, consultare Diagnosticaper informazioni sulla calibrazione del sensore.

Per regolare il sistema di riempimento

1. Premere il tasto Impostazione.

Il display di sinistra fa lampeggiare il parametro 1.

2. Con il tastierino numerico digitare 47 per selezionare il ritardo variabile o48 per selezionare il tempo di riempimento.

NOTA: Se è stato immesso il numero di parametro sbagliato diparametro, premere il tasto Annulla/reset per ritornare al parametro 1 equindi digitare nuovamente il numero corretto di parametro.

3. Premere il tasto Enter.

4. Con il tastierino numerico digitare il nuovo valore per il ritardo variabile oil tempo di riempimento.

5. Premere il tasto Enter.

6. Premere il tasto Impostazione per uscire dal modo impostazione.

7. Per eseguire un nuovo test del sistema.

8. Se si ritiene che il sistema di riempimento funzioni correttamente,salvare in memoria tutte le impostazioni attuali dell’unità di fusionepremendo contemporaneamente il tasto numero 1 e il tastoImpostazione.

Page 16: ATTENZIONE: Da leggere prima di installare il sistemaemanuals.nordson.com/adhesives/translated_manuals/7135825.pdf · Manuale P/N 7135825A − Italian − Edizione 11/07 NORDSON CORPORATION

Tasto Enter

ProBlue Fulfill Integrated Fill System10

P/N 7135825A � 2007 Nordson Corporation

FunzionamentoUna volta acceso, il sistema di riempimento inizia immediatamente afunzionare. Il funzionamento con riempimento automatico continua da solose si mantiene un livello adeguato di adesivo nel bidone dell’adesivo.

Monitoraggio del riempimentoVedi figura 4.

In condizioni normali l’operatore non deve monitorare o intervenire nelfunzionamento del sistema di riempimento.

Tuttavia se il sistema di riempimento non è in grado di soddisfare il sensorevasca nel limite di tempo impostato come tempo di riempimento (parametro48), scatta l’allarme del clacson, la spia di allarme si accende e sul displaydell’unità di fusione appare ”rE FILL.”

Per informazioni sulla diagnosi e la correzione dei problemi del sistema diriempimento consultare Diagnostica.

Per annullare l’allarme di riempimento1. Premere il tasto Enter per fermare l’allarme.

2. Correggere la condizione di guasto.

3. Premere il tasto Annulla/Reset.

12

3 4

5

Fig. 4 Controlli ed indicatori del sistema di riempimento

1. Interruttore sistema di riempimento(abilita)

2. Spia sistema di riempimento (abilitato)3. Spia riempimento attivato

4. Spia allarme riempimento(visivo)

5. Clacson (acustico)

Page 17: ATTENZIONE: Da leggere prima di installare il sistemaemanuals.nordson.com/adhesives/translated_manuals/7135825.pdf · Manuale P/N 7135825A − Italian − Edizione 11/07 NORDSON CORPORATION

Sistema di riempimento integrato Fulfill ProBlue 11

P/N 7135825A� 2007 Nordson Corporation

DiagnosticaATTENZIONE:

Le due seguenti condizioni disabilitano il sistema di riempimento:

� esecuzione di un reset di fabbrica dell’unità di fusione� sostituzione della scheda CPU

Se esiste una di queste condizioni, si devono ripristinare le impostazioni checontrollano la funzionalità di riempimento integrata dell’unità di fusione. VediRipristinare le impostazioni di fabbrica.

Se il sistema di riempimento non funziona e la condizione non è correggibile(sensore guasto, ecc.), resta visualizzato il messaggio di guasto ”rE FILL”dell’unità di fusione. Per ripristinare il funzionamento dell’unità di fusione (eriempirla manualmente), eseguire un reset di fabbrica, di modo che l’unità difusione non funzioni più come unità di fusione ”Fulfill”. Vedi Ripristinare leimpostazioni di fabbrica.

Consultare la sezione 6 Diagnostica nel manuale dell’unità di fusione perinformazioni generali sulla diagnostica dell’unità di fusione.

Page 18: ATTENZIONE: Da leggere prima di installare il sistemaemanuals.nordson.com/adhesives/translated_manuals/7135825.pdf · Manuale P/N 7135825A − Italian − Edizione 11/07 NORDSON CORPORATION

+

Ripristino impostazioni salvate

ProBlue Fulfill Integrated Fill System12

P/N 7135825A � 2007 Nordson Corporation

Diagnostica(contd)

Problema Possibile causa Azione correttiva

1. Allarme riempimento Bidone dell’adesivo vuoto

Coperchio vasca aperto

Riempire il bidone.

Chiudere il coperchio.

2. Allarmi diriempimento frequentied inspiegabili

Manicotto filtrante sporco

Pressione aria troppo bassa

Tubo di trasporto parzialmente otturatoo piegato

Sensore di livello scalibrato

Tempo di riempimento impostato(parametro 48) troppo corto

Sostituire il manicotto filtrante.

Controllare/regolare la pressione aria a60 psig.

Disintasare o raddrizzare il tubo ditrasporto.

Calibrare il sensore di livello. VediCalibrare il sensore di livello.

Aumentare il tempo di riempimentoimpostato.

3. Il sistema diriempimento smette difunzionare

Parametri 31 o 32 disabilitati omodificati

L’unità di fusione è stata riportata alleimpostazioni default di fabbrica

Impostare il parametro 31 su 17 e ilparametro 32 su 18.

Ripristinare le impostazioni checontrollano il sistema di riempimento.Vedi Ripristinare le impostazioni difabbrica.

4. Perdita fine di adesivodall’alloggiamento delfiltro

Tenuta non adeguatadell’alloggiamento del filtro

Manca il manicotto filtrante o non èposizionato correttamente sul collaredella vasca

Controllare/serrare i dispositivi dichiusura dell’alloggiamento del filtro (2).

Controllare il manicotto filtrante.Posizionare correttamente il manicottofiltrante dentro l’alloggiamento del filtro.

Ripristinare le impostazioni di fabbricaPer ripristinare le impostazioni di fabbrica esistono due metodi: usare lafunzione ”ripristina impostazioni salvate” o introdurre nuovamente iparametri operativi del sistema di riempimento.

Per ripristinare le impostazioni salvate

Se le impostazioni dell’unità di fusione sono state precedentemente salvate,si possono ripristinare premendo contemporaneamente il tasto numero 2 eil tasto Impostazione.

Page 19: ATTENZIONE: Da leggere prima di installare il sistemaemanuals.nordson.com/adhesives/translated_manuals/7135825.pdf · Manuale P/N 7135825A − Italian − Edizione 11/07 NORDSON CORPORATION

Tasto annulla/reset

Sistema di riempimento integrato Fulfill ProBlue 13

P/N 7135825A� 2007 Nordson Corporation

Per introdurre nuovamente i parametri del sistema di riempimento

Usare la procedura seguente per reintrodurre i sei parametri (vedi tabellasottostante) che controllano il sistema di riempimento.

1. Premere il tasto Impostazione.

Il display di sinistra fa lampeggiare il parametro 1.

2. Con il tastierino numerico digitare 40 per selezionare il parametroControllo alimentazione.

NOTA: Se è stato immesso il numero sbagliato di parametro, premere iltasto Annulla/reset per ritornare al parametro 1 e quindi digitarenuovamente il numero corretto di parametro.

3. Premere il tasto Enter.

4. Con il tastierino numerico digitare il valore 7 per Controlloalimentazione.

NOTA: Il parametro 40 (Controllo alimentazione) deve essere impostatosu 7 prima di poter cambiare qualsiasi altro parametro del sistema diriempimento.

5. Ripetere la sequenza di programmazione con i punti 2−4 per digitare ivalori indicati nella tabella sottostante per gli altri parametri del sistemadi riempimento.

Parametri del sistema diriempimento

Valore

40—Controllo alimentazione 7

31—Segnale livello basso 17

32—Segnale abilita riempimento 18

41—Clacson/Spia allarme 8

47—Ritardo variabile 90 secondi (o selezionato dall’utente)

48—Tempo riempimento 20 secondi (o selezionato dall’utente)

6. Dopo aver reintrodotto tutti i parametri del sistema di riempimento,premere il tasto Impostazione per uscire dal modo impostazione.

Se viene utilizzata la funzione di ripristino primache la funzione di salvataggio venga usata per laprima volta, verranno ripristinate le temperaturedefault predefinite in fabbrica. Questo arresterà ilriscaldamento dei tubi e delle pistole.

Si possono trasferire le impostazioni da un’unitàdi fusione ad un’altra con il software Manager diconfigurazione Nordson.

Consultare il manuale dell’unità di fusione, appendice C,Comunicazioni dell’unità di fusione

Page 20: ATTENZIONE: Da leggere prima di installare il sistemaemanuals.nordson.com/adhesives/translated_manuals/7135825.pdf · Manuale P/N 7135825A − Italian − Edizione 11/07 NORDSON CORPORATION

ProBlue Fulfill Integrated Fill System14

P/N 7135825A � 2007 Nordson Corporation

Calibrare il sensore di livello1. Rimuovere il tappo di plastica che tiene la vite del potenziometro. La vite

del potenziometro si trova sulla scatola di regolazione.

2. Riempire la vasca di adesivo e far fondere completamente l’adesivofinché il livello di adesivo fuso è 15 mm sopra il fondo del sensore.

3. Girare in senso orario o antiorario la vite del potenziometrosull’amplificatore, finché il LED passa da color verde a ambra.

4. Far fare alla vite un altro ½ giro in senso orario. A questo punto lacalibrazione è conclusa.

5. Rimettere a posto il tappo di plastica (tolto al punto 1) sulla vite delpotenziometro.

Page 21: ATTENZIONE: Da leggere prima di installare il sistemaemanuals.nordson.com/adhesives/translated_manuals/7135825.pdf · Manuale P/N 7135825A − Italian − Edizione 11/07 NORDSON CORPORATION

Sistema di riempimento integrato Fulfill ProBlue 15

P/N 7135825A� 2007 Nordson Corporation

RicambiQuesta sezione fornisce informazioni sui pezzi relativi al sistema diriempimento. Per informazioni su tutti gli altri componenti dell’unità difusione consultare il manuale dell’unità di fusione.

Uso delle liste dei ricambi illustratiPer ordinare i pezzi chiamare il Centro Assistenza Nordson o ilrappresentante locale Nordson. Usare questo elenco di ricambi a cinquecolonne e le relative illustrazioni per descrivere e individuare correttamente iricambi. Il grafico seguente fornisce una guida alla lettura delle liste ricambi.

Il numero nella colonna Pezzo corrisponde al numero cerchiato del pezzosull’illustrazione della lista ricambi. Un trattino in questa colonna indica che ilpezzo è un gruppo.

Il numero nella colonna P/N è il codice prodotto Nordson che si puòusare per ordinare per il pezzo. Una serie di trattini indica che ilpezzo non è vendibile. In questo caso si deve ordinare il gruppo nelquale si trova il pezzo oppure un kit di assistenza comprendentetale pezzo.

La colonna Descrizione descrive il pezzo e talvoltacomprende anche le dimensioni o delle specifiche.

La colonna Note contiene lettere che si riferiscono alle notein fondo alla lista ricambi. Queste note forniscono importantiinformazioni sul pezzo.

La colonna Quantità indica quanti pezzi si usano perprodurre il gruppo mostrato nell’illustrazione della listaricambi. Un trattino o AR in questa colonna indicanoche la quantità di pezzi richiesta nel gruppo non èquantificabile.

Pezzo P/N Descrizione Quantità Nota— 0000000 Gruppo A —1 000000 � Parte del gruppo A 2 A2 - - - - - - � � Parte del pezzo 1 13 0000000 � � � Parte del pezzo 2 AR

NS 000000 � � � � Parte del pezzo 3 2NOTA A: Informazione importante sul pezzo 1

AR: A richiesta

NS: Non sul disegno

Page 22: ATTENZIONE: Da leggere prima di installare il sistemaemanuals.nordson.com/adhesives/translated_manuals/7135825.pdf · Manuale P/N 7135825A − Italian − Edizione 11/07 NORDSON CORPORATION

ProBlue Fulfill Integrated Fill System16

P/N 7135825A � 2007 Nordson Corporation

Pezzi del gruppo coperchio

23

4

7

5

6

1A

5A

1

DETAIL A

Fig. 5 Pezzi del gruppo coperchio

Page 23: ATTENZIONE: Da leggere prima di installare il sistemaemanuals.nordson.com/adhesives/translated_manuals/7135825.pdf · Manuale P/N 7135825A − Italian − Edizione 11/07 NORDSON CORPORATION

Sistema di riempimento integrato Fulfill ProBlue 17

P/N 7135825A� 2007 Nordson Corporation

Pezzo P/N Descrizione Quantità Nota1 1082941 KIT,SERVICE,FILTER ENCLOSURE,FULFILL 1

1A 1081643 LATCH,DRAW,FILTER,FULFILL 2 A2 1081640 FILTER,SOCK,FULFILL 1

1082942 KIT,SERVICE,SOCK FILTER,5 PCS,FULFILL — B3 1082168 ADAPTER,INLET TUBE,FULFILL 14 — SCREW,M5x10,SOCKET HEAD CAP 25 1083066 LID ASSEMBLY,P4,FULFILL 1

1083067 LID ASSEMBLY,P7/P10,FULFILL 15A 1081644 KEEPER,LATCH,FILTER,FULFILL 2 C6 — SCREW,M5x4,SHOULDER 27 1079633 BRACKET,HINGE,TANK COVER,P4,FULFILL 1

1079645 BRACKET,HINGE,TANK COVER,P7,P10,FULFILL 1NOTA A: Questo pezzo è compreso se si ordina il pezzo 1.

B: Questo kit comprende 5 filtri.

C: Questo pezzo è compreso se si ordina il pezzo 5.

Page 24: ATTENZIONE: Da leggere prima di installare il sistemaemanuals.nordson.com/adhesives/translated_manuals/7135825.pdf · Manuale P/N 7135825A − Italian − Edizione 11/07 NORDSON CORPORATION

ProBlue Fulfill Integrated Fill System18

P/N 7135825A � 2007 Nordson Corporation

Pezzi della base di controllo

9

7

11

3

10

2

4

5

6

1

8

Fig. 6 Pezzi della base di controllo

Pezzo P/N Descrizione Quantità Nota1 1081376 CONN,4POS,SOLENOID,250V,10A,CABLE MNT 12 972092 CONN,MALE ELBOW,10MM T X 1/2UNI 13 1081038 VALVE,SOLENOID,2-WAY,BRASS,1/2NPT,

300PSI1

4 971103 CONN,MALE,10MM T X 1/2UNI 15 1081050 COIL,24V,10W,DIN CONNECTOR, 16 326945 PWRSPLY,110/220VAC,24/28VDC,55W, PANEL 17 1062845 AUDIOALARM,PIEZO,CONTNOUS,6−28V,

2100HZ1

8 1080981 LAMP,RED,STROBE,24VAC/DC,PANEL MNT 19 1080980 LAMP,LED,BLUE,24VAC/DC,PANEL MNT 110 1080959 LAMP,LED,GREEN,24VAC/DC,PANEL MNT 111 1071301 SWITCH,POWER,ROCKER,TB,LGD 1

Page 25: ATTENZIONE: Da leggere prima di installare il sistemaemanuals.nordson.com/adhesives/translated_manuals/7135825.pdf · Manuale P/N 7135825A − Italian − Edizione 11/07 NORDSON CORPORATION

Sistema di riempimento integrato Fulfill ProBlue 19

P/N 7135825A� 2007 Nordson Corporation

Pagina lasciata intenzionalmente in bianco.

Page 26: ATTENZIONE: Da leggere prima di installare il sistemaemanuals.nordson.com/adhesives/translated_manuals/7135825.pdf · Manuale P/N 7135825A − Italian − Edizione 11/07 NORDSON CORPORATION

ProBlue Fulfill Integrated Fill System20

P/N 7135825A � 2007 Nordson Corporation

Pezzi vari del sistema11

12 13

1415

Fig. 7 Pezzi vari del sistema

Page 27: ATTENZIONE: Da leggere prima di installare il sistemaemanuals.nordson.com/adhesives/translated_manuals/7135825.pdf · Manuale P/N 7135825A − Italian − Edizione 11/07 NORDSON CORPORATION

Sistema di riempimento integrato Fulfill ProBlue 21

P/N 7135825A� 2007 Nordson Corporation

Pezzo P/N Descrizione Quantità Nota1 1081438 AMPLIFIER,SENSOR,RECHNER,FULFILL 1

NS 1081439 CABLE,SENSOR,1.05M,FULFILL,P4,7,10 12 1082368 BRACKET,AMPLIFIER,FULFILL 13 1023299 LUG,45,SINGLE,M5 X .032 24 — NUT,HEX,M5 15 — WASHER,LOCK,SPLIT,M5 16 — NUT,HEX,M6 17 — WASHER,LOCK,SPLIT,M6 18 1081769 BRACE,PROBLUE FULFILL 19 1081511 SWITCH,LIMIT,SPDT,W-ROLLER,PNL-MNT 110 1081513 LEVER,LID SWITCH,FULFILL 111 — SCREW,SOCKET,M3 x 22 212 1081437 PROBE,SENSOR,RECHNER,FULFILL, P4,7,10 113 1080787 SCREEN,INLET,PUMP,FULFILL,P4,7,10 114 — SCREW,BUTTON HEAD,SOCKET,M5 x 6 1 A15 — WASHER,LOCK,SPLIT,M3 2NS 771641 KIT, ADHESIVE STORAGE/PNEUMATIC

COMPONENTS1 B

NS 1079953 KIT, OPTIONAL STORAGE CONTAINERVIBRATOR

1 C

NOTA A: Presente solo su unità P4.

B: Vedi figura 2 per i componenti compresi in questo kit.

C: In caso di adesivo difficile, si può montare questo vibratore opzionale sul contenitore di adesivo perfarlo vibrare quando l’adesivo viene alimentato nell’unità di fusione.

NS: Non sul disegno

Unità centrale di elaborazione (CPU)

Pezzo Descrizione Quantità1083686 Kit, service, central processor unit —

- - - - - - � PCA, display/CPU 1

- - - - - - � Stand-off, hex, M3 x 8 mm 6

- - - - - - � Washer, lock, M3 6

Page 28: ATTENZIONE: Da leggere prima di installare il sistemaemanuals.nordson.com/adhesives/translated_manuals/7135825.pdf · Manuale P/N 7135825A − Italian − Edizione 11/07 NORDSON CORPORATION

ProBlue Fulfill Integrated Fill System22

P/N 7135825A � 2007 Nordson Corporation

Dati tecnici

Dimensioni

Unità di fusione P4

371.9 mm(14.64 in.)

539.1 mm(21.22 in.)

377 mm(14.84 in.)

641 mm(25.24 in.)

Fig. 8 Dimensioni unità di fusione P4

Page 29: ATTENZIONE: Da leggere prima di installare il sistemaemanuals.nordson.com/adhesives/translated_manuals/7135825.pdf · Manuale P/N 7135825A − Italian − Edizione 11/07 NORDSON CORPORATION

Sistema di riempimento integrato Fulfill ProBlue 23

P/N 7135825A� 2007 Nordson Corporation

Unità di fusione P7

638.8 mm(25.15 in.)

603.2 mm(23.75 in.)

369.9 mm(14.56 in.)

377 mm(14.84 in.)

Fig. 9 Dimensioni unità di fusione P7

Page 30: ATTENZIONE: Da leggere prima di installare il sistemaemanuals.nordson.com/adhesives/translated_manuals/7135825.pdf · Manuale P/N 7135825A − Italian − Edizione 11/07 NORDSON CORPORATION

ProBlue Fulfill Integrated Fill System24

P/N 7135825A � 2007 Nordson Corporation

Unità di fusione P10

606.7 mm(23.89 in.)

727.9 mm(28.66 in.)

390.6 mm(15.38 in.)

377 mm(14.84 in.)

Fig. 10 Dimensioni unità di fusione P10

Page 31: ATTENZIONE: Da leggere prima di installare il sistemaemanuals.nordson.com/adhesives/translated_manuals/7135825.pdf · Manuale P/N 7135825A − Italian − Edizione 11/07 NORDSON CORPORATION

Sistema di riempimento integrato Fulfill ProBlue 25

P/N 7135825A� 2007 Nordson Corporation

Schema di cablaggio

TB2−2

−La

+

DS

2

X2−

X1

+

TB2 5 4 3 2 1

8B

9B

6B

4B

3B

1B

20A

18A

16A

15A

13A

11A

10A

8A

9A

6A

4A

3A

1A

2

1

X1

13

10

8

6

3

15

12

21

24V

TB2−4

TB2−3

TB2−1

21

21

SIR

EN

ST

RO

BE

XT1

FIL

LLI

GH

TLI

GH

T

HA

1D

S3

X1

+N

DS

1

31

7B

2B

5B

19A

17A

14A

7A

12A

2A

5A

12

11

9

7

4

5

X2

+

X2−

RO

CK

ER

SB

1

4B

5B

2A

20B

18B

16B

15B

13B

11B

10B

SOLENOID

TB2−13

TB2−12

RED WIRE TO BRACKET

TB2−10SIG (NC)

TO J10, MAIN BOARD

PO

WE

RE

D &

EN

AB

LED

LIG

HT

1A

TB1 2

19B

17B

14B

12B

YV1

COMPONENTS OUTSIDE OF DRAWER (SHOWN FOR REFERENCE ONLY)

FILL

OUTPUT

(NO)

ALARM

OUTPUT

(NO)

COMMON

LEVEL SENSOR

AMPLIFIER

TB2−11

TO J2, 6 H/G BOARD

SWITCH

STATUS

INPUT

LID

SWITCH

(NO)

TO UNIT

GROUND TREE

GS1

GROUND TREE

24V POWER SUPPLY

SW

ITC

H

D1

1A18

3082

40

0V

Fig. 11 Schema di cablaggio

Page 32: ATTENZIONE: Da leggere prima di installare il sistemaemanuals.nordson.com/adhesives/translated_manuals/7135825.pdf · Manuale P/N 7135825A − Italian − Edizione 11/07 NORDSON CORPORATION

ProBlue Fulfill Integrated Fill System26

P/N 7135825A � 2007 Nordson Corporation