943149 Il Bagno Alessi Sense by Oras

download 943149 Il Bagno Alessi Sense by Oras

of 28

Transcript of 943149 Il Bagno Alessi Sense by Oras

  • 8/18/2019 943149 Il Bagno Alessi Sense by Oras

    1/28

    Installation Guide

    IL BAGNO ALESSI Sense by Oras

  • 8/18/2019 943149 Il Bagno Alessi Sense by Oras

    2/28

    Denna produkt är anpassad tillBranschregler Säker Vatteninstallation.

    Oras International Oy garanterar produktens

    funktion om branschreglerna och

    monteringsanvisningarna följs.

  • 8/18/2019 943149 Il Bagno Alessi Sense by Oras

    3/283 (28)

    Thank you for selecting an Oras product. This installation and maintenance guide will introduce you to theinstallation, functions, and use of the faucet. Please read the guide carefully before installation, and keep iton hand for any potential future maintenance. If an operating malfunction or fault appears in your faucet,a plumbing professional is your best source of assistance. Information on cleaning the faucet, conditions ofuse, and warranty terms is available in the brochure that came with your product: ”Important notes on Orasproducts”.

    Děkujeme za výběr produktu Oras. Tento návod pro instalaci a údržbu Vás provede montáží, funkcí a použitímvodovodní baterie. Prosíme čtětě návod pozorně ještě před montáží samotné baterie a uschovejte pro případmožné další údržby. V případě výskytu jakýchkoli problémů s Vaší baterií je profesionální instalatér nejlepšímožnou volbou pro asistenci při řešení těchto problémů. Informace jak čistit, používat vodovodní baterii azáruční podmínky jsou uvedeny v brožuře „Imortant notes on Oras products”, která Vám je dodána zároveň svýrobkem Oras.

    Vielen Dank, dass Sie sich für ein Oras Produkt entschieden haben. Dieses Wartungs- undInstallationshandbuch gibt Ihnen Informationen über die Installation, Funktion und Handhabung derArmatur. Bitte lesen Sie sich vor der Installation der Armatur diese Anleitung genau durch und verwahrenSie diese für evtl. zukünftige Wartungen auf. Bei einer Fehlfunktion der Armatur ist Ihr Fachhandwerker derbeste Ansprechpartner. Informationen zur Reinigung, Handhabung sowie Garantie können Sie dem Prospekt„Important notes on Oras products“ (Wichtige Informationen über Oras Produkte) entnehmen, der Ihrer

    Armatur beiliegt.Tak fordi du valgte et Oras produkt. Denne installations- og vedligeholdelses guide vil guide dig genneminstallationen, funktionerne og brugen af armaturet. Læs venligst denne guide igennem inden installationenog gem den til senere brug. Hvis der mod forventning skulle opstå problemer med armaturet, er den bedsteløsning at kontakte en autoriseret VVS installatør. Information om rengøring og brug af armaturet samtgarantivilkår findes i brochuren der fulgte med dit armatur: ”Important notes on Oras products”.

    Täname, et valisite Orase toote. Käesolev paigaldus- ja hooldusjuhend tutvustab Teile segisti paigaldamist,tööpõhimõtteid ning kasutamist. Palume Teil enne segisti paigaldamist käesoleva juhendiga hoolikalttutvuda ning säilitada see võimalike tulevaste hoolduste tarbeks. Häirete korral segisti töös soovitame Teilpöörduda ala asjatundja poole. Info segisti puhastamise, kasutamise ja garantiitingimuste kohta leiatesegistiga kaasasolevast brošüürist ”Important notes on Oras products”.

    Gracias por seleccionar un producto de Oras. Esta guía de instalación y de mantenimiento le dará a conocerla instalación, las funciones y el uso de la grifería. Por favor, lea la guía cuidadosamente antes de la instalación,y téngala a mano para cualquier mantenimiento que tuviera que realizar en un futuro potencial. Si un malfuncionamiento o defecto de funcionamiento apareciera en su grifo, un profesional instalador es su mejor fuentede asistencia. Información sobre la limpieza del grifo, las condiciones de uso y condiciones de la garantía estádisponible en el folleto que acompaña al producto: “Notas importantes sobre los productos Oras”.

    Kiitos, että valitsitte Oras tuotteen. Tämä asennus- ja huolto-ohje tutustuttaa teidät hanan asennukseen,toimintaan ja käyttöön. Lukekaa ohje huolellisesti ennen asennusta. Säästäkää ohje mahdollisia myöhempiähuoltotoimenpiteitä varten. Mikäli hanassanne ilmenee jokin toimintahäiriö tai vika, LVI-asiantuntija pystyyantamaan parhaan mahdollisen avun. Hanan puhdistuksesta, käyttöolosuhteista ja takuuehdoista voit lukeatuotteen mukana tulleesta ”Important notes on Oras products” -vihkosesta.

    Merci d’avoir choisi un produit Oras. Veuillez lire attentivement cette notice, afin de vous familiariser avec l’utilisationet les fonctions de l’appareil. Conservez ce document, afin, le cas échéant, de pouvoir à nouveau le consulter.Encas de problème, votre plombier est votre meilleur atout. Vous trouverez dans la brochure des informations pour lenettoyage du produit, les garanties, sous la rubrique « notice importante sur les produits Oras.

    Grazie per aver scelto un prodotto Oras. Il manuale di installazione e manutenzione vi introdurràall’installazione, alle funzioni,ed all’uso del rubinetto. Si prega di leggere attentamente il manuale primadell’installazione, e tenerlo a portata di mano per qualsiasi intervento di manutenzione futura. Se si manifestaun malfunzionamento di esercizio o difetto sul vostro rubinetto, un idraulico professionista è la migliorefonte di assistenza. Informazioni sulla pulizia del rubinetto, le condizioni d’uso e condizioni di garanzia sonodisponibili nella brochure in dotazione con il prodotto: “Note importanti per i prodotti Oras”.

    Ačiū, kad pasirinkote “Oras” gaminį. Šis instaliavimo ir eksploatavimo vadovas supažindins jus su maišytuvoinstaliavimu, funkcijomis ir naudojimo ypatybėmis. Prašome dėmesingai perskaityti šį vadovą prieš gaminioinstaliavimą ir laikyti jį prieinamoje vietoje galimam aptarnavimo atvejui. Jeigu eksploatacijos metu atsirastųgaminio sutrikimų ar defektų geriausias jūsų patarėjas būtų profesionalus santechnikas. Informaciją apiegaminio valymą, naudojimo ir garantinio aptarnavimo sąlygas atrasite prie gaminio pridėtoje brošiūroje„Svarbūs „Oras“ gaminių priežiūros nurodymai“.

    GB

    CZ

    DE

    DK

    EE

    ES

    FI

    FR

    IT

    LT

  • 8/18/2019 943149 Il Bagno Alessi Sense by Oras

    4/284 (28)

    LV 

    NL

    NO

    PL

    RO

    RU

    SE

    SK

    UA 

    Paldies, ka izvēlējāties Oras produktus. Šis uzstādīšanas un apkopes ceļvedis iepazīstina ar jaucējkrānuuzstādīšanu, darbību un lietojamību. Lūdzu uzmanīgi izlasiet ceļvedi pirms darbu uzsākšanas un saglabājiet tokā izziņas avotu apkopes darbu veikšanai nākotnē. Profesionāls santehniķis būtu labākais atbalsts gadījumos,

     ja jaucējkrānā rodas funkcionāli traucējumi. Jaucējkrāna tīrīšanas un lietošanas norādījumi, garantijasnoteikumi ir pieejami jūsu produktam pievienotā brošūrā „Svarīgi norādījumi par Oras jaucējkrānu apkopi”.

    Dank u wel voor het kiezen van een Oras product. Deze installatie- en onderhoudsgids zal u de weg wijzen

    voor installatie, functies en gebruik van de kraan. Gelieve de handleiding aandachtig te lezen alvorensinstallatie, en houdt het bij de hand voor toekomstig onderhoud. Wanneer er een gebruiksprobleem of foutin uw kraan merkbaar wordt, dan is een professionele loodgieter de aangewezen hulp. Informatie over hoe dekraan te poetsen, gebruiksvoorwaarden, en garantievoorwaarden is terug te vinden in de brochure die metuw kraan werd opgestuurd:”belangrijke nota’s over Oras producten”.

    Tusen takk for at du valgte et produkt fra Oras. Denne installasjons- og monteringsveilederen forteller deghvordan dette produktet installeres, fungerer og brukes. Vær vennlig å les veilederen før du installererproduktet. Ta vare på veiledningen til evt. senere bruk. Hvis du oppdager feil ved produktet, bør du tilkallerørlegger. Informasjon om rengjøring av produktet, bruksområder og garanti er tilgjengelig i heftet som låsammen med produktet: ”Viktige bemerkninger om Orasprodukter”

    Dziękujemy za wybór produktów Oras. Przedstawiamy instrukcję instalacji i konserwacji, która zawiera

    wskazówki odnośnie instalacji, funkcjonalności oraz użytkowania baterii Oras. Prosimy przeczytaćuważnie instrukcję przed instalacją i zachować ją dla potrzeb przyszłej konserwacji. W razie awarii podczasużytkowania lub pojawienia się wady baterii najlepszym źródłem pomocy jest profesjonalny serwis Oras.Informacje dotyczące czyszczenia baterii, sposobu użytkowania oraz warunków gwarancji są dostępne wzałączonej do baterii broszurce ”Important notes on Oras products”.

    Vă mulţumim pentru alegerea unui produs Oras. Acest ghid de instalare şi întreţinere vă prezintă modalitateade instalare, funcţiile şi modul de exploatare a bateriei. Parcurgeţi cu atenţia acest ghid înainte de instalare şipăstraţi-l la îndemână pentru efectuarea potenţialelor operaţiuni ulterioare de întreţinere. În situaţia în care,pe parcursul exploatării bateriei, apare o disfuncţionalitate sau o defecţiune, cea mai bună sursă de asistenţăo reprezintă un instalator profesionist. Informaţii referitoare la curăţirea bateriei, condiţiile de exploatare şitermenii de garanţie puteţi consulta în broşura “Note importante referitoare la produsele Oras”, care v-a fostlivrată împreună cu produsul pe care l-aţi achiziţionat.

    Благодарим Вас за выбор продукции Орас. Из этой инструкции Вы узнаете о функциях смесителя и опорядке его установки и эксплуатации. Пожалуйста, внимательно прочитайте эту инструкцию передустановкой смесителя, и держите её под рукой на случай возникновения вопросов или необходимостиобслуживания смесителя. В случае нарушения работы смесителя рекомендуем Вам обращаться кквалифицированным специалистам. Информация об уходе за смесителем, рекомендациях по егоэксплуатации и условиях гарантии изложена в прилагаемой брошюре «Important notes on Orasproducts».

    Tack för att du valt en produkt från Oras. Den här installations- och skötselanvisningen kommer att guidadig igenom blandarens installation, funktion och användande. Läs igenom anvisningen noggrant innaninstallation av blandaren och spara den för eventuella framtida servicebehov. Om ett funktionsfel uppstårbör du vända dig till en professionell hantverkare för hjälp. Allmänna råd angående installation samt

    information om blandarens användning, rengöring och dess garantivillkor finner du i foldern ”importantnotes on Oras products” som följer med din produkt, där finner du även kontaktuppgifter till respektive landssäljorganisation. Kontaktuppgifter finner du även på vår webbsida www.oras.com

    Ďakujeme za výber produktu Oras. Tento návod pre inštaláciu a údržbu Vás prevedie montážou, funkcioua použitím vodovodnej batérie. Prosíme čítajte návod pozorne ešte pred montážou samotnej batérie auschovajte pre prípad možnej ďaľšej údržby. V prípade výskytu akýchkoľvek problémov s Vašou batériou jeprofesionálny inštalatér najlepšou možnou voľbou pre asistenciu pri riešení týchto problémov. Informácieako čistiť, používať vodovodnú batériu a záručné podmienky sú uvedené v brožúre „Imortant notes on Orasproducts”, ktorá Vám je dodaná zároveň s výrobkom Oras.

    Дякуємо Вам за вибір продукції Oras. З цієї інструкції Ви дізнаєтесь про функції змішувача та порядокйого встановлення й експлуатації. Будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію перед встановленнямзмішувача, і тримайте її під рукою на випадок виникнення питань чи необхідності обслуговуваннязмішувача. У випадку порушення роботи змішувача рекомендуємо Вам звертатися до кваліфікованихспеціалістів. Інформація про догляд за змішувачем, рекомендації щодо його експлуатації та умовигарантії викладена в брошурі «Important notes on Oras products» (Важливі примітки про продукцію відOras), яка додається.

  • 8/18/2019 943149 Il Bagno Alessi Sense by Oras

    5/285 (28)

    Technical data ........................................................... 6-7Installation ......................................................8-9, 15-16Operation ............................................................. 17-18Maintenance ......................................................... 18-19Spare parts ...............................................................22

    Technical data ........................................................... 6-7Installation .............................................................. 8-16Operation ............................................................. 17-18

    Maintenance ......................................................... 18-21Spare parts ...............................................................23

    Contents

    CZ ObsahDE InhaltsübersichtDK IndholdsfortegnelseEE Sisukord

    ES ContenidosFI SisällysluetteloFR SommaireIT Indice

    LT TurinysLV SatursNL InhoudNO Innhold

    PL Spis treściRO CuprinsRU CoдержаниеSE Innehållsförteckning

    SK Obsah

  • 8/18/2019 943149 Il Bagno Alessi Sense by Oras

    6/286 (28)

    8710F

    G 1 1/4   2   0 

      -   8   0

    ø 63

       1   5   2

    170

    118

    29

       1   0   1

    65

    ø 34 - 37

      m  a

      x   3   5

       3   6   5

    G 3/8

    (EMC 2004/ 108/EY)

    8712F

    3 x  l = 400

    G

    1

    /2

    G

    1/2

       2   0   4

    154 120

    32 G  1  /  2 

    G 1/2 G 1/2

    G 1/2

       1   8   5

     l = 1500

    G 1 1/4

       2   0   -

       8   0

    ø 63

       1   5   2

    170

    118

     G  1 / 2

    29

       1   0   1

    65

    ø 34 - 37

      m  a  x   3   5

       3   6   5

       2   6   0

    G 3/8G1/2

    (EMC 2004/108/EY)

     

     l  =400

     

    EN 15091I (ISO 3822) Oras lab.100 - 1000 kPa0.07 l/s (300 kPa)

    max. +70°C

    EN 15091I (ISO 3822) Oras lab.100 - 1000 kPa0.07 l/s (300 kPa)max. +70°C

  • 8/18/2019 943149 Il Bagno Alessi Sense by Oras

    7/287 (28)

        T   e   c    h   n    i   c   a

        l    d   a    t   a

       C   Z

        T   e   c    h   n    i   c    k    á    d   a   t   a

       D   E

        T   e   c    h   n    i   s   c    h   e    D   a   t   e   n

       D   K

        T   e    k   n    i   s    k

       e    d   a   t   a

       E   E

        T   e    h   n    i    l    i   s   e    d   a   n    d   m   e    d

       E   S

        D   a   t   o   s   t    é   c   n    i   c   o   s

       F   I

        T   e    k   n    i   s   e   t   t    i   e    d   o   t

       F   R

        D   o   n   n    é   e   s   t   e   c    h   n    i   q   u   e   s

       I   T

        D   a   t    i   t   e   c   n    i   c    i

       L   T

        T   e   c    h   n    i   n    i   a    i    d   u   o   m   e   n   y   s

       L   V

        T   e    h   n    i   s    k    i   e    d   a   t    i

       N   L

        T   e   c    h   n    i   s   c    h   e   g   e   g   e   v   e   n   s

       N   O     T

       e    k   n    i   s    k    i   n    f   o   r   m   a   s    j   o   n

       P   L

        D   a   n   e   t   e   c    h   n    i   c   z   n   e

       R   O

         D   a   t   e   t   e    h   n    i   c   e

       R   U

        Т   е   х   н   и   ч   е   с   к   и   е   д   а   н   н   ы   е

       S   E

        T   e    k   n    i   s    k    i   n    f   o   r   m   a   t    i   o   n

       S   K

        T   e   c    h   n    i   c    k    é    ú    d   a    j   e

        P   r   o    t   e   c    t    i   o   n   c    l   a   s   s

        T    ř    í    d   a    b   e

       z   p   e    č   n   o   s   t    i

        S    i   c    h   e   r    h   e    i   t   s    k    l   a   s   s   e

        B   e   s    k   y   t   t   e    l   s   e   s    k    l   a   s   s   e

        K   a    i   t   s   e    k    l   a   s   s

        G   r   a    d   o    d

       e   p   r   o   t   e   c   c    i    ó   n

        S   u   o    j   a   u   s

        l   u   o    k    k   a

        N   o   r   m   e    d   e   s    é   c   u   r    i   t    é

        P   r   o   t   e   z    i   o

       n   e   c    l   a   s   s   e

        S   a   u   g   u   m

       o    k    l   a   s    ė

        A    i   z   s   a   r    d   z    ī    b   a   s    k    l   a   s   e

        V   e    i    l    i   g    h   e

        i    d   s    k    l   a   s   s   e

        T   e   t   t    h   e   t   s

        k    l   a   s   s   e

        K    l   a   s   a    b   e

       z   p    i   e   c   z   e    ń   s   t   w   a

        C    l   a   s   a    d   e

       p   r   o   t   e   c   ţ    i   e

        С   т   е   п   е   н   ь   з   а   щ   и   т   ы

        K   a   p   s    l    i   n   g   s    k    l   a   s   s

        T   r    i   e    d   a    b

       e   z   p   e    č   n   o   s   t    i

        I    P    4    4

       G   B   C   Z   D   E   D   K   E   E   E   S   F   I   F   R   I   T   L   T   L   V   N   L   N   O   P   L   R   O   R   U   S   E   S   K

        M   a   x .

        fl   o   w   p   e   r    i   o    d

        M   a   x .

        d   o    b   a   p   r    ů   t   o    k   u

        M   a   x .

        F    l    i   e    ß    d   a   u   e   r

        M   a   x .

        l   ø    b   e   t    i    d

        M   a    k   s    i   m   a   a    l   n   e   v   e   e   v   o   o    l   u   a    j   a   p    i    k    k   u   s

        P   e   r    i   o    d   o   m    á   x    i   m   o    d   e    fl

       u    j   o

        M   a   x .   v    i   r   t   a   u   s   a    i    k   a

        D   u   r    é   e   m   a   x    i   m   u   m     d

        ’    é   c   o   u    l   e   m   e   n   t

        S   c   o   r   r    i   m   e   n   t   o   m   a   s   s .

        M   a    k   s    i   m   a    l    i   s   r   o   v    ė   s   t   e    k    ė    j    i   m   o   t   r   u    k   m    ė

        M   a    k   s    i   m    ā    l   a    i   s   p    l    ū   s   m   a   s

       p   e   r    i   o    d   s

        M   a   x .

        l   o   o   p   t    i    j    d

        F   u   n    k   s    j   o   n   s   t    i    d

        M   a   x   c   z   a   s   p   r   z   e   p    l   y   w   u

        P   e   r    i   o   a    d    ă   m   a   x .

        d   e   c   u   r

       g   e   r   e

        М   а   к   с .   в   р   е   м   я   п   о   д   а   ч   и

       в   о   д   ы

        M   a   x .

        fl    ö    d   e   s   t    i    d

        M   a   x .

        d   o    b   a   p   r    i   e   t   o    k   u

        2   m    i   n    B    i    d   e    t    t   a

        6   s    (    4  -    6    0   s    )    /    6    0   s    (    3    0  -    6    0    0   s    )

        P   r   e   s   s   p   a    d

        B   a    t    t   e   r   y

        M   o   n   o    č    l    á   n

       e    k

        B   a   t   t   e   r    i   e

        B   a   t   t   e   r    i

        P   a   t   a   r   e    i    d

        B   a   t   e   r    í   a

        P   a   r    i   s   t   o

        P    i    l   e   s

        B   a   t   t   e   r    i   e

        B   a   t   e   r    i    j   a

        B   a   t   e   r    i    j   a

        B   a   t   t   e   r    i    j

        B   a   t   t   e   r    i

        B   a   t   e   r    i   a

        B   a   t   e   r    i   e

        Б   а   т   а   р   е   я

        B   a   t   t   e   r    i

        M   o   n   o    č    l    á   n

       o    k

        A    A    1 .    5    V    L    i    t    h    i   u   m    x

        2    (    8    7    1    0    F    )

        A    A    1 .    5    V    L    i    t    h    i   u   m    x

        4    (    8    7    1    2    F    )

        C    R    2    4    5

        0    3    V    (    8    7    1    2    F    )

        A   u    t   o   m   a    t    i   c    fl   u   s

        h

        A   u   t   o   m   a   t    i   c    k    é   s   p    l    á   c    h   n

       u   t    í

        A   u   t   o   m   a   t    i   s   c    h   e    S   p    ü    l   u   n   g

        A   u   t   o   m   a   t    i   s    k   s    k   y    l   n    i   n   g

        A   u   t   o   m   a   a   t    l   o   p   u   t   u   s

        L   a   v   a    d   o   a   u   t   o   m    á   t    i   c   o

        A   u   t   o   m   a   a   t   t    i   n   e   n    h   u   u    h

       t   e    l   u

        R    i   n   ç   a   g   e   a   u   t   o   m   a   t    i   q   u   e

        S   c   a   r    i   c   o   a   u   t   o   m   a   t    i   c   o

        A   u   t   o   m   a   t    i   n    i   s   n   u   p    l   o   v    i   m   a   s

        A   u   t   o   m    ā   t    i   s    k    ā   s   s    k   a    l   o    š   a   n   a   s

        A   u   t   o   m   a   t    i   s   c    h   e   s   p   o   e    l    i   n   g

        A   u   t   o   m   a   t    i   s    k   s   p   y    l    i   n   g

        A   u   t   o   m   a   t   y   c   z   n   e   p    ł   u    k   a

       n    i   e

        S   p   a    l   a   r   e   a   u   t   o   m   a   t   a

        А   в   т   о   м   а   т   и   ч   е   с   к   и    й   с   м   ы   в

        A   u   t   o   m   a   t    i   s    k   s   p   o    l   n    i   n   g

        A   u   t   o   m   a   t    i   c    k    ý   o   p    l   a   c    h    (   s   p    l    á   c    h   n   u   t    i   e    )

        0    (    1    2    h    /    2    4    h    /    4    8

        h    /    7    2    h    )

        A   u    t   o   m   a    t    i   c    fl   u   s    h

       p   e   r    i   o    d

        A   u   t   o   m   a   t    i   c    k    é    d   o    b   a   s   p    l    á   c    h   n   u   t    í

        A   u   t   o   m   a   t    i   s   c    h   e    S   p    ü    l   u   n   g

        P   e   r    i   o    d   e

        A   u   t   o   m   a   t    i   s    k   s    k   y    l   n    i   n   g   p   e

       r    i   o    d   e

        A   u   t   o   m   a   a   t    l   o   p   u   t   u   s   p   e   r    i   o

       o    d

        L   a   v   a    d   o   a   u   t   o   m    á   t    i   c   o

        A   u   t   o   m   a   a   t   t    i   n   e   n    h   u   u    h   t   e    l   u   a    i    k   a

        D   u   r    é   e   r    i   n   ç   a   g   e   a   u   t   o   m   a   t    i   q   u   e

        S   c   a   r    i   c   o   a   u   t   o   m   a   t    i   c   o   p   e   r    i   o    d   o

        A   u   t   o   m   a   t    i   n    i   s   n   u   p    l   o   v    i   m   a

       s    l   a    i    k   o   t   a   r   p    i   s

        A   u   t   o   m    ā   t    i   s    k    ā   s   s    k   a    l   o    š   a   n   a   s   p   e   r    i   o    d   s

        A   u   t   o   m   a   t    i   s   c    h   e   s   p   o   e    l    i   n   g

       p   e   r    i   o    d   e

        A   u   t   o   m   a   t    i   s    k   s   p   y    l    i   n   g   p   e   r    i   o    d   e

        A   u   t   o   m   a   t   y   c   z   n   e   p    ł   u    k   a   n    i   e   p   e   r    i   o    d

        S   p   a    l   a   r   e   a   u   t   o   m   a   t   a   p   e   r    i   o

       a    d    ă

        А   в   т   о   м   а   т   и   ч   е   с   к   и    й   с   м   ы   в

       п   е   р   и   о   д

        A   u   t   o   m   a   t    i   s    k   s   p   o    l   n    i   n   g   p   e   r    i   o    d

        A   u   t   o   m   a   t    i   c    k    ý   o   p    l   a   c    h   o    b

        d   o    b    i   e

        3    0   s    (    1    0   s  -    6    0    0   s    )

  • 8/18/2019 943149 Il Bagno Alessi Sense by Oras

    8/288 (28)

    Installation

    CZ MontážDE MontageDK InstallationEE Paigaldus

    ES Montaje

    FI AsennusFR InstallationIT MontaggioLT  Montavimas

    LV  MontāžaNL  InstallatieNO MonteringPL Instalacja

    RO InstalareRU  УстановкаSE InstallationSK  Inštalácia

    1 8710F (AA 1.5 V Lithium x 2)

     1 1 8

      m  a  x   3   5

       3   6   5

    ø 34 - 37

       2   0 

      -    8   0

    ø 63

    G 1 1/4

    G 3/8

       1   5   2

     l = 1500

     l = 400

     l = 400

       2   0   4

    154

     1 2 0

       4   8

       1   0   1

    65

    AA 1.5 V Lithium x 2

    8712F (AA 1.5 V Lithium x 4)

     1 1 8

      m  a  x   3   5

       3   6   5

    ø 34 - 37

       2   0 

      -    8   0

    ø 63

    G 1 1/4G 3/8

       1   5   2

       1   0   1

    65

    AA 1.5 V Lithium x 2

  • 8/18/2019 943149 Il Bagno Alessi Sense by Oras

    9/289 (28)

    Installation

    CZ MontážDE MontageDK InstallationEE PaigaldusES Montaje

    FI AsennusFR InstallationIT MontaggioLT  Montavimas

    LV  MontāžaNL  InstallatieNO MonteringPL Instalacja

    RO InstalareRU  УстановкаSE InstallationSK  Inštalácia

    2!

    max 35

     ø  3 4 -  3 7

    2

    1

    3

    4

    5

    SW 19

    4 mm

    8710F

    SW 24

    SW 17

    max 35

     ø  3 4 -

      3 72

    1

    3

    4

    5

    6

    SW 19

    7

    4 mm

    2 8712F

    R >30mm

    Oval < 15%

  • 8/18/2019 943149 Il Bagno Alessi Sense by Oras

    10/2810 (28)

    Installation

    CZ MontážDE MontageDK InstallationEE PaigaldusES Montaje

    FI AsennusFR InstallationIT MontaggioLT  Montavimas

    LV  MontāžaNL  InstallatieNO MonteringPL Instalacja

    RO InstalareRU  УстановкаSE InstallationSK  Inštalácia

    31

    2

    SW 24

    +

    1/4 x

    8712F

    !

  • 8/18/2019 943149 Il Bagno Alessi Sense by Oras

    11/2811 (28)

    Installation

    CZ MontážDE MontageDK InstallationEE PaigaldusES Montaje

    FI AsennusFR InstallationIT MontaggioLT  Montavimas

    LV  MontāžaNL  InstallatieNO MonteringPL Instalacja

    RO InstalareRU  УстановкаSE InstallationSK  Inštalácia

    4

    2

    1

    4

    5

    SW 24

    +

    1/4 x

    3

    6

    !

    38°C

    2

    1

    3

    5

    8712F

    8712F

    3

    2

    1

    35  1

    2

    4

    30

    ø 6

    ø 5

  • 8/18/2019 943149 Il Bagno Alessi Sense by Oras

    12/2812 (28)

    Installation

    CZ MontážDE MontageDK InstallationEE PaigaldusES Montaje

    FI AsennusFR InstallationIT MontaggioLT  Montavimas

    LV  MontāžaNL  InstallatieNO MonteringPL Instalacja

    RO InstalareRU  УстановкаSE InstallationSK  Inštalácia

    !

    2

    231

    CR 2450 3 V

    Lithium

    8712F6

    3

    2

    1

    35  1

    2

    4

    30

    ø 6

    ø 4

  • 8/18/2019 943149 Il Bagno Alessi Sense by Oras

    13/2813 (28)

    Installation

    CZ MontážDE MontageDK InstallationEE PaigaldusES Montaje

    FI AsennusFR InstallationIT MontaggioLT  Montavimas

    LV  MontāžaNL  InstallatieNO MonteringPL Instalacja

    RO InstalareRU  УстановкаSE InstallationSK  Inštalácia

    push 5 s on

    max 1 min

    push 5 s off+

    Disconnect

    Connect

    8712F7

  • 8/18/2019 943149 Il Bagno Alessi Sense by Oras

    14/2814 (28)

    1

    2

    on

    3

    8712F

    Installation

    CZ MontážDE MontageDK InstallationEE PaigaldusES Montaje

    FI AsennusFR InstallationIT MontaggioLT  Montavimas

    LV  MontāžaNL  InstallatieNO MonteringPL Instalacja

    RO InstalareRU  УстановкаSE InstallationSK  Inštalácia

    8

  • 8/18/2019 943149 Il Bagno Alessi Sense by Oras

    15/2815 (28)

    Installation

    CZ MontážDE MontageDK InstallationEE PaigaldusES Montaje

    FI AsennusFR InstallationIT MontaggioLT  Montavimas

    LV  MontāžaNL  InstallatieNO MonteringPL Instalacja

    RO InstalareRU  УстановкаSE InstallationSK  Inštalácia

    9

    2

    1

    !8710F, 8712F

    10

    3

    11

    1

    2

    3

    3

    2

    1

    35  1

    2

    4

    30

    ø 6

    ø 5

  • 8/18/2019 943149 Il Bagno Alessi Sense by Oras

    16/2816 (28)

    4 mm

    push up

    push down

    Installation/Operation

    CZ Montáž/FunkceDE Montage/FunktionDK Installation/BetjeningEE Paigaldus/Toimimine

    ES Montaje/ServicioFI Asennus/Toiminta

    PL Instalacja/DziałanieRO Instalare /FuncţionareRU Установка/Принцип действияSE Installation/Funktion

    SK Inštalácia/Prevádzka

    FR Installation/UtilisationIT Montaggio/FunzionamentoLT Montavimas/Veikimo principasLV Montāža/Darbības princips

    NL Installatie/BedieningNO Montering/Funksjon

    Rinsing

    CZ Vypláchnutí DE SpülenDK GennemskyldningEE Loputama

    ES AclararFI HuuhteluFR RinçageIT Spurgo

    LT PraplovimasLV SkalošanaNL SpoelenNO Rengjøring

    PL PłukaniaRO SpălareaRU ПромывкаSE RenspolningSK Vypláchnutie

  • 8/18/2019 943149 Il Bagno Alessi Sense by Oras

    17/2817 (28)

    Operation

    CZ FunkceDE FunktionDK BetjeningEE Toimimine

    ES ServicioFI ToimintaFR UtilisationIT Funzionamento

    LT Veikimo principasLV Darbības principsNL BedieningNO Funksjon

    PL DziałanieRO FuncţionareRU Принцип действияSE Funktion

    SK Prevádzka

    1

    2

    3 8712F

    2 min

    off

    automatic off

    6 s

    automatic off

    on/off

    push ~1 s open ~ 1 min

  • 8/18/2019 943149 Il Bagno Alessi Sense by Oras

    18/2818 (28)

    SW 19

    2

    3

    2

    3off

    1

    Cleaning/changing the litter filtersCZ Čištění/Výměna filtrůDE Reinigung/Wechsel der FilterDK Rensning/udskiftning af filtreEE Prügipüüduri puhastamine/vahetamineES Limpieza/cambio de los filtrosFI Roskasiivilöiden puhdistaminen/vaihtaminenFR Nettoyage/changement des filtresIT Pulizia/sostituzione dei filtriLT Filtrų valymas ir pakeitimas

    LV Dubļu filtru tīrīšana/maiņaNL Reinigen/veranderen van de filtersNO Rensing/bytting av filterPL Czyszczenie/wymiana filtraRO Curăţirea/înlocuirea filtrelorRU Очистка и замена уплотнительных фильтроSE Rengöring/byte av smutsfilterSK Čistenie/výmena odpadových filtrov

    push ~4 s

    open

    off 20 s

    off

    ~4 s

    8712F 8710F

    Cleaning mode

    CZ Režim úklid DE ReinigungsmodusDK RengøringsfunktionEE Puhastamise režiimES

    Modo limpiezaFI SiivoustilaFR Mode de nettoyageIT Modalità di pulizia LT Valymo režimas

    LV Tīrīšanas režīmsNL Reinigings modus NO Rensemodus PL Tryb czyszczeniaRO Modul de curătareRU Режим очисткиSE RengöringslägeSK Režim upratovanie

  • 8/18/2019 943149 Il Bagno Alessi Sense by Oras

    19/2819 (28)

    Changing the battery

    CZ Výměna baterieDE Wechsel der BatterieDK Udskiftning af batteriEE Patarei vahetamine

    ES Cambiar la bateríaFI Pariston vaihtoFR Changement de la pileIT Sostituzione della batteriaLT Baterijos pakeitimas

    LV Baterijas maiņaNL Batterij vervangenNO Bytting av batteriPL Wymiana baterii zasilającej

    RO Înlocuirea bateriei electriceRU Замена батарейкиSE Byte av batteriSK Výmena batérie

    1

    2

    open

    not open

    push ~1 s

    push

    8710F

    AA 1.5 V

    Lithium

  • 8/18/2019 943149 Il Bagno Alessi Sense by Oras

    20/2820 (28)

    Changing the battery

    CZ Výměna baterieDE Wechsel der BatterieDK Udskiftning af batteriEE Patarei vahetamineES Cambiar la bateríaFI Pariston vaihtoFR Changement de la pileIT Sostituzione della batteriaLT Baterijos pakeitimas

    LV Baterijas maiņaNL Batterij vervangenNO Bytting av batteriPL Wymiana baterii zasilającejRO Înlocuirea bateriei electriceRU Замена батарейкиSE Byte av batteriSK Výmena batérie

    2  1   5

    3

    CR 2450 3 V

    Lithium

    +

    3V

    LITHIUM

    CR2450

    4

    1

    2

    ~2-3 s

    not open

    ~1 s

    +

    3V

    LITHIUM

    CR2450

    8712F

  • 8/18/2019 943149 Il Bagno Alessi Sense by Oras

    21/2821 (28)

    Changing the battery

    CZ Výměna baterieDE Wechsel der BatterieDK Udskiftning af batteriEE Patarei vahetamine

    ES Cambiar la bateríaFI Pariston vaihtoFR Changement de la pileIT Sostituzione della batteriaLT Baterijos pakeitimas

    LV Baterijas maiņaNL Batterij vervangenNO Bytting av batteriPL Wymiana baterii zasilającej

    RO Înlocuirea bateriei electriceRU Замена батарейкиSE Byte av batteriSK Výmena batérie

    2

    1

    3

    4

    1

    2

    not open

    8712F

  • 8/18/2019 943149 Il Bagno Alessi Sense by Oras

    22/2822 (28)

     

        R    1

        R    2

        R    3

        R    4

        R    5

        R    6

        R    7

        R    8

        G    1

        M   a   x   s    h   o   r   t    fl   o   w

        4   s

        6   s

        8   s

        1    0   s

        1    5   s

        2    0   s

        3    0   s

        6    0   s

        1    )      S    h   o   r   t    l    i   g    h   t   s    O    F    F

        G    2

        M   a   x    l   o   n   g    fl   o   w

        3    0   s

        4    5   s

        6    0   s

        9    0   s

        1    2    0   s

        2    4    0   s

        3    0    0   s

        6    0    0

       s

        2    )      S    h   o   r   t    l    i   g    h   t   s    O    N

        G    3

        A   u   t   o   m   a   t    i   c    fl   u   s    h

        0

        1    2    h

        2    4    h

        4    8    h

        7    2    h

      -

      -

      -

     

        3    )      F   a   c   t   o   r   y   s   e   t   t    i   n   g   s

        G    4

        A   u   t   o   m   a   t    i   c    fl   u   s    h   p   e   r    i   o    d

        1    0   s

        3    0   s

        6    0   s

        1    2    0   s

        1    8    0   s

        2    4    0   s

        3    0    0   s

        6    0    0

       s

        G    5

        O   p   e   r   a   t    i   o   n   m   o    d   e

        O    F    F

        1    )      O    N    2    )    -

        F    S    3    )

     

      -

      -

      -

      -

        C    h   a   n   g    i

       n   g    t    h   e    f   a   c    t   o   r   y   s   e    t    t    i   n

       g   s

       C   Z

        Z   m    ě   n   a

        h   o    d   n   o   t   p    ř   e    d   e   m   n   a   s   t   a   v   e   n    ý   c    h   v    ý   r   o    b   c   e   m

       D   E

        Ä   n    d   e   r   u

       n   g    d   e   r    W   e   r    k   s   e    i   n   s   t   e    l    l   u   n   g   e   n

       D   K

        Æ   n    d   r    i   n

       g   a    f    f   a    b   r    i    k   s    i   n    d   s   t    i    l    l    i   n   g   e   r

       E   E

        T   e    h   a   s   e   s   e   a    d   e   t   e   m   u   u   t   m    i   n   e

       E   S

        C   a   m    b    i   o

        d   e    l   o   s   a    j   u   s   t   e   s    d   e    f    á    b   r    i   c   a

       F   I

        T   e    h    d   a   s   a   s   e   t   u   s   t   e   n   m   u   u   t   t   a   m    i   n   e   n

       F   R

        C    h   a   n   g   e   m   e   n   t    d   u

       r    é   g    l   a   g   e    d    ’   u   s    i   n   e

       I   T

        M   o    d    i    fi   c    h   e    d   e    l    l   e

       r   e   g   o    l   a   z    i   o   n    i    d    i    f   a    b    b   r    i   c   a

       L   T

        G   a   m   y    k    l    i   n    i   ų   n   u   s   t   a   t   y   m   ų   p   a    k   e    i   t    i   m   a   s

       L   V

        R    ū   p   n    ī   c   a   s    i   e   s   t   a   t    ī    j   u   m   u   m   a    i   ņ   a

       N   L

        W    i    j   z    i   g    i   n   g    f   a   c   t   o   r   y   s   e   t   t    i   n   g   s

       N   O     F

       o   r   a   n    d   r    i   n   g   a   v    f   a

        b   r    i    k    k   e   n   s    f   o   r    h    å   n    d   s    i   n   n   s   t    i    l    l    i   n   g   e   r

       P   L

        Z   m    i   a   n   a   n   a   s   t   a   w    f   a    b   r   y   c   z   n   y   c    h

       R   O     M

       o    d    i    fi   c   a   r   e   a   s   e   t    ă   r    i    l   o   r    d    i   n    f   a    b   r    i   c    ă

       R   U

        И   з   м   е   н   е   н   и   е   з   а   в   о   д   с   к   и   х   з   н   а

       ч   е   н   и    й

       S   E

        J   u   s   t   e   r    i   n   g   a   v    f   a    b   r    i    k   s    i   n   s   t    ä    l    l    d   a   s   t   y   r   p   a   r   a   m   e   t   r   a   r

       S   K

        Z   m   e   n   a   t   o   v    á   r   e   n   s    k    ý   c    h   n   a   s   t   a   v   e   n    í

  • 8/18/2019 943149 Il Bagno Alessi Sense by Oras

    23/2823 (28)

        C    h   a   n   g    i   n   g    t    h   e    f   a   c    t   o   r   y   s   e    t    t    i   n

       g   s

       C   Z

        Z   m    ě   n   a

        h   o    d   n   o   t   p    ř   e    d   e   m   n   a   s   t   a   v   e   n    ý   c    h   v    ý   r   o    b   c   e   m

       D   E

        Ä   n    d   e   r   u

       n   g    d   e   r    W   e   r    k   s   e    i   n   s   t   e    l    l   u   n   g   e   n

       D   K

        Æ   n    d   r    i   n

       g   a    f    f   a    b   r    i    k   s    i   n    d   s   t    i    l    l    i   n   g   e   r

       E   E

        T   e    h   a   s   e   s   e   a    d   e   t   e   m   u   u   t   m    i   n   e

       E   S

        C   a   m    b    i   o    d   e    l   o   s   a    j   u   s   t   e   s    d   e    f    á    b   r    i   c   a

       F   I

        T   e    h    d   a   s

       a   s   e   t   u   s   t   e   n   m   u   u   t   t   a   m    i   n   e   n

       F   R

        C    h   a   n   g   e   m   e   n   t    d   u

       r    é   g    l   a   g   e    d    ’   u   s    i   n   e

       I   T

        M   o    d    i    fi   c    h   e    d   e    l    l   e

       r   e   g   o    l   a   z    i   o   n    i    d    i    f   a    b    b   r    i   c   a

       L   T

        G   a   m   y    k    l    i   n    i   ų   n   u   s   t   a   t   y   m   ų   p   a    k   e    i   t    i   m   a   s

       L   V

        R    ū   p   n    ī   c   a   s    i   e   s   t   a   t    ī    j   u   m   u   m   a    i   ņ   a

       N   L

        W    i    j   z    i   g    i   n   g    f   a   c   t   o   r   y   s   e   t   t    i   n   g   s

       N   O     F

       o   r   a   n    d   r    i   n   g   a   v    f   a

        b   r    i    k    k   e   n   s    f   o   r    h    å   n    d   s    i   n   n   s   t    i    l    l    i   n   g   e   r

       P   L

        Z   m    i   a   n   a   n   a   s   t   a   w    f   a    b   r   y   c   z   n   y   c    h

       R   O     M

       o    d    i    fi   c   a   r   e   a   s   e   t    ă   r    i    l   o   r    d    i   n    f   a    b   r    i   c    ă

       R   U

        И   з   м   е   н   е   н   и   е   з   а   в   о   д   с   к   и   х   з   н   а

       ч   е   н   и    й

       S   E

        J   u   s   t   e   r    i   n   g   a   v    f   a    b   r    i    k   s    i   n   s   t    ä    l    l    d   a   s   t   y   r   p   a   r   a   m   e   t   r   a   r

       S   K

        Z   m   e   n   a   t   o   v    á   r   e   n   s    k    ý   c    h   n   a   s   t   a

       v   e   n    í

        G    1

       E  x  a  m  p   l  e   1  :   M  a  x  s   h  o  r   t   f   l  o  w   6  s

       3   0  s

       E  x  a  m  p   l  e   2  :   O  p  e  r

      a   t   i  o  n  m  o   d  e

       F   S  =   f  a  c   t  o  r  y  s  e   t   t   i  n  g  s

        G    1    G    2    G    3    G    4    G    5

        R    1    R    2    R    3    R    4    R    5    R    6    R    7

           1

            2

            3

           4

           5

            6

        R    1    R    2    R    3    R    4

           1

            2

            3

           4

           5

            6

       <     5

       s

       >     5

       s

       <     5

       s

       >     5

       s

  • 8/18/2019 943149 Il Bagno Alessi Sense by Oras

    24/2824 (28)

    Spare parts

    DE

    ES

    EE

    FI

    NLFR

    LV 

    LT

    NO

    PL

    RU

    SE

    CZ

    IT

    SK

    RO

    DK

    Náhradní díly

    Ersatzteile

    Reservedele

    Varuosad

    Piezas de recambio

    Varaosat

    Pièces détachées

    Pezzi di ricambio

    Atsarginės dalys

    Rezerves daļas

    Reserve-onderdelen

    Reservedeler

    Części zamienne

    Piese de schimb

    Запасные части

    Reservdelar

    Náhradné diely

    8710F

    1 601697V2 601711V3 601709V4 601707V5 601920V6 859114V7 601807V

    8 600599V9 159056V

    7

    6

    1

    4

    3

    2

    5

    89

  • 8/18/2019 943149 Il Bagno Alessi Sense by Oras

    25/2825 (28)

    Spare parts

    DE

    ES

    EE

    FI

    NLFR

    LV 

    LT

    NO

    PL

    RU

    SE

    CZ

    IT

    SK

    RO

    DK

    Náhradní díly

    Ersatzteile

    Reservedele

    Varuosad

    Piezas de recambio

    Varaosat

    Pièces détachées

    Pezzi di ricambio

    Atsarginės dalys

    Rezerves daļas

    Reserve-onderdelen

    Reservedeler

    Części zamienne

    Piese de schimb

    Запасные части

    Reservdelar

    Náhradné diely

    8712F

    1 601697V2 601711V3 601709V4 601707V5 601920V6 859114V7 601807V

    8 600599V9 15968410 159048V11 178780V12 178796V13 601307V14 601512V15 601590V16 601616V17 601468V

    18 159056V

    7

    6

    1

    4

    3

    2

    5

    8

    10

    11

    12

    13

    14

    15

    8

    18

    17

    16

    9

  • 8/18/2019 943149 Il Bagno Alessi Sense by Oras

    26/2826 (28)

  • 8/18/2019 943149 Il Bagno Alessi Sense by Oras

    27/28

  • 8/18/2019 943149 Il Bagno Alessi Sense by Oras

    28/28

    9       4       3        1       4

           9        /         0        5        /         1       5 

    Det Norske Veritas CertificationOY/AB certifies that the QualityManagement System of Oras Oyin Rauma Finland, conforms tothe ISO 9001, the EnvironmentalManagement System to theISO 14001 standard and theOccupational Health and Safety

    System to the OHSAS 18001standard. The certificates are validfor development, manufacture,marketing, sales and after salesservices of faucets, accessoriesand valves.

    The TÜV CERT Certification Bodyof TÜV NORD Zertifizierungs- undUmweltgutachter GesellschaftmbH certifies that the QualityManagement System of OrasOlesno Sp. z o.o. in Olesno Poland,conforms to the ISO 9001, theEnvironmental Management System

    to the ISO 14001 standard andthe Occupational Health and SafetySystem to the OHSAS 18001standard. The certificates arevalid for manufacture, storage,marketing, sales and after salesservices of faucets, valves andaccessories.

    Oras is a significant developer,manufacturer and marketerof sanitary fittings. Since itsfounding in 1945 the companyhas introduced high-quality designproducts featuring user-friendlytechnical solutions that contributeto savings of water and energy.

    As early as in the in the 1990s,Oras introduced the first touchlesselectronic faucets in the market.

    Oras is owned by Oras Invest, afamily company. In September 2013Oras acquired Hansa MetallwerkeAG, a German faucet manufacturer,with its subsidiaries, and togetherthe companies form the new OrasGroup. The head office of the

    Group is located in Rauma, Finland,and the company’s factories arelocated in Rauma, Burglengenfeld(Germany), Kralovice (CzechRepublic) and Olesno (Poland).The Group employs about1 400 people.

    ORAS GROUPIsometsäntie 2, P.O. Box 40FI-26101 RaumaTel. +358 2 83 161Fax +358 2 831 [email protected]

    www.oras.com

    www.oras.com