Annesso 5 trascrizioni_ris
-
Upload
ilfattoquotidianoit -
Category
Documents
-
view
33.384 -
download
4
Transcript of Annesso 5 trascrizioni_ris
Ufficio del GIP presso il Tribunale di Grosseto
PROCEDIMENTO PENALE 12/285 RGNR 12/117 RGGIP
Oggetto: Naufragio della nave Costa Concordia
Avvenimento del 13 Gennaio 2012
Relazione tecnica dei consulenti nominati dal GIP del tribunale di Grosseto
ANNESSO 5 “Relazione RIS – Carabinieri di Roma -
Sez. Fonica”
Tot. pagg. 333
Grosseto, 11 Settembre 2012
PROGR. DATA ORE DURATA DECRETO
Track1-2 5h35’17”
Interlocutori:
VOCMAS - [00’10”] (p.i.) ultimamente, no?
(p.i. per bassa intensità sonora)
VOCMAS - ...avanti!... Forte e Chiaro!
(tono continuo)
VOCMAS - Avanti! (comunicazione radio in ricezione: VOCMAS:
forte e chiaro!) (comunicazione radio in trasmissione: “...
forte e chiaro!” )
VOCMAS - (p.i. per bassa intensità sonora)
VOCMAS - Biasco.
VOCMAS - Ah, Biasco (o simile) lo conosco, è un bravo ragazzo.
VOCMAS - No, era...
VOCMAS - (p.i. per bassa intensità sonora)
VOCMAS - Ah, si?
(tono intermittente)
(p.i. per bassa intensità sonora)
VOCMAS - È un bravo ragazzo.
[01’00”]
VOCMAS - È un grande!
(p.i. per bassa intensità sonora)
VOCMAS - ...Serena...
VOCMAS - ...la sinistra!
VOCMAS - Ah, ha finito!
VOCMAS - Ha finito (o simile)
VOCMAS - Un grande!... È forte (p.i.)
(p.i. per bassa intensità sonora)
[02’00”]
(p.i. per bassa intensità sonora)
(comunicazione radio in ricezione non comprensibile)
VOCMAS* - (p.i.) su questa nave nel duemilasei... (p.i.)
VOCMAS - (p.i.) allora, eh!
VOCMAS - Lui ce ne ha... gli altri (o simile) K2 e 7... (o simile)
VOCMAS - Chi era?
VOCMAS - Sbarcavano tutti... in Toscana, là... Stefano...
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - ...Alessandro...
VOCMAS* - Di Stefano?
VOCMAS - Di Stefano, eh!... Sbarcava... (tono intermittente)
VOCMAS - Russo!
VOCMAS* - Il cognato comandante? Forte quel tipo...
VOCMAS - Forte...
VOCMAS - Mi sono trovato bene (o simile)
VOCMAS* - Ah, pure io mi sono trovato bene (p.i.)
VOCMAS - È un tipo tranquillo...
VOCMAS* - In Romantica mi sembra l’ho avuto, eh!... Non mi
ricordo.
VOCMAS - E poi Di Tuzio Pesce (o simile) che... stavamo facendo il
passaggio.
VOCMAS* - Pesce non mi sono trovato tanto bene, eh!
[03’00”]
VOCMAS - No, Pesce è un poco troppo viscido!
(ridono)
VOCMAS - ...sta andando di Pesce...
VOCMAS - Ci si addice il nome!
VOCMAS - No, che quello (p.i.)
VOCMAS - Pesce non è...
VOCMAS - Se hai problemi... cioè lui...
VOCMAS* - Ma è (p.i.)
VOCMAS - ...forse è l’unico che ti chiama per nome!... Cioè quello ti
chiamava... Alessandro... Però... qualcosa di strano, eh?
VOCMAS - Minchia!
VOCMAS - E poi c’era Russo come comandante. Però Russo, ho
capito pure una cosa, Russo...
VOCMAS - Russo comandante?
VOCMAS - Si!
VOCMAS - ...se ti conosce...
VOCMAS* - Ti tratta bene.
VOCMAS - ...ti tratta bene.
VOCMAS* - Se non ti conosce, non ti tratta bene!
VOCMAS - Eh!
VOCMAS - Io l’avevo fatto su Deliziosa quelle sul Pacifico, no... (p.i.)
mi sono trovato bene.
VOCMAS* - Però se non ti conosce non è un tipo (tono continuo). Fa
figli e figliastri perché...
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: VOCMAS: Avanti!)
(comunicazione radio in ricezione: VOCMAS: Forte e
chiaro!) (comunicazione radio in trasmissione. VOCMAS:
“...Forte e chiaro. Ciao.”)
VOCMAS* - Fa un po’ di figli e un po’ di figliastri... l’ho appurato (o
simile) anche io.
VOCMAS - Tanti poi... [04’00”] ...quando va tutto bene, va tutto
bene...
VOCMAS* - Ma se succede qualcosa, tu sei il primo che ti incula,
eh!... (tono intermittente) Non è che... Non scherza mica
quel personaggio! Da quello che mi hanno raccontato,
eh!... Fatta la prova timone? (p.i.) andava via il ragazzo?
(p.i. per bassa intensità sonora)
VOCMAS - Com’è andata stavolta?
VOCMAS - Poi mi ha mandato pure la mail...
VOCMAS* - Ah, è vero, oggi è il santuario dei crostacei (o simile)
VOCMAS - È Santuario dei crostacei. (o simile)
VOCMAS - Oddio che palle! (o simile)
VOCMAS - Devo parlare con Cristinis (o simile) perché non ho voglia
di lavorare fino a Marzo... perché ma manco li cani, eh!...
Ma perché proprio (p.i.) per tirare oltre la chiusura (o
simile)
VOCMAS - (p.i.) uguali... che è tua...
VOCMAS - (p.i.) devo sapere se ha dei problemi...
(p.i.)
VOCMAS - ...c’è il Giglio proprio (o simile)
[05’00”]
VOCMAS* - No, problemi ce l’ha sempre...
(p.i.)
VOCMAS - ...qua poi non si è saputo più niente per... i risultati? (p.i.)
VOCMAS* - Vengono o dopodomani...
VOCMAS - Ah, okay!
VOCMAS* - Abbiamo smontato il pezzo, ha detto...
VOCMAS - Eh, ha smontato il coso...
VOCMAS* - Ci vuole un po’ di tempo...
VOCMAS - Tanto.
VOCMAS* - E che hai pensato di fare ‘sta mano (o simile)
venticinque?
VOCMAS - (p.i.) Come cazzo si chiama... mi sono scordato (p.i.)
(tono intermittente). Quella... per il problema che... che
ho io (p.i.) lo deve fare... perché si rischiaaa... si rischia
(p.i.)
[06’00”]
VOCMAS* - Devi fare il controllo, devi fare. Va bene, ma è una prassi!
(p.i.) il controllo che devi fare...
VOCMAS - Si, poi gliel’hanno messo un po’ troppo pesante.
VOCMAS* - No, (tono intermittente) il dottore ti da’... che io ho
sperimentato una cosa...
VOCMAS - E lei... come dire... cioè si trova in una situazione che sta
da sola a casa... c’ha... c’ha me... e lei si... si intristisce su
‘ste cose...
VOCMAS* - E beh... è normale.
VOCMAS - Come normale che sia.
VOCMAS* - È normale... è normalissimo. Comunque ricordati che i
dottori in riferimento al fatto che...
VOCMAS - Ti stavo dicendo... e quindi io ‘sta cosa qua... loro
vorrebbero... loro mi hanno dato la possibilità...
vorrebbero che ci stia... ci sto io perché devono farmi
la... l’esame del DNA di nuovo... però prendendo il
sangue... facendo un prelievo del sangue. Però hanno
detto che ci starebbe... c’è la... l’opzione... è quella che...
Maria (o simile) per il fatto del ventuno... Lei venerdì sale
a Torino all’ospedale... che poi deve fare questa cosa...
[07’00”] Sale un attimo a Torino e si fa dare un ca’... un
tamponeee... cheee... iooo... ci metto la saliva... da
tenere in frigo fin quando poi lei mi dice che (p.s.) e
ripetere l’esame del DNA (p.s.) tramite la saliva...
VOCMAS - Pronto a poppa se dovesse servire. (comunicazione radio
in ricezione: VOCMAS: “Ponte a poppa. Bene! Comincio
(p.i.) vero?”
VOCMAS - ...avanti e indietro... poi lei si fa prendere (p.i.) su queste
cose (p.i.) si, si agita, diciamo...
VOCMAS* - Va be’, ma i dottori lo sai come sono... I dottori sono
sempre molto pessimisti. No pessimisti, te la fanno
sempre peggio di quello che è. Sai perché? Perché se te
la fanno no peggio e poi magari succede qualcosa (p.i.)
VOCMAS - La stessa cosa io mo’ lo sai...
VOCMAS* - Sempre!
VOCMAS - Cioè a me già l’avevano detta questa cosa, hai capito?
VOCMAS - No, non te lo dicono mica, eh!
VOCMAS - No, però mi avevano detto che ci aveva bisogno di me...
VOCMAS* - Si, ma non ti dicono niente i dottori.
VOCMAS - E poi esce fuori pure il fatto del lavoro che è un lavoro
[08’00”] di merda... che ti devi...
VOCMAS* - Questo lavoro qua è un casino...
VOCMAS - E tutte... tutte le...
VOCMAS* - Tutte le consegue’... ‘sto lavoro qua è un ca’... è un
casino se non succede niente... quando succede qualcosa
è ancora più un casino (ridono). È così, eh!... Quando a
casa va tutto bene, bene... ma quando a casa sta’ un
casino... ancora peggio!... (squilla un telefono) Strombia
(o simile) Nostromo!
VOCMAS - Magari...
VOCMAS* - Quindici prima, fammi... fino all’ultimo aggiornamento.
Dimmi Andre’, quanti ne mancano a imbarcare!
ANDREA - A imbarcare?
VOCMAS - Si!
ANDREA - A imbarcare, diciannove!
VOCMAS* - Diciannove... diciannove! Ciao, ciao... Chiudiamo Vince’,
o lasciamo aperto?... Quanti ne mancano, scusa, di
transiti? (o simile)
VOCMAS - Settecento circa (o simile)... si, settecentodue!
VOCMAS - Per esclusione.
VOCMAS* - Eh, per quello che è brutto [09’00”] starle lontano
quando ci stanno ‘sti casini... Comunque i dottori fanno
sempre la cosa più tragica, eh! È la loro prassi purtroppo!
Io li capisco pure, eh! Perché se tu... loro non ti
dipingono una situazione in una maniera abbastanza
negativa, se ti dovesse succedere qualcosa, tu sei il
primo a dire... A me (p.i.) prima di parlare mi ha detto:
“Non ci dobbiamo sbilanciare per le prime quarantotto
ore...” Questo e quell’altro... Capito? Quando invece in
realtà tu potresti... se tu vai su internet e vedi che sta
scritto proprio che comunque non ti devi preoccupare se
non succedono certe cose, no? Ma loro no ti dicono “non
preoccuparti” se non succedono certe cose. Ti dicono: “È
ancora troppo presto, è tutto un casino, devi aspettare...
qua e là... la prognosi è riservata... terapia intensiva...”
Cioè, capito, non è che ti dicono “Sta in te’... -dico- ...sta
in terapia intensiva, la prognosi è riservata...” Dice: mah,
e che è! Perché comunque loro difatti non ti possono
dire: “Ahò, è tutto a posto!” Perché poi se succede
qualcosa, che fai!?... Quindi ti fanno un casino... Avete
preso tutti le norme? (o simile)
VOCMAS - Chi ce l’ha?
[10’00”]
(comunicazione radio in ricezione non comprensibile)
VOCFEM - Permesso?
VOCMAS - (p.i.)
VOCFEM - Vado io?... Per il momento!... (p.i.) vado solo un pochino
(p.i.)
VOCMAS* - (p.i.)
VOCMAS - L’abitudine... visto che parla di un ufficiale (p.i.)
VOCFEM - Ha detto che (p.i.) ma il pomeriggio (p.s.) o vuole subito?
(p.s.)
(comunicazione radio in ricezione non comprensibile)
VOCFEM - Eh, mi ha detto (p.i.) va be’, scusa, (p.i.) tutto serio (p.i.)
di notte (p.i.) per quest’anno è di più... dobbiamo
pretendere il rispetto...
(squillo di telefono)
VOCMAS* - Remigi!
[11’00”]
(tono intermittente)
VOCMAS* - (parla al telefono: Non ce ne avete più gabbie?...
Va be’, se non ce ne avete più, chiudete allora. Ne
mancano diciannove (p.i.) Stefano. Quindi se non ce ne
avete più di gabbie (o simile) chiudetelo!
Va bene.
Diciannove persone dicono sistema lui (o simile)
Aspetta cheee... ti faccio sapere. Aspetta un attimo, eh!
Chiamo un attimo l’immigration per l’ultimo
aggiornamento.
Va bene. Ciao.)
(parla al telefono: Miche’, come siamo messi?
C’è qualcun altro che deve arrivare per caso?
(tono intermittente)
Va bene. Grazie.
Ciao. Si, si.)
(p.i.)
[12’00”]
VOCMAS* - (parla al telefono; Puoi chiudere, Remigi, allora... mi dice
che abbiamo terminato.
Grazie.
Ciao, ciao.)
(tono continuo)
VOCMAS* - (parla al telefono: Si, ciao, buonasera! C’è qualcuno a
terra per medical? (o termine simile)
Grazie, eh! Ciao.)
(tono intermittente)
VOCMAS* - È troppo rispetto (o simile), cose...
VOCFEM - Mi hanno detto che il rispetto non va solo preteso, ma va
guadagnato... Ma per forza tutto quel (p.i.) perché ha
detto che è stato ufficiale e “tutti quanti dovrebbero
rispettarmi, no?” (p.i.) tutto uguale... Poi su ‘ste navi
ormai certa roba è stata persa, non c’è più... Ma che ne
so! E poi ha detto...
VOCMAS* - Ho capito. “Quando io navigavo...” Non te l’ha detto!?
(ride)
[14’00”]
(comunicazione radio in ricezione non comprensibile)
VOCMAS* - Okay!
VOCFEM - Dopo ha detto che: “Smetto... dovrei guadagnare...
quando... quando (p.i.) quell’altro (p.i.)”
(squilla un telefono)
VOCMAS* - (risponde al telefono: Ponte!
No, non c’è Ciro!
Trentanove, zero, zero, sette!
Ciao.)
VOCMAS - - Cinque e novanta!
VOCMAS* - Quanto?
VOCMAS - - Cinquecentonovanta!
VOCMAS* - (p.i.) benissimo! (p.i.) verbale (p.i.)
(comunicazione radio in trasmissione: (p.i.) Thank you (p.i.))
VOCMAS - - (p.i.)
VOCMAS* - Per quanto mi riguarda... non c’è niente da dire. L’unica
cosa che gli devo di’: stampami i miei (p.i.) sbarcare a
fine marzo... Io non vorrei dire qualcosa (p.i.) no? (p.i.)
era previsto [14’00”] il 12 marzo (o simile)
(comunicazione radio in ricezione non comprensibile)
VOCMAS* - Grazie Remigi. Io il 12 marzo se proprio non ci stanno...
sono cinque mesi e dieci giorni (p.i.). Io posso arrivare
massimo, ma proprio massimo al 3 marzo a cinque mesi.
Ma arrivo già sta’... Io già mo’ sono stanco! Io sono
sincero! Perché se ero io, gli dico: “No, guardi, non è uno
scherzo!”
VOCFEM - E lo so, però lui (p.i.)
VOCMAS* - Quindi per me questa qua... cinque mesi è la data limite.
Cioè io il 3 marzo devo stare a casa. Mo’ da poco mi
hanno detto di estendere fino al ventiii... quattro,
ventitré perché... ma no... ma Ciro non doveva venire il
quattro? Non ho capito (p.i.)
VOCFEM - Ma non lo so. Ha detto quattro (o guarda) (p.i.) è finita,
l’aveva buttata fuori dalla cabina...
VOCMAS* - Eh, passa (o simile) di nuovo là... lo farei di nuovo (o
simile) volentieri.
VOCFEM - E lo so... anche a me... manca anche a me (p.i.) sono
stanca...
VOCMAS* - Ma mo’ ce lo dico... guarda, visto che vi siete messi...
VOCFEM - Tu hai rotto le scatole... oggi... anche oggi ci risparmia le
telefonate sul ponte...
(p.i. per bassa intensità sonora)
VOCFEM - ...male... lui veramente (p.i.) [15 ’00”] io e te niente di
personale, eh, però... (p.i.)...
VOCMAS* - No, va be’, a me la cosa che mi da’ fastidio...
VOCFEM - ...su quattro ore... (p.i.) al telefono: “Ti prego non...”
VOCMAS* - Preparativa (o simile) tre!
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Chiamata contemporanea. Simo’...
(comunicazione radio in ricezione non comprensibile)
VOCMAS - - No, le ha prese, le ha prese il ragazzo.
(comunicazione radio in ricezione non comprensibile)
VOCFEM - (p.i.) per favore!
VOCMAS* - Gli ho detto qualche luce, no tutte però!... Va bene così,
va!... Accendi la luce a Valentina Iannucci. Ciao Valenti’!
(comunicazione radio in ricezione non comprensibile)
VOCMAS* - Comunque i suoi soliti discorsi. Cioè (p.i.) Io, una cosa
che voglio dire io... [16’00”] quando vado là non è che gli
dico: vuoi stampare l’email che è arrivata di Torino (o
simile) di ieri però perché non... io sinceramente... Cioè
loro si sono messi... lui e Ciro si sono messi d’accordo per
gli imbarchi (o simile) e tutto, però nessuno mi ha
chiamato a me per dire che cosa ne pensavo. È corretto
secondo te?
VOCMAS - (p.i. per bassa intensità sonora)
VOCMAS* - Non è corretto! Cioè mettetevi d’accordo, ma chiamate
anche a me di questa cosa. Dite: guarda io voglio assiste
fino a Torino (o simile) dici: oh, è una cosa... Benissimo!
Quando vuoi sbarcare tu?
VOCFEM - Come quando Carletto (o simile) andava sull’altra nave
che Ciro doveva restare a fare la guardia al posto suo!...
No?
VOCMAS* - Certo!
VOCFEM - (p.i.)
VOCMAS* - Ma certo!
VOCFEM - (p.i.) favore e poi kappa 2 già lo sa. Ah! (p.i.)
VOCMAS* - Comunque io quello che ci dico: “Mi stampi questa email
perché io poi con calma devo valutare un po’ con... per la
decisione mia.”
(parla al telefono: Direttore!
Ah, ciao!
Dimmi!
[17’00”]
(p.i.) chi è (p.i.)
Eh, chiama il General office, io non ce l’ho sul ponte, eh!
Poi non chiamate sempre il ponte ogni volta, eh!
Ciao. Ciao, ciao.)
VOCMAS - Questi chiamano solo per minchiate!
(p.i. per bassa intensità sonora)
VOCMAS* - (p.i.) Quanti ne mancano?... Ah, Andre’?
ANDREA - Dimmi!
VOCMAS* - Quanti ne mancano?
ANDREA - Quattro-nove-uno.
VOCMAS* - La mattina qua non li vedi... bussi un po’ perché sono
anziani... Anzi, questi che dormono... Ci sta un casino
della Madonna! (p.i.) controllarli uno alla volta!
(parla al telefono: Ponte!)
[18’00”]
VOCMAS - (parla al telefono: Piloti Civitavecchia, la Concordia.
(p.i.)
Antonio, buonasera, noi siamo pronti! Sta arrivando il
(p.i.) di mare.
Va bene, okay!)
(p.i. per bassa intensità sonora)
VOCMAS* - Eh, la barca la (p.i.) (parla al telefono: Quattordici!
Va bene, ciao.)
VOCMAS* - Andre’, stampa la cabina quattordici-trentatré, va!
ANDREA - Quattordici-trentatré?
VOCMAS* - Sono... che stanno su un treno che forse arriva alle sette
meno dieci. Stampiamoglielo già.
VOCFEM - (p.i.)
VOCMAS* - No, stanno (p.i.) qua, stanno venendo (p.i.)
ANDREA - Solo i nomi o anche le facce?
VOCMAS* - Stampa pure le facce, dai!... Anzi, no, solo i nomi, dai!
Solo i nomi, Andre’, dai!
ANDREA - Solo i nomi, va bene.
VOCMAS* - Solo i nomi, grazie... Che ce ne frega delle facce!
[19’00”]... Si comunque non è stato un (p.i.) l’inizio.
All’inizio non erano male (p.i.)
VOCFEM - (p.i. per bassa intensità sonora)
VOCMAS* - (p.i.) stava molto meglio. Da lì in poi mi ha coinvolto (o
‘sconvolto’ o simile)
VOCMAS - Del resto è (p.i.)
(p.i.)
VOCMAS* - (p.i.)
(p.i. per bassa intensità sonora)
VOCMAS - (comunicazione radio: Oh, siamo a mezzo metro (p.i.)
dove mi posso appoggiare.)
(p.i.)
VOCMAS - Non hai fatto la cabina a questi!
(p.i.)
VOCFEM - Gliel’ho detto oggi... già ieri gliel’ho detto perché è
arrivato...
VOCMAS* - Stamattina ormai l’ha fatto!
VOCFEM - ...alle sette... alle sette e venti a (p.s.)
VOCMAS - È bravo, è pratico (o simile) non sa’...
VOCMAS* - Ma è il primo imbarco?
[20’00”]
VOCMAS - Stamattina per mettere... per fare il letto mio ci ha
messo dieci minuti!
VOCFEM - Già ieri gliel’ho detto: guarda che a quest’ora (p.i.). Gli ho
detto: guarda... Gli ho messo anche... gli ho messo anche
il cartellino “riordinare la cabina” (p.i.)
VOCMAS - Bisognerebbe dirglielo (p.i.). Ma mettilo... Cioè pure lui
deve lavorare però, cazzo, mettilo da un’altra parte...
fallo affiancare da un altro!
VOCMAS* - A me non mi ha fatto la cabina, non mi ha preso la
biancheria, non mi ha preso nie’... Non tengo camicie!
Sono due giorni che non si prende le camicie!
VOCMAS - E no, se continua così glielo diciamo a (p.i.)
VOCMAS* - No, io... no, Ciro, guarda, ci ha dato... ieri che... e oggi di
tempo, poi da domani in poi... Cioè mi dispiace... però
non è che...
VOCMAS - Glielo dicia’... e lo so, pure a me dispiace (p.s.)
VOCMAS* - Non posso rimane’ mica senza... senza camicie!... Quante
camicie devo comprare?! Otto camicie!?... Andre’,
quanti?... Un troiaio sicurame’...
ANDREA - Quattro-zero-sei!
VOCMAS* - Very good!... [21’00”] Sai che ci avrà detto Diego (p.i.)
VOCFEM - Non lo so, ma (p.i.)
VOCMAS* - Io... io invece (p.i.) Io già... non serve a niente parlare, hai
capito?... Purtroppo l’esperienza con certa gente (o
simile). Più mi muovo e meglio è!
(comunicazione radio in ricezione non comprensibile)
(p.i.)
VOCMAS* - Tutto a posto?... Arrivederci!
VOCMAS - Quindi domani fai il mentore?
VOCMAS* - Che ti ha detto?
VOCMAS - Domani fai il mentore. Se (p.i.) devi fare il mentore!
VOCMAS* - Oh, ti pagano pure, eh! Ti pagano.
VOCMAS - No, dopo il corso mi ha detto lui...
VOCMAS - Eh, allora...
VOCMAS - Il corso scorso no, il corso scorso mi è successo di fare la
stessa cosa (p.i.) di compagnia, però il mentore era un
primo ufficiale che c’avevo un corso mentore...
VOCMAS - Minchia!
VOCMAS - [22’00”] Chi ce l’ha (p.i.)
VOCMAS - Io non ce l’ho!... Non ce l’ho io!
VOCMAS - Si è affrettato subito a dire: questo...
VOCMAS - Io presi settanta euro.
VOCMAS* - Ma è un deficiente, non lo voglio fare...
(p.i.)
VOCMAS - Com’è, si parte?
VOCMAS - Buonasera Corra’!
VOCMAS - Manca il fascicolo (p.i.)
VOCMAS* - Trecentottanta... poi c’era un booster (o simile) di quelli
che dovrebbero essere (p.i.)
VOCMAS - Poi ti posso fare (p.i.)
VOCMAS - L’ho visto Carmine, bravo!
VOCMAS - Bello, si?
VOCMAS - Poi lo rivediamo meglio.
VOCMAS - Comandante...
VOCMAS* - Le hai firmate le note?
VOCMAS - Si, comanda’, molto soddisfatto. Grazie comanda’, mi fa
molto piacere. Soprattutto l’ultima... le ultime tre parole.
VOCMAS - La diamo un po’ a tutti (p.i.)
VOCMAS - Comanda’, mo’ è la schedina (p.i.)
VOCMAS - Ah, va be’...
(p.i.)
[23’00”]
VOCMAS - È sbarcato un medico.
VOCMAS - Ha detto che appena ce l’hanno (p.i.)
(p.i.)
VOCMAS - ...poi la metta (p.i.) dei crostacei... dei crostacei...
(p.i.)
VOCMAS - È una guerra!
VOCMAS - Forse dato che ti avevo preso per i capelli (p.i.)...
VOCMAS - (ride) Una volta si poteva fare!...
VOCMAS - Da allievo si poteva fare, da allievo... (ride)
VOCMAS - Da allievo si! (o simile) [24’00”]
VOCMAS - (ride)
VOCMAS - Da allievo... da allievo (p.i.) da allievo (p.i.) perfetto!
VOCMAS - Ma io invece (p.i.) soddisfazioni, Comanda’!
(p.i.)
VOCMAS - Aspetti, aspe’, mo’ voglio parlare prima con il direttore...
lo faccio prima chiamare...
VOCMAS - Okay!
VOCMAS - Ma stanno le note del comandante?
VOCMAS - Eh?
VOCMAS - Ci stanno le note del comandante?
VOCMAS - (p.i.) si!
VOCMAS - E quanto hai avuto?
VOCMAS - Voto sessantotto!
VOCMAS - Ah, quindi è aumentato...
VOCMAS - Ma poi ha scritto il comandante, ha scritto (p.i.)
VOCMAS - Quanto ci scommetti che mo’ passo per quello che sono
io imbucato?!
VOCFEM - Ero rimasta a sessantaquattro e non l’ho mai (p.i.)
VOCMAS - Fra poco... ha scritto, tipo...
(comunicazione radio in ricezione non comprensibile)
VOCMAS - ...che sto migliorando... che sono cresciuto (p.i.) qua un
po’ di là...
VOCMAS - Salvatore c’ha sempre il commento solito...
VOCMAS - Si, si, si!... Tra l’altro mi ha spiegato [25’00”] e non ho
capito (p.i.) no perché mi ha pure spiegato... Allora ha
detto: “Facciamo subito così...”
VOCMAS - Con chi parlo? Io non voglio parlare con...
VOCMAS - No, no, (p.i.)
VOCMAS - (ride) a vivere (p.i.)
VOCMAS* - ...ma io una cosa voglio... mi devi mettere sessanta però
non voglio i papponi di scuola elementare... Io tengo una
certa età!... Sono tanti che fanno ancora ‘sti discorsi! Da
allievo io... (p.i.) io vorrei capire (p.i.)
VOCMAS - Perché devono dare una spiegazione (p.i.) “Tu sei
bravo... va bene... comandi, di qua e di là... tutto qua...
Tutto molto bene, non c’è niente da dirti tranne ‘sta cosa
qua che... non ce l’ho (p.i.) una domanda: secondo te,
quello può essere... Che cazzo ne so, comanda’! (p.i.) le
cartucce (p.i.)”
VOCFEM - (p.i.)
VOCMAS* - Quanti ne mancano, An’?
(p.i.)
[26’00”]
VOCMAS* - Eh?... Andre’, quanti...
VOCMAS - (voce in lontananza: ...Andre’, occorre una
manutenzione (p.i.) dovrebbero aprire la... o il box (o
simile)
VOCMAS - (p.i.) Giova’!
VOCMAS - ...e bisogna (p.i.) perché questo bisogna fare...
COMSCHE - Già stiamo partendo?
VOCMAS - No, comanda’, mi preparo l’anticipo...
VOCMAS* - Partiamo tra mezz’ora!
(p.i.)
COMSCHE - Allora vedi un a’... okay!... Vedi un attimo che dobbiamo
fare per uscire di qua... è andiamo sotto il Giglio...
[26’37”] dobbiamo fare l’inchino al Giglio...
VOCMAS* - Si, trenta miglia da qui.
COMSCHE - ...dobbiamo passa’ sotto (o simile) ‘sto cazzo di Giglio
(p.i.)
(p.i. per bassa intensità sonora)
COMSCHE - Va be’, tracciamoci la rotta, va!
(p.i. per bassa intensità sonora)
[27’00”]
VOCMAS - (in lontananza: uno-nove-sei... uno-nove-sei (o simile)
(p.i.))
VOCMAS - (comunicazione radio in ricezione: Civitavecchia (p.i.)
(p.i.)
VOCMAS* - (parla al telefono: Ciao Italia (o simile) hai novità per
l’ultimo del bus?...
VOCMAS - Buonasera! (p.i.)
VOCMAS* - ...Eh, se può richiamare. Grazie.
Chiami? Mi fai sapere?
Ciao, ciao.)
VOCMAS - (p.i.) per suo figlio va bene? (p.i.)
(p.i.) [28’00”]
VOCMAS - Poi vedi quanto è buono (p.i.)
VOCMAS - Perché, tu le senti?
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS* - Manco, mezz’ora, eh!
(comunicazione radio in ricezione: (p.i.) qui andiamo a (p.i.) avanti...)
VOCFEM - (comunicazione radio in ricezione non comprensibile)
VOCMAS - (comunicazione radio: vieni avanti!)
VOCFEM - (comunicazione radio in ricezione: (p.i.) terminato.)
VOCMAS - (in lontananza: (p.i.) terminato. Grazie.)
VOCMAS - (in lontananza: (p.i.) ha ricevuto, ho finito qui (p.i.))
(comunicazione radio in ricezione non comprensibile)
VOCMAS - (in lontananza: Avanti... posizioni a poppa (p.i.).)
(p.i.) [29’00”]
(comunicazione radio in ricezione non comprensibile)
VOCMAS - Iaccarino Giovanni!
VOCMAS - Chi è?
VOCMAS - Sono Giacomo!
VOCMAS - Con la nave salpiamo anche oggi (o simile)
(voci in lontananza incomprensibili)
VOCMAS* - Come facevo io al consolato...
VOCMAS - ...ho preso una frase di (p.i.)
VOCMAS - Eh!
(p.i.)
VOCMAS - Non si può passare!
VOCMAS - Non si può passare?
VOCMAS - Qua, qua... qua, qua... ehm, zona due...
[30’00”]
VOCMAS - Qua, quindi devo passare fuori.
VOCMAS - Ehm, zona due...
(voci in lontananza incomprensibili)
(comunicazione radio in lingua straniera)
[31’00”]
VOCMAS - Fra tre quarti?
VOCMAS - Altri due!
VOCMAS - Cinquanta!
VOCMAS - Cinquanta!
VOCMAS - Cinquanta!
(comunicazione radio in lingua straniera)
VOCMAS - Cinquanta (p.i.)
(comunicazione radio in lingua straniera)
VOCMAS - Se aspettavo te, cazzo!
VOCMAS - Aspettavo te...
[32’00”]
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - La madosca!
VOCMAS* - Sta scadendo?
VOCMAS - E si, ‘sto mese scade... (p.i.) dura tutto il mese.
VOCMAS* - Ho visto (p.i.) service, pure il ventidue! Non era il... come
si chiama lì... la ditta (p.i.)
(p.i.)
VOCMAS* - Quanti Andre’?... Una trentina!
ANDREA - tre-nove.
VOCMAS* - Trentanove!
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS* - Ah, si?
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS* - Il cliente chi era?
VOCMAS - Gallo (o simile)
VOCMAS* - Lucarelli (o simile) ufficialmente non è l’ispettore nave (o
simile)
[33’00”]
VOCMAS - Eh?
VOCMAS* - Lucarelli quindi non è l’spettore nave... (p.i.) adesso non
sembra proprio l’ispettore nave al cento per cento!
VOCMAS - Lucarelli è sempre ambizioso, è pauroso eee... (p.i.)
VOCMAS - (p.i.) avanti e indietro, avanti e...
VOCMAS* - Vedi una ragazza delle escursioni...
VOCMAS - (p.i.) delle escursioni (p.i.) ridondanza del sistema (p.i.)
(comunicazione radio -con intensità alta-in ricezione non comprensibile)
VOCMAS - Mamma mia!
VOCMAS - Perché stai sul canale di security, scusa?
VOCMAS* - Ma perché non gli si da’ un canale a parte!?
VOCMAS - Ma veramente!
VOCMAS* - Una cosa che mi sono sempre chiesto, guarda!
VOCMAS - È vero, eh!
VOCMAS* - Perché non ascoltano le nostre comunicazioni. Ma chi ci
vuol parla’!?
VOCMAS - Ma difatti!
VOCMAS* - Se ci voglio parlare, lo chiamo! Oppure cambio canale io.
[34’00”] Allora dove’... anche le escursioni dovevano
stare sul mio canale se facciamo ‘sti ragionamenti!?
VOCMAS - Eh!
VOCMAS* - Okay, dopo questi quattro arriva una escursione
abbastanza...
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.) mi sono stressato... non riesco a guarire...
VOCMAS* - Ho mal di gola io... eh!... Andres, how many?
ANDREA - Otto, tango...
VOCMAS* - No, no, with (p.i.) coming last for calamarus! Eh, be
quiet...
ANDREA - E se non capisci l’inglese, fattelo spiegare da lei...
VOCMAS* - Valenti’, traduci, grazie... con sottotitoli!
VALENTINA - Perché?... Vuoi anche l’alfabeto morse (p.i.) quello
muto?
VOCMAS* - Facci pure il codice di...
VOCMAS - (p.i.)
(ridono)
VALENTINA - (p.i.) l’alfabeto muto...
VOCMAS - Dei calamari...
VOCMAS - Dei calamari... la lampadina dei calamari. Fa più luce
però!
VOCMAS - (comunicazione radio in ricezione: (p.i.) comunication...)
VOCMAS* - (comunicazione radio in trasmissione: immigration,
avanti!
VOCMAS - (comunicazione radio in ricezione: (p.i.) pratica per la
partenza. Come siamo messi con (p.i.)...)
VOCMAS* - È il k2?
VOCMAS* - (p.i.) il k2 (p.i.)
[35’00”]
VOCMAS* - (comunicazione radio in trasmissione: Tieni, grazie, vista
la pratica per... ti faccio sapere poi più tardi, Miche’!)
VOCMAS - (comunicazione radio in ricezione: Ho chiesto un attimo
a (p.i.) una certa risposta...
VOCMAS - Ma vaffanculo!
VOCMAS* - Questa è una parente effe ci (o simile) comunque... ha
sbagliato!... C’ha proprio lo spirito...
VOCMAS - (p.i.) ha detto il comandante di avvisarlo sulla... su quella
cosa che vi ha chiesto.
VOCMAS - Quale cosa?
VOCMAS - Ma per il passaggio del Giglio (o simile)
VOCMAS - Ah, per il passaggio da... al Giglio?
(p.i.)
VOCMAS - ...quello là per andare a mangiare.
VOCMAS* - Quanti, Andre’?
(p.i.)
VOCMAS* - So’ tanti (p.i.)
(p.i. per bassa intensità sonora)
[36’00”]
VOCMAS - ...che merdoni, eh, subito...
VOCMAS - Che è successo?... Che è successo?
(p.i. per bassa intensità sonora)
VOCMAS - (parla al telefono: Pronto?
(p.i.)
twenty january ...very good. Thank’s...
Tank you, thank you.)
VOCMAS - Hai fatto tutto!... Diciannove gennaio...
(p.i.)
VOCMAS - Diciannove...
(p.i. per bassa intensità sonora)
VOCMAS - ...sopra (p.i.)
VOCMAS - Si?
(p.i. per bassa intensità sonora)
VOCMAS - Io per quello che volevo chiedere...
VOCMAS - Si, si, si.
(p.i. per bassa intensità)
[37’00”]
(squillo di telefono)
(comunicazione radio in ricezione non comprensibile)
(voci in sottofondo non comprensibili)
VOCMAS - (comunicazione radio in ricezione: (p.i.) passengers...)
VOCMAS* - (parla al telefono: Okay, (p.i.)
(voci in sottofondo sovrapposte non comprensibili)
VOCMAS - Però loro dicono (p.i.) passi per l’Australia...
(p.i. per bassa intensità sonora)
VOCMAS* - ...Quanti ne mancano? Ne mancano quattro... erano
quattro persone...
(voci in sottofondo sovrapposte non comprensibili)
VOCMAS - Si. E poi quello comunque è l’innesto della... shock
connection diciamo (o simile)
(voci in sottofondo sovrapposte non comprensibili)
VOCMAS* - ...mi richiama. Ha detto che vuol sapere (p.i.)
VOCMAS - Lì dice... oltre l’ingegnere non ci dovrebbe essere...
VOCMAS* - ...ti richiamo, dai, ti richiamo! Ciao.)
VOCMAS - (p.i.) avanti con la poppa avanti... (p.i.)
VOCMAS* - Quanti?
VOCMAS - Dovrebbero essere tutti meno due!
VOCMAS* - E no, aspetta perché forse siamo tutti, eh!
VOCMAS - Hai finito di parlare, uhè!
VOCMAS* - Che ti vuoi parlare?!
VOCMAS - Ah, no, sta qua!
VOCMAS - Due!
VOCMAS - Due!
(p.i.)
VOCMAS - Due!
VOCMAS* - (p.i.) il rischio (p.i.) sono sei ore di (p.i.)
VOCMAS - Adesso il...
(comunicazione radio in ricezione non comprensibile)
[38’00”]
(voci con bassa intensità non comprensibili)
VOCMAS - Tutti a bordo, kappa due!
(voci con bassa intensità non comprensibili)
VOCMAS - Chiudere qua!
VOCMAS* - Si, si!
(voci in sottofondo sovrapposte non comprensibili)
VOCMAS - ...qua fuori... (p.i.) un leggero profilamento (p.s.)...
VOCMAS - Chissà quali dettaglio è emerso...
VOCMAS* - (comunicazione radio in trasmissione: Piloti Civita, Costa
Concordia!)
VOCMAS - (comunicazione radio in ricezione: Avanti!)
VOCMAS* - (comunicazione radio in trasmissione: Siamo tutti a
bordo! Pronti per la partenza!)
(voci in sottofondo sovrapposte non comprensibili)
VOCMAS - (comunicazione radio in ricezione: (p.i.))
VOCMAS* - (comunicazione radio in trasmissione: Bene, state
arrivando?)
VOCMAS - (comunicazione radio in ricezione: Il collega è sceso dal
traghetto da poco (o simile))
VOCMAS* - (comunicazione radio in trasmissione: Grazie!)
(comunicazione radio in ricezione non comprensibile)
VOCMAS* - (comunicazione radio in trasmissione: Si, avanti!)
(comunicazione radio in ricezione non comprensibile)
VOCMAS* - (comunicazione radio in trasmissione: Tutto pronto,
tutto pronto... il pilota sbarcherà da un traghetto che
stava facendo manovra e arriva!)
[39’00”]
VOCMAS* - (comunicazione radio in ricezione: (p.i.) Va bene.)
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: Va bene (p.i.))
VOCMAS - (comunicazione radio in ricezione: Ponte (p.i.))
VOCMAS - Tutto a posto!
VOCMAS - Quantomeno non...
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: (p.i.))
VOCMAS - (comunicazione radio in ricezione: (p.i.))
VOCMAS - Gli ufficiali imbarcati oggi...
VOCMAS - (comunicazione radio in ricezione: (p.i.))
VOCMAS - Non lo so (p.i.)
VOCMAS - Settecento... circa settecento.
(voci in sottofondo non comprensibili)
VOCMAS - ...che poi ti fanno l’interrogatorio di terzo grado.
VOCMAS - Eh, si!
(p.i.)
VOCMAS* - Ma so’ pesanti!... Ma a Palermo sono diventati ancora
più pesanti perché (p.i.) ormeggio (p.i.)
VOCMAS - Ah, è vero! Dall’ultima volta (p.i.) chiedere (p.i.)
VOCMAS* - A me l’altra volta mi disse espressamente di richiamare
quando si entra (p.i.) quando entri nel (p.i.) quando entri
nel coro, quando ormeggi...
VOCMAS - Scusa, ma che ci mettiamo (p.i.) a fare. Spegniamo
allora!
VOCMAS* - Poi mi ha chiesto tutti i tipi di (p.i.) mi ha chiesto.
Passeggeri, (p.i.)
VOCMAS - Che senso ha! [40’00”] Be’, se servono a evitare queste
comunicazioni inutili che ti distraggono in manovra.
VOCMAS - E certo!
VOCMAS - Soprattutto quando vai per esempio in Danese, in
Portoghe’... Quando esci dal porto proprio... invece di
vedere le boe...
VOCMAS - No, non ci sta.
VOCMAS - ...devi vedere, devi chiamare... a rispondere a lui:
“Quanti ne sie’... quanti sono imbarcati, quando sei
uscito (p.i.) elenco. Quando hai fatto la pratica (p.i.)
Quando sono usciti dal porto...”
VOCMAS - A Immigration (p.i.)
VOCMAS - ...lasciamolo...
(p.i.)
VOCMAS - Cala’... la calamarata abbiam fatto. Ha detto...
VOCMAS* - Si, comandante! Tutti a bordo e il pilota imbarca tra dieci
minuti!
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: Costa Concordia
pilota)
(p.i.)
VOCMAS - (comunicazione radio in ricezione: Avanti!)
VOCMAS* - (comunicazione radio in trasmissione: A poppa dritta!)
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: Avanti piloti da
Concordia!)
VOCMAS - (comunicazione radio in ricezione non comprensibile)
mare, io a bordo!
[41’00”]
(comunicazione radio in trasmissione: Va bene.)
VOCMAS - Fa il rimorchiatore a prua (o simile) (p.i.)
VOCMAS* - Benissimo, salve. Dieci minuti, sbarca dal traghetto della
Tirrenia e arriva. C’è un traghetto della Tirrenia che fa
manovra e poi arriva. Si, si, sta proprio all’altra traversa
(p.i.) attraversare (p.i.)
(p.i.)
VOCMAS* - Perfetto!
VOCMAS* - Mentre lui parlava è arrivata una comunica’... che ha
detto pilota? Che voleva?
VOCMAS - ...Piloti Civita, da Concordia?
VOCMAS - (p.i.) il rimorchiatore a prua.
(tono intermittente)
VOCMAS - (comunicazione radio in ricezione: Prua da Concordia!)
VOCMAS* - (comunicazione radio in trasmissione: Confermiamo il
rimorchiatore a prua.)
VOCMAS - (comunicazione radio in ricezione: Rimorchiatore a prua.
Okay!)
VOCMAS - - (comunicazione radio in trasmissione: Okay, grazie!)
VOCMAS* - Si, ti senti ancora obbligato per il fatto dei truster (o
simile) che non si possono guardare dall’aspetto...
VOCMAS - Dico allora è obbligatorio (p.i.)
VOCMAS - Ci fosse tutto della (p.i.)
VOCMAS - Esatto!
VOCMAS - (p.i.) ...questi... come si dice...
(p.i. per bassa intensità sonora e parole sovrapposte)
[42’00”]
VOCMAS - (comunicazione radio: State parlando!)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (comunicazione radio: Ricevuto!)
VOCMAS - Mamma mia!
VOCMAS - No, se decido... (p.i.)
VOCMAS - (comunicazione radio: Michele (p.i.))
VOCMAS - Noi facciamo tutti quanti (p.i.) facevamo tutti i giorni
(p.i.) a parte...
VOCMAS* - Stanno arrivando due passeggeri da imbarcare!
VOCMAS - (p.i.) che è successo...
VOCMAS* - Stanno arrivando due passeggeri da imbarcare.
VOCMAS - Come?... Ah, così all’improvviso?
VOCMAS - Non è che abbiamo lasciato a terra (p.i.)
VOCMAS* - No, no (p.i.)
VOCMAS - (comunicazione radio: (p.i.) qualche notizia?)
(p.i. per bassa intensità sonora)
VOCMAS - (comunicazione radio: Si, c’ho (p.i.))
(p.i.)
VOCMAS* - Miche’, due passeggeri, eh!
MICHELE - (p.i.)
VOCMAS* - Stampa...
MICHELE - ...no, sono due (p.i.)
VOCMAS* - (p.i.) ciao, ciao.
MICHELE - Ma sono molto giovani!
VOCMAS* - Ma perché li fanno correre, poveretti!
VOCMAS - (comunicazione radio: (p.i.) a poppa! )
VOCMAS - (comunicazione radio: Aumenta! )
[43’00”]
VOCMAS - Stavano portando la valigia...
(p.i. per bassa intensità sonora)
VOCMAS* - Eccoli qui ‘sti passeggeri.
VOCMAS - Quello ha il passo del passeggero.
(p.i.)
VOCMAS - Si vede, stanno completamente rincoglioniti... sono già...
(p.i. per bassa intensità sonora e per parole sovrapposte)
VOCMAS* - ...di stare ancora nella favola... Credono ancora alle
favole!
(p.i. per bassa intensità sonora e per parole sovrapposte)
VOCMAS - ...il pezzo subito del Giglio... Ho portato su le carte, ho
già caricato sul (p.i.) ho fatto...
VOCMAS - Hai capito?... Guarda, si ve’... si vede, sono ancora
rincoglioniti (p.s.)
(p.i. per bassa intensità sonora e per parole sovrapposte)
VOCMAS* - ...la richiesta quando (p.s.)
VOCMAS - Cosa sono? Due imbarcanti?
VOCMAS* - Del last minute proprio!
VOCMAS - Ma le valigie?
(p.s.)
VOCMAS - Stanno andando a poppa adesso!
[44’00”] (p.s.)
VOCMAS - ...il pilota (o simile) marca bene o male?
VOCMAS* - Bene... male.
VOCMAS - Male...
VOCMAS - Allora manco pilota...
VOCMAS - Ha già imbarcato (p.i.)...
VOCMAS - Già imbarcato...
VOCMAS - Ha già imbarcato...
(p.s.)
VOCMAS - Puoi andare a chiudere il portellone... se ha già
imbarcato...
VOCMAS - Vai a chiudere il portellone!
(p.i.)
VOCMAS - Effettivamente...
(p.i.)
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: Eeee... Michele
con gli ultimi due imbarcanti siamo a posto?... Possiamo
chiudere tutto?... Liste a posto? Ce ne possiamo andare?)
VOCMAS - (comunicazione radio in ricezione: Si, noi siamo a posto...
si sono imbarcati (p.i.) a vostra discrezione la partenza.
Diamo libera la pratica (o simile) per la partenza! )
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: Grazie per la
discrezione... ho pensato...)
(ridono)
VOCMAS - (comunicazione radio in ricezione non comprensibile)
(p.i.)
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: Okay,
arrivederci!... Tu sei a posto con le carte (p.i.) va bene...
(parla in inglese))
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: Okay!)
VOCMAS - Che ora è? (o simile) è quarantasei, quarantotto...
VOCMAS - Quarantasette...
VOCMAS - (p.i.)...
VOCMAS - Però importante...
[45’00”]
VOCMAS - ... (p.i.) che sofferenza! (p.i.)...
VOCMAS - Quello è il minimo!... Il minimo.
VOCMAS - ...mi tocca fare... ancora ho da fare gli Iaccarino (o simile)
...Spadavecchia e quella specie di cadetto... Dov’è quel
cadetto là!... Un cadetto...
VOCMAS - Lavora da Valentina?
VOCMAS - Eh... che ne so (p.i.)
VOCMAS* - Va be’, io sono un tipo rapido di solito!
VOCMAS - Queste non ce l’hai (p.s.)
VOCMAS - (ride) dice... so’ un tipo molto rapido...
(p.s.)
VOCMAS - (p.i.) che non c’è lì...
VOCMAS - ...più internet di sotto.
(p.i.)
VOCMAS - ...metti QS e (p.s.)
(comunicazione radio in ricezione: Ponte da prora, prova radio!)
VOCMAS - Che c’entra la prora!
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: Ooo... Prora, forte
e chiaro!)
VOCMAS - Ah, si!... (p.i.) dovrei inventare una specie di (p.i.)
(comunicazione radio in ricezione non comprensibile)
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: Va bene. Tra poco
vi diciamo... Va bene, okay!)
(p.i. per bassa intensità sonora)
[46’00”]
VOCMAS - (p.i.) la prora.
VOCMAS - Io non so se te ogni volta soffri così (p.i.) sgarri un quarto
d’ora ogni volta che (p.i.) perché, per come... a fargli
capire a ...
VOCMAS - (p.i.) il comandante...
VOCMAS - Guarda io... io ho fatto... l’ultima volta ho fatto (p.i.)
tutto completo...
VOCMAS - No, non è la pratica... a loro, dico... i marinai nella
coperta va su presto! Non ci vuole... A ognuno degli
ufficiali a perderci un quarto d’ora, venti minuti. A
ognuno a dirgli le cose... fi’... che ci perdo... ci perdo tre
anni di vita ogni volta io!
VOCMAS - Oh, con (p.i.) stai.
VOCMAS - Manco li cani!
VOCMAS - Ma sta partendo quello davanti?
VOCMAS - Si, si.
VOCMAS - Ah!
(p.i.)
VOCMAS - Il comandante ha detto... rimorchiatore a prua è
confermato.
VOCMAS - Rimorchiatore a prua. Infatti vedevo ‘sto buio che
avanzava... dico: “Ma che cazzo è! Ma mi si sta
spegnendo le luci! Poi ‘sto bestione davanti...”
VOCMAS - Proprio brutto però, eh!
VOCMAS - Lassativo, proprio.
(p.i.)
VOCMAS - Ha omesso... ha omesso (p.i.)
VOCMAS - Cinque?
VOCMAS - ...che ero... che ero ancora a capo autista... ce ne era uno
che era due volte questo!
[47’00”]
VOCMAS - Si, ma io... io guardo... quella prua lì...
VOCMAS - Eh!
VOCMAS - ...che c’è il posto di manovra aperto... Cazzo, in
navigazione saranno pieni di acqua di sale, eh!
VOCMAS - E certo!... Quello si, eh!
VOCMAS - Cioè ha un posto di manovra aperto con i verricelli... cioè
sull’acqua praticamente.
(p.i.)
VOCMAS - Noi chiudiamo almeno! A parte... passano i cosi, le
cazzatine. Ma qua è proprio tutto aperto!...
Completamente aperto! Sulla prua è aperto!
VOCMAS - Chiudo?
VOCMAS - Non credo che avranno... O magari c’hanno dei
portelloni che appena sono in navigazione, chiudono
tutto. Eh, potrebbe essere!
VOCMAS - (p.i.) chiudere... no, non chiudono!
VOCMAS - Perché a sinistra (p.i.) è sicuramente chiudibile perché
oggi era chiuso qua...
VOCMAS - Qui (p.i.) da quello che ho visto in pompa magna (p.i.)
come una scatola di scarpe...
VOCMAS - Mamma mia guarda! Il fatto che è grossa la nave, capito?
Quante cazzo di macchine porterà (p.i.)
(p.i.)
VOCMAS - Ah, non lo so quante macchine. Comunque (p.i.)
VOCMAS - Dodicimila macchine? Seimila macchine? Quante ne
porterà?
VOCMAS - Questa... quanto sarà questa qua? Sarà...
[48’00”]
VOCMAS - Non è lunga come noi, ma sarà...
VOCMAS - Guarda che il ponte è più alto di noi!
VOCMAS - Quanto è lunga (p.i.)
(rumore riconducibile verosimilmente a una stampante ad aghi)
(p.i.)
VOCMAS - ...ottantuno... era lunga duecento...
VOCMAS - Duecento metri esatti!
VOCMAS - ...trentasei metri.
VOCMAS - Duecento?
VOCMAS - Duecentotrentasei metri...
(p.i.)
VOCMAS - Fa otto metri di pescaggio.
(p.i.)
VOCMAS - Sei passato (p.i.) da un ponte diventavano... i ponti
diventavano tre (o simile)
VOCMAS - Girava intorno a ottantamila... forse quattromila...
VOCMAS - Dia’, che ti ha detto? Che gli dai dieci minuti e migliori (o
simile) molto?
VOCMAS - Si, il comandante ha detto così: aspettiamo alle sette
meno dieci... dieci minuti.
VOCMAS - Okay, allora ci siamo.
VOCMAS - Adesso.
VOCMAS - Sono le diciotto e cinquanta. Così quando arriva e vuole
togliere la scala, la togliamo...
VOCMAS - Si, staranno già...
(p.i.)
VOCMAS - ...normale ‘sta... ‘sta chiglia qua, eh! L’han rifatta
uguale...
VOCMAS - L’ha fatta uguale. Vedi sta’ proprio... la prossima
mareggiata spacca (p.i.)
VOCMAS - - (p.i.) mettono i blocchi (p.i.)
[49’00”]
VOCMAS - ...l’ha fatta (p.i.) aveva detto: se carica gli (p.i.). Lui ci avrà
studiato chissà quanto, eh! Ci sarà uno... uno studio
ingegneristico...
(p.i.)
VOCMAS - ...o mi hanno già messo in cabi’... in valigia...
(p.i.)
VOCMAS - ...entrate poi. Gli ho detto: te l’ho fatte io (p.s.)
VOCMAS - ...sono state equiparate a questo.
VOCMAS - Si, eh!
VOCMAS - Ci mancano solo gli Iaccarino che adesso ci penso... dopo
la pa’, dopo, dopo... dopo cena...
VOCMAS - Va bene. No, son ben visti...
VOCMAS - Si, si, ho visto.
VOCMAS - ...poi gli altri...
VOCMAS - Non ho più chiamato perché ho visto che è stato già
fatto tutto.
VOCMAS - No, io poi (p.s.) fatto sapere (p.s.) ancora (p.i.)
VOCMAS - (p.i.) Buonasera!
COMSCHE - Qua ognuno di voi ha avu’... ha avuto il suo giusto...
vizio...
VOCMAS - Si capisce.
(p.i.)
VOCMAS - ...quando vogliamo possiamo togliere la scala...
VOCMAS - Ormeggiatore (o simile) che prova il (p.i.)
[50’00”]
COMSCHE - Il rimorchiatore stava lontano?
VOCMAS - No, no, (p.i.) portare.
(p.s.)
VOCMAS - Si, si, si, si.
VOCMAS - Grazie, eh!
VOCMAS* - Due minuti e ci passa tutto (o simile)
(comunicazione radio in ricezione non comprensibile)
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: ...ormeggiatore.
Allora prora e poppa... gli ormeggiatori sono in arrivo...
appena li avete sotto, cominciamo ad alleggerire...
quarantadue... quattro e due...)
VOCMAS - (comunicazione radio in ricezione: ricevuto! Appena
arrivano gli ormeggiatori, quattro e due!)
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: ...oh (p.i.) okay,
remove (p.i.) inside, thank you!)
VOCMAS - (comunicazione radio in ricezione: Okay! (p.i.))
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: ...we are waiting
for what?)
VOCMAS - (comunicazione radio in ricezione: three imbarchi...
three imbarchi (p.i.))
VOCMAS - Ancora, cazzo!
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: ...oh, [51’00”]
immigration, kappa due?)
VOCMAS - (comunicazione radio in ricezione: Avanti kappa due!)
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: ...eh, security di
terra ha detto al capo (p.i.) che ci sono tre passeggeri
imbarcanti in arrivo!... Si sa niente?)
VOCMAS - (comunicazione radio in ricezione: Solo da info (o simile)
comandante... io non ho dato l’imbarco completato,
quindi finché la nave non parte loro possono imbarcare.
Dovete decidere voi!)
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: ...ma dove
stanno?... Va bene. Guarda un po’ se riesci ad avere
qualche notizia. Chiama anche l’agenzia. Vai lì in
banchina... non lo so, security... passate qualche news!)
VOCMAS - Ma questi...
VOCMAS - (comunicazione radio in ricezione: Subito!)
VOCMAS - Sono... indi’... individuali (o simile) non sono...
COMSCHE - E allora mandali affanculo!... Cioè se sono fisicamente là,
è un discorso... ma se no, non lo da’ retta a ‘sto scemo!
VOCMAS - (comunicazione radio in ricezione: (p.i.) se è libero a
poppa!)
VOCMAS - La nave è piena di valigie (p.i.) eccoli qua!
(comunicazione radio in ricezione non comprensibile)
VOCMAS - Ah, questi qua?
VOCMAS - Individuati, appena arrivati.
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: Oh, Michele!)
VOCMAS - Sorpreso...
[52’00”]
VOCMAS - (comunicazione radio in ricezione: centocinquantacinque
qua. Va bene ancora...)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: ...immigration,
una cosa ampresso, ampresso... imbarchiamoli veloci...
valigie e loro che andiamo via, eh!... Dai, veloce,
veloce...)
COMSCHE - Andiamo! A Lui’, chiama pure il capo (p.i.)
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: A Lilli... C security
everybody given have we the (p.i.) to pass please any go
away (o simile).)
VOCMAS - (comunicazione radio in ricezione: Okay!)
(p.i.)
VOCMAS - ...questi sono arrivati proprio col rotto della cuffia...
VOCMAS - E va be’... sette minuti prima della partenza.
COMSCHE - Va be’, l’importante che si scendono... quelli si... si
guardano in faccia e non prendono le valigie!
VOCMAS - Ancora sta portando (p.i.)
COMSCHE - Eh, perché ce l’ha detto il kappa due! Se no hai voglia
che dormivano!
VOCMAS - Anche tre quarti... e quattro qua’... quanti ci sta! (ride)
COMSCHE - Quelli hanno capito! Quelli stamattina al terminal l’ha
visto...
VOCMAS - (comunicazione radio in ricezione: ...(p.i.) kappa due,
kappa due!)
VOCMAS - Uhè!
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: Va bene!)
VOCMAS - (p.i.) chi dirige?
VOCMAS - (comunicazione radio in ricezione: (p.i.) un attimo dal
(p.i.))
VOCMAS - ... (p.i.) e sissignore, ma fai sapere...
VOCMAS - Fai una cosa ampresso, ampresso... un controllo e dicci!
[53’00”]
VOCMAS - Grazie.
VOCMAS - Mo’ spera che i motori...
VOCMAS - (p.i.) due e due!
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: Prora e poppa
andate fino a ventidue... due-due... Dimmi!)
VOCMAS - (comunicazione radio in ricezione: ... ventidue (p.i.))
VOCMAS - (comunicazione radio in ricezione: ... (p.i.) posso di nuovo
parlare (p.i.)
VOCMAS* - Va bene.
VOCMAS - Poi prora, appena siete pronti, prendiamo il
rimorchiatore, mascone dritto... cavo... nave... come al
solito, eh! Avvisa appena...
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: ...togliere a prua,
cavo nave, eh!)
VOCMAS - (comunicazione radio in ricezione: ...prua, cavo nave...
ricevuto!)
VOCMAS - Questo... lui sta... questo...
VOCMAS - (comunicazione radio in ricezione: (p.i.))
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: Bene. Allora (p.i.)
remove everything. Thank you!)
COMSCHE - Capito, si mettevano a parlare tutti e tre! E non
prendevano... mettevano le valigie a bordo!
VOCMAS - Eh, porto (p.i.)
VOCMAS - Si.
[54’00”]
VOCMAS - Là ci vuole una potenza da seimila cavalli (o simile)...
(comunicazione radio in ricezione non comprensibile)
VOCMAS - Seimila cavalli...
(p.i.)
VOCMAS - No, no, questo...
COMSCHE - Com’è questa?
(p.i.)
VOCMAS - ...poi so’ troppo grossi! (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Si. Cioè una cosa che hai la potenza però sono più... hai
capito? Questa è una cosa che proprio sei costretto...
che hanno problemi a lavorare. Lascia perdere qua, però
a volte ci capita di fare manovre un po’ più... nello
stretto... cioè con difficoltà..
VOCMAS - (p.i.) in macchina (p.i.)
(comunicazione radio in ricezione non comprensibile)
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: Allora poppa
pronti... prora avvisa appena pronto e appena hai
portato il rimorchio... prora, eh!)
(comunicazione radio in ricezione non comprensibile)
VOCMAS - (p.i.) sette, zero, zero...
VOCMAS - [55’00”] Sette, zero, zero...
VOCMAS - Sette, zero, uno...
VOCMAS - Sette, zero, zero...
(comunicazione radio in ricezione non comprensibile)
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: Va bene (p.i.))
VOCMAS - Se è a prua e a poppa mo’ ‘sto fatto
(comunicazione radio in ricezione non comprensibile)
VOCMAS - (p.i.) possiamo mollare a sinistra e prendere... Oh...
prora!
VOCMAS - (comunicazione radio in ricezione: Avanti da prora!)
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: Eee... ce la fate a
mollare i cavi a sinistra intanto e prendere il
rimorchiatore a dritta?)
VOCMAS - Vai, vai, allora molla tutto... .allora... poppa e prora molla
tutto (p.i.) (voce in ricezione incomprensibile) (p.i.)
centralmente ... . (p.i.) erò è capitato... la cosa bella sai
qual è?
VOCMAS - (p.i.)... si può fare... (voce in ricezione incomprensibile)
va bene compa’. Ragazzi siete contenti?... (voce in
ricezione incomprensibile) ...bene , prora, (p.i.) ... a al
recupero avvisa per il rimorchio, prora.. ... (voce in
ricezione incomprensibile)
VOCMAS - (p.i.) (voce in ricezione incomprensibile)
VOCMAS - Eliche libere poppa?
VOCMAS - (voce in ricezione incomprensibile)
VOCMAS - Fernando? (p.i.)
[56’00’’]
VOCMAS - (p.i.) ... una grandissima cosa... (p.i.)
VOCMAS - (voce in ricezione incomprensibile)
VOCMAS - (p.i.) cavi trast liberi in prora il rimorchio come sei?
VOCMAS - (voce in ricezione incomprensibile)
VOCMAS - (p.i.) appena sei in contatto avvisa prora
VOCMAS - (voce in ricezione incomprensibile)
VOCMAS - (p.i.) ... o dovete schiacciare (p.i.)
[57’00’’]
VOCMAS - (p.i.) e giusto che sia così se andava in (p.i.)
VOCMAS - E insomma (voci sovrapposte) (p.i.) dovete capì perché e
... essenziale
VOCMAS - E si, si, perché io (p.i.)
VOCMAS - mettici una buona parola perché (p.i.)
VOCMAS - E si (p.i.)...
VOCMAS - (voce in ricezione incomprensibile)
VOCMAS - Confermo, mi dicono che è stato portato (p.i.)
VOCMAS - (p.i.) è stato già messo in sicurezza (p.i.)
VOCMAS - (p.i.) (voce in ricezione incomprensibile)
VOCMAS - Tutto a sinistra (p.i.)...
VOCMAS - (voce in ricezione incomprensibile)
VOCMAS - Very good!
VOCMAS - (p.i.)
[58’00’’]
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Facessi il metronotte (p.i.)
(p.i.)
VOCMAS - Va meglio adesso?
VOCMAS - (voce in ricezione incomprensibile)
[59’00’’]
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (voce in ricezione incomprensibile)
VOCMAS - Very good
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Si, eh...
[01:00’00’’]
VOCMAS - ok fatto e (p.i.)
VOCMAS - Prora...
VOCMAS - Bene.
VOCMAS - Bene, stanno mettendo il (p.i.) e mollando, pronti a
recuperare.
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (voce in ricezione incomprensibile)
VOCMAS - OK , siamo vicini allo zeus...
VOCMAS - Bene...
VOCMAS - (voce in ricezione incomprensibile)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (voce in ricezione incomprensibile)
VOCMAS - (p.i.) il capobordo a prora...
VOCMAS - (voce in ricezione incomprensibile)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
[01:01’00’’]
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (voce in ricezione incomprensibile)
[01:02’00’’]
VOCMAS - cavo doppio a bordo...
VOCMAS - (voce in ricezione incomprensibile)
VOCMAS - Voce in ricezione “Va bene”
VOCMAS - (p.i.) molla...
VOCMAS - (voce in ricezione incomprensibile)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.) dritta
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
[01:03’00’’]
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Quanto fai?
VOCMAS - Trentacinque (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
[01:04’00’’]
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (voce in ricezione incomprensibile)
VOCMAS - Pirotina sotto...
VOCMAS - Pronti... eeee... guarda ci sta un (p.i. ) ... a parte quattro
(p.i.), sette (p.i.) di cui uno continua a mandare tutte le
informazioni (p.i.)
VOCMAS - - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Sta facendo... (p.i.) tutto l’ambaradan (p.i.) qualche
difficoltà. Ci hanno detto che adesso ci sta pensando
[01:05’00’’]
VOCMAS - ovviamente fare il (p.i.) tipo (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Adesso c’è che ti lascio la nave (p.i.) security (p.i.)
VOCMAS - (parole sovrapposte)
VOCMAS - Si ,per (p.i.)
VOCMAS - Però (p.i.) sospeso...
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Due in meno... tre in meno se (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.) la settimana scorsa, a pianola (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
[01:06’00’’]
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Uno in meno... Eh, eh, due in meno
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Glielo dica al sotto, eh... sotto alloggiata.
VOCMAS - ... appeso
VOCMAS - (voce in ricezione incomprensibile)
VOCMAS - Bene... qualche altro pilota... pirottina liberi.
VOCMAS - (p.i.)
[01:07’00’’]
VOCMAS - Prora...
VOCMAS - Grazie... (p.i.)
VOCMAS - (voce in ricezione incomprensibile)
VOCMAS - (p.i. in sottofondo)
VOCMAS - (p.i. in sottofondo)
[01:08’00’’]
VOCMAS - (p.i.)
(Voci in sottofondo incomprensibili)
[01:09’00’’]
VOCMAS - (voce in ricezione incomprensibile)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Okay!
[01:10’00’’]
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (voce in sottofondo molto bassa ed incomprensibile
sovrapposta ad altra voce)
[01:11’00’’]
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - - (p.i.)
VOCMAS - - (voce in sottofondo molto bassa ed incomprensibile
sovrapposta ad altra voce)
VOCMAS - - (p.i.)
[01:12’00’’]
VOCMAS - - (p.i.)
VOCMAS - - (voci in sottofondo molto basse ed incomprensibili,
sovrapposte)
[01:13’00’’]
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - - (voci in sottofondo molto basse ed incomprensibili,
sovrapposte)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (voci in sottofondo molto basse ed incomprensibili,
sovrapposte)
[01:14’00’’]
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (voci in sottofondo molto basse ed incomprensibili,
sovrapposte)
VOCMAS - (voce in ricezione “può ripetere”)
VOCMAS - (numeri) (p.i.)
VOCMAS - (voce in ricezione incomprensibile)
[01:15’00’’]
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (voci in sottofondo molto basse ed incomprensibili,
sovrapposte)
[01:16’00’’]
VOCMAS - (voci in sottofondo molto basse ed incomprensibili,
sovrapposte)
VOCMAS - (p.i.)
[01:17’00’’]
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (voci in sottofondo molto basse ed incomprensibili,
sovrapposte)
VOCMAS - Rumori vari uniti a voci
VOCMAS - (voci in sottofondo molto basse ed incomprensibili,
sovrapposte)
[01:18’00’’]
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (rumori ripetuti)
VOCMAS - (voci in sottofondo molto basse ed incomprensibili,
sovrapposte)
VOCMAS - Per provare a capirlo (p.i.) che io (p.i.)
VOCMAS - Perché un altro non sarebbe stata una risposta... forse
non avete capito, pensa che stiamo andando in ferie
VOCMAS - Risata breve...
VOCMAS - Ma gli avete spiegato... (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Ma glie lo avete spiegato che non stiamo in ferie?
VOCMAS - (voci in sottofondo molto basse ed incomprensibili,
sovrapposte)
[01:19’00’’]
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Una copiaaa
VOCMAS - Grazie!
VOCMAS - Ci vediamo giù.
VOCMAS - Ciao, grazie
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Si si si tanto se io se devo prendere (p.i.) non ti
preoccupare che farò... 10 secondi, tu anzi sarai il mio
testimone oculare della mia entrata e uscita
(Ridono)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Non ci credi... io invece (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Questo non ha capito che (p.i.)
VOCMAS - Voci sovrapposte
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Voci sovrapposte
VOCMAS - (p.i.)
(voci in sottofondo molto basse ed incomprensibili, sovrapposte)
[01:20’00’’]
VOCMAS - (voci in sottofondo molto basse ed incomprensibili,
sovrapposte)
[01:21’00’’]
VOCMAS - (voci in sottofondo molto basse ed incomprensibili,
sovrapposte)
VOCMAS - Il dolore è sempre (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Secondo me (p.i.) molto meglio (p.i.)
VOCMAS - Senti un po’ (p.i.)
VOCMAS - (voci in sottofondo molto basse ed incomprensibili,
sovrapposte)
VOCMAS - (p.i.) anzi si scandisce anche (p.i.)
VOCMAS - Per me uno deve (p.i.) deve
VOCMAS - Ci sta pure i testimoni, per me guarda
VOCMAS - Io (p.i.) un problema tecnico (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Ti ripeto... se io ti volevo (p.i.)
VOCMAS - È quello (p.i.)
VOCMAS - Ti dico la verità eh...
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Appunto dico (p.i.)
[01:22’00’’]
VOCMAS - (voci in sottofondo molto basse ed incomprensibili,
sovrapposte)
VOCMAS - Ma iooo (p.i.)
VOCMAS - (voci in sottofondo molto basse ed incomprensibili,
sovrapposte)
VOCMAS - Ah... lui... ?
VOCMAS - A lui... ... .
VOCMAS - Poi mi ha dettoooo... (p.i.)
(Ridono (p.i.))
(voci in sottofondo molto basse ed incomprensibili, sovrapposte)
VOCMAS - No perché tu devi scrivere... .
VOCMAS - Alla persona...
VOCMAS - Poi scrivi a loro (p.i.)
VOCMAS - Ma non sta scritto da nessuna parte che... (p.i.)
[01:23’00’’]
VOCMAS - (voci in sottofondo molto basse ed incomprensibili,
sovrapposte)
VOCMAS - Ripeto Diego, iooo... mi sono posto questa (p.i.) lo so che
magari tu dici...
VOCMAS - Io che ci sto da prima qua... non ti nascondo che ogni
giorno che sto qua io c’ho un filo diretto con la scorta... e
portai via il (p.i.) a me... io ormai sto qua fin quando...
non trovo un’altra cosa... (p.i.)
(voci in sottofondo molto basse ed incomprensibili, sovrapposte)
VOCMAS - Ma guarda che piano piano (p.i.)
[01:24’00’’]
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (voci in sottofondo molto basse ed incomprensibili,
sovrapposte)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (voci in sottofondo molto basse ed incomprensibili,
sovrapposte)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (voci in sottofondo molto basse ed incomprensibili,
sovrapposte)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Io, io veramente sto cominciando a scappare... perché
per me otto ore... (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Pure quello che c’è dietro, dai... purtroppo il discorso che
(p.i.) ... a fare stronzate lui (p.i.) e lo valutano per (p.i.)
[01:25’00’’]
VOCMAS - Comunque Diego, posso dirti una cosa? Dammi tempo
d’ingranare (p.i.) dammi tempo d’ingranare...
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - ..dammi tempo d’ingranare (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - ...dammi tempo d’ingranare (p.i.), se ti fidi di me,
...dammi tempo d’ingranare (p.i.) ...io tre quarti (p.i.) in
poi... (parole sovrapposte) in poi... dammi tempo (voci in
sottofondo molto basse ed incomprensibili, sovrapposte)
anche perché si potrebbe fare si dovrebbero fare...
VOCMAS - (voci in sottofondo molto basse ed incomprensibili,
sovrapposte)
[01:26’00’’]
VOCMAS - (voci in sottofondo molto basse ed incomprensibili,
sovrapposte)
VOCMAS - La prima cosa che (p.i.) non vi preoccupate, sennò (p.i.)
VOCMAS - (voci in sottofondo molto basse ed incomprensibili,
sovrapposte)
VOCMAS - (voci sovrapposte)
VOCMAS - Praticamente...
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Nooo... ma che... (p.i.) sono stato (p.i.)a senti’... a di che
praticamente (p.i.) ieri sera no?! dice devo migliorare il
gruppo (p.i.).. e alla fine erano contesti perché secondo
lui io (p.i.) no?
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Eh?
VOCMAS - Manco quando stava con i giornali (p.i.)
VOCMAS - No..no, perché lui dice mi è giunta all’orecchio..(p.i.)
tutto all’orecchio, non è che viene da me e dice... io ho
fatto Comandante (p.i.) il problema me lo dicesse in altra
sede e non adesso (p.i.)
[01:27’00’’]
VOCMAS - Io gli avrei potuto dire che sono tutte stronzate... (p.i.)...
lui dichiara il falso ma perché? L’unica cosa che gli ho
detto non l’ho interrotto perché... (p.i.)... è partito (p.i.)
arrivato (p.i.) secondo lui io faccio il (p.i.)... risata... si che
praticamente m’ha detto che il (p.i.)...
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Dice che iooooo... lo accuso di essere troppo autorevole ,
autoritario, c’è gente in questa comunità che pensa che
comandare è meglio che fottere... (ride) che
praticamente chi comanda (p.i.) però bisogna... (p.i.)
(p.i.) ... ma poi che cazzo ho fatto, devo chiudere due
porte stagne (p.i.) poi altro che m’ha detto perché (p.i.)
[01:28’00’’]
VOCMAS - (p.i.) m’ha detto (frase incomprensibile)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Si, si... cioè aspetta ma fammi finire (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (ride)
VOCMAS - Fosse un po’ recchione?...
VOCMAS - (voci in sottofondo molto basse ed incomprensibili,
sovrapposte)
VOCMAS - (Suono sordo)
VOCMAS - (p.i.) e come mai? Ne parlavamo proprio a cena davanti
(p.i.)
VOCMAS - Quando puoi che a me è un piacere (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
[01:29’00’’]
VOCMAS - (voci incomprensibili, sovrapposte)
VOCMAS - (p.i.) stanno così
VOCMAS - Fidati di me... (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Perché abbiamo litigato tra due persone oneste.
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Ci siamo litigati, ci siamo chiariti e (p.i.) ci siamo litigati,
eh!?
VOCMAS - (p.i.) la cosa migliore
VOCMAS - Ci siamo litigati a livello proprio che ioo...
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.) perché te stai con persone corrette alla fine vi
trovate.
VOCMAS - E poi dopo tutti e due (p.i.) ci siamo stretti la mano e
abbiamo detto noi siamo due (p.i.)
[01:30’00’’]
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.) dissi: “Lei è il comandante...”
VOCMAS - Ha fatto lui: “Ho notato, ho notato”.
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Cioè si ricorda pure...
VOCMAS - Si è ricordato pure il chiarimento, si è ricordato... cioè
capito...
VOCMAS - Anzi, mi ha chiesto pure se volevo fare (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - La cosa strana è che (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
[01:31’00’’]
VOCMAS - (voci incomprensibili, sovrapposte)
VOCMAS - Very nice...
VOCMAS - Vediamo un po’...
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Okay, c’è contatto sulla (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Ma che (p.i.)
VOCMAS - Eh!
VOCMAS - (p.i.) allora se c’è (p.i.)
[01:32’00’’]
VOCMAS - (voci incomprensibili, sovrapposte)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (voci incomprensibili, sovrapposte)
VOCMAS - Se tu litighi con una persona...
[01:33’00’’]
VOCMAS - (p.i.) perché si capisce che tu magari stai sbagliando...
VOCMAS - Ma io là ci litigai (p.i.) perché io lo stimavo, perciò ci ho
litigato... se io non lo stimavo...
VOCMAS - Non te ne fregava un cazzo!... Si, va be’!
VOCMAS - A me stasera vedrai, io entro ed esco, eh!... Cioè non è
che...
VOCMAS - Io starò dietro di te, io vengo dietro di te...
VOCMAS - Non è che sto li a (p.i.) io non ho niente da chiarire con
questa persona, per me non c’è niente da chiarire...
(voci basse e incomprensibili)
VOCMAS - Invece con lui, sinceramente... .(p.i.) mi dispiace...
(voci incomprensibili, sovrapposte)
[01:34’00’’]
VOCMAS - (voci incomprensibili, sovrapposte)
(Squillo telefono)
VOCMAS - Si Kappa 2...
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Si
VOCMAS - (p.i.)
(voci basse ed incomprensibili)
[01:35’00’’]
(voci incomprensibili, sovrapposte)
VOCMAS - Avete sentito a me come gli ho risposto?
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (ridono)
VOCMAS - A volte do delle risposte che... stesso io (p.i.)...
VOCMAS - Comandante (p.i.) sono la stessa cosa, stesso significato
(p.i.)
VOCMAS - A volte, secondo me, so troppo stronzo...
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.) io la sera voglio sta’ tranquillo...
VOCMAS - (p.i.)... alle 9 e un quarto... non mi rompere i coglioni...
VOCMAS - (voci incomprensibili, sovrapposte)
[01:36’00’’]
(voci incomprensibili, sovrapposte)
[01:37’00’]
VOCMAS - Che ti ha detto? (p.i.) e poi lui si è incazzato e ti ha
detto...
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Perché il novanta percento dei casi non arrivano... (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Che palle però (p.i.)
(voci incomprensibili, sovrapposte)
[01:38’00’’]
(Qualcosa cade)
(Colpi brevi di tosse)
VOCMAS - Ma tu... a che ora sei arrivato?
VOCMAS - Alle 21 e 35.
VOCMAS - Alle nove e mezza?
VOCMAS - (p.i.)
[01:39’00’’]
(voci incomprensibili, sovrapposte)
VOCMAS - Va be’, eeehm... dici a (p.i.) quando (p.i.) 5-6 miglia da
qua.
VOCMAS - (p.i.)
[01:40’00’’]
VOCMAS - (voci incomprensibili, sovrapposte)
(brevi colpi di tosse) (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
(voci incomprensibili, sovrapposte)
(Comunicazioni radio)
[01:41’00’’]
(Comunicazioni radio incomprensibili)
[01:42’00’’]
(voci incomprensibili o sovrapposte)
VOCMAS - (p.i.)
(Allarme)
VOCMAS - (p.i.) sul posto...
[01:43’00’’]
VOCMAS - Male che va... sta all’impiedi
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
(Allarme)
(Comunicazioni radio)
[01:44’00’’]
(comunicazioni radio)
VOCMAS - COMPAMARE CIVITAVECCHIA l’hai chiamato poi?
VOCMAS - (nome incomprensibile)
VOCMAS - Dimmi...
VOCMAS - COMPAMARE l’hai chiamato?
VOCMAS - Si, si, tutto a posto.
[01:45’00’’]
(Allarme)
VOCMAS - Vieni Giovanni...
[01:46’00’’]
VOCMAS - Che ha scritto...
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Manco il Comandante, niente?
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Ma il Comandante ha scritto?
VOCMAS - (parole pronunciate a bassa voce)
VOCMAS - Allora... (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Per quello che importa...
VOCMAS - Infatti!
VOCMAS - Stop!
[01:47’00’’]
(rumori vari)
(p.i.)
[01:48’00’’]
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - E c’è scritto eee...
(Rumori vari)
(voci in sottofondo)
VOCMAS - D’accordo...
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - C’è scritto di aprire da qua
[01:49’00’’]
(p.i.)
[01:50’00’’]
(p.i.)
(Rumori vari uniti a parole incomprensibili)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Very good!
VOCMAS - Here is?
(p.i. da 1:52’ 00” a 1:52’47”)
VOCMAS - Gliel’ho detto!
(p.i. da 1:52’50” a 1:52’53”)
(a 1:52’53” : inizio allarme acustico)
(p.i. da 1:52’56” a 1:53’00”)
VOCMAS - (p.i.) eh, vedi se è arrivato!
VOCMAS - Chilla pucchiacchia!
VOCMAS - È l’allarme!
VOCMAS - Non puoi continuare (p.i.)
(p.i. da 1:53’10” a 1:53’16”)
VOCMAS - Senti (p.i.) successo?
(a 1:53’39” : termine allarme acustico)
VOCMAS - (p.i.) Dava fastidio, eh?
VOCMAS - È allucinante!
VOCMAS - (Comunicazione radio in lingua inglese in uscita) (p.i.)
One, two, three ... four, five, six ...
(p.i. da 1:53’47” a 1:54’21”)
(breve avviso acustico a cui segue comunicazione radio in uscita
verosimilmente in lingua inglese)
(p.i. da 1:54’25” a 1:55’03”)
VOCMAS - Perché avevo sentito (p.i.) ha una posizione che non è
stimata... non è stimata, lo sai (p.i.)
(p.i. da 1:55’06” a 1:55’18”)
VOCMAS - Ma, per il resto va bene!
VOCMAS - Ma che pratica hai fatto (p.i.). Se io devo partire da
l’ABC... con la differenza poi (p.i.)
VOCMAS - Eh, io (p.i.) certe cose per scontato ma non posso dare
proprio niente, per scontato! Zero!
(p.i. da 1:55’38” a 1:55’50”)
VOCMAS - Somiglia a mio cugino che ha quindici anni (p.i.)
(da 1:55’56” a 1:56’02”: segnale acustico)
VOCMAS - Alessio. (o simile)
VOCMAS - (p.i.) complimenti, eh! Veramente...
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - No soggettivamente, ma proprio oggettivamente,
veramente! (p.i.)
(pausa da 1:56’14” a 1:56’20”)
VOCMAS - (p.i.) Questa è la spiegazione!
(p.i. da 1:56’26” a 1:56’32”)
VOCMAS - Erano in corridoio, avevano una... (p.i.)
(p.i. da 1:56’35” a 1:57’10”)
VOCMAS - Sicuramente non stiamo proprio (p.i.) errore... ma quello
si chiama errore! (p.i.)
(tratti di parlato incomprensibile e pause da 1:57’14” a 2:00’14”)
(da 1:57’59” a 1:58’25”: rumore di stampante ad aghi o simile)
(a 1:58’26”: squilli di telefono)
(a 1:58’38”: segnale acustico)
(da 2:00’06” a 2:00’23”: segnale acustico)
[2:00’14”]
VOCMAS - Tutto regolare!
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Sei pronto per l’ultima guardia?
(p.s.)
VOCMAS - Hai firmato il (p.i.)
VOCMAS - Ti sei scordato?
VOCMAS - Minchia, dov’è (p.i.)
(p.i. da 2:00’33” a 2:00’52”)
(cigolii a 2:00’35” , 2:00’37” e 2:00’38”)
[2:00’52”]
VOCMAS - Tutto regolare!
(p.i. da 2:00’54” a 2:01’24”)
VOCMAS - Mi ha chiamato, mi ha detto ti richiamo stasera (p.i.)
VOCMAS - Per telefono, tu hai chiesto (p.i.)
VOCMAS - Anche (p.i.) non c’è bisogno.
VOCMAS - Il Comandante (p.i.)
(risate)
VOCMAS - Ma il Comandante dovrebbe (p.i.) Mi raccomando (p.i.)
(ride) oppure...
(p.i. da 2:01’48” a 2:03’02 ”)
(da 2:03’00” a 2:03’05”: segnale acustico)
[2:03’02”]
VOCMAS - (p.i.) ma non voglio far polemiche adesso (p.i.) prima
sbarchiamo, poi (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Ma il telefono che squilla che è il mio?
VOCMAS - No, no, no!
VOCMAS - (p.i.) lasciato sulla... da qualche parte (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Eh, si! Ma io sto chiamando con l’altro telefono (p.i.)
VOCMAS - C’è l’inaugurazione?
VOCMAS - Eh!
VOCMAS - Ah!
(p.i. da 2:03’34” a 2:03’44 ”)
VOCMAS - L’hai trovato?
VOCMAS - Grazie.
(p.s. da 2:03’46” a 2:03’49 ”)
VOCMAS - Chiamatemi cinque minuti prima, eh!
VOCMAS - Va bene, okay, sul telefonino!
(p.i. da 2:03’55” a 2:04’20”)
VOCMAS - Un bel set di (p.i.) Madonna mia! (ride) (p.i.). Alle quattro
e mezza!
(p.i. da 2:04’26” a 2:04’53” perché pronunciate con basso livello sonoro e
in dialetto stretto campano)
VOCMAS - Io ho sentito che... ci facciamo (p.i.)
VOCMAS - (p.s.) io rimango in stand-by!
VOCMAS - (p.s.) telefono (p.i.)
VOCMAS - Eh, allora io sto in standby! (p.i.)
VOCMAS - (p.s.) la prima volta è capitato che se ne sono andati,
cazzo! (p.s.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Comunque, ho accompagnato (p.i.) fino alla scala, ho
accompagnato! Avrà un due (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Ho accompagnato (p.i.) fino alla scala e aveva (p.i.). È
stata una delle poche volte che veramente mi sono... ci
sono rimasto male!
(p.i. da 2:05’36” a 2:05’38”)
VOCMAS - Come se ci dava fastidio...
VOCMAS - (ride)
VOCMAS - (p.s.) ho capito che siamo pericolosi!
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Ah, ah (ride) (p.i.)
(p.i. da 2:05’54” a 2:06’36”)
VOCMAS - (p.i.) piangere.
VOCMAS - No, a piangere no... però (p.i.) su k1, su k2 (p.i.)
VOCMAS - (p.i.) il Comandante (p.i.)
(p.i. da 2:06’46” a 2:07’04”)
VOCMAS - (p.i.) Basta che... (p.i.) Grazie, arrivederci è stato un
piacere!
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Sai perché non ho un discorso positivo?
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Nel senso (p.i.)
(p.i. da 2:07’22” a 2:07’31 ”)
VOCMAS - Roberto (o simile)... (p.i.) che sei una donna, sei un
ufficiale!
VOCFEM - (p.i.)
(p.i. da 2:07’36” a 2:07’44 ”)
VOCMAS - No, me l’ha de’... me l’ha detto pure a me (p.i.) sei
soddisfatto (p.i.)
VOCMAS - (p.i.) ti dico una cosa...
VOCMAS - (p.i.)
(da 2:07’54” a 2:08’28”: rumore di stampante ad aghi o simile)
[2:07’57”]
VOCMAS - Beh, posso dire una cosa? Siamo nell’età in cui... si tiene
a certe cose e (p.i.)
(p.i. da 2:08’02” a 2:08’14”)
VOCMAS - E comunque (p.s.) ha capito?
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Però... mi fa piacere (p.i.)
(p.i. da 2:08’20” a 2:08’57”)
VOCMAS - Avrà fatto pure un bel commento sul Comandante! “Il
Comandante è nu ricchione!”
(p.i. da 2:09’00” a 2:09’22”)
VOCMAS - Io dovevo (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - No, ma no (p.i.).
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - E mi ha risposto (p.i.) ha risposto, ha preso moda e...
vedrà se si può fare qualcosa! Ma il pensiero (p.i.)
VOCMAS - (p.s.) no, io voglio sbarcare. Ho fatto due conti e...
VOCMAS - Quando vuoi sbarcare?
VOCMAS - (p.i.)
(p.i. da 2:09’32” a 2:09’50 ”)
VOCMAS - Guarda la (p.i.)
VOCMAS - Io ho fatto due conti bene, approfonditi, con la
calcolatrice e mi sono visto la (p.i.)
(p.i. da 2:09’57” a 2:10’11”)
VOCMAS - (p.i.) sto tranquillo. Se devo perdere una settimana (p.i.)
(p.i. da 2:10’11” a 2:11’00”)
VOCMAS - Con Vincenzo si danno da fare! (p.i.) imparare tutti gli
strumenti, queste cose qua, hai capito?
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Ti faccio (p.i.) che... tra due mesi si farà cambiare la linea
(p.i.)
(p.i. da 2:11’11” a 2:11’23”)
VOCMAS - Poi ti ripeto (p.i.)
(p.i. e p.s. da 2:11’24” a 2:13’16”)
(da 2:11’31” a 2:11’35”: segnale acustico)
(a 2:12’45”: squillo di telefono)
[2:13’16”]
VOCMAS - No, no, io voglio andare a settanta (p.i.). Una volta che
(p.s.)
VOCMAS - Non è un problema. Tu, quando (p.i.) io chiamo Tonino.
VOCMAS - Certo, certo...
VOCMAS - Perché Tonino ha detto...
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Perché Tonino ha risposto che ha preso gli appunti e non
ce l’ho!
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.) per il K2! (p.i.) però ti ho preso questi appunti e non
ce l’ho!
(p.i. da 2:13’34” a 2:13’43 ”)
VOCMAS - Appena lui mi richiede un parcheggiatore (o simile) di
riserva... (p.i.)
(p.i. da 2:13’48” a 2:14’00”)
VOCMAS - Vorrei provare! Poi magari va male, però ci ho provato...
VOCMAS - (p.i.)
(da 2:14’05” a 2:14’12”: segnale acustico)
[2:14’05”]
VOCMAS - È tutta una cosa relativa!
VOCMAS - Giova’, tu puoi pure sbarcare (p.s.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Giova’, tu puoi pure sbarcare (p.i.)
VOCMAS - Lui a casa vuole dormire!
VOCMAS - Io voglio dormire a casa!
VOCMAS - Giova’, tu quando hai sbarcato e non ce la fai più, no?
Per piacere senti! (p.i.)
(p.s. e risate)
VOCMAS - E no, e difatti io ho (p.i.)
(comunicazione radio in ricezione incomprensibile)
VOCMAS - E no!
VOCMAS - (ride)
VOCMAS - Tu vai li e dici : “Guarda che la visita... ” (p.i.)
VOCMAS - Ma veramente (p.i.) male!
VOCMAS - Tra poco ci sentiamo (p.i.) perché... (p.s.)
VOCMAS - (p.i.) lui ti dice che non è mai stato qua!
VOCMAS - Vediamo adesso che cosa ci dice... (p.s. a comunicazione
radio in entrata incomprensibile)
VOCMAS - (p.i.) la puntata, non c’è problema!
VOCMAS - Poi mi dicono...
(p.i. da 2:14’54” a 2:14’58 ”)
VOCMAS - Ma non si può sbarcare, adesso dice, gli devi dire
“Andiamo subito da Tonino!” (o simile)
VOCMAS* - Ma ti faccio sapere (p.i.)
[2:15:06]
VOCFEM - (p.i.)
(comunicazione radio incomprensibile)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.) se ti ha parlato di contratto (p.s.)
VOCMAS - (p.i.) di no (p.i.)
VOCMAS - Ma (p.i.) più piacere, (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Comunque, ragazzi, qui (p.i.)
VOCMAS - Ciao.
VOCMAS - Ciao Marco (o simile)
(p.i. da 2:15’30 ” a 2:16’30”)
VOCMAS - Prima di tre anni non... che mi manda a casa (p.i.). Otto
giorni è rimasto (p.i.) ha fatto un sacco di domande, ha
dato spiegazioni!
(p.i. da 2:16’46” a 2:18’58 ”)
VOCMAS - Va be’, quindi può essere come no... a quindici meno un
quarto (p.i.) Va bene? Ciao, grazie.
(p.i. da 2:19’04” a 2:19’16 ”)
VOCFEM - Non ti preoccupare (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
(p.i. da 2:19’25” a 2:19’50 ”)
(da 2:19’30” a 2:19’39 ”: comunicazione radio incomprensibile)
VOCMAS - Ok, thank you.
(p.i. da 2:19’51” a 2:20’32 ”)
(avviso acustico da 2:20’05” a 2:20’13”)
(breve avviso acustico da 2:20’32” a 2:20’33 ”)
VOCMAS - Ponte! (pausa) Okay, thank you (p.i.)
(a 2:20’45”: cigolio)
VOCMAS - (p.i.) Si parla di addizione, non si parla di sottrazione!
Anzi, qualche volta... Mi raccomando che se ti beccano...
VOCMAS - Eh!
(p.i. da 2:21’00” a 2:21’23”)
VOCMAS - Ma quasi sempre (p.i.) quasi sempre... così dicono!
(p.i. da 2:21’33” a 2:23’08”)
(a 2:23’08”: doppio squillo di telefono e p.s.)
VOCMAS - (p.i.)
(a 2:23’14”: ancora squillo di telefono)
(p.i. da 2:23’15” a 2:24’22 ”)
(da 2:23’40” a 2:23’54”: allarme acustico)
(da 2:24’22” a 2:24’50”: comunicazione radio in entrata/uscita
incomprensibile)
(p.i. da 2:25’07” a 2:25’16”)
VOCMAS - Ho capito che è inutile che ancora non (p.i.)
(p.i. da 2:25’19” a 2:26’00”)
VOCMAS - E adesso?
(p.i. da 2:26’01” a 2:27’44” )
(comunicazioni radio in entrata/uscita incomprensibili a 2:26’17” e
2:26’29”)
(allarme acustico da 2:27’18” a 2:27’29” e da 2:27’37” a 2:27’45”)
[2:27’44”]
VOCMAS - (p.i.) dalla “a” alla “zeta”... sa’ vita, morte e miracoli di
quello che succede su questo ponte di comando! Non c’è
tanta (p.i.) Sa’ vita, morte e miracoli! (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
(p.i. da 2:28’00” a 2:28’23 ”)
(comunicazione radio in ricezione incomprensibile)
VOCMAS - (p.i.) certe vo’... certe volte sei... vuole l’okay?
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Però, poi del resto (p.i.)
(p.i. da 2:28’43” a 2:28’54 ”)
VOCMAS - Come gestire quattromila persone!
VOCMAS - Secondo te, quattro mesi... (p.i.)
VOCMAS - Lo so io il marmatrone! (o simile) Capito? (p.i.)
(p.i. da 2:29’14” a 2:29’20”)
VOCMAS - Che la prima cosa che mi ha chiesto la sera (p.i.)
(p.i. da 2:29’23” a 2:29’42 ”)
VOCMAS - Ha la mia fiducia... e la mia (p.i.). Poi lo facciamo pure...
responsabile del proprio (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Non sei rimasto contento?
VOCMAS - Ha abbassato pure il pulsante (o nome simile) (p.i.)
(p.i. da 2:30’00” a 2:30’21 ”)
VOCMAS - Cioè, perché comunque... va quasi sempre gratis (p.i.)
(p.i. da 2:30’23” a 2:30’34”)
VOCMAS - E no, me l’ha detto proprio (p.i.)... . Me l’ha detto proprio
in faccia!
(segnale acustico a lenta intermittenza con inizio a 2:30’35” e termine a
2:30’47”)
(segnale acustico a veloce intermittenza con inizio a 2:30’51” e termine a
2:30’58”)
[2:30’53”]
VOCMAS - Lo so (p.i.)... e io ero presente quando la distribuiva a
(p.i.). A pia’... ma non a piangere vicino alle lacrime! Gn,
gn, gn! (imita un pianto lamentoso) Sono cazzi tuoi! Ma
io sono (p.i.) E allora? (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
[2:31’19”]
VOCMAS - Ti ha ammazzato! (o simile)
VOCMAS - Forse la cosa che so’ contento che lo devo prendere nel
c... Adesso che so’ contento che... Mi fa piacere che de
(p.i.) che lui voleva la convinzione de...
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - ... di migliorare la gente!
(p.i. da 2:31’31” a 2:31’38 ”)
VOCMAS - Via.
VOCMAS - (p.i.)
(segnale acustico multitono a intermittenza veloce con inizio a 2:31’41” e
termine a 2:31’48”)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.) pure io.
VOCMAS - La mia fiducia... la fiducia mia! (p.i.) L’una e cinquantotto
(p.i.) con velocità media!
(da 2:32’07” a 2:32’42”: si sentono cigolii e, a tratti, p.i.)
(p.i. da 2:32’42” a 2:32’57”)
(da 2:32’57” a 2:33’41”: non si percepiscono voci)
VOCMAS - (p.i.)
(da 2:33’42” a 2:33’52”: non si percepiscono voci)
(da 2:33’52” a 2:33’58”: p.i.)
(da 2:33’58” a 2:34’10”: non si percepiscono voci)
VOCMAS - (p.i.)
(da 2:34’11” a 2:34’16”: non si percepiscono voci)
(da 2:34’16” a 2:34’20”: p.i.)
(da 2:34’20” a 2:35’59”: non si percepiscono voci)
VOCMAS - Anche qua (p.i.)
(da 2:36’00” a 2:36’12”: non si percepiscono voci)
(da 2:36’12” a 2:36’56”: p.i.)
(da 2:36’56” a 2:37’44”: non si percepiscono voci ma solo rumori
ambientali)
VOCMAS - (p.i.)
VOCFEM - Addirittura, lo vuole (p.i.)
VOCMAS - E si!
VOCFEM - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
(da 2:38’05” a 2:38’31”: rumore di stampante ad aghi o simile)
[2:38’07”]
VOCFEM - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCFEM - Ma... (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCFEM - Si è dimenticata!
VOCMAS - (p.i.)
VOCFEM - (p.i.)
(da 2:38’30” a 2:39’12”: p.i.)
VOCMAS - Mi basta che resti! (p.i.)
VOCMAS - Eri in qualche gruppo?
VOCMAS - No (p.i.)
(segnale acustico multitono a intermittenza veloce da 2:39’38” a 2:39’48”)
(p.i. da 2:40’02” a 2:40’33”)
(da 2:40’33” a 2:41’13”: non si percepiscono voci)
(p.i. da 2:41’13” a 2:41’26”)
[2:41’26”]
VOCFEM - No... gli stronzi siamo noi!
VOCMAS - In due, queste cose (p.i.)... Roberto (p.i.)
(p.i. da 2:41’37” a 2:42’47”)
VOCMAS - A sinistra (p.i.)
(da 2:42’49” a 2:42’57”: non si percepiscono voci)
VOCMAS - Ottantasette gradi... tutta a sinistra.
(p.i. da 2:43’01” a 2:43’19”)
(da 2:43’19” a 2:44’00”: non si percepiscono voci)
(p.i. da 2:44’00” a 2:44’07”)
VOCMAS - (p.i.) non mi far parlare! (p.i.)
VOCMAS - Ma quello ha detto che se li meritava? E quello che si
meritava (p.i.)
(p.i. da 2:44’25” a 2:45’06”)
VOCMAS - In servizio sino a mezzanotte?
(p.i. da 2:45’14” a 2:45’56”)
(p.s. da 2:45’56” a 2:46’03”)
VOCMAS - (p.i.) Bravo, grazie, prego! (p.i.)
(p.i. da 2:46’07” a 2:46’21”)
VOCMAS - L’ho trovato, ho firmato, ho fatto tutto (p.i.) Lei che
dice, Comanda’?
VOCMAS - Sei contento (p.i.)? Non sei contento (p.i.)?
VOCMAS - (p.i.)
[2:46’40”]
VOCMAS - Lo stai sentendo da mezz’ora! (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - E non ti (p.i.) leggere i valori!
VOCMAS - Io ho pensato a (p.i.)
VOCMAS - (p.i.) Stai piangendo da mezz’ora, stai piangendo!
Perché hai sessantotto (p.i. parlano in dialetto campano
stretto)
(p.i. da 2:47’11” a 2:47’54”)
(da 2:47’54” a 2:48’04”: rumore di stampante ad aghi o simile)
[2:48’00”]
(da 2h 48’ 00’’ a 2 49’ 02’’ le voci sono incomprensibili per bassa intensità)
(2h 48’ 01’’rumore simile ad una stampante ad aghi)
VOCMAS - ...(p.i.) pure a sessantacinque. (p.i.) una cosa un po’ più
omogenea a tutti quanti, perché (p.i.) bene. A me non
me fotte proprio Salvato’. (p.i.) superiore a fare ‘sti
giochi di (p.i.)...
VOCMAS - ... quindi l’ha fatto (p.i.) (voci in sottofondo)
VOCMAS - Chi l’ha fatto?
VOCMAS - (p.i.) per leccare il culo al comandante (p.i.) la partenza
(p.i.)
[2:50’00”]
VOCFEM - (p.i.) è il mio nuovo assistente (o simile)
VOCMAS - Da pazzi (o simile) (p.i.)
VOCMAS - (p.i.) ma Brasini (o simile) dove sta? (p.i.)
VOCMAS - ... gli auguri (p.i.)
VOCMAS - Dove sta scritto (p.i.)
VOCMAS - A mezzanotte... (p.i.)
(2h 51’ 00’’)
VOCMAS - Rispondi che ti dispiace (p.i.)
VOCFEM - (p.i.)
VOCMAS - E lo so fino a qua...
VOCFEM - (p.i.)
(da 2h 51’ 13’’ a 2h 51’ 20’’ incomprensibile per voci sovrapposte)
VOCFEM - Se vi accontentate ...
VOCMAS - Venezia, Bari. A Bari pure è buono (o simile) (p.i.) .
Venezia, Bari (p.i.)
[2:52’00”]
VOCMAS - No, no.
VOCMAS - (p.i.) pareggio (o simile) Madonna (p.i.) chi ci sta dentro
(p.i.) i coccodrilli!
(voci in sottofondo incomprensibili fino a 2h 52’ 32’’)
VOCMAS - (p.i.) chiudi, chiudi Sidda (o simile) chiudi. (p.i.) chiudi Sidda
(o simile) chiudi! Non se ne parla proprio! E chi ci (p.i.) ?
Malta, Palermo, (p.i.) Civitavecchia (p.i.)
VOCMAS - Catania, Napoli...
VOCMAS - Catania, Napoli, Milazzo!
VOCMAS - Oh, hai mangiato tutto, hai mangiato.
VOCMAS - (p.i.) eh, certo io sono!
[2:53’00”]
(2h 53’ 25’’ squillo e cicalino)
VOCMAS - (p.i.)
(2h 53’ 34’’ click)
VOCMAS - (p.i.) ce lo ricordiamo domani che noi (p.i.)
(2h 53’ 58’’ click)
[2:54’00”]
(2h 54’ 05’’ click)
(2h 54’ 30’’ click)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.) se non l’avessi visto (o simile)
VOCMAS - (p.i.) pizze e panini abbondante e biscotti (o simile) (p.i.)
(2h 54’ 46’’ cicalino e fischio intermittente)
VOCMAS - (p.i.) io lo domando a te (p.i.)
[2:55’00”]
VOCMAS - (p.i.) io lo domando a te (p.i.)
(2h 55’ 01’’ click)
(2h 55’ 13’’ click)
VOCFEM - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.) altri cinque mesi di servizio (p.i.)
VOCMAS - (p.i.) vedi un po’ dal 14 agosto. Cinque mesi e dieci
giorni.
VOCMAS - (p.i.)
(2h 55’ 37’’ click e successivo rumore)
VOCMAS - (p.i.)
VOCFEM - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
[2:56’00”]
VOCFEM - (p.i.) però...
VOCMAS - (p.i.)
VOCFEM - Credo... credo che...
VOCMAS - (p.i.)
(2h 56’ 32’’ rumore di qualcosa che sbatte)
VOCMAS - Ah, si, si.
VOCFEM - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.) sono poche le persone che quando parlano (p.i.)
una grattata di palle. [2:57’00”] Gli altri... le altre... le
altre persone sai che cosa fanno? Ti dicono ciao Silvio,
come stai? Tu come stai? Tutto bene. Sei bravo e non sei
bravo (p.i.) domande. (p.i.) Ma chi sei? Non capisci un
cazzo! (p.i.)
VOCMAS - Sempre a scrivere (rumore di tasti) (p.i.) .
VOCMAS - Che poi quando (p.i.) ...
(2h 57’ 26’’ rumore simile a tasti che vengono premuti)
VOCMAS - Silvio, allora tutto a posto? (p.i.) è successo qualcosa?
(p.i.)
(2h 57’ 31’’ rumore simile a battitura di tasti)
VOCMAS - Sai quante ce ne... sai quante ce ne sono di queste
persone, si? Ma sai quanta ce ne sta di questa gente?
VOCFEM - Ma perché non provi (p.i.)
VOCMAS - (p.i.) il problema...
VOCFEM - (p.i.)
(2h 57’ 56’’ rumore simile ad una stampante ad aghi)
[2:58’00”]
VOCMAS - (p.i.)
VOCFEM - (p.i.)
(2h 58’ 24’’ rumore e cicalino)
VOCMAS - (p.i.) però (p.i.)
(2h 58’ 36’’ rumore simile ad un schiocco e squillo)
VOCMAS - (p.i.) una persona corretta o che sia una persona
bastarda (p.i.) quanta gente maligna che ci sta. Ma sai
quanta gente maligna, ma maligna proprio che ci sta! Ma
sai quanta gente (p.i.) metterlo in culo a te per fare la
bella figura. [2:59’00”] (p.i.) no? (p.i.) a me che cazzo me
ne fotte di (p.i.)
(2h 59’ 11’’ squillo di telefono e cicalino)
VOCMAS - Pronto? (p.i.) ispirazione (p.i.)
(2h 59’ 49’’ click)
VOCMAS - Qual è il problema? (p.i.)
[3:00’00”]
(3h 00’ 00’’ click)
VOCMAS - (p.i.) ma perché? (p.i.) io poi se (p.i.) qualcosa di strano o
qualcosa in contrario (p.i.) la può prendere malamente (o
simile) una parola (p.i.) detta da me (p.i.) ti può guardare
male o ti può (p.i.) ma perché? (p.i.) il passaggio di
consegne (p.i.) il passaggio di consegne (p.i.) il passaggio
di consegne (p.i.)
VOCFEM - (p.i.)
[3:01’00”]
VOCMAS - (p.i.) passaggio di consegne (p.i.)
VOCMAS - (p.i.) la senti parlare la sorella? (o simile) (p.i.)
VOCMAS - (p.i.) il passaggio di consegne (p.i.) [3:02’00”] (p.i.) ma
scusa che gli devo dire? È uscito (o simile) il ragazzo
molte volte stanco che si alza alle sei di mattina? Che gli
devo dire?
VOCFEM - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.) tu a me non mi poni le domande, mi poni qualcosa,
mi poni qualche quesito? Io sono sempre a disposizione
e gliel’ho sempre detto. (p.i.) fammi una domanda (p.i.)
che cos’è un GPS, [3:03’00”] che cos’è un radar (p.i.) fai
una paginetta al giorno (p.i.) facendo una paginetta al
giorno (p.i.) impari tante cose. Gliel’ho detto tante volte
(p.i.) non mi ha voluto ascolta’ su queste cose qua. La
coscienza mia è pulita (p.i.). La mia coscienza è pulita!
(p.i.) hai capito? (p.i.) ma io perché devo dire che non ha
fatto niente (p.i.).
(3h 03’ 42’’ click)
[3:04’00”]
(3h 04’ 05’’ voci sovrapposte)
VOCMAS - (p.i.) sulle bancarelle le hai prese! (p.i.) sulle bancarelle
degli indiani le hai prese (p.i.) con cinque euro (p.i.) ma
stai zitto, va! (p.i.) [3:05’00”] mi faccio la doccia, mangio,
bevo (p.i.) sempre (p.i.) quattro ore al giorno. Sempre.
(p.i.) ma tu tra un po’ te ne vai? (p.i.) che faccio fino alle
due? (p.i.) e che faccio fino alle due? (p.i.) ma che
mannaggia (p.i.) .
(da 3h 05’ 52’’ a 3h 07’ 20’’ parole incomprensibili per la debole intensità)
VOCMAS - (p.i.) dove sta? (p.i.)
(3h 07’ 53’’ rumore simile ad una stampante ad aghi)
[3:08’00”]
VOCMAS - (p.i.)
(3h 08’ 35’’ squillo)
(3h 09’ 09’’ click)
(3h 09’ 13’’ click)
(3h 10’ 14’’ segnale acustico tipo allarme e cicalino)
VOCMAS - (p.i.) si, si.
(3h 10’ 40’’ rumore simile ad una stampante ad aghi)
[3:11’00”]
VOCMAS - (p.i.) una volta si potevano (p.i.) però adesso (p.i.)
[3:12’00”]
(3h 12’ 41’’ squillo)
[3:13’00”]
VOCMAS - Ma (p.i.) con voi (o simile)? (p.i.) aspetta dammi la pasta
(o simile). (p.i.)
[3:14’00”]
[3:15’00”]
VOCMAS - (p.i.)
(3h 15’ 39’’ click)
VOCMAS - (p.i.)
[3:16’00”]
VOCMAS - (p.i.)
[3:17’00”]
VOCMAS - (p.i.) stiamo parlando vicino all’isola del Giglio adesso.
(p.i.) ah, ho capito. (p.i.) no. Ah, ho capito (p.i.) (29’ 16’’
click e squillo) si, si, si. (p.i.) per il prosciutto e basta (p.i.)
lo so. E (p.i.) mezzogiorno (p.i.)
VOCMAS - Comandante (p.i.) ventuno e quarantaquattro. Ventuno e
quarantaquattro stiamo quasi a (p.i.)
(3h 17’ 56’’ squillo e rumore simile ad una stampante ad aghi)
[3:18’00”]
(3h 18’ 02’’ click)
(3h 18’ 05’’ segnale di telefonata in uscita)
VOCMAS - (p.i.) ti chiamo. C’è tanta gente lì? (p.i.) vociare lì. Poteva
venire più freddo. Poteva venire più freddo (p.i.) si. Va
bene (p.i.)
VOCFEM - (p.i.)
VOCMAS - Si, eh... Roberto ci (p.i.) un pochettino di più (p.i.) sulla
sinistra, no? Sulla sinistra? (p.i.)
(3h 18’ 29’’ click)
VOCMAS - Silvia (p.i.)
VOCMAS - Novantacinque a sinistra.
VOCMAS - Ma a dritta (o simile)?
VOCMAS - Novantadue.
VOCMAS - Novantadue?
VOCMAS - Si (p.i.)
VOCMAS - Novantadue pari (o simile)?
VOCMAS - A sinistra è novanta... a sinistra è (p.i.)
VOCMAS - Eh. Novant... novantadue (p.i.) novantacinque a dritta?
VOCMAS - (p.i.) a sinistra (p.i.)
[3:19’00”]
VOCMAS - (p.i.) quanto è?
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Novanta a dritta.
VOCMAS - Novanta a sinistra.
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Quanto è ora?
VOCMAS - (p.i.) a sinistra novantadue (p.i.)
VOCMAS - (p.i.) alla fine (p.i.) a dritta (p.i.) novantadue
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Novantadue?
VOCMAS - Ora è novantatre a dritta...
VOCMAS - E novantadue a sinistra.
VOCMAS - No, a sinistra è novantasei (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
[3:20’00”]
(3h 20’ 10’’rumore simile ad una stampante ad aghi)
(3h 20’ 58’’squillo di un telefono)
[3:21’00”]
VOCMAS - Pronto? (p.i.)
(3h 21’ 07’’click e squillo di un telefono)
VOCMAS - Si? (p.i.)
(3h 21’ 31’’click)
VOCMAS - (p.i.) ah. E si. No, no (p.i.) impegnato assolutamente no,
no (p.i.) un cazzo (p.i.) e appunto (p.i.) settanta (o simile)
[3:22’00”] sessantotto, sessantanove. E si (p.i.) è stata
brava perché è andata in ospedale a fare (p.i.).
(3h 22’ 42’’ suoni simili a toni prodotti dalla pressione di tasti)
[3:23’00”]
VOCMAS - (p.i.) si, si, si. (p.i.)
(3h 23’ 38’’click)
VOCMAS - (p.i.) cosa hai fatto? Pronto? (p.i.) mi senti, pronto?
Pronto? Pronto? Pronto?
[3:24’00”]
VOCMAS - E pronto? Mi senti? Allora? (p.i.) ah meno male va.
[3:25’00”] Si, si. Esatto, esatto. E si eh. (p.i.) certo. (p.i.)
niente (p.i.) a lavorare. (p.i.) a lavorare va. Eh, va bene.
Si, ciao, ciao, ciao.
[3:26’00”]
VOCMAS - (p.i.)
[3:27’00”]
(3h 27’ 37’’click)
VOCMAS - (p.i.) sessantacinque sessanta (o simile) (p.i.)
(3h 27’ 54’’rumore simile ad una stampante ad aghi)
[3:28’00”]
(3h 28’ 16’’ click)
(3h 28’ 34’’ click)
VOCMAS - (p.i.) novità sul Giglio (o simile) (p.i.)
VOCMAS - (p.i.) è pazzo proprio eh? (p.i.)
[3:29’00”]
VOCMAS - (p.i.) con la merda qua (o simile) (p.i.)
VOCMAS - (p.i.) non è successo niente (p.i.)
VOCMAS - (p.i.) sette giorni (o simile) (p.i.)
[3:30’00”]
(3h 30’ 14’’ click)
(3h 30’ 19’’ click)
(3h 30’ 23’’ click)
(3h 30’ 42’’ suono simile alla ricezione di una e-mail o sms/mms)
VOCMAS - (p.i.)
[3:31’00”]
VOCMAS - (p.i.)
(3h 31’ 42’’ rumore simile alla stampa di uno scontrino)
VOCMAS - (p.i.) la sinistra.
VOCMAS - Sulla sinistra (p.i.)
[3:32’00”]
VOCMAS - (p.i.) dieci.
VOCMAS - Ma non arriverà a dieci (o simile).
(3h 32’ 56’’ click)
[3:33’00”]
VOCMAS - Buonasera.
VOCMAS - ‘sera.
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Ciro!
VOCMAS - Si, comandante!
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.) sta qua (p.i.)
VOCMAS - (p.i.) quindici ore di sonno. (p.i.)
VOCMAS - (p.i.) due sette otto. (p.i.)
(3h 33’ 47’’click)
VOCMAS - Two seven eight
VOCMAS - Two seven eight
VOCMAS - (p.i.) Antonello (o simile)
VOCMAS - Si.
[3:34’00”]
VOCMAS - (p.i.)
(3h 34’ 33’’allarme sonoro con cicalino)
VOCMAS - (p.i.) due otto cinque.
VOCMAS - Two nine zero.
VOCMAS - Two nine zero.
(3h 34’ 54’’click e rumore simile ad una stampante ad aghi)
[3:35’00”]
VOCMAS - (p.i.)
(3h 35’ 22’’ rumore simile alla stampa di uno scontrino)
VOCMAS - Two nine zero (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
(3h 35’ 45’’ rumore di qualcosa che sbatte)
VOCMAS - (p.i.)
[3:36’00”]
VOCMAS - Comandante, buonasera. (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Two nine zero.
VOCMAS - Steady.
VOCMAS - Roberto (o simile) buonasera, come stai (o simile)? Tutto
bene, tutto bene (p.i.) ah, proprio al centro (o simile)
(p.i.) aah. Ho capi... no perché io (p.i.) ok... [3:37’00”] Ho
capito (p.i.) si, si, (p.i.) e poi ci sentiamo (p.i.) la saluto
comandante. Arrivederci. (p.i.)
VOCMAS - Perché? (p.i.)
(3h 37’ 53’’rumore simile ad una stampante ad aghi)
[3:38’00”]
(3h 38’ 04’’click)
VOCMAS - Three, zero, zero.
VOCMAS - Three, zero, zero.
(3h 38’ 21’’squillo di un telefono)
VOCMAS - (p.i.) quindici e tre.
VOCMAS - Three, one, zero.
[3:39’00”]
(3h 39’ 28’’click)
VOCMAS - Three, one, five (p.i.)
[3:40’00”]
(3h 40’ 14’’click)
VOCMAS - (p.i.) three, three, zero
VOCMAS - Three, three, zero
[3:41’00”]
VOCMAS - (p.i.) three, three, five.
[3:42’00”]
VOCMAS - Undici e nove (o simile) (p.i.)
VOCMAS - Three, four, zero.
VOCMAS - Three, four, zero. (p.i.)
VOCMAS - (p.i.) three, five, zero (p.i.)
(3h 42’ 39’’rumore simile a pressione di tasti e beep)
VOCMAS - Tutti ai posti mo’, eh! (o simile).
VOCMAS - Starboard ten.
VOCMAS - Starboard ten. (p.i.)
VOCMAS - Starboard twenty.
VOCMAS - Starboard twenty.
[3:43’00”]
VOCMAS - Hard to starboard!
VOCMAS - Hard to starboard!
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.) si, si stiamo proprio col culo a terra (p.i.)
VOCMAS - Minchia ragazzi!
VOCMAS - Dio cane!
VOCMAS - Hard to star...
VOCMAS - (p.i.) midship (p.i.)
VOCMAS - Port ten!
VOCMAS - Port ten!
VOCMAS - Port twenty!
VOCMAS - Port twenty.
(3h 43’ 25’’rumore simile a qualcosa che sbatte)
VOCMAS - (p.i.) eh, allora non hai capito! (p.i.)
(3h 43’ 32’’ click)
VOCMAS - Hard to port!
VOCMAS - Hard to port!
(3h 43’ 49’’rumore simile ad una stampante)
VOCMAS - (p.i.) sempre i tasti (p.i.)
VOCMAS - Hard to port!
VOCMAS - (p.i.) impegata a sinistra (p.i.)
(3h 43’ 53’’ inizio allarme sonoro continuo)
VOCMAS - Comandante! (p.i.)
(3h 43’ 55’’rumore simile a qualcosa che sbatte e cade a terra)
VOCMAS - (p.i.) che hai (o simile) combinato? (p.i.)
[3:44’00”]
(segnale di allarme intermittente)
VOCMAS - Chiudete le porte stagne a poppa.
VOCMAS - Chiudere le porte stagne a poppa, chiudere subito!
VOCMAS - Midship!
VOCMAS - Hard a starboard!
VOCMAS - Hard a starboard!
VOCMAS - Hard a starboard!... Hard a starboard!
VOCMAS - Hard a starboard!
VOCMAS - Hard a starboard!
VOCMAS - Chiudere le porte stagne!
VOCMAS - Midship! (o simile)
VOCMAS - Midship! (o simile)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Blackout!
VOCMAS - Blackout!
VOCMAS - Hard a starboard!... Hard a starboard!
VOCMAS - Chiama il capo su da me, chiama il capo su da me!
VOCMAS - Hard a starboard!... Hard a starboard!
VOCMAS - Mamma mia... mi sento in colpa!
[3:44’55”]
VOCMAS - Si... si, si. Porte stagne in macchina, chiudere!... Chiudere
porte stagne in macchina! Pannello d’emergenza.
Diego!... Pannello di emergenza, Diego!... Chiudere le
porte stagne! (tono concitato)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Si... chiudere le porte stagne!... Pannello di emergenza!...
Si!... Chiu’... Okay!
[3:45’17”]
COMSCHE - Ma dove abbiamo toccato?
VOCMAS - Lo scoglio lì (p.i.)
COMSCHE - Eh?
VOCMAS - Su uno scoglio e pure a pelo d’acqua...
VOCMAS - È l’inchino che voleva (o volevamo)
VOCMAS - Midship!
VOCMAS - Midship!
COMSCHE - Hard to starboard!
VOCMAS - Hard to starboard!
COMSCHE - Chiamate il nostromo e metterlo a prora.
VOCMAS - Nostromo a prua!
VOCMAS - Chiamate il nostromo e mettilo a prora! Chiamate il
nostromo e mettilo a prora.... Via radio!
VOCMAS - (p.i.) il telefono... che non funziona il telefono...
VOCMAS - Hard to starboard!
[3:45’42”]
COMSCHE - Okay, hard to starboard!
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Eh?
VOCMAS - Chiamate il Kappa 2, chiamate!
VOCMAS - Capo (p.i.)
VOCMAS - Da ponte a capo!
VOCMAS - E che devo fa?
[3:46’00”]
VOCMAS - Porte stagne tutte chiuse!
COMSCHE - Ci sono vie d’acqua? No?
VOCMAS - (p.i.)
COMSCHE - Ci sono le (p.i.) tutto sporco
VOCMAS - -(p.i.)
COMSCHE - Sto qua, sto qua. Tutto okay!
VOCMAS - Porte stagne in macchina, tutte chiuse!
COMSCHE - Okay! Vedete per il blackout!
VOCMAS - Okay!
COMSCHE - Vedi il nostromo.
VOCMAS - (p.i.)
[3:46’13” - 3:46’24”] (p.i.)
COMSCHE - Può passa sopra (p.i.)
VOCMAS - Stai (p.i.)
[3:46’27” - 3:46’34”] (p.i.)
[3:46’30” - 3:46’40”] (tono continuo)
[3:46’41” - 3:46’51”] (tono continuo)
COMSCHE - Va be’, l’importante è che non ci sia entrata l’acqua!
[3:46’36” - 3:46’41”] (p.i.)
VOCMAS - Allora, qua, sulla nave c’è, sulla nave funziona (p.i.)
[3:46’45” - 3:46’55”] (p.i.)
[3:46’52” - 3:47’03”] (doppio tono)
VOCMAS - Allarme ragazzi!... Allarme!
VOCMAS - Allarme!
[3:47’04” - 3:47’07”] (tono continuo)
VOCMAS - Chiudere questi scomparti.
VOCMAS - Chiudere questi scomparti.
VOCMAS - Diego (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Simone?
VOCMAS - Dai Pietro, quanti allarmi (o simile) (p.i.)
[3:47’13” - 3:47’26”]
(p.i.)
COMSCHE - Va buò, ma non è successo niente (p.i.)”
VOCMAS - Eh? (p.i.)
COMSCHE - (p.i.) vuole sapere se ci sono delle navi (p.i.)
[3:47’33” - 3:47’42”] (p.i.) (tono intermittente)
VOCMAS - Si, il comandante Schettino vuole fare il punto...
COMSCHE - Mi fai parlare con il direttore, per favore?
VOCMAS - Passa un attimo il direttore... il Comandante vuole
parlare con lui.
VOCMAS - Comandante, il direttore al telefono!
COMSCHE - Okay!
[3:47’50” - 3:48’58”] (p.i.)
COMSCHE - Dire’... . Direttore. Che ci sta entrata d’acqua? (o simile)
Ma dove?
Ma dove?
Ma lato dritto, dove?
Ma è assai l’acqua?
Okay, okay, fammi sapere.”
[3:48’24” - 3:48’37”]
(p.i.)
VOCMAS - Il nostromo sta andando a prua... sta scendendo le scale,
eh!
[3:48’38” - 3:48’48”]
(p.i.)
VOCMAS - Capo, ma qualcuno sa dirmi dove ci troviamo
gentilmente?
VOCMAS - Vicino all’isola del Giglio.
VOCMAS - Bosio!... Bosio!
VOCMAS - Devi... devi far dare... devi dare... mandare a fondo la
(p.i.) l’ancora. Quando... (p.i.) otto o dieci (p.i.)
[3:49’01”- 3:49’25”]
(p.i.)
COMSCHE - Eh?... Si può parlare con il direttore?
[3:49’26”- 3:49’46”]
(p.i.)
COMSCHE - Dove stava questo scoglio del cazzo!
[3:49’47”- 3:50’09”] (p.i.)
COMSCHE - Cioè, ci stava ‘sto coso, ma (p.i.)
[3:50’10”- 3:50’19”] (p.i.)
VOCMAS - Ponte, Iaccarino (o simile) (p.i.) nostromo...
VOCMAS - Sto andando a prua.
VOCMAS - Va bene, digli al nostromo che quando è a prora di
accendere la radio e di restare in contatto, eh!
VOCMAS - Direttore, il Comandante!
COMSCHE - Direttore, almeno una pompa si può accendere?
[3:50’30”- 3:50’42”] (p.i.)
VOCMAS - ...e quando te lo dice è pronto a prora, eh!
VOCMAS - Pronto?... Ponte?
[3:50’44”- 3:50’53”] (p.i.)
COMSCHE - E allora, e allora, cioè, sta per andare a fondo, (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
COMSCHE - Eh?
(p.i.)
[3:51’00”]
COMSCHE - Ho capito, ma se... ma, ma, ma, ma se, ma se... se è
danneggiata qualche cosa...
(p.i.)
[3:31’15”]
VOCMAS - Okay!
[3:51’15”- 3:51’22”] (p.i.)
VOCMAS - Ponte!
[3:51’25”]
COMSCHE - Allora... cioè, io vorrei sapere solo una cosa: se la nave
può partire oppure no... altrimenti devo dare (p.i.).
VOCMAS - Tango, India... Tango, India... Tango, India... prosecutive
(p.i.) Tango, India, prosecutive (p.i.)
COMSCHE - E il principale pure?
[3:51’46”]
VOCMAS - Pronto?
VOCMAS - (p.i.)
[3:51’50”]
COMSCHE - Allora, dobbiamo dare fondo all’ancora (p.i.) Dai fondo
all’ancora, dai! (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
[3:51’57”]
COMSCHE - (p.i.) Va buò, quando arriviamo sui 60 diamo fondo
l’ancora. (p.i.)
VOCMAS - Okay!
COMSCHE - Okay?
[3:52’02” - 3:52’10”] (p.i.)
VOCMAS - Eh... comandante...
COMSCHE - Oh!
VOCMAS - ...possiamo dare (p.i.)
VOCMAS - Diciamo che c’è un blackout... diciamo che c’è un
blackout (p.i.)... vediamo come...
VOCMAS - Okay! Digli pure (p.i.)
[3:52’23” - 3:52’40”] (p.i.)
VOCMAS - (p.i.) applicare la stabilità. Fatti dare un attimo (p.i.)
(dalla traccia 1)
VOCMAS - Eh, Lisa, all the major language... italian, spanish, English,
france and german e... Okay? Oh, listen, with the very
secure voice... not (ansima). Okay?... You are ready?
Signor, ladies and gentleman I speak (p.i.) the captain...
we have a blackout on the electrical panel on the ship.
The situation under is under control. We are working on
the problem. The technician work on the problem... so...
we can... we need you (p.i.) information (p.i.). Okay? Are
you ready to do it?
VOCMAS - Qual è il general?... Which the general?
VOCMAS - Ten?
VOCMAS - No, one, one!
VOCMAS - Ten is general!
VOCMAS - Ssssttt...
VOCMAS - Signore e Signori attenzione prego! Signore e signori
attenzione prego, vi parlo a nome del Comandante... la
situazione è sotto controllo. Abbiamo avuto un problema
tecnico ai generatori della nave. C’è stato un blackout!...
Ripeto, un problema tecnico alla... ai generatori... un
blackout. I tecnici stanno lavorando all’inconveniente... i
tecnici stanno lavorando all’inconveniente per
ripristinare le funzioni della Costa Concordia. Vi daremo
ulteriori informazioni appena possibile. Ripeto, vi parlo a
nome del Comandante... mantenete la calma, la
situazione è sotto controllo... c’è stato un piccolo
inconveniente al sistema elettrico del (voce in
sottofondo “Iaccarino, Iaccarino!”) della nave stiamo
lavorando al problema tecnico. Vi daremo informazioni
non appena possibile. Grazie.
(Il predetto messaggio viene ripetuto in varie lingue: spagnolo, inglese,
francese, tedesco).
[3:52’42” - 3:52’53”] (p.i.)
VOCMAS - Iaccarino (o simile) dove sta?
VOCMAS - Iaccarino è sceso giù in macchina (p.i.)
[3:52’56” - 3:52’15”] (p.i.)
COMSCHE - Quando siamo in (p.i.) profondità (p.i.) fondo l’ancora.
(p.i.)
[3:53’18” - 3:53’37”] (p.i.)
VOCMAS - (p.i.) si sente un pochettino.
[3:53’38” - 3:53’41”] (p.i.)
VOCMAS - È ripartita, senti un po’?
VOCMAS - No! (p.i.) d’emergenza
[3:53’48” - 3:53’55”] (p.i.)
VOCMAS - E allora qui centrale (p.i.)
[3:53’56” - 3:54’08”] (p.i.)
VOCMAS - Oh, Iaccarino, Iaccarino...
[3:54’31”]
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Iaccarino, Iaccarino...
IACCARINO - Avanti quattro due ...
VOCMAS - Si, datemi un po’ la situazione, dove siete e cos’è?
IACCARINO - Allora, io sono in macchina e sto vedendo (p.i.)
VOCMAS - Allungati (p.i.)
[3:54’45” - 3:54’55”] (p.i.)
VOCMAS - Eh, con chi stai giù sotto?
IACCARINO - Le mappature (p.i.) la macchina (p.i.)
(p.i.)
[3:55’05”]
IACCARINO - Diciamo (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Dimmi, dimmi di nuovo (p.i.) due come?
IACCARINO - (p.i.) sto vedendo il livello dell’acqua da quel lato (p.i.)
allagata.
VOCMAS - Va buò (p.i.) cassa tre in alto sinistra. Va bene.
VOCMAS - Si, si.
IACCARINO - (p.i.)
(p.i.)
VOCFEM - Va bene... va bene (p.i.) locale (p.i.) di manovre (p.i.)
locale di manovra (p.i.)
VOCMAS - (p.i.) no di poppa (p.i.)
VOCMAS - La poppa (p.i.)
(p.i.)
[3:56’06”]
COMSCHE - Dite al nostromo (p.i.) di profondità.
VOCMAS - (p.i.) profondità costante, comandante.
VOCMAS - (p.i.)
[3:56’19” - 3:56’40”] (p.i.)
COMSCHE - Roberto?... Roberto, ho fatto un casino!... Senti una
cosa: io sono passato sotto l’isola del Giglio, qua! È stato
il Comandante Palombo... m’ha detto: “Passa sotto,
passa sotto...” Sono passato sotto qua, ho preso con la
poppa un basso fondale. (tono intermittente) Sono...
guarda, io sto more’... non, non mi di’... non mi dire
nulla. Io per accontenta’ ‘sto maronne, io ho fatto...
questa cosa...
E son passato che alla fine ci stava questo piccolo
scoglietto qui. Mo’... mo’ stiamo in blackout che
abbiamo dato una botta con la poppa. Mo’ sto facendo
fare l’assestment...
Sono messo che adesso sono proprio... do fondo a
un’ancora perché... sta arrivando acqua praticamente al
quadro di poppa, al quadro principale e mo’ siamo qua in
blackout. Io non so... Sono proprio distrutto!
Eh, è andato a ve’...
E perché? E perché praticamente abbiamo preso questa
botta sulla poppa, solo sulla parte della poppa. Mi ha
detto Palombo, ha detto: “Vieni!”
No, no, no, no, no sulle eliche! Secondo me è solo sulla
parte di poppa. Sulla... mo’ sto facendo fare
l’assestment. Ci ho...
ROBERTO - Allora, entra nella sezione di macchina...
COMSCHE - No, stavo, stavo andando a quindici nodi e m’ha detto
mette... Ci stava ‘sto fase... “Che tu puoi passare anche
fino a sotto, non ti preoccupare, passa!” So pas’... ho
preso solo il coso della nave. Sono andato dritto e alla
fine sono passato a dritta... era di sera ‘sto cazzo di
scoglio qua, ci sta un basso fondale, ci sta proprio, poi ti
faccio vedere sul VD (o simile)...
Sotto con la poppa, con la poppa...
Legge’... fino a sinistra! Si, con la parte finale della
poppa, si! E però mo’ adesso sta entrando acqua da
poppa!... Eh!
(dalla traccia 1
VOCMAS - Allora qui (p.i.) la situazione di macchina... devi fare a
fondo la centrale macchina e l’acqua è quasi arrivata a
ponte zero!)
[3:58’18”]
ROBERTO - Entra acqua?
VOCMAS - (p.i.) arriva acqua (p.i.) qua.
VOCMAS - (p.i.) qui all’entrata (p.i.)
COMSCHE - (si allontana dal microfono) (p.i.) principale e mo’ (p.i.)
fuori l’ancora...
VOCMAS - È aperto!
(dalla traccia 1
VOCMAS - Ponte, Iaccarino!
VOCMAS - Io ho fatto già (p.i.) una tempesta (p.i.) un casino.
VOCMAS - Sono allagati. Ha detto dg1, dg2, dg3, allagati.
COMSCHE - Certo, certo, certo.
VOCMAS - Va bene, copiato? (p.i.)
COMSCHE - No, no, ho chiamato solamente a te e mo’ sto
aspettando (p.i.) quanti metri di profondità (p.i.)
[3:59’06”]
VOCMAS - Non dobbiamo fa?
VOCMAS - Dg1, dg2, dg3 completamente allagati.
COMSCHE - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.) direttore?
COMSCHE - Come compartimenti stagni (p.i.)
VOCMAS - Iaccarino, Iaccarino, ponte!
IACCARINO - Avanti!
VOCMAS - Per favore, fammi un resoconto dei compartimenti
allagati, compartimenti stagni allagati.
IACCARINO - Non ho copiato.
VOCMAS - Fammi, per favore, un resoconto dei compartimenti
stagni allagati.
(dalla traccia 1
VOCMAS - (p.i.))
IACCARINO - Allora, abbiamo allagati i PEM, i motori PEM sono
allagati... dg1, dg2, dg3 allagati... saranno almeno tre
compartimenti. Sto andando a poppa per vedere com’è
la situazione!
COMSCHE - Tre compartimenti stagni.
VOCMAS - Un compartimento! Uno, due e tre sono... è un
compartimento solo.
IACCARINO - A poppa (p.i.)
VOCMAS - Okay, ricevuto.
COMSCHE - Cioè, io voglio capire: qua, qua... qual è...
VOCMAS - (p.i.) del direttore capo (p.i.) di sotto?
COMSCHE - E qua no!
VOCMAS - (p.i.) sta andando a poppa (p.i.)
VOCMAS - Allontanarsi da (p.i.)
COMSCHE - (p.i.)
VOCMAS - Uno, due e tre... (p.i.) i quattro, cinque e sei (p.i.)
(dalla traccia 1
VOCMAS - Francesco!)
[4:00’25”]
IACCARINO - Ponte da Iaccarino!
VOCMAS - Avanti Iaccarino!
IACCARINO - Allora, (p.i.) di dritta, la poppa (p.i.) Adesso vado a
vedere anche i compartimenti (p.i.)
VOCMAS - Okay, ricevuto. I dg4 (p.i.)
(dalla traccia 1
VOCMAS - Chi è?
VOCMAS - Vuole parlare con te il comandante!
VOCMAS - Ah, ho capito, ho capito!... C’è un blackout, stia
tranquillo! Stiamo... stanno siste’... Okay, grazie.)
IACCARINO - (p.i.)
VOCMAS - - Okay è tutto allagato.
IACCARINO - (p.i.)
VOCMAS - Ricevuto.
[4:00’57”]
VOCMAS - (p.i.) uno-sette.
[4:01’03”]
VOCMAS - Avanti Civitavecchia, Costa Concordia!
Avanti Civitavecchia, Costa Concordia!
COMCIV - Uno, uno, Costa!
VOCMAS - Uno, uno.
VOCMAS - Civitavecchia, Costa Concordia.
COMCIV - Buonasera, affermativo. Com’è la situazione a bordo?
VOCMAS - Si, com’è la situazione a bordo? (rivolto al comandante)
COMSCHE - La situazione a bordo è che... è che a limite ci mandino
un rimorchi’... Anzi, al più presto! (o simile) (p.i.).
COMCIV - Il serbatoio della nave?
COMSCHE - Abbiamo fatto un blackout...
VOCMAS - Abbiamo fatto blackout e stiamo facendo...
VOCMAS - Stiamo valutando.
VOCMAS - Abbiamo fatto un blackout e stiamo valutando la
situazione!
VOCMAS - Si, ponte!
Si.
VOCMAS - (p.i.) richieste (p.i.)
[4:01’52”]
VOCMAS - (p.i.) ripeto, mi può fornire il numero di Livorno, il
numero della Capitaneria di Livorno?
VOCMAS - Milano, numero di bordo. (p.i.) numero di bordo.
VOCMAS - (p.i.) eventualità, dico, di contattare il numero di
Civitavecchia!
VOCMAS - Numero di bordo: 3, 3, 4... 6, 4, 3, 7, 3, 1, 5. Ripeto: 3, 3,
4... 6, 4, 3, 7, 3, 1, 5.
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Ricevuto, vi contatto appena (p.i.)
VOCMAS - Si, avanti!
(p.i.)
[4:02’28”]
VOCMAS - (p.i.) nel locale dei generatori, (p.i.) stiamo all’altezza del
ponte zero, Compamare!
VOCMAS - Affermativo!
VOCMAS - Eh, però ponte di prua con una telefonata faremo
meglio, eh! Va... Chiaro? ... . Tango, India!
VOCMAS - Tango India... Tango India, Tango India. That three
restaurant Milano number’s (p.i.) four.
VOCMAS - Costa Concordia (p.i.) questi affari...
VOCMAS - D S
(dalla traccia 1
VOCMAS - DS, DS da Francesco (p.i.))
VOCMAS - Sì!
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Si, guarda.
VOCMAS - (p.i.)
[4:03’06”]
VOCMAS - Qua arriva a un metro, un metro e mezzo dal ponte zero.
VOCMAS - Un metro, un metro e mezzo da ponte zero.
VOCMAS - I PEM sono bagnati entrambi, ho visto tutte e due i locali
PEM sono allagati. Gli altri a poppa sono... asciutti.
VOCMAS - (p.i.) asciutto.
VOCMAS - E adesso provo ad andare dall’altro lato. (p.i.)
VOCMAS - Quindi c’abbiamo il compartimento dei PEM e il quadro
dei motori... (p.i.) Al momento due, no?... Due
compartimenti allagati. Quindi PEM, PEM allagati e?
(dalla traccia 1
VOCMAS - Direttore servizi, DS...
VOCMAS - Al momento due, no?... Due... confermi due
compartimenti allagati!... Quindi PEM... PEM allagati e?
E...
VOCMAS - Qua si è spento tutto!
VOCMAS - Si è spento pure...
VOCMAS - (p.i.) è un’emergenza (p.i.) questa è un’emergenza!
VOCMAS - Fallo partire adesso un’altra volta! (p.i.)
VOCMAS - (p.i.) se ne è andato, che restava lì... (p.i.) quelli
plastificati... noi siamo questi qua...
VOCMAS - Qua, qua, qua...
VOCMAS - È un’emergenza... questa (p.i.)
VOCMAS - Che i devono portare indietro?
VOCMAS - Okay, le metta (p.i.) ne facciamo un altro, eh... di (p.i.))
VOCMAS - (p.i.) uno, due e tre.
VOCMAS - E quindi quattro cinque e sei sono (p.i.)
VOCMAS - Con calma.
VOCMAS - (p.i.) abbiamo (p.i.)
[4:03’43” - 4:04’12”] (p.i.)
COMSCHE - Si, guarda, stiamo (p.i.) Okay!
VOCMAS - Si, però...
(dalla traccia 1
VOCMAS - Signore e signori attenzione prego, attenzione prego. Vi
parlo a nome del Comandante... Ripeto, abbiamo avuto
un problema al generatore della Costa Concordia, un
problema elettrico si è verificato alla parte dei generatori
della nave. I tecnici, tutti i tecnici stanno lavorando
all’inconveniente per ripristinare tutte le funzioni
tecniche della Costa Concordia. La situazione è sotto
controllo, vi preghiamo di mantenere la calma. Vi faremo
sapere ulteriori aggiornamenti non appena possibile.
Grazie. -Seguono comunicazioni in varie lingue straniere)
COMSCHE - Siamo fermi vicino al Giglio (p.i.) tra poco (p.i.) Si,
abbiamo fatto un blackout, ci siamo avvicinati alla costa
e stiamo facendo (p.i.) [4:04’30”] No, no, stiamo tutti
okay! Tutto a posto (p.i.). Si, grazie.
[4:04’50”]
IACCARINO - Ponte da Iaccarino.
VOCMAS - Avanti, avanti!
VOCMAS - Questo qua che sta a dire?
IACCARINO - (p.i.) ponte, il livello dell’acqua non sta salendo.
[4:05’00”] Le porte stagne stanno (p.i.) le porte stagne
stanno tenendo. Stiamo a un metro e mezzo, due metri
dal ponte zero come acqua lato dritto.
COMSCHE - Allora ROBE’ (o simile) senti una cosa: io ho chiuso tutte
le porte stagne (p.i.)
VOCMAS - (p.i.) due e tre. (p.i.) due e tre, (p.i.)
COMSCHE - (p.i.) ci stanno due e tre (p.i.) si è allagato il (p.i.)
[4:05’30”] non andiamo a fondo... non ci andiamo. Tra
poco darò fondo all’ancora e ci mettiamo qua e poi
bisogna chiamare qualche rimorchiatore... qualcuno che
ci porti via (p.i.)
VOCMAS - Okay! (p.i.)
COMSCHE - Dei motori principali e... solo (p.i.)
VOCMAS - Solo dei motori elettrici.
COMSCHE - Dei motori a propulsione.
VOCMAS - Mi confermi: quattro, cinque e sei, liberi!
VOCMAS - (p.i.) l’ultimo compartimento (p.i.)
VOCMAS - Liberi, liberi! Liberi: quattro, cinque e sei... sono liberi.
VOCMAS - C’hai i codici di emergenza? (p.i.)
COMSCHE - Non possiamo [4:06’00”] avere la soluzione...
VOCMAS - (p.i.) il comando (p.i.) a prua.
[4:06’04”]
COMSCHE - Mi ha chiamato la Capitaneria di Civitavecchia (p.i.)
VOCMAS - Okay, va bene. Va bene, okay! Va bene, okay!
COMSCHE - (p.i.) siamo pronti per dare (p.i.)
[4:06’14”]
COMSCHE - ...siamo pronti per darvi una mano... (p.i.)
VOCMAS - Tra quanto arrivi (p.i.)
COMSCHE - (p.i.) davanti al Giglio, davanti al Giglio!
[4:06’34”]
COMSCHE - E lo so, ma è così (p.i.)... E lo so, e lo so, è colpa mia (p.i.)
VOCMAS - Comandante, comandante (p.i.) c’è un margine (p.i.)
[4:06’45” - 4:07’03”] (p.i.)
VOCMAS - Ricevuto... e anche quattro, cinque e sei. Giovanni.
GIOVANNI - Ricevuto.
VOCMAS - Si, Giovanni, ricevuto. Anche quattro, cinque e sei, fammi
sapere.
GIOVANNI - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.) non lo so.
VOCMAS - Il gene’... il generatore (p.i.)
[4:07’29” - 4:08’00”] (p.i.)
VOCMAS - Com’è la situazione nei saloni?
[4:08’03” - 4:08’08”] (p.i.)
COMLIV - Concordia, Costa Concordia (p.i.)
VOCMAS - Okay!... Si è sentito l’annuncio?
[4:08’10” - 4:08’16”] (p.i.)
COMSCHE - Abbiamo un (p.i.)
VOCMAS - Abbiamo un (p.i.)
VOCMAS - Si. Dia il cambio agli animatori... sono lì gli adulti... di, di,
di (p.i.) passare tutti i ragazzi in giro e di, di
tranquillizzare i passeggeri.
(p.i.)
(dalla traccia 1
VOCMAS - ...sono comunicanti, quindi dove li metti, li metti, sempre
là (p.i.))
[4:08’31”]
VOCMAS - A tutti gli animatori (p.i.) in giro (p.i.)
VOCMAS - Siamo davanti all’isola del Giglio. Il comandante informa
(p.i.)
(p.i.)
[4:08’46”]
VOCMAS - (p.i.) novità, fatecelo sapere.
(dalla traccia 1
VOCMAS - ...abbiamo avuto in assistenza (p.i.) l’elicottero... (p.i.))
VOCMAS - Ricevuto (p.i.) contatteremo (p.i.)
VOCMAS - Okay!
VOCMAS - Comandante?
COMSCHE - Oh!
VOCMAS - (p.i.) Avanti, avanti Iaccarino.
IACCARINO - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
COMSCHE - Fatemi parlare con il direttore.
[4:09’00”]
VOCMAS - (p.i.) un problema serio, ti avviso appena sono arrivato
giù!
VOCMAS - Giù la radio non prende. Ti avviso e poi ti richiamo
appena salgo!
COMSCHE - È entrato in funzione il (p.i.), si?
VOCMAS - No, no.
VOCMAS - No.
VOCMAS - Comandante... direttore, le passo il Comandante.
VOCMAS - (p.i.)
(dalla traccia 1
VOCMAS - L’hai fatto ripartire, no?... È ripartito, no?... L’hai fatto
ripartire! Okay, l’hai fatto ripartire! (p.i.) Sotto c’è
un’emergenza!
VOCMAS - Si, ho dovuto cambiare (p.i.))
[4:09’30”]
COMSCHE - Direttore, senti una cosa: noi su che potenze stiamo?
Okay, il diesel d’emergenza. Mo’, per avere un...
c’abbiamo almeno un locale (p.i.) disponibile? Almeno
uno... No, no, i quattro, cinque e sei...
(dalla traccia 1
VOCMAS - Non è possibile... (p.i.) che tengono tutta la (p.i.) una di
dritta... due di dritta... impianto (p.i.) a metà e
quest’altro che è a metà (p.i.)
VOCFEM - (p.i.)
VOCMAS - Avanti!
(p.i.)
[4:09’55”]
VOCMAS - Stanno richiamando!
VOCFEM - Mandiamoli (p.i.)
VOCMAS - Allora il crew... il crew... mandiamo via l’equipaggio con
‘sti scemi con Led Jacket... mandiamoli via e anche i
passeggeri.
(dalla traccia 1
VOCMAS - L’unica cosa che possiamo fare pure (p.i.) di dritta!
VOCMAS - E ora dobbiamo dire all’equipaggio nostro, tutto il crew
di andare via con ‘sti cazzo di Led Jacket e di
tranquillizzare i passeggeri!... ‘sti deficienti!)
[4:10’05” - 4:10’28”] (p.i.)
COMSCHE - Allora come (p.i.)
VOCMAS - Quanta gente c’è?
(dalla traccia 1
VOCMAS - (p.i.) a sinistra (p.i.) tutto... tutto in mezzo (p.i.)
VOCMAS - Si, però qua c’è...
VOCMAS - Senti, K2...
VOCMAS - Si, dimmi! Dimmi, dimmi!
VOCMAS - Ci abbiamo un sacco di gente alle master station che
qualche scemo (p.i.) facciamo un annuncio, gli diciamo di
andare in salone (p.i.))
COMSCHE - Ho capito (p.i.)... Ho capito. Seriamente, io mo’ vedo che
il vento mi sta spingendo fuori di qua. Io mo’
probabilmente... io voglio sapere una cosa da te... solo
una cosa voglio sapere: se abbiamo quattro, cinque e
sei...
[4:11’00”] Allora... cioè sono tutti allagati tutti i motori?
Scusa!
(dalla traccia 1
VOCMAS - ...fa niente, fa niente... fa niente...
(p.i.)
VOCMAS - Il problema qua che entra acqua.
VOCMAS - (p.i.) e se no...
VOCMAS - E lo so, è un ricircolo!)
VOCMAS - Va be’!
COMSCHE - Okay!... Acqua non ne sta venendo più adesso.
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Oh, il problema...
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Va bene.
[4:11’19” - 4:11’28”] (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
COMSCHE - Okay, allora metti in (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Allora, in modo che non sente (p.i.)
COMLIV - Concordia... Costa Concordia da Compamare Livorno su
canale dieci (o simile)
VOCMAS - Mi dovete dire quali novità abbiamo (p.i.)
COMLIV - Abbiamo canale uno (p.i.)
VOCMAS - Oh! Ia’... Iaccarino?
VOCMAS - Compamare Livorno... Costa Concordia, avanti!
VOCMAS - (p.i.)
COMLIV - (p.i.)
VOCMAS - Si, abbiamo un blackout. [4:12’00”]
VOCMAS - Si, affermativo, abbiamo un blackout a bordo e stiamo
verificando le condizioni.
VOCMAS - A quanto siamo?
COMLIV - Avete bisogno di assistenza o per il momento volete fare
(o simile) (p.i.)
[4:12’08”]
COMSCHE - Diamo fondo alla dritta!...
VOCMAS - Ammaina la dritta...
COMSCHE - Amma’... ammaina la dritta (p.i.) piano, piano, tenetela
dritta in acqua (p.i.)
VOCMAS - Rimaniamo qua in zona (p.i.)
VOCMAS - Nostromo!
(p.i.)
(dalla traccia 1
VOCMAS - Comincia... devi levare (o simile) l’ancora di dritta e
quando (p.i.)
VOCMAS - Francesco, (p.i.)
VOCMAS - Eh?
VOCMAS - Non è la voce (p.i.)
VOCMAS - No, era... i Carabinieri...)
COMLIV - (p.i.) solamente il generatore perché i Carabinieri di
Prato hanno ricevuto una telefonata di un parente di un
marittimo [4:12’30”] che diceva che durante il pranzo gli
è cascato tutto in testa.
VOCMAS - Comandante... eee...
COMSCHE - (p.i.)
VOCMAS - I Carabinieri hanno... qualcuno dal ponte (o simile) ha
chiamato i Carabinieri (p.i.)
VOCMAS - A quale (p.i.)
(dalla traccia 1
VOCMAS - Siccome c’è un blackout... qua’, quando c’è un blackout
partono le...)
VOCMAS - No, negativo. Abbiamo un blackout e stiamo verificando
le condizioni a bordo.
COMLIV - Si, e la... siccome i passeggeri hanno detto che avete
fatto indossare i giubbotti di salvataggio. È corretto?
VOCMAS - Ma quando mai!
(dalla traccia 1
VOCMAS - ...se possiamo accendere (o simile) le pompe di
emergenza (p.i.))
VOCMAS - Ripeto, stiamo verificando [4:13’00”] le condizioni del
blackout. Stiamo verificando le condizioni del blackout.
(dalla traccia 1
VOCMAS - ...tutto allagato. Stiamo provando (p.i.) con le pompe di
emergenza!)
COMLIV - E da quanto tempo avete questo blackout?
VOCMAS - Saranno venti minuti.
[4:13’08”]
VOCMAS - (p.i.)
COMLIV - Va bene, okay! Noi ripartiamo 16... teneteci aggiornati
sulla situazione.
VOCMAS - Okay!... Affermativo, standby sul 16, vi teniamo
informati.
[4:13’25”]
COMSCHE - Aspetta, prima di deviare la catena... aspetta... con il
Nostromo.
VOCMAS - Oh, Nostromo, [4:13’30”] ferma tutto con la catena,
ferma!
VOCMAS - Come (p.i.) su la catena?
COMSCHE - Mettete l’acqua a sinistra (p.i.)
(dalla traccia 1
VOCMAS - Va bene, quando sei lì in manovra e... ferma tutto e ti
diciamo...)
VOCMAS - Guardia di Finanza sedici, in standby!
[4:13’48”]
COMSCHE - Ma perché cazzo non mi risponde FERRARINI (o simile)
VOCMAS - Oh! Sesti, Sesti...
VOCMAS - Avanti, avanti (p.i.)
(p.i.)
[4:14’01”]
VOCMAS - Avanti dal ponte!
VOCMAS - (p.i.)
(dalla traccia 1
VOCMAS - ...a partire dalla più piccola...)
(segnale sonoro intermittente)
COMSCHE - ...che state facendo di là? (p.i.)
VOCMAS - (p.i.) export to one... (p.i.) export to four...
[4:14’33”]
VOCMAS - (p.i.) chiama in continuazione... (p.i.)
VOCMAS - 636 (o 336) con zero-quattro...
[4:14’52”]
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Eh?
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Avanti, avanti!
[4:14’59” - 4:15’16”] (p.i.)
VOCMAS - Allora stanno provando a mettere in moto una pompa...
[4:15’20” - 4:15’40”] (p.i.)
COMSCHE - Aspetta, aspetta, ci possiamo buttare... stiamo a 100
metri dalla (p.i.)
VOCMAS - Va bene, tu stai sempre pronto... ti diciamo, eh!
(dalla traccia 1
VOCMAS - (p.i.) è tutto... (p.i.) niente linea...)
VOCMAS - Va bene!
VOCMAS - Prova (p.i.)
COMSCHE - Per il rimorchiatore (o simile) (p.i.)
VOCMAS - Fare un tentativo di prendere i comandi in Cool Master
(o simile) (p.i.) sala macchina...
VOCMAS - (p.i.) è spento, fuori... niente linea.
VOCMAS - Neanche un colpo.
COMSCHE - Se no ci sta Civitavecchia... noi ci possiamo fare
rimorchiare pure da (p.i.)
[4:16’07” - 4:16’25”] (p.i.)
COMSCHE - (p.i.) con i motori elettrici allagati, fino a quanto (p.i.) Ma
state guardando l’acqua? Com’è? È bagnato? (p.i.)
[4:16’31” - 4:16’49”] (p.i.)
(dalla traccia 1 - parlato in lingua straniera)
VOCMAS - Roberto! (p.i.)
(p.i.)
[4:17’05”]
COMSCHE - Sono due compartimenti. I compartimenti sono due: di
prora e quelli di poppa (o simile) (p.i.)
(p.i.)
[4:17’20”]
VOCMAS - Avanti... . Avanti GIAN’...
(p.i.)
[4:17’36”]
VOCMAS - Si, Tango... dice che c’hanno un Tango-India dal life
board numero 3... life board numero 3.
VOCMAS - Passamelo!... Passamelo, vai!
VOCMAS - Tango-India (p.i.)
(p.i.)
[4:17’44”]
COMSCHE - Eh, ma... ma stiamo... stiamo verifichiamo tutti (p.i.)
[4:17’50” - 4:18’00”](p.i.)
(dalla traccia 1
VOCMAS - Tango-India!... Tango-India... Tango-India... life boat
number three.)
COMSCHE - (p.i.) dopo ti spiego, voglio capire bene perché (p.i.) che
c’abbiamo solo due compartimenti (p.i.) anche perché la
(p.i.) si è fermato. Adesso riescono a mettere in moto le
pompe di servizio... Noi stiamo attraversando...
Aspetta... quanto... che fondale siamo qua?
VOCMAS - Oltre cento metri (o simile)
VOCMAS - Oltre cento metri.
COMSCHE - Va bene, abbiamo preso una lunghezza di (p.i.). Vediamo
prima con il doppler (o simile) se ce la facciamo...
CIRMAR - (p.i.) Porto Santo Stefano (p.i.) quattro.
[4:18’28” - 4:18’43”] (p.i.)
COMSCHE - (p.i.) direttore (p.i.) mettere l’acqua a sinistra.
VOCMAS - In questo momento (p.i.) sul posto...
COMSCHE - (p.i.) va be’, dobbiamo (p.i.) solo... aspettiamo che (p.i.)
principale e diamo fondo con l’ancora.
VOCMAS - Iaccarino!
COMSCHE - (p.i.) sul fondo... mo’ vediamo.
VOCMAS - Iaccarino?
IACCARINO - Ponte da Iaccarino.
VOCMAS - Avanti, avanti!
IACCARINO - Zona sette asciutta, zona sette asciutta.
VOCMAS - Zona sette asciutta.
VOCMAS - Quindi, al momento confermi che i PEM... che il
generatore uno, due e tre al momento... valutiamo
perché (p.i.)
VOCMAS - I PEM... i generatori uno, due e tre.
COMSCHE - Chiamare (p.i.) digli che... chiedigli (p.i.) chiedi se i
generatori (p.i.)
VOCMAS - Quindi al momento sembra (o “fermi”) i PEM, i motori
principali di poppa e il generatore uno, due e tre. Quindi
(p.i.)
COMSCHE - (p.i.) due e sei, ci stanno?
VOCMAS - Guarda un po’ se riesci a trovare il direttore e chiedigli
quattro, cinque e sei, va! Chiamalo via radio!
(p.i.)
[4:19’45”]
VOCMAS - Il quattro, cinque e sei.
VOCMAS - Compamare di Civitavecchia, Compamare di
Civitavecchia da Costa Concordia.
VOCMAS - ...anche quattro, cinque e sei (p.i.)
VOCMAS - (p.i.) guarda che questi sono allagati! (o simile)
(dalla traccia 1
VOCMAS - Compamare di Civitavecchia... Compamare di
Civitavecchia dalla Costa Concordia!
VOCMAS - ...anche quattro, cinque (p.i.) il quattro e cinque sono
allagati! (p.i.))
VOCMAS - Compamare Civitavecchia dalla Costa Concordia!
(dalla traccia 1
VOCMAS - ...e fatemi una (p.i.)
VOCMAS - Una, due e tre!
(p.i.)
VOCMAS - Digli che mi chiami sul cellulare!
(p.i.)
VOCMAS - Compamare, potete contattare sul cellulare? Il numero
che vi abbiamo fornito?
(p.i.)
VOCMAS - Va bene.)
[4:20’06” - 4:20’27”] (p.i.)
COMSCHE - Fatevi dire a quanto stiamo come pescaggio.
[4:20’30” - 4:20’42”] (p.i.)
IACCARINO - Iaccarino dalla zona cinque.
(p.i.)
[4:20’53”]
GdF - Costa Concordia, Costa Concordia da (p.i.) Guardia di
Finanza...
VOCMAS - Tutto bene... . Si, avanti! (p.i.)
[4:21’03”]
COMSCHE - Compamare... allora senti una cosa: uno, due (p.i.) il
blackout... però abbiamo una via d’acqua...
[4:21’11”]
COMSCHE - ...e non so, se ci potete mandare qualche motovedetta
con qualche rimorchiatore che ci guidi fino a terra
perché la mia intenzione (p.i.)
GdF - Costa Concordia, qui guardia costa della Guardia di
Finanza, volevamo sapere la vostra esatta posizione... la
vostra esatta posizione. Cambio.
VOCMAS - Non lo becchiamo proprio perché abbiamo (p.i.)
VOCMAS - Zero, venticinque.
VOCMAS - Quarantadue, ventidue, nord.
VOCMAS - (p.i.) dall’isola del Giglio...
COMSCHE - E credo proprio di si. (p.i.) dobbiamo arrivare sotto l’isola
del Giglio. Qua (p.i.) il basso fondale. Se ci dai dei
rimorchiatori (p.i.)
[4:21’46” - 4:21’49”] (p.i.)
VOCMAS - Quale zona altra si è allagata che sei andato a vedere?
VOCMAS - Io sono andato in macchina a vedere se la pompa
funziona. Non ci ho guardato ancora!
VOCMAS - Stiamo a levante dell’isola del Giglio. Due (p.i.)
[4:21’55”]
COMSCHE - ...permetta l’evacuazione (p.i.) perché noi ci abbiamo
(p.i.) ancore. Però l’importante è che ci mandino qualche
rimorchiatore...
VOCMAS - Se può ripetere lentamente. Non giunti, non giunti! Se
può ripetere lentamente. Cambio.
VOCMAS - Okay, no, no (p.i.)
[4:22’07” - 4:22’16”] (p.i.)
VOCMAS - Latitudine quarantadue gradi (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - ...longitudine zero-dieci gradi (p.i.)
[4:22’22” - 4:22’31”] (p.i.)
VOCMAS - (p.i.) se avete qualche problema, ci fate sapere. Siamo
qui in zona.
(dalla traccia 1
VOCMAS - Ricevuto!)
[4:22’39”]
COMSCHE - Okay, okay, datemi... se mi dai il numero del (p.i.)
VOCFEM - Milleottocento...
COMSCHE - A quanto siamo noi da terra?
VOCMAS - Ponte...
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.) SILVIA, SILVIA, (p.i.)
[4:22’54” - 4:23’04”]
(dalla traccia 1
VOCMAS - Zero-venticinque...
(p.i.))
VOCMAS - Avanti!
VOCFEM - (p.i.)
VOCMAS - Zero-sette-sei (p.i.) cinque-zero-zero (p.i.) otto, cinque,
otto...
VOCMAS - Va bene, lasciamoli lì se vogliono stare lì! Lasciamoli lì,
non li portiamo. Ora sta... comunque stanno in contatto
con la Capitaneria (p.i.), vediamo un attimo di ripristinare
la situazione. Allora, se vogliono stare lì, lasciamoli lì!
VOCFEM - Okay!
[4:23’28”]
COMSCHE - Quindi, quanti compartimenti abbiamo?
(p.i.)
COMSCHE - E quanti sono?
[4:23’36”]
VOCMAS - Iaccarino, avanti!
VOCMAS - Iaccarino... tutti i generatori sono allagati... I PEM sono
allagati...
(p.i.)
VOCMAS - L’ho lasciato (p.i.).
VOCMAS - Tre compartimenti allagati.
COMSCHE - Quanti... che profondità abbiamo?
VOCMAS - No, ancora (p.i.) comandante!
(p.i.)
VOCMAS - Novanta metri!
VOCMAS - Novanta metri!
VOCMAS - (comunicazione radio in ricezione: Costa Concordia,
Costa Concordia da Circomare Livorno!)
VOCMAS - Novanta metri!
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: Circomare Livorno,
Costa Concordia!)
VOCMAS - (comunicazione radio in ricezione incomprensibile)
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: Uno-tre.)
[4:24’09”]
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: Compamare
Livorno, Costa Concordia.)
COMLIV - (comunicazione radio in ricezione: Costa, ci fa un
aggiornamento sulla situazione?)
VOCMAS - Tre compartimenti allagati.
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: Stiamo, stiamo,
stiamo vedendo una via d’acqua (o simile))
COMCIV - (comunicazione radio in ricezione: Costa Concordia da
Compamare...)
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: Stiamo... stiamo
valutando, valutando (p.i.) stiamo valutando i dati,
stiamo valutando (p.i.))
COMLIV - (comunicazione radio in ricezione: Concordia,
Compamare Livorno).
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: Si, Compamare
Livorno. Abbiamo... stiamo valutando la via d’acqua da
(p.i.))
VOCMAS - Si, abbiamo una falla... abbiamo una falla!
COMLIV - (comunicazione radio in ricezione: Allora che tipo di
assistenza richiedete?
VOCMAS - Che tipo di assistenza...
COMLIV - ...(p.i.) le persone a bordo hanno... devono indossare i
giubbotti di salvataggio. Avete un rimorchiatore (p.s.))
[4:25’00”]
COMSCHE - (comunicazione radio in trasmissione: Allora fai venire in
assistenza un rimorchiatore che ci tira a terra, va!)
COMLIV - (comunicazione radio in ricezione: La causa della falla a
che cosa è dovuta? (o simile))
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: Allora richiediamo
un rimorchiatore in assistenza. Richiediamo un
rimorchiatore in assistenza e tutti i passeggeri hanno già
indossato il giubbotto di salvataggio.)
COMLIV - (comunicazione radio in ricezione: Ci sono mica feriti?...
E la causa della falla...)
(dalla traccia 1
VOCMAS - Roberto!)
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: Nessun ferito,
nessun ferito. In attesa di un rimorchiatore che ci tiri fino
a terra.)
COMLIV - (comunicazione radio in ricezione: E la falla si è verificata
a causa di che cosa?)
VOCMAS - Uno squarcio dovuto ad uno scoglio.
VOCMAS - A Livorno, a Livorno (p.i.)
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: Non è ancora
identificabile, non è ancora identificabile. Falla, squarcio,
lato sinistro.)
VOCMAS - È tutto allagato.
VOCMAS - Infatti, infatti.
COMLIV - (comunicazione radio in ricezione: Okay, falla lato
sinistro... provvediamo subito a contattare rimorchiatore
più vicino da inviarvi.)
[4:25’48”]
COMSCHE - Allora, il rimorchiatore (p.i.) si sta mettendo male...
VOCMAS - Richiede (p.i.) chiamare pure (p.i.)
VOCMAS - (p.i.) emergenza.
COMSCHE - Perché qua non la vedo bene.
COMLIV - (comunicazione radio in ricezione: Contatteremo il
rimorchiatore più vicino a voi e ve lo invieremo
immediatamente!)
VOCMAS - (p.i.) non ancora, non ancora (p.i.)
VOCMAS - Se vai 13...
VOCMAS - (p.i.) conferma.
[4:26’07”]
VOCMAS - Allora, ripeto, il problema (p.i.) l’entrata d’acqua.
VOCMAS - Ponte zero, vero?
VOCMAS - Per il momento abbiamo (p.i.)
VOCMAS - (p.i.) generatore (p.i.)
VOCMAS - ...siamo in blackout. (p.i.) istruzioni.
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: Si, centrale
macchina, ripeti!)
VOCMAS - (comunicazione radio in ricezione: Centrale macchina
(p.i.) direttore (p.i.))
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: Il direttore (p.i.) ci
sono i locali macchina allagati e nient’altro (o simile) e
poi mi ha detto (p.i.) iniziamo (p.i.)
(p.i.)
[4:26’32”]
COMSCHE - ...sta uscendo l’acqua praticamente (p.i.) sono allagati
questi tre compartimenti a poppa. Mi confermate?)
VOCMAS - (comunicazione radio in ricezione incomprensibile)
VOCMAS - Voi vedere (p.i.)
VOCMAS - Tre compartimenti allagati.
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: Siamo sbandati di
zero quattro (o simile) (p.i.) recupero e metto a dritta).
VOCMAS - Quindi a sinistra l’acqua... il livello dell’acqua è a tre,
quattro metri (p.i.) e a dritta (p.i.)
VOCMAS - (p.i.) mantenere (p.i.)
VOCMAS - (p.i.) nessuna pompa (p.i.)
(p.i.)
[4:26’59”]
VOCMAS - (comunicazione radio: Compamare, Compamare Livorno
da Guardia Coste centoquattro.)
VOCMAS - E poi vediamo il da fare...
VOCMAS - Vediamo il da fare.
VOCMAS - Vado dritto, vado a virare a dritta (o frase simile)
VOCMAS - Si, ponte!
[4:27’13”]
VOCMAS - Okay, okay, okay. Macchina allagata. Okay, okay!
VOCMAS - (p.i.), un attimo. Dica?
[4:27’18”]
COMSCHE - Allora, in macchina,
VOCMAS - Eh, un attimo che il Comandante qua (p.i.)
VOCMAS - Il direttore.
VOCMAS - Direttore.
COMSCHE - Direttore...
VOCMAS - (p.i.)
COMSCHE - Eh, io, mo’, sto chiamando il rimorchiatore però qua ci
stiamo... voglio sapere: le pompe (p.i.) funzionano
oppure no?
VOCMAS - (p.i.)
COMSCHE - E come (p.i.)
[4:27’46” - 4:28’05”] (p.i.)
VOCMAS - (comunicazione radio in ricezione: (p.i.) livello dell’acqua
al ponte zero.)
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: Va bene.)
(p.i.)
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: Quindi l’acqua è al
ponte zero, si?)
VOCMAS - (comunicazione radio in ricezione: Affermativo (p.i.) agli
ascensori di poppa, gli ascensori di poppa... l’acqua è
arrivata (p.i.) agli ascensori di poppa. (p.i.) continua a
salire, continua a salire c’è un metro di acqua (p.i.)
ascensori di poppa.)
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: ...di poppa...
Ricevuto!)
VOCMAS - A tutti. Se fosse stato (p.i.) generale.
COMSCHE - Allora (p.i.)
VOCMAS - L’acqua che entra da... dalla porta tagliafuoco. Continua
ad entrare acqua dalla porta tagliafuoco.
[4:28’39”]
COMSCHE - E allora chiedi (p.i.)
[4:28’40” - 4:29’00”] (p.i.)
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: Kappa uno!)
COMSCHE - (comunicazione radio in trasmissione: Va buò!... Va buò,
ia! Facciamoli andare a terra... Va buò, okay, okay, okay!)
VOCMAS - Devo fare la procedura generale.
VOCMAS - Vai, parti.
VOCFEM - (p.i.)
VOCMAS - Comandante?
[4:29’16”]
VOCMAS - (p.i.) Abbandono nave.
VOCMAS - Eh?
VOCMAS - Abbandono nave.
VOCMAS - (p.i.) aspetta, aspetta, (p.i.)
VOCMAS - Come stiamo con, con...
VOCMAS - Emergenza generale.
VOCMAS - Emergenza generale.
VOCMAS - Aspe’ (p.i.) dieci gradi (p.i.)
VOCMAS - Eh?
VOCMAS - Dieci gradi (p.i.)
VOCMAS - È volato? (o simile)
VOCMAS - No, qua, qua, qua...
VOCMAS - (p.i.) è di più!... Sono di più!... Sono di più...
VOCMAS - (p.i.)
[4:29’35”]
VOCMAS - Chiamata generale.
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Sono di più di dieci gradi!
(p.i.)
[4:29’42”]
VOCMAS - Eh? Al ponte zero, agli ascensori di poppa.
VOCMAS - Va bene, si.
(p.i.)
[4:29’47”]
VOCMAS - Che dobbiamo
VOCMAS - Scialuppe (o simile), Comandante?
COMSCHE - Si. Aspetta, fammi... fammi chiamare un attimo a
FERRARINI...
VOCMAS - (p.i.) un attimo.
VOCMAS - Okay (p.i.)
VOCMAS - Si.
VOCMAS - (p.i.) a posto (o simile) vai (p.i.)
VOCMAS - (comunicazione radio in ricezione: (p.i.) continua a
salire.)
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: (p.i.) continua a
salire, ricevuto!)
[4:30’02”]
COMSCHE - Ma, il rimorchiatore sta arrivando?
VOCMAS - Quest’altra macchina (p.i.) arriva.
VOCMAS - Quale altra arriva?
[4:30’06”]
VOCMAS - Andate via, andate via!... Andate via, capo! Andate!...
Andate. Ciao. (p.i.).
(p.i.) [4:30’22”]
VOCMAS - Aspetta un attimo (p.i.)
IACCARINO - (comunicazione radio in ricezione: Ponte da Iaccarino.)
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: Si, avanti.)
IACCARINO - (comunicazione radio in ricezione: (p.i.) l’ultima volta gli
ascensori di poppa, eh!... L’acqua continua a salire.)
VOCMAS - Chiama, chiama, chiama (p.i.) digli, aspetta (p.i.)
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: (p.i.) Compamare
Civitavecchia...)
VOCMAS - La sua posizione.
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: Compamare
Civitavecchia, Costa Concordia.)
[4:30’46”]
VOCMAS - (p.i.) le pompe...
[4:30’46” - 4:30’57”] (p.i.)
(dalla traccia 1
VOCMAS - ...IACCARINO... a mano, a mano che andate... (p.i.))
VOCMAS - Tre, quattro, cinque... tre, quattro... tre, quattro,
cinque...
VOCMAS - Quattro, sette, sette...
VOCMAS - Tre, quattro, cinque, quattro, sette, sette...
VOCMAS - Tre, quattro, cinque, quattro, sette, sette...
VOCMAS - Otto, sette...
VOCMAS - Otto, sette...
VOCMAS - ...sei, tre.
VOCMAS - Sei, tre.
COMSCHE - Guarda, io penso che (p.i.) praticamente stiamo
imbarcando acqua (p.i.) le lance... tanto è calma piatta,
eh!... E poi Dio ci pensi (o simile)!
[4:31’20”]
VOCMAS - Facciamo (p.i.) lascia a terra, lascia a terra.
COMSCHE - No, no, no, non abbiamo problemi perché tanto ci
stanno tutte le lance... Noi adesso dobbiamo
semplicemente mettere i passeggeri a mare... Se ci
mandate dei mezzi, per cortesia...
(comunicazione radio in ricezione incomprensibile)
[4:31’45”]
COMSCHE - Con molta onestà...
VOCMAS - Avanti, avanti!
COMLIV - Costa Concordia (p.i.)
VOCMAS - Ponte, ponte, avanti!
[4:31’52” - 4:32’00”] (p.i.)
VOCMAS - Via (p.i.)
VOCMAS - Che facciamo?
VOCMAS - È inutile che (p.i.) Emergenza generale, emergenza
generale!
(serie di sette fischi di circa 1 sec più un ottavo di circa sette secondi))
[4:32’07”] (p.i.)
VOCMAS - ...il comandante... emergenza generale...
(p.i.)
VOCMAS - ...aggiungi in avaria...
(p.i. per sovrapposizioni di voci anche di comunicati radio)
(dalla traccia 1
VOCMAS - ...l’italiano?
VOCFEM - Che facciamo? Rimandiamo...
(p.i.)
VOCFEM - No, io non ci vengo là... non l’abbandono la nave...
VOCMAS - This is emergency... general emergency... General
emergency!... Okay!... Che numero è? (p.i.)
VOCFEM - Numero quattro, due, uno, quattro...
VOCMAS - Quattro, due, uno, quattro... scrivi!
VOCMAS - Quattro...
VOCFEM - Quattro, due, uno, quattro...
VOCMAS - Esercitazione generale...
VOCFEM - Annuncio d’emergenza (p.s.)
VOCMAS - Ma simulatelo questo!
VOCMAS - (p.i.) Kappa due!
VOCMAS - Simulato...
VOCFEM - Quattro, due, uno, tre... Quattro, due, uno, tre...)
VOCMAS - Mio Dio! (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.) ricevuto l’annuncio fatto adesso dall’equipaggio...
[4:33’00”]
VOCFEM - L’annuncio fatto (p.i.)
COMSCHE - Si, per forza... (p.i.)
VOCFEM - fatto (p.i.)
VOCMAS - Capo, capo!
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Okay (p.i.) radunano la gente...
[4:33’15”]
COMSCHE - (p.i.) digli che fanno gli annunci che calmano le persone
che (p.i.) ...
(dalla traccia 1
VOCMAS - Quattro, due... uno, due... No?
VOCFEM - (p.i.) quattro, due...
VOCMAS - Quattro, due?
VOCFEM - Quattro, uno, uno... quattro, uno, quattro.)
VOCMAS - Avanti, avanti!
VOCMAS - ...che andiamo sotto l’isola e che ci sono... che l’isola è
vicina (p.i.)
[4:33’24” - 4:33’31”] (p.i.)
VOCMAS - (p.i.) canale 16 mi ricevi?
[4:33’32”](p.i.)
(dalla traccia 1
VOCMAS - Compamare Livorno, qui Costa Concordia. Avanti!
VOCMAS - No (p.i.) assistance to the passengers. (p.i.) is, is under
control and we are going near the island of Giglio to (p.i.)
the position of the ship safety and (p.i.))
[4:33’40” - 4:33’49”] (tono continuo)
COMSCHE - Chiama il rimorchiatore! Quel numero che ti ho dato!
Chiamate il rimorchiatore!
VOCMAS - Avanti!... Avanti!
COMSCHE - Il numero del rimorchiatore.
[4:33’53” - 4:34’00”](p.i.)
VOCMAS - Può dare una certezza per i passeggeri?
COMLIV - Costa Concordia da Compamare (p.i.)
VOCMAS - (p.i.) Avanti...
(p.i.)
VOCMAS - Tre, quattro, cinque...
VOCMAS - Compamare Livorno (p.i.)
VOCMAS - Comandante...
[4:34’18” - 4:34’27”] (p.i.)
VOCMAS - Compamare, qui Costa Concordia, avanti!
COMLIV - Costa Concordia da compare (p.i.) la situazione...
VOCMAS - (p.i.)
[4:34’35”]
(dalla traccia 1
VOCMAS - ...a che... al ponte quattro!
VOCMAS - Kappa due! Kappa due, bisogna andare sotto costa, dai!)
COMSCHE - Abbandoniamo la nave.
VOCMAS - Abbandoniamo la nave.
VOCMAS - Abbandonare la nave!
VOCMAS - (p.i.) qui Costa Concordia.
VOCMAS - (p.i.) dobbiamo dare l’emergenza (p.i.)
COMSCHE - Poi l’abbandono, l’abbandono. Dobbiamo andare sotto
costa, dai (o frase simile).
COMCIV - Concordia, volevamo (p.i.)
[4:34’44” - 4:34’52”] (p.i.)
(dalla traccia 1
VOCMAS - Signore e signori attenzione prego, attenzione prego...
mantenete la calma e recarsi tutti alla master station,
alla propria master station. Al proprio punto di riunione
al ponte quattro. Eseguire le istruzioni del personale.
Ripeto, recarsi alle master station. Al ponte di riunione,
al ponte quattro, eseguire le istruzioni del nostro
personale, mantenendo la calma).
(toni prolungati intermittenti)
COMSCHE - Allora (p.i.) abbiamo avuto, non abbiamo (p.i.) iniziamo a
dare l’emergenza generale e poi vediamo se è il caso di
(p.i.) perché è impossibile (p.i.)
(dalla traccia 1
VOCMAS - (fornisce indicazioni all’interprete di cosa dire
nell’annuncio, indicazioni che ricalcano quelle già
precedentemente diffuse in lingua italiana - seguono poi
vari annunci in varie lingue straniere))
VOCFEM - Tango, Hotel...
VOCMAS - Okay!
VOCFEM - Tango, Hotel (p.i.)
VOCMAS - Uno, uno, zero, quattro.
COMLIV - Concordia da Compamare Livorno!
VOCMAS - (p.i.) uno, uno, due, quattro.
(p.i.)
[4:35’35”]
COMLIV - Costa Concordia da Compamare Livorno!
VOCMAS - (p.i.)
COMLIV - (p.i.) per quanto riguarda (p.i.) il numero dell’equipaggio
e dei passeggeri a bordo.
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Allora l’equipaggio... mille e ventitré persone... uno zero
due tre (p.i.)
VOCMAS - Tango, hotel... tango, hotel (p.i.) one, one, zero, four...
COMLIV - Chiedo conferma, (p.i.) di bordo, chiedo conferma.
VOCMAS - Si, si, si.
VOCMAS - Quattromiladuecentotrentuno,
quattromiladuecentotrentuno persone a bordo!
COMLIV - Quattromiladuecentotrentuno, Costa Concordia, okay?
Qual è la situazione di galleggiabilità e navigabilità?
VOCMAS - Tango, tango... tango, hotel...
[4:36’22” - 4:36’44”] (p.i.)
COMLIV - (comunicazione radio in ricezione: Costa, Costa... Costa
Concordia, Costa Concordia!)
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: Si, avanti, qui
Costa Concordia, prego!)
COMLIV - (comunicazione radio in ricezione: Costa Concordia, io ho
percepito che tu hai una falla e sei sbandato, chiedo
conferma).
VOCMAS - Conferma.
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: Confermiamo,
confermiamo).
COMLIV - (comunicazione radio in ricezione: Chiedo se sei in
distress?... Se sei in distress...)
COMSCHE - In questo momento stiamo dando il distress. Quindi...
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: Adesso in questo
momento, in questo momento stiamo dando il distress).
VOCMAS - Distress inviato.
COMLIV - (comunicazione radio in ricezione: Allora noi facciamo
ascolto sul 16, 13. Stiamo dirottando da te. Stiamo
dirottando verso di te la nave Giuseppe Fa (o simile),
Giuseppe Fa (o simile). Chiedo se hai copiato).
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: Copiato, siete in
ascolto e state dirottando su di noi una unità).
(p.i.)
VOCMAS - (p.i.) one, one, zero, quattro. Si, prova!
104 - (comunicazione radio in ricezione: Compamare Livorno,
compamare Livorno da Guardia Coste. Noi siamo sul
posto! Siamo sul posto! Cambio.
Compamare, Compamare Livorno, compamare Livorno
da Guardiacoste Guardia di Finanza, (p.i.) noi siamo sul
posto...
[4:37’52” - 4:38’06”] (p.i.)
104 - Compamare Livorno... Compamare Livorno, dalla
Guardia di Finanza.
COMLIV - Guardia di Finanza (p.i.)
COMSCHE - (p.i.)
VOCMAS - Ho telefonato io.
VOCMAS - Sisti, Sisti, chiama a Compamare Livorno e Compamare
Civitavecchia (p.i.)
[4:38’30”]
VOCMAS - Break, break, Compamare Livorno, qui Costa Concordia,
cambio... Si, Compamare, qui Costa Concordia abbiamo
necessità urgente di rimorchiatori, rimorchiatori (p.i.)
VOCMAS - Concordia, buongiorno.
COMLIV - Concordia, Concordia (p.i.) il rimorchiatore... (p.i.)
persone a bordo che hanno bisogno di trasporto
urgente?
VOCMAS - Al momento no.
(p.i.)
[4:39’04”]
COMSCHE - Va buò, dai. Mettiamo la gente a mare, dai (o frase
simile)
[4:39’06” - 4:39’15”] (p.i.)
COMLIV - Allora?... Eh, secondo informazioni (p.i.)
[4:39’18” - 4:39’32”] (p.i.)
COMLIV - (comunicazione radio in ricezione: (p.i.) il rimorchiatore
che arriva il prima possibile!)
[4:39’34”]
VOCMAS - (comunicazione radio in trasmissione: Va bene. Una
unità (p.i.) assistente, il rimorchiatore prima possibile.
Ricevuto!)
VOCMAS - (p.i.)
COMLIV - (comunicazione radio in ricezione: Eh! Gdf... GdF da
Compamare...)
VOCMAS - Dobbiamo fare qualche altro annuncio?... Per i
passeggeri dobbiamo fare... (p.i.)
COMLIV - (comunicazione radio in ricezione: Pattugliatore, Guardia
di Finanza da Compamare Livorno...)
COMSCHE - ...allora se ci mandate un rimorchiatore per cortesia?
VOCMAS - (p.i.)
COMSCHE - Sali sul ponte (p.i.) in mare (p.i.)
VOCMAS - Avanti centoquattro da Compamare Livorno?
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Compamare Civitavecchia, Compamare Civitavecchia
(p.i.)
VOCMAS - kappa due, kappa due (p.i.)
VOCMAS - ... avanti centoquattro da Compamare...
VOCMAS - (p.s.) avanti, avanti...
VOCMAS - ... Livorno siete sul tredici...
VOCMAS - (p.i.) la vostra posizione (p.i.) centoquattro (p.s.)
VOCMAS - (p. s.)
VOCMAS - (p.s.) allora a dritta ci sono passeggeri pronti a lasciare i
fianchi...
VOCMAS - ...centoquattro (p.s.)
VOCMAS - ...allora, eh... (p.s.) prima di tutto sbarchiamo i
passeggeri...
VOCMAS - (p.s.)
COMSCHE - (p.i.) li mandiamo a terra abbiamo previsto (p.s.)
VOCMAS - (p.s.) primi ad andare...
VOCMAS - ...abbiamo la nave con la poppa (p.s.)
VOCMAS - ...con la nave, con la nave, nave appoppata, la nave è
appoppata. Cambio.
VOCMAS - Si (p.s.)
VOCMAS - Allora Concordia stiamo calmi se vi serve (p.i.) O Effe C, O
Effe C coordinamento dei mezzi e gestire sul posto le
operazioni (p.s.) le operazioni tecniche in zona la
motonave Alessandro Effe e della motonave Giuseppe Fa
(p.s.)
(Voci lontane e sovrapposte)
VOCMAS - ...vai, vai a sentire portati gli ufficiali...
(Voci lontane e sovrapposte)
VOCMAS - ...mettetelo sul sedici... poi facciamo... doppio canale di
ascolto sedici, tredici...
(voci lontane e sovrapposte)
VOCMAS - ...eh... nostromo...
VOCMAS - ...d’accordo restiamo qui in zona...
VOCMAS - ...eh... nostromo...
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - Sesti, Sesti (o simile) avanti!
(Voci lontane e sovrapposte)
VOCMAS - ...allora possiamo cominciare ad andare sulle lance...
(Voci lontane e sovrapposte)
VOCMAS - Compamare di Livorno, Compamare di Livorno da
Guardia Di Finanza...
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - ...avanti Guardia Di Finanza (2.59)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Allora la motonave è appoggiata su... su un lato... è
appoggiata su un lato...
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - ...sul lato dritto è appoggiata al... sul fondo, lato dritto.
Cambio.
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - Affermativo si è appoggiata sul fondo lato dritto.
VOCMAS - Okay da centoquattro Aegilium (p.s.)
VOCMAS - (p.i.)
[4:42’51”]
COMSCHE - A quanto siamo da terra?
VOCMAS - Siamo da terra...
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - A centouno (p.s.)
COMSCHE - Quanta, quanta acqua abbiamo sotto?
VOCMAS - Adesso sia sui sessanta metri... lo scandaglio quanto
segna?
VOCFEM - Segna sessanta metri (p.s.)
VOCMAS - ...centoquattro mi ricevi?
VOCFEM - (p.s.)
VOCMAS - Si sessanta metri circa, dai...
VOCFEM - ...a poppa cinquantacinque...
COMSCHE - A poppa quanto abbiamo?
VOCMAS - Motonave Alessandro Effe da Guardia Di Finanza...
motonave Alessandro Effe da Guardia Di Finanza!
VOCFEM - (p.s.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCFEM - (p.s.)
COMSCHE - ...fai una cosa vai... diamo... diamo fondo all’ancora di
dritta!
VOCMAS - Motonave Costa Concordia da Compamare Livorno...
COMSCHE - ...diamo fondo (p.s.)
VOCMAS - (p.s.)
VOCFEM - (p.s.)
VOCMAS - (p.s.)
VOCFEM - (p.s.)
VOCMAS - (p.s.) aah Compamare!
VOCFEM - (p.s.)
[4:43’00”]
VOCMAS - ...allora manda il nostromo a prora e continuiamo il (p.i.)
nostromo appena sei a prora (p.i.)
VOCMAS - per favore (p.s.) colleghiamo l’apparato.
VOCFEM - (p.s.)
VOCMAS - Si comandante
VOCFEM - (p.s.)
VOCMAS - ...eh nostromo, nostromo avanti!
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - (p.s.) la nave si è appoggiata sul fondo?
VOCMAS - Si...
COMSCHE - ...non ancora, non ancora...
VOCFEM - (p.s.)
COMSCHE - ...stiamo galleggiando tra poco anche perché ci
avviniamo...
VOCMAS - (p.s.) piano, piano andiamo su... sugli scogli e avrei
bisogno di un rimorchiatore che voglio chiedere a voi.
VOCFEM - (p.s.) ponte quattro lato esterno (p.s.)
VOCMAS - (p.s.) di Livorno e di Porto Santo Stefano (p.s.)
VOCMAS - ...sei arrivato a tratti, sei arrivato a tratti... se puoi
ripetere!
COMSCHE - (p.i.) siamo galleggianti abbiamo quaranta metri d’acqua
sotto circa... quaranta metri d’acqua...
VOCMAS - ...allora (p.s.)
VOCFEM - (p.s.)
VOCMAS - (p.s.) Circomare...
VOCMAS - Alessandro Effe... Alessandro Effe da Guardia Di Finanza?
VOCFEM - (p.s.)
VOCMAS - (p.s.) la nave (p.i.) sul fondo... Guardia Di Finanza avanti
pure!
VOCFEM - (p.s.)
COMSCHE - ...abbiamo guadagnato la costa e fra poco (p.s.) a fondo
l’ancora...
VOCFEM - (p.s.)
VOCMAS - (p.s.)
COMSCHE - (p.s.) abbiamo cinquantacinque metri d’acqua sotto (p.s.)
VOCMAS - ...Guardia Di Finanza, Guardia Di Finanza dovete darci la
vostra posizione (p.s.) quanto vi manca a giungere in
zona cambio!
VOCMAS - Apparentemente è ferma!
VOCMAS - La falla (p.s.)
VOCMAS - Eh... avanti... avanti...
VOCMAS - ...Alessandro Effe, Alessandro Effe è negativo, non
giungete...
VOCFEM - (p.s.)
VOCMAS - ...non giungete...
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - (p.s.) Giuseppe Effe A... GIUSEPPE Effe A da Guardia Di
Finanza!
VOCMAS - (p.s.) diamo l’abbandono nave?
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - Diamo l’abbandono?
VOCMAS - (p.s.)
COMSCHE - ...aspetta un attimo! Fammi vedere una cosa...
VOCMAS - (p.s.)
COMSCHE - ...diamo fondo a quest’ancora per favore...
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - ...fondo all’ancora!
VOCMAS - (p.s.) sta andando!
VOCMAS - Oooh... il nostromo avvisa che là sta cominciando
quell’altra spinta, eh!
[4:45’00”]
VOCMAS - qua cima a dritta e poi giriamo a sinistra, dai!
VOCMAS - Allora...
VOCMAS - Dai!
VOCMAS - Eeee... nostromo... (p.i.)
VOCMAS - (p.s.) abbandono (p.s.)
VOCMAS - (p.s.) sistemi e servizi eeh...
VOCMAS - Sono qua!
VOCMAS - Abbandoniamo a dritta, dai!
VOCMAS - (p.s.) cambio
VOCMAS - allora SESTI (o simile) SESTI (o simile)
VOCMAS - (p.s.) vi ringraziamo e stiamo valutando il da farsi.
VOCMAS - Chiudo. Allora stiamo in stand-by (p.s.)
VOCMAS - SESTI (o simile) SESTI (o simile)
VOCMAS - (p.s.) per favore
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - Dammi un po’ la situazione, la situazione al ponte lance...
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - (p.s.) sono pronte quelle lance?
VOCMAS - (p.s.) il ponte è questo canale, senti.
VOCMAS - Intanto chiedo se sta valutando eventuale abbandono
nave.
VOCMAS - È costante, comanda’! È sempre undici? È costante... non
stiamo imbarcando più!
VOCMAS - Allora, comincia ad andare con le lance del lato dritto.
Vai SESTI (o simile) vai!
VOCMAS - (p.s.) sbarcato comandante (p.s.) sbarcato ora (p.i.)
comandante
VOCMAS - Va bene! Mano, mano... a mano, a mano che sono
pronte, vai avanti con le lance!
VOCMAS - Vedi se possiamo dare un cavo a questa...
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - ...motovedetta...
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - ...se puoi dare un cavo a questa moto’...
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - ...chiamate questa motovedetta...
VOCMAS - ... nostromo aspetta un attimo!
VOCMAS - Se possiamo dare un cavo che ci tira più avanti!
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - Qui Concordia (p.s.)
VOCMAS - Si.
VOCMAS - Oh, nostromo, avanti!
VOCMAS - (p.s.) dopo due lunghezze si è fermata l’ancora, si è
fermata (p.s.) cambio!
VOCMAS - Okay, c’hai due lunghezze... tutto aperto... sei fermo,
bene.
VOCMAS - Va buono... date... date... date... date... vediamo se
possiamo dare un cavo a questo qua!
VOCMAS - Guarda un po’, noi stiamo provando a chiamare,
nostromo!
VOCMAS - La motovedetta sotto la prua della Concordia, avanti!
VOCMAS - Guarda un po’ se mi prepari un cavo... se mi prepari un
cavo lì dal mascone dritta...
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - ...adesso abbiamo chiamato la motovedetta vediamo se
riesce a (p.s.)
VOCMAS - Motovedetta... Qui al mascone di dritta del Costa
Concordia, cambio!
VOCMAS - Parlate pure qui Guardiacoste... Guardia Di Finanza!
VOCMAS - Si Guardia Di Finanza, qui Costa Concordia, eh...
chiediamo se è possibile passarvi un cavo, per cercare di
rimorchiare la nave. Cambio!
VOCMAS - No, negativo! Negativo per noi, negativo per rimorchiare
la nave, negativo!
VOCMAS - Va bene, ricevuto, grazie.
VOCMAS - (p.s.) dritto avanti?
VOCMAS - Lancia uno, tre, cinque e sette, pronte!
VOCMAS - Okay, lancia uno, tre, cinque e sette, pronte!
VOCMAS - Dai, mettiamo le altre e mandiamoli a terra!
VOCMAS - Allora... Bongiovanni, a mano a mano che le lance sono
pronte...
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - ...andiamo, sbracciamo (o simile) e ammainiamo...
andiamo in acqua!
VOCMAS - (p.s.) non ha detto di chiamarlo...
VOCMAS - ...mo’ vediamo...
VOCMAS - (p.s.) andiamo con queste lance.
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - Motonave, motonave Alessandro Effe?
VOCMAS - (p.s.) riusciamo le macchine, le macchine (p.s.)
VOCMAS - ... da Guardia Di Finanza motonave, Alessandro Effe da
Guardia Di Finanza...
VOCMAS - (p.s.) in tutta la nave...
VOCMAS - No perché (p.s.) è anche più facile andare, andiamo là a
incastrarci...
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - Allora eh... sarà un problemino alla parte lì sotto, ma
probabilmente qua funziona, ma se è scattato tutto sul
ponte quindi non c’è sull’indicatore che qua è tutto
spento (p.s.)
VOCMAS - ... e perché bisogna scaricare sto (p.i.)
VOCMAS - (p.s.) ricevuto l’ordine (p.s.)
VOCMAS - (p.s.) anche perché stia... stiamo andando a terra qua,
eh!
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - Motonave, motonave Giuseppe Fa motonave, motonave
Giuseppe Fa dalla Guardiacoste della Guardia Di
Finanza!... Motonave, motonave Giuseppe Fa dalla
Guardiacoste della Guardia Di Finanza!
VOCMAS - Oh, lo vogliamo dare quest’abbandono nave!
VOCMAS - Abbandonare la nave!
VOCMAS - Abbandonare la nave!
VOCMAS - Diamo quest’abbandono nave dai, fate ‘sta cortesia!
VOCMAS - Abbandonare la nave!
VOCMAS - No, più che abbandonare la nave! Dici: “Mettiamo i
passeggeri a terra!... Li mandiamo a terra!”
[4:49’00”]
VOCMAS - Sesti, Sesti (o simile) avanti?
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.) eh?
VOCMAS - va bene! Senti un po’? Il personale ce l’avete sulle lance
siete pronti?
COMSCHE - Bosio (o simile) devi...
VOCMAS - ...va bene...
COMSCHE - ...iniziare dalle lance di poppa e molto velocemente
perché se no questi fra poco arriviamo negli scogli e non
li possiamo abbandonare più!
VOCMAS - Allora eh... Sesti... Sesti (o simile)
VOCMAS - (p.s.) cambio... allora (p.i.) cambio...
VOCMAS - Sesti... Sesti (o simile)
COMSCHE - Chi cazzo me l’ha fatto fare!
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.s.) emergenza...
VOCMAS - Centoquaranta
COMSCHE - ...’sto cazzo di coso!
VOCMAS - Allora vedete un po’ se riuscite a imbarcare prima...
VOCMAS - Motonave! Motonave Concordia! Motonave Concordia
da Guardia Di Finanza?
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - Prima davanti a poppavia (p.s.) e poi andiamo avanti
verso prora ce la facciamo?
VOCMAS - (p.s.) comunque a dritta (p.s.)
VOCMAS - ...motonave Alessandro Effe... Alessandro Effe dista
un’ora un’ora da voi...
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - ...mentre nave Giuseppe Fa circa un’ora e mezza, un’ora
e mezza...
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.s.) si va bene noi intanto diamo l’ordine (p.s.)
[4:50’00”]
VOCMAS - ...parla più piano e più calmo perché non ci sentiamo
perché strilli?
VOCMAS - Dobbiamo fare (p.s.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - Del canale cento e dieci (p.s.)
VOCMAS - (p.s.) cambio
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Va bene stanno imbarcando su queste lance? Imbarchi
sulle lance e andiamo fuori sulle lance Sesti (o simile)
andiamo!
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Alla fine questo abbandono l’abbiamo dato o no?
VOCMAS - Ho detto di abbandonare con le lance di poppa prima!
VOCMAS - (p.s.)
COMSCHE - Iniziamo dalle lance di poppa forza!
VOCMAS - Si... si... no! Stanno imbarcando mano a mano (p.s.)
COMSCHE - ...eh allora falli imbarcare e poi sbarchiamoli!
VOCMAS - Oh, Sesti... Sesti (o simile) vado giù? (p.s.) vuoi che vado
giù?
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Allora dammi un po’ la situazione... lì sulle lance? Tu cosa
stai facendo con Pino (o simile)
VOCMAS - Allora imbarcate i passeggeri affermativo, imbarcare
sulle lance! Imbarcare sulle lance! Vai... vai imbarcate!
VOCMAS - (p.s.) vanno a bordo eh!
VOCMAS - Ma questi l’hai scarica... li hai scaricati (p.s.)
VOCMAS - (p.s.) del porto del Giglio cambio...
VOCMAS - Alfio (o simile) li hai (p.i.) tu dietro?
VOCMAS - Non c’è più niente (p.i.)
VOCMAS - (p.s.) siamo pronti tra due minuti usciamo, tra due
minuti usciamo...
VOCMAS - ...allora Sesti (o simile) hai ricevuto?
VOCMAS - (p.s.) l’uscita della motonave Aegilium, Aegilium della
Toremar grazie cambio.
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - Qui è la Aegilium...
VOCMAS - ...allora...
VOCMAS - ...è pronta tra due minuti molliamo...
VOCMAS - ...facciamo... facciamo imbarcare... imbarcare i
passeggeri sulle lance...
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - ...vai sulle lance...
VOCMAS - (p.s.) quand’è l’uscita mi chiamate su... su questo
canale...
VOCMAS - ...mandiamo in mare le lance, imbarcate i passeggeri e
andate in mare...
VOCMAS - ...centouno affermativo...
VOCMAS - Ricevete solo (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.) alcune (p.i.) allora?
VOCMAS - Anche se ci sono (p.s.)
VOCMAS - ...motonave Concordia il traghetto è sempre in porto ci
mette cinque minuti, cinque minuti cambio...
VOCMAS - Abbandon... abbandon ship... abbandon the ship...
abbandon the ship and (p.s.) off (p.s.)
VOCMAS - ...ok Aegilium (p.s.) cambio...
VOCMAS - (p.s.) con calma, tutti calma, con calma (p.i.) abbandon
the ship... abbandon the ship...
VOCMAS - ...molti (p.s.)
VOCMAS - (p.s.) motonave Concordia dalla Guardia Di Finanza (p.i.)
Livorno cambio.
VOCMAS - Quante lunghezze hai tu hai aperto?
VOCMAS - (p.i.)
COMSCHE - Allora dai fondo alla sinistra!
VOCMAS - Allora dai fondo anche alla sinistra nostromo se riesci!
VOCMAS - (p.s.)
COMSCHE - Da fondo a questa cazzo di ancora!
VOCMAS - Eh Sesti... Sesti (o simile) Kappa Due?
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Avanti... avanti!
VOCMAS - Avete (p.i.) meglio che lo mandiamo in acqua?
COMSCHE - Vai! Vai!
VOCMAS - Andare in acqua! Andate... andate in barca vai in acqua
vai!
COMSCHE - Mandiamo fuori un ancora per cortesia!
VOCMAS - Si una c’è già! La dritta è già a fondo con due lunghezze
eh...
COMSCHE - È arrivata già a fondo?
VOCMAS - Si, la due è già fondo
COMSCHE - Ah già... già è a fondo sotto la chiglia!
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - (p.s.)
[4:53’00”]
VOCMAS - (p.s.) guarda costiera... guarda costiera (p.i.) mi ricevete?
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Andiamo avanti con le lance (p.s.)
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - (p.s.) vanno avanti con le lance.
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Eh, Aegilium mi riceve?
VOCFEM - (p.i.) comandante della guarda costiera...
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - Si, andate avanti, ammainate le lance, sbracciatele (p.s.)
uscite fuori, le procedure d’emergenza le conoscete!
Andiamo fuori con le lance, sganciate, uscite e
ammainate le lance, andate!
VOCMAS - Ripeto, ripeto (p.i.) sono in lancia.
VOCMAS - Calate le lance adesso!
VOCMAS - È pieno il dodici è pieno siamo pieno il dodici!
VOCMAS - Sbarcate le lance piene (p.s.)
VOCMAS - ...l’importante è che andate in acqua! Importante è
andare in acqua tutti Sesti (o simile) Bongiovanni (o
simile) tutto il mondo...
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - ...sbracciate le lance e ammainate le lance! Andate giù!
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - ...avanti, avanti!
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - (p.i.) siamo sul sedici
VOCMAS - (p.i.) Comandante (p.i.)
[4:54’00”]
VOCMAS - Ah Sesti (o simile) deve uscire fuori...
COMSCHE - ...chiama Martini (o simile)
VOCMAS - ...non ci importa...
VOCMAS - ...eh tutti giù stanno comanda’...
VOCMAS - ...mettete le lance giù portate le lance (p.i.) andate
avanti con le lance!
VOCMAS - (p.s.) soccorso prego...
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - Allora se mettiamo in mare le zattere posso dire per
radio che stiamo per abbandonare la nave...
VOCMAS - No, va bene...
COMSCHE - Vai (p.i.) stiamo evacuando i passeggeri a terra dice ab...
evacuando i passeggeri...
VOCMAS - ...evacuando...
VOCMAS - (p.s.) sedici quattro (p.s.)
COMSCHE - Stiamo evacuando i passeggeri a terra!
VOCMAS - ...Compamare Livorno... Compamare Livorno da Costa
Concordia...
VOCMAS - (p.s.)
COMSCHE - Va buo’ lascia stare il direttore, ma le ancore hanno fatto
presa o no?
VOCMAS - (p.s.) il nostromo...
VOCMAS - Eh, nostromo?
VOCMAS - (p.s.) avanti?
VOCMAS - Eh, allora dimmi un po’ (p.s.)
VOCMAS - Si, Compamare Livorno allora (p.s.)
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - (p.s.) stiamo evacuando i passeggeri con i nostri mezzi...
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - ...e li portiamo a terra.
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - Va bene ricevuto!
VOCMAS - (p.s.) acqua (p.i.) della stiva non è entrata.
COMSCHE - Voglio sapere se ha pigliato o no?
VOCMAS - Devi dirci se ha... ha toccato il fondo... se ha preso o no?
Nostromo?
VOCMAS - Si, a dritta (p.i.) ho lasciato il portello aperto, a dritta
(p.i.) a dritta (p.i.)
VOCMAS - Quindi la dritta. La dritta ce l’hai a fondo, bene ok
ricevuto!
VOCMAS - Dritta eh è a dritta... è a dritta che (p.i.)
VOCMAS - Va bene, ce l’hai otto a dritta e cinque sei a sinistra...
COMSCHE - ...chiamami intanto...
VOCMAS - (p.s.) tutte due va bene...
COMSCHE - (p.s.) il signor Onorato (o simile), dici (p.i.) il signor
Onorato (o simile) sul ponte.
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Vai, vai diglielo bello forte eh!
VOCFEM - Si.
VOCMAS - Va bene Sesti (o simile) e Bongiovanni (o simile) voi
continuate ad ammainare le lance, quando sono belle
piene le fate scendere giù i tender ditegli di stare vicini
che ci aiutano eh!
VOCMAS - Aegilium avanti?
[4:56’00”]
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Allora faccio presente che sono già tre scialuppe a mare,
tre scialuppe a mare (p.i.) cambio.
VOCMAS - Si, si tre scialuppe a mare noi adesso...
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - ...stiamo ora (p.s.)
VOCMAS - (p.s.) Bongiovanni (o simile) (p.s.)
VOCMAS - ...e stiamo uscendo e siamo (p.s.)
VOCMAS - ...eh Sesti (o simile) confermiamo tutte...
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - A mano a mano vai (p.s.)
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - ...e vai, vai!
VOCMAS - ...cambio!
VOCMAS - Eh?
VOCMAS - Le mandiamo a terra e tornano indietro (p.i.) vuote le
zattere?
VOCMAS - Stanno facendo l’abbandono nave se ci lasciate un po’ di
spazio noi ci infiliamo, ci infiliamo se vi fate un po’
indietro ci infiliamo altrimenti non ce la facciamo e poi ci
mettiamo fuori e (p.i.)
VOCMAS - (comunicazione in inglese)
VOCMAS - Ponte operatore dodici mi ricevete? Cambio!
[4:57’00”]
VOCMAS - Dodici, dodici avanti!
VOCFEM - Va bene (p.s.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - ... siamo fermi...
VOCfem - (p.s.)
VOCMAS - (comunicazione in inglese)
VOCMAS - Concordia... Concordia... Concordia... da Compamare
Livorno Cresci (o simile)
VOCMAS - Livorno qui Concordia, avanti!
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Bene, allora, lancia... lancia numero dodici... dodici...
VOCMAS - Livorno... Livorno Concordia...
VOCMAS - Si, avanti da (p.s.)
VOCMAS - Dodici avanti...
VOCMAS - Bene, se siete pie...
VOCMAS - Concordia!
VOCMAS - ...pieni e pronti andate (p.s.)
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - ...andate in acqua grazie!
VOCMAS - (p.s.) riversare l’equipaggio e i passeggeri sulla
motonave... su... Aegilium... Aegilium...
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - ...chiedo conferma (p.i.) ricevuto. Cambio.
COMSCHE - Si, va bene... va bene! Sbarchiamo...
VOCMAS - Abbiamo ricevuto, stiamo sbarcando...
COMSCHE - Si, stiamo sbarcando...
VOCMAS - ...i passeggeri anche con i nostri mezzi e con la motonave
che sta uscendo dal porto. Cambio.
COMSCHE - Quanti metri c’abbiamo d’acqua qua sotto?
VOCMAS - No, qua fa così il fondale!
COMSCHE - Eh?
VOCMAS - Fa così, sale così!
COMSCHE - Eh, ma vedi quanta cazzo ne abbiamo! (p.s.)
VOCMAS - Concordia... Concordia... Costa Concordia...
VOCMAS - Quindici
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - (p.s.) mi ricevi...
VOCMAS - Sono a ventisei metri... per tredici no al centro
comanda’...
VOCMAS - Ah?
VOCMAS - (p.i.) nave da crociera...
VOCMAS - ...poppa tredici metri, sotto la chiglia sedici metri
comandante!
VOCMAS - (p.i.) avanti
VOCMAS - Va buo!
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - ...sotto la chiglia (p.s.) non basta più...
VOCMAS - (p.s.) inizia a scendere
VOCMAS - Chi è alla radio?
COMSCHE - L’importante è che mo’ ci andiamo ad adagiare qua,
vedi?
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - si, si, andiamo là, eh, uhe (p.s.)
VOCMAS - (p.s.) la nave (p.s.)
VOCMAS - ...ci (p.i.) là eh (p.i.) eh e stiamo fermi basta avanti.
VOCMAS - (p.i.)
[4:58’00”]
VOCMAS - Avanti, avanti... avanti!
VOCMAS - No, è chiaro, andiamo là!
VOCFEM - (p.i.)
[4:59’00”]
VOCMAS - Avanti chi chiama il ponte, avanti!
VOCMAS - (p.i.) Guardia di Finanza da Circomare Porto Santo
Stefano, mi riceve?
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Si, avanti Circomare?
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - ...qui Guardia Di Finanza...
VOCMAS - (p.s.) Avanti!
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - (p.s.) è già sul posto la nostra...
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - ...motovedetta...
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - Charlie... Papa... otto, zero, tre...
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - (p.s.) contro la prua della nave.
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Circomare Santo Stefano... Circomare Santo Stefano
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - ...credo di aver capito... che hai mandato...
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - La otto, zero, tre (p.s.)
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - Sono Compamare di Livorno, cambio...
VOCMAS - Pronto, scusate (p.i.)
VOCMAS - Compamare di Livorno?
VOCMAS - Eh?
VOCMAS - Compamare di Livorno...
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.s.) è la otto, zero, tre (p.s.)
VOCMAS - Eh... nostromo?
VOCMAS - (p.s.) affermativo...
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Uh?
VOCMAS - Bene, allora le due ancore ce l’hai tutte e due fuori, otto
a... a dritta e credo sia anche otto a sinistra...
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - A destra (p.s.)
VOCMAS - Circomare Santo Stefano...
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Si, ma che sta a fa?
VOCMAS - E mica ho capito!
[5:00’00”]
VOCMAS - Benissimo! Allora ce l’hai... ce l’hai tutte aperte o hai
fermato così? Hanno appoggiato tutte e due. si?
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.s.) è vero, si!
VOCMAS - Lui poteva (p.i.) così.
VOCMAS - Benissimo, allora a dritta...
COMSCHE - (p.s.)
VOCMAS - (p.s.) ce l’hai poggiata sul fondo (p.s.)
COMSCHE - (p.s.) sono io che ho passato...
VOCMAS - (p.s.) di comportarmi così...
[5:01’00”]
VOCMAS - Costa Concordia ci avviciniamo sul vostro bastione di
sinistra (p.s.)
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - (p.s.) le scialuppe...
VOCMAS - Bravo, grazie...
VOCMAS - Bravissimo, grazie, ringraziamo molto!
COMSCHE - Senti a me, ma li possiamo far...
VOCMAS - (p.s.)
COMSCHE - ...scendere i passeggeri dal porte... dal pilota e li
facciamo scendere con le lance avanti e indietro.
VOCMAS - eeeeeeeeeeeeeh...
VOCMAS - E non lo so se sta ancora fuori...
VOCMAS - Eh, non lo so se stiamo... fuori!
VOCMAS - Lo possiamo aprire poi?
COMSCHE - Va buo’, va, metti a mare pure le lance di sinistra
andiamo!
VOCMAS - La Aegilium sta fuori!
VOCMAS - (p.s.) anche le la... lance di sinistra?
COMSCHE - Ma prima devono essere piene le lance, eh!
VOCMAS - Ah, do ordine di ammainare le lance di sinistra piene...
VOCMAS - (p.s.)
COMSCHE - Allora metti pure a queste, vai!
VOCMAS - (p.i.) a mare!
VOCMAS - Bene, ventidue a mare, bene, andate mano a mano...
VOCMAS - (p.s.) Circomare Porto Santo Stefano...
VOCMAS - Canessa (o simile) fermati...
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - Andate avanti, mano, mano anche con le lance di
sinistra...
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - Perché stiamo già andando, continuate anche con le
lance di sinistra, eh!
VOCMAS - Non sono (p.i.) è la stessa cosa!
VOCMAS - Circomare... Circomare Porto Santo Stefano Aegilium...
VOCMAS - Aegilium, avanti!
VOCMAS - Allora noi siamo fuori, siamo sul lato esterno nave, della
nave, sul lato che da verso il canale verso Porto Santo
Stefano...
VOCMAS - Ooooh, chi c’è di voi lato sinistro?
VOCMAS - Siamo qui a cinquecento metri...
VOCMAS - Chi c’è a sinistra?
VOCMAS - E siamo in attesa di ordini, eh... rimaniamo qui fermi!
(p.s.)
VOCFEM - Hanno ammainato le lance a sinistra...
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - Non ho (p.i.) ripetere per favore!
VOCMAS - (p.s.) in acqua appena piene (p.s.)
VOCMAS - Allora l’Aegilium è fuori dal porto...
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - Siamo a cinquecento metri dalla Concordia, eh!... Sul lato
mare e stiamo qui fermi in attesa di vostri ordini o di
ordini di qualcuno!
VOCMAS - Bene!
[5:02’00”]
VOCMAS - Stiamo, stiamo ammainando le lance...
VOCMAS - E ma loro l’hanno capito questo?
VOCMAS - No, sono tra di loro con Circomare Porto Santo Stefano!
COMSCHE - Allora Bosio (o simile)!
VOCMAS - (p.i.)
COMSCHE - Dal lato di sinistra, fai mettere le lance in mare a sinistra!
VOCMAS - Okay (p.s.)
VOCMAS - E poi eventualmente dal portellone di sinistra facciamo
sbarcare tutti quanti...
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - ...li facciamo andare a terra, facciamo una spola!
VOCMAS - Eh?
VOCMAS - Ooooh...
VOCMAS - Costa Concordia... Costa Concordia...
VOCMAS - Sesti, Sesti (o simile) chi c’è sulla sinistra?
VOCMAS - Allora la seconda lancia comandante...
VOCfEM - A sinistra sono (p.s.)
VOCMAS - È quella che non riusciamo a scendere a terra...
VOCFEM - (p.s.)
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - ...quella è in aria non riescono a sbloccarla.
VOCMAS - Si, avanti!
VOCFEM - (p.s.)
VOCMAS - (p.s.)
COMSCHE - Ma chi era questo?
VOCMAS - C’è la otto, zero, tre!
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - Bene, allora a mano a mano...
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - ... che le lance sono piene...
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - ...con tutti i passeggeri andate sulle lance (p.s.)
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - Allora noi attendiamo la otto, zero, tre... Charlie Papa
otto, zero, tre Aegilium?
VOCFEM - (p.i.) deve essere chiuso!
VOCMAS - Siamo sempre (p.s.)
VOCMAS - Break... break... break da Compamare Livorno O Effe C, O
effe C (o simile) è stato nominato Guardia Di Finanza,
Guardia Di Finanza, motovedetta Guardia Di Finanza
otto, zero, tre ed Aegilium fate capo alla Guardia Di
Finanza...
VOCMAS - Eeh...
VOCMAS - ...Canessa (o simile)...
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - ...guardami un po’ quante lance ci sono a dritta ancora
(p.s.)
VOCMAS - Va bene, ricevuto Guardia Di Finanza a capo va bene!...
Siamo su questo canale, sul tredici
VOCFEM - (p.i.)
VOCMAS - Qui è la Guardia Di Finanza (p.i.) isola Del Giglio...
VOCFEM - (p.s.)
VOCMAS - Eeh Sesti... Sesti (o simile) kappa due!
[5:03’00”]
VOCMAS - allora lascia perdere...
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - ...le lance a sinistra, dimmi chi è a sinistra visto che siamo
sbandati...
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - ...e se sono piene mano, mano...
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - ...falli imbarcare...
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - (p.s.) fateli imbarcare (p.s.)
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - (p.s.) con le lance a sinistra e fateli (p.s.)
VOCMAS - (p.s.) Bongiovanni... Bongiovanni (o simile)
COMSCHE - Il mio intento era questo qua.
VOCMAS - Avanti?
VOCMAS - Dove sei te?
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.) siamo a cinquanta metri dagli scogli a dritta!
VOCMAS - Bene, ecco, quante lance ancora hai a dritta?
COMSCHE - Mo’ li sbarchiamo a dritta (p.s.)
VOCMAS - Guardia Di Finanza...
COMSCH - (p.s.)
VOCMAS - Motovedetta Guardia Di Finanza...
VOCMAS - Bene, a mano a mano che andate...
VOCMAS - Aegilium... Aegilium...
VOCMAS - ...con le lance giù avvisate... Sesti (o simile) sei a sinistra
te?
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - ...poi per scendere non ti preoccupare tranquillo! Me ne
scendo insieme a te!
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - ...me ne scendo insieme a te io lo sapevo (p.s.)
VOCMAS - Ciro, Ciro (o simile) avanti! 25:15
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - (p.s.) lasciate le zattere, lasciate le zattere (p.s.)
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - ...bene andate mano, mano...
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - ...con le zattere i ragazzi...
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - Di Guido (o simile) sta... stanno andando va bene...
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - ...ditemi delle lance Ciro (o simile)...
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - ...avvicinati alla prima lancia e dimmi della lance?
VOCMAS - (p.s.) faccio presto non ti preoccupare!
VOCMAS - Eh, le lance (p.i.)
VOCfem - no (p.s.)
VOCMAS - Aegilium, Aegilium dalla Guardia Di Finanza?
VOCMAS - Si, Guardia Di Finanza Aegilium allora noi siamo qui alla
vostra dritta ci vedete? Stiamo in attesa di ordini
abbiamo i portelli laterali aperti e stiamo qui fermi e
aspettiamo...
VOCMAS - Esatto, scendi giù dalle lance...
VOCMAS - (p.s.) il vostro comandante...
VOCMAS - ...vattene via non ti preoccupare (p.s.)
VOCMAS - (p.s.) ditemi se è ancora a bordo cambio?
VOCMAS - Va bene.
VOCMAS - Allora (p.s.) a centro nave...
VOCMAS - ...scendi... scendi... sce... (p.s.)
VOCMAS - ... abbiamo due portelli aperti...
VOCMAS - ...scendi dalla lancia e fatti un giro...
VOCMAS - ...sia a dritta che a sinistra (p.s.) si sono avvicinati...
VOCMAS - (p.s.) stai sul ponte...
VOCMAS - ...in quella direzione...
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - ...da lì possiamo fare il trasbordo...
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - Sei, uno, centonove stiamo arrivando eh!
VOCFEM - (p.s.)
VOCMAS - Va bene, okay!
VOCMAS - Si, si, si, si, si, si!
VOCMAS - Eeeeh...
VOCMAS - Si, ah, si!
VOCMAS - Ma stiamo un po’... stiamo un po’ tranquilli con questa
radio...
VOCMAS - Va bene...
VOCMAS - Eh, Sesti (o simile) guarda un po’...
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - ...il centro nave e la plancia che cos’ha?
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - ...e mano, mano andate avanti, eh!
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - E ci vuole una specie di gancio (p.i.)
VOCMAS - Ciro, Ciro (o simile) avanti?
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.) l’ho chiamato a questo.
[5:05’00”]
VOCMAS - Motovedetta Guardia Di Finanza...
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - Motovedetta Carabinieri da Guardia Di Finanza...
COMSCHE - ...ho finito la mia carriera di... di comandante!
VOCMAS - ...eeeh Ciro dimmi (p.s.)
VOCMAS - ...Guardia Di Finanza (p.s.)
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - ...allora lato sinistro hai imbarcato (p.s.)
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - ...qualcuno sulle lance o no?
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - (p.s.) qui Guardia Di Finanza...
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - (p.s.)
COMSCHE - (p.s.) non ti preoccupare perché sto facendo evacuare
tutti i passeggeri.
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Siii... una cosa il... traghetto isola del Giglio
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - ...attraccate sull’isola del Giglio (p.s.)
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - (p.s.) con le scialuppe...
VOCMAS - (p.s.) avete provato a mandare fuori (p.s.)
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - (p.s.) bisogna cercare di venire sotto (p.s.)
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - ... da noi a recuperare (p.s.) grazie!
COMSCHE - (p.s.) non bisogna fare così (p.s.)
VOCMAS - (p.s.)
VOCFEM - (p.s.)
COMSCHE - (p.s.) abbiamo urtato con la nave su un basso fondale, la
nave si è impuntata siamo anda... adesso...
VOCMAS - ...avanti, avanti...
COMSCHE - ...ho fatto fare una be... una bella manovra ora sto
sbarcando tutti i passeggeri...
VOCMAS - (p.s.)
COMSCHE - ...e va bene così e a te ti ho chiamato per questa
faccenda (p.s.)
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - Eeeh... non ho (p.s.)
VOCMAS - Costa Concordia... Costa Concordia! 27:42
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - Costa Concordia da Compamare Livorno...
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - ...da Compamare Livorno dammi il tuo numero di bordo,
il tuo numero telefonico...
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - ...il telefono di bordo cambio...
VOCMAS - (p.s.) dite a tutti (p.s.)
VOCMAS - (p.s.) comandante mi da il numero (p.s.)
VOCMAS - (p.s.) tutti tranquilli andate avanti, avanti (p.s.)
VOCMAS - (p.s.) glielo dico appena possibile scusate (p.s.)
COMSCHE - (p.s.) tutto quanto sta andando bene è inutile che
facciamo casino (ride) e che devo fare?
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - Aegilium... Aegilium da... Guardia Di Finanza?
VOCMAS - Aegilium...
VOCMAS - (p.s.) ce la fate...
VOCMAS - Qui Guardia Di Finanza Aegilium.
VOCMAS - (p.s.) sopra lì ce la fate?
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - (p.s.) situazione le scialuppe (p.i.) okay ricevuto...
VOCMAS - ... uno (p.s.)
VOCMAS - ... no aspetta (p.s.)
VOCMAS - ...si, abbiamo ricevuto e siamo qui i portelloni sono
aperti eeeh... appena ci avviciniamo c’è già il personale
pronto (p.s.)
COMSCHE - (p.s.) non è andata sul fondo (p.s.) è appoggiata su un
basso fondale...
VOCMAS - ...certo...
COMSCHE - ...e c’è stata una via d’acqua...
VOCMAS - (p.s.) mi hanno telefonato...
COMSCHE - ...mi sono fatto scorrazzare con la nave a terra, mo’ devo
chiamare in società già ho (p.i.) tutto ho messo i
passeggeri a mare, la nave sta in sbandata (p.s.)
VOCMAS - (p.s.) chi li ha chiamati?... Tu?
COMSCHE - ...ma non ti preoccupare Fabri’ (o simile) che è tutto
(p.s.)
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - Eeeh, Sesti (o simile) com’è con la lancia sei?
COMSCHE - Okay, non vi preoccupate (p.s.)
VOCMAS - (p.s.) a me se continua a farlo (p.s.)
VOCMAS - (p.s.) ooh verifichiamo (p.i.) Bongiovanni (o simile) dalla
sei (p.s.)
VOCMAS - (p.s.) mi ricevi?
VOCMAS - Basta pure un (p.s.)
COMSCHE - Basta così (p.s.)
[5:07’00”]
VOCMAS - Compamare Livorno da Costa Concordia?
VOCsche - (p.s.) di Comando...
VOCMAS - ...si Ciro avanti (p.s.)
VOCMAS - Costa Concordia avanti con il numero?
VOCMAS - E allora (p.s.)
COMSCHE - No, non fa niente è sufficiente (p.s.)
VOCMAS - (p.s.) ventiquattro... sei quattro...
COMSCHE - (p.s.) basta così...
VOCMAS - (p.s.) praticamente la nave (p.s.)
VOCMAS - (p.s.) quattro...
COMSCHE - ...mi dispiace (p.s.)
VOCMAS - ...ritorna, ritorna, stammi a sentire (p.s.)
[5:08’00”]
VOCMAS - ...lo ripeto ventiquattro, sei, quattro, tre, sette, tre, uno,
cinque... affermativo?
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - ...bene (p.i.) sei in acqua piano, piano andate con...
VOCMAS - (p.s.) il cellulare di bordo...
VOCMAS - ...quelle lance che riuscite...
VOCMAS - ...eeh anche qualche ufficiale specifico?
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - Okay!
VOCMAS - Eeeh Sesti (o simile) (p.s.)
VOCMAS - (p.s.) quegli altri cinque se sono usciti per favore?
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - Oceano (o simile) (p.i.) vai a terra a prendere la (p.s.)
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - ...vai, vai scendete...
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - ...andate giù con tutte, vai scendete!
COMSCHE - (p.s.) pigliate le lance li... lì di dritta...
VOCMAS - ...non ti preoccupare vai in camera mia non ti
preoccupare che scendiamo, ci vengono a pigliare pure a
noi non ti preoccupare tranquilla...
VOCMAS - ... avanti Sesti (o simile)
VOCMAS - (p.s.) ascolta andate in camera (p.s.)
VOCMAS - ...andate avanti con le lance...
VOCMAS - ...sta scendendo (p.s.)
VOCMAS - ...scendete con tutte le lance una dopo l’altra scendete
eh!
VOCMAS - (p.s.) aspetta!
VOCMAS - (p.i.) ritorno da prua i gavitelli di prua si sono già (p.s.)
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - ...eh saremo venticinque, trenta massimo...
VOCMAS - ...oh, ma pure di più eh!
VOCFEM - (p.s.) di lato...
[5:09’00”]
VOCMAS - ...è di lato, è di lato avete Sesti (o simile) e Ciro (o simile)
lì davanti stanno provando a rigirarla!
VOCMAS - Ciro (o simile) (p.i.)
VOCMAS - okay, va bene, andate avanti con il resto...
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - ...piano, piano, andate avanti...
VOCMAS - ...è impossibile!
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - Motovedetta cp... motovedetta cp da Guardia Di
Finanza?
COMSCHE - Dai, mettetela (p.i.) va!
VOCMAS - Si.
VOCMAS - ...lo avverto...
VOCMAS - ...si, Guardia Di Finanza! Mototraghetto Aegilium avanti?
COMSCHE - ...va be’, allora stiamo evacuando i passeggeri a terra sta
andando tutto bene...
VOCMAS - ... che abbiamo contattato la...
COMSCHE - ...la nave...
VOCMAS - ...capitaneria di porto...
COMSCHE - ...ha dato fondo a due ancore...
VOCMAS - ...una motovedetta della capitaneria di porto se è in
ascolto cambio?
COMSCHE - Sono venti gradi però si sta fermando, stiamo
imbarcando acqua però alla fine a poppa poi... c’è il
basso fondale poi ci...
VOCMAS - (p.s.)
COMSCHE - ...areniamo...
VOCMAS - (p.s.)
COMSCHE - ...e rimaniamo con la nave...
VOCMAS - ...avanti lato a dritta, avanti!
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - (p.i.) avanti venticinque e ventisette in sbraccio!
VOCMAS - Eh?
VOCMAS - (p.i.)
[5:10’00”]
COMSCHE - Sto facendo con il lato dritto... il lato sinistro in più ci
sta...
VOCMAS - (p.s.)
COMSCHE - ...la vedetta...
VOCMAS - (p.s.)
COMSCHE - ...in assistenza ci sta il traghetto qui del Giglio in
assistenza...
VOCMAS - ...evacuare (p.s.)
VOCMAS - (p.s.)
COMSCHE - Li sto usando tutti quanti...
VOCMAS - (p.s.)
COMSCHE - ...e sto mandando i passeggeri a terra, mi sono fatto
scarrozzare (o simile) (p.i.) ho dato fondo due ancore
vicino al porto... la poppa è sul basso fondo e la nave...
VOCMAS - (p.s.)
COMSCHE - ...di qua dove non si muove, non si può muovere quindi
sta incagliata...
VOCMAS - Eh! (p.i.)
COMSCHE - ...eh niente è quella posizione che ho...
VOCMAS - (p.s.)
COMSCHE - ...poi l’unica cosa...
VOCMAS - ...intanto sono (p.i.)
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - Avanti, avanti!
COMSCHE - Vogliamo proseguire per cortesia...
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - Zero, due e ottanta (p.i.)
VOCMAS - Vieni, vieni...
VOCMAS - ...due...
VOCMAS - ...vieni...
VOCMAS - ...quattro...
VOCMAS - ...andate con tutto, andate (p.s.)
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - ...novantatre...
VOCMAS - ...va bene, va bene...
VOCMAS - (p.s.) andate...
VOCMAS - Dai!
VOCMAS - Quattro, otto, sei...
VOCMAS - ...vai...
VOCMAS - ...quindi va bene...
VOCMAS - Zero, dieci...
COMSCHE - Si, Guardia Di Finanza allora zero, dieci si... si punto e a
capo... zero, dieci...
VOCMAS - ...allora Ciro (o simile) (p.s.)
COMSCHE - ...cinque, quattro ...
VOCMAS - ...chiedi a Bongiovanni (o simile)
VOCMAS - ...zero, dieci, cinque, quattro?
COMSCHE - Otto, tre...
VOCMAS - (p.s.) contattiamo tutte (p.s.)
VOCMAS - Otto, tre?
COMSCHE - Quattro, otto, sei... va bene, un’altra cosa...
VOCMAS - Si!
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - Charlie, Papa uno, zero, tre, Charlie, Papa otto, zero,
tre...
COMSCHE - ...aspetta (p.s.)
VOCMAS - ...da Guardia Di Finanza...
VOCMAS - (p.s.)
COMSCHE - No, no, alla Finanza (p.s.)
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - Si!
COMSCHE - Alla Capitaneria gli ho detto abbiamo avuto un (p.s.)
VOCMAS - 32:32 va be’ dopo (p.s.)
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - Guardia Di Finanza da...
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - ...Circomare Santo Stefano (p.s.)
[5:1’00”]
VOCMAS - ... verso il Giglio...
VOCMAS - ... accendi le luci del ponte vai!
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - ... cambio!
VOCFEM - (p.i.) fallo scendere!
VOCMAS - affermativo...
VOCMAS - ... infatti!
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - Ooooh Sesti (o simile) kappa due?
VOCMAS - Eventualmente (p.i.) direttamente cambio!
COMSCHE - No, no, no, no ma io quello ho detto la verità! Che in
Effetti stavamo (p.i.)
VOCMAS - Sesti (o simile) quella (p.s.)
VOCMAS - Subito dopo, subito dopo, subito dopo, subito...
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Va bene no ma io lo dicevo...
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - Ciro, Ciro (o simile) abbandona a sinistra, a sinistra Ciro
(o simile)
COMSCHE - Va bene grazie!
VOCMAS - Andiamo a dritta con le zattere comandante, allora sono
a dritta con le zattere comandante, due zattere in
acqua...
VOCMAS - ...bene dritta con le zattere, comunque andate avanti
continuate sempre, continuate...
VOCMAS - ...Guardia Di Finanza, Guardia Di Finanza...
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - ...da Charlie Papa otto, zero, tre...
VOCMAS - ...a sinistra, chi c’è a sinistra?
COMSCHE - Quanti passeggeri abbiamo a bordo?
[5:12’00”]
VOCMAS - Eeh... totale a bordo quattromiladuecento persone mille
d’equipaggio tremiladuecento passeggeri...
VOCMAS - (p.s.)
COMSCHE - ...insomma quanta, quanta gente dobbiamo (p.s.)
VOCMAS - (p.s.) Guardia Di Finanza da Charlie Papa otto, zero, tre...
VOCMAS - (p.s.)
(Squillo di telefono (o simile))
VOCMAS - ... allora...
VOCMAS - ... hanno chiamato questi...
VOCMAS - ... Giovanni (o simile) guarda (p.s.)
VOCMAS - (p.s.) va bene...
VOCMAS - (p.s.) Guardia Di Finanza...
VOCMAS - ... okay...
VOCMAS - ... le lance dall’altra parte comandante...
VOCMAS - (p.s.) mi porto (p.s.) per...
VOCMAS - ... scusa dammi un po’ quell’altra (p.s.)
VOCMAS - ... valutare la situazione...
VOCMAS - (p.s.) a dritta?
VOCMAS - Nessuno...
VOCMAS - ... nessuno (p.s.)
VOCMAS - (p.s.) cambio!
VOCMAS - (p.s.) da otto, zero, tre...
VOCMAS - ... otto, zero, tre affermativo...
VOCMAS - Giovanni (o simile) (p.s.)
COMSCHE - ... l’ancora di sinistra che fa? Sta mantenendo?
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - ... eeeh non ci sta nessuno a prora (p.s.)
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - (p.s.) lance in acqua...
VOCMAS - (p.s.)
COMSCHE - ... andiamocene sul ponte (p.s.)
VOCMAS - (p.s.) di rimorchio...
COMSCHE - (p.s.)
VOCMAS - ... cambio!
VOCMAS - (p.i.) sulla sinistra...
VOCMAS - ... il timone (p.s.)
VOCMAS - Eeh la stai calando a sinistra va bene! Andate avanti
mano, mano che riuscite andate avanti eh!
VOCMAS - (settantacinque sta in ritardo) 34:18
VOCMAS - Bene (p.i.) andate avanti continuate...
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Eeeeh Ciro (o simile) te sei a dritta Ciro (o simile)?
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.s.) quattro...
VOCMAS - ...benissimo Ciro (o simile) vedimi quante lance sono
andate già a dritta (p.i.) tutte partite?
VOCMAS - A dritta tutte in acqua a dritta quattro lance (p.i.)
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - (p.s.) tutte le lance sono...
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - ...andate in acqua va bene?
[5:13’00”]
(voci lontane e sovrapposte)
VOCMAS - Bene c’è Sesti (o simile) che si sta avvicinando, piano,
piano andiamo anche con le zattere a sinistra eh!
VOCMAS - (p.i.)
[5:14’00”]
COMSCHE - Bosio (o simile) andiamo sui V Acca Esse andiamocene
su... sul ponte lance tutti quanti (p.i.)
VOCMAS - (p.i.) stiamo ancora su quattro (p.s.)
VOCMAS - (p.s.)
COMSCHE - ...ho capito ma noi stiamo appoggiati qua?
VOCMAS - (p.s.) si! stiamo appoggiati (p.s.)
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - (p.s.) adesso l’acqua fino al bordo...
VOCFEM - (p.s.)
VOCMAS - (p.s.) e se ci fermiamo l’acqua (p.s.)
COMSCHE - ... si, si...
VOCMAS - ... allora con la lancia sei avete tutti gli ufficiali...
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - ... giù al ponte lance ...
VOCMAS - (p.s.) la nave...
VOCMAS - ... io sto guardando (p.s.)
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - ... dall’altra parte...
VOCMAS - (p.s.) l’acqua si è messa dall’altra parte...
VOCMAS - ... c’è Sesti (o simile) c’è... il... .
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - ... il premier officer (o simile) vada con loro...
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - ... cercate di muovere queste lance e fate (p.s.)
VOCMAS - ... Costa Concordia, Costa Concordia da Circomare Santo
Stefano mi riceve?
VOCMAS - (p.i.) che ha detto? (p.s.)
VOCMAS - Circomare Santo Stefano Concordia?
VOCMAS - Sta ferma?
VOCMAS - Ferma, ferma come (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Avete il cellulare libero?
COMSCHE - Si!
VOCMAS - Eh comandante non lo so! Eh comanda’ (p.s.)
COMSCHE - ... è libero, è libero! Fallo chiamare (p.s.)
VOCMAS - È libero!
COMSCHE - ... libero, libero...
VOCMAS - Okay è libero! È libero!
COMSCHE - Quanti ce n’abbiamo a bordo Bosio (o simile)?
VOCMAS - Allora tutte le lance qui di dritta sono andate via, anche
se non sono tutte piene ce n’erano un centinaio...
VOCMAS - ... sono un centinaio (p.s.) forse (p.s.)
VOCMAS - (p.s.) dall’altra parte...
VOCMAS - Eh?
VOCMAS - (p.s.) centocinquanta per quindici saranno...
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - ... duemila persone...
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - ... duemilacinquecento persone saranno...
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - Aah Sesti, Sesti (o simile) come la situazione a sinistra?
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - (p.s.) rimasto bloccato stiamo cercando di liberare in
mezzo...
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - ... a si me lo immagino...
COMSCHE - si (p.s.)
VOCMAS - ... a mano a mano dimmi com’è la situazione eh?
COMSCHE - Eh buona sera...
VOCMAS - (p.s.) una telefonata...
COMSCHE - ... guardi stiamo evacuando tutti i passeggeri, la nave
abbiamo le ancore a mare, eh niente e credo siamo
adagiati a poppa, praticamente stiamo, dovremmo
rimanere... .
VOCMAS - ... Guardia Di Finanza da otto, zero, tre...
VOCMAS - ... in questa posizione.
VOCMAS - Avanti otto, zero, tre da Guardia Di Finanza?
COMSCHE - (p.s.) ma forse a...
VOCMAS - ... dobbiamo rimorchiare...
COMSCHE - ... vedere qualche cosa...
VOCMAS - ... la prima (p.i.) verso...
COMSCHE - ... vedere che tipo di squarcio abbiamo avuto...
VOCMAS - ...l’isola Del Giglio...
COMSCHE - ... perché io non ho ancora capito esattamente (p.s.)
VOCMAS - (p.s.) grazie! A risentirci a tra poco!
VOCMAS - Senti fa un (p.i.) se no (p.s.)
COMSCHE - ...si ci stiamo provando (p.s.)
VOCMAS - ...comanda’ forse è meglio (p.s.) che ho trovato (p.s.)
COMSCHE - (p.s.) stiamo evacuando.
VOCMAS - Perfetto!
VOCFEM - (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - S’è incagliato.
VOCMAS - (p.i.) che si alza ancora di più.
COMSCHE - Si, si, stiamo proprio di fronte all’isola qua, li stiamo
portando a terra .
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Circomare... (p.i.)
[5:16’00”]
(comunicazione distorta e voci sovrapposte)
VOCMAS - Andate avanti, andate!
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - ...andiamo avanti ricevuto!
COMSCHE - Andiamo al limite, possiamo andare a vedere sul ponte
lance...
VOCMAS - Oh, Sesti (o simile)
VOCMAS - Che cosa?
VOCMAS - Si!
VOCMAS - Ma...
VOCMAS - ...eh?
VOCMAS - ...ci siamo fermati? (p.i.) e pendiamo ancora più assai
(p.i.)
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - (p.s.) Guardia Di Finanza (p.i.) Guardia Di Finanza (p.s.)
[5:17’00”]
(Rumore di passi veloci e voci concitate e sovrapposte)
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - (p.i.)
COMSCHE - (p.i.) venite con me (p.i.)
VOCMAS - Andiamo via?
VOCMAS - (p.s.)
COMSCHE - ... andiamo sui ponti esterni...
(voci concitate e sovrappost)
VOCMAS - (p.s.) Guardia Di Finanza da Giuseppe FA?
(voci lontane e sovrapposte)
VOCMAS - (p.i.) sette, zero, uno da Guardia Di Finanza?
(rumore di bordo)
VOCMAS - (p.i.) di Porto Giuseppe Fa?
VOCMAS - Avanti Fa?
VOCMAS - Si, Circomare noi stiamo a un’ora dal punto (p.i.)
procediamo...
VOCMAS - ...otto sette da Charlie, Charlie sette, zero, uno cambio?
VOCMAS - Si, affermativo Fa procedete per il punto assegnato dove
c’è la nave!
VOCMAS - Va bene, grazie, procediamo.
VOCMAS - Si, ascolta se eventualmente ci aiutate a recuperare le
scialuppe, le scialuppe che non sono motorizzate ce le
dirigete verso l’Aegilium grazie!
[5:18’00”]
(rumore di bordo)
VOCMAS - Aegilium, Aegilium da Charlie Papa otto, zero, tre.
VOCMAS - Charlie Papa otto, zero, tre Aegilium?
VOCMAS - Aegilium da otto, zero, tre sono in avvicinamento con
una zattera autogonfiabile e chiedo da che lato potere
accostare per fare le operazioni di trasbordo?
VOCMAS - Noi siamo aperti da tutti e due i lati, eh... sia a dritta che
a sinistra, forse a sinistra siete un pochino sotto vento.
VOCMAS - Aegilium da otto, zero, tre ricevuto confermo lato
sinistro.
VOCMAS - Va bene! 40:02
[5:19’00”]
(rumore di bordo)
VOCMAS - Costa Concordia, Costa Concordia da (p.i.)
(rumore di bordo)
VOCMAS - Avanti (p.i.) cambio!
VOCMAS - (p.i.)
[5:20’00”]
(rumore di bordo)
VOCMAS - Compamare, canale tredici da Alessandro Effe?
VOCMAS - Alessandro Effe avanti da Compamare Livorno.
VOCMAS - Io sono a sette miglia venticinque minuti sono sul posto
istruzioni mi devo... mi fermerò a un miglio, un miglio e
mezzo? Cambio!
VOCMAS - Si fermatevi in sicurezza comunque va bene, comunque
sul posta la... l’O Effe C è la Gi centoquattro della guardia
di fina... della Guardia Di Finanza le disposizioni le danno
loro, sicché contattate loro (p.i.) le operazioni e le
diverse disposizioni.
VOCMAS - Va bene grazie chiamerò bene la Guardia Di Finanza la
saluto sedici eh... tredici!
VOCMAS - GI centoquattro da otto, zero, tre chiedo autorizzazione
ad affiancarmi all’Aegilium per il trasbordo?
VOCMAS - Un attimo che stiamo noi vicini all’Aegilium aspettate un
attimo che facciamo (p.i.) noi! Ma per quanto riguarda
tutte le unità, tutte le unità della Concordia quelle che
sono autorizzate entrano nel porto direttamente, per
tutte le altre provvediamo noi, provvediamo noi a
rimorchiare all’Aegilium cambio!
VOCMAS - Aegilium ricevuto resta in attesa di... vostra
autorizzazione.
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Motonave Aegilium... motonave Aegilium... motonave
Aegilium... motonave Aegilium... da Compamare Livorno
mi ricevi canale tredici uno, tre
VOCMAS - Si compare Livorno motonave Aegilium avanti?
VOCMAS - Ascolta Aegilium il comandante della nave Concordia...
mi ha pregato di verificare se tu lo puoi spingere, se lo
puoi spingere dal tuo lato sinistro verso la parete, la
parete? Dai l’okay se puoi cambio?
VOCMAS - Si un attimo spingere sarà difficile! Un attimo solo.
[5:22’00”]
(rumore di bordo)
VOCMAS - Concordia... Concordia da Guardia Di Finanza?
(rumore di bordo)
VOCMAS - Aegilium... Aegilium da otto, zero, tre?
VOCMAS - Si otto, zero, tre Aegilium.
VOCMAS - Si Aegilium da otto, zero, tre (p.s.) chiedo se è possibile
affiancare sul vostro lato dritto?
VOCMAS - Si, si va bene sono aperti anche a dritta! Potete andare
anche a dritta va bene!
VOCMAS - Affermativo! Mi sto affiancando.
VOCMAS - Bene grazie!... Compamare, Compamare Livorno
Aegilium?
VOCMAS - Si Aegilium da Compamare?
VOCMAS - Eeh senta per quanto riguarda quella richiesta di prima
per noi non è possibile affiancarci e spingere eeh non...
diventa un po’ difficoltoso per noi eeh... non lo possiamo
fare...
VOCMAS - Porto Santo Stefano... Porto Santo Stefano... portiamo i
passeggeri (p.i.) cambio?
[5:23’00”]
(rumore di bordo)
VOCMAS - È impossibile! Diventa pericoloso l’operazione di
spingere la nave!
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - Eeh si esatto! Diventa pericoloso... diventa pericoloso!
Poi in questo momento non ci possiamo muovere perché
stiamo imbarcando i passeggeri aah... dalle scialuppe!
VOCMAS - Papa Sierra, Papa Sierra quattro, sei, otto la posizione
della nave?
VOCMAS - (p.i.) allora in posizione della motovedetta (p.i.) Charlie
Papa otto, zero, tre i soccorsi sono sul canale uno, tre
(p.i.)
VOCMAS - Charlie, Charlie sette, zero, uno da Guardia Di Finanza?
VOCMAS - Affermativo... Guardia Di Finanza (p.s.)
VOCMAS - ... si avanti...
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - Appena finite queste altre zattere cambio?
VOCMAS - (p.i.) questa eh!
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Si Aegilium quando (p.i.) avanti!
VOCMAS - Ma non c’è nessuno a bordo?
VOCMAS - Ascolta cambio?
VOCMAS - Charlie Papa otto, zero, tre... Charlie Papa otto, zero,
tre... Papa Sierra quattro, sei otto... quattro, sei, otto
chiama?
VOCMAS - Avanti quattro, sei, otto...
VOCMAS - ...guarda che è vuota questa eh!
VOCMAS - Si (p.i.) chiama Papa Sierra?
VOCMAS - Dice che una è vuota?
VOCMAS - Ooh a richiesta del porto del Giglio, avete disposizioni in
merito sulla posizione che bisogna fare istruzioni...
VOCMAS - Affermativo!
[5:24’00”]
(rumore di bordo)
VOCMAS - Charlie Papa... Charlie Papa mi ricevi non sei giunto
assolutamente (p.i.) prego...
VOCMAS - Sei, otto, c’è pure la sei, otto cambio?
(rumore di bordo)
VOCMAS - (p.i.) cambio?
VOCMAS - Charlie Papa... Charlie Papa da Papa Sierra mi ricevi?
Cambio!
[5:25’00”]
(rumore di bordo)
VOCMAS - (p.i.) sei, uno , sei, nove, due...
(rumore di bordo)
VOCMAS - A partire dalla quattro, sei, otto standby!
VOCMAS - Standby.
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Otto, zero, tre... otto, zero, tre da quattro, sei, otto?
VOCMAS - Quattro, sei, otto avanti da otto, zero, tre?
VOCMAS - (p.i.) la situazione (p.i.) trasbordando dei passeggeri dalla
nave verso il porto?
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - Negativo, negativo noi trasbordiamo le zattere sotto
bordo dell’Aegilium... Aegilium!
VOCMAS - (p.i.) poi chi ce l’ha la Guardia Costiera (p.i.) dell’isola?
VOCMAS - Si io ora sto mi avvicinando sotto lì al punto
dell’incidente, nel giro di venti minuti sono lì, eh... sono a
circa tre miglia e mezzo... eeh domandavo cosa devo fare
cambio?
VOCMAS - (p.i.) passare sulla sinistra perché risulta negativo quindi
eh si (p.i.) si può passare (p.i.) Circomare?
VOCMAS - Bene, bene okay io qua ho messo in standby sedici e
tredici accosto?
VOCMAS - Costa Concordia da Circomare
[5:26’00”]
(rumore di bordo)
VOCMAS - Costa Concordia da Circomare Porto Santo Stefano mi
riceve?
(rumore di bordo)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Charlie Papa, Charlie Papa da Aegilium
VOCMAS - Avanti Aegilium da Charlie Papa...
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - Si, ma su... la zattera che avete portato sulla nostra dritta
si è sganciata adesso è libera, noi ci siamo dovuti tirare
un pochino indietro ma... e non lo so comunque ce
l’abbiamo di prua adesso eh!
VOCMAS - Quindi piano, piano...
VOCMAS - ... arriviamo subito!
VOCMAS - (p.s.) le lance fate (p.s.)
VOCMAS - ... va bene!
VOCMAS - ... le zattere stanno andando va bene?
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Va buo’ insomma ci spostiamo al centro (p.i.) vediamo
eh!
VOCMAS - (p.i.) andiamo avanti (p.i.) quattro cambio.
VOCMAS - Charlie Papa, Charlie Papa... Papa Sierra?
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Va bene! Dimmi un po’ dove siete lì?
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Bene, bene ci sono le... va bene (p.i.) ci sono le
motovedette che vengono loro non ti preoccupare!
Guarda un po’ Sesti (o simile) può... se riusciamo a
sbloccare le lance di sinistra, guarda un po’ Sesti (o
simile) a sinistra nostromo! 49:01
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - Eh... Sesti, Sesti (o simile) (p.s.)
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - ... le lance (p.s.)
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - (p.s.) a bordo (p.s.)
VOCMAS - ... si, si va bene (p.i.) sono già aperti!
VOCMAS - (p.i.) la numero diciotto stiamo arrivando a dritta.
VOCMAS - Ok (p.i.)
VOCMAS - Ok ci avviciniamo!
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Allora Sesti, Sesti (o simile)
VOCMAS - Si (p.i.) avanti?
[5:28’00”]
VOCMAS - Allora ditemi di cosa avete bisogno sono fuori (p.i.) i
ponti andate!
VOCMAS - (p.i.) il personale delle lance (p.i.) a tutto il personale
(p.i.)
VOCMAS - Allora fai calare lance fai (p.i.) fai imbarcare le (p.i.)
VOCMAS - (p.i.) preso le lance (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Avanti, avanti?... avanti... avanti?
VOCMAS - (p.i.)
[5:29’00”]
VOCMAS - Avanti Ciro (o simile) avanti?
VOCMAS - Vado avanti (p.i.) la prima zattera piena!
VOCMAS - Bene andate avanti con le zattere mano, mano formate
un tiro e andate... e andate in automatico avanti, avanti!
VOCMAS - (p.i.) prima le zattere (p.i.)
(rumore di bordo)
VOCMAS - Ooh... tutte le lance, a tutte le lance, lancia, lancia (p.i.)
come back closer, come back closer and that full out, full
out (p.i.) come full (p.i.)
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - For all (p.i.) for (p.i.) come to (p.i.)
[5:30’00”]
VOCMAS - Otto, zero, tre... otto, zero, tre (p.i.)
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - (p.s.) sette mi ricevi...
VOCMAS - ... a tutte le lance a tutte...
VOCMAS - ... cambio...
VOCMAS - ... le lance avvicinarsi all right (p.i.) come to easy to...
older easy to older for (p.i.)
VOCMAS - Circomare porto Santo Stefano, Circomare porto Santo
Stefano Charlie Papa venti, ottantasette mi ricevi
cambio?
VOCMAS - Isola del Giglio traghetto Isola del Giglio da Aegilium ?
VOCMAS - Che mi dai la posizione ... originale della nave cambio?
VOCMAS - Venti, ottantasette da otto, zero, tre?
VOCMAS - (p.i.) a dritta va bene?
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Venti, ottantasette... venti, ottantasette da otto, zero,
tre?
VOCMAS - Otto, zero, tre da venti, ottantasette otto (p.i.) otto,
zero, tre (p.i.) mi ricevi?
VOCMAS - (p.i.) avanti?
VOCMAS - (p.i.) eeh dove... dove vi trovate voi? E cosa possiamo
fare per aiutarvi a trasbordare le persone dalla nave fino
al porto?
VOCMAS - Si affermativo ci sono ancora persone da trasbordare,
noi siamo proprio all’esterno del porto del Giglio.
VOCMAS - Si, si vi ho visto! Io sono a un miglio e mezzo dalla nave,
vedo la nave, dirigo verso la nave (p.i.)
[5:31’00”]
(rumore di bordo)
VOCMAS - (p.i.) allora a tutti da Compamare Livorno il canale tredici
viene utilizzato solamente da... Concordia... da
Compamare e dall’O Effe C che è la C centoquattro, per
le comunicazioni nave, nave canale otto, canale otto.
VOCMAS - Motonave, motonave Concordia da guardiacoste
centoquattro?
(rumore di bordo)
VOCMAS - Motonave, motonave Concordia... motonave, motonave
Concordia da guardiacoste centoquattro?
[5:32’00”]
(rumore di bordo)
VOCMAS - Aegilium, Aegilium da otto, zero, tre?
VOCMAS - Si otto, zero, tre Aegilium?
(rumore di bordo)
VOCMAS - Charlie, Papa otto, zero, tre da Aegilium?
VOCMAS - (p.s.) sono sul vostro lato sinistro ma il portellone l’avete
chiuso? Passo dall’altro lato?
VOCMAS - Si, si dall’altro lato che hanno finito (p.s.)
VOCMAS - (p.s.)
VOCMAS - A sinistra hanno finito, potete andare a dritta!
VOCMAS - Ricevuto si conferma!
[5:34’00”]
(rumore di bordo)
VOCMAS - Guardia Di Finanza da motocisterna Alessandro Effe
cambio?
VOCMAS - Si avanti pure qui è la Guardia Di Finanza avanti
Alessandro Effe avanti pure?
VOCMAS - Allora sono a quattro miglia e mezzo dalla nave io mi
fermerò a un miglio un miglio e mezzo e poi mi direte voi
istruzioni cambio?
VOCMAS - Affermativo, affermativo, fermatevi a un miglio, un
miglio e mezzo poi vi daremo istruzioni, per ora là stanno
facendo l’abbandono nave, l’abbandono nave con i loro
mezzi, con i loro mezzi, per ora, per ora state in standby
c’è anche la motonave Aegilium il traghetto fuori
cambio?
VOCMAS - Grazie allora mi fermerò a un miglio, un miglio e mezzo
dalla nave grazie... a dopo!
VOCMAS - (p.i.) questo?
VOCMAS - Sei sempre su questo tredici e (p.i.)
(rumore di bordo)
VOCMAS - Livorno Compamare, Compamare di Livorno, Cruise
Barcellona buonasera!
VOCMAS - (p.i.)
VOCMAS - Cruise Barcellona, Cruise Barcellona buonasera! Da
Compamare di Livorno grazie per la collaborazione
dirigiti verso l’isola del Giglio fammi anche per favore
rotta sulla (p.i.) capito?
VOCMAS - Bah... mancano... beh diciamo su cinquanta minuti va!
VOCMAS - Ricevuto cinquanta...
[5:35’17”]
TRACK03.WAV PROGR. DATA ORE DURATA DECRETO
13 gennaio 2012 18:14 05:34’49” X/XXXX
Interlocutori:
14’30” Segnale registrato - security, security, security. One chip. It’s marino. Okay warning.
Abband channels 25, 64, 1, 21 VHF. Security, security, security. Chiamata generale da ROMA radio per avvisi di burrasca. Passiamo sui canali 25, 64, 1, 21 VHF.
18’43” GAETANI - Compamare Civitavecchia Arcangelo GAETANI, compamare,
Civitavecchia, Arcangelo GAETANI, entrati, buonasera. voce maschile1 - Ricevuto GAETANI - Grazie 26’26” CLODIA - COMPAMARE, COMPAMARE, Civitavecchia. CLODIA. Voce maschile1 - CLODIA da COMPAMARE uno-uno (un secondo di non
registrazione) undici . 27’01” tentativo di comunicazione incomprensibile 29’04” Voce maschile1 - Ero cargo Venezia, ero cargo Genova buonasera…. 6,9….; 29’59” GAETANI - COMPAMARE, Civitavecchia Arcangelo GAETANI buonasera. voce femminile A - Arcangelo GAETANI in entrata? GAETANI - No, in entrata. Stiamo ormeggiando, ma stiamo risicati, risicati,
risicati. Volevo farlo presente. Solo questo. Grazie, buonasera. voce femminile A - Okay ricevuto che fa presente in Capitaneria. GAETANI - Confermo, eh!!! No, perché poi copriamo le barche della
Capitaneria di Porto, della Finanza. Va bene. D’accordo così, grazie. Buonasera….
30’46” Voce maschile1 - parti te? 40’32” tentativi di comunicazione 41’18” tentativi di comunicazione “…e grazie!”
42’10” Voce maschile2 - COMPAMARE piloti (“vedi qualcuno… sta da solo”, terza persona)
CONCORDIA alla via. 42’10” GAETANI - Vento a poppa inc. 42’48” Voce maschile3 - siediti qua (o simile “mettiti qua, vedi di qua”) 43’03” tentativo di comunicazione 43’48” tentativo di comunicazione. Inc. Sta ancora aumentà, eh! Come vuoi! 44’42” tentativo di comunicazione 46’56” tentativo di comunicazione inc. 52’46”tentativo di comunicazione inc. 1:11’37” Segnale registrato - security, security, security. One chip. It’s marino. Okay warning.
Abband channels 25, 64, 1, 21 VHF. Security, security, security. Chiamata generale da ROMA radio per avvisi di burrasca. Passiamo sui canali 25, 64, 1, 21 VHF.
1:14’35” Voce masachile4 - COMPAMARE Civita, Compamare Civita, COSTA CONCORDIA; voce maaschile1 - Do uno; voce maschile4 - uno, uno. COMPAMARE Civita, COSTA CONCORDIA; voce maschile1 - avanti! Voce maschile4 - Le volevo comunicare i nostri dati, passeggeri a bordo 3208,
3208. Membri dell’equipaggio 1023, 1023. Nostro porto d’arrivo doma… Savona, domani ore 7:12, 7:12.
Voce maschile1 - Si. Vuole ripetere? Voce maschile4 - Passeggeri a bordo 3208, 3208. Equipaggio 1023, 1023. Porto di
arrivo, Savona, eta domani 7:12, 7:12. Voce maschile1 - Ricevuto. Grazie. Voce maschile4 - Grazie. 16. 1:19’03” tentativo di comunicazione 1:25’30” Voce maschile5 - COMPAMARE Civitavecchia da ZEO SPADA (o nome simile) Voce maschile1 - ZEO SPADA sull’uno. Voce maschile5 - uno, uno. 1:40’42” Roma Radio - COMPAMARE Roma, Compamare Roma, da Roma Radio canale
03 da confermare. 1:43’26” - inc. 2:11’21”
Segnale registrato - security, security, security (lingua francese inc.) 2:14’38” Segnale registrato - security, security, security. One cip. It’s marino. Okay warning.
Abband channels 25, 64, 1, 21 VHF. Security, security, security. Chiamata generale da ROMA radio per avvisi di burrasca. Passiamo sui canali 25, 64, 1, 21 VHF.
2:17’10” Voce maschile6 - KFENIA, KFENIA (o simile) da Compamare Porto Ferraio….
Motocisterna KFENIA, motocisterna KFENIA da Compamare Porto Ferraio.
2:19’21” Voce maschile7 - Compamare Civitavecchia inc. Voce femminile1 - ZEUS POLICONO vi richiamo. Voce maschile7 - si. Vi dico I dati? Voce femminile1 - ZEUS, ZEUS da Compamare passiamo al canale uno uno. Voce maschile7 - uno, uno 2:39’09” Voce maschile8 - uno, tre confermo 2:40’20” Segnale registrato - One cip. One cip It’s marino. Okay warning. Abband channels 25,
64, 1, 21 VHF. Chiamata generale. Chiamata generale da ROMA radio per bollettino meteo passiamo sui canali 25, 64, 1, 21 VHF.
02:42’27” Roma radio - compamare Roma, Roma radio, canale 03 da confermare. 2:51’55” - (lingua straniera inc.) 2:52’02” - (lingua straniera inc.) 3:21’02” Segnale registrato - security, security, security. One chip. It’s marino. Okay warning.
Abband channels 25, 64, 1, 21 VHF. Security, security, security. Chiamata generale da ROMA radio per avvisi ai naviganti, passiamo sui canali 25, 64, 1, 21 VHF.
3:24’06” Segnale registrato - security, security, security. One chip. It’s marino. Okay warning.
Abband channels 25, 64, 1, 21 VHF. Security, security, security. Chiamata generale da ROMA radio per avvisi di burrasca. Passiamo sui canali 25, 64, 1, 21 VHF.
3:31’21” trasmissione molto disturbata incomprensibile 3:35’03” Voce maschile9 - CARMEN, CARMEN, CARMEN (o simile) (t rasmissione molto
disturbata ed a tratti). 3:42’18” trasmissione molto disturbata ed a tratti. Inc. 3:42’30” trasmissione molto disturbata ed a tratti. Inc. “compamare roma” 3:59’19” Voce maschile1 - inc…. C’è l’isola del GI’…. CONCORDIA controllo da compamare
Civita’ 3:59’55” Voce maschile1 - COSTA CONCORDIA, COSTA CONCORDIA, COSTA CONCORDIA da
compamare Civitavecchia, mi riceve?.... COSTA CONCORDIA, COSTA CONCORDIA da compamare Civitavecchia, mi riceve?.... Motonave COSTA CONCORDIA, motonave COSTA CONCORDIA da compamare Civitavecchia, mi riceve?
Voce maschile4 - Avanti Civitavecchia. Costa Concordia. Voce maschile1 - Uno uno inc. Voce maschile4 - Uno uno. 4:06’55” Voce maschile1 - eeee. Roma, QUIS (o simile) Roma da compamare Civita, 11, 1,
1 4:07’40” Circo mare - Costa Concordia, Costa Concordia da Circo mare Porto Santo
Stefano, mi riceve su canale 16? Voce maschile4 - Circo mare Santo Stefano, qui Costa Concordia, avanti! Circo mare - Sto provando a chiamarvi al numero di bordo ma non ottengo
risposta. Voce maschile4 - Si siamo impegnati in altre conversazioni con il cellulare. circo mare - Volevo sapere della situazione. Voce maschile4 - Si, al momento abbiamo un blackout e stiamo vedendo di
risolvere. circo mare - Va benissimo. Io rimango in ascolto sia sul canale 16 che sul
canale 14. Qualsiasi novità fatecelo sapere. Voce maschile4 - Ricevuto, in assistenza su 16, 14 vi aggiorneremo appena
possibile. Circo mare - O K. 4:10’59” Compamare Livorno - Costa Concordia, Costa Concordia, da compamare Livorno canale
16, mi ricevete?.... Costa Concordia, Costa Concordia, da compamare Livorno canale 16, mi riceve?
Voce maschile4 - Compamare Livorno avanti. (voce in sottofondo “intende dire che inc. abbia”)
Compamare Livorno - passiamo canale 1, 3 Voce maschile4 - 1, 3…. Compamare Livorno, Costa Concordia, avanti. Compamare Livorno - Si, buonasera Costa Condordia, cortesemente, avete dei
problemi a bordo, voi? Voce maschile4 - Si, affermativo. Abbiamo un blackout a bordo e stiamo
verificando le condizioni. Compamare Livorno - Avete necessità di assistenza o per il momento rimanete
solamente lì in zona, isola del Giglio. Voce maschile4 - Si affermativo, rimaniamo qua in zona a verificare il blackout. Compamare Livorno - Ma che tipo di problema…solamente il generatore, perché i
Carabinieri di Prato hanno ricevuto una telefonata di un parente di un marittimo che diceva che durante il pranzo gli è cascato tutto in testa.
Voce maschile4 - No, negativo. Abbiamo un blackout e stiamo verificando le condizioni a bordo.
Compamare Livorno - Si, e la… siccome i passeggeri hanno detto che avete fatto indossare i giubbotti di salvataggio. È corretto?
Voce maschile4 - Ripeto, stiamo verificando le condizioni del blackout. Stiamo verificando le condizioni del blackout.
Compamare Livorno - Si. Da quanto tempo avete questo blackout? Voce maschile4 - un circa 20 minuti, 20 minuti (voce in sottofondo “inc. stato
dato”) compamare Livorno - Va bene! Okay! Noi ripartiamo 16. Teneteci aggiornati sulla
situazione. Voce maschile4 - Affermativo standby sul 16 vi teniamo informati. 4:13’19” compamare Livorno - Guardia di Finanza 13 in standby GdF - Si 4:16’33” Voce maschile10 - Bagaglia in servo (o simile)…. compamare Livorno - Motovedetta Guardia di Finanza, motovedetta Guardia di
Finanza da compamare Livorno. Compamare Livorno 1,3. 4:18’04” Circo mare - Si, Carabinieri da circo mare porto Santo Stefano passiamo
canale 1,4. …Si, Carabinieri, la ricevo passiamo a canale 14 no qua’…. Carabinieri da circo mare porto Santo Stefano, mi riceve.
4:19’30” Voce maschile11 - Compamare Civitavecchia, compamare Civitavecchia da Costa
Concordia…. Uno, uno.
Voce maschile1 - Costa, Costa. Voce maschile11 - Qui avanti. Voce maschile1 - canale 1,4 grazie. Voce maschile11 - 1,4 4:23’37” Compamare Livorno - Costa Concordia, Costa Concordia da compamare Livorno. circo mare Li - circo mare Livorno, Costa Concordia Voce maschile11 - canale 1,3. Circo mare LI - 1,3…. Circo mare Livorno, Costa Concordia. Compamare Li - e Costa ci fa un aggiornamento sulla situazione?.....Costa
Concordia da compamare…. Costa Concordia, compamare Livorno. Voce maschile11 -Si, compamare Livorno abbiamo, stiamo valutando la via
d’acqua da Ecock (o simile) compamare Livorno - Ma, e allora non si tratta solo di un blackout. Avete anche una
falla? Voce maschile11 - Si, abbiamo una falla. Si, abbiamo una falla. Compamare Livorno - Allora che tipo di assistenza richiedete? Sapendo anche che le
persone a bordo hanno dovuto indossare i giubbotti di salvataggio. Volete un rimorchiatore o altro tipo di assistenza? Ci sono feriti, eventualmente? La causa della falla, a che cosa è dovuta?
Voce maschile11 - Allora richiediamo un rimorchiatore in assistenza. Richiediamo un rimorchiatore in assistenza e tutti i passeggeri hanno già indossato il giubbotto di salvataggio.
compamare Livorno - Ci sono mica feriti e la causa della falla. Voce maschile11 - Nessun ferito. Nessun ferito per causa della falla. Nessun ferito. Compamare Livorno - e la falla si è verificata a causa di che cosa? Voce maschile11 - Non è ancora identificabile, non è ancora identificabile. Falla,
squarcio lato sinistro. Compamare Livorno - Okay, falla lato sinistro provvediamo subito a contattare
rimorchiatore più vicino da inviarvi. Voce maschile4 - (voce in sottofondo “ …si sta mettendo male”) Richiediamo un
rimorchiatore urgentemente. Richiediamo un rimorchiatore urgentemente. (voce in sottofondo “ … perché qua…”)
compamare Livorno - Si. Contatteremo il rimorchiatore più vicino a voi e ve lo invieremo immediatamente.
Voce maschile4 - Okay. Standby 13, 16. 4:26’40” 104 - Compamare, compamare Livorno da Guardia Coste 104. 4:33’35”
Com. De Falco - Costa Concordia, Costa Concordia, da compamare Livorno. Per favore dammi la situazione. Cambio.
Compamare Livorno - Costa Concordia da compamare. Aggiornamento situazione. Voce maschile11 - Compamare, qui Costa Concordia. Compamare Livorno - Si Concordia, da compamare. Aggiornamento situazione. Voce maschile11 - Si, compamare Livorno (voce in sottofondo “ … abbandonare la
nave… inc. emerge’…”) qui Costa Concordia. Compamare Livorno - Si, Concordia volevamo un aggiornamento situazione della falla. 4:35’06” compamare Livorno - Concordia, compamare Livorno…. Costa Concordia, compamare
Livorno Voce maschile11 - Livorno, qui Concordia Compamare Livorno - Ci fate un aggiornamento sulla situazione e ci date il numero di
equipaggio e passeggeri a bordo. Voce maschile11 - Si, allora, equipaggio 1023 persone, uno, zero, due tre.
Passeggeri a bordo tre due zero otto, tre due zero otto. Com. DE FALCO - Chiedo conferma, che avete circa 5000 persone a bordo. Chiedo
conferma, cambio. Voce maschile11 - Negativo. 4231, 4231 persone a bordo. Com. De Falco - 4231 Costa Concordia okay! Qual è la situazione di galleggiabilità
e navigabilità. Grazie!.... (voce in sottofondo “senti che inc.”) Ragazzi mi state facendo venire un infarto. (voce in sottofondo “ il collega di inc.”). Costa, Costa, Costa Concordia, Costa Concordia.
Voce maschile11 - Si, avanti. Qui Costa Concordia, prego. Com. De Falco - Costa Concordia, io ho percepito che tu hai una falla e sei
sbandato, chiedo conferma. Voce maschile11 - Confermiamo. Com. De Falco - Chiedo se stai in distress. Se stai in distress. Voce maschile11 - Si. In questo momento, in questo momento stiamo dondo il
distress. Com. De Falco - Allora noi facciamo ascolto sul 16, 13. Stiamo dirottando da te.
Stiamo dirottando verso di te la nave Giuseppe Fa, Giuseppe Fa. Chiedo se hai copiato.
Voce maschile11 - Copiato, siete in ascolto e state dirottando su di noi una unità. 4:37’14” 104 - Compamare, compamare Livorno da Guardia Coste. Noi siamo
sul posto. Siamo sul posto. Cambio…. Compamare, compamare Livorno, compamare Livorno da Guardiacoste Guardia di Finanza, se mi ricevi, noi siamo sul posto. Cambio.
4:38’01” - inc.
4:38’04” - inc. 4:39’30” - inc. 4:39’33” Compamare Livorno - inc. Pattugliatore, Guardia di Finanza da compamare Livorno….
Golf 104 da compamare Livorno. 4:39’51” Civitavecchia radio - Compamare, compamare Civitavecchia Civitavecchia
radio….Compamare Civitavecchia Voce maschile1 - Civitavecchia, mi riceve? Cambio. Civitavecchia radio - Si. Compamare da Civitavecchia radio, canale 6,2 Voce maschile1 - inc. 4:41’23” Roma radio -Compamare Roma, Roma radio 4:43’19” 104 - Motonave Alessandro F da Guardia di Finanza. Motonave
Alessandro F da Guardia di Finanza. Alessandro F - Si, avanti pure. 4:43’30” Compamare Livorno - Motonave Costa Concordia da Compamare Livorno. Voce maschile11 - Livorno 13, 13 Compamare Livorno - si, 13 4:44’15” Eco Giglio - Circo mare, Circo mare porto Santo Stefano da Eco Giglio Circo mare - Eco Giglio da circo mare 4:44’45” 104 - Alessandro F, Alessandro F da Guardia di Finanza. Alessandro F - Alessandro F in ascolto, Guardia di Finanza avanti pure. 104 - Alessandro F, Alessandro F da Guardia di Finanza arrivate a tratti
dovreste darci la vostra posizione, quanto vi manca a giungere in zona. Cambio.
Alessandro F - Allora, dal fondo, dal fondo che mi ha dato compamare sono adesso a 15 miglia. Ero a diciannove miglia adesso sono a 15 miglia inc. un’oretta in.c
104 - Alessandro F, Alessandro F, negativo, non gingete, non giungete. Giuseppe Fa, Giuseppe Fa da Guardia di Finanza…. Giuseppe Fa, Giuseppe Fa da Guardia di Finanza.
4:45’50” Cruise - compamare Civita, Cruise Policono. 4:45’53” 104 - Costa, Costa Concordia da guardiacoste 104
4:46’00” Cruise - compamare Civita, Cruise Voce maschile1 - Cruise ricevuto, grazie. 4:47’16” - inc…. inc…. inc. 4:48’43” 104 - Motonave, motonave Alessandro F, motonave Alessandro F da
Guardia di Finanza, motonave Alessandro F da Guardia di Finanza avanti pure.
Alessandro F - Si, avanti pure Guardia di Finanza, qui Alessandro F in ascolto canale 16. Cambio.
104 - Si, volevamo sapere quanti primi, quanti primi all’arrivo qui all’isola del Giglio. Cambio.
Alessandro F - un’ora da adesso, un’ora da adesso. Cambio. Un’ora 104 - Ricevuto. Un’ora, ricevuto. Un’ora da adesso. Cambio. Alessandro F - Un’ora da adesso. Cambio. 4:49’18” 104 - Motonave, motonave Giuseppe Fa, motonave Giuseppe Fa da
Guardia Coste, Guardia di Finanza. Motonave, motonave Giuseppe Fa da Guardia Coste Guardia di Finanza…. Si, allora, motonave Giuseppe Fa se puoi dare l’ora stimata di arrivo qui all’isola del Giglio. Ora stimata di arrivo all’isola del Giglio. Cambio…. Ricevuto. 20 miglia, 20 miglia. Quindi un’ora e mezza circa. Cambio. Un’ora e mezza circa. Cambio.
4:50’58” voce maschile12 - Ris (o simile) Concordia des (o simile). Ci sta lancia number one
five. Ris Concordia check. Ris lancia number one five. 4:51’17” 104 - Compamare Livorno, compamare Livorno da Guardia di Finanza. Compamare Livorno - Finanza 13. Chiamo sempre sul 13 le comunicazioni. Tanto c’è
anche la nave. 4:53’50” Alessandro F - Eco Giglio avanti. Eco Giglio mi riceve? Eco Giglio presente cala
del Lazzaretto. Provvedo telefonica’… 4:56’02” Guardia Costiera - motovedetta, motovedetta Guardia di Finanza da motovedetta
Guardia Costiera. Mi ricevi? Cambio. (voce accavallata “inc. Concordia”)
4:56’56” voce maschile12 - Ris that (o simile) 4:57’58”
?? - ponte, ponte 4:58’18” Circo mare - via avanti da Circo mare. 04:58’43” Life boat 17 - Concordia bridge (o simile), Concordia bridge life boat….
Seventeen inc. over…. Costa Concordia, Costa Concordia. Lancia 17 mi sentite?
4:59’13” Circo mare - si avanti da circo mare. life boat 17 - Si, avanti. Noi siamo in standby, qua, con la life boat 17. Circo mare - Chi è alla radio? life boat 17 - Si, sono Claudio Rosito, terzo di macchina. 4:59’51” - Via life boat 17 - Ponte, ponte da lancia 17 attendiamo vostri ordini. 5:00’20” CC 711 - Circo mare Santo Stefano da Charlie, Charlie 711. Circo mare
Santo Stefano da Charlie, Charlie 711. Circo mare - Avanti Charlie, Charlie 711. CC711 - cinque minuti e siamo sul posto. circo mare - ricevuto 711. 5:00’52” Com. De Falco - (voce in sottofondo “stanno sbarcando”) Santo Stefano, per
favore, da compamare Livorno, chiamami via filo, chiamami subito via filo.
5:01’01” - inc. la lancia 17 anche si muove, rilascio di boat in gear (o simile) parlo
5:02’30” CP803 - Costa Concordia, Costa Concordia da Charlie Papa 8 0 3. Costa
Concordia, Costa Concordia da Charlie Papa 8 0 3. 5:03’52” Traghetto - motovedetta Guardia di Finanza da traghetto isola del Giglio.
….Motovedetta, motoveedetta Guardia di Finanza USC da traghetto isola del Giglio….
5:06’05” Co mare - motovedetta della Guardia di Finanza qui è la Co mare dell’isola
del Giglio. Mi ricevi sul 16? motovedetta della Guardia di Finanza qui è la Co mare dell’isola del Giglio. Mi ricevi sul 16?
5:07’01” -inc. Braget (o simile) ricevuto. Alle prossime. 5:08’25” - inc. 5:08’28”
Vece maschile11 - inc. Oh!! Compamare Livorno, Costa Concordia, mi riceve? 5:08’32” - Stefano mi riceve? 5:08’35” Vece maschile11 - Oh!! Compamare Livorno, Costa Concordia, mi riceve? Compamare Livorno - Costa Concordia avanti con il numero. Vece maschile11 - Si, allora il numero è 334, 64, 3,7 3, 1, 5. Glielo ripeto
3346437315. Compamare Livorno - Allora le ripeto 334, 64, 3,7 3, 1, 5. Affermativo? Vece maschile11 - Si, affermativo. Se occupato noi siamo sempre sulla radio. Compamare Livorno - Si, il cellulare è di bordo o è di qualche ufficiale specifico. Vece maschile11 - è il cellulare assegnato alla nave. compamare Livorno - Okay. 5:10’07” 104 - motovedetta CP, motovedetta CP da Guardia di Finanza. Egiglium - Si, Guardia di Finanza, moto traghetto Egiglium, vai avanti. 104 - Si, abbiamo contattato la Capitaneria di Porto, la vedetta della
Capitaneria di Porto, sei in ascolto, cambio. 5:11’52” 104 - tentativo di comunicazione inc. Charlie Papa 8 0 3, Charlie Papa 8
0 3 da Guardia di Finanza. 5:12’12” circo mare - guardia di Finanza da circo mare Santo Stefano dicano a me. 104 - ti ascolto, se riferite alla vostra vedetta se magari recuperano la
scialuppa che… che è nei pressi e la portano verso l’Egiglium che gli presta assistenza. Cambio.
Circo mare - Affermativo. 104 - eventualmente se ci contatta noi direttamente. Cambio. 5:13’01” CP - guardia di finanza, guardia di Finanza da Charlie Papa 8 0 3….
Guardia di finanza, guardia di Finanza da Charlie Papa 8 0 3. 104 - via 8 0 3 da Guardia di Finanza e… eventualmente teniamoci in
contatto per portare le scialuppe verso l’Egiglium man mano che riusciamo a prenderne qualcuna. Cambio.
CP - guardia di Finanza da 8 0 3 affermativo io sono sul lato poppiero sinistro e sto aspettando che si sganci una delle zattere per cominciare a fare le prime operazioni di rimorchio.
104 - Perfetto, allora appena siete pronti per le operazioni di rimorchio ci contattate, cambio.
CP - Ricevuto, affermativo da 8 0 3. 5:15’29”
Circo mare - Costa Concordia, Costa Concordia da circo mare porto Santo Stefano, mi riceve?
Vece maschile13 - Circo mare Santo Stefano, Concordia. Circo mare - avete il cellulare libero? Vece maschile11 -Ee… Comandante non lo so, Comanda’ provi a chiamare. Se gli
rispondono bene. Okay è libero, è libero. 5:16’33” CP - Guardia di Finanza da 8 0 3. 104 - Avanti 8 0 3 da Guardia di Finanza CP - si, iniziamo a rimorchiare la prima unità verso ‘Egiglium. 104 - Si, OK, grazie a risentirci a tra poco. 5:17’41” Giuseppe Fa - pattugliatore Guardia di Finanza, pattugliatore Guardia di Finanza
da Giuseppe Fa…. Pattugliatore Guardia di Finanza, da Giuseppe Fa 5:18’18” 104 - Charlie Charlie 7 0 1 da Guardia di Finanza. 5:18’37” Giuseppe Fa - Compamare Livorno, Giuseppe Fa. Compamare Livorno - Avanti Fa. Giuseppe Fa - si compamare noi stiamo ad un’ora dal punto e stiamo
continuando e procediamo per… CC701 - confermi alla Charlie Charlie 7 0 1. Cambio. Compamare Livorno - si affermativo CAP. Procedete per il punto assegnato lì vicino alla
nave. CC701 - va bene procediamo. Voce maschile14 - Si ascolta se eventualmente ci aiutate a recuperare le scialuppe.
Le scialuppe che non sono motorizzate e le conducete verso l’Egiglium, grazie.
5:19’11” CP - Egiglium, egiglium da Charlie Papa 8 0 3 EGIGLIUM - Charlie papa 8 0 3, Egiglium. CP - Egiglium da 8 0 3 sono in avvicinamento con una zattera
autogonfiabile e chiedo da che lato potermi accostare per fare le operazioni di trasbordo.
Egiglium - noi siamo aperti da tutti e due i lati, sia a dritta che a sinistra, forse a sinistra siete un pochino sottovento (voce in sottofondo “piano, pia’”.
CP - Egiglium da 8 0 3 ricevuto, confermo lato sinistro. Egiglium - va bene. 5:21’03”
Alessandro F - Compamare canale 13 da Alessandro F. Compamare Livorno - Alessandro F, avanti da compamare Livorno Alessandro F - io sono a 7 miglia, 25 minuti e sono sul posto. L’istruzioni, io mi
fermerò a un miglio un miglio e mezzo. Cambio. Compamare Livorno - inc. Comunque sul posto l’OFG ( o simile) è la G 104 della Guardia
di Finanza è la Guardia di Finanza. Le disposizioni le danno loro. Quindi contattate loro quando si trova in operazioni e ricevete disposizioni.
Alessandro F - Bene, grazie. Chiamerò la Guardia di Finanza la saluto 16 eh 13. 5:21’43” CP - G 104 da 8 0 3 chiedo autorizzazione ad affiancarmi all’EGIGLIUM
per il trasbordo. 104 - Si, un attimo che siamo noi vicini all’EGIGLIUM. Aspettate un
attimo che vi facciamo avvicinar pure voi. Per quanto riguarda tutte le unità tutte le zattere della Concordia, quelle che sono motorizzate entrano nel porto direttamente, per tutte le altre provvediamo noi, provvediamo noi a rimorchiarle all’EGIGLIUM. Cambio.
Egiglium - Egiglium ricevuto. Resto in attesa di vostre autorizzazioni. Com. De Falco - Motonave Egiglium, motonave Egiglium, Motonave Egiglium,
motonave Egiglium, da compamare Livorno, mi ricevi? Canale 13, 1 3.
Egiglium - e compamare Livorno, motonave Egiglium avanti. Compamare Livorno - ascolta Egiglium il Comandante della nave Concordia, mi ha
pregato di verificare se tu lo puoi spingere se lo puoi spingere sul tuo lato sinistro verso la parete, la parete. Dammi conferma se puoi. Cambio.
Egiglium - si un attimo. Spingere sarà difficile. Un attimo solo. 5:22’55” 104 - concordia, Concordia da Guardia di Finanza. 5:23’02” CP -Egiglium, Egiglium da 8 0 3 5:23’05” Egiglium - Si, 8 0 3, Egiglium 5:23’07” CP - Si, Egiglium da 8 0 3. Chiedo se è possibile
affiancare sul vostro lato dritto. 5:23’15” Egiglium - Si, si va bene. Siamo aperti anche a dritta. Potete
andare anche a dritta. Va bene. 5:23’19” CP - affermativo mi sto affiancando. 5:23’21” Egiglium - va bene. Grazie. Compamare, compamare
Livorno, Egiglium.
5:23’27” Compamare Livorno - Via Egiglium da compamare. 5:23’32” Egiglium - Senta, per quanto riguarda quella richiesta di
prima per noi non è possibile affiancarci e spingere. Diventa un po difficoltoso per noi, non lo possiamo fare.
5:23’49” Compamare Livorno -Non è possibile. Diventa pericoloso l’operazione di spingere la nave.
5:23’55” Egiglium - e, si, esatto, diventa pericoloso, diventa pericoloso. Poi in questo momento non ci possiamo muovere che stiamo imbarcando i passeggeri dalle scialuppe.
5:24’23” GdF - Charlie Charlie 7 0 1 da Guardia di Finanza CC - Si. Avanti GdF - inc. altre zattere? Cambio. CC - e ma è ancora attaccata questa. GdF - E, quando inc. Cambio. CC - ma non c’è nessuno a bordo GdF - inc. CP - Charlie Papa a 8 0 3 inc. 4 38 , 4 3 8 chiama.
- Avanti 4 3 8, 8 0 3. - Inc….inc ingresso del porto inc. Avete
disposizioni in merito? Inc. - Affermativo.
5:25’20” - Charlie Papa, Charlie Papa, mi ricevi? Non sei giunto assolutamente inc.
5:25'35” PS - Charlie Papa, Charlie Papa da papa Sierra mi ricevi? Cambio.
5:25’56” CP - Papa Sierra 8 3 8 standby. 5:25’58” - inc. 5:26’02” PS - 8 0 3, 8 0 3 da 8 3 8. CP - 8 38 avanti da 8 0 3 PS - ascolta inc. la situazione voi state trasportando i
passeggeri dalla nave verso il porto? CP - Guardia. Negativo, negativo. Noi trasbordiamo le
zattere sotto bordo alla Egiglium Egiglium. PS - inc. da Guardia Costiera non possiamo inc. 5:26’29” - io mi sto dirigendo sul posto dell’incidente. Nel
giro di 20 minuti sono lì. Eh…. Sono a circa 3 miglia è mezzo. E domandavo cosa devo fare, cambio.
5:26’42” - Guarda, io sono la barca che adesso è passata sulla sinistra. Sto arrivando lì anch’io, quindi dovremmo contattare un attimino circo mare.
- Bene bene, okai. Io, guardi, sono in standby 13 e 16 inc.
5:26’57” Circo mare -Costa Concordia da Circo mare. Costa Concordia da circo mare porto Santo Stefano, mi riceve?
5:27’30” Egiglium - Charlie Papa, Charlie Papa da Egiglium CP - Avanti Egilium da Charlie Papa Egiglium - Si la zattera che avete portato sulla nostra dritta
si è sganciata ed adesso è libera. Noi ci siamo dovuti sfilare un pochino in dietro. Ma e non lo so, comunque ce l’abbiamo di prua adesso.
CP - Arriviamo subito. Egiglium -Va bene 5:28’12” Sierra - Charlie Papa, Charlie Papa da Sierra. 5:30’20” - Oh! Tutte le lance, tutte le lance. Lancia, lancia,
life boat, life boat. Come back closer and just pull out, pull out a life frat. Come to help life frat pull it away. … For all lifeboat, all lifeboat come to pick up life frat in the water and pull it away, pull it away
5:31’43” -inc. dalla nave fino al porto? - Si affermativo. Ci sono ancora persone da
trasbordare. Noi siamo proprio all’esterno del porto del Giglio. - Si, si. Vi ho visto. Io sono a un miglio e mezzo
dalla nave. Vedo la nave. Mi reco sotto la nave. 5:32’01” Compamare Livorno - Allora, a tutti da compamare Livorno il canale 13
viene utilizzato solamente da Concordia, da compamare e dall’OSG che è la G 104. Per le comunicazioni nave-nave canale 8, canale 8
5:32’19” GdF - motonave, motonave Concordia, da guardiacoste
104…. Motonave, motonave Concordia, motonave Concordia da guardiacoste 104.
5:32’46” CP - Egiglium, Egiglium da 8 0 3 Egiglium - Si, 8 0 3 Egiglium… Charlie Papa 8 0 3 da Egiglium CP - Sono sul vostro lato dritto ma il portellone lo
vedo chiuso, passo dall’altro lato? Egiglium - Si dall’altro lato che hanno finito con la prima
zattera. A sinistra hanno finito. Potete andare a sinistra. CP - Ricevuto. 5:33’38” Alessandro F - Guardi di Finanza da motocisterna Alessandro F.
Cambio. GdF - Si avanti pure. Qui è la Guardia di Finanza. Avanti
pure Alessandro F. avanti pure.
Alessandro F - Sono a 4 miglia e mezzo dalla nave. Io mi fermerò a un miglio, un miglio e mezzo e poi mi direte voi istruzioni, cambio.
GdF - Si, affermativo, affermativo. Fermatevi a un miglio, un miglio e mezzo e poi vi daremo istruzioni. Per ora stanno facendo abbandono nave. Abbandono nave con i loro mezzi, con i loro mezzi. Per ora state in standby. C’è anche la motonave Egiglium, il traghetto fuori. Cambio.
Alessandro F - Grazie. Allora mi fermerò ad un miglio, un miglio e mezzo dalla nave, grazie. A dopo.
Gdf - Rimani su questo. Alessandro F - sempre su questo 13 e 16 noi. 5:34’28” CRUISE - Livorno, compamare Livorno, Cruise Barcellona,
buonasera Compamare Livorno - inc. Cruise Barcellona, Cruise Barcellona,
buonasera da Compamare Livorno. Grazie per la collaborazione. Dirigi verso l’isola del Giglio. Danni anche per favore l’ETA sulla, nella zona. Cambio.
Cruise -ba…media (fine registrazione 5:34’49”)
TRACK04.WAV
PROGR. DATA ORE DURATA DECRETO
13 gennaio 2012 18:14 05:34’49” X/XXXX
Interlocutori:
Identica alla registrazione Track03.wav ma con segnale audio molto più
basso e meno comprensibile.
TRACK05.WAV
PROGR. DATA ORE DURATA DECRETO
13 gennaio 2012 18:14 05:34’49” X/XXXX
Interlocutori:
1’13”
Ponte - Ponte.
Voce straniera - e lo so dichiaro donto (o simile) capito?
Ponte - Okay. Close all water inc. maneuvering
Voce straniera - okay power inc.
1:07’29”
Ponte - al 12. inc. dritto.
Macchina - macchina.
Ponte - allora, 19 12 finito in macchina.
Macchina - Si Giova’
Ponte - mi metti le pinne fuori
Macchina - Va bene
Ponte - e me lo confermi. Grazie Marco
Macchina - Okay. Poi andiamo al massimo dei tre? Come andiamo?
Ponte - si, si minimo
Macchina - Va bene.
Ponte - Ciao.
Macchina - 19 12 allora
Ponte - Grazie
Macchina - Ciao Giovanni
Voce maschile in sottofondo “19 12”
01:09’35”
Ponte - ponte
Macchina - Giova’ allora pinne fuori. Sette, che ora mettiamo?
Ponte - 19 e 12. Grazie
Macchina - va bene.
Ponte - grazie
Macchina - ciao
Voce maschile in sottofondo “19 12”
01:19’59”
Ponte - Marco?
Macchina - Giova’
Ponte - si
Macchina - ma sei con… come vai?
Ponte - andiamo così 103, 103.
Macchina - Ah! Così andiamo?
Ponte - Così, così andiamo. Carico basso.
Macchina - ah! Va bene.
Ponte - Va bene!
Macchina - Okay
Ponte - Ti ringrazio. Marco. Ciao.
Macchina - Prego, ciao.
1:33’59”
voce maschile2 - Si K2
Voce maschile3 - Oh! Fammi una cortesia, quando smonta il cadetto gli fai fare le
copie belle scure di Palermo arrivo e partenza e oggi arrivo e
partenza.
voce maschile2 - Palermo e Civitaveccchia, perfetto.
Voce maschile3 -A riflessione dopo cena, va.
Voce maschile 2 - non ho capito
Voce maschile3 - così mi metto in pari…
Voce maschile2 - si
Voce maschile3 - …dopo cena. Ascolta un po’ una cosa, allora io adesso pensavo,
alle otto di andarmene a mangiare…
Voce maschile2 - si
Voce maschile3 - perché sono bello cotto
Voce maschile2 - va bene, va bene.
Voce machile3 - e poi ti chiamo a te e a CARISSI (o simile) vi do queste evaluetion
stasera, perché altrimenti domani non ve le do più, altrimenti, eh?
Voce maschile2 - va bene. Pure domani, per me non c’è problema. Eh!
Voce maschile3 - E perché domani poi io c’ho una caterbata da roba da correre
non ce la faccio più. Ve le do stasera dopo cena, dai!
Voce maschile2 - va benissimo
Voce maschile3 - Va boh!
Voce maschile2 - okay a dopo. Buon lavoro…. (A terzi: “ora si chiama inc.”)
2:03’07” Tentativo di comunicazione
2:11’21”
voce maschile4 - tre in never timber (o simile)
Voce femminile1 - tre every
Voce maschile4 - yes
Voce femminile1 - inc.
Voce maschile4 - everything, everything.
Voce femminile1 - inc. tomorrow morning inc.
Voce maschile4 - tomorrow morning not refilling the center pool. Not refilling,
empty.
Voce femminile1 -ah! Empty.
Voce maschile4 - yes. Okay.
Voce femminile1 - Okay… scusi.
Voce maschile4 - Bay.
Voce femminile1 - Okay, bay
2:17’46”
voce maschile5 - inc
Voce maschile4 - Ciao Guido, sono Ciro. (voce maschile5 sovrapposta “vhe! Ciro”)
Guida gli tolgo due giri a dritta e due giri a sinistra.
Voce maschile5 - due giri?
Voce maschile4 - Ah!
Voce maschile5 - E tu mi mandi in giri critici
Voce maschile4 - e allora ti tolgo soltanto a dritta?
Voce maschie5 - eh! Si.
Voce maschile4 - perché dice che il Comandante vuole trovà vicino…vuole arrivare
all’isola del Giglio alle dieci meno un quarto.
Voce maschile5 - Ah, si!
Voce maschile4 - a.
Voce maschile5 - e per forza, e se te mi levi due giri a sinistra mani i critici
Voce maschile4 - ti levo soltanto…
Voce maschile5 - o vai novanto…. O vai novantotto, novanto, novantotto e cento e
tre.
Voce maschile4 - eh!
Voce maschile5 - puoi mettere pure novantotto a sinistra.
Voce maschile4 - aspetta un attimo. Allora, novantotto a sinistra.
Voce maschile5 - Eh!
Voce maschile4 - controllami tu, vai! Dimmi tu.
Voce maschile5 - vai. Vai sei sceso troppo assai, novanta, okay. Lascia così, un altro
poco.
Voce maschile4 - un altro poso.
Voce maschile5 - aumenta un altro poco
Voce maschile4 - aumentare. Fine mo.
Voce maschile5 - novantasei, aumenta ancora un poco, poco. Novantanove, scendi
uno piano, piano. Okay.
Voce maschile4 - Come è? Perfetto. Novantotto a sinistra, a dritto?
Voce maschile5 - okay. A dritto puoi rimanre pure così, puoi scendere un altro
poco.
Voce maschile4 - Va bho! Quindi mi posso regolare, no! Per arrivare alle dieci
meno un quarto.
Voce maschile5 - perfetto.
Voce maschile4 - soltanto a dritta, allora. Va bene?
Voce maschile5 - Va bho! Si, si
Voce maschile4 - ciao. Grazie.
Voce maschile5 - ciao, ciao. Dai
2:24’00”
voce maschile 6 - ponte Urzino (o simile)
Voce maschile7 - buonasera
Voce maschile6 - buonasera
Voce maschile7 - Do you speak inc. open door?
Voce maschile6 - inc. to open
Voce maschile7 - Okay. Thank you very much.
Voce maschile6 - ciao, ciao.
2:25’38”
voce maschile6 - Ponte Urzino
Voce maschile7 - buonasera. …….
Voce mashile6 - yes
Voce maschile7 - please open …… number 24 please.
Voce maschile6 - 24, okay send the …..
Voce maschile7 - …..
Voce maschile6 - ….
02:53’16”
voce femminile2 - Ponte, Follonica
Voce femminile3 - Ciao, sono Rossella. Autorofi (o simile) posso sapere l’orario di
arrivo a Liberapratica (o simile) per favora?
Voce femminile2 - si un attimo…. Arrivo sette e quarantotto, Liberapratica otto zero
uno.
Voce femminile3 - okay. Grazie mille. Ciao.
3:17’27”
voce maschile8 - tra l’altro.
Voce maschile9 - Pronto
Voce maschile4 - Comandante, Ciro. Sei miglia.
Voce maschile9 - sei miglia, sei miglia, okay. Va buono, okay
Voce maschile4 - ventuno e quarantaquattro. Okay.
Voce maschile9 - ventuno e quarantaquattro. Okay. Siamo, dove siamo? A…
Voce maschile4 - ventuno e quarantaquattro siamo quasi a traverso del Giglio,
alle ventuno e quarantaquattro.
Voce maschile9 - siamo quasi al traverso del Giglio.
Voce maschile4 - va bene, okay, grazie. (voce in sottofondo “quasi tre minuti”).
3:17’54”
macchina1 - Macchina
Voce maschile10 - Si Alberto, scendo un pochino di giro motore. Va bene? E poi
riprendiamo un’altra volta, giusto perché ora dobbiamo passare
sotto l’isola del Giglio.
Macchina1 - va bene. Poco fa sei sceso a dritta, no?
Voce maschile10 - eh! Si, mo scendo a poco a sinistra, no?
Macchina1 - ho visto che ti sei pareggiato. Va bene. Okay.
Voce maschile 10 - scendo a sinistra?
Macchina1 - no, ormai puoi scendere pari.
Voce maschile10 - ah! Okay.
Macchina1 - sei fuori giri critici. Ciao
Voce maschile10 - okay. Ciao.
3:44’28”
voce maschile11 - inc
Voce maschile12 - Si
Voce maschile13 - chiudete le porte stagno, sala macchina
Voce maschile12 - si, porte stagne in macchina. Chiudere
3:47’18”
Voce maschile 12 - stiamo chiamando, stiamo chiamando
Voce maschile13 - Pronto
Voce maschile14 - Si, chi c’è giù in macchina?
Voce maschile13 - Come? Abbiamo scassato compare, abbiamo scassato, abbiamo
scassato (voce in sottofondo “pompe di emergenza”)
Voce maschile14 - passami un attimo il direttore delle pompe d’emergenza.
Voce maschile15 - Che tipo delle pompe
Voce maschile14 - Si. Comandante il direttore sta inc.
Voce maschile15 - come?
Voce maschile9 - Vhe! Pronto?
Voce maschile15 - il disel di emergenza, (voce in sottofondo “il disel di
emergenza”)metti in moto la pompa di emergenza
Voce maschile9 - Vhe! Direttore……. Direttore.
Voce maschile15 - Si
Voce maschile9 - Che ci sta entrata d’acqua?
Voce maschile15 - Hai voglia, Hai voglia. Mo sto andando giù.
Voce maschile9 - ma dove?... Ma dove?
Voce maschile15 - eee lato dritto. Sto scendendo giù a controllare.
Voce maschile9 - ma lato dritto dove?
Voce maschile15 - in macchina
Voce maschile9 - ma assai l’acqua?
Voce maschile15 - C’è acqua. Non si può scendere. Scendiamo dall’altra parta. Un
attimo che mettiamo in moto le pompe. Ti faccio sapere
Comandante.
Voce maschile9 - Okay, Okay. Fammi sapere.
Voce maschile15 - vieni qua. Metti in moto la pompa di emergenza.
Voce maschile 16 - non abbiamo…
03:49’23”
voce maschile9 - quei quattro scogli non li ho visti. Questo cazzo di scoglio. Non
fatti fa niente. Ma come stava questo scoglio del cazzo.
Voce maschile 17 -inc. non risponde nessuno. Comandante andiamo sotto inc….
Voce maschile18 - macchina
Voce maschile19 - Si, il direttore per favore.
Voce maschile18 - Direttore, Centrale, direttore?
Voce maschile15 - Si
Voce maschile19 - Lo stanno chiamando, appena ce l’ho glielo passo.
Voce maschile9 - No, no, no.
Voce maschile18 - direttore è il ponte.
Voce maschile15 - le pompe inc. Pronto?
Voce maschile19 - direttore, il Comandante.
Voce maschile15 - si
Voce maschile9 - Direttore, almeno un motore si può accendere?
Voce maschile15 - Mo, non siamo riusciti ancora a scendere giù, Comandante.
Voce maschile9 - No, no, ma la macchina non si può mettere in moto, la
macchina?
Voce maschile15 - Stiamo andando giù. A vedere.
Voce maschile9 - okay
Voce maschile15 - noi abbiamo l’acqua. Non possiamo entrare in macchina dal
lato dritto.
Voce maschile9 -okay
Voce maschile15 - dal lato sinistro. Qua dalla sfuggita.
Voce maschile9 -eh!
Voce maschile15 - C’è l’acqua fino all’officina.
Voce maschile9 - e allora, cioè, sta per andare a fondo, praticamente, non ho
capito?
Voce maschile15 - Eh! Eh!
Voce maschile9 - Eh?
Voce maschile15 - Si! Sta l’acqua fino all’officina.
Voce maschile9 - Ho capito, ma se, ma, ma, ma, ma se, ma se, ma se mi dai, mi
dai un qualche cosa.
Voce maschile15 - un attimo, scusi Comandante.
Voce maschile20 - c’è acqua nel quadro elettrico.
Voce maschile15 - U quadro elettrico è allagato. Mo mi dicano. (rivolto a
personale di macchina “eh! MUSCATTA (o simile) agganciate
questo cazzo di, di disel emergenza”, gli rispondono “ sono sospra,
sono due”). Comandante, scusi un attimo, fammi scendere
giù…
Voce maschile9 - allora…
Voce maschile15 - …c’abbiamo il quadro elettrico allagato, fammi vedere…
Voce maschile9 - io voglio sapere solo una cosa, se la nave può partire oppure
no? Altrimenti devo dare fondo.
Voce maschile15 - la nave non possiamo partire. Voi scasso mi dice , abbiamo il
quadro elettrico di emergenza tutto allagato.
Voce maschile9 - e il principale pure?
Voce maschile15 - è
Voce in sottofondo - sale l’acqua
Voce maschile15 - qual è allagato inc. (verso terzi)
Voce in sottofondo - il principale, qua.
Voce maschile15 - il principale qua sotto (rivolto al Comandante)
Voce in sottofondo - il quadro elettrico allagato. Sta tutto allagato.
Voce maschile15 - il quadro elettrico allagato, e non abbiamo corrente, l’unica
corrente è il disel che sta sopra.
Voce maschile9 - allora, dobbiamo dare fondo all’ancora chiama…
Voce maschile15 - DESTOR (o simile)
Voce maschile9 -…inc. e dai fondo l’ancora, dai inc… quand’è che…
Voce maschile15 - è tutto allagato questo qua.
Voce maschile9 - va buo, quando arriviamo sui 60 diamo fondo l’ancora. Va
bene?
Voce maschile15 - va bene.
Voce maschile9 - okay?
Voce in sottofondo macchina - siamo pieni d’acqua.
Voce maschile15 - e la’
3:56’54”
voce maschile21 - Ponte Canessa,
voce maschile22 - si, sono, c’è BOSIO?
Voce maschile21 - E, è impegnato, sono il secondo ufficiale, mi dica.
Voce maschile22 - Sono CRISTIDIS,
voce maschile21 - a si inc. mi dica.
Voce maschile22 - Ascolta un po’, qua adesso c’è, stanno facendo il di generatore
de…
Voce maschile21 - inc.
Voce maschile22 - Sembra che…
Voce maschile23 - Dimitri dimmi,
voce maschile22 - si ascolta un attimo, e, stiamo controllando. La zona è
praticamente arrivato quasi a ponte Zero l’acqua lì. Qua dalla
centrale, no. Sotto, sotto la centrale praticamente sarà un metro e
mezzo sotto, l’acqua.
Voce maschile23 - Okay.
Voce maschile22 - però sembra che sia contenuta sono in questa sezione qua. Ora
bisogna controllare anche nelle altre sezioni.
Voce maschile23 - quindi nella
Voce maschile22 - Dobbiamo cercare di raddrizzarci. Ora stiamo controllando
anche con IACCARINO (o simile)
Voce maschile23 - Allora, siete nella sezione di macchina. Sotto la centrale
macchina e l’acqua è quasi arrivata a ponte zero. (voci in
sottofondo incomprensibili A:“due”,B: “due” , C: “no, no”) Okay.
voci in sottofondo -Marco
voci in sottofondo -Messo il registop (o simile)
voci in sottofondo - inc.
Voce maschile22 - Calmi, calmi, calmi, calmi
Voce maschile23 - Dimitri dimmi di nuovo, dai.
Voce maschile22 - Allora
Voce maschile23 - che succede?
Voce maschile22 - adesso, adesso, e, loro stanno cercando di aspirare, però le
pompe sembrano che siano sommerse (voce in sottofondo
“allagate”), allagate. Quindi so, so, non so, dobbiamo cercare in
qualche maniera di svuotare questa sezione. Di vedere.
Voce maschile23 - quindi non riesconoa far partire, al momento, nessuna pompa?
Voce maschile22 - no. No. Al momento sembra che non sia partita nessuna
pompa.
Voce maschile23 - l’acqua dov’è che arriva? Mi ha detto dalla cassa tre di sinistra?
Voce maschile22 - Si
Voce maschile23 - è dalla parte della centrale, da quelle parti lì?
Voci in sottofondo - inc.
Voce maschile22 - Si. Adesso, adesso, un attimo che vado a ve’, sono qua in
centrale, io. In questa zona. Va bene?
Voce maschile23 - va bene.
Voce maschile22 - IACCARINO è arrivato adesso. Aspetta.
Voce maschile23 - okay
Voce maschile22 - IACCARINO, IACCARINO
Voce in sottofondo - no, e a poppa, non si può scendere più.
Voce maschile22 - IACCARINO
Voci in sotofondo - inc.
Voce maschile22 - come è?
Voce maschile24 - dg1, dg2, dg3 sono allagati. L’acqua sta continuando a salire.
Voce maschile22 - Dg1, dg2, dg3 sono allagati,
voce maschile24 - e l’acqua continua a salira.
Voce maschile22 - continua a salire.
Voce maschile24 - nei pressi del volano del motore però
Voce maschile22 - nei pressi del volano del motore. Mi dice.
Voce maschile24 - adesso provo a scendere da poppa, per vedere com’è da poppa.
Voce di sottofondo - è allagata tutta
Voce maschile24 - provo a vedere da poppa.
Voce maschile22 - okay. Non so l’entità adesso di quant’è l’allagamento, però,
eee…
Voce maschile23 - chi è che ti sta dicendo di dg1, 2 e 3, il direttore?
Voce maschile22 - no, c’è IACCARINO insieme a con, sono andato a vedere. Io
sono qua in centrale perché c’è un po’ di panico. Mi sono fermato
qua, volevano aprire le porte stagne, gli ho detto non aprite un
cavolo, lasciate chiuse così.
Voce msachile23 -a
Voce in sottofondo - per favore fammi un resoconto dei compartimenti allagati,
compartimenti stagno allagati.
Voce in sottofondo - inc.
Voce maschile23 - Allora, Dimitri?
Voce maschile22 - Ehi!
Voce maschile23 - Quindi e, ti ha detto IACCARINO, dg1, dg2, dg3 sono allagati?
Voce maschile22 - si, si
Voce maschile23 - Quindi quel compartimento lì, che sarebbe il compartimento 2
di poppa.
Voce maschile22 - Esatto.
Voce maschile23 - Aspetta un attimo.
Voci in sottofondo - inc.
Voce maschile23 - (rivolto a terzi) No, un compartimento, 1,2,3 sono, è un
compartimento solo, e sono insieme.
Voce maschile22 - Si, si. Sono qua sotto, praticamente sotto la centrale. Non so se,
adesso io sono fermo qua in centrale che sono con l’ufficiale di
guardia e c’è solo MUSCAS qua con me.
Voce maschile23 - Okay. Quindi, cos’è, il direttore capo TITOMONDO è di sotto?
Voce maschile22 - E penso che siano sotto. Si, io non li ho visti. Io sono qua, c’ho
PORETTI, e altri due capo inc.
Voce sovrapposta - fino, fino ai motori.
Voce maschile23 - Va bene. Dove sei? In centrale te?
Voce maschile22 - sono in centrale.
Voce maschile23 - Okay va bene, ciao.
Voce maschile22 - ciao.
Voce maschile23 - ti richiamo.
4:02’43”
voce maschile23 - Pellegrini?
Voce maschile24 - no, Iaccarino, dimmi.
Voce maschile23 - si Giovanni, e, spiegati meglio un attimino.
Voce maschile24 - Allora, c’abbiamo lato sinistro siamo sbandati, l’acqua arriva a un
metro, un metro e mezzo da ponte zero. Okay! I PEM sono bagnati
entrambi, ho visto tutte e due i locali PEM sono bagnati. I TRASTE
a poppa sono asciutti. Il locale a poppa è ancora asciutto. E adesso
provo ad andare dall’altro lato. Provo andare, se riesco a
scendere.
Voce in sottofondo - Iaccarino inc.
Voce maschile23 -Perfetto.
voce maschile24 - Si
voce maschile23 - Si
voce sottofondo - ava’ (si interrompe la chiamata)
4:05’16”
voce maschile15 - e come mai non parte?
Voce maschile23 - ponte. Ponte
Voce maschile15 - pronto?
Voce maschile23 - Si, direttore mi dica. Direttore?
Voce maschile15 - O, scusa un attimo. Perché non vuoi mettere niente? (rivolto a
terzi)
Voce in sottofondo - inc. è allagato!
Voce maschile15 - ma questo qua è un disel, il quadro del disel, l’hai lì. MUSCATTA,
dobbiamo metter il disel
Voce in sottofondo - abbiamo perso l’alimentazione.
Voce maschile15 - il quadro del disel è indipendente da tutto.
Voce in sottofondo - inc.
Voce maschile15 - Pronto?
Voce maschile23 - Si direttore mi dica.
Voce maschile15 - allora, qua abbiamo tutto perso, quadro eletrrico, tutto. Il disel
non sta partendo, e mo vado a vedere sopra perché non parte.
Voce maschile23 - Okay.
Voce maschile15 - Vado io, c’ho la radio.
Voce maschile23 - va bene, okay, va bene.
Voce maschile15 - va bene?
Voce maschile23 - va bene okay.
Voce maschile15 - okay.
4:09’02”
voce maschile25 - macchina di piatta.
Voce maschile23 - c’è il direttore?
Voce maschile25 - Si. Direttore la vogliono dal ponte.
Voce maschile15 - pronto?
Voce maschile23 -Coma’ direttore le passo il Comandante.
Voce maschile9 - Direttore, senti una cosa, mo
Voce msachile15 - si
Voce maschile9 - su che corrente siamo qua?
Voce maschile15 - Mo abbiamo agganciato il disel d’emergenza.
Voce maschile9 - Okay, disel di emergenza. Mo, per avere un, c’abbiamo almeno
un locale dg disponibile, almeno uno?
Voce maschile15 - sono tutti allagati, dg1, dg2 e dg3. Io non posso nemmeo
scendere giù.
Voce maschile9 - no, no. I 4, 5 e 6?
Voce maschile15 - Capo, hai visto tu che… un attimo… un attimo, è partita?
(rivolto a terza persona)
Voci sottofondo - ma we are connect, no, with emerge, with, with… now it is
connect.
Voce sottofondo - pompe di sentina inc… uno due e tre direttore abbiamo tutti i
motori allagati
Voce maschile15 - esatto …. Comandante
Voce maschile9 - oh!
Voce maschile15 - eh! Quanto alla preparation lì, l’acqua usciva dalla parte
superiore della porta stagno. Capito?
Voce maschile9 - e allora dove abbiamo toccato?
Voce maschile15 - e lo squarcio laterale abbiamo fatto, evidentemente. Io non l’ho
visto questo squarcio, però non posso manco entrare in macchina.
Il quadro elettrico è a livello del passo d’uomo qua della centrale.
Voce maschile9 - ho capito.
Voce maschile15 - siamo andati, l’uni’… un attimo… che l’ha vista dalla cabina.
Voce maschile9 - mo io vedo, vedo che il vento mi sta spingendo fuori, qua. Io mo
probabilmente, io voglio sapere una cosa da te.
Voce maschile15 - si.
Voce maschile9 - solo una cosa voglio sapere.
Voce maschile15 -eh?
Voce maschile9 - se abbiamo 4, 5 e 6?
Voce maschile15 - il 4, 5 e 6 non ce l’abbiamo. E nemmeno 1, 2 e 3.
Voce maschile9 - Cioè sono tutti allagati questi motori scusa?
Voce maschile15 - Tutto allagato. Ma già abbiamo il quadro elettrico principale
pieno d’acqua. Comandante.
Voce maschile9 - Okay, quindi acqua non ne sta arrivano più, però?
Voce maschile15 - Acqua, mo non ne vedo più. Per il momento.
Voce in sottofondo - fino al ponte sopra.
Voce maschile15 - eh!
Voce in sottofondo - va qua sopra l’acqua.
Voce maschile9 - va buo!
Voce maschile15 - statevene zitto (rivolto a terza persona) inc.
Voce maschile9 - Direttore io voglio solo sapere se le pompe principali, ci stanno
le pompe?
Voce maschile15 - Stiamo provvedendo di metterle in moto, adesso.
Voce maschile9 - okay mettiamo in moto queste…
Voce maschile15 - perché mo abbiamo agganciato il disel. Mo stiamo vedendo se
riusciamo a mettere in moto le pompe di emergenza.
Voce maschile9 - okay
Voce maschile15 - di svuotamento.
Voce maschile9 - va bene. Okay.
Voce maschile15 - perché mo è parito il disel.
Voce maschile9 - okay, dai. Mi dovete dire semplicemente se abbiamo altre (cade
linea)
4:16’30”
Voce maschile23 - ponte
Voce maschile27 - macchina ferito.
Voce maschile23 - Oh Alberto c’avete qualche pompa in moto, qualche modo per
controllare?
Voce maschile27 - non abbiamo, non riusciamo a mano… non abbiamo
l’automazione, non abbiamo l’automazione. Io il segnale glielo ho
dato a tutti i pozzetti di sentinella di tutti e tre i locali.
Voce maschile23 - okay. Non possiamo compensare questo sbandamento. A posto
solo questo volevo sapere.
Voce maschile27 - ciao
Voce maschile23 - ciao, grazie.
4:22’31”
Voce maschile23 - ponte
Voce maschile28 - si pronto?
Voce maschile23 - si dica?
Voce maschile28 - inc. Allora, sono ai McQUEI (o simile). Simone, dai McQUEI ad
avanti è tutto libero.
Voce maschile23 - dove da? Da…
Voce maschile28 - dai McQUEI.
Voce maschile23 - e non lo so. Dimmi una porta stagno di riferimento dai.
Voce maschile28 - allora, la porta stagna numero 1, pota stagna numero 1
Voce maschile23 - okay, quella di poppa.
Voce maschile28 - ti poppa via porta stagna numero 1
Voce maschile23 - tutto libero.
Voce maschile28 - tutto libero. Anche il compartimento di centro dall’altra porta
stagna sempre andando verso poppa via è libero. Però teniamo
tutti i motori principali allagati.
Voce maschile23 - tutti?
Voce maschile28 - i PEM sono allagati.
Voce maschile23 - tutti i motori, quindi dall’uno al sei sono tutti allagati.
Voce maschile28 - si. Sto vicino alle pompe delle grandi inc. sto vicino alle pompe
di emergenza, vicino a tutte le pompe però non possiamo, è tutto
disalimentato.
Voce maschile23 - okay.
Voce maschile28 - tutto spento. Me ne esco.
Voce maschile23 - motori uno-sei tutti fuori uso e i PEM tutti fuori uso.
Voce maschile28 - tutto fuori uso. Le pompe sono tutte disalimentate.
Voce maschile23 - va bene.
Voce maschile28 - me ne scendo da qui. Me ne vado.
Voce maschile23 - okay, va bene, esci fuori.
4:24’29”
Voce in sottofondo - abbiamo una falla
Voce in sottoofondo -si
Voce maschile29 - centrale FIORITO
Voce maschile23 - FIORITO siete riusciti a far partire le pompe, giù?
Voce maschile29 -eh?
Voce maschile23 - le pompe siete riusciti a farle partire?
Voce maschile29 - No, no, no. Non abbiamo la comunicazione.
Voce maschile23 - io qui dall’ SD non posso fare niente da qua in alto.
Voce maschile29 - e pure noi, pure noi, non abbiamo la comunicazione con la giù
in macchia. Anche perché le pompe del locale sono allagate. Ti
passo il capo macchina.
Voce maschile23 - si.
Voce maschile30 - Pronto chi parla?
Voce maschile23 - Si capo sono FIFTI (o simile)
Voce maschile30 - chi parla?
Voce maschile23 - sono Martino Fifti.
Voce maschile30 - U
Voce maschile23 - il FIFTI
Voce maschile30 - ohe! Allora, ascolta, qua abbiamo la sala, abbiamo perso la sala
macchina 1, 2, motori, e, fino a ponte zero siamo tutti allagati.
C’abbiamo il quadro elettrico di eme’… principale tutto allagato
Voce maschile23 - tutto allagato.
Voce maschile30 - è tutto allagato completamente fino a ponte zero e sta uscendo
da ponte zero.
Voce maschile23 - sta uscendo da ponte zero l’acqua. Sta uscendo l’acqua da
ponte zero, Comandante. E ci sta chiamando la macchina, il capo
macchina.
Voce in sottofondo - a Livorno
Voce maschile23 - Eh , ho parlato con il Comandante. Le pompe non riusciamo a
mettere in moto niente, vero?
Voce maschile30 -Assolutamente no. Perché dovremmo andare giù ad aprire le
lupe, ma le lupe è tutto allagato il coso, hai capito? Alberto, vedimi
un pochettino come è qua a…alla sfuggita. Direttore stai andando
su ponte? Allora, accompagnate il direttore sul ponte. Eh! Metti
giù e vedi la…
Voce in sottofondo - aspetta dall’uscita di emergenza (o frase simile)
Voce maschile30 - digli di aspettare.
Voce in sottofondo - a moment. Aspetta.
Voce maschile30 - Marco, controllami qua dalla sfuggita come siamo messi.
Voce sottofondo - ingresso macchina?
Voce maschile30 - ingresso macchina, si.
Voce maschile23 - allora avete, mi conferma, capo, no, acqua al ponte zero vero?
Voce maschile30 - aspetta. Aspetta, aspetta, aspetta che ti …
Voci in sottofondo - sono tre compartimenti.
Voce in sottofondo - ma che ci vuole. Guarda un po’ dalla porta. Arrivava qua l’acqua
fino a cinque minuti fa.
Voce sottofondo - stiamo sbandado, l’acqua inc. l’acqua è più alta.
Voce maschile23 - un poco di bilanciamento niente, non riusciamo a mettere delle
pompe qua. Nessuna pompa riusciamo a mettere. Sono tutte
allagate. Neanche quelle di bilanciamento di prora? Direttore?
Voce maschile30 - come?
Voce maschile23 - neanche quelle di bilanciamento di prora riusciamo a mettere
in linea?
Voce maschile30 - No, assolutamente, assolutamente. Perché siamo
Voce maschile23 - abbiamo bisogno di raddrizzare qua.
Voce in sottofondo - incomprensibile
Voce maschile30 - e, siamo, e qui diciamo che abbiamo l’officina di macchina
completamente allagata
Voce in sottofondo - macchina allagata.
Voce maschile30 - adesso, Alberto vammi a vedere un attimino l’entrata ai PEM. A
che punto è l’acqua l’entrata ai PEM
Voce in sottofondo - ventilator for cooling no running. Right to start in. right to start
Voce maschile30 - ma che deve fare?
Voce in sottofondo - Okay, okay. Okay. Wait, wait
Voce maschile30 - chi è?
Voce sottofondo - è Piter un
Voce maschile30 - è, e tu che.
Voce sottofondo - inc. emergenza. dice non parte la ventola di raffreddamento
Voce maschile30 - e, va bene.
Voce sottofondo - arriva l’acqua a 110 gradi inc.
Voce maschile23 - Capo, se sei incasinato ne parliamo tra poco. E Capo?
Voce maschile30 - si, dimmi.
Voce maschile23 - rischiamo anche il generatore di emergenza?
Voce maschile30 - e inc. il ponte 12. Il problema è che, appunto, non, c’è
ventilazione quindi
Voce in sottofondo - inc. due, ci rischiamo il generatore di emergenza non c’ha il
raffreddamento. Attenzione è da decire questa cosa.
Voce maschile30 - che cosa? Okay. Rimetti in moto il disel di emergenza
Voci in sottofondo - inc. c’ha il disel che ha problemi di raffreddamento quello di inc.
non arriva acqua.
Voce maschile30 - no, no, no, perché non arriva acqua. Il problema è che la ventola
di raffreddamento dell’acqua si è bloccata. Capito. Quindi noi non
possiamo raffreddare l’acqua. Adesso io lo sto facendo mettere in
moto, però poi alla fine dovremo, come dire eh! Comunque la, la
cucina, la preparetion, il buffert preparetion lì, dai… lì dai
carpentieri è tutto allagato, eh!
Voce maschile23 - tutto allagato dai carpentieri, e, si ,si, abbiamo, quello lo
sappiamo.
Voce in sottofondo - i passeggeri stanno entrando nelle scialuppe.
Voce maschile30 - cioè
Voce maschile23 - bisogna, bisogna fare qualcosa. Bisogna andare
Voce maschile30 - Si, si, si, si, si via.
Voce maschile23 - bisogna andare
Voce maschile30 - via, via.
Voce sottofondo - inc. non me le fa fa.
Voce maschile30 - i
Voce sottofondo - inc.
Voce maschile30 -dov’è, dovè?
Voce sottofondo -inc.
Voce maschile30 - vai
Voce sottofondo - inc. acqua entra ponte zero arriva
Voce mschile30 - entra ponte zero? Allora c’abb’…pronto?...
Vocemaschile23 - diamo l’emergenza, Comandante?
Voce maschile30 - Allora, qua c’abbiamo anche il primo….
Voce maschile23 - emergenza, diamo l’emergenza.
Voce maschile30 - Via ,via, via, via.
Voce maschile9 sottofondo - come stiamo con ,con
Voce maschile23 - inc. c’hanno l’acqua al ponte zero, Comandante. Ho il Capo
macchina.
Voce maschile24 - Martino?
Voce sottofondo - inc.
Voce maschile24 - Martino? Sono Iaccarino
Voce maschile23 - Si
Voce maschile24 - Martino, vedi
Voce maschile23 - Si Giovanni, dimmi, dimmi. Dimmi Giovanni.
Voce maschile24 - vedi che il ponte zero è arrivato a metà ascensore di poppa.
L’acqua.
Voce sottofondo -inc.
Voce maschile23 - all’ascensore di poppa, l’acqua al ponte zero.
Voce maschile24 - Martino?
Voce maschile23 - a poppa, Comandante bisogna dare inc.
Voce maschile24 - Martino?
Voce maschile23 - si
Voce maschile24 - Noi dobbiamo abbandonare la centrale, qua eh!
Voce maschile23 - abbandonare la centrale, Comandante? Comandante, devono
abbandonare la centrale.
Voce maschile9 - fammi chiamare un attimo a SPEDALINO (o simile)
Voce maschile24 - Pronto?
Voce maschile23 - E, capo trovate un altro telefono e chiamatemi da lì. Dai
Voce maschile24 - Come?
Voce maschile23 - mettetevi in una posizione più sicura e chiamatemi da lì.
Voce maschile24 - Eh! Noi andiamo al ponte quattro, andiamo.
Voce sottofondo - ciao Giovanni.
Voce maschile23 - obbligato ad andare via,
Voce sottofondo - andiamocene Giovanni andiamocene
Voce maschile23 - andate via, andate via. Andate via, capo, andate.
Voce maschile24 - va bene stiamo andando via, allora.
TRACK06.WAV
PROGR. DATA ORE DURATA DECRETO
13 gennaio 2012 18:14 05:34’49” X/XXXX
Interlocutori:
1:08’40”
Voce maschile1 - 6, 2, 0, 8 mille e ventitre
Voce maschile2 - grazie
Voce maschile1 - prego.
1:33’02”
Voce maschile1 rendo l’idea. A chi la vuoi dare? Si, Marco sono Andrea.
Voce maschile3 -dimmi
Voce maschile1 - mi puoi dare inc.
Voce maschile3 - 18 e 15
Voce maschile1 - 18, 18 e 15
Voce maschile3 - si, grazie. Ciao.
Voce maschile1 - ciao.
3:50’28”
Voce maschile5 - pronto, ponte?
Voce maschile6 - Hello! Oh! We ……..
Voce maschile5 - Ah! Okay! Where is this?
Voce maschile6 - Eh! …..
Voce maschile5 - on the chef
Voce maschile6 - Yes.
Voce maschile5 - on the chef, okay, okay.
Voce maschile6 - yes. Thank you very much. Bye.
3:50’59”
Voce maschile7 - ponte… ponte
Voce maschile8 - si e, POFA’ (o simile) sono io. Mo inc. salone Londra? ( o simile)
Voce maschile7 - si.
Voce maschile8 - (parla in spagnolo) la gente sta mui nervosa
Voce maschile7 - va bene, okay
Voce maschile8 - inc.
3:51’31”
Voce maschile7 - pronto?
Voce maschile9 - Ciao sono Carmelo, il Ventotene, qua sono sul ponte 4 la gente
sono un po’ nervosi.
Voce maschile7 - si, va bene, ho capito.
Voce maschile9 - gli fate un annuncio inc.
Voce maschile7 - grazie, si, si ,si
Voce maschile9 - si grazie ciao.
3:52’23”
Voce maschile7 -si ponte
Valentina - sono Valentina ho un passeggero caduto davanti agli ascensori di
prua, ponte sette.
Voce maschile7 - di prua ponte sette. Okay.
Valentina - ciao
Voce maschile7 -ciao.
3:55’05”
Voce maschile10 - pronto, senti una cosa, noi il locale elica di manovra di poppa è
vuoto diteglielo, non è allagato. Adesso facciamo gli altri. Elica di
manovra di poppa non è allagato.
Voce femminile - va bene grazie.
4:01’27”
Voce maschile7 - Si, ponte
Valentina - allora sono Valentina, Milano lover, ponte 3, c’è una signora
svenuta, c’è il metre che vi aspetta.
Voce maschile7 Milano lover. oKay. ciao
Valentina - grazie ,ciao.
4:22’45”
Voce maschile7 - ponte.
Voce maschile9 - allora, sala 1, sala 2, motori princi’e motori di propulsione
allagati.
Voce maschile7 - sala 1, sala 2 e motori propulsione allagati okay.
Voce maschile9 - qua dobbiamo vedere un poco.
Voce maschile7 - va bene okay grazie.
Voce maschile9 - ciao.
4:26’56”
Voce maschile7 - si, ponte.
Voce maschile10 -pronto?
Voce maschile7 -pronto.
Voce maschile10 - pronto chi è?
Voce maschile7 - si direttore un attimo.
Voce maschile10 -eh! Che dobbiamo fare? Inc.
Voce maschile7 - le passo il Comanda’. Aspetti. Il direttore
Schettino - direttore
Voce maschile10 -si
Voce sottofondo - di qua il portello è chiuso
Voce maschile10 - e che facciamo Comandante?
Schettino - io mo sto chiamando il rimorchiatore. Inc. voglio sapere le
pompe a esaurimento funzionano o pure no?
Voce maschile10 - Eh! Non parte niente, non parte. Siamo andati giù
Schettino - e come non parte niente.
Voce maschile10 - e quella lì, lì. Siamo tutti senza corrente, comunicazioni inc. che è
partito. Tutte le comunicazioni sono partite qua in centrale.
Schettino - va buo, ma l’acqua dove si è fermata?
Voce maschile10 - eh! L’acqua dove si è fermata, e locale di poppa de, di, di… noi
abbiamo allagato, abbiamo locale, locale macchina numero 1,
macchina di poppa, macchina di prua, locale PELMAK ( o simile) e
locale magazzino, va be. No, no il locale condizionamento, siamo
scesi giù ed è libero.
Schettino - allora…
Voce maschile10 - e il locale TRAS di poppa. Come?
Schettino - e allora, okay, okay, va bene.
Voce maschile10 - a ponte zero, dove c’è la distribuzione del garbagello (o simile) li,
l’acqua usciva dalla parte superiore della porta stagna.
Schettino - e allora niente, ma … abbandono nave, direttore.
Voce maschile10 -eh! Stava pure il guastatore, con me. Te l’ha detto, c’ho detto
riferisci al ponte che l’acqua viene di lì.
Schettino - ma da dove viene esattamente?
Voce maschile10 - Da guarda giù prima quando stavamo sbandati dall’altra parte
usciva dalla parte dove ora c’è la porta stagna, a ponte zero.
Schettino - va buo
Voce maschile10 - A ponte, dove sta, livello officine ortolai e frigoriferi “o termini
simini)
Schettino - va ben, okay, okay. Okay, okay.
Voce maschile10 - io, secondo me la situazione è critica qua.
4:34’17”
Voce femminile - ponte? Scusa se ti disturbo, inc. tango hotel ascensore del ponte
tre .
Voce femminile - tango hotel
Voce femminile - c’è una signora, tango hotel lift ponte tre, vicino alla reception
c’è una signora con la sedia a rotelle (o simile) c’ha bisogno di
aiuto.
Voce femminile - va bene adesso
Voce femminile - grazie.
Voce in sottofondo - signori attenzione
4:35’01”
Voce maschile -Ponte
Voce femminile - si ponte, allora, abbiamo la cabina 1104 c’è bisogno di assistenza
per scendere perché la signora è in sedia a rotelle.
Voce maschile - 1104?
Voce femminile - si
Voce maschile - va benissimo.
Voce femminile - grazie.
4:50’15”
Voci in sottofondo -inc. motonave Concordia, motonave Concordia da inc.
Voce in sottofondo - inc. emergenza. Stiamo pure evaqua’
Voce in sottofondo - inc. l’abbiamo perso
Voce in sottofondo - ma è andato già ( o simile)