Astra-H, v.9 (rev 2), it-IT (Work nr: K589A 50) - opel.it · Opel Astra. Introduzione.....2 In...

Click here to load reader

  • date post

    16-Feb-2019
  • Category

    Documents

  • view

    222
  • download

    0

Embed Size (px)

Transcript of Astra-H, v.9 (rev 2), it-IT (Work nr: K589A 50) - opel.it · Opel Astra. Introduzione.....2 In...

08/2011Opel Astra

Introduzione ................................... 2In breve .......................................... 6Chiavi, portiere e finestrini ........... 20Sedili, sistemi di sicurezza ........... 49Oggetti e bagagli .......................... 71Strumenti e comandi .................... 90Illuminazione .............................. 123Climatizzatore ............................ 130Guida e funzionamento .............. 139Cura del veicolo ......................... 167Manutenzione ............................ 217Dati tecnici ................................. 221Informazioni per il cliente ........... 263Indice analitico ........................... 266

Contenuto

2 Introduzione

Introduzione

Introduzione 3

Dati tecnici del veicoloScriva i dati della sua auto nella pagina precedente, in modo da averlisempre a portata di mano. Questa informazione rintracciabile nella sezione "Manutenzione" e in quella"Dati tecnici" oltre che nella targhettadi identificazione.

IntroduzioneQuesta vettura rappresenta un'ingegnosa sintesi di tecnologia avanzata,sicurezza, tutela dell'ambiente edeconomicit di esercizio.Il presente manuale di uso e manutenzione fornisce tutte le informazioninecessarie per un utilizzo sicuro edefficiente della vettura.Informare i passeggeri riguardo lepossibilit di incidente e lesioni derivanti da un uso non corretto della vettura. sempre necessario rispettare leleggi del Paese in cui ci si trova, chepotrebbero avere contenuti diversi daquanto affermato in questo manualedi uso e manutenzione.

Quando il presente manuale di usoe manutenzione indica di rivolgersi adun'officina, consigliamo di contattareun Riparatore Autorizzato Opel.Tutti i Riparatori Autorizzati Opel offrono un servizio eccellente a prezziragionevoli. Dispongono di meccaniciesperti, formati da Opel, che lavoranoin base alle istruzioni specifiche Opel.Conservare sempre la documentazione fornita insieme al veicolo a portata di mano all'interno del veicolostesso.

Uso del presente manuale Il presente manuale descrive tutte

le opzioni e caratteristiche di questo modello. Alcune descrizioni,incluse quelle relative al displaye alle funzioni del menu potrebberonon essere valide per questoveicolo, a causa della versione,delle normative nazionali, degliequipaggiamenti o accessorispeciali.

La sezione "In breve" fornisce unaprima panoramica generale.

Il sommario dei contenuti all'iniziodel presente manuale e di ogni sezione facilita la ricerca degli argomenti di interesse.

L'indice analitico consente di trovare gli argomenti richiesti.

Questo manuale di uso e manutenzione illustra i veicoli con guida a sinistra. Il funzionamento descritto simile per i veicoli con guida a destra.

Nel manuale di uso e manutenzione sono riportati i codici internidei motori. La denominazione commerciale corrispondente viene riportata alla sezione "Dati tecnici".

Le indicazioni direzionali, come destra, sinistra, anteriore o posteriore,riportate nelle descrizioni, si riferiscono sempre al senso di marcia.

Il display del veicolo potrebbe nonsupportare la lingua desiderata.

I messaggi del display e le etichetteinterne sono scritti in grassetto.

4 Introduzione

Pericoli e avvertimenti

9 Pericolo

Il testo evidenziato con9 Pericolo indica il rischio di possibili lesioni mortali. La mancataosservanza delle istruzioni fornitepu causare un rischio mortale.

9 Avvertenza

Il testo evidenziato con9 Avvertenza indica il rischio dipossibili incidenti o lesioni. Lamancata osservanza delle istruzioni fornite pu causare lesioni.

Attenzione

Il testo evidenziato conAttenzione indica la possibilit peril veicolo di subire danni. La mancata osservanza delle istruzionifornite pu causare danni al veicolo.

SimboliI riferimenti alle pagine sono indicatidal simbolo 3. Il simbolo 3 significa"vedi pag.".Buon viaggio.Adam Opel AG

Introduzione 5

6 In breve

In breve

Informazioni inizialisulla guida

Sbloccaggio del veicoloTelecomando

Per sbloccare le portiere del veicolo,premere il pulsante q.Aprire le portiere tirando la rispettivamaniglia.Per aprire il portellone posteriore,premere l'interruttore a sfioramentoche si trova sotto la maniglia.Berlina 4 porte: premere il pulsanteq sul telecomando per almeno2 secondi, il cofano si apre leggermente.

Telecomando 3 21, chiusura centralizzata 3 25, vano di carico3 29.

In breve 7

Chiave elettronica

Se il veicolo dotato di una chiaveelettronica, per sbloccare il veicoloe aprire la portiera tirare semplicemente la maniglia di una portiera. Peraprire il portellone posteriore, premere il pulsante sotto la modanatura.Sistema Open&Start 3 22.

Regolazione dei sediliPosizionamento dei sedili

Tirare la maniglia, spostare il sedile,rilasciare la maniglia.Regolazione dei sedili 3 52, posizione dei sedili 3 51.

9 Pericolo

Non sedersi a una distanza dal volante inferiore a 25 cm per consentire un eventuale funzionamento dell'airbag in condizioni disicurezza.

Schienali dei sedili

Ruotare la manopola. Non appoggiarsi allo schienale durante la regolazione.Regolazione dei sedili 3 52, posizione dei sedili 3 51, schienale ribaltabile del sedile del passeggeroanteriore 3 54.

8 In breve

Altezza del sedile

Azionamento della levaverso l'alto = alza il sedileverso il basso = abbassa il sedile

Regolazione dei sedili 3 52, posizione dei sedili 3 51.

Inclinazione dei sedili

Tirare la leva, regolare l'inclinazionespostando il peso del corpo. Rilasciare la leva e bloccare il sedile inposizione udendone lo scatto.Regolazione dei sedili 3 52, posizione dei sedili 3 51.

Regolazione deipoggiatesta

Premere il pulsante di sblocco, regolare l'altezza, bloccare in posizione.Poggiatesta 3 49.

In breve 9

Cintura di sicurezza

Estrarre la cintura di sicurezza e allacciare la fibbia. La cintura di sicurezza non deve essere attorcigliatae deve aderire bene al corpo. Loschienale non deve essere eccessivamente inclinato all'indietro (inclinazione massima consigliata 25 circa).Per sganciare la cintura, premere ilpulsante rosso sulla fibbia della cintura.Cinture di sicurezza 3 56, sistemaairbag 3 59, posizione dei sedili3 51.

Regolazione deglispecchiettiSpecchietto retrovisore interno

Spingere sulla leva nella parte inferiore per ridurre l'abbagliamento.Specchietto retrovisore interno3 35, specchietto retrovisore interno antiabbagliante automatico3 35.

Specchietti retrovisori esterni

Regolazione elettrica

Selezionare lo specchietto retrovisore esterno desiderato e regolarnela posizione.Regolazione elettrica 3 34, specchietti retrovisori esterni convessi3 33, specchietti retrovisori esterniripiegabili 3 34, specchietti retrovisori esterni termici 3 35.

10 In breve

Regolazione del volante

Sbloccare la leva, regolare la posizione del volante, quindi riportare laleva in posizione iniziale e accertarsiche sia completamente bloccata. Effettuare la regolazione del volantesolo a veicolo fermo e bloccasterzodisinserito.Sistema airbag 3 59, posizioni dell'interruttore di accensione 3 140.

In breve 11

Panoramica del quadro strumenti

12 In breve

1 Interruttore dei fari .............. 123

Illuminazione del quadrostrumenti ............................ 127

Retronebbia ........................ 126

Fendinebbia ....................... 126

Regolazione profondit luci 1242 Bocchette di ventilazione

laterali ................................. 1373 Indicatori di direzione,

avvisatore ottico,anabbaglianti e abbaglianti 126

Luci in uscita ....................... 129

Luci di parcheggio ............... 126

Controllo automatico dellavelocit di crociera ............. 106

4 Comandi al volante, .............. 905 Avvisatore acustico ............... 91

Airbag del conducente .......... 606 Strumenti .............................. 967 Tergicristallo, sistema di

lavaggio del parabrezza,sistema lavafari .................... 91

8 Sedile sinistro riscaldato ....... 55

Sistema di rilevamentoperdita pressionepneumatici ........................... 201

Sistema di monitoraggiopressione pneumatici .......... 200

Sblocco del vano di carico .... 29

Sensori di parcheggioa ultrasuoni ........................ 103

Segnalatori di emergenza ... 125

Chiusura centralizzata .......... 25

Modalit Sport ..................... 102

Sedile destro riscaldato ........ 559 Visualizzatore Info .............. 107

Computer di bordo .............. 117

Sistema di climatizzazioneelettronico ........................... 134

10 Bocchette di ventilazionecentrali ................................ 137

11 Airbag lato passeggero ......... 6012 Cassettino portaoggetti ........ 71

13 Sistema Infotainment ............ 1114 Sistema di climatizzazione .. 13015 Posacenere ........................... 9516 Pulsante Start/Stop .............. 2217 Pedale dell'acceleratore ...... 13918 Interruttore di accensione

con bloccasterzo ................. 140

Pannello sensore per ilfunzionamento diemergenza del sistemaOpen&Start ........................... 22

19 Pedale del freno .................. 15320 Pedale della frizione ........... 13921 Regolazione del volante ....... 9022 Leva di sblocco del cofano . 169

In breve 13

Illuminazione esterna

Ruotare l'interruttore dei fari7 = Off8 = Luci di posizione9 = FariAUTO = Controllo automatico dei

fari

Premere l'interruttore dei fari> = Fendinebbiar = Retronebbia

Illuminazione 3 123.

Avvisatore ottico, abbagliantie anabbaglianti

Avvisatoreottico

= Tirare la leva

Abbaglianti = Spingere la levaAnabbaglianti = Spingere o tirare

la leva

Abbaglianti 3 124, avvisatore ottico3 124.

Segnali di svolta e di cambiocorsia

A destra = Leva verso l'altoA sinistra = Leva verso il basso

Segnali di svolta e di cambio corsia3 126.

14 In breve

Segnalatori di emergenza

Inserimento con il pulsante .Segnalatori di emergenza 3 125.

Avvisatore acustico

Premere j.

Sistemi tergilavacristalliTergicristalli

& = veloce% = lento$ = funzionamento a intermittenza

o automatico con sensorepioggia

= off

Per un singolo passaggio, quandoi tergicristalli non sono attivi, premerela leva verso il basso.Tergicristallo 3 91, sostituzionedella spazzola tergicristallo 3 173.

In breve 15

Sistemi lavacristalli e lavafari

Tirare la leva.Sistemi lavacristalli e lavafari 3 91,liquido di lavaggio 3 171.

Sistemi tergilavalunotto

Tergilunottoacceso

= spingere la leva

Tergilunottospento

= spingere nuovamente la leva

Lavaggio = spingere la levae tenerla spinta

Sistema tergilavalunotto 3 92, sostituzione della spazzola tergicristalli3 173, liquido di lavaggio 3 171.

ClimatizzatoreLunotto termico, specchiettiretrovisori esterni termici

Il riscaldamento si aziona premendoil pulsante .Lunotto termico 3 39.

16 In breve

Sbrinamentoe disappannamento dei cristalli

Distribuzione dell'aria su l.Impostare il comando della temperatura al livello pi caldo.Regolare la velocit della ventola allivello massimo o su A.Raffreddamento n acceso.Premere il pulsante V.Sistema di climatizzazione 3 130.

CambioCambio manuale

Retromarcia: con il veicolo fermo, attendere 3 secondi premendo il pedaledella frizione, quindi spingere versol'alto il pulsante sulla leva del cambioe innestare la marcia.Se la marcia non si innesta, portare laleva del cambio in posizione di folle,rilasciare il pedale della frizione e premerlo nuovamente; ripetere quindi laselezione della marcia.Cambio manuale 3 148.

Cambio manuale automatizzato

N = folleo = marcia+ = marcia superiore- = marcia inferioreA = passaggio tra modalit Auto

matica e ManualeR = retromarcia (con blocco della

leva del cambio)

Cambio manuale automatizzato3 149.

In breve 17

Cambio automatico

P = stazionamentoR = retromarciaN = folleD = marcia

La leva del cambio pu essere spostata dalle posizioni P o N solo conl'accensione inserita e il pedale delfreno premuto (blocco della leva delcambio). Per innestare P o R, premere il pulsante sulla leva del cambio.Il cambio automatico disponibile indue versioni 3 144.

AvviamentoControllare primadell'avviamento Pressione e condizioni dei pneu

matici 3 199, 3 244; livello dell'olio motore e livelli dei

fluidi 3 169; corretto funzionamento di finestrini,

specchietti, luci esterne e luci dellatarga e assenza di sporco, nevee ghiaccio dagli stessi;

corretta posizione dei sedili, dellecinture di sicurezza e degli specchietti 3 51, 3 57, 3 34;

corretto funzionamento dei frenia velocit ridotta, in particolare sei freni sono bagnati.

Avviamento del motore conl'interruttore di accensione

Portare la chiave in posizione 1 e ruotare leggermente il volante per sbloccare il bloccasterzo. Con il cambio automatico in P o N, premere il pedaledella frizione e quello del freno, senzaaccelerare. Nel caso di motorizzazioni diesel, portare la chiave inposizione 2 per il preriscaldamentofinch la spia ! non si spegne; portare la chiave in posizione 3 e rilasciarla una volta avviato il motore.

18 In breve

Avviamento del motore con ilpulsante Start/Stop

La chiave elettronica deve trovarsi all'interno del veicolo. Con il cambio automatico in P o N, premere il pedaledella frizione e quello del freno, senzaaccelerare. Nel caso di motorizzazioni diesel, premere brevemente ilpulsante per avviare il preriscaldamento, ruotare leggermente il volanteper sbloccare il bloccasterzo, attendere che la spia ! si spenga, quindipremere il pulsante per 1 secondoe rilasciarlo una volta avviato il motore.

Sistema Open&Start 3 22. Parcheggio Inserire sempre il freno di staziona

mento senza premere il pulsante dirilascio. Se il veicolo viene parcheggiato in salita o in discesa, tirare il freno di stazionamentoquanto pi possibile. Premere contemporaneamente il pedale delfreno per ridurre lo sforzo necessario per tirare il freno di stazionamento.

Spengere il motore. Portare lachiave di accensione nellaposizione 0 ed estrarla, oppure,con il veicolo fermo, premere il pulsante Start/Stop e aprire la portieradel conducente. Ruotare il volantefino ad avvertire uno scatto per inserire il bloccasterzo.Nei veicoli con il cambio automatico, la chiave pu essere estrattasolo se la leva del cambio in posizione P. Se il cambio non in Po il freno di stazionamento non inserito, "P" lampeggia per alcuni secondi nel display del cambio.

Se il veicolo parcheggiato su unasuperficie piana o in salita,

In breve 19

disinserire l'accensione solo dopoaver innestato la prima o portato laleva del cambio su P. Inoltre, in salita, girare le ruote anteriori nella direzione opposta rispetto al cordolodel marciapiede.Se il veicolo parcheggiato in discesa, disinserire l'accensione solodopo aver innestato la retromarciao portato la leva del cambio su P.Inoltre, girare le ruote anterioriverso il cordolo del marciapiede.

Bloccare il veicolo con il pulsante p del telecomando o con ilsensore nella maniglia di una portiera anteriore.Per attivare il sistema di bloccaggioantifurto e l'impianto di allarme antifurto, premere due volte il pulsante p oppure toccare due volte ilsensore nella maniglia di una portiera anteriore.

Non parcheggiare il veicolo su superfici facilmente infiammabili, Inquanto le temperature elevate dell'impianto di scarico potrebberocausare la combustione della superficie.

Nei veicoli con cambio manuale automatizzato, la spia R lampeggiaper alcuni secondi dopo il disinserimento dell'accensione se il frenodi stazionamento non stato inserito 3 114.

Chiudere i finestrini e il tettuccioapribile o il TwinTop.

Le ventole di raffreddamento delmotore potrebbero continuarea funzionare anche a motorespento 3 168.

Al fine di proteggere il turbocompressore, dopo aver viaggiato adun regime di giri del motore elevatoo con elevati carichi sul motore, fargirare brevemente il motore a carico ridotto o in folle per circa30 secondi prima di spegnerlo.

Chiavi, bloccaggio 3 20, Inattivitdella vettura 3 167. Funzionamentodel tettuccio TwinTop 3 42.

20 Chiavi, portiere e finestrini

Chiavi, portieree finestrini

Chiavi, serrature .......................... 20Portiere ........................................ 29Sicurezza del veicolo ................... 30Specchietti esterni ....................... 33Specchietti interni ........................ 35Finestrini ...................................... 36Tetto ............................................. 40

Chiavi, serratureChiaviChiavi di ricambioIl codice delle chiavi indicato nel CarPass o su un'etichetta staccabile.Per ordinare una chiave di ricambio necessario fornire il codice dellachiave, in quanto un componentedel dispositivo elettronico di bloccaggio motore.Serrature 3 214, sistemaOpen&Start, chiave elettronica3 22.

Chiave con sezione ripiegabile

Premere il pulsante per estendere lasezione ripiegabile. Per ripiegare lachiave, premere prima il pulsante.

Car PassIl Car Pass contiene dati relativi allasicurezza del veicolo e deve pertantoessere conservato in un luogo sicuro.Tali dati del veicolo sono necessariper poter eseguire determinate operazioni di officina.

Chiavi, portiere e finestrini 21

Telecomando

Serve per azionare: Chiusura centralizzata Sistema di bloccaggio antifurto Impianto di allarme antifurto Alzacristalli elettrici Tetto elettrico dell'Astra TwinTopIl telecomando della radio ha un raggio d'azione pari a circa 5 metri. Chepu tuttavia ridursi a causa di fattoriesterni. Il funzionamento viene confermato dai segnalatori di emergenza.

Maneggiare il telecomando con cura,proteggerlo dall'umidit e dalle temperature elevate e non azionarlo inutilmente.

GuastoSe il telecomando non agisce sullachiusura centralizzata, le cause potrebbero essere le seguenti: superamento del raggio d'azione batteria scarica azionamento frequente e ripetuto

del radiotelecomando al di fuori delraggio d'azione, che richiede la risincronizzazione

sovraccarico della chiusura centralizzata a causa di azionamenti frequenti, che provoca brevi interruzioni dell'alimentazione

interferenza da onde radio di potenza superiore provenienti da altrefonti

Sbloccaggio 3 25.

Sostituzione della batteria deltelecomandoSostituire la batteria non appena ilraggio d'azione del telecomando inizia a ridursi.Le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici, ma pressogli appositi centri di raccolta e riciclaggio.

Chiave con sezione ripiegabile

22 Chiavi, portiere e finestrini

Estendere la chiave e aprire l'unit.Sostituire la batteria (di tipoCR 2032) prestando attenzione allaposizione di installazione. Chiuderel'unit e sincronizzarla.

Chiave con sezione fissaPer la sostituzione della batteria rivolgersi ad un'officina.

Sincronizzazione deltelecomandoDopo aver sostituito la batteria, sbloccare la portiera inserendo la chiavenella serratura della portiera del conducente. Il telecomando verr sincronizzato all'inserimento dell'accensione.

Impostazioni memorizzateQuando la chiave viene rimossa dall'interruttore di accensione, le seguenti impostazioni vengono memorizzate automaticamente dallachiave: Climatizzazione elettronica Info-Display

Sistema Infotainment Illuminazione del quadro strumentiLe impostazioni salvate vengono utilizzate automaticamente al successivo utilizzo di tale chiave per aprire ilveicolo.

Sistema Open&Start

Consente l'azionamento dei seguentisistemi senza l'uso della chiave meccanica: Chiusura centralizzata Sistema di bloccaggio antifurto Impianto di allarme antifurto

Alzacristalli elettrici Accensione e motorino di avvia

mento sufficiente che il conducente sia inpossesso della chiave elettronica.

Premere il pulsante Start/Stop. Vieneinserita l'accensione e vengono disattivati il dispositivo elettronico di bloccaggio motore e il bloccasterzo.Per avviare il motore tenere premutoil pulsante Start/Stop premendo contemporaneamente i pedali del frenoe della frizione.

Chiavi, portiere e finestrini 23

Cambio automatico: il motore pu essere avviato esclusivamente quandola leva del cambio in posizione Po N.Per spegnere il motore e disinserirel'accensione, premere nuovamente ilpulsante Start/Stop. Il veicolo deveessere fermo. Il dispositivo elettronicodi bloccaggio motore viene attivatocontestualmente.Se l'accensione stata disinserita e ilveicolo fermo, il bloccasterzo si attiva automaticamente all'aperturao alla chiusura della portiera del conducente.Spia 0 3 105.AvvisoNon collocare la chiave elettronicanel vano di carico o davantiall'Info-Display.I campi dei sensori nelle manigliedelle portiere devono essere tenutipuliti per non comprometterne lafunzionalit.

Se la batteria si scarica, il veicolonon deve essere rimorchiato n avviato mediante traino o a spinta, inquanto il bloccasterzo non pu essere disinserito.

Telecomando

Anche la chiave elettronica ha un telecomando integrato.

Uso in caso di emergenza

Se neppure il telecomando funziona,la portiera del conducente pu esserebloccata o sbloccata con la chiaved'emergenza contenuta nella chiaveelettronica: premere il meccanismo diblocco e rimuovere il cappuccio esercitando una leggera pressione. Premere la chiave di emergenza all'esterno, oltre il fermo e rimuoverla.

24 Chiavi, portiere e finestrini

La chiave d'emergenza pu bloccareo sbloccare solo la portiera del conducente. Sbloccaggio dell'intero veicolo 3 25. Nei veicoli provvisti di impianto di allarme antifurto, sbloccando il veicolo si pu far scattare l'allarme. Disattivare l'allarme inserendol'accensione.

Tenere la chiave elettronica nella posizione indicata e premere il pulsanteStart/Stop.Per spegnere il motore, tenere premuto il pulsante Start/Stop per almeno 1 secondo.Bloccare la portiera del conducentecon la chiave d'emergenza. Bloccaggio dell'intero veicolo 3 25.Questa opzione prevista solo per lesituazioni di emergenza. Rivolgersiad un'officina.

Sostituzione della batteria dellachiave elettronicaSostituire la batteria non appena siosservano anomalie nel funzionamento del sistema o il raggio d'azioneinizia a ridursi. La necessit di sostituire la batteria indicata dalla segnalazione InSP3 visualizzata sul display di manutenzione oppure da unmessaggio del Check Control sulloInfo-Display.Display di manutenzione 3 98,Visualizzatore info 3 115.Le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici, ma pressogli appositi centri di raccolta e riciclaggio.

Chiavi, portiere e finestrini 25

Per sostituire la batteria, premere ilmeccanismo di blocco e rimuovere ilcappuccio esercitando una leggerapressione. Premere il cappuccio dall'altro lato verso l'esterno.Sostituire la batteria (di tipoCR 2032) prestando attenzione allaposizione di installazione. Applicare ilcappuccio.

Sincronizzazione deltelecomandoIl sistema del telecomando si sincronizza automaticamente ad ogni avviamento.

GuastoSe il telecomando non agisce sullachiusura centralizzata o non possibile avviare il motore, le cause potrebbero essere le seguenti: guasto del telecomando 3 21 chiave elettronica al di fuori del rag

gio d'azionePer eliminare la causa del guasto,modificare la posizione della chiaveelettronica.

Chiusura centralizzataServe a sbloccare e bloccare portiere, il vano di carico e lo sportellinodel carburante.Tirando la maniglia interna di una portiera si sblocca l'intero veicolo e siapre la portiera.AvvisoIn caso di incidente di una certa entit, il veicolo si sblocca automaticamente.

AvvisoTrascorso un breve lasso di tempodal momento dello sbloccaggio tramite telecomando, le serrature sibloccano nuovamente se, nel frattempo, nessuna portiera vieneaperta.

Sbloccaggio

Telecomando

Premere il pulsante q.

26 Chiavi, portiere e finestrini

Chiave elettronica

Tirare la maniglia di una portierao premere il pulsante sotto la modanatura del portellone posteriore.La chiave elettronica deve trovarsifuori dal veicolo, entro una distanza dicirca 1 metro.

BloccaggioChiudere le portiere, il vano di caricoe lo sportellino del carburante. Se laportiera del conducente non chiusacorrettamente, la chiusura centralizzata non funziona.

Telecomando

Premere il pulsante p.

Chiave elettronica

Toccare il campo del sensore dellamaniglia di una portiera anteriore.La chiave elettronica deve trovarsifuori dal veicolo, entro una distanza dicirca 1 metro. L'altra chiave elettronica non deve trovarsi all'interno delveicolo.Per poter sbloccare il veicolo devonopassare 2 secondi. Entro questotempo possibile verificare che il veicolo sia bloccato.AvvisoIl veicolo non viene bloccato automaticamente.

Chiavi, portiere e finestrini 27

Pulsante della chiusuracentralizzata

Premere il pulsante m per bloccareo sbloccare le portiere.Il LED nel pulsante m si accende percirca 2 minuti dopo il bloccaggio contelecomando.Se le portiere vengono bloccate dall'interno durante la marcia, il LED rimane acceso.Se la chiave nell'interruttore di accensione, il bloccaggio possibilesolo a condizione che tutte le portieresiano chiuse.

Guasto del telecomando o delsistema Open&Start

Sbloccaggio

Ruotare del tutto la chiave o la chiaved'emergenza 3 22 nella serraturadella portiera del conducente. All'apertura della portiera del conducenteviene sbloccato l'intero veicolo.Per l'Astra TwinTop con tetto aperto -dopo aver aperto la portiera del conducente, premere il pulsante dellachiusura centralizzata m. In questomodo il veicolo viene sbloccato se ilsistema di bloccaggio antifurto non

attivato. Per disattivarlo inserirel'accensione. Sistema Open&Start3 22.

BloccaggioChiudere la portiera del conducente,aprire la portiera del passeggeroe premere il pulsante m della chiusura centralizzata. Il veicolo vienebloccato. Chiudere la portiera delpasseggero.

Guasto della chiusuracentralizzata

SbloccaggioRuotare del tutto la chiave o la chiaved'emergenza 3 22 nella serraturadella portiera del conducente. Le altreportiere possono essere aperteusando le relative maniglie interne(questa operazione non possibilese il sistema di bloccaggio antifurto attivo). Il vano di carico e lo sportellino del carburante rimangono bloccati. Per disattivare il sistema di bloccaggio antifurto, inserire l'accensione3 31.

28 Chiavi, portiere e finestrini

Sblocco manuale del cofano del vanodi caricoRibaltamento degli schienali dei sediliposteriori 3 54.

Dall'interno dell'abitacolo, ruotarel'impugnatura situata nel cofano delvano di carico in senso antiorario, cisbloccher il cofano e lo aprir leggermente.

Bloccaggio

Introdurre la chiave o la chiave d'emergenza 3 22 nell'apertura sopra laserratura all'interno della portierae azionare la serratura premendo finch non scatta. Chiudere quindi laportiera. Questa procedura deve essere eseguita per ciascuna portiera,tranne quella del conducente, chepu essere anche bloccata dall'esterno con la chiave. Lo sportellinodel carburante e il portellone posteriore/cofano del vano di carico nonpossono essere bloccati.

Sicura per bambini

9 Avvertenza

Azionare la sicura per bambiniquando i sedili posteriori sono occupati da bambini.

Servendosi di una chiave o di un cacciavite idoneo, ruotare il pulsantenella serratura della portiera posteriore in posizione orizzontale: la portiera non potr essere aperta dall'interno.

Chiavi, portiere e finestrini 29

PortiereVano di caricoApertura

Premere il pulsante situato sotto lamodanatura del portellone posteriore.

9 Avvertenza

Non viaggiare con il portellone posteriore aperto o socchiuso, peresempio per trasportare oggettivoluminosi, altrimenti i gas di scarico tossici potrebbero entrare nell'abitacolo.

AvvisoL'installazione sul portellone posteriore di accessori pesanti pu comprometterne la capacit di rimanereaperto.

Chiusura centralizzata 3 25

Berlina 4 porte

Per sbloccare il cofano del vano dicarico, premere per almeno2 secondi il pulsante del telecomandox o q e il cofano si apre leggermente.

30 Chiavi, portiere e finestrini

Quando le portiere sono chiuse con lachiusura centralizzata, non possibile sbloccare il cofano del vano dicarico col pulsante x.

Chiusura

Usare la maniglia interna.Mentre si chiude il portellone, evitaredi premere il pulsante sotto la modanatura, in quanto ci lo sblocca nuovamente.Chiudere il cofano del vano di carico.Quando il cofano del vano di carico chiuso sempre bloccato. Per bloccare le portiere premere il pulsantedel telecomando &.

Sicurezza del veicoloSistema di bloccaggioantifurto

9 Avvertenza

Non utilizzare il sistema se vi sonopersone all'interno del veicolo, inquanto le portiere non possonoessere sbloccate dall'interno.

Il sistema blocca tutte le portiere.e per poter essere attivato necessario che tutte le portiere sianochiuse.Se l'accensione inserita, per poterattivare il sistema di bloccaggio antifurto occorre aprire e chiudere unavolta la portiera del conducente.Sbloccando il veicolo si disattiva il sistema meccanico di bloccaggio antifurto. Ci non possibile con il pulsante della chiusura centralizzata.

Chiavi, portiere e finestrini 31

Attivazione con ilradiotelecomando

Premere due volte p entro15 secondi.

Attivazione con la chiaveelettronica

Toccare il campo del sensore dellamaniglia di una portiera anteriore perdue volte entro 15 secondi.La chiave elettronica deve trovarsifuori dal veicolo, entro una distanza dica. 1 metro.

Impianto di allarmeantifurtoL'impianto di allarme antifurto includee viene azionato in combinazione conil sistema di bloccaggio antifurto.

Esso controlla: Portiere, vano di carico, cofano; Abitacolo; Inclinazione del veicolo, per esem

pio se viene sollevato; Accensione.Sbloccando il veicolo si disattivanoentrambi i sistemi simultaneamente.AvvisoL'apporto di modifiche all'interno delveicolo, come ad esempio l'uso dicoprisedili, pu compromettere lafunzionalit di controllo dell'abitacolo.

32 Chiavi, portiere e finestrini

Attivazione senza controllodell'abitacolo e dell'inclinazionedel veicolo

Disattivare la funzione di controllodell'abitacolo e dell'inclinazione delveicolo se persone o animali sono all'interno del veicolo, in quanto i segnali a ultrasuoni hanno un volumeelevato e i movimenti degli occupantipotrebbero attivare l'allarme, e se ilveicolo viene trasportato su un traghetto o su un treno.

1. Chiudere il vano di carico e il cofano

2. Premere il pulsante b. Il LED nelpulsante m lampeggia per10 secondi al massimo

3. Chiudere le portiere4. Attivare l'impianto di allarme anti

furto. Accensione del LED. Dopocirca 10 secondi il sistema attivo, e il LED continua a lampeggiare finch non viene disattivato

Per l'Astra TwinTop, la funzione dicontrollo dell'abitacolo si disattiva seil tetto aperto al fine di evitare falsiallarmi.

LED (diodo a emissione di luce)

Durante i primi 10 secondi di attivazione dell'impianto di allarme antifurto:LED acceso = Prova, ritardo ac

censioneLampeggiorapido delLED

= Portiera, vano di carico o cofano aperto,oppure guasto dell'impianto

Chiavi, portiere e finestrini 33

Dopo i primi 10 secondi di attivazionedell'impianto di allarme antifurto:Lampeggio lentodel LED

= Impianto attivo

Accensione delLED per circa1 secondo

= Disattivazionedella funzione

In caso di guasti, rivolgersi ad un'officina.

AllarmeQuando viene fatto scattare, l'allarmeemette un segnale acustico (avvisatore acustico) e un segnale visivo (segnalatori di emergenza). Il numeroe la durata di tali segnali sono regolatidalla legge.La sirena pu essere disattivata premendo un pulsante del telecomandooppure inserendo l'accensione. Allostesso tempo si disattiva anche l'impianto di allarme antifurto.

Dispositivo elettronico dibloccaggio motoreIl sistema controlla che la chiave d'accensione inserita sia autorizzata all'avviamento del veicolo. Se il transponder nella chiave viene riconosciuto, sar possibile avviare il motore.Il dispositivo elettronico di bloccaggiomotore si attiva automaticamentedopo aver estratto la chiave dall'interruttore di accensione o quando il motore viene spento premendo il pulsante Start/Stop.Spia di controllo A 3 101.AvvisoIl dispositivo elettronico di bloccaggio motore non blocca le portiere.Ricordare pertanto di completare ilbloccaggio e di attivare l'impianto diallarme antifurto prima di lasciare lavettura 3 25, 3 31.

Specchietti esterniForma convessaLo specchietto esterno convessocontiene un'area asferica e riduce gliangoli morti. La forma dello specchietto fa apparire gli oggetti pi piccoli, cosa che pu compromettere lacapacit di valutare le distanze.

Regolazione manuale

Regolare gli specchietti ruotando laleva nella direzione necessaria.

34 Chiavi, portiere e finestrini

Regolazione elettrica

Per prima cosa selezionare lo specchietto retrovisore esterno che si desidera regolare, quindi servirsi dell'apposito comando per effettuare laregolazione.

Specchietti ripiegabili

Per la sicurezza dei pedoni, i retrovisori esterni fuoriescono dalla normaleposizione di montaggio se vengonocolpiti con forza sufficiente. Per riposizionare lo specchietto sufficienteesercitare una leggera pressione sulcorpo dello stesso.

Specchietti ripiegabilimanualmenteI retrovisori esterni possono essere ripiegati verso il veicolo premendo delicatamente il bordo esterno del corpodello specchietto.

Specchietti ripiegabilielettricamente

Premere il pulsante n per ripiegareentrambi gli specchietti retrovisoriesterni.Premere nuovamente il pulsante nper riportare entrambi i retrovisoriesterni alla posizione originale.Se uno specchietto ripiegato elettricamente viene esteso manualmente,premendo il pulsante n si estendeelettricamente solo l'altro specchietto.

Chiavi, portiere e finestrini 35

Specchietti termici

Il riscaldamento degli specchietti siattiva premendo il pulsante .Il riscaldamento rimane in funzionefinch il motore acceso, e viene disattivato automaticamente dopobreve tempo dallo spegnimento delmotore.

Specchietti interniAntiabbagliamentomanuale

Per ridurre l'abbagliamento, agiresulla leva nella parte inferiore delcorpo dello specchietto.

Sistemaantiabbagliamentoautomatico

Di notte riduce automaticamente l'effetto abbagliante dei fari delle vettureche seguono.

36 Chiavi, portiere e finestrini

FinestriniParabrezzaParabrezza termoriflettenteIl parabrezza termoriflettente dotatodi un rivestimento che riflette le radiazioni solari. Anche i segnali dati, ades. dalle stazioni di pedaggio, potrebbero essere riflessi.

Le aree segnate sul parabrezza dietro lo specchietto retrovisore nonsono coperte con il rivestimento. I dispositivi per la registrazione elettronica dei dati e il pagamento dei pe

daggi devono essere applicati in queste aree. In caso contrario, si potrebbero verificare malfunzionamentinella registrazione dei dati.

Alzacristalli elettrici

9 Avvertenza

Prestare attenzione durante il funzionamento degli alzacristalli elettrici: comporta infatti il rischio di lesioni, soprattutto per i bambini.Se i sedili posteriori sono occupatida bambini, attivare il sistema disicurezza per bambini che bloccagli alzacristalli elettrici.Durante la chiusura dei finestrini,controllare che nulla rimanga incastrato tra di essi durante il loromovimento.

Gli alzacristalli elettrici possono essere azionati: con l'accensione su ON entro 5 minuti dal disinserimento

dell'accensione entro 5 minuti dall'aver portato la

chiave di accensione inposizione 1

Dopo il disinserimento dell'accensione, la funzione di stand-by vieneinterrotta all'apertura della portieradel conducente.

Azionare il comando per aprire o chiudere il finestrino.

Chiavi, portiere e finestrini 37

Per i veicoli con funzionalit automatica, tirare o premere nuovamente l'interruttore per arrestare il movimentodel finestrino.Astra Twin Top: quando la portiera siapre il finestrino si abbassa leggermente e si chiude automaticamentecon la chiusura della portiera.

Funzione di sicurezzaSe durante il sollevamento automatico del finestrino il vetro incontra resistenza nella met superiore del finestrino stesso, l'operazione vieneautomaticamente interrotta e il finestrino viene riabbassato.In caso di problemi di chiusura dovutialla presenza di ghiaccio o problemianaloghi, azionare pi volte l'interruttore per chiudere il finestrino a intervalli.

Alzacristalli elettrici, AstraTwinTop

Per aprire o chiudere tutti i finestrinipremere il pulsante $ o ".

Sistema di sicurezza bambiniper i finestrini posteriori

L'interruttore z consente di attivareo disattivare gli interruttori nelle portiere posteriori.

Azionamento dei finestrinidall'esterno del veicoloI finestrini possono essere azionatia distanza dall'esterno del veicolo.

38 Chiavi, portiere e finestrini

Telecomando

Premere q o p finch tutti i finestrininon si sono aperti o chiusi.

Sistema Open&Start

Per chiudere, toccare il campo delsensore nella maniglia della portierafino alla chiusura completa di tutti i finestrini.La chiave elettronica deve trovarsifuori dal veicolo, entro una distanza dica. 1 metro.

SovraccaricoSe i finestrini vengono azionati ripetutamente entro brevi intervalli ditempo, il funzionamento del finestrinoviene disattivato per un certo periododi tempo.

GuastoSe i finestrini non possono essereaperti o chiusi automaticamente, attivare il sistema elettronico degli specchietti osservando la seguente procedura.1. Chiudere le portiere2. Inserire l'accensione3. Chiudere completamente il fine

strino e continuare ad azionare ilpulsante per altri 5 secondi

4. Aprire completamente il finestrinoe continuare ad azionare il pulsante per un altro secondo

5. Ripetere l'operazione per ciascunfinestrino

Chiavi, portiere e finestrini 39

Lunotto termico

Il riscaldamento degli specchietti siattiva premendo il pulsante .Il riscaldamento rimane in funzionefinch il motore acceso, e viene disattivato automaticamente dopobreve tempo dallo spegnimento delmotore.Astra TwinTop: Il riscaldamento dellunotto posteriore e degli specchiettiretrovisori si disattiva all'apertura deltetto.

In alcuni tipi di motorizzazione, il lunotto termico si attiva automaticamente durante la pulizia del filtro antiparticolato.

Alette parasoleLe alette parasole possono essereabbassate o spostate di lato per proteggersi dall'abbagliamento.Qualora le alette parasole siano provviste di specchietti di cortesia integrati, durante la guida consigliabilechiudere i coprispecchietti.

Parabrezza panoramico

Per aprire il rivestimento interno deltetto: ruotare l'impugnatura verso destra e spostare indietro il rivestimentointerno del tetto in posizione adatta.

Per chiudere il rivestimento internodel tetto: spostare in posizioneadatta. Se spostato completamentein avanti il rivestimento si aggancia inposizione.AvvisoChiudere le alette parasole prima difar scorrere il rivestimento internodel tetto.

40 Chiavi, portiere e finestrini

TettoTettuccio apribile

9 Avvertenza

Prestare attenzione durante il funzionamento del tettuccio: comporta infatti il rischio di lesioni, soprattutto per i bambini.Durante il funzionamento delleparti mobili, controllare che nullarimanga incastrato durante il loromovimento.

possibile far funzionare il tettuccioapribile con l'accensione attivata.

Funzionamento mediante interruttorea bilanciere nella consolle del tetto.Premere brevemente il pulsante perun'attivazione a fasi. Tenere premutoil pulsante pi a lungo per l'aperturaautomatica.

SollevareCon il tettuccio apribile chiuso, premere . Il tettuccio apribile si sollevanella parte posteriore.

ApertoPremere di nuovo con il tettuccioapribile in posizione sollevata. Il tettuccio apribile si apre automaticamente fino a raggiungere la posizionefinale.

Attenzione

Controllare sempre che il tettucciosia in grado di muoversi liberamente, con il portapacchi montato,per evitare eventuali danni. Il tettopu essere solamente sollevato.

AvvisoSe la parte superiore del tetto bagnata, inclinare il tettuccio prima diaprirlo per fare scorrere via l'acqua.

Non applicare adesivi al tettuccioapribile.

ChiudereTenere premuto d fino a quando iltettuccio apribile non completamente chiuso.

Chiavi, portiere e finestrini 41

Per motivi di sicurezza il tetto sichiude di circa 20 cm rispetto alla posizione aperta. Per chiuderlo completamente tenere premuto d.

Berlina 4 porte

ApertoPremere l, il tettuccio si apre in posizione di confort.Per aprirlo ulteriormente premerenuovamente l.

ChiuderePremere \ fino a che il tettuccio sichiude.

SollevareQuando il tetto chiuso, premere \e il tetto si inclina posteriormente.

AbbassamentoPremere il pulsante l fino a che iltettuccio apribile si chiude.

Azionamento del tettuccio apribiledall'esterno del veicoloTenere premuto il pulsante & del telecomando fino a che il tettuccio apribile completamente chiuso.

Tendina parasole

La tendina parasole viene azionataelettricamente.Si apre con il tettuccio apribile.Chiudere o aprire la tendina parasolepremendo il pulsante H o G.Per chiuderlo completamente tenerepremuto H.

Berlina 4 porteLa tendina parasole viene azionatamanualmente.Sollevare o abbassare la tendina parasole facendola scorrere. Quando iltettuccio apribile aperto, la tendinaparasole sempre aperta.

SovraccaricoSe il sistema sovraccarico, l'alimentazione elettrica viene automaticamente disattivata per un breve periodo di tempo.

42 Chiavi, portiere e finestrini

Inizializzazione del tettuccioapribileSe il tettuccio apribile e la tendina parasole non possono essere azionati(p.es. dopo aver scollegato la batteriadel veicolo), attivare i dispositivi elettronici come segue:1. Inserire l'accensione2. Chiudere il tettuccio apribile e te

nere premuto il pulsante d peralmeno 10 secondi

3. Chiudere la tendina parasole e tenere premuto il pulsante H per almeno 10 secondi

Tettuccio scorrevoleripiegabile

9 Avvertenza

Prestare attenzione nell'aperturao chiusura dell'hard-top. Rischio dilesioni. Controllare lo spazio sovrastante, laterale e posteriore alveicolo, durante la manovra deltetto.

Accertarsi che nulla possa rimanere schiacciato. Verificare chenessuno si trovi nell'area di manovra dell'hard-top o del cofano durante l'azionamento del dispositivo. Rischio di lesioni.Controllare l'altezza, la lunghezzae la larghezza dello spazio liberodisponibile, prima di azionarel'hard-top, ad esempio quando cisi trova all'interno di un garage, inun parcheggio o quando installato un portabiciclette.Informare i passeggeri a bordo diquello che si sta facendo.Prima di lasciare il veicolo, rimuovere la chiave di accensione perimpedire che persone non autorizzate possano manovrare i finestrini e il tetto panoramico.

Lasciare la chiave nell'interruttore diaccensione dalla posizione 1, o per ilsistema Open&Start inserire l'accensione.

Requisiti: Il veicolo fermo o marcia ad una

velocit massima di 30 km/h La copertura del vano di carico

chiusa e agganciata in posizione3 77

Il cofano del vano di carico chiusoSe uno dei requisiti non viene soddisfatto, un segnale acustico avvertequando viene azionato l'interruttoree il tetto non si apre o non si chiude.

Aperto

Chiavi, portiere e finestrini 43

Non devono essere presenti oggettidavanti al lunotto posteriore o nell'area di ingombro del tetto e del cofanodel vano di carico.Premere il pulsante > della consolle del tetto fino a che il tetto si aprecompletamente e il cofano del vano dicarico si chiude.Un segnale acustico viene emessoa termine della procedura di apertura.Prima che il tetto si apra i finestrinidelle portiere si aprono leggermente.Se si preme nuovamente il pulsante > dopo l'emissione del segnale acustico i finestrini delle portiere si chiudono.

Apertura con telecomando

Sbloccare il veicolo a veicolo fermo.Premere nuovamente il pulsante qe mantenerlo premuto fino a quandoil tetto si aperto completamente e ilcofano del vano di carico si chiuso.Durante l'azionamento con telecomando, i finestrini delle portiere siaprono completamente.

Chiudere

Tenere premuto il pulsante < dellaconsolle del tetto fino a che il tetto e ilcofano del vano motore si sono chiusicompletamente.Un segnale acustico viene emesso altermine della procedura di chiusura.I finestrini delle portiere si aprono leggermente prima che il tetto si chiuda.Se si preme nuovamente il pulsante < dopo l'emissione del segnale acustico i finestrini delle portiere si chiudono.

44 Chiavi, portiere e finestrini

Chiusura con telecomando

Bloccare le portiere a veicolo fermo.Premere nuovamente il pulsante pe mantenerlo premuto fino a che iltetto e il cofano si sono chiusi completamente.Nota Non aprire il vano di carico fino

a che non viene emesso il segnaleacustico che avverte del terminedella procedura di apertura o chiusura del tetto.

Durante l'azionamento del tetto lacopertura del vano di carico deveessere sempre chiusa.

In prossimit delle coperture posteriori dei poggiatesta non devonotrovarsi persone o oggetti.

Il tetto pu essere azionato esclusivamente a temperature superioria -20 C. Se la temperatura inferiore, mettendo in funzione il tetto,viene emesso per tre volte un segnale acustico.

Azionare di frequente il tetto conmotore spento scarica la batteria.

Azionare ripetutamente il tettosenza interruzioni pu causare sovraccarico e dunque guasti.

Il tetto pu essere mantenuto in posizione intermedia per 9 minuti perfacilitare la pulizia dei relativi interstizi. possibile farlo sbloccandol'interruttore di azionamento.Un minuto prima della chiusura deltetto un segnale acustico continuoavverte che il tempo a disposizione finito e che il tettuccio potrebbeiniziare a muoversi.

L'azionamento del tetto su un terreno sconnesso pu provocareguasti e danni.

Per evitare e prevenire il cigoliodelle guarnizioni del tettuccio,presso i riparatori autorizzati disponibile un kit di manutenzione. Siconsiglia di applicare il prodottouna volta all'anno in misura preventiva.

GuastoL'azionamento automatico del tetto possibile solo se questo nella posizione corretta di apertura o chiusura.Controllare che: La copertura del vano di carico sia

chiusa Il cofano del vano di carico sia com

pletamente chiuso La temperatura esterna sia supe

riore a -20 C La tensione della batteria sia suffi

ciente Il sistema non sia sovraccaricoSe l'azionamento automatico non attivo, necessario che due persone chiudano manualmente il tetto.

Chiavi, portiere e finestrini 45

Vedere le istruzioni per l'AstraTwinTop allegate. Si consiglia di cercare assistenza qualificata.

Sistema di protezione anti-ribaltamentoL'Astra TwinTop dotata di una protezione anti-ribaltamento con telaiorinforzato del parabrezza e roll-bar situati dietro ai poggiatesta posteriori.A seconda della versione i roll-barsono fissi o si azionano automaticamente in caso di grave impatto.

Roll-bar fissi

I roll-bar fissi sono assicurati alla carrozzeria del veicolo.

Roll-bar automatici

I roll-bar automatici sono situati trai poggiatesta posteriori e il cofano delvano di carico. In caso di ribaltamento, collisione frontale o laterale,i roll-bar si sollevano in alcuni millisecondi. Si azionano contemporaneamente agli airbag frontali e laterali.Il sistema si aziona sia con il tettoaperto che chiuso.

Il tettuccio apribile non deve essereazionato se i roll-bar sono entrati infunzione. Se si aziona l'interruttoreviene emesso un segnale acusticocontinuo.La spia dell'airbag v si accende sei roll-bar sono entrati in funzione.AvvisoNon appoggiare alcun oggetto sullecoperture dei roll-bar posti dietroi poggiatesta.

I roll-bar sollevati possono essere rimessi in posizione (p.es. per chiudereil tetto dopo una collisione).Per sbloccare il sistema premere laleva situata tra le aste di un roll-bar.Premere il roll-bar fino in fondo finchnon si blocca in posizione. Aggiustarela copertura.Ripetere la procedura per l'altro roll-bar.La spia v rimane accesa e i roll-barnon entrano in funzione in caso di altra collisione. Rivolgersi ad un'officina.

46 Chiavi, portiere e finestrini

9 Avvertenza

Non possibile aprire o chiudereil tettuccio con i roll-bar sollevati.Per rendere la manovra possibile, necessario prima abbassarei roll-bar.Una volta che i roll-bar si sianosollevati, il sistema deve essere riparato immediatamente in officina.I roll-bar che vengono abbassatimanualmente non si risolleveranno in caso di una collisionesuccessiva.

Vano di carico

Il tetto pu essere aperto solo se ilcarico situato nel vano apposito nonsupera in altezza la copertura delvano o se il carico non sporge lateralmente. Non superare l'altezza di carico consentita. La copertura del vanodi carico deve essere in piano; gli oggetti sottostanti non devono premereverso l'alto. In caso contrario il tettoe il carico possono danneggiarsi.

Blocco del cofano del vano di carico

Per evitare danni al tetto aperto, alcofano del vano di carico o al caricostesso, il cofano pu essere chiusosolo se il dispositivo Easy Load inposizione in avanti 3 81.

Guasto del dispositivo elettrico diazionamentoSpingere in avanti la leva di bloccaggio.

Chiavi, portiere e finestrini 47

Frangivento

I sedili posteriori non possono essereoccupati quando il frangivento inposizione.Non collocare oggetti sul frangivento.Riporre il frangivento insieme al kit diriparazione dei pneumatici nel vanoportaoggetti situato all'interno delvano di carico, sotto la relativa copertura del pianale.Per la versione con la ruota di scorta,il frangivento viene ripiegato nel vanodi carico.

Montaggio

Aprire il frangivento.

Unire le estremit aperte del frangivento: premere il perno verso l'internoin corrispondenza del fermo di scorrimento, spingere l'aggancio sopra ilperno e rilasciare il fermo fino a che ilperno si incastra nell'aggancio.

Inserire i fermagli delle guide del frangivento nelle rientranze delle cinturedi sicurezza situate tra i poggiatestaposteriori.

48 Chiavi, portiere e finestrini

Tirare la levetta destra e il perno dibloccaggio sinistro e girare in posizione di blocco. Raddrizzare il frangivento, spingere la levetta indietro e incastrare il perno di bloccaggio nellarientranza situata nel rivestimento laterale.

Se non viene utilizzato il frangiventopu essere richiuso.Se il frangivento piegato e i sediliposteriori non sono occupati, questopu rimanere montato all'interno delveicolo quando il tetto chiuso.

Rimozione

Rimuovere in ordine inverso, quandoil frangivento riposto nel vano di carico: per il kit di riparazione dei pneuma

tici nel vano situato sotto il pianaledi carico

per la versione con il modello discorta, alloggiarlo nel vano di carico

Il frangivento non deve mai sporgeresuperiormente o lateralmente oltrel'altezza di carico consentita.

Sedili, sistemi di sicurezza 49

Sedili, sistemi disicurezza

Poggiatesta .................................. 49Sedili anteriori .............................. 51Sedili posteriori ............................ 55Cinture di sicurezza ..................... 56Sistema airbag ............................. 59Sistemi di sicurezza per bambini . 63

Poggiatesta

Posizione

9 Avvertenza

I poggiatesta devono essere sempre posizionati in maniera corretta.

Il bordo superiore del poggiatesta dovrebbe trovarsi all'altezza della partesuperiore della testa. Se questo non possibile, nel caso di persone moltoalte, regolare il poggiatesta alla posi

zione pi alta e per persone di bassastatura utilizzare la posizione pibassa possibile.

Regolazione

Poggiatesta anteriori e posterioriesterni

Premere il pulsante, regolare l'altezzadel poggiatesta e bloccarlo in posizione.

50 Sedili, sistemi di sicurezza

Poggiatesta centrale posteriore

Tirare il poggiatesta verso l'alto o premere il fermo per sbloccare il poggiatesta e spingerlo verso il basso.

Regolazione dei poggiatestaposteriori, Astra TwinTop

Tirare il poggiatesta verso l'alto o premere entrambi i fermi per sbloccare ilpoggiatesta e poi spingerli verso ilbasso.Non appoggiare alcun aggetto sullacopertura dietro ai poggiatesta o trai poggiatesta e i roll-bar.

Rimozione

Premere i fermi e tirare il poggiatestaverso l'alto.

Poggiatesta attiviIn caso di tamponamento, i poggiatesta attivi si inclinano leggermente inavanti. Sostengono pi efficacemente la testa, riducendo cos il rischio di lesioni da colpo di frusta.I poggiatesta attivi sono riconoscibilidalla presenza della scritta ACTIVEsugli anelli di guida.

Sedili, sistemi di sicurezza 51

AvvisoAl poggiatesta del passeggero anteriore possibile applicare eventualiaccessori omologati, ma solo a condizione che il relativo sedile nonvenga utilizzato.

Sedili anterioriPosizione dei sedili

9 Avvertenza

I sedili devono essere sempre regolati correttamente.

Sedersi aderendo il pi possibileallo schienale. Regolare la distanzatra il sedile e i pedali in modo che legambe rimangano leggermentepiegate mentre si premono i pedali.

Portare il sedile del passeggero anteriore nella posizione pi arretratapossibile.

Sedersi aderendo il pi possibileallo schienale. Regolare l'inclinazione dello schienale in modo dapoter raggiungere facilmente il volante con le braccia leggermentepiegate. Mantenere le spalle a contatto con lo schienale durante lemanovre di sterzata. Non inclinarelo schienale eccessivamente all'indietro. Si consiglia un'inclinazionemassima di circa 25.

Regolare il volante 3 90. Regolare l'altezza del sedile ad un

livello sufficiente da avere unabuona visuale su tutti i lati del veicolo e su tutti gli strumenti e display.Tra la testa e il telaio del tetto deverimanere uno spazio libero pari almeno al palmo di una mano. Legambe devono poggiare leggermente sul sedile senza esercitarvieccessiva pressione.

Regolare il poggiatesta 3 49. Regolare l'altezza della cintura di

sicurezza 3 57.

52 Sedili, sistemi di sicurezza

Regolare il supporto imbottito inmodo che rimanga uno spazio dicirca due dita tra il bordo del sedilee l'incavo del ginocchio.

Regolare il supporto lombare inmodo che sostenga la forma naturale della colonna vertebrale.

Regolazione dei sedili

9 Pericolo

Non sedersi a una distanza dal volante inferiore a 25 cm per consentire un eventuale funzionamento dell'airbag in condizioni disicurezza.

9 Avvertenza

Non effettuare mai la regolazionedel sedile durante la guida, poichpotrebbe spostarsi in maniera incontrollata.

Posizionamento dei sedili

Tirare la maniglia, spostare il sedile,rilasciare la maniglia.

Schienali dei sedili

Ruotare la manopola. Non appoggiarsi allo schienale durante la regolazione.

Sedili, sistemi di sicurezza 53

Altezza del sedile

Azionamento della levaversol'alto

= Sollevamento del sedile

verso ilbasso

= Abbassamento del sedile

Inclinazione dei sedili

Tirare la leva, regolare l'inclinazionespostando il peso del corpo. Rilasciare la leva e bloccare il sedile inposizione udendone lo scatto.

Supporto lombare

Ruotare la manopola. Non appoggiarsi allo schienale durante la regolazione.

54 Sedili, sistemi di sicurezza

Supporto imbottito regolabile

Premere il pulsante e far scorrere ilsupporto imbottito nella posizione desiderata.

Reclinare il sedile

Sollevare la leva di sblocco e piegarelo schienale in avanti. Far scorrere ilsedile in avanti.Per rimetterlo in posizione, far scorrere il sedile indietro. La funzione memoria del sedile lo riporta nella posizione originale, altrimenti pu essereriportato manualmente nella posizione desiderata. Spostare lo schienale posteriore in posizione verticalee bloccarlo. possibile ribaltare lo schienale inavanti solo se questo si trova in posizione verticale.

Non girare la manopola di regolazione dello schienale quando loschienale reclinato in avanti.Nei veicoli con parabrezza panoramico: inclinare i sedili indietro, abbassare i poggiatesta e sollevare le aletteparasole.

Bracciolo

Spingere il bracciolo sollevato all'indietro, quindi abbassarlo.Il bracciolo pu essere regolato in posizioni intermedie, sollevandolo.Sotto il bracciolo si trova un vano portaoggetti.

Sedili, sistemi di sicurezza 55

Riscaldamento

Regolare il riscaldamento al livellodesiderato premendo il pulsante del relativo sedile una o pi volte conl'accensione inserita. La spia nel pulsante indica la regolazione selezionata.Un uso prolungato del riscaldamentoal livello massimo non consigliabilein presenza di persone dalla pellesensibile.Il riscaldamento dei sedili funzionaa motore acceso.

Sedili posterioriBraccioloBerlina e Station wagon

Abbassare il bracciolo, tirando la fascia obliqua verso il basso (45).

TwinTop

Tirare il bracciolo dalla fascia, spingerlo verso il basso e posizionarlo sulsedile con il lato piatto verso l'alto.Il bracciolo tenuto fermo sullo schienale dalla fascia di fissaggio. Per rimuovere completamente il bracciolo,sganciare il freno dalle fasce di fissaggio.

56 Sedili, sistemi di sicurezza

Cinture di sicurezza

Le cinture di sicurezza sono bloccatedurante le accelerazioni e decelerazioni brusche del veicolo, per mantenere gli occupanti dell'auto in posizione corretta. In questo modo il rischio di lesioni si riduce notevolmente.

9 Avvertenza

Allacciare sempre le cinture di sicurezza prima di partire.In caso di incidente, le personeche non indossano la cintura di sicurezza mettono in pericolo sia glialtri passeggeri che loro stesse.

Le cinture di sicurezza sono previsteper essere usate soltanto da una persona alla volta. Non sono adattea persone di altezza inferiorea 150 cm. Sistema di sicurezza perbambini 3 63.Controllare periodicamente il correttofunzionamento di tutti i componentidel sistema delle cinture di sicurezzae verificare che non presentino dannie non siano inquinati.Far sostituire gli eventuali componenti danneggiati. Dopo un incidente,rivolgersi a un'officina per la sostituzione delle cinture di sicurezza e deirelativi pretensionatori che si siano attivati durante la collisione.

AvvisoAccertare che le cinture di sicurezzanon vengano danneggiate da scarpeod oggetti affilati e che non si incastrino da qualche parte. Evitare eccesso di sporco all'interno degli avvolgitori delle cinture.

Segnalazione cintura di sicurezzanon allacciata X 3 100.

Limitatori di tensione dellecinture di sicurezzaLa pressione esercitata sul corpo degli occupanti viene ridotta grazie al rilascio graduale delle cinture in seguito a un impatto.

Pretensionatori delle cinture disicurezzaIn caso di impatto frontale o tamponamento di una certa entit, le cinturedi sicurezza anteriori vengono tese.

Sedili, sistemi di sicurezza 57

9 Avvertenza

Un uso scorretto dei dispositivi (adesempio allacciatura o rimozionedelle cinture di sicurezza) possonofar scattare i pretensionatori.

L'attivazione dei pretensionatori dellecinture di sicurezza viene segnalatadall'accensione continua della spia v3 100.Una volta attivati, i pretensionatori devono essere fatti sostituire da un'officina. I pretensionatori si possono attivare una sola volta.AvvisoNon appendere o installare accessori o altri oggetti che possano interferire con il funzionamento dei pretensionatori delle cinture di sicurezza. Non apportare modifiche aicomponenti del sistema dei pretensionatori, in quanto ci invalida l'omologazione del veicolo.

Cintura di sicurezza a trepunti di ancoraggioAllacciare la cintura di sicurezza

Estrarre la cintura dal riavvolgitore,farla passare sul corpo, accertandoche non sia attorcigliata, e inserire lalinguetta di chiusura nella fibbia bloccandola in posizione. A intervalli regolari durante la marcia, tendere lafascia addominale agendo sulla fascia toracica.Segnalazione cintura di sicurezzanon allacciata 3 100.

Indumenti larghi o voluminosi impediscono alla cintura di aderire correttamente al corpo. Non collocare oggettiquali borse o telefoni cellulari tra lacintura e il proprio corpo.

9 Avvertenza

La cintura non deve poggiare suoggetti duri o fragili contenuti nelletasche degli indumenti.

58 Sedili, sistemi di sicurezza

Regolazione altezza

1. Estrarre leggermente la cintura.2. Premere il pulsante.3. Regolare l'altezza e bloccare in

posizione.

Regolare l'altezza della cintura inmodo che questa poggi sulla spalla,e non sul collo o sul braccio.Non effettuare la regolazione durantela guida.

Rimuovere la cintura disicurezza

Per sganciare la cintura, premere ilpulsante rosso sulla fibbia della cintura.

Cinture di sicurezza sui sediliposterioriFar passare le cinture di sicurezza deiposti esterni del sedile posteriore neifermi laterali, se non utilizzate.

Sedili, sistemi di sicurezza 59

La cintura di sicurezza per il sedilecentrale pu essere estratta dall'avvolgitore solo se gli schienali si trovano in posizione verticale e se bloccati nei dispositivi di bloccaggio.

TwinTopPer evitare che le cinture di sicurezzasi muovano e facciano rumorequando il tettuccio apribile e/o i finestrini sono abbassati, quelle dei sediliposteriori non utilizzate possono essere bloccate dietro al bracciolo.

Uso della cintura di sicurezza ingravidanza

9 Avvertenza

La fascia addominale deve aderireal bacino nel punto pi basso possibile, in modo da non esercitarepressione sull'addome.

Sistema airbagIl sistema di airbag comprende varisistemi individuali, a seconda dellaconfigurazione dell'equipaggiamento.Attivandosi, gli airbag si gonfiano inpochi millesimi di secondo, e si sgonfiano tanto rapidamente che spessola loro presenza non viene neppurenotata durante un incidente.

9 Avvertenza

Operazioni non conformi possonoprovocare l'attivazione esplosivadegli airbag, con conseguente rischio di lesioni personali.

60 Sedili, sistemi di sicurezza

AvvisoI dispositivi elettronici di comandodei sistemi airbag, dei pretensionatori delle cinture di sicurezza e deiroll-bar automatici si trovano nellazona della consolle centrale. Noncollocare oggetti magnetici in talezona.Non applicare adesivi, n coprire, lazona degli airbag.Ogni airbag/roll-bar viene azionatosoltanto una volta. Una volta che gliairbag/roll-bar siano stati azionatidal sistema di comando, devono essere sostituiti in officina. Inoltre, potrebbe essere necessario fare sostituire il volante, il cruscotto, parti dellapannellatura, le guarnizioni delleportiere, le maniglie e i sedili.Non apportare modifiche ai componenti del sistema airbag/roll-bar, inquanto ci invalida l'omologazionedel veicolo.

Quando gli airbag si gonfiano, la fuoriuscita di gas caldi pu causareustioni.Spia di controllo v per sistemi airbage barre antirollio 3 100.

Sistema airbag frontale

Il sistema airbag anteriore composto da un airbag nel volante e un airbag nel quadro strumenti sul lato passeggero. La loro presenza viene segnalata dalla scritta AIRBAG.

Sul lato del quadro strumenti presente anche un'etichetta di avvertenza, visibile quando la portiera delpasseggero anteriore aperta.Gli airbag frontali vengono attivati incaso di impatto frontale di una certaforza. L'accensione deve essere attivata.

Sedili, sistemi di sicurezza 61

Gonfiandosi, gli airbag attutisconol'impatto e quindi riducono notevolmente il rischio di lesioni alla partesuperiore del corpo e alla testa, per glioccupanti dei sedili anteriori.

9 Avvertenza

Il sistema airbag anteriore fornisceuna protezione ottimale solo se ilsedile in posizione corretta3 51.Mantenere libera da qualsiasi ingombro la zona di gonfiaggio degliairbag.

Indossare e allacciare correttamente la cintura di sicurezza, inquanto solo cos l'airbag in gradodi fornire un'adeguata protezione.

Sistema airbag laterale

Il sistema airbag laterale compostoda un airbag nello schienale di ciascun sedile anteriore. La loro presenza viene segnalata dalla scrittaAIRBAG.Gli airbag laterali vengono attivati incaso di impatto laterale di una certaforza. L'accensione deve essere attivata.

Gonfiandosi, gli airbag attutisconol'impatto e quindi il rischio di lesionialla parte superiore del corpo e allazona pelvica, in caso di collisione laterale.

9 Avvertenza

Mantenere libera da qualsiasi ingombro la zona di gonfiaggio degliairbag.

62 Sedili, sistemi di sicurezza

AvvisoUtilizzare esclusivamente coprisediliomologati per il veicolo in questione.Prestare attenzione a non coprire gliairbag.

Sistema airbag a tendinaIl sistema airbag a tendina composto da due airbag incorporati nel telaio del tetto, uno per lato. La loro presenza viene segnalata dalla scrittaAIRBAG sui montanti del tetto.Gli airbag a tendina vengono attivatiin caso di impatto laterale di una certaforza. L'accensione deve essere attivata.

Gonfiandosi, gli airbag attutisconol'impatto e quindi il rischio di lesionialla testa, in caso di collisione laterale.

9 Avvertenza

Mantenere libera da qualsiasi ingombro la zona di gonfiaggio degliairbag.I ganci sulle maniglie del tettovanno usati solo per appendere indumenti leggeri, senza gruccee senza lasciare oggetti nelle tasche di tali indumenti.

Rilevamento di sedileoccupato

La presenza di questo sistema segnalata da un'etichetta sul pannelloinferiore del sedile passeggero anteriore e da una spia y, che si accendeper circa 4 secondi all'inserimentodell'accensione.Il sistema di rilevamento sedile occupato disattiva gli airbag anteriore e laterale del passeggero anteriore se il

Sedili, sistemi di sicurezza 63

sedile passeggero anteriore non occupato oppure se vi installato un sistema di sicurezza Opel con transponder per bambini. Il sistema airbaga tendina rimane attivo.

9 Pericolo

Sul sedile passeggero anteriorevanno installati solo sistemi di sicurezza Opel con transponder perbambini. L'uso di sistemi non provvisti di transponder comporta il rischio di lesioni mortali.

Spia 3 100.AvvisoLe persone di peso inferiore a 35 kgdevono viaggiare unicamente suisedili posteriori.Non collocare oggetti pesanti sul sedile passeggero anteriore, altrimentiil sedile viene rilevato come occupato e il sistema airbag del sedilepasseggero anteriore non viene disattivato.Non utilizzare coprisedili o sedutesul sedile passeggero anteriore.

AvvisoNell'Astra Twin Top potrebbero verificarsi interferenze nella ricezioneradio di alcune frequenze nellagamma delle onde medie quando iltetto aperto e il sedile passeggeronon occupato.

Sistemi di sicurezza perbambiniConsigliamo di utilizzare un sistemadi sicurezza Opel per bambini specifico per questo veicolo.Se si utilizza un sistema di sicurezzaper bambini, attenersi sempre alle seguenti istruzioni d'uso e installazionee alle istruzioni del costruttore del sistema di sicurezza per bambini.Rispettare sempre le normative localie nazionali. In alcuni Paesi l'uso deisistemi di sicurezza per bambini non consentito su certi sedili.

Scelta del sistema pi idoneoI sedili posteriori rappresentano la posizione migliore per fissare un sistema di sicurezza per bambini.I bambini devono essere trasportati inauto il pi a lungo possibile posizionati in senso inverso a quello di marcia. In tal modo la spina dorsale delbambino, che ancora molto debole,viene sottoposta a una sollecitazioneminore in caso di urto.

64 Sedili, sistemi di sicurezza

I bambini di et inferiore a 12 anni,che siano alti meno di 150 cm, possono viaggiare in auto solo se sedutiin un sistema di protezione per bambini che sia adatto a loro. Per sistemaadatto s'intende uno che ottemperiagli standard ECE 44-03 edECE 44-04. Poich un posizionamento ottimale della cintura di sicurezza quasi impossibile quando ilbambino pi basso di 150 cm, siraccomanda fortemente di utilizzareun sistema di sicurezza adatto perbambini, anche se l'et del bambinonon rendesse pi obbligatorio l'uso ditale dispositivo.Assicurarsi che il sistema di sicurezzaper bambini da montare sia compatibile con il tipo di veicolo.Assicurarsi che la posizione di montaggio del sistema di sicurezza perbambini all'interno del veicolo sia corretta.Consentire ai bambini di saliree scendere dal veicolo solo dal latoopposto a quello di scorrimento deltraffico.

Se il sistema di sicurezza per bambininon viene utilizzato, assicurare il seggiolino con una cintura di sicurezzaoppure rimuoverlo dal veicolo.AvvisoNon applicare adesivi sui sistemi disicurezza per bambini e non coprirlicon altri materiali.I sistemi di sicurezza per bambiniche abbiano subito sollecitazioni, incaso di incidente devono essere sostituiti.

Sedili, sistemi di sicurezza 65

Posizioni di montaggio dei sistemi di sicurezza per bambiniOpzioni consentite per il montaggio di un sistema di sicurezza per bambini

Fascia di peso e di etSedile passeggeroanteriore1)

Sui sediliposteriori esterni

Sul sedile posteriorecentrale2)

Gruppo 0: fino a 10 kg o circa 10 mesiGruppo 0+: fino a 13 kg o circa 2 anni

B1, ++ U, + U

Gruppo I: da 9 a 18 kg o da 8 mesi a 4 anni circa B2, ++ U, + U

Gruppo II: da 15 a 25 kg o da 3 a 7 anni circaGruppo III: da 22 a 36 kg o da 6 a 12 anni circa

X U U

1) Non disponibile sulla Berlina 4 porte.2) Non disponibile sulla Astra TwinTop.

66 Sedili, sistemi di sicurezza

B1 = Idoneit limitata: solo con rilevamento sedile occupato e sistema di sicurezza Opel con transponder per bambini.Se il sistema di sicurezza per bambini viene fissato usando una cintura di sicurezza a tre punti di ancoraggio, regolarel'altezza del sedile al livello pi alto possibile. Spostare il sedile passeggero anteriore nella posizione pi arretratapossibile e portare il punto di ancoraggio della cintura di sicurezza del passeggero anteriore nella posizione pibassa possibile.

B2 = Idoneit limitata: solo con rilevamento sedile occupato e sistema di sicurezza Opel con transponder per bambini.Se il sistema di sicurezza per bambini viene fissato usando una cintura di sicurezza a tre punti di ancoraggio, regolarel'altezza del sedile al livello pi alto possibile. Spostare il sedile passeggero anteriore nella posizione pi arretratapossibile, in modo che la cintura di sicurezza vada dal punto di ancoraggio verso il lato anteriore del veicolo.

U = Idoneit universale in combinazione con una cintura di sicurezza a tre punti di ancoraggio.+ = Sedile disponibile con le staffe di montaggio ISOFIX e Top Tether.++ = Sedile disponibile con staffe di supporto ISOFIX.X = Nessun sistema di sicurezza per bambini consentito per questa fascia di peso.

Opzioni consentite per il montaggio di un sistema di sicurezza per bambini ISOFIX

Fascia di peso Fascia di statura FissaggioSedile passeggeroanteriore

Sedili posterioriesterni

Sedile posteriorecentrale

Gruppo 0: fino a 10 kg E ISO/R1 IL IL X

Gruppo 0+: fino a 13 kg E ISO/R1 IL IL X

D ISO/R2 IL IL X

C ISO/R3 X IL3) X

3) Solo sul lato del passeggero

Sedili, sistemi di sicurezza 67

Fascia di peso Fascia di statura FissaggioSedile passeggeroanteriore

Sedili posterioriesterni

Sedile posteriorecentrale

Gruppo I: da 9 a 18 kg D ISO/R2 IL IL X

C ISO/R3 X IL3) X

B ISO/F2 IL IL, IUF X

B1 ISO/F2X IL IL, IUF X

A ISO/F3 X IL, IUF X

IL = Adatto per sistemi di sicurezza speciali ISOFIX delle categorie "Specifica del veicolo", "Limitata" o "Semi-universale". Il sistema di sicurezza ISOFIX deve essere omologato per il tipo specifico di veicolo.

IUF = Adatto per sistemi di sicurezza per bambini ISOFIX montati nel senso di marcia, della categoria Universale, approvati per l'uso in questa fascia di peso.

X = Nessun sistema di sicurezza ISOFIX per bambini approvato per questa fascia di peso.

3) Solo sul lato del passeggero

68 Sedili, sistemi di sicurezza

Fascia di statura e seggiolino ISOFIXA - ISO/F3 = Sistema di sicurezza rivolto nel senso di marcia per bambini di statura massima nella fascia di peso da

9 a 18 kg.B - ISO/F2 = Sistema di sicurezza rivolto nel senso di marcia per bambini pi piccoli nella fascia di peso da 9 a

18 kg.B1 - ISO/F2X = Sistema di sicurezza rivolto nel senso di marcia per bambini pi piccoli nella fascia di peso da 9 a

18 kg.C - ISO/R3 = Sistema di sicurezza rivolto nel senso opposto a quello di marcia per bambini di statura massima nella

fascia di peso fino a 13 kg.D - ISO/R2 = Sistema di sicurezza rivolto nel senso opposto a quello di marcia per bambini pi piccoli nella fascia di

peso fino a 13 kg.E - ISO/R1 = Sistema di sicurezza rivolto nel senso opposto a quello di marcia per bambini piccoli nella fascia di peso

fino a 13 kg.

Sedili, sistemi di sicurezza 69

Sistemi di sicurezza Isofixper bambini

Fissare i sistemi di sicurezza perbambini ISOFIX omologati per il veicolo in questione ISOFIX alle staffe dimontaggio. Le posizioni specifichedel sistema di protezione per bambiniISOFIX per la vettura in questionesono contrassegnate nella tabelladalla sigla IL.Le staffe di montaggio ISOFIX sonocontrassegnate mediante un adesivosullo schienale.

Sistemi di sicurezza perbambini Top-tetherGli occhielli di ancoraggioTop Tether sono posizionati sotto unacopertura marcata con il simbolo :per un seggiolino per bambini. Ripiegare la copertura dopo l'uso.

Oltre agli attacchi ISOFIX, fissare lacinghia Top Tether agli occhielli di ancoraggio Top Tether. La cinghia di aggancio deve passare tra le due astedi guida del poggiatesta.

Le posizioni universali del sistema disicurezza per bambini ISOFIX sonocontrassegnate nella tabella dalla sigla IUF.

Sistemi di sicurezza contransponder

Un'etichetta sul sistema di sicurezzaper bambini indica se questo sia provvisto di transponder.

70 Sedili, sistemi di sicurezza

I sistemi di sicurezza Opel provvisti ditransponder per bambini, vengono rilevati immediatamente se sono correttamente montati sul sedile passeggero anteriore con rilevamento sedileoccupato.AvvisoNon vi devono essere oggetti (qualifogli di plastica o tappetini riscaldanti) tra il sedile e il sistema di sicurezza per bambini.

Rilevamento di sedile occupato 3 62.

Oggetti e bagagli 71

Oggetti e bagagli

Vani portaoggetti ......................... 71Vano di carico .............................. 72Sistema portapacchi .................... 87Informazioni sul carico ................. 88

Vani portaoggettiCassettino portaoggetti

Il cassettino portaoggetti contiene unportapenna e uno spazio per conservare gli spiccioli.La mensola del portaoggetti pu essere rimossa: sganciare la parte interna esercitando una leggere pressione sul bordo anteriore.Reinserire la parte interna facendolascorrere nelle guide laterali e agganciarla al pannello posteriore premendo.

Il cassettino portaoggetti va tenutochiuso durante la marcia.

Nell'Astra TwinTop il cassettinoportaoggetti pu essere chiusoa chiave col sistemaOpen&StartOltre alla chiave elettronica del sistema Open&Start, il vano portaoggetti pu essere chiuso con una semplice chiave senza telecomando.

PortabibiteI portabibite sono situati nella consolle centrale e nelle tasche delle portiere posteriori.Portabibite aggiuntivi sono situati neitavolini ribaltabili situati dietro glischienali del sedile anteriore.

72 Oggetti e bagagli

Vano portaocchiali

Abbassare per aprire.Non utilizzare questo vano per riporreoggetti pesanti.

Alloggiamento braccioloAlloggiamento del braccioloanteriore

Per aprirlo, premere il pulsantee aprire la parte superiore del bracciolo.

Vano di carico

Ampliamento del vano di carico,Berlina 3 porte / 5 porte

Ripiegamento degli schienaliposteriori

Abbassare completamente i poggiatesta o rimuoverli 3 49.Fare scorrere leggermente il sedileanteriore in avanti.

Oggetti e bagagli 73

Sganciare lo schienale (singolo o diviso) utilizzando il pulsante di rilascioposizionato su uno o entrambi i latie piegarlo sulla seduta del sedile.

Ribaltamento degli schienali centrali

Abbassare il pi possibile il poggiatesta 3 49.Sganciare lo schienale utilizzando laleva e ribaltarlo sulla seduta del sedile.

Prima di riportare lo schienale in posizione verticale assicurarsi che lacintura di sicurezza sia nelle appositeguide, per evitare danni.Portare gli schienali del sedile posteriore in posizione verticale e permettere ai meccanismi di bloccaggio diinserirsi udendone lo scatto.La cintura di sicurezza a tre punti diancoraggio del sedile posteriore centrale pu essere tirata dall'avvolgitoresolo se lo schienale fissato correttamente.

Ampliamento del vano di carico,Berlina 4 porte

Ripiegamento degli schienaliposteriori

Abbassare completamente i poggiatesta o rimuoverli 3 49.Fare scorrere leggermente il sedileanteriore in avanti.

74 Oggetti e bagagli

Per evitare danni, inserire le cinture disicurezza nelle guide dal pulsante dirilascio. Quando gli schienali sono ribaltati, le cinture di sicurezza si estendono con questi.Sganciare lo schienale (singolo o diviso) utilizzando il pulsante di rilascioposizionato su uno o entrambi i latie piegarlo sulla seduta del sedile.Se il veicolo deve essere caricatodalla portiera posteriore, rimuovere lacintura di sicurezza dalla guida e ritrarla.Per alzarli, sollevare gli schienalie portarli in posizione verticale finoallo scatto in sede.

Non bloccare le cinture di sicurezzamentre si riportano gli schienali delsedile in posizione verticale.La cintura di sicurezza a tre punti diancoraggio del sedile posteriore centrale pu essere tirata dall'avvolgitoresolo se lo schienale fissato correttamente.

Prolunga del vano di carico,Station Wagon

Ripiegamento degli schienaliposteriori

Abbassare completamente i poggiatesta o rimuoverli 3 49.

Togliere i ganci della copertura delvano di carico dai poggiatesta3 77.Fare scorrere leggermente il sedileanteriore in avanti.Sganciare lo schienale (singolo o diviso) utilizzando il pulsante di rilascioposizionato su uno o entrambi i latie piegarlo sulla seduta del sedile.

Sollevare il cuscino del sedilee ripiegare lo schienale.

Tirare la fascia sulla seduta del sedilee sollevare la parte posteriore inavanti (diviso o pezzo unico).

Oggetti e bagagli 75

Togliere i ganci della copertura delvano di carico dai poggiatesta3 77.

Rimuovere i poggiatesta esterni posteriori e abbassare completamentequello centrale 3 49. Riporre i poggiatesta rimossi nello spazio postosotto le sedute del sedile.

Sganciare lo schienale (pezzo unicoo diviso) utilizzando il pulsante di rilascio, ribaltarlo in avanti e fissarlo.

Ribaltamento degli schienali centrali

Abbassare il pi possibile il poggiatesta 3 49. Sganciare lo schienale utilizzando la leva e ribaltarlo sulla seduta del sedile. Se la seduta del sedile sollevata, ribaltarla in avanti finoa bloccarla.

76 Oggetti e bagagli

Prima di riportare lo schienale in posizione verticale assicurarsi che lacintura di sicurezza sia nelle appositeguide, per evitare danni. Premere ilpulsante di rilascio e portare gli schienali del sedile posteriore in posizioneverticale assicurandosi che il meccanismo di bloccaggio si inseriscaudendone lo scatto.

Con le sedute del sedile sollevate: inserire i poggiatesta negli schienalie regolarli 3 49. Ribaltare indietro lesedute del sedile, assicurandosi chele fibbie delle cinture di sicurezzasiano posizionate correttamente.Fissare i ganci della copertura delvano di carico ai poggiatesta 3 77.La cintura di sicurezza a tre punti diancoraggio del sedile posteriore centrale pu essere tirata dall'avvolgitoresolo se lo schienale fissato correttamente.

Ampliamento del vano bagagli,TwinTop

Superficie di carico tra i sediliposteriori

Staccare il bracciolo dalla fascia.Il bracciolo tenuto in posizione sulloschienale dalla fascia di fissaggio.Per rimuovere completamente il bracciolo, sganciarlo la staffa presso la fascia di fissaggio.Tirare la maniglia e abbassare la copertura.

Oggetti e bagagli 77

La copertura dietro al bracciolo puessere bloccata dal vano di carico:posizione orizzontale = bloccataposizione verticale = sbloccata

Riporlo nel vano di carico,Station wagonSul lato destro del vano di carico sitrova un vano portaoggetti.La scatola portafusibili si trova sul latosinistro, dietro il coperchio nella pannellatura laterale del vano di carico3 193Cargo box 3 79.

Il kit di riparazione dei pneumatici sitrova sul lato destro, dietro il coperchio 3 203.

Copertura del vano dicaricoBerlina 3 porte / 5 porte

Rimozione

Sganciare le fasce di fissaggio dalportellone posteriore. Tirare la copertura dalle guide laterali.

MontaggioInserire la copertura nelle guide laterali e tirarla verso il basso. Fissare lefasce di fissaggio al portellone posteriore.

Station wagonNon collocare oggetti pesanti o affilatisulla copertura del vano di carico.

AperturaPremere indietro la levetta situatasulla copertura del vano di carico;questa automaticamente si bloccanella posizione finale.

78 Oggetti e bagagli

ChiusuraSganciare la copertura del vano di carico dalle staffe laterali. La coperturasi avvolge automaticamente.Tirare indietro la copertura usandol'apposita maniglia e agganciarla aifermi sui lati.

Per ricoprire lo spazio tra la coperturadel vano di carico e gli schienali posteriori, vi un rivestimento con avvolgitore. Fissare i due ganci della copertura alle aste di guida del poggiatesta. Far passare i ganci attraversole maglie della rete di sicurezza, semontata.

Rimozione

Aprire la copertura del vano di caricoe staccare i ganci dai poggiatesta.Tirare la leva di rilascio. Per primo,sollevare il lato destro della copertura, poi quello sinistro dalla rientranza.

MontaggioInserire il lato sinistro della coperturadel vano di carico nella rientranza, tirare la leva di rilascio, quindi inserireil lato destro della copertura del vanodi carico e bloccarla in posizione.Attaccare i ganci sui poggiatesta.

TwinTop

AperturaSganciare la copertura del vano di carico dalla rientranza di sinistra e destra, questa si avvolge automaticamente.

ChiusuraTirare indietro la copertura usandol'apposita maniglia e agganciarla aifermi sui lati.Non collocare oggetti sulla coperturadel vano di carico.

Oggetti e bagagli 79

Quando il tetto aperto o mentre lo siapre, nessun oggetto dove esserecollocato esteriormente o sopra la copertura.Il tetto pu essere azionato solo conla copertura presente nella rientranza.

Guide e ganci di carico

Sui modelli Station wagon installarei ganci nelle posizioni desiderate sulleguide: inserire il gancio nella scanalatura superiore della guida e premere per fissarlo in quella inferiore.

Occhielli di ancoraggio

Gli occhielli di ancoraggio servonoper fissare gli oggetti ed evitare chescivolino, utilizzando ad esempiodelle cinghie di ancoraggio, una retefermabagagli o una rete di sicurezza.

Sistema di gestione delcaricoIl FlexOrganizer un sistema flessibile che consente di organizzaree suddividere il vano di carico e fissare i bagagli nella Station wagon.

Il sistema include: adattatori rete divisoria riposizionabile retine portaoggetti ganciI componenti si montano su due guidenei pannelli laterali per mezzo di adattatori e ganci. La rete divisoria puanche essere fissata direttamente davanti al portellone posteriore.

80 Oggetti e bagagli

Rete divisoria riposizionabile

Inserire un adattatore in ciascunaguida: aprire la piastra di bloccaggio,inserire l'adattatore nelle scanalaturesuperiore e inferiore della guidae spostare nella posizione desiderata. Ruotare verso l'alto la piastra dibloccaggio per fissare in posizionel'adattatore. Le aste della rete devonoessere allungate prima di inserirle negli adattatori: estrarre tutti i terminalie ruotarli in senso orario per bloccarliin posizione.

Per installarle, comprimere leggermente le aste e inserirle nelle apposite aperture degli adattatori. L'astapi lunga va inserita nell'adattatoresuperiore.Per rimuovere la rete comprimerne leaste e staccarle dagli adattatori.Aprire la piastra di bloccaggio, sganciare dalla scanalatura inferioree quindi da quella superiore.

Ganci e retine portaoggetti

Le retine portaoggetti possono essere appese ai ganci portabagagli.

Cargo box

Il box pieghevole sotto la coperturadel pianale utilizzato per suddividere in scompartimenti il vano di carico.Il cargo box pu essere caricato soloquando gli schienali sono fissati in posizione verticale.Per togliere la copertura del pianaledel cargo box, rimuovere prima lamet destra poi quella sinistra. Peri modelli con dispositivo di traino,sganciare per primo il gancio di trainofissando la fascia e facendola passare nell'occhiello.

Oggetti e bagagli 81

Montare in ordine inverso.

Sistema di ausilio al carico(Easy Load)

Sulla TwinTop: Il sistema Easy Loadpermette di caricare agevolmentei bagagli quando il tetto aperto. Premere il pulsante del sistema EasyLoad per sollevare di 25 cm il tetto ripiegato nel vano di carico. Ci aumenta la luce di carico del vano bagagli. Aprire il cofano del vano di carico

Togliere la copertura del vano dicarico e fissare il telaio del lunottocon la maniglia

Premere brevemente il pulsante delsistema di Easy Load: Il tetto ripiegato viene sollevato. Il tetto rimanein questa posizione terminale percirca 9 minuti

Rispettare l'altezza di carico massima indicata

Sollevare la copertura del vano dicarico dal telaio del lunotto e fissarla in posizione nelle rientranze.La copertura del vano di caricodeve essere in posizione piana; glioggetti sottostanti non devono spingere verso l'alto

Premere brevemente il pulsante delsistema di Easy Load: Il tetto ripiegato viene abbassato.

Chiudere il cofano del vano di carico solo dopo l'emissione del segnale di conferma. In caso contrario il tetto potrebbe subire danni.

82 Oggetti e bagagli

9 Avvertenza

Prestare attenzione nell'utilizzareil sistema di agevolazione del carico. Rischio di lesioni.Accertarsi che non vi sia nulla chepossa rimanere incastrato.Accertarsi che nessuno si trovinella zona operativa durante l'azionamento del dispositivo. Rischio di lesioni.Ci vale specialmente per i bambini. Informare i passeggeri di ciche si sta facendo.

Nota Non collocare oggetti sopra o vicino

la copertura del vano di carico Il tetto ripiegabile pu essere ab

bassato solo quando la copertura chiusa. In caso contrario, vieneemesso tre volte un segnale acustico di avvertimento

L'inclinazione del tetto pu essereinterrotta premendo il pulsantedella funzione di Easy Load mentre

se questo viene premuto per pitempo la direzione del movimentoviene invertita

Un segnale acustico di confermaviene emesso quando il tetto ripiegato raggiunge la posizione pibassa e pi alta

Chiudere il portellone posterioresolo quando viene emesso un segnale acustico di conferma per indicare che la funzione di Easy Load completata

Se la funzione di Easy Load non completata quando il cofano delvano di carico chiuso, vieneemesso un segnale acustico di avvertimento o il portellone posterioresi blocca meccanicamente 3 42

Non toccare le parti in movimento Un minuto prima del termine del

tempo di attesa previsto per la funzione di Easy Load, un segnaleacustico di avvertimento vieneemesso per ricordare di abbassareil tetto

La funzione di Easy Load attivasolo quando il veicolo sbloccato

Se si aziona frequentemente la funzione di Easy Load con il motorespento si scarica la batteria

L'azionamento ripetuto dell'EasyLoad pu causare guasti

Rete di sicurezzaLa rete di sicurezza disponibile sulmodello Station wagon e pu essereistallata dietro i sedili posteriori oppure, se gli schienali di questi ul