Apparecchi acustici retroauricolari Istruzioni per l'uso · volta ci vuole pratica, pazienza e...

28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Innovative Hearing Solutions Apparecchi acustici retroauricolari Istruzioni per l'uso 106 BTE DM

Transcript of Apparecchi acustici retroauricolari Istruzioni per l'uso · volta ci vuole pratica, pazienza e...

Page 1: Apparecchi acustici retroauricolari Istruzioni per l'uso · volta ci vuole pratica, pazienza e perseveranza. 1. Collocare l'apparecchio acustico dietro l'orecchio 2. Con il pollice

. . . . . . . ................................................................................

....

....

....

....

. .. .

. .. .

. .. .

. .. .

. .. .

. .. .

. .. .

. .. .

. .. .

. .. .

. .. .

. .. .

. .. .

. .. .

. . .. . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Innovative Hearing Solutions

Apparecchi acustici retroauricolariIstruzioni per l'uso

106 BTE DM

Page 2: Apparecchi acustici retroauricolari Istruzioni per l'uso · volta ci vuole pratica, pazienza e perseveranza. 1. Collocare l'apparecchio acustico dietro l'orecchio 2. Con il pollice
Page 3: Apparecchi acustici retroauricolari Istruzioni per l'uso · volta ci vuole pratica, pazienza e perseveranza. 1. Collocare l'apparecchio acustico dietro l'orecchio 2. Con il pollice

SommarioManuale d’istruzione per apparecchi acustici retroauricolari PRIO 106

Caratteristiche 3

Come indossare o rimuovere l'apparecchio 4con il tubetto SPIRA flex

Interruttore Acceso/Spento 7

Indicatore del controllo del volume 8

Pulsante 8

Indicatore della batteria 10

Sostituzione della batteria 10

Informazioni sulla batteria 12

Adattatore Direct Audio Input 14

Tracker Data logging 16

Norme di sicurezza 17

Garanzia internazionale 19

Configurazione del pulsante 21

Page 4: Apparecchi acustici retroauricolari Istruzioni per l'uso · volta ci vuole pratica, pazienza e perseveranza. 1. Collocare l'apparecchio acustico dietro l'orecchio 2. Con il pollice

2

I seguenti apparecchi acustici sono illustrati in queste istruzioni d’uso

PRIO 106 BTE DM

Congratulazioni per l'acquisto dei Suoi nuovi apparecchi acustici completamente digitali, che sono stati attenta-mente regolati dal Suo Audioprotesista con l'aiuto di un computer e di un software particolarmente avanzato.

Segua con attenzione le istruzioni per l'uso. Esse La aiuteranno a trarre tutti i vantaggi, ad apprezzare i suoni della vita e a migliorare così i rapporti con la Sua famiglia, i Suoi amici e il Suo ambiente.

ImportantePer favore legga attentamente il contenuto di queste istruzioni in queste pagine e nell'opuscolo «Guida per un miglior ascolto» prima di usare gli apparecchi acustici.

Page 5: Apparecchi acustici retroauricolari Istruzioni per l'uso · volta ci vuole pratica, pazienza e perseveranza. 1. Collocare l'apparecchio acustico dietro l'orecchio 2. Con il pollice

3

1 Pulsante 2 Ingresso microfono 2a Ingresso secondo microfono 3 Connettore 4 Tubetto SPIRA flex

5 Uscita del Suono 6 Chiocciolina 7 Clip per la conca 8 Vano batteria 9 Ingresso audio diretto

Descrizione delle caratteristiche del tubetto SPIRA flex

2

7

8

6

9

4

5

3

1

2a

Page 6: Apparecchi acustici retroauricolari Istruzioni per l'uso · volta ci vuole pratica, pazienza e perseveranza. 1. Collocare l'apparecchio acustico dietro l'orecchio 2. Con il pollice

4

Come indossare correttamente l'apparecchio acustico con il tubetto SPIRA flex

Per Inserire il vostro SPIRA flex correttamente ogni volta ci vuole pratica, pazienza e perseveranza.

1. Collocare l'apparecchio acustico dietro l'orecchio

2. Con il pollice e l’indice afferrare la curvatura del tubicino SPIRA flex.

La chiocciolina deve essere rivol-ta verso l’apertura del condotto uditivo. Spingere gentilmente la chiocciolina dentro il condotto fino a far alloggiare il tubicino SPIRA flex

a diretto contatto con la testa.

3. Con l’aiuto dell’indice, posizionare la clip per la conca nell’incavo apposito, situato sopra il lobo dell’orecchio.

Ora, si guardi allo specchio. Se il tubici-no esce dall’orecchio, vuol dire che la chiocciolina non è stata inserita correttamente nel condotto uditivo. Se la clip é visibile per-ché sporge visibilmente dall’orecchio, anche in questo caso vuol dire che non è stata posi-zionata in modo corretto.

Page 7: Apparecchi acustici retroauricolari Istruzioni per l'uso · volta ci vuole pratica, pazienza e perseveranza. 1. Collocare l'apparecchio acustico dietro l'orecchio 2. Con il pollice

5

Come togliere l'apparecchio acustico con il tubetto SPIRA flex

Per rimuovere SPIRA flex, afferri la curvatura del sound tube fra il pollice e l'indice. Tiri delicatamente il tubo e il dome (l'auricolare) fuori dal suo orecchio.

Importante

Prima di essere collocata nell’orecchio, è importante collegare la chiocciolina al «Sound Tube» in modo corretto. Se non si seguono scrupolosamente le istruzioni, si corre il rischio di lesioni.

Sostituzione del tubicino SPIRA flex e della chiocciolina

Se il materiale del tubicino SPIRA flex o della chiocciolina s’indurisce o diventa fragile, può essere necessario procedere alla sostituzione.

Lavare e asciugare le mani prima di cambiare il tubici-no in modo da prevenire la formazione di umidità o che detriti possano essere spinti all'interno del tubicino stesso.

Sostituzione del tubicino SPIRA flex

1. Il tubicino può essere staccato facilmente dal connettore dell'apparecchio acustico.

Page 8: Apparecchi acustici retroauricolari Istruzioni per l'uso · volta ci vuole pratica, pazienza e perseveranza. 1. Collocare l'apparecchio acustico dietro l'orecchio 2. Con il pollice

6

2. Fissare il nuovo tubetto spingendolo sul connettore dell'apparecchio acustico.

Sostituzione della chiocciolina

1. Scollegare la chiocciolina dall’apparecchio acustico, afferrandola tra il pollice e l’indice.

2. Inserire la nuova chiocciolina, spingendola il più possibile dentro al tubicino, fino a toccare l’anello di plastica dello stesso. Questa è la corretta posizione.

Importante

Prima di essere collocata nell’orecchio, è importante collegare la chiocciolina al Sound tube in modo corretto. Non seguire le istruzioni può provocare lesioni.

ImportanteQualora l’auricolare non collegato correttamente cadesse nel canale auricolare, Vi consigliamo di consultare il vostro medico.

Page 9: Apparecchi acustici retroauricolari Istruzioni per l'uso · volta ci vuole pratica, pazienza e perseveranza. 1. Collocare l'apparecchio acustico dietro l'orecchio 2. Con il pollice

7

Interruttore ACCESO/SPENTO

ACCESO:Chiuda completamente lo spor-tellino del cassetto batteria. L‘apparecchio emetterà un «bip» prolungato.

SPENTO:Apra leggermente lo sportellino del cassetto batteria con un dito, fino ad avvertire un leggero «click».

È inoltre possibile spegnere gli apparecchi acustici dispo- nendo la base su una super-ficie piana e premendo e trascinando, delicatamente, l’apparecchio acustico come illustrato. Questa azione aprirà quel tanto il cassetto della batteria da permettere lo spe-gnimento.

Nota: Non forzate mai, sia per aprire che per chiudere, il cassetto della batteria.

Page 10: Apparecchi acustici retroauricolari Istruzioni per l'uso · volta ci vuole pratica, pazienza e perseveranza. 1. Collocare l'apparecchio acustico dietro l'orecchio 2. Con il pollice

8

Indicatore per il controllo del volume

Quando si regola il controllo del volume, il suo apparec-chio acustico emette un «bip» continuo per avvertirla ogni volta che si raggiungono i livelli massimi o minimi programmati. Ciò è applicabile soltanto con un teleco-mando, che è disponibile come opzione.

Pulsante

Il suo apparecchio può esse-re programmato in modo da mettere a sua disposizione fino a 2 diversi programmi di ascolto. Utilizzi il pulsante per passare da un programma all‘altro.

Al momento dell‘accensione l‘apparecchio è automaticamente impostato sul Programma 1.

Per segnalarle il passaggio da un programma all‘altro, il suo apparecchio emette i seguenti segnali sonori:

Programma 1: Un «bip»Programma 2: Due «bip»

Ripeta questa azione per compiere il ciclo attraverso i programmi.

Page 11: Apparecchi acustici retroauricolari Istruzioni per l'uso · volta ci vuole pratica, pazienza e perseveranza. 1. Collocare l'apparecchio acustico dietro l'orecchio 2. Con il pollice

9

Per vedere come il pulsante di comando del vostro apparecchio acustico funziona con l’adattatore Direct Input Audio, vada a pagina 14. Per vedere come i suoi apparecchi sono programmati vada alla pagina 21.

Funzione Muto

Prema il pulsante di comando per 2–3 secondi affinchè l’apparecchio entri in funzione Muto. Una breve pressione invece lo riattiverà. L’apparecchio acustico ritornerà al programma corrente.

Page 12: Apparecchi acustici retroauricolari Istruzioni per l'uso · volta ci vuole pratica, pazienza e perseveranza. 1. Collocare l'apparecchio acustico dietro l'orecchio 2. Con il pollice

10

Indicatore di batteria scarica

Quando l‘energia della batteria sta per esaurirsi, l‘apparecchio emette dei segnali acustici ad intervalli regolari. Questo indica che la batteria dovrebbe essere sostituita immediatamente.

Sostituzione della batteria

• Questi apparecchi utilizzano batterie di tipo 312.

Sostituzione della batteria

• Usi l'unghia per aprire delicatamente il vano pila.

• Tolgalabatteriausata.

• Rimuoval‘adesivocoloratodallabatteria (se è presente).

• Collochioralabatterianelvano, facendo in modo che la superficie piatta contrasse-gnata dal segno (+) sia rivolta verso l‘alto, come indicato nell‘illustrazione.

• Chiudacompletamente il vano batteria.

Page 13: Apparecchi acustici retroauricolari Istruzioni per l'uso · volta ci vuole pratica, pazienza e perseveranza. 1. Collocare l'apparecchio acustico dietro l'orecchio 2. Con il pollice

11

Cassetto della batteria con dispositivo di sicurezza (opzionale)

Con il cassetto della batteria chiuso, inserire l'estremità di un piccolo cacciavite nella vite come indicato. Girarla di 90 gradi in senso orario per bloccare o in senso antio-rario sbloccare la serratura del cassetto della batteria.

Note: Non forzi il cassetto della batteria aperto o chiuso, lo sforzo eccessivo può deformarlo.

Page 14: Apparecchi acustici retroauricolari Istruzioni per l'uso · volta ci vuole pratica, pazienza e perseveranza. 1. Collocare l'apparecchio acustico dietro l'orecchio 2. Con il pollice

12

Informazioni sulla batteria

• Laduratadiunabatteria,dipendedallesuecondi-zioni d'utilizzo. Per ulteriori informazioni rivolgersi all'Audioprotesista.

• Abbiasempreconsedellebatteriediriserva.Le batterie sono reperibili presso il Suo Audio-protesista.

• Una batteria esaurita deve essere immediatamente sostituita.

• SenondovesseusareilSuoapparecchioperqual-che giorno, rimuova la batteria.

• UsiesclusivamentelebatterieraccomandatedalSuo Audioprotesista, poichè le batterie scadenti potrebbero essere causa di fuoriuscita di sostanze liquide pericolose.

• Duranteilriposooinaltreoccasioninellequalinonindossa l'apparecchio acustico, lasci il vano batteria completamente aperto, ció aiuta a mantenere la batteria asciutta e la conserva più a lungo.

• Eventualeumiditàtrovatasullabatteriadovrebbeessere immediatamente eliminata con un panno.

Page 15: Apparecchi acustici retroauricolari Istruzioni per l'uso · volta ci vuole pratica, pazienza e perseveranza. 1. Collocare l'apparecchio acustico dietro l'orecchio 2. Con il pollice

13

• Le batterie usate devono essere restituite al Vostro fornitore o all'Audioprotesista per lo smaltimento.

• Le nuove disposizioni impongono di non disfarsi mai delle batterie, gettandole nel fuoco, potrebbero esplodere e causare danni.

• Nongettarelebatterietrairifiuti.Potrebbero essere causa d’inquinamento ecologico.

Nota: Si consiglia di togliere la batteria prima di pulire l‘apparecchio acustico con il kit di pulizia specifico, altrimenti la batteria rischia di scaricarsi prima del dovuto.

Page 16: Apparecchi acustici retroauricolari Istruzioni per l'uso · volta ci vuole pratica, pazienza e perseveranza. 1. Collocare l'apparecchio acustico dietro l'orecchio 2. Con il pollice

14

Adattatore Direct Audio Input (DAI 4)

Ingresso Audio Diretto

L'Input Audio permette all’apparecchio acustico di ricevere i segnali direttamente dalle fonti esterne quali TV, stereo, ecc.

Montaggio dell'adattatore DAI 4

Aprire il cassetto porta batteria. Fare scorrere l'adattatore di DAI sull'apparecchio come indica-to. Assicurarsi che l'adattatore DAI sia posizionato saldamente. Una volta che l'adattatore è montato sull'apparecchio, chiudere il cassetto pila e collegare i cavi di programmazione DAI.

Per rimuovere l'adattatore DAI 4: Aprire il cassetto porta batteria. Fare scorrere indietro l'adattatore dallo strumento (nel senso contrario dal precedente). Chiudere il cassetto porta batteria.

Page 17: Apparecchi acustici retroauricolari Istruzioni per l'uso · volta ci vuole pratica, pazienza e perseveranza. 1. Collocare l'apparecchio acustico dietro l'orecchio 2. Con il pollice

15

DAI 4

L'apparecchio acustico mixerà i segnali in ingresso dall'adattatore DAI e dai microfoni, in modo da poter ascoltare entrambe le fonti. L’apparecchio acustico emetterà dei bip per due volte in questo modo: un beep di frequenza più bassa sarà seguito da un bip di frequenza più alta.

È possibile uscire da questa regolazione premendo il pulsante di comando in modo che l’apparecchio acu-stico amplifichi soltanto il segnale dall’adattatore DAI. L’apparecchio acustico emette dei bip tre volte in questo modo: un bip di frequenza più bassa sarà seguito da due bip di frequenza più alta.

Se preme nuovamente il pulsante di comando, verrà amplificato solo il suono dal microfono. L’apparecchio acustico, in questo modo, emetterà un bip una sola volta.

Page 18: Apparecchi acustici retroauricolari Istruzioni per l'uso · volta ci vuole pratica, pazienza e perseveranza. 1. Collocare l'apparecchio acustico dietro l'orecchio 2. Con il pollice

16

Nota: Il secondo programma non sarà disponibile qualo-ra si utilizzasse l'adattatore DAI. Per accedere a queste funzioni rimuovere l’adattatore DAI dall’apparecchio.

Nota: Il buon funzionamento degli apparecchi acusti-ci con DAI (input audio diretto) è determinata dalla fonte esterna del segnale. Quando il DAI è collegato ad un dispositivo elettricamente autoalimentato, l'apparecchiatura deve aderire ad EN 60601-1-1, ad EN 60065 o agli standard di sicurezza equivalenti.

PRIO Tracker Data logging

Il Data logging di PRIO memorizza le informazioni inerenti l'uso dei suoi apparecchi, quali per esempio i cambiamenti fatti sul volume generale (soltanto se il telecomando opzionale è usato) ed il pulsante. Queste informazioni possono essere usate dall'Audioprotesista per ottimizzare ed adattare ulteriormente l'apparecchio acustico ai Suoi diversi bisogni. Qualora lo desideriate, questa caratteristica può essere disattivata diretta-mente dal Suo Audioprotesista di fiducia.

Page 19: Apparecchi acustici retroauricolari Istruzioni per l'uso · volta ci vuole pratica, pazienza e perseveranza. 1. Collocare l'apparecchio acustico dietro l'orecchio 2. Con il pollice

17

Norme di sicurezza

Può essere pericoloso ingerire o usare impro priamente le batterie dell'apparecchio acustico. Tali azioni possono provocare gravi danni o addirittura essere letali.

Leggere attentamente il contenuto di questo ma nuale prima di usare l'apparecchio acustico.

• Gliapparecchiacusticidevonoessereutilizzatisolose prescritti e se regolati dall'Audio pro te sista. Un uso non corretto può causare danni.

• NonfateutilizzareadaltriilVostroapparecchioacu-stico, perchè esso è stato regolato per Voi e potrebbe danneggiare l'udito degli altri anche in modo perma-nente.

• Unoschiaffosull'orecchiodoveèapplicatol'apparecchio acustico può essere pericoloso, così come l'utilizzo di un apparecchio, durante la pratica di certi sports (come rugby, calcio ecc.).

• Gli apparecchi acustici, le loro parti e le batterie devo-no essere tenuti fuori dalla portata di chiunque possa ingerirli o provocare danni.

• PulireilVostroapparecchioacusticoelesuepartisoltanto con prodotti suggeriti dal suo audioprotesista

Page 20: Apparecchi acustici retroauricolari Istruzioni per l'uso · volta ci vuole pratica, pazienza e perseveranza. 1. Collocare l'apparecchio acustico dietro l'orecchio 2. Con il pollice

18

di fiducia. Microrganismi depositati sull'apparecchio possono causare irritazioni.

• Fareattenzioneincasodifuoriuscitadiliquidodellebatterie, poichè esso può essere pericoloso.

• Non tentare mai di ricaricare le batterie queste non sono ricaricabili.

• Non sostituire mai le batterie o regolare l'apparecchio in presenza di bambini o persone mentalmente incapaci.

• MaimettereilVostroapparecchioolebatterieinbocca, esse potrebbero facilmente essere ingoiate.

• Nonmetterelebatterievicinoaimedicinali.Lebatte-rie, per la loro piccola dimensione, potrebbero essere confuse per delle pillole.

• Incasodiingerimentodiunabatteriaodiunapparec-chio acustico, chiamare immediatamente un medico.

• Un apparecchio può cessare di funzionare all'improvviso. Tenere conto di questa eventualità in particolare in mezzo al traffico o in condizioni similari.

• Non inserire gli utensili di pulizia nel microfono o nella curvetta, l'apparecchio acustico potrebbe danneggiarsi.

Page 21: Apparecchi acustici retroauricolari Istruzioni per l'uso · volta ci vuole pratica, pazienza e perseveranza. 1. Collocare l'apparecchio acustico dietro l'orecchio 2. Con il pollice

19

Protezione dell’ambiente

Aiutate a proteggere l’ambiente non smaltendo i vostri apparecchi acustici e le batterie insieme ai rifiuti indifferenziati di casa. Riciclate i vostri apparecchi e le vostre batterie o restituitele al vostro fornitore per il successivo smaltimento. Contattate il vostro fornito-re per maggiori informazioni.

Garanzia internazionale

Gli apparecchi acustici Bernafon sono coperti da una garanzia limitata ai difetti dei materiali e di fabbricazi-one. Tale garanzia è relativa all'apparecchio acustico in se e non riguarda le parti annesse o accessori, come batterie, auricolari e tutte le parti soggette ad usura.

La garanzia decade in caso di uso non corretto, manomissioni o danneggiamento dell'apparecchio.

La garanzia decade anche in caso di riparazioni effettuate da persone non autorizzate. Controlli con l'Audioprotesista che la Sua scheda di garanzia sia compilata correttamente.

Page 22: Apparecchi acustici retroauricolari Istruzioni per l'uso · volta ci vuole pratica, pazienza e perseveranza. 1. Collocare l'apparecchio acustico dietro l'orecchio 2. Con il pollice
Page 23: Apparecchi acustici retroauricolari Istruzioni per l'uso · volta ci vuole pratica, pazienza e perseveranza. 1. Collocare l'apparecchio acustico dietro l'orecchio 2. Con il pollice

21

Pulsante di configurazione

Il suo apparecchio acustico è programmato nel seguente modo:

Programma Bip Funzione

1 1

2 2

Se il suo apparecchio è connesso ad un Input Audio (DAI)

Programma Bip Funzione

1 2 DAI + microfono

2 3 soltanto DAI

3 1 soltanto microfono

(1 basso + 1 alto)

(1 basso + 2 alto)

Page 24: Apparecchi acustici retroauricolari Istruzioni per l'uso · volta ci vuole pratica, pazienza e perseveranza. 1. Collocare l'apparecchio acustico dietro l'orecchio 2. Con il pollice

22

Note

Page 25: Apparecchi acustici retroauricolari Istruzioni per l'uso · volta ci vuole pratica, pazienza e perseveranza. 1. Collocare l'apparecchio acustico dietro l'orecchio 2. Con il pollice

23

Note

Page 26: Apparecchi acustici retroauricolari Istruzioni per l'uso · volta ci vuole pratica, pazienza e perseveranza. 1. Collocare l'apparecchio acustico dietro l'orecchio 2. Con il pollice

24

Note

Page 27: Apparecchi acustici retroauricolari Istruzioni per l'uso · volta ci vuole pratica, pazienza e perseveranza. 1. Collocare l'apparecchio acustico dietro l'orecchio 2. Con il pollice
Page 28: Apparecchi acustici retroauricolari Istruzioni per l'uso · volta ci vuole pratica, pazienza e perseveranza. 1. Collocare l'apparecchio acustico dietro l'orecchio 2. Con il pollice

Innovative Hearing Solutions

Bernafon S.r.l.Piazza delle Crociate 16/B00162 RomaItaliaTelefono 06 44 24 68 52Fax 06 44 24 68 53www.bernafon.it

www.hear-it.orgPer ulteriori informazioni in merito all’udito e alle perdite uditive

Fabbricante:Bernafon AGMorgenstrasse 1313018 BernSvizzeraTelefono +41 (0)31 998 15 15Fax +41 (0)31 998 15 90www.bernafon.com

06.0

8/B

AG

/956

-77-

435-

00/s

ub

ject

to

ch

ang

e

Il nostro scopo è aiutare le persone a sentire ed a comunicare meglio fornendo loro soluzioni acustiche innovative.