Ares - Papillon - 9-2005 · 2017. 7. 4. · En el ambiente de oficina Papillon se presta facilmente...

16
Papillon design Giovanni Baccolini

Transcript of Ares - Papillon - 9-2005 · 2017. 7. 4. · En el ambiente de oficina Papillon se presta facilmente...

Page 1: Ares - Papillon - 9-2005 · 2017. 7. 4. · En el ambiente de oficina Papillon se presta facilmente a la creación de refinados ángulos de espera ... Ares Line s.r.l. 36010 Carrè

Papillondesign Giovanni Baccolini

Page 2: Ares - Papillon - 9-2005 · 2017. 7. 4. · En el ambiente de oficina Papillon se presta facilmente a la creación de refinados ángulos de espera ... Ares Line s.r.l. 36010 Carrè
Page 3: Ares - Papillon - 9-2005 · 2017. 7. 4. · En el ambiente de oficina Papillon se presta facilmente a la creación de refinados ángulos de espera ... Ares Line s.r.l. 36010 Carrè

Un instante breve, leggero, come il battito d’ali di una farfalla .... ed ecco chePAPILLON si dischiude, in tutta la sua eleganza e comodità.Proprio come una farfalla che esce dal suo bozzolo per diventare bellezza, leggerezza, gioia di vivere.PAPILLON racchiude in sé non solo importanti valori di ergonomia e design ma anche grandi contenuti di praticità e flessibilità di utilizzo.Un prodotto quindi unico nel suo genere e per questo, ancora più prezioso.

A brief instant, light as the flutter of a butterfly.... and PAPILLON unfolds, in all its elegance and convenience.Just like a butterfly leaving its chrysalis to become beauty, weightlessness and joy of life.PAPILLON not only entails important values in ergonomics and design, it also has a great content in practicality and flexibility of use.So this product is one of its kind and for this, even more precious.

Un bref instant, léger, comme le battement d’ailes d’un papillon.... et voilà que PAPILLON se déploie dans toute son élégance et sa commodité. Tout comme un papillon sortant de son cocon pour devenir beauté, légèreté, joie de vivre.PAPILLON ne possède pas seulement d’importantes valeurs d’ergonomie et de design, mais aussi de grands contenus de commodité et flexibilité d’utilisation.Un produit par conséquent unique en son genre et pour cela,encore plus précieux.

Ein kurzer, leichter Augenblick, wie der Flügelschlag einesSchmetterlings.... und schon öffnet sich PAPILLON, in all seiner Eleganz und Bequemlichkeit.Genau wie ein Schmetterling, der sich verpuppt, um sich inSchönheit, Leichtigkeit und Lebensfreude zu verwandeln.PAPILLON birgt nicht nur wichtige Ergonomie- undDesignaspekte, sondern auch eine große Zweckmäßigkeitund Verwendungsflexibilität.Ein einzigartiges Produkt, also, und daher noch wertvoller.

Un istante breve, liviano, como el agitar de las alas de unamariposa….y así es que PAPILLON se revela en toda suelegancia y comodidad.Precisamente como una mariposa que sale de su capullopara transformarse en belleza, ligereza, alegría de vivir.PAPILLON encierra en si mismo no solo importantesvalores de ergonomia y design, si no también grandescontenidos de funcionalidad y flexibilidad de utilización.Por lo tanto, un producto unico en su género y poresto aún más precioso.

Page 4: Ares - Papillon - 9-2005 · 2017. 7. 4. · En el ambiente de oficina Papillon se presta facilmente a la creación de refinados ángulos de espera ... Ares Line s.r.l. 36010 Carrè

Bastano quattro semplici mosse e Papillondiventa “molto poco ingombrante”.

Just four simple moves and Papillonbecomes “really non-cumbersome”.

Quatre simples mouvements suffisent et Papillondevient “réellement peu encombrant”.

Es genügen vier ganz leichte Bewegungen undPapillon wird “ausgesprochen platzsparend”.

Son suficientes cuatro simples acciones yPapillon se vuelve “realmente poco voluminoso”.

Open and Closed

1

2

3

4

Page 5: Ares - Papillon - 9-2005 · 2017. 7. 4. · En el ambiente de oficina Papillon se presta facilmente a la creación de refinados ángulos de espera ... Ares Line s.r.l. 36010 Carrè

A lot of Papillon in a little space

Page 6: Ares - Papillon - 9-2005 · 2017. 7. 4. · En el ambiente de oficina Papillon se presta facilmente a la creación de refinados ángulos de espera ... Ares Line s.r.l. 36010 Carrè
Page 7: Ares - Papillon - 9-2005 · 2017. 7. 4. · En el ambiente de oficina Papillon se presta facilmente a la creación de refinados ángulos de espera ... Ares Line s.r.l. 36010 Carrè

Nell’ambiente ufficio Papillon ben si presta alla creazione di raffinati angoli di attesa oppure ad essereutilizzata con grande eleganza come poltroncina visitatore e poltroncina per sale riunione.

In the office environment Papillon is well suited in creating sophisticated waiting areasor for being used with great elegance as a visitor’s chair and meeting room chair.

Dans l’espace bureau, Papillon est idéal pour la création de coins attente raffinés ou bien pourêtre utilisé avec une grande élégance comme fauteuil visiteur ou pour les salles de réunion.

Im Büro eignet sich Papillon bestens zur Gestaltung von raffiniertenWarteecken oder zur Verwendung als Besucher- und Konferenzsessel.

En el ambiente de oficina Papillon se presta facilmente a la creación de refinados ángulos de esperao puede ser utilizado con grande elegancia como butaca para visitantes o como butacas para salas de reunión.

Papillon Office

Page 8: Ares - Papillon - 9-2005 · 2017. 7. 4. · En el ambiente de oficina Papillon se presta facilmente a la creación de refinados ángulos de espera ... Ares Line s.r.l. 36010 Carrè

Belgacom - Bruxelles

Camera di Commercio di Ancona - Palazzo Loggia dei Mercanti Grand Hotel Barone di Sassj - Sesto S. Giovanni (MI)

Page 9: Ares - Papillon - 9-2005 · 2017. 7. 4. · En el ambiente de oficina Papillon se presta facilmente a la creación de refinados ángulos de espera ... Ares Line s.r.l. 36010 Carrè

AssoLombarda - Milano

Page 10: Ares - Papillon - 9-2005 · 2017. 7. 4. · En el ambiente de oficina Papillon se presta facilmente a la creación de refinados ángulos de espera ... Ares Line s.r.l. 36010 Carrè

Gancio di allineamento cortoShort alignment clipCrochet d’alignement courtKurzer AusrichtungshakenGancho de alineación corto

Quando l’utilizzatore si alza, la tavoletta di scrittura antipanico si va a posizionare automaticamente lungo il fianco della poltroncina.

When the user gets up, the anti-panic writing topautomatically slips into place alongside the chair.

Quand l’utilisateur se lève, la tablette écritoire anti-panique se positionne automatiquement lelong du côté du fauteuil.

Wenn der Benutzer aufsteht, gleitet dieAntipanik-Schreibplatte automatisch auf die Sessel-Außenseite.

Cuando el usuario se levanta, el escritorio antipánico se posiciona automaticamente en elcostado de la butaca.

Page 11: Ares - Papillon - 9-2005 · 2017. 7. 4. · En el ambiente de oficina Papillon se presta facilmente a la creación de refinados ángulos de espera ... Ares Line s.r.l. 36010 Carrè

Il gancio di allineamento lungo, oltre a garantire un allineamento molto stabile delle poltroncine con tavoletta antipanico, genera un utilissimo spazio porta oggetti o porta documenti.

The long alignment clip, in addition to ensuring a very stable alignment of the chairs with anti-panic writing top, creates a very useful compartment for objects and documents

Le crochet d’alignement long engendre un très utile espace porte-objets ou porte-documents, en plus de garantir un alignement très stable des fauteuils avec tablette anti-panique.

Der lange Ausrichtungshaken garantiert eine sehr feste Ausrichtung des mit Antipanik-Schreibplatte ausgestatteten Sessels und schafft einen sehrnützlichen Raum als Objekt- oder Dokumentenhalter.

El gancho de alineación largo, además de garantizar un alineamiento muy firme de las butacas con escritorio antipánico, genera un espacio muy útil porta-objetos o porta-documentos.

Dispositivo semi-automatico di aggancio del sedile.Semi-automatic chair hooking device.Dispositif semi-automatique d’accrochage de l’assise.Halbautomatische Stuhl-Anhängvorrichtung.Dispositivo semi-automático de enganche del asiento.

Page 12: Ares - Papillon - 9-2005 · 2017. 7. 4. · En el ambiente de oficina Papillon se presta facilmente a la creación de refinados ángulos de espera ... Ares Line s.r.l. 36010 Carrè

Meeting hall “in-line”

Piedino fissoFixed footPied fixe Stützfuß Pie fijo

Piedino con ventosaGlide with suckerPied avec ventouseFuß mit SaugtaschePie con ventosa

Ruota girevoleSwivel castorRoulette pivotanteDrehrolleRueda giratoria

Page 13: Ares - Papillon - 9-2005 · 2017. 7. 4. · En el ambiente de oficina Papillon se presta facilmente a la creación de refinados ángulos de espera ... Ares Line s.r.l. 36010 Carrè

Meeting hall in “horse-shoe”

Tre versioni di bracciolo:legno, polipropilene, tappezzato

Three versions for the arm: beechwood, polypropylene, upholstered

Trois versions d’accoudoir:en bois, en polypropylène ou tapissé

Drei Versionen von Armlehnen:Holz, Polypropylen, gepolstert

Tres versiones de apoya-brazo:madera, polipropileno, revestido

Page 14: Ares - Papillon - 9-2005 · 2017. 7. 4. · En el ambiente de oficina Papillon se presta facilmente a la creación de refinados ángulos de espera ... Ares Line s.r.l. 36010 Carrè

805

56,5

45

6721 17

88

60

88

60

805 + tavoletta anti-panico805 + anti-panic tablet

88

62

68,5

59

28 24

45

69

805 + gancio allineamento corto805 + short alignment clip

60

56,5

60 1

56,5

6060

805 + gancio allineamento lungo805 + long alignment clip

4

59

6062

72

805 + tavoletta anti-panico e gancio allineamento lungo805 + anti-panic tablet and long alignment clip

4

Caratteristiche costruttive• La struttura è in tubolare di acciaio di variedimensioni. La chiusura della seduta è garantitada un sistema di agganci e di cerniere di spessore2 mm, entrambe in acciaio. • Le parti imbottitesono in poliuretano autoestinguente, schiumatoa freddo, senza utilizzo di CFC; densità media 50 kg/m3. • Braccioli con poggia braccio in polipropilene, in polipropilene rivestito oppure inlegno massello di faggio verniciato. • La tavolettascrittoio è in polipropilene nero, il movimentoantipanico è in alluminio pressofuso lucidato. • Il gancio di allineamento corto è in filo diacciaio di spessore 5 mm. • Il gancio di allineamento lungo è in lamiera di acciaio,spessore 1,5 mm, verniciata. • Le ruote piroettantiautofrenanti sono in nylon caricato per suolomorbido o con battistrada in poliuretano persuolo duro. I piedini fissi sagomati sono in nyloncaricato. I piedini con ventosa sono in gommacon perno in acciaio zincato.

Manufacturing features• The structure is made in various sizes of steeltubular. The seat closure is guaranteed by a hookand hinge system both in steel and 2 mm thick.• The padding is in self-extinguishingpolyurethane, cold foamed without CFC; averagedensity 50 kg/m3. • Armrests with arm support inpolypropylene, upholstered or varnished solid beech. • The writing top is in blackpolypropylene, the anti-panic movement is inpolished diecast aluminium. • The shortalignment clip is in 5mm steel wire. • The long alignment clip is in black painted steel sheet, 1,5 mm. thick. • The dual-wheel self brakingcastors are in reinforced nylon for soft floor or with polyurethane tread for hard floor. The shaped fixed glides are in reinforced nylon.The glides with suckers are in rubber with a galvanised steel pivot.

Page 15: Ares - Papillon - 9-2005 · 2017. 7. 4. · En el ambiente de oficina Papillon se presta facilmente a la creación de refinados ángulos de espera ... Ares Line s.r.l. 36010 Carrè

carrello per 20 Papillon o per 14 Papillon con tavolettatrolley for 20 Papillons or 14 Papillons with tablet

225

190

68183

5A

N

NI DI GARANZIA

5YE

AR GUARAN

TE

E

REAZIO

NE AL FU

OC

O

FIR

ERETARDAN

CY

Misure in centimetriMeasurements in centimetres

Mesures en centimètreMaße in Zentimeter

Medidas en centímetros

Caractéristiques techniques• La structure est en tube d’acier de différentesdimensions. La fermeture de l’assise est assuréepar un système de crochets et de charnières,épaisseur 2 mm, tous deux en acier. • Les parties rembourrées sont en polyuréthane auto-extinguible, injecté à froid, sans l’utilisationde CFC ; densité moyenne 50 kg/m3. • Accoudoirs avec partie supérieure en polypropylène, enpolypropylène tapissé ou en hêtre massif verni.• La tablette écritoire est en polypropylène noir, le mouvement antipanique est en aluminiummoulé sous pression poli. • Le crochet d’alignement court est en fil d’acier de 5 mm d’épaisseur. • Le crochet d’alignement long esten tôle d’acier, épaisseur 1,5 mm., laquée noire.• Les roulettes pivotantes sont du typeauto-freinées en nylon renforcé pour sol soupleou en polyuréthane pour sol dur. Les pieds fixesgalbés sont en nylon renforcé. Les pieds avec ventouse sont en caoutchouc avec pivot en aciergalvanisé.

Bauliche Merkmale• Die Struktur besteht aus Stahlrohr mitverschiedenen Abmessungen. DasZusammenklappen der Sitzfläche ist durch einaus Anhängevorrichtungen und Scharnieren ausStahl mit einer Dicke von 2 mm bestehendesSystem gewährleistet. • Die gepolsterten Teilesind aus selbstlöschendem Polyurethan, kaltgeschäumt, ohne Verwendung von CFC; die durchschnittliche Dichte beträgt 50 kg/m3.• Armlehnen mit Armstütze aus Polypropylen,aus bezogenes Polypropylen oder aus lackiertemMassivbuchenholz. • Die Schreibplatte ist ausschwarzem Polypropylen, die Antipanik-Bewegungist aus poliertem druckgegossenem Aluminium. • Der kurze Ausrichtungshaken besteht auseinem 5 mm dicken Stahldraht. • Der langeAusrichtungshaken ist aus Stahlblech, Dicke 1,5 mm., schwarz lackiert. • Die selbstbremsenden Rollen sind aus Nylon für weichen Boden oder mit Polyurethanlaufflächefür harten Boden. Die Gleiter sind aus Nylon.Die Füße mit Saugtaschen sind aus Gummi mitStift aus verzinktem Stahl.

Caracteristicas constructivas• La estructura es de acero tubular de variasmedidas. El cierre de la butaca està garantizadopor medio de un sistema de enganches y bisagrasde espesor 2 mm, ambos de acero. • Las partesembutidas son de poliuretano ignífugo,inyectado en frío y sin utilizar CFC; la densidadmedia es de 50 Kg/m3. • Brazos con apoya-brazode polipropileno, de polipropileno revestido o demadera maciza de haya barnizada. • La tablaescritorio es de polipropileno negro, elmovimiento antipánico es de aluminio lucidovaciadizo a presión. • El gancho de alineacióncorto es de hilo de acero de espesor 5 mm. • El gancho de alineación largo está realizado dechapa de acero barnizada de color negro, espesor1,5 mm. • Las ruedas autofrenantes son de nyloncargado para pavimientos blandos o con bandade rodamiento de poliuretando para pavimientosduros. Los pies fijos sagomados son de nylonreforzado. Los pies con ventosa son de goma conperno de acero cincado.

Collaudi eseguiti dal

Tests carried out by

Page 16: Ares - Papillon - 9-2005 · 2017. 7. 4. · En el ambiente de oficina Papillon se presta facilmente a la creación de refinados ángulos de espera ... Ares Line s.r.l. 36010 Carrè

01/2

006

- w

ww.im

agin

atio

n.it

Ares Line s.r.l.36010 Carrè - Italy - Via Brenta, 7

Tel. +39 0445 314931 - Fax +39 0445 314999www.aresline.com - [email protected]

Ares Line LatinoAmerica S.A.Rua Soldado Antônio Lopes Pereira 351

13346-610 Indaiatuba - SP - BrasilTel. +55 19 39354363 - Fax +55 19 39353488www.aresline.com.br - [email protected]