Aliante | Febbraio- Marzo 2013

100
MOSTRE D’AUTORE Padova – Collezione Bembo Foto, Giò Martorana MADONIE Le Montagne delle Origini VALPOLICELLA Villa Amistà LES ARTS Pittura, La Genesi nel Segno dell’Arte Dolce Sicilia febbraio - marzo 2013 Anno VI – numero 1 Periodico Bimestrale d’accoglienza in SIcilia moda turismo benessere arte viaggi cibo cultura attualità

description

Aliante, è un periodico bimestrale d’accoglienza in Sicilia distribuito negli aeroporti siciliani e sul territorio, in un circuito esclusivo di hotels, ristoranti, gallerie d’arte, sale d’attesa di studi professionali, porti turistici ed eventi culturali. Sintesi sas è la società editrice e la concessionaria esclusiva della pubblicità.

Transcript of Aliante | Febbraio- Marzo 2013

Page 1: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

MOSTRE D’AUTOREPadova – Collezione Bembo

Foto, Giò Martorana

MADONIE Le Montagne delle Origini

VALPOLICELLAVilla Amistà

LES ARTS Pittura, La Genesi nel Segno dell’Arte

Dolce Sicilia

febbraio - marzo 2013Anno VI – numero 1Periodico Bimestrale d’accoglienza in SIcilia

m o d a t u r i s m o b e n e s s e r e a r t e v i a g g i c i b o c u l t u r a a t t u a l i t à

Page 2: Aliante | Febbraio- Marzo 2013
Page 3: Aliante | Febbraio- Marzo 2013
Page 4: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

Via Milano, 40 - CataniaTel. +39 095 381616fax +39 095 374190Cell. +39 338 [email protected]

Page 5: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

Via Milano, 40 - CataniaTel. +39 095 381616fax +39 095 374190Cell. +39 338 [email protected]

Page 6: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

Contrada Arrigo95015 Linguaglossa (CT)

Tel. +39 095 8133002Fax +39 095 [email protected]

Page 7: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

Contrada Arrigo95015 Linguaglossa (CT)

Tel. +39 095 8133002Fax +39 095 [email protected]

Page 8: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

Art Hotel&Design • Byblos - Villa Amistà

Rubrica • Cultura

Mostre d’autore • Collezione Bembo

Rubrica • Hi tech

Les Arts • Pittura: La Genesi nel Segno dell’Arte

Collezioni • Arredi&Design

43

27

15

35

19

43

23

SommarioContents

Page 9: Aliante | Febbraio- Marzo 2013
Page 10: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

Rubrica • Salute & Benessere: dr. Rosa

Dolce Sicilia

Madonie: Le Montagne delle Origini

Rubrica • Arte

Rubrica • Beauty

Rubrica • Eventi

55 67

8985

85

6755

89

81

92

SommarioContents

Page 11: Aliante | Febbraio- Marzo 2013
Page 12: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

Direttore ResponsabileValeria Piccinini Sassoli

ALIANTEFebbraio - Marzo 2013

Editore - Sintesi sasSede legaleVia Firenze 3/A95020 Acicastello – CataniaTel. + 39 095 580168 Fax + 39 095 [email protected]@gmail.com

Product ManagerAgatino Massimo [email protected]

Direttore ResponsabileValeria Piccinini Sassoli

Product MarketingElisa Avola+ 39 349 [email protected]

Responsabile Ufficio GraficoPaolo Pluchino

Direzione CommercialePubblicità:+ 39 349 5614578+ 39 349 8773390

Progetto Grafico ed Impaginazione, Sintesi

Ringraziamo in particolar modo: l’ufficio stampa di Electa libri, MondadoriStudio EsseciOriana Oliveri

Hanno collaborato: Elisa Toscano, Anna Cavallotto, Pippo Rosalia, Giorgio Terranova, Ada Salamone, Alessandro Di Salvo, Mita Gironda, Massimo Leone, Margherita Ferro, Michele Rosa, Giorgia Bartolini, Marilisa Vassallo.

FOTO: Giò Martorana, Marilisa Vassallo, Alessando Monaco, Sergio Galeotti, Ruggero De Francisco, Giulio Azzarello, Serena Boccanegra.

Foto in CopertinaGiò Martorana

Numero 31Registrazione al tribunale di CataniaNr. 130/08 del 23/01/2008

Stampato da:EUROGRAFICA LA ROCCAS.S. 114 Orientale Sicula – Contrada RovettazzoRiposto (CT) CR

ED

ITI

Page 13: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

Questo numero di Aliante, il pri-mo del sesto anno, pur confer-mando l’impianto generale che

la rivista ha avuto fino ad oggi, come di consueto reca in se novità di carattere grafico, e dunque estetico, che auspi-chiamo possano piacere ai nostri letto-ri, cosi come ci auguriamo siano ancor più interessanti i nuovi contenuti che nel corso dell’anno saranno trattati.Questo nuovo anno, come quello ap-pena trascorso, sarà ancora un anno difficile, un anno che potrebbe segna-re il confine tra l’aver imboccato una strada in cui i sacrifici di oggi, contri-buiranno alla riedificazione di uno sta-to, e dunque una società migliore, per il prossimo futuro, o tutto rapidamente crollerà sotto il peso di un’organizza-zione dello stato divenuta insostenibile.Tra qualche giorno tutti noi andremo a votare; chiamati a scegliere la futura classe dirigente attraverso questo stru-mento prezioso, osserviamo, muti, allo scontro e alle fibrillazioni generate da un confronto ideologico che dopo una tempesta di parole, progetti, accuse e promesse, torna ad una quiete letargi-ca che allo scontro successivo termina come d’incanto.

Ma non è così, ci fanno credere sia così, ma così non è. Noi votiamo ogni giorno, votiamo, e scegliamo, attraver-so mille azioni che nel corso della vita poniamo in essere. Le nostre decisioni, sia che attengano a funzioni di lavoro, stili di vita o scelte commerciali, hanno delle conseguenze, producono effetti, determinano risultati, alla stregua di ciò che accade con il voto. Scegliere di consumare un prodotto piuttosto che un altro, di leggere un libro o un giornale tra i tanti realizzati, se guardare un programma o sceglier-ne un altro, ha un senso più profondo, un significato che travalica il singolare declinandolo in “sociale”, azioni che determinano, pur essendo solo tasselli di un mosaico più vasto, il risultato d’in-sieme, il volto della nostra società.Se politica, dal greco, vuol dire arte di governare, e democrazia, sempre dal greco, contiene in se l’ideale di gover-no del popolo, il latino, con “exeligere”, ci riporta al concetto di scelta; sceglie-re, dunque, reca in dote quell’eligere latino, progenitore nobile di eleggere, che trasforma ogni nostra singola azio-ne, ogni nostra scelta singolare, in un futuro condivisibile e plurale.

Page 14: Aliante | Febbraio- Marzo 2013
Page 15: Aliante | Febbraio- Marzo 2013
Page 16: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

Ph: G

iuse

ppe

Casa

buri

artebit.it

www.cavallotto.it

CataniaCorso Sicilia 91 e Viale Ionio 32

Dai capolavori immortali ai romanzi d’avanguardia,tutti i titoli che cerchi.

Page 17: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

Ph: G

iuse

ppe

Casa

buri

artebit.it

www.cavallotto.it

CataniaCorso Sicilia 91 e Viale Ionio 32

Dai capolavori immortali ai romanzi d’avanguardia,tutti i titoli che cerchi.

CULTURAR U B R I C A

Page 18: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

Cultura • Libri in volo

16 www.edizionialiante.it

Page 19: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

17www.edizionialiante.it

Page 20: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

Un Castello immerso in un magni�co parco sul mare

Via San Marco. 40 - Calatabiano - Distretto Taormina-Etna

Tel: +39 095 641181 – 095 776 2156

[email protected] www.castellosanmarco.itIl ristorante Mastri Flavetta

è aperto anche per gli ospiti esterni

Charming Hotel Restaurant & Spa

Page 21: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

HI-TECHR U B R I C A

Un Castello immerso in un magni�co parco sul mare

Via San Marco. 40 - Calatabiano - Distretto Taormina-Etna

Tel: +39 095 641181 – 095 776 2156

[email protected] www.castellosanmarco.itIl ristorante Mastri Flavetta

è aperto anche per gli ospiti esterni

Charming Hotel Restaurant & Spa

Page 22: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

Hi-tech

Asus PadFone 2Telefonino con fotocamera da 13 Mpixel, chip quad-core da 1.5 GHz e display da 4,7” super Ips+ ad alta definizione, con display da 10.1 pollici per trasformarsi in un poderoso tablet Android. La trasformazione, grazie alla batteria supplementare, porta l’auto-nomia a ben 35 ore.

Fujifilm FinePix HS30Modello di punta della serie bridge di Fujifilm: linea classica e struttura robusta. Pensata per chi vuole avere grande controllo sulle immagini senza rinunciare alla praticità di una semi compatta.Prezzo: 499 euro.

Samsung WB850FÈ una fotocamera compatta che in meno di tre cm di spessore offre alta qualità delle immagini, video Full HD, e connessione Wi-Fi per condividere all’istante i tuoi scatti. Prezzo. 399 euro.

HMDX JamSpeaker colorato che si collega via Blue-tooth al telefono, al computer, al tablet o al lettore Mp3, o a qualunque dispositivo dotato di un’uscita per cuffie grazie al ca-vetto in dotazione.Sei i colori disponibili: rosso, blu, verde, viola, nero e arancione.Prezzo: 49,90 euro.

20 www.edizionialiante.it

Page 23: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

Microsoft Surface Windows RTIl tablet made in Redmond sarà in ven-dita dal prossimo 14 febbraio in vendi-ta in 13 Paesi del Vecchio Continente, Italia compresa. Sarà disponibile in due versioni con prezzo a partire da 499 euro.

Gigaset S820Cordless che associa la comodità del-lo schermo touch da 2,4 pollici con la praticità della tastiera numerica. Per-mette di sincronizzare la rubrica con computer e smartphone.Prezzo: 119 euro.

Sony PRS T2L’ereader di Sony pesa appena 164 grammi, ha uno schermo touch da 6 pollici in tecnologia e-ink Pearl, ossia antiriflesso, con risoluzione di 800 x 600 pixel, più che sufficienti per leg-gere caratteri a stampa nitidi e precisi. Grazie ai 2 GB di memoria incorporata si ha spazio per circa 1.200 ebook.Prezzo: 159 euro

21www.edizionialiante.it

Page 24: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

La divinità è persa, ma non il canto della perdita.Questa poesia pensante è scritta in nostro nome. Evoca grandezza, passione, arguzia, contraddizioni di Eros. L’anima ardente che cova in noi costretta su sentieri di bassa quota: una nuova sterilità le impedisce persino di sbagliare, impedisce ogni ero-ismo.Ciò che rivive in questi versi di Lidia Sella è la nostalgia di Nietzsche, Eliot, Wagner, di quelli che toccano, inascoltati, le corde del risveglio.Né cronaca né pensiero filosofico. Una scrittura lirica invece, capace di allontanare da sé anche il più cocente dolore, per consegnarlo alla poesia.

96 pag. - 12,00 € - isbn 978-88-7799-430-1

ed. La vita felice - Milanowww.lavitafelice.it - [email protected]

www.lidiasella.it.

LIDIA SELLA

EROS, IL DIO LONTANO ’

postfazione di Armando Torno

Page 25: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

ARREDI&DESIGN

R U B R I C A

La divinità è persa, ma non il canto della perdita.Questa poesia pensante è scritta in nostro nome. Evoca grandezza, passione, arguzia, contraddizioni di Eros. L’anima ardente che cova in noi costretta su sentieri di bassa quota: una nuova sterilità le impedisce persino di sbagliare, impedisce ogni ero-ismo.Ciò che rivive in questi versi di Lidia Sella è la nostalgia di Nietzsche, Eliot, Wagner, di quelli che toccano, inascoltati, le corde del risveglio.Né cronaca né pensiero filosofico. Una scrittura lirica invece, capace di allontanare da sé anche il più cocente dolore, per consegnarlo alla poesia.

96 pag. - 12,00 € - isbn 978-88-7799-430-1

ed. La vita felice - Milanowww.lavitafelice.it - [email protected]

www.lidiasella.it.

LIDIA SELLA

EROS, IL DIO LONTANO ’

postfazione di Armando Torno

Page 26: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

Arredi&Design

VETRO COLORrrivestimento in vetro

BONOMIlavabo Corian, disegnato per Spazio Design

lavabo foglia oromobile disegnato per Spazio Design

MOSAIC ARTlavabo pietro di Comiso e rivestimento 3D pietra Turca

24 www.edizionialiante.it

Page 27: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

rubrica a cura di SPAZIO DESIGNVia Milano, 40 - CataniaTel. +39 095 381616Cell. +39 338 [email protected]

AGAPEmiscelatore doccia

MASTRO FIOREmoìbile in Alabastro

Lumonisità ed eleganza. La stanza da bagno cambia volto con un gioco di luce e combi-nazioni mai viste prima. Moderne, ma realiz-

zate anche artigianalmente, le linee di spazio design permettono di proiettarsi al futuro senza rinuncia-re alla tradizione. L’unicità dei prodotti non è data soltanto dalla sua particolarità estetica, ma anche dalla sua lavorazione. Esiste la possibilità dove ogni composizione può essere unica….L’esclusività non è mai un optional. Inediti lavabi dal carattere dina-mico…nuovi sanitari che reinterpretano le forme… sistemi e contenitori flessibili nella dimensione con composizioni personalizzate. Dalla pietra al legno fino ad arrivare ai marmi più pregiati, Spazio Design si avvale di artigiani qualificati e azienze prestigiose che offrono sul mercato pezzi unici di alta qualità ideali per un centro benessere, per la suite di un albergo, ma soprattutto per il bagno della propria abitazione. L’importante è riuscire a donare all’am-biente la giusta combinazione tra armonia ed equili-brio…nessun dettaglio deve essere lasciato al caso per un bagno a misura dei tuoi sogni….

25www.edizionialiante.it

Page 28: Aliante | Febbraio- Marzo 2013
Page 29: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

Byblos Art Hotel Villa Amistà

Nella suggestiva cornice della Valpoli-cella, una villa cinquecentesca ospita l’elegante hotel di lusso Byblos Art Ho-

tel. Un ingente restauro conservativo dell’intera struttura, guidato dalla passione per l’arte di Dino Facchini e la sua famiglia, proprietari del prestigioso marchio di moda Byblos, ha visto interventi restaurativi a carattere filologico in ambito architettonico, pittorico e decorativo.

W ithin the evocative Valpolicella a 16th century villa houses the elegant and luxurious Byblos Art

Hotel. Dino Facchini and his family, propri-etors of renowned Byblos brand, guided a considerable renovation of the building and several architectural, pictorial and de-sign interventions of philological nature. Alessandro Mendini in person and his At-

hotel d’arte e design

testo di Elisa Toscano

27www.edizionialiante.it

Page 30: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

L’intero e complesso progetto di interior design è sta-to curato personalmente da Alessandro Mendini e il suo Atelier. Il parco, di oltre ventimila metri quadrati, progettato da Gianfranco Paghera, presenta varie e suggestive prospettive, un “paradiso terrestre” da poter godere con l’olfatto, la vista e il tatto durante tutto l’anno; lo completano suggestive fontane e una piscina per gli ospiti. Il rilassante centro benessere Espace Byblos sempre all’avanguardia per ricerca ed esperienza, fornisce all’ospite un ambiente in cui ritrovare finalmente il proprio benessere psicofisico. L’hotel è dotato del ristorante gourmet “Atelier”, aperto

elier worked on the whole complex interior de-sign plan. The over twenty thousand square me-ters park was designed by Gianfranco Paghera. There are evocative fountains and a swimming pool for guests. It’s an “earthly paradise” you can enjoy year round with olfaction, sight and touch. The relaxing Espace Byblos spa is always at the forefront of research and experience, and it provides guests a place where they can finally recover their psychophysical wellness. The hotel is supplied with the gourmet “Atelier” restaurant, which is characterized by a traditional cooking

28 www.edizionialiante.it

Page 31: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

anche al pubblico esterno, con una cucina legata alla tradizione ma con note internazionali; anche il Peter’s Bar, ambiente rilassante e sofisticato al tempo stesso, dedicato all’artista americano Peter Halley, è aperto al pubblico con cocktails, aperitivi e long drinks accom-pagnati da melodie musicali. All’interno, oltre al grande salone illuminato da uno splendido e colorato lampa-dario veneziano realizzato per questa suggestiva loca-tion, e agli ambienti comuni caratterizzati da importanti soffitti e affreschi, sono ricavate due sale congressi e una suggestiva cantina sotterranea contraddistinta da una volta originale del Quattrocento, adibita alla degu-stazione di ben 500 etichette di vini. Sessanta stanze

with international notes. This one is opened to the external public as well as the Peter’s Bar. Dedicated to the American artist Peter Halley, it’s both a relaxing and sophisticated location that delights guests with cocktails, aperitifs, long drinks and music. Inside the building there is a large hall well lighted by a gorgeous coloured Venetian chandelier while communal rooms are characterized by important ceilings and frescos. There are also two meeting rooms and a cellar with an original 15th century vault where you can taste 500 wine labels. The hotel is endowed with sixty rooms including a presidential suite

29www.edizionialiante.it

Page 32: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

e suites, di varie caratteristiche e misure, sono state ricavate all’interno del complesso, tra queste una sui-te presidenziale e alcune suites artistiche allestite con mobilio eseguito su disegno, che si presentano come sorprendenti Wunderkammern. Gli arredi: alcuni dei mobili e degli oggetti più significativi (come sedie, cu-scini, stoffe, argenti, candelabri, piatti, tazze, e altro), disegnati in esclusiva per l’albergo dal noto architetto e designer Alessandro Mendini, vanno a costituire la collezione Byblos casa, che l’ospite può comodamen-te acquistare. Caratterizzata da tendenze etniche, da linee rigorose tipiche dell’attuale design internazionale, o all’insegna del revival, la collezione coniuga materiali contemporanei e tecnologici a sofisticate lavorazio-ni. L’attento accostamento di differenti elementi visivi trasforma il progetto di arredamento in un’affascinan-te scenografia, in un preciso meccanismo scenico e museale pensato per un’eccezionale esperienza di ospitalità, dove il glamour dello storico marchio di prét à porter Byblos si fonde sinergicamente con i fasti di un antico passato e uno spirito del tutto contempora-neo. Una vision carica di significato, intende riportare la grande villa estiva all’immagine e ai costumi dei suoi originari splendori, conducendo l’ospite dell’albergo in un’agreste esperienza neo-barocca, giocata fra antico, presente e futuro.

30 www.edizionialiante.it

Page 33: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

and suites set up with design furniture. These rooms look like amazing Wunderkammer. Part of the furniture and significant objects designed by the well-known architect Alessandro Mendini (chairs, pillows, fabrics, silver, chandeliers, dish-es, cups, etc.) belong to Byblos Home Couture which hotel guests can easily buy. The collection combines contemporary and technologic mate-rials with a sophisticated production. It is char-acterized by ethnic trends both in its rigorous shapes typical of current international design and in its praise to revival. The accurate com-bination of different figurative elements converts furnishing plan into a fascinating scenery as a precise mechanism devised for an outstanding hospitality experience. That’s how the glamour of Byblos historic prét à porter brand synergically merges with the magnificence of an ancient past and a completely contemporary spirit. A mean-ingful vision is going to bring the large summer villa back to the appearance and the values of its original splendour leading hotel guests to a neo-baroque agrestial experience through the ancient, the present and the future.

31www.edizionialiante.it

Page 34: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

Byblos Art Hotel Villa AmistàVia Cedrare, 78 - 37029

Corrubbio di S. Pietro in Cariano (VR)T +39 045 6855555F +39 045 6855500

[email protected] www.edizionialiante.it

Page 35: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

il metallo, l’arte, il design . . .

www.etn-art.com

via F. Fusco 44 - Catania (Sicily)+39 349 5972372 - +39 347 5836667

Page 36: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

LIPARI

La Settima Luna Hotel

I panorami di un’isola unica come quella di Lipari, dove storia e mare si abbracciano? O la gioia di Roma, la “città eterna” con l’eleganza della sua dolce vita? Qualunque sia il soggiorno che stai pensando ti aspettano due piccoli hotel di charme dove il tuo sogno di evasione diventerà reale.

La Settima LunaGUEST HOUSE ROMA

La Settima LunaGUEST HOUSE ROMA

DUE LUOGHI MAGICI,DOVE LASCIARE IL VOSTRO RICORDO.

LIPARI | www.lasettimalunahotel.it | +39.090.9880350ROMA | www.lasettimaluna.it | +39.06.486776

Page 37: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

San Sebastiano

Una grande mostra che riporta a Pa-dova, dopo cinque secoli, i capo-lavori della collezione che a partire

dai primissimi anni Trenta del Cinquecento, Bembo riunì nella sua casa padovana (an-cora esistente e oggi sede del Museo del-la Terza Armata): dipinti di grandi maestri come Mantegna e Raffaello, sculture anti-che di prima grandezza, gemme, bronzetti, manoscritti miniati, monete rare e medaglie. La ricchezza e varietà degli oggetti d’arte, raccolti per gusto estetico ma anche come preziose testimonianze per lo studio del pas-sato, rese agli occhi dell’Europa del tempo la casa di Bembo come “la casa delle Muse” o “Musaeum”, precursore di quello che sarà il moderno museo.Per una breve stagione, proprio grazie all’in-fluenza di Bembo e al suo gusto collezioni-stico, Padova divenne baricentro e crocevia della cultura artistica internazionale, perché in città prendeva vita qualcosa di inedito che avrà enormi ripercussioni nei secoli a venire, la nascita di una nuova tipologia di raccogliere e presentare non solo l’arte, ma la conoscenza stessa: il Museo, termine che da allora diviene universale.Dopo la morte di Bembo i capolavori vennero venduti dal figlio Torquato e si dispersero nel mondo ed oggi sono conservati nei grandi musei internazionali e concessi eccezional-mente in prestito in occasione della mostra padovana.Pietro Bembo è una figura poliedrica nell’I-talia del Rinascimento. Veneziano di nascita, padovano di elezione, di casa nella Roma dei Papi, egli fu molte cose insieme, e tutte al massimo grado. Fu poeta, Storiografo e

Pietro Bembol’invenzione del

Rinascimento

LIPARI

La Settima Luna Hotel

I panorami di un’isola unica come quella di Lipari, dove storia e mare si abbracciano? O la gioia di Roma, la “città eterna” con l’eleganza della sua dolce vita? Qualunque sia il soggiorno che stai pensando ti aspettano due piccoli hotel di charme dove il tuo sogno di evasione diventerà reale.

La Settima LunaGUEST HOUSE ROMA

La Settima LunaGUEST HOUSE ROMA

DUE LUOGHI MAGICI,DOVE LASCIARE IL VOSTRO RICORDO.

LIPARI | www.lasettimalunahotel.it | +39.090.9880350ROMA | www.lasettimaluna.it | +39.06.486776

Page 38: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

Bibliotecario della Repubblica Veneta, e il letterato che influenzò in modo determinante la letteratura rinascimentale, ma anche, insospettatamente, ap-passionato vulcanologo, come dimostra il testo De Etna, da lui pubblicato nel 1596 dopo un’escursione sul vulcano siciliano. Con Aldo Manuzio rivoluzio-nò il concetto di libro, curando volumi di classici di piccolo formato privi di commento, che potessero essere letti al di fuori delle aule universitarie. Amò donne bellissime come Lucrezia Borgia, e cantò l’a-more, non solo platonico, negli Asolani e nei Motti. A sessantanove anni fu nominato cardinale da Papa Paolo III, e pose le basi per la leggendaria Bibliote-ca Vaticana. Oltre che di Raffaello e Michelangelo fu amico, guida e protettore di artisti come Giovanni Bellini, Sansovino, Sebastiano Dal Piombo, Tiziano, Benvenuto Cellini, Valerio Belli, di cui collezionò e spesso ispirò le opere.Il titolo dell’esposizione, Bembo e l’invenzione del Rinascimento, riporta all’Italia sul finire del Quattro-cento, quando la penisola è frantumata in piccole corti e centri di potere. Ad un paese in piena crisi politica e militare, Bembo offre una identità comune in cui riconoscersi. Egli è infatti fautore di un’idea di unificazione dell’Italia a partire dalla creazione di una lingua nazionale: nelle Prose della volgar lingua,

Raffaello SanzioRitratto di Elisabetta Gonzaga, 1502 circa, Galleria degli Uffizi, Firenze [photo: Su concessione del Ministero per i Beni e le Attività Culturali]

Sebastiano del PiomboCristo che porta la croce, tardi anni trenta del XVI secolo, Museo Nacional del Prado, Madrid [pho-to: Photographic Archive. Museo Nacional del Prado. Madrid]

RaffaelloMadonna con il Bambino, santa Elisa-betta e san Giovannino in un paesaggio (Piccola Sacra Famiglia) tavola. Musée du Louvre, Parigi [© RMN Musée du Louvre / Jean-Gilles Berizzi].36 www.edizionialiante.it

Page 39: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

37www.edizionialiante.it

Page 40: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

38 www.edizionialiante.it

Page 41: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

pubblicato nel 1525, Bembo codifica le re-gole dell’italiano, fondandolo sugli scritti di Petrarca e Boccaccio.Sul versante dell’arte, Bembo indica Mi-chelangelo e Raffaello come campioni di un nuovo, rivoluzionario fare artistico, che egli vede simmetrico a quanto accade nel campo della letteratura. Coglie infatti nel loro procedere creativo una nuova “lingua dell’arte” basata sulla grandezza dell’arte romana antica, e che ricerca una perfe-zione senza tempo e senza connotazioni regionali: un linguaggio universale che sarà riconosciuto nei secoli a venire come quel-lo del Rinascimento italiano.Grazie a Bembo, Michelangelo e Raffaello un’Italia suddita delle grandi potenze sul piano militare, trionfa in Europa conqui-stando il primato con le armi dell’arte e della cultura.La mostra quindi racconta questa affa-scinante epopea, attraverso i capolavo-ri di Raffaello, Giovanni Bellini e Tiziano che Bembo collezionò, o che vide creare, spesso contribuendo alla loro ideazione.

GiorgioneRitratto d’uomo con un libro verde, databile intorno al 1500, Legion of Honor - Fine Arts Museums of San Francisco

GiorgioneRitratto di giovane, 1503 circa, Mu-seum of Fine Arts, Budapest [photo: Budapest, Museum of Fine Arts]

GiorgioneDoppio ritratto, 1502 circa, Italia, Roma, Museo Naziona-le del Palazzo di Venezia, inv. PV.902,dipinto: olio su tela, dimensioni: (AxL) 80x75 cm

39www.edizionialiante.it

Page 42: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

Pietro Bembo e l’invenzione del RinascimentoDa Bellini a Tiziano, da Mantegna a RaffaelloPadova, Palazzo del Monte di Pietà, Piazza Duomo 14Fino al 19 maggio 2013

Per informazioni e prenotazioni: 049 87 79 [email protected]; www.mostrabembo.itOrari feriale: 9-19sabato e festivi 9-20chiuso i lunedì non festiviingresso: 8 euroridotto 6

TizianoRitratto di Pietro Bembo cardinale, 1539-1540, National Gallery of Art, Washington [photo: Courtesy National Gallery of Art, Washington]

40 www.edizionialiante.it

Page 43: Aliante | Febbraio- Marzo 2013
Page 44: Aliante | Febbraio- Marzo 2013
Page 45: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

I l segno nella storia dell’arte ha un valore profon-do. Esso assume un aspetto  evocativo, a volte contingente al momento storico. Il segno  rac-

chiude il pensiero dell’uomo attraverso simboli. Pa-trick Süskind nel suo romanzo Il Profumo, descrive il valore del profumo e l’effetto che esso può ave-re  sugli uomini «Il profumo scendeva in loro, diret-tamente al cuore e là distingueva categoricamente la simpatia dal disprezzo, il disgusto dal piacere, l’amore dall’odio. Colui che dominava gli odori, do-minava il cuore degli uomini.»; il segno, in pittura, possiede lo stesso valore del profumo. I primi segni hanno una valenza magica   rituale. Nel graffito ru-pestre dell’Addàura sul Monte Pellegrino del 18.000 a.c. l’uomo della preistoria attraverso il segno puro, stilizzato nella forma, vuole trasmetterci la gioia della danza propiziatoria per il buon esito della caccia. Ma se nella preistoria il segno ha una valenza magica e rituale, gli affreschi nelle grotte del X sec. hanno valenza fortemente religiosa. Se l’horror vacuo fu il diktat di tutto il medioevo, effetto dell’ordine autori-tario stabilito della Chiesa, nel Rinascimento, la filo-sofia antropocentrica rivaluta l’uomo, ponendolo al centro d’ogni attività culturale, modello e misura di tutto l’universo, l’uomo diviene il centro propulsore del sapere, elemento osmotico tra essere e natura.Nel ‘400, la cultura Neoplatonica professata nelle corti italiane, soprattutto in quella di Lorenzo dei Medici, sarà fonte d’ispirazione per la rappresenta-

Les ArtsLa genesi nel segno dell’arte

testo di Oriana Oliveri

43www.edizionialiante.it

Page 46: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

zione dei miti della cultura greca e latina. Il sacco di Roma del 1527, favorisce la diaspora degli artisti della Roma papalina in tutta l’Italia e nelle corti eu-ropee, il concilio di Trento del 1545 detta le nuove norme della Controriforma su architettura e pittura. Il clima di gioiosa eleganza e di sensuale bellezza, vissuto per tutto il periodo rinascimentale, era tra-montato, per lasciare posto al rigore morale ed alla paura. Le   immagini suscitavano pentimento e sa-crificio. Il martirio dei santi divenne uno dei temi più ricorrenti fino a tutto il Seicento.

Il Neoclassicismo sarà   l’ultima corrente con una forte valenza accademica. La rivoluzione industria-le, gli sconvolgimenti politici, le rivoluzioni, cambia-no il pensiero degli artisti che ricercano una pittu-ra che abbia un linguaggio più vicino alle nuove scoperte scientifiche e tecnologiche. Da qui all’Im-pressionismo il passo è breve; dalla pennellata lunga e aperta del Romanticismo inglese si passa all’eliminazione di tutti i segni   pittorici che finora servivano a rappresentare. Si sviluppa una tecnica diretta: pittura senza disegno, fatta di macchie di

44 www.edizionialiante.it

Page 47: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

to collocato nello spazio bidimensionale della tela, possiamo   percepire la visione frontale e laterale grazie al tempo che  restituisce tutte le visuali. Se spazio e tempo, sono le coordinate dell’arte cu-bista, basta aggiungere il concetto di velocità per arrivare due anni dopo “Les demoiselles d’Avi-gnon” di Picasso, alla corrente Futurista. Le pen-nellate saranno lunghe, mimeranno il movimento con andamenti vorticosi, o saranno come dei  fo-togrammi dove l’immagine sembra riprodotta più volte in movimenti consequenziali. Boccioni, Balla,

colore giustapposte, e pennellate a tocchi, a stria-ture, a virgolette, a trattini. Si usano colori primari e secondari, rigorosamente accostati a contrasto. Poeta e cantore dell’impressionismo sarà Claude Monet, che a differenza d’altri, impressionista lo sarà per sempre.Il “cubismo” nasce nel 1908. Allo spazio prospet-tico tridimensionale, riprodotto con le regole della prospettiva quattrocentesca, il cubismo aggiunge un’altra dimensione, quella del tempo “einsteinia-no”. E’ proprio per questa ragione che dell’ogget-

45www.edizionialiante.it

Page 48: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

46 www.edizionialiante.it

Page 49: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

Russolo  e Depero saranno gli interpreti di un‘arte tutta italiana che mol-to darà a tutta la storia dell’arte. Lo scoppio della prima guerra mon-diale, sconvolgerà l’arte, e gli artisti si rifugiano nella neutrale Svizzera. I Dadaisti interpreteranno nell’arte la tendenza al paradosso, ed alla fol-lia della guerra, risponderanno con la follia dell’arte. Finita la guerra, gli artisti cercano una realtà fuori dal contesto quotidiano, la realtà “altra”, quella metafisica, quella che sta come diceva Aristotele oltre le cose che

47www.edizionialiante.it

Page 50: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

non possiamo percepire con i sensi. Questo spa-zio metafisico, sarà sostituito   quattro anni dopo nel 1924 dalla realtà onirica, con il Surrealismo. I quadri di Salvador Dalì, conterranno ansie, tabù e fobie chiusi nei cassetti dell’inconscio, studia-

te da Freud attraverso la psicanalisi. Le sconvol-genti immagini dell’Armata Rossa   il 27 gennaio del 1945 svelarono al mondo intero gli orrori del campo di concentramento di Auschwitz, che in-sieme alla bomba atomica lanciata su Hiroshima e

48 www.edizionialiante.it

Page 51: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

Nagasaki e le foibe furono episodi caratterizzanti la Seconda Guerra Mondiale. La pittura perde il segno, non esiste la superficie descrittiva, si resta muti, manca la forma. Agli anni Cinquanta della Pittura Informale, seguono gli anni Sessanta, l’era

49www.edizionialiante.it

Page 52: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

50 www.edizionialiante.it

Page 53: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

del consumismo, del boom economico, dei mes-saggi pubblicitari. Dopo una prima esperienza in-glese, in America nasce la popular art, la Pop-art. Essa si rivolge ai miti, ai linguaggi della società del consumo, volutamente banali, in serie, dalla bot-tiglietta della Coca-Cola, alla striscia del fumetto,

51www.edizionialiante.it

Page 54: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

52 www.edizionialiante.it

Page 55: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

al volto della diva del momento. Poi seguirà l’Arte Concettuale, il Post Uman, le video-istallazioni, ed altre tendenze  Un percorso lungo e complesso, partito da un semplice segno,  da una semplice mano dipinta circa  20.000 anni fa.

Page 56: Aliante | Febbraio- Marzo 2013
Page 57: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

La nebbia ci avvolge in un’atmosfera surreale. Siamo sulle Madonie e qui sembra di essere tornati nel passato,

in un paesaggio dove tutto sa di antico. Accolti dalla magia della sera a Petralia So-prana, ci sentiamo i protagonisti di una pel-licola in bianco e nero. Al risveglio, le strade

The mist shrouds us in a surreal at-mosphere. We are on the Mado-nie and it seems like being back to

the past, in a landscape where everything tastes like ancient.Greeted at Petralia Soprana by the magic of the night, we feel like protagonists of a black

Madoniele montagne delle origini

testo di Marilisa Vassallofoto di Marilisa Vassallo

Page 58: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

e i volti si colorano, il paese di epoca medioevale brulica di vita e la natura con le sue vette bianche e imponenti invita al viaggio.Le Madonie raccontano le origini della Sicilia, attra-verso le montagne che conservano testimonianze fossili di epoche lontane e attraverso i paesi che le incoronano.Le due sorelle, le Petralia, Sottana e Soprana, Gan-gi, Geraci, Polizzi Generosa o Castelbuono, sono solo alcuni dei paesi della provincia palermitana che ricadono all’interno del Parco delle Madonie e che ci ospitano rivelando il loro prezioso patrimonio arti-stico. Le chiese conservano opere d’arte uniche, dai crocifissi lignei agli affreschi bizantini, così come le

foto archivio Ente Parco delle Madonie

56 www.edizionialiante.it

Page 59: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

and white movie. In the morning, the streets and the faces take on colour, the medieval town turns crowd-ed and the nature calls for the journey with its white and impressive peaks.The Madonie recount the origins of Sicily by the mountains which keep fossil evidences from distant ages and by the villages that crown them. The two Petralia sisters (Sottana e Soprana), Gangi, Geraci, Polizzi Generosa and Castelbuono are just some of the towns of Palermo province situated with-in the Madonie Park, and they gladly host us revealing their precious artistic heritage. Unique artworks such as wood crucifixes and Byzantine frescos are pre-served within churches, noble houses and castles.

foto archivio Ente Parco delle Madonie

foto archivio Ente Parco delle Madonie

57www.edizionialiante.it

Page 60: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

case nobiliari o i castelli, ogni centro ne vanta uno, da dove si diramano vie lastricate in pietra locale. Gli scorci sono incantevoli, signore ammantate alle prese con i panni stesi tra i fiori dei balconi e figure eteree, con lo scialle, che salgono lentamente ma con agilità quelle ripide e strette vie, sfuggendo tra la nebbia. Non mancano gli appassionati delle carte, che si ritrovano nel Bar più antico del paese, nella piazza centrale, e che ci accolgono tra loro, offren-doci buoni consigli di viaggio. Riscopro il volto antico e più sano della Sicilia rurale, dove cultura, arte e natura si contaminano e dove

In fact, every village has a castle from which roads paved with local stone branch off. Here there are fas-cinating foreshortenings of cloaked women coming to grips with the laundry hanging between the flow-ers of the balconies. You can also catch a glimpse of ethereal figures with a shawl slowly following steep and narrow streets and escaping through the mist. Those keen on cards game meet at the oldest bar of the town, at the central square, and provide us good travel advice.I rediscover the most ancient and healthy essence of rural Sicily where culture mixes with art and nature and

foto archivio Ente Parco delle Madoniefoto di Marilisa Vassallo

foto di Marilisa Vassallo

58 www.edizionialiante.it

Page 61: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

foto archivio Ente Parco delle Madonie

foto di Marilisa Vassallo

59www.edizionialiante.it

Page 62: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

l’uomo ritrova i suoi spazi e il suo tempo. Storia e tradizione si respirano in ogni angolo, nei castelli dei feudatari, nelle chiese barocche, nelle case dei con-tadini costruite con la pietra locale, e, nella gente di oggi che, fiera della propria identità madonita si mostra affettuosa e ospitale. Lasciando alle spalle i paesi, la natura primitiva ha il sopravvento e si perde all’infinito. Accompagnati dal suono dei campanacci dei pascoli, a pochi chilo-metri dal centro urbano ci sono i boschi, sugherete, faggete e roccia selvaggia dove il silenzio impera.

foto archivio Ente Parco delle Madonie foto archivio Ente Parco delle Madonie

60 www.edizionialiante.it

Page 63: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

man regains his space and time. You can breath histo-ry and tradition at every corner: in the feudatories cas-tles, in the baroque churches, in the farmers’ houses made of local stone and among today’s devoted and hospitable people who are proud of their identity.Turning our backs on the villages, the primitive nature prevails and disappears from sight to infinity.Few kilometres farther from the urban center, fol-lowed only by the sound of the pasture’s cowbells, there are cork forests, beechwoods and savage rocks where silence reigns.

foto archivio Ente Parco delle Madonie

61www.edizionialiante.it

Page 64: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

Sei solo con il tuo respiro in un mondo ad alta quo-ta dove si ammira una Sicilia da sogno, il mare, la costa e la vetta più alta dell’Isola a ben 100 km di distanza “L’Etna”. L’aquila reale libra, riservata e fiera, sopra Pizzo Car-bonara, la seconda montagna più alta in Sicilia. I monti delle Madonie, al centro della catena appen-ninica siciliana tra Capo San Vito e i Monti Pelorita-ni, tra i più antichi dell’Isola, vantano un’età di 200 milioni di anni. Le prime terre emerse della Sicilia, “Pizzi”, “Monti”, “Piani” e “Valloni” di questo ricco paesaggio, insieme rappresentano un giardino bo-

foto archivio Ente Parco delle Madonie foto di Marilisa Vassallo

62 www.edizionialiante.it

Page 65: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

You are alone with your breath in a high-altitude world where you can admire a wonderful Sicily: the sea, the coast and the highest peak of the island at 100 km, the Etna.The golden eagle hovers reserved and proud over Pizzo Carbonara, the second highest summit in Sicily. Situated at the center of the sicilian Apennine chain between Capo San Vito and Peloritani, the old-est peaks of the island, Madonie mountains are 200 million years old. The first Sicily’s land surfaces, “Piz-zi”, “Monti”, “Piani” and “Valloni”, represent a valuable botanical garden which preserves hundred endemic

foto archivio Ente Parco delle Madonie

63www.edizionialiante.it

Page 66: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

tanico di pregio che conserva centinaia di specie endemiche sopravvissute millenni, come l’Abete dei Nebrodi, unico al mondo, oggi presente con venti esemplari.Mille sentieri per raggiungere mete che offrono sce-nari indimenticabili; attraverso fitti boschi si arriva in cima alla montagna, lì la pietra primordiale, dura e tagliente, al tramonto si veste di rosa e ci parla sa-pientemente della nostra storia.

species survived over milleniums such as the Nebrodi fir tree, the only one of its kind in the world, and its twenty examples.There are thousand paths leading to several desti-nations, and they all offer memorable sceneries. You can reach the summit of the mountain throughout the thick woods, where the primordial stone, hard and sharp, dresses in pink at the sunset and wisely re-count our history.

foto archivio Ente Parco delle Madonie

64 www.edizionialiante.it

Page 67: Aliante | Febbraio- Marzo 2013
Page 68: Aliante | Febbraio- Marzo 2013
Page 69: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

Dolce Sicilia

Narra una leggenda che tra il XII ed il XIII secolo, in pieno medioevo, epo-ca forse buia nel resto d’Europa ma

rifulgente dei lumi “federiciani” per la Sicilia di quel tempo, allorché un alto prelato si ap-prestava, in novembre, a visitare il monastero della Martorana a Palermo, le suore che lo governavano, alla vista del loro giardino spo-

What we’re going to narrate happened in full Middle Ages, between the 12th and 13th century, which was a dark age in Europe except for Frederick II’s enlightening presence in Sicily. Legend has it a high prelate was going to visit Martorana monastery in Palermo in November. Since the monastery garden was bare, nuns

67www.edizionialiante.it

Page 70: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

68 www.edizionialiante.it

Page 71: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

glio per la stagione, crearono una finta fioritura di frutti e germogli, ricavati da pasta di mandorla lavorata e colorata, tale da apparire agli occhi del vescovo quale miracolo e prodigio dell’arte pasticcera siciliana.Questo episodio, forse legenda o forse realtà, da comunque la misura del genio creativo che spes-so ha ispirato la realizzazione di preparati che ancor oggi deliziano il palato e anche lo spirito.Farina di mandorle, zucchero e coloranti naturali vari, sarebbero solo ingredienti preziosi, ma inerti, se non li si fosse coniugati con l’estro, la passio-ne ed i millenni di contaminazioni e stratificazioni che quest’isola ha conosciuto, nella realizzazione e nell’evoluzione della più nobile variante nella tradi-zione gastronomica siciliana: la pasticceria.

decided to create a false blossoming of fruits and sprouts with kneaded and coloured almond paste. This seemed a miracle to bishop’s eyes: a wonder of Sicilian pastry-making. This event, either a legend or not, reveals the creative genius that often inspires what delights palate and soul still today.Almond flour, sugar and various natural colourings would have been only precious but lifeless ingredients, if they hadn’t been combined with the inspiration, the passion and the thousand years old contaminations and stratifications this island knew. All this contributed to the realization and the evolution of the most noble variation of Sicilian gastronomic tradition: the pastry-making.

69www.edizionialiante.it

Page 72: Aliante | Febbraio- Marzo 2013
Page 73: Aliante | Febbraio- Marzo 2013
Page 74: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

72 www.edizionialiante.it

Page 75: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

Il viaggio in Sicilia può dirsi tale solo se attraversa ed assapora le sfumature infinite, le sensazioni e le emozioni che gelati, granite, paste reali o di pastic-ceria classica, in mille luoghi, noti al mondo intero o conosciuti e frequentati da pochi e fortunati cultori, si svelano magicamente in ogni angolo di quest’isola.Immaginare la Sicilia priva di questo suo scrigno di gemme preziose, sarebbe come osservare una na-tura spoglia di colori, fragranze e suoni; un’opera d’arte a metà, una triste incompiuta.Creme, sfoglie, glasse o frolle che siano, tutto si scompone e ricompone come in un caleidoscopio magico dalle combinazioni infinite; ingredienti, pas-sione ed arte si fondono in un abbraccio virtuoso dagli esiti strabilianti.

You can consider a journey in Sicily valid only if you go trough and taste unlimited hints, sensations and emotions which ice creams, granitas, almond pastries and classic patisserie magically reveal at every corner of the island, both in well-known places and in those frequented by few lucky enthusiasts.Imaging Sicily without this chest full of jewels would be like watching a bare of colours, scents and sounds nature. It would be a depressing half artwork.Creams, French pastries, icings and shortcrust pastries lose and regain their composure in infinite combinations as in a magic kaleidoscope. Ingredients, passion and art run into an amazing resulting virtuous embrace.

73www.edizionialiante.it

Page 76: Aliante | Febbraio- Marzo 2013
Page 77: Aliante | Febbraio- Marzo 2013
Page 78: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

Il “Dolce” di questa terra, contraltare ideale dei pas-saggi amari che la storia ci ha riservato, è estro nella creazione ma rigore assoluto nell’esecuzione, è re-gola e genio in un sol movimento, è gioia e tormen-to, paradigma felice di quel che è stato, ciò che è adesso e quello che nel tempo sarà per esso.

76 www.edizionialiante.it

Page 79: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

The “sweet” of this land acts as an ideal counterpart to what “sour” history had in store for us. It is inspiration on creation but absolute accuracy on execution. It’s both rules and genius, happiness and torment. It is a contented paradigm to what was, what is now and what will be in the course of time.

77www.edizionialiante.it

Page 80: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

Nel cuore di Catania,la buona cucina.

Via Pardo, 29 · Catania zona Pescheria. Tel. 095 348197Chiuso il mercoledì. È gradita la prenotazione

www.anticamarina.it

DOLCE SICILIAEditore: Electa

Foto:Giò MartoranaPagine: 176

racconto sintetizzato da Marco Ghiotto, affidato alla capacità espressiva di oltre 40

maîtres pâtissiers siciliani.Prezzo: 85 €78 www.edizionialiante.it

Page 81: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

Nel cuore di Catania,la buona cucina.

Via Pardo, 29 · Catania zona Pescheria. Tel. 095 348197Chiuso il mercoledì. È gradita la prenotazione

www.anticamarina.it

Page 82: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

Charming Boutique hotel Wellness Center & restaurant

Via Scalo, 15 - 98050 Malfa | Salina | iSole eolie (Me) | italy

tel. +39 090 9844222 - tel. +39 090 9844375 | fax +39 090 9844102 - [email protected] | www.hotelSignuM.it

Il Signum, Charming Boutique Hotel sull’Isola di Salina, è stato ricavato da una sapiente ristrutturazione di un antico borgo contadino immerso nel verde a pochi passi dal mare. Ariose e luminose, arredate con mo-bili d’epoca e tessuti raffinati, dotate di terrazzi o balconcini, le trenta camera hanno ognuna uno stile individuale e costituiscono un perfet-to ambiente per il relax. Le sagome di Stromboli e Panarea tracciate sull’orizzonte sono la spettacolare cornice delle terrazze panoramiche dove si possono trascorrere piacevoli momenti, sorseggiare un calice di vino, rinfrescarsi con un drink al cocktail-bar o gustare i sapori genuini dei piatti proposti dal rinomato Ristorante Signum. I profumi degli agru-mi, viti e gelsomini accompagnano l’ospite lungo il percorso del Centro Benessere Signum SPA Salus per Aquam. L’ispirazione alle tradizioni dell’arcipelago vive negli ambienti e nei trattamenti a base dei prodotti della generosa terra vulcanica. Una fonte naturale d’acqua geotermale alimenta il percorso benessere all’aperto.

Hotel Signum is a Charming Boutique Hotel situated on the island of Salina. Just a stone’s throw from the seashore and surrounded by gardens, the hotel is the result of careful restoration of a former rural ‘borgo’ and its cluster of houses. The thirty rooms are airy and sunny with period furniture and fine tex-tiles and have either a balcony or terrace. Every room boasts its own unique style, creating the perfect ambiance for rest and relaxation. The silhouettes of Stromboli and Panarea on the horizon form a wonderful backdrop to the scenic terraces which offer the perfect setting for unalloyed pleasure. An ex-perience heightened when sipping a glass of wine, cooling down with a drink at the cocktail bar or enjoying the authentic flavours of the cuisine offered in Ri-storante Signum. The scents of citrus fruits, grapevines and jasmine surround guests throughout their time at the hotel spa, Salus per Aquam. The traditions of this archipelago have been the inspiration for both the health complex and for the treatments, using products provided by the generous volcanic earth. A natural geothermic spring supplies water to the outside treatments.

Page 83: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

BEAUTY FARM

R U B R I C A

Page 84: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

Beautyfarm

Le MaleJean Paul Gaultier concepisce i suoi profumi come una seconda pelle. Sono il riflesso della sua personalità. Generosi, sensuali et carnali, lasciano una scia inconfondibile...

MoschinoI Love Love, il profumo dell’amore. La fragranza per la vita.Una fragranza gioiosa invitante e spontanea come un sorriso cui è impossibile resistere, che seduce e fa innamorare.Frizzante, colorata e femminile, tocca il cuore di una donna vitale, ironica e scherzosa.

GucciIspirata dalla collezione couture Gucci Première presentata al Festival di Cannes nel 2010, il direttore creativo Frida Giannini ha concepito una nuova fragranza leggenda nella forma iconica a sofisticata di Gucci Première.

DIORIl lusso estremo firmato Dior, racchiuso in un prezioso astuccio-gioiello. Formulato specificatamente per ottenere l’equilibrio perfetto tra tenuta e confort, Diorific unisce una texture ricca a colori intensi e a lunga tenuta. Disponibile in una vasta declinazione di tonalità “Haute Couleur”, dal Rose Diabolo al Violet Tattoo.

82 www.edizionialiante.it

Page 85: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

RIGENERANTE ANTI-AGINGALLA MALVASIA

La ricchezza delle proprietà antiossi-danti del vino liquoroso tipico dell’isola di Salina è stata utilizzata per la prima volta in una serie di trattamenti anti-età per contrastare l’invecchiamento cuta-neo, per prevenire ed attenuare le rughe e rassodare.Il segreto anti-aging è nei polifenoli e negli zuccheri della malvasia che eser-citano un’azione contro i radicali liberi, penetrando in profondità fino al cuore delle cellule della cute

TONIFICANTE ANTI-CELLULITE AI CAPPERI

Le proprietà farmacologiche del cappe-ro per la cura della pelle sono note sin dall’antichità.Il trattamento sfrutta le interessanti at-tività dei componenti del cappero per purificare, esfoliare, detossinare e tonifi-care donando morbidezza e lucentezza alla cute,Ottimo anche per la fragilità capillare e per pelli arrossate

83www.edizionialiante.it

Page 86: Aliante | Febbraio- Marzo 2013
Page 87: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

SALUTE& BENESSERE

R U B R I C A

Page 88: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

Salute&Benessere

86 www.edizionialiante.it

Page 89: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

87www.edizionialiante.it

Page 90: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

2 0 1 3

Page 91: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

A RT EE V E N T I

R U B R I C A

2 0 1 3

Page 92: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

Galleria Bonelli - Fulvio Di Piazza Bruscobolo, 2012 olio su tela 170 x 130 cm Franco Politano -L’esercito di Latta, legno e ferro, 80x80cm anno 2011 Arionte ARte Contemporanea

Arte

Culla di civiltà, cultura e arte, fucina di gran-di maestri dell’arte contemporanea, la Sicilia si prepara ad accogliere una tra le più importanti

fiere d’arte contemporanea del mediterraneo, Art FaC-Tory 03. Dopo due anni di successi di vendite, presenza di pubblico e partecipazione di espositori, Art FaCTory 03, presentata in anteprima all’Art Market di Budapest, sarà inaugurata il primo giorno di primavera a Catania, dal 21 al 24 Marzo 2013, al centro fieristico Le Cimi-niere. Due edizioni importanti che hanno consentito alla giovane fiera di crescere e consolidarsi nel panorama nazionale ed internazionale delle maggiori fiere d’ar-te contemporanea, conquistando grande credibilità e prestigio. Anche per quest’anno Art FaCTory ospiterà

selezionate gallerie d’arte contemporanea e fondazioni di grande prestigio dedicando una sempre più ampia sezione all’editoria, già ricca di pregevoli adesioni. Ad af-fiancare la direzione saranno i due comitati, promotore e scientifico, composti da prestigiose personalità dell’im-prenditoria, dell’arte e della cultura italiana. Il comitato promotore è composto da: Marco Alemanno – fotogra-fo; Andrea Bartoli - Presidente della fondazione Farm Cultural Park – Favara; Claudio Pescio - Direttore edi-toriale-responsabile Art e Dossier; Rossella Pezzino de Geronimo - imprenditrice, collezionista; Maria Cristina Busi - imprenditrice; Maria Sofia Bazan - esperta d’arte contemporanea. Mentre il comitato scientifico da: Paola Forni - galleria Forni Bologna, Franco Politano - Artista,

90 www.edizionialiante.it

Page 93: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

Antonio D’Amico - storico dell’arte, Virgilio Piccari - Di-rettore Accademia di Belle Arti di Catania. Il direttore Daniela Arionte ha espresso grande soddisfazione per il riscontro manifestato, a livello nazionale ed internazio-nale, da fondazioni, gallerie, media di settore e curatori d’arte e ci anticipa alcune delle novità di quest’anno: “la terza edizione sarà inaugurata durante il primo giorno di primavera e mi auguro che possa simbolicamente rap-presentare una nuova stagione per il sistema dell’arte contemporanea in Italia e all’estero. Abbiamo già con-seguito ottimi risultati e importanti premesse per questa edizione, ospiteremo infatti gallerie d’arte, fondazioni e musei di paesi esteri, tra questi anche l’Ungheria, con la quale abbiamo stretto un rapporto di partnership. Art FaCTory è un progetto che coinvolge trasversalmente moltissimi professionisti ed esperti del settore che rico-noscono a questa fiera la strategicità di rivolgersi ad un mercato in crescita e ricco di opportunità. Dare valore al territorio con una visione internazionale: “think glocal” sarà l’obiettivo per il 2013.”

kan yasuda Barbara PaciAlessandro Papetti, Dai bastioni di Porta Venezia, olio su tela, cm 165x205, 2005 - Galleria Forni

91www.edizionialiante.it

Page 94: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

Eventi

Teatro Massimo Bellini

DIAGHILEV E NIJINSKIJ / SHÉHÉRAZADEBalletto in 2 partiCoreografie  di Vyacheslav Gordeev (prima parte) Coreografie e libretto di Michel Fokine (seconda parte)

Martedi 19 febbraio 2013 ore 20,30 - turno AMercoledi 20 febbraio 2013 ore 17,30 - turno S1Giovedi 21 febbario 2013 ore 17,30 - turno CVenerdi 22 febbraio 2013 ore 16 - turno S2Venerdi 22 febbraio 2013 ore 21 - turno BSabato 23 febbraio 2013 ore 17,30 - turno RDomenica 24 febbario 2013 ore 17,30 - turno D

MADAMA BUTTERFLYTragedia giapponese in 3 atti di Luigi Illica e Giuseppe Giacosa dal dramma Madame Butterfly di D. BelascoMusica di GIACOMO PUCCINI

Martedi 19 marzo 2013 ore 20,30 - turno AMercoledi 20 marzo 2013 ore 17,30 - turno S1Giovedi 21 marzo 2013 ore 20,30 - turno BSabato 23 marzo 2013 ore 17,30 - turno RDomenica 24 marzo 2013 ore 17,30 - turno DMartedi 26 marzo 2013 ore 17,30 - turno CMercoledi 27 marzo 2013 ore 17,30 - turno S2

CONCERTI

Venerdì 1 marzo 2013 ore 21 (turno A)Sabato 2 marzo 2013 ore 17.30 (turno B)

programma: WOLFGANG A. MOZART e MAURICE RAVEL

Domenica 3 marzo 2013 ore 21 (turno A)

programma: ALEKSANDR SKRJABIN, FRANZ LISZT, FRÉDÉRIC CHOPIN

Venerdì 29 marzo 2013 ore 21 (turno A)Sabato 30 marzo 2013 ore 17.30 (turno B)

Concerto sinfonico-coraleProgramma: PIÖTR I. CAJKOVSKIJ, GIUSEPPE VERDI

per info +39 095 730 6111www.teatromassimobellini.it

Teatro Stabile di Catania

programmazione 13 febbraio - 22 marzo

Grandi autori e grandi interpreti animano la stagio-ne del Teatro Stabile di Catania. Umberto Orsini è il mattatore di “La resistibile ascesa di Arturo Ui” (Te-atro Verga dal 13 al 24 febbraio 2013), brecthiana parodia del regime nazista e altissimo esempio di teatro civile. Le musiche originali di Hans-Dieter Ho-salla si alternano a composizioni di Chopin, Eisler, Hollaender, Nelson, Sousa, Johann Strauss figlio e naturalmente Kurt Weill.“A Santa Lucia” (Teatro Ambasciatori dal 27 febbra-io al 10 marzo) è una creazione – versi, prosa e mu-sica – del napoletano Raffaele Viviani, un omaggio al famoso quartiere partenopeo e alla dignità della sua gente. La regia è di Geppy Gleijeses, che della pièce è anche l’interprete principale insieme a Ma-rianella Bargilli. Eros Pagni, affiancato da Alice Ar-curi, è il protagonista di un classico come “La scuola delle mogli” (Teatro Verga dal 5 al 17 marzo 2013). La commedia di Molière è proposta nella versione italiana di Giovanni Raboni per la regia di Marco Sciaccaluga, che si avvale della scena di Jean-Marc Stehlè e Catherine Rankl, quest’ultima autrice an-che dei costumi; musiche di Andrea Nicolini. Ritorna a grande richiesta, dopo dieci anni, “La con-cessione del telefono” (Teatro Verga dal 22 marzo al 7 aprile 2013), una produzione del Teatro Stabile di Catania, che per diverse stagioni si è confermata campione d’incassi in tournée nazionale. Un para-dosso tutto siciliano scuote l’ottocentesca Vigàta, un secolo prima dell’arrivo di Montalbano. La ver-sione teatrale del romanzo di Andrea Camilleri è fir-mata dallo scrittore insieme a Giuseppe Dipasquale, che cura anche la regia. Ne sono interpreti, in ordine alfabetico, Cosimo Coltraro, Fulvio D’Angelo, Guia Jelo, Miko Magistro, Mimmo Mignemi, Pippo Pat-tavina, Marcello Perracchio, Gian Paolo Poddighe, Raniela Ragonese, Giampaolo Romania, Sergio Se-minara, Angelo Tosto.

92 www.edizionialiante.it

Page 95: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

Dal 7 al 10 Marzo 2013 a Modica

“Chocobarocco”, la manifestazione enogastronomica che pone al centro dell’attenzione il cioccolato artigia-nale. Tutte le iniziative in programma avranno come location il centro storico della Città: piazze, androni dei palazzi del tardo barocco, terrazze e auditorium ospi-teranno tutte le manifestazioni culturali e di intratteni-mento che fanno da corredo al cioccolato di Modica.Il tema centrale è la degustazione del cioccolato, in toc-chi o sciolto in tazza, accompagnata dalla lavorazione live del prodotto anche in apposite botteghe attrezzate con gli strumenti del metate (ripiano curvo in pietra) dove, grazie ad un mattarello in pietra, viene sciolta la massa di cacao a bassa temperatura prima di essere sistemata, dopo aver aggiunto lo zucchero e le spezie, nei classici contenitori di alluminio per la battitura prima del confezionamento.

www.chocobarocco.it

ChocobaroccoXXI giornata FAI

23/24 marzo 2013

straordinaria di 670 beni in 256 località: chiese, palazzi, ville, borghi, castelli, musei, giardini, teatri e molti altri luoghi aspettano l’invasione pacifica e affettuosa che da vent’anni caratterizza questi giorni speciali. Tutti pronti a ritrovarci in centinaia e centi-naia di luoghi particolari, molti dei quali inaccessibili nel resto dell’anno e aperti eccezionalmente per la Giornata FAI di Primavera, un appuntamento che ha mobilitato fino a oggi più di 6 milioni di persone. Sarà una straordinaria festa di piazza dal carattere e dall’atmosfera unici, una mobilitazione popolare che si lega come nessun’altra al patrimonio artistico, alla cultura, alla natura, all’identità del nostro Paese.E’ l’Italia intera che si mette in mostra, in luoghi me-ravigliosi e inconsueti, pronta ad accogliere centina-ia di migliaia di persone. E in questa giornata spe-ciale il FAI non solo apre l’Italia più segreta, ma vuole avvicinare e coinvolgere il maggior numero possibile di cittadini, affinché partecipino in prima persona alla difesa e alla condivisione delle nostre ricchez-ze, sempre più minacciate dalla crisi economica e dall’indifferenza.Tutte le visite sono a contributo li-bero e sarà possibile iscriversi al FAI in ciascun bene aperto: sostenere il FAI è infatti un gesto decisivo, il modo più diretto ed efficace per schierarsi in difesa del nostro patrimonio artistico e paesaggistico, per manifestare il nostro orgoglio nazionale, per diven-tare “azionisti della nostra cultura”.

16 febbraio - 30marzo

Esposizione di 25 opere di Giovanni Zoda dal titolo “La Visione e il Viaggio”.Catania - Galleria Studio-A Modern Art sabato 16 febbraio dalle ore 18.30

www.galleriadartesidea.com

La visione e il viaggio

93www.edizionialiante.it

Page 96: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

Eventi

Teatro Massimo - Palermo

OPERE E BALLETTI

DIE WALKURE DAL 21 FEBB.AL 3 MARZO

Giovedì 21 febbraio, ore 17.30 Turno PrimeDomenica 24 febbraio, ore 17.30 Turno DMercoledì 27 febbraio, ore 17.30 Turno CVenerdì 1 marzo, ore 17.30 Turno BDomenica 3 marzo, ore 17.30 Turno

(La valchiria)Prima giornata della sagra scenica Der Ring des Ni-belungen, in tre attiMusica di Richard WagnerNuovo allestimento del Teatro Massimo

NABUCCO DAL 23/28 MARZO

Venerdì 22 marzo, ore 20.30 Turno PrimeSabato 23 marzo, ore 20.30 Turno FDomenica 24 marzo, ore 17.30 Turno DMartedì 26 marzo, ore 18.30 Turno BMercoledì 27 marzo, ore 18.30 Turno S2Giovedì 28 marzo, ore 18.30 Turno C

Dramma lirico in quattro partiLibretto di Temistocle Solera Musica di Giuseppe VerdiNuovo allestimento del Teatro Massimo

CONCERTI

Sabato 9 marzo 2013 ore 18.30

Direttore e violino solista Federico GuglielmoOrchestra del Teatro Massimo

ProgrammaAntonio VivaldiLe quattro stagioniGioachino RossiniSonate a quattro per archi n. 1, 3 e 6

per info: +39 091 605 3111www.teatromassimo.it

La mostra “Wagner a Palermo” viene allestita al Teatro Massimo in occasione dell’apertura della Stagione.La mostra è dedicata al bicentenario della nasci-ta del compositore tedesco e sarà aperta dal 22 gennaio al 3 marzo 2013. Curata da Sergio Troisi con l’allestimento di Ro-berto Lo Sciuto e il coordinamento di Marida Cassarà, la mostra ripercorre attraverso boz-zetti di scena, figurini di costumi, fotografie e manifesti la costante frequenza delle opere del compositore tedesco al Teatro Massimo. Fulcro dell’esposizione e collegamento ideale con la figura di Wagner è l’harmonium (restaurato da Ugo Casiglia) che – secondo le cronache – Wa-gner utilizzò durante il suo soggiorno palermita-no nell’inverno del 1881-1882 mentre terminava il “Parsifal”. “L’harmonium” sarà “collocato nella Sala Pom-peiana al centro della raggiera dove sono esposti bozzetti di scena e figurini di alcuni allestimenti wagneriani dal 1955 al 2004: un breve itinera-rio non soltanto in una iconografia così densa di echi, reminiscenze e prefigurazioni ma anche nella storia della scenografia italiana del teatro d’opera del secolo scorso.Per una felice casualità il percorso inizia proprio con Parsifal, e con i bozzetti di Nicola Benois, figura centrale della vicenda della scena lirica ita-liana del Novecento”. Allo stesso “Parsifal” e alla collezione di bozzetti di scena relativi ai titoli non solo wagneriani ma anche verdiani è dedicata l’Agenda 2013 del Te-atro Massimo, atteso omaggio che annualmente il Teatro fa ai propri abbonati e che verrà distribu-ita durante le recite del “Rheingold”.

94 www.edizionialiante.it

Page 97: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

Trapani - Processione dei misteri

24 marzo / 31 marzo

“La Processione dei Misteri” di Trapani si svolge dal-le ore 14 del Venerdì Santo e si protrae per quasi ventiquattro ore, sino al sabato. E’ la più lunga ma-nifestazione religiosa italiana e tra le più antiche. I Sacri gruppi dei Misteri percorrono infatti gran parte delle vie della città siciliana, in uno spettacolo di luci, suoni, colori ed emozioni. Si tratta di una tradizione dalle evidenti origini spagnole che si rappresenta da quasi 400 anni. I “Misteri” sono venti raffigurazioni artistiche della Passione e Morte di Cristo, esatta-mente diciotto gruppi, più i due simulacri di Gesù Morto e di Maria Addolorata. Su una base sagoma-ta di legno “Vara”, si ergono le opere scultoree, rea-lizzate dagli artigiani trapanesi del XVII e XVIII secolo e rappresentanti scene evangeliche. Le statue vengono addobbate con preziosi orna-menti argentei ed elaborate composizioni floreali, illuminate in modo da far risaltare i tratti del volto, le movenze di dolore e sofferenza. Ogni gruppo è portato a spalla da non meno di dieci uomini, detti “massari”. I portatori conferiscono alla processione uno dei suoi aspetti più significativi : “l’ nnacata”. Con questo termine si intende il movimento impres-so al gruppo seguendo le cadenze dei brani musi-cali suonati dalle bande.

www.pasquainsicilia.it

Sagra del Mandorlo in Fiore

01 febbraio - 10 febbraio a Agrigento (AG)

Come ogni anno la cittadina di Agrigento si appresta a vivere la tanto attesa Sagra del Mandorlo in Fiore, giunta ormai alla sua 68° edizione (58° Festival Inter-nazionale del Folklore, 13° Festival Internazionale “I Bambini del Mondo”, 7° Festival del Folklore Regiona-le). E’ quasi tutto pronto per quella che si preannuncia una Sagra ricca di momenti tra e per la gente, non tralasciando mai la continuità delle sue tradizioni più radicate, solide basi sulle quali poter edificare quelle che saranno le mura di questa singolare Sagra.Il sito internet verrà aggiornato di giorno in giorno con novità link su articoli correlati, rassegna stampa, pro-gramma e manifestazioni collaterali.

www.sagradelmandorlo.net

I grandi capolavori del corallo

Catania, Fondazione Puglisi Cosentino3 marzo – 5 maggio 2013

Trapani, Museo Pepoli18 maggio – 30 giugno 2013

A testimoniare la grande maestria di orafi, incisori, scultori e semplici artigiani attivi in Sicilia tra il XVII e il XVIII secolo – in particolare a Trapani dove, sul finire del 1600, erano censite oltre 40 botteghe - saranno i nuclei principali di alcune storiche collezioni: quella della Banca Popolare di Novara , del Museo Pepoli di Trapani, della Fondazione Whitaker (proveniente da Villa Malfita-no a Palermo), del Museo Diocesano di Monreale e di altre raccolte pubbliche insieme a pezzi singoli – molti dei quali inediti – in prestito alla Fondazione da collezionisti privati, italiani e stranieri. Preziosi manufatti di inestimabile valore selezionati con grande attenzione dalle collezioni citate: gioielli e arredi sacri e raffinatissimi elementi d’ar-redo come specchiere, cornici, tavoli da gioco, scrigni e monumentali stipi destinati a case principesche e regge.

[email protected]@fondazionepuglisicosentino.itTel. 095.715.22.28 Cell. 340.50.82.205

95www.edizionialiante.it

Page 98: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

HOTELPALAZZOSITANO

P A L E R M O

Hotel Palazzo Sitanovia Vittorio Emanuele 114 PalermoTel. +39 091 611 98 80 Fax +39 091 662 23 36 E-mail [email protected] www.hotelpalazzositano.it

City Break, Long Stay, Last Minute... Scopri le promozioni presenti sul nostro sito www.hotelpalazzositano.it

Page 99: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

HOTELPALAZZOSITANO

P A L E R M O

Hotel Palazzo Sitanovia Vittorio Emanuele 114 PalermoTel. +39 091 611 98 80 Fax +39 091 662 23 36 E-mail [email protected] www.hotelpalazzositano.it

City Break, Long Stay, Last Minute... Scopri le promozioni presenti sul nostro sito www.hotelpalazzositano.it

Page 100: Aliante | Febbraio- Marzo 2013

MOSTRE D’AUTOREPadova – Collezione Bembo

Foto, Giò Martorana

MADONIE Le Montagne delle Origini

VALPOLICELLAVilla Amistà

LES ARTS Pittura, La Genesi nel Segno dell’Arte

Dolce Sicilia

febbraio - marzo 2013Anno VI – numero 1Periodico Bimestrale d’accoglienza in SIcilia

m o d a t u r i s m o b e n e s s e r e a r t e v i a g g i c i b o c u l t u r a a t t u a l i t à