Aggiornamento software GreenStar™ 2015-2 · Ora, le linee di guida esistenti vengono sovrascritte...

12
Aggiornamento software GreenStar™ 2015-2 Note sulla versione 1 Note importanti Prima di eseguire l'aggiornamento software alla versione 15-2, si consiglia di eseguire il backup dei dati dei display GreenStar™ 2 1800 e GreenStar™ 3 2630, a titolo precauzionale per proteggere i dati. Si consiglia di cancellare tutti i dati del display GreenStar™ 3 2630 prima di caricare i nuovi dati di impostazione, per rimuovere eventuali file inutili e potenzialmente danneggiati che potrebbero compromettere le prestazioni del display. Le attivazioni del software non sono trasferibili in caso di perdita, furto o danno all'apparecchiatura. Si consiglia di assicurare il display GreenStar™ per l'intero valore, incluse le attivazioni del software. Per assicurare la completa e corretta funzionalità, si suggerisce di usare la versione più recente del software del display GreenStar™ e del software da ufficio Apex™ o di altre marche. Informazioni relative al Centro di Assistenza Globale Web: www.StellarSupport.com E-mail: [email protected] I numeri utili per tutte le nazioni supportate sono reperibili in StellarSupport™, nella sezione “Contact Us”. Avviso Le presenti note si riferiscono alla versione di aggiornamento del software per i display GreenStar™ ed alcuni prodotti correlati. Le note sulla versione del software di gestione agricola Apex™ sono disponibili sul sito www.StellarSupport.com. Nota: l'utilizzo del software è regolamentato dal Contratto di licenza con l'utente finale, incluso nel pacchetto software. Copyright © 1996-2015 Deere & Company

Transcript of Aggiornamento software GreenStar™ 2015-2 · Ora, le linee di guida esistenti vengono sovrascritte...

Aggiornamento software GreenStar™ 2015-2 Note sulla versione

1

Note importanti

Prima di eseguire l'aggiornamento software alla versione 15-2, si consiglia di eseguire il backup dei dati dei display GreenStar™ 2 1800 e GreenStar™ 3 2630, a titolo precauzionale per proteggere i dati.

Si consiglia di cancellare tutti i dati del display GreenStar™ 3 2630 prima di caricare i nuovi dati di impostazione, per rimuovere eventuali file inutili e potenzialmente danneggiati che potrebbero compromettere le prestazioni del display.

Le attivazioni del software non sono trasferibili in caso di perdita, furto o danno all'apparecchiatura. Si consiglia di assicurare il display GreenStar™ per l'intero valore, incluse le attivazioni del software.

Per assicurare la completa e corretta funzionalità, si suggerisce di usare la versione più recente del software del display GreenStar™ e del software da ufficio Apex™ o di altre marche.

Informazioni relative al Centro di Assistenza Globale

Web: www.StellarSupport.com E-mail: [email protected]

I numeri utili per tutte le nazioni supportate sono reperibili in StellarSupport™, nella sezione “Contact Us”.

Avviso Le presenti note si riferiscono alla versione di aggiornamento del software per i display GreenStar™ ed alcuni prodotti correlati. Le note sulla versione del software di gestione agricola Apex™ sono disponibili sul sito www.StellarSupport.com. Nota: l'utilizzo del software è regolamentato dal Contratto di licenza con l'utente finale, incluso nel pacchetto software.

Copyright © 1996-2015 Deere & Company

Aggiornamento software GreenStar™ 2015-2 Note sulla versione

2

Display GreenStar™ 3 2630: display, AutoTracTM, Comando sezione John Deere, Machine Sync John Deere, Rilevamento attrezzo John Deere, Wireless Data Transfer John Deere

Note sulla compatibilità del software GS3 2630

Per assicurare la completa e corretta funzionalità, si suggerisce di usare la versione più recente del software del display GreenStar™ e del software da ufficio Apex™ o di altre marche.

Per la funzione Machine Sync John Deere, è necessario che i display GreenStar™ 3 (GS3) 2630 utilizzino versioni software compatibili (si consiglia la versione SU15-2).

Per Machine Sync John Deere, funzione di condivisione delle mappa di copertura: le mappe di copertura condivise non vengono mantenute dopo l'aggiornamento dei display a SU15-2. Per scongiurare la perdita delle mappe di copertura, eseguire l'aggiornamento del software al termine delle operazioni sul campo.

La funzione di certificazione ISOBUS AEF è approvata solo per le Serie 30 e per i trattori di ultima generazione.

La funzione di certificazione ISOBUS AEF disabilita l'uso della modalità virtuale GreenStar™ Monitor originale sul display GS3 2630 e sulle unità di comando progettate per l'impiego della modalità GreenStar™ Monitor originale.

Nuova funzione

Manuale dell'operatore del display GS3 2630 – I manuali dell'operatore non sono più reperibili su StellarSupport™. Per richiedere la copia più aggiornata del Manuale dell'operatore, visitare il sito Web www.deere.com ed usare il link di ricerca di manuali delle attrezzature agricole ("Search for Agricultural Equipment Operator’s Manuals") per individuare il Bookstore per le Pubblicazioni tecniche John Deere. Il testo del messaggio visualizzato sul display GS3 2630 è stato modificato di conseguenza.

Aggiornamento software GreenStar™ 2015-2 Note sulla versione

3

Migliorie apportate a Machine Sync John Deere Il mio nome sulla rete – La casella di immissione Nome sulla rete è stata aggiunta alla pagina Dati condivisi Machine Sync per agevolare l'accesso quando si impiega Machine Sync per la condivisione delle mappe di copertura e delle linee di guida.

Migliorie apportate a Machine Sync John Deere Nome sulla rete – Il campo Nome sulla rete delle pagine Mappatura contiene fino a 5 caratteri. Le versioni precedenti del software limitavano questo campo a soli 3 caratteri.

Aggiornamento software GreenStar™ 2015-2 Note sulla versione

4

Migliorie apportate a Machine Sync John Deere Stato copertura condivisa – Selezionando l'indicatore di stato si apre la pagina Stato copertura condivisa. Questa pagina indica lo stato di runtime di tutte le macchine con cui comunica il display GS3 2630, il rispettivo nome sulla rete e l'orario in cui ogni macchina ha ricevuto l'ultima copertura condivisa (Ultima sincronizzazione). Il pulsante a forma di punto interrogativo permette di visualizzare una descrizione per sommi capi dello stato di runtime.

Aggiornamento software GreenStar™ 2015-2 Note sulla versione

5

Migliorie apportate a Machine Sync John Deere Diagnostica dati condivisi – Le pagine di diagnostica della funzione Dati condivisi Machine Sync sono state aggiornate al fine di supportare le future funzioni di condivisione delle mappe di copertura e delle linee di guida mediante il gateway telematico modulare (MTG) 3G.

Migliorie apportate a Machine Sync John Deere Condivisione delle linee di guida – Selezionando il pulsante Condividi linea AB sulla pagina Imposta linea 0, il testo aggiornato visualizzato dal Centro messaggi indicherà Linea AB condivisa o Linea AB non condivisa. Inoltre, il Centro messaggi visualizzerà informazioni più dettagliate sui messaggi.

Display GS3 2630 Impostazioni mappa – Nelle precedenti versioni del software, selezionando “Solo questo campo” si cancellavano tutte le mappe associate ad uno specifico campo. Con l'aggiunta della funzione di condivisione delle mappe di copertura e delle linee di guida Machine Sync, le mappe del display GS3 2630 sono associate ad uno specifico campo e ad una specifica operazione. Pertanto, il pulsante è stato aggiornato ed ora visualizza “Solo questo campo e questa operazione”.

Migliorie al registro debug – L'acquisizione di un file di debug sul display GS3 2630 ora prevede una schermata dedicata con funzione di salvataggio delle impostazioni; il messaggio di avvertenza

Salvataggio impostazioni in corso rimane visualizzato per l'intero processo di debug. Ultimata la scrittura del file di debug, ora il display GS3 2630 si riavvia automaticamente.

Aggiornamento software GreenStar™ 2015-2 Note sulla versione

6

Migliorie relative agli errori di stato – Quando viene segnalato un errore di stato, il display GS3 2630 Display salva automaticamente le impostazioni e crea un file di debug. Il messaggio di avvertenza Stato display rimane visualizzato durante l'intero processo di debug. Ultimata la scrittura del file di debug, il display GS3 2630 si riavvia.

Elementi informativi/problemi risolti

Display GS3 2630 Mappatura e totali – Un problema faceva sì che le mappe applicate ed i valori totali visualizzati sul display GS3 2630 non corrispondessero alle mappe applicate ed ai valori totali visualizzati su Apex™ e nel Centro attività MyJohnDeere.

Impostazioni dati condivisi Machine Sync – Le impostazioni dei dati condivisi non venivano riportate ai valori predefiniti dopo l'eliminazione di tutti i dati dal display GS3 2630. Le funzioni Condivisione copertura e Dispositivo di comunicazione rimanevano selezionate dopo la rimozione dei dati.

Dati condivisi Machine Sync Condivisione delle mappe di copertura – Un problema faceva sì che le mappe di copertura venissero condivise nel momento in cui si rinominava un'operazione.

Dati condivisi Machine Sync Unione – Quando si selezionava la voce <Unisci> nei menu a discesa Cliente, Azienda agricola o Campo, non si apriva la pagina Unisci dati condivisi.

Dati condivisi Machine Sync Condivisione delle linee di guida – Quando si condivideva una passata rettilinea tra più display GS3 2630 e l'operatore del display GS3 2630 ricevente rinominava tale linea, al successivo invio ad un altro display, il display ricevente non sovrascriveva il nome dell'operazione o le relative impostazioni. Ora, le linee di guida esistenti vengono sovrascritte ed aggiornate con le più recenti impostazioni relative alle passate.

Dati condivisi Machine Sync Condivisione delle linee di guida – Un problema causava lo scollegamento di AutoTrac™ dopo la condivisione di una linea AB e la selezione del pulsante Accetta. Ora, se non sono stati modificati i parametri di impostazione della linea 0 e si preme il pulsante Accetta, AutoTrac™ non si scollega.

Aggiornamento software GreenStar™ 2015-2 Note sulla versione

7

Mappatura Impostazioni mappa – Con la funzione di condivisione delle mappe di copertura e delle linee di guida Machine Sync John Deere, la copertura locale o condivisa delle mappe in primo piano non veniva visualizzata quando si selezionava una mappa sullo sfondo.

Mappatura Impostazioni mappa – Durante le operazioni di creazione ed eliminazione, l'elenco Impostazioni mappe sullo sfondo non si aggiornava, eliminando le operazioni cancellate.

Mappatura Perdita di segnale GPS – Un problema impediva la registrazione della copertura con la funzione di documentazione disattivata e perdita del segnale GPS. Ora, in caso di perdita del segnale GPS per un periodo inferiore ad 8 secondi, non si registra alcuna interruzione di copertura, operazione o mappa di resa.

Mappatura Localizzatore varietà – Quando si passa ad una nuova varietà, la mappa si ridimensiona automaticamente e passa a Mappa resa. Mappatura Localizzatore varietà – Un problema causava il blocco intermittente dello schermo durante l'uso della funzione Localizzatore varietà.

Comando sezione Diagnostica – La gamma di valori di distanza dal punto di riferimento è stata portata ad 8 cifre.

Sistema di guida Curve adattive – Un problema non consentiva la generazione di una nuova curva adattiva dopo una passata su terreno non arato o durante il tragitto di ritorno lungo una passata già registrata.

Aggiornamento software GreenStar™ 2015-2 Note sulla versione

8

Sistema di guida Imposta linea 0 – Un problema impediva l'aggiornamento della pagina Imposta linea 0 quando veniva modificato il metodo di creazione delle linee.

Sistema di guida Linea AB – Un problema faceva sì che le linee di guida rimanessero ancora visibili sullo schermo dopo l'eliminazione di tutti i dati dal display.

Sistema di guida Linea AB – In fase di spostamento e di registrazione della copertura, se si eseguiva la creazione o la modifica di una linea AB, si generava un'interruzione nella copertura.

Sistema di guida Scambia linea – Quando si cambiava la modalità Tracking della linea attuale, il display GS3 2630 faceva scorrere verso il basso le diverse voci di scambio linea nell'elenco originale ed eliminava l'ultima linea presente. Ora, se si cambia la modalità Tracking della linea attuale, si sovrascrive la prima linea nell'elenco e non viene eliminata alcuna linea dall'elenco delle voci di scambio linea.

Sistema di guida Scambio linea – L'elenco Scambio linee veniva ripristinato dopo un avvio a freddo del display GS3 2630 Display. Pertanto, l'operatore era costretto a riselezionare le voci dell'elenco Scambio linee dopo ogni avvio a freddo. Sistema di guida Spostamenti radiali curva AB – Il pulsante Spostamento linea al centro è attivo ma non è operativo. Ora, il pulsante Spostamento linea al centro è stato disabilitato per segnalare che non è operativo.

Sistema di guida Impostazioni avanzate AutoTrac – L'errore di rotta veniva visualizzato fisso a -3 o +3 gradi, a seconda della direzione di marcia lungo la linea AB. Mappatura Mappa di sola copertura – Un problema faceva sì che la mappa di copertura si sovrapponesse alla precedente copertura, generando un'interruzione per la precedente copertura. Il Comando sezione John Deere si attivava e si disattivava senza motivo, pertanto le mappe di copertura e di dose non coincidevano. La mappa dose e la distribuzione dei prodotti erano corrette.

Unità di comando irroratrice ISOBUS Errore per applicazione non valida – Alcune unità di comando delle irroratrici ISOBUS ricevevano un messaggio Applicazione non valida durante il caricamento sul display GS3 2630.

Prescrizioni Conversione shapefile – Un problema impediva le conversioni delle prescrizioni shapefile. Il corrispondente messaggio segnalava l'assenza o il danneggiamento del file .dbf. La versione SU15-1 rifiutava i valori nominali non validi negli shapefile. Ora, le conversioni degli shapefile sul display GS3 2630 sono tornati a gestire i valori nominali non validi come valori zero.

Harvest ID per cotone Sovrascrittura dei file – Un problema faceva sì che i file Harvest ID per cotone venissero sovrascritti quando si impiegava un'unità USB su più macchine. Ora, i file non vengono più sovrascritti ed i file multipli HIDC vengono salvati nella cartella FileServer. Display GS3 2630 Rilevamento attrezzo – Il nome attrezzo in Impostazioni attrezzatura non corrispondeva al nome dell'unità di comando ISO nel Centro messaggi.

Aggiornamento software GreenStar™ 2015-2 Note sulla versione

9

Display GS3 2630 Rilevamento attrezzo – Un problema causava un errore di stato in fase di configurazione di più unità di comando dose GreenStar™ sulle piantatrici. La maggiore capacità di memoria consente la funzione di rilevamento attrezzo riducendo gli errori di stato. Display GS3 2630 Rilevamento attrezzo – Un problema causava l'invio all'unità di comando della piantatrice di valori di scarto attrezzo paria zero quando, al posto del nome dell'attrezzo, si impostavano dei trattini. Display GS3 2630 Impostazioni per display multipli – Nelle configurazioni a doppio display GS3 2630, quando il display sul montante d'angolo (principale) si trovava in modalità Display multipli personalizzata e veniva rimosso, un problema faceva sì che il display sul bracciolo (secondario) non si riavviasse correttamente in modalità display singolo.

Display GreenStarTM 2 1800: display, AutoTracTM

Note sulla compatibilità del display GS2 1800

SU15-2 è compatibile retroattivamente con tutte le precedenti revisioni hardware del display GreenStar™ (GS2) 1800, tuttavia il precedente software del display GS2 1800 (15-1 e precedenti) non è compatibile con la nuova revisione hardware dei display GS2 1800 e con le versioni successive. I display GS2 1800 revisione E sono quelli che verranno prodotti a partire dall'agosto 2015. La lettera che identifica la revisione hardware è contenuta nella 7a cifra del numero di matricola del display.

Elementi informativi/problemi risolti

Impostazione attrezzo – Il nome dell'attrezzo in Impostazioni attrezzatura non corrispondeva al nome dell'unità di comando ISO nel Centro messaggi. Impostazione attrezzo – Un problema impediva il salvataggio da parte del display GS2 1800 dei parametri Larghezza attrezzo e Larghezza passata dopo la modifica dei rispettivi valori.

Programmazione display – Dopo l'aggiornamento o la riprogrammazione del display GS2 1800, la schermata Aggiornamento software segnalava all'utente la necessità di rimuovere l'unità prima del successivo riavvio. Una volta riavviato, il display generava l'errore USB non individuata. Ora, il testo del messaggio visualizzato dal display è stato aggiornato, per mantenere l'USB sul display durante il riavvio.

Aggiornamento software GreenStar™ 2015-2 Note sulla versione

10

Ricevitore StarFire™ 3000 ricevitore, RTK, Mobile RTK John Deere

Aggiornamento

Cambio di frequenze StarFire™ – Le frequenze memorizzate all'interno del ricevitore StarFire™ 3000 sono state aggiornate per includere il nuovo cambio di frequenze iniziato a giugno 2015. Se il ricevitore StarFire™ 3000 non è aggiornato alle nuove frequenze, è necessario immetterle manualmente. *Solo Regione 3* La gamma dei canali della radio RTK a 900 MHz ora è compresa tra 1 e 13.

Elementi informativi/problemi risolti

Temperatura TCM fuori gamma – DTC 523348.07 - Questo codice non dovrebbe più presentarsi quando si opera entro la gamma di esercizio normale. Uscita RS232 – È stato eliminato un errore di formattazione che impediva ad alcuni display/unità di comando di terzi di riconoscere le correzioni GPS NMEA comunicate dal ricevitore. *Solo Regione 2* Assenza di comunicazione con il modem Mobile RTK – Dopo l'avviamento, il ricevitore ora invia correttamente i messaggi previsti per il riconoscimento del modem, indipendentemente dalle precedenti configurazioni.

Ricevitore StarFireTM iTC: Ricevitore

Aggiornamento

Cambio di frequenze StarFire™ – Le frequenze memorizzate all'interno del ricevitore StarFire iTC sono state aggiornate per includere il nuovo cambio di frequenze iniziato a giugno 2015. Se il ricevitore StarFire™ iTC non è aggiornato alle nuove frequenze, è necessario immetterle manualmente.

Unità di comando applicazione 1100: iGrade™, Sistema di guida attiva dell'attrezzo John Deere

Nuove funzioni Migliorie all'unità di comando applicazione – Il metodo di immissione del valore di soglia dei distributori idraulici durante la prova di estensione e retrazione è stato modificato, dall'uso del tasterino ai pulsanti +/-.

Aggiornamento software GreenStar™ 2015-2 Note sulla versione

11

Valore predefinito di soglia/banda morta distributori idraulici da 250 a 5 – Il valore di soglia predefinito in fabbrica, ossia 250, è stato portato a 5 per impedire l'uso dell'attrezzo prima che sia stata completata la taratura della soglia dei distributori idraulici. Le modifiche interessano esclusivamente le nuove unità di comando che non sono state programmate.

Migliorie specifiche al sistema di guida attiva – Impostazione dei valori di distanza longitudinale per il ricevitore dell'attrezzo. Consente all'operatore di selezionare lo scarto GPS, in avanti o all'indietro, e di impostare la distanza dal punto di controllo attrezzo al ricevitore dell'attrezzo.

Migliorie specifiche ad iGrade™ – Il valore predefinito in fabbrica di limitazione del carico in base al regime motore è stato modificato, passando da 1500 a 1799 giri/min. Il passaggio a 1799 giri/min consente un migliore allineamento ai regimi con picco di coppia dei motori diesel John Deere. Questa modifica ottimizza le capacità di recupero della macchina durante il sollevamento del raschiatore, una volta raggiunto il regime di limitazione del carico. La funzione Impostazione soglia distributori idraulici ora visualizza la tensione dei sensori, se si usa un potenziometro in fase di taratura.

Unità di comando applicazione 1120: stazione meteo mobile John Deere

Aggiornamento

Visualizzazione della velocità del vento – La stazione meteo mobile John Deere Mobile visualizza i

dati relativi alla velocità del vento in cifre tonde, per semplificare l'acquisizione dei dati.

Unità di comando dose GreenStar™, Unità di comando dose a secco GreenStar™:

Aggiornamento

Aggiunta di lingue – L'unità di comando dose a secco GreenStar™ (GDC) è stata aggiornata per

includere le nuove lingue elencate di seguito: tedesco, olandese, russo, danese ed ungherese.

Nuove funzioni

Ulteriori funzioni di diagnostica e risoluzione del problemi – Sono state aggiunte nuove funzioni,

inclusi nuovi indirizzi diagnostici per la prova Acquisizione di informazioni sul veicolo.

Elementi informativi/problemi risolti

Altro problema risolto da questo aggiornamento – L'unità di comando dose scompariva dal

display durante l'aggiornamento delle unità di comando con la lingua predefinita impostata su portoghese.

Aggiornamento software GreenStar™ 2015-2 Note sulla versione

12

Versioni del software: gli articoli in grassetto sono stati modificati rispetto alle versioni

precedenti e sono inclusi nel pacchetto software. Utilizzare il sito web John Deere Custom Performance website per visualizzare e/o aggiornare le unità di comando non incluse in questo pacchetto software.

N. versione Descrizione

3.30.1232 Display GreenStarTM 3 2630

2.8.1033 Display GreenStarTM 2 2600

2.14.1036 Display GreenStarTM 2 1800

GSD 1.97 B Display GreenStarTM originale

ITC 2.20 M Ricevitore StarFireTM 3000

ITC 3.73 H Ricevitore StarFireTM iTC

LCR 1.10 C Ricevitore StarFireTM 300

SF 7.70 B Ricevitore StarFireTM di II generazione

03B10 Modem Mobile RTK John Deere

1.10A Radio per telecomunicazioni

TCM 1.09 A TCM

2.70 A Unità di comando applicazione 1100 (iGradeTM, sistema di guida attiva attrezzo John Deere)

1.50 A Unità di comando applicazione 1120 (stazione meteo mobile John Deere, John Deere Harvest Identification per cotone)

ATU 1.13 A AutoTracTM universale (ATU) 100

ATU 2.30 A AutoTracTM universale (ATU) 200

RG2 2.04 B AutoTracTM RowSenseTM universale

CAT 1.11 B Unità di comando AutoTracTM (Deere)

GRC 3.50 A Unità di comando dose GreenStarTM

GDC 2.20 A Unità di comando dose a secco GreenStarTM

HMCT 1.11 C Harvest MonitorTM per raccoglitrice di cotone SCM

CMFS 2.07C Sensore di flusso cotone CMFS

SMON 1.73 A Harvest MonitorTM per trinciacaricatrice semovente originale

HMON 1.20 C Harvest MonitorTM per mietitrebbia con sensore di umidità nel serbatoio

MST 7.01 B Harvest MonitorTM per sensore di umidità situato nell’elevatore

AC2 .11 Tramoggia seminatrice originale

SMVR 1.01M SeedStarTM di II generazione