9 514 0198 006 #01 - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0198 006 01.pdf · Preparazione per...

44
ISTRUZIONI PER L’USO FM+DEX

Transcript of 9 514 0198 006 #01 - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0198 006 01.pdf · Preparazione per...

Page 1: 9 514 0198 006 #01 - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0198 006 01.pdf · Preparazione per l’utilizzo come Bobina Telefonica, FM o Audio Il tasto multi-funzione vi permette

ISTRUZIONI PER L’USO

FM+DEX

Page 2: 9 514 0198 006 #01 - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0198 006 01.pdf · Preparazione per l’utilizzo come Bobina Telefonica, FM o Audio Il tasto multi-funzione vi permette

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

FM+DEX

Antenna da indossare intorno al collo (due lunghezze)

Modulo click-on

Caricatore

Cavo di connessione da jack a jack

Clip

Libretto d’Istruzioni

2

Page 3: 9 514 0198 006 #01 - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0198 006 01.pdf · Preparazione per l’utilizzo come Bobina Telefonica, FM o Audio Il tasto multi-funzione vi permette

INDICE

SIMBOLI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4IL VOSTRO NUOVO FM+DEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Uso del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Descrizione del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

FM+DEX RIEPILOGO DELLE FUNZIONI . . . . . . . . . . . . . . 7LED - DIODI LUMINOSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8RAGGIO OPERATIVO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9INIZIARE BENE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Caricamento della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10Preparazione per l’utilizzo come Bobina Telefonica, FM o Audio . . . . . . . . . . . . . .12Antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

ACCENDERE IL DISPOSITIVO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23AVVISATORI ACUSTICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24SELEZIONARE LA SORGENTE SONORA IN INGRESSO 25REGOLAZIONE VOLUME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26ROOM OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27SPEGNERE IL DISPOSITIVO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28COMMUTATORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29IN CASO DI MALFUNZIONAMENTO.... . . . . . . . . . . . . . . 30CONSIGLI PER LA MANUTENZIONE DELL’FM+DEX . . . 33AVVERTENZE IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34AVVERTENZE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA . . . . . 35INFORMAZIONI SULLA CONFORMITA’. . . . . . . . . . . . . . 36

3

Page 4: 9 514 0198 006 #01 - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0198 006 01.pdf · Preparazione per l’utilizzo come Bobina Telefonica, FM o Audio Il tasto multi-funzione vi permette

SIMBOLI

In questo libretto, sono utilizzati i seguenti simboli:

ATTENZIONE

I messaggi con questa intestazione indicano reazioni avverse importanti, potenziali pericoli o prestazioni inadeguate del dispositivo.

AVVERTENZAI messaggi che riportano questa intestazione indicano o inclu-dono informazioni importanti a cui si deve prestare particolare attenzione.

Questo dispositivo elettronico va smaltito come un rifiuto speciale.

4

Page 5: 9 514 0198 006 #01 - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0198 006 01.pdf · Preparazione per l’utilizzo come Bobina Telefonica, FM o Audio Il tasto multi-funzione vi permette

IL VOSTRO NUOVO FM+DEX

Il vostro FM+DEX è parte della serie DEX™ che com-prende i dispositivi per l’ascolto assistito Widex. Queste istruzioni spiegano come usarlo in modo corretto.

ATTENZIONEQuesto libretto contiene informazioni ed istruzioni molto importanti. Vi preghiamo pertanto di leggerlo con molta atten-zione, prima di usare il dispositivo.

5

Page 6: 9 514 0198 006 #01 - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0198 006 01.pdf · Preparazione per l’utilizzo come Bobina Telefonica, FM o Audio Il tasto multi-funzione vi permette

Uso del prodottoL’FM+DEX è un dispositivo che funziona a batteria, con-cepito per trasmettere (o inviare in modalità streaming) il flusso audio ai vostri apparecchi acustici, tramite la tecnologia WidexLink. Questo significa che è in grado di ricevere, modificare e trasmettere il segnale audio inviandolo direttamente agli apparecchi.

Descrizione del dispositivoL’FM+DEX è utile per supportare gli apparecchi acustici Widex che non sono dotati di funzione DAI (Ingresso Audio Diretto) o di bobina telefonica.

Collegando il modulo FM, è possibile ricevere i segnali radio FM.

Allo stesso modo, negli apparecchi acustici che ne sono sprovvisti, questo dispositivo può sostituire efficace-mente la bobina telefonica. Inoltre, tramite la funzione “line-in”, offre una terza possibilità di ricezione audio, utile, ad esempio, per l’ascolto della musica ed otteni-bile facilmente collegando il dispositivo al computer o a riproduttori portatili esterni.

L’FM+DEX può essere indossato con l’antenna integrata da portare al collo, oppure agganciato agli abiti, tramite la clip fornita in dotazione.

6

Page 7: 9 514 0198 006 #01 - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0198 006 01.pdf · Preparazione per l’utilizzo come Bobina Telefonica, FM o Audio Il tasto multi-funzione vi permette

FM+DEX RIEPILOGO DELLE FUNZIONI

�1. On/off �2. Tasto multi-funzione/Room off�3. Volume su/giù�4. LED Ingresso FM �5. LED Ingresso Audio�6. LED T (bobina telefonica) �7. Indicatore della batteria�8. Commutatore anti-manomissione�9. Selettore FM10. Connettore FM (Europlug)11. Connettore FM (Ricevitore SCOLA FLEX)12. Caricatore (presa mini USB)13. Audio (line-in)14. Cover

1.7.2.

6.

8. 12.

13.

3.

4.

10.

9.11.

5.

14.

7

Page 8: 9 514 0198 006 #01 - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0198 006 01.pdf · Preparazione per l’utilizzo come Bobina Telefonica, FM o Audio Il tasto multi-funzione vi permette

LED - DIODI LUMINOSI

Indicatori del segnale in ingressoLa spia luminosa accesa di colore verde di uno dei tre LED indica la sorgente audio prescelta e attiva.

Indicatore della batteria

Indicatore della batteria

Batteria scarica rosso

Batteria in carica arancione

Batteria completamente carica, con caricatore ancora collegato

verde

8

Page 9: 9 514 0198 006 #01 - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0198 006 01.pdf · Preparazione per l’utilizzo come Bobina Telefonica, FM o Audio Il tasto multi-funzione vi permette

RAGGIO OPERATIVO

Dal FM+DEX agli apparecchi acustici

Fino a 40 cm.

Dal trasmettitore FM fino all’FM+DEX

Fino a 30 m.

9

Page 10: 9 514 0198 006 #01 - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0198 006 01.pdf · Preparazione per l’utilizzo come Bobina Telefonica, FM o Audio Il tasto multi-funzione vi permette

INIZIARE BENE

Caricamento della batteriaQuesto dispositivo utilizza una batteria ricaricabile, che si ricarica tramite il connettore mini-USB. Quando è completamente carica, la batteria ha una durata di circa 10 ore di utilizzo continuo. Il caricatore è disponibile in quattro versioni, a seconda della nazione in cui lo si utilizza. La versione acquistata può dunque differire leggermente da quanto riportato in questo libretto.

10

Page 11: 9 514 0198 006 #01 - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0198 006 01.pdf · Preparazione per l’utilizzo come Bobina Telefonica, FM o Audio Il tasto multi-funzione vi permette

1. Collegare il caricatore al connettore mini USB, situato nella parte inferiore dell’FM+DEX.

2. Inserire il caricatore nella vostra normale presa elet-trica.

La prima volta che si mette in carica la batteria sono necessarie circa 4 ore, mentre successivamente sono sufficienti 2 ore circa. Mentre è in fase di caricamento il dispositivo non può eseguire alcuno streaming audio.

ATTENZIONENon cercare di sostituire da soli la batteria. In caso ciò si renda necessario, contattare l’Audioprotesista di fiducia.

11

Page 12: 9 514 0198 006 #01 - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0198 006 01.pdf · Preparazione per l’utilizzo come Bobina Telefonica, FM o Audio Il tasto multi-funzione vi permette

Preparazione per l’utilizzo come Bobina Telefonica, FM o AudioIl tasto multi-funzione vi permette di scegliere tra le tre diverse sorgenti audio. Decidete, quindi, se preferite ricevere i segnali come Bobina Telefonica, FM o Audio. Per usare il dispostivo come Bobina Telefonica, tenete premuto il tasto multi-funzione, fino a che la spia del LED T non si illumini di colore verde. Per predisporre invece la ricezione dei segnali FM o Audio è necessario seguire questi passaggi:

Pulsante multi-funzione

12

Page 13: 9 514 0198 006 #01 - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0198 006 01.pdf · Preparazione per l’utilizzo come Bobina Telefonica, FM o Audio Il tasto multi-funzione vi permette

FMSe si desidera ascoltare una sorgente sonora FM, per prima cosa è necessario collegare l’apposito modulo con il ricevitore FM.

1. Rimuovere lo sportellino situato nella parte inferiore del dispositivo, esercitando una leggera pressione su entrambi i lati.

2a. Se avete un ricevitore SCOLA�FLEX Widex, fatelo scivolare in posizione, come mostrato in figura. Quindi, impostate la modalità del ricevitore in posizione 2 “FM+M”.

13

Page 14: 9 514 0198 006 #01 - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0198 006 01.pdf · Preparazione per l’utilizzo come Bobina Telefonica, FM o Audio Il tasto multi-funzione vi permette

2b. Altri tipi di moduli, purché compatibili, possono es-sere collegati tramite la presa Europlug. E’ impor-tante accertarsi di averli inseriti in modo corretto, rispettando il verso giusto e lo spessore dei pin.

3. Accendere ora il modulo ricevitore.

4. Nel caso in cui si usi l’interfaccia SCOLA FLEX spostare ora il selettore FM verso destra. Se invece si usa un Europlug, spostarlo verso sinistra.

4.

14

Page 15: 9 514 0198 006 #01 - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0198 006 01.pdf · Preparazione per l’utilizzo come Bobina Telefonica, FM o Audio Il tasto multi-funzione vi permette

5. Rimettere lo sportellino al suo posto.

Premere il “pulsante” indicato dalla freccia per attivare la funzione di scansione del modulo ricevitore.

15

Page 16: 9 514 0198 006 #01 - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0198 006 01.pdf · Preparazione per l’utilizzo come Bobina Telefonica, FM o Audio Il tasto multi-funzione vi permette

AudioSe si desidera ascoltare una sorgente audio esterna, inserire il cavo da jack a jack ricevuto in dotazione nella presa Audio (line-in), quindi collegare l’altra estremità del cavo alla sorgente audio.

16

Page 17: 9 514 0198 006 #01 - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0198 006 01.pdf · Preparazione per l’utilizzo come Bobina Telefonica, FM o Audio Il tasto multi-funzione vi permette

AntennaIl vostro FM+DEX può essere usato con o senza antenna integrata, indossabile intorno al collo.

Come attaccare l’antenna Qualora non lo fossero già, assemblare i due cavetti per il collo collegando il connettore maschio del cavetto corto alla presa jack presente sul cavetto più lungo. Quindi, inserire i connettori jack posti all’estremità dei cavetti all’interno dei fori del modulo "click-on", con inserimento a scatto.

17

Page 18: 9 514 0198 006 #01 - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0198 006 01.pdf · Preparazione per l’utilizzo come Bobina Telefonica, FM o Audio Il tasto multi-funzione vi permette

A questo punto attaccare il modulo assemblato al dispositivo, come illustrato in figura.

18

Page 19: 9 514 0198 006 #01 - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0198 006 01.pdf · Preparazione per l’utilizzo come Bobina Telefonica, FM o Audio Il tasto multi-funzione vi permette

Un modo alternativo per indossare il dispositivo è quello di agganciarlo ai propri abiti, tramite la clip rimovibile. Queste prime due illustrazioni vi mostrano come collegare la clip al dispositivo.

19

Page 20: 9 514 0198 006 #01 - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0198 006 01.pdf · Preparazione per l’utilizzo come Bobina Telefonica, FM o Audio Il tasto multi-funzione vi permette

Spingere la clip verso l’alto con l’ausilio di due dita per farla ruotare, secondo quanto necessario. Quindi, ripor-tarla nuovamente indietro per fissarla nella posizione desiderata.

20

Page 21: 9 514 0198 006 #01 - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0198 006 01.pdf · Preparazione per l’utilizzo come Bobina Telefonica, FM o Audio Il tasto multi-funzione vi permette

Per aprire la clip è sufficiente spingere una volta, quindi posizionarla sui propri abiti e spingere nuovamente per chiuderla.

21

Page 22: 9 514 0198 006 #01 - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0198 006 01.pdf · Preparazione per l’utilizzo come Bobina Telefonica, FM o Audio Il tasto multi-funzione vi permette

ATTENZIONE: PER I PORTATORI DI PACEMAKER

(Rischi) L’utilizzo degli apparecchi acustici wireless Widex e dei dispositivi DEX non dovrebbe interferire con eventuali altri di-spositivi, quali i pacemaker. Tuttavia, in via precauzionale, Wi-dex preferisce attenersi alle linee guida raccomandate ai pa-zienti dai produttori di defribillatori impiantabili e di pacemaker, relative all’utilizzo di telefoni cellulari. In modo specifico, i por-tatori di pacemaker, che indossano gli apparecchi acustici, de-vono:

• Tenere gli apparecchi acustici (e/o qualsiasi accessorio DEX) ad almeno 15 cm di distanza dal proprio pacemaker.

• Non portare gli apparecchi acustici (né qualsiasi altro disposi-tivo DEX) nel taschino della camicia o vicino al petto.

• Qualora si notino delle interferenze, sospendere l’uso degli apparecchi acustici (e/o dei dispositivi DEX) e contattare immediatamente il produttore del proprio pacemaker e l’Audioprotesista di fiducia.

22

Page 23: 9 514 0198 006 #01 - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0198 006 01.pdf · Preparazione per l’utilizzo come Bobina Telefonica, FM o Audio Il tasto multi-funzione vi permette

ACCENDERE IL DISPOSITIVO

Spingere verso l’alto il pulsante a slitta situato sulla destra.

23

Page 24: 9 514 0198 006 #01 - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0198 006 01.pdf · Preparazione per l’utilizzo come Bobina Telefonica, FM o Audio Il tasto multi-funzione vi permette

AVVISATORI ACUSTICI

Ogni volta che si usa un pulsante / commutatore, tra-mite gli apparecchi acustici si sente un segnale acustico di avvertimento.

Accendere il dispositivo Tono

Cambio della sorgente audio in ingresso Tono

Room on (impostazione di avvio: On) Tono

Regolazione del volume Toni

24

Page 25: 9 514 0198 006 #01 - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0198 006 01.pdf · Preparazione per l’utilizzo come Bobina Telefonica, FM o Audio Il tasto multi-funzione vi permette

SELEZIONARE LA SORGENTE SONORA IN INGRESSO

Il vostro dispositivo si avvia automaticamente in moda-lità FM. Tramite il pulsante multi-funzione è possibile scegliere una delle tre diverse modalità: FM, AUDIO o T (Bobina Telefonica). L’impostazione attuale è indicata dalla spia luminosa verde, che si accende in corrispon-denza del LED appropriato. Accertarsi di aver scelto la sorgente audio desiderata.

25

Page 26: 9 514 0198 006 #01 - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0198 006 01.pdf · Preparazione per l’utilizzo come Bobina Telefonica, FM o Audio Il tasto multi-funzione vi permette

REGOLAZIONE VOLUME

Il dispositivo si avvia con il livello di volume predefinito.

E’ possibile regolarlo tramite il controllo situato sul lato sinistro.

Volume su

Volume giù

26

Page 27: 9 514 0198 006 #01 - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0198 006 01.pdf · Preparazione per l’utilizzo come Bobina Telefonica, FM o Audio Il tasto multi-funzione vi permette

ROOM OFF

Se si desidera ascoltare soltanto il segnale in ingresso, tenere premuto il tasto multi-funzione per più di 1 secondo. Questo disattiva temporaneamente i micro-foni del vostro apparecchio acustico. Per riattivarli, premere nuovamente il tasto multi-funzione per più di 1 secondo.

27

Page 28: 9 514 0198 006 #01 - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0198 006 01.pdf · Preparazione per l’utilizzo come Bobina Telefonica, FM o Audio Il tasto multi-funzione vi permette

SPEGNERE IL DISPOSITIVO

Per spegnere il dispositivo, spingere verso il basso il pulsante a slitta situato sulla destra.

Quando il dispositivo si spegne, lo streaming e la tra-smissione del flusso audio si interrompono e gli appa-recchi acustici tornano automaticamente al Programma 1 (generalmente il Programma Base).

28

Page 29: 9 514 0198 006 #01 - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0198 006 01.pdf · Preparazione per l’utilizzo come Bobina Telefonica, FM o Audio Il tasto multi-funzione vi permette

COMMUTATORE

Il tasto multi-funzione, quello “Room Off” ed il con-trollo del volume possono essere bloccati tramite il commutatore anti-manomissione, in modo da evitare un utilizzo non voluto. Spostare il commutatore verso sinistra per attivare la funzione di blocco, oppure verso destra per lo sblocco. Quando si spegne e si riaccende, il dispositivo si avvia in modalità FM. Il commutatore anti-manomissione, invece, resta comunque nella sua posizione.

AUDIO CHARGE

29

Page 30: 9 514 0198 006 #01 - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0198 006 01.pdf · Preparazione per l’utilizzo come Bobina Telefonica, FM o Audio Il tasto multi-funzione vi permette

IN CASO DI MALFUNZIONAMENTO...

Problema Possibile causa Soluzione

L’FM+DEX non fun-ziona

Il dispositivo è spento

Accenderlo

Il dispositivo è fuori raggio operativo

Spostare il disposi-tivo e portarlo all’in-terno del campo operativo. Vedere pag. 9

Non viene tra-smesso alcun suono

Il vostro FM+DEX non è nel raggio operativo degli apparecchi acustici

Portare il dispositivo all’interno del campo operativo

Temporanea sospensione della comunicazione tra i due apparecchi acustici. Messaggio “Partner check”

Il vostro FM+DEX non è nel raggio operativo degli apparecchi acustici

Portare il dispositivo all’interno del campo operativo

Lo streaming si interrompe

Interferenze con altri dispositivi

Allontanare uno dei dispositivi, portan-dolo al di fuori del raggio operativo dell’altro (2 m.)

Il vostro FM+DEX è fuori campo opera-tivo

Spostare il disposi-tivo e portarlo all’in-terno del campo operativo. Vedere pag. 9

30

Page 31: 9 514 0198 006 #01 - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0198 006 01.pdf · Preparazione per l’utilizzo come Bobina Telefonica, FM o Audio Il tasto multi-funzione vi permette

Problema Possibile causa Soluzione

Il tasto multi-fun-zione non risponde ai comandi

L’FM+DEX non è acceso

Accendere l’FM+DEX

La batteria è quasi scarica

Mettere in carica la batteria, utilizzando il caricatore ricevuto in dotazione

La batteria è scarica o non funziona

Contattare l’Audio-protesista per la sostituzione della batteria

Il caricatore è colle-gato all’FM+DEX

A ricarica comple-tata, scollegare il caricatore dal-l’FM+DEX

Le funzioni sono state bloccate tra-mite il commutatore anti-manomissione

Sbloccare il commu-tatore anti-mano-missione

Il caricatore è colle-gato, ma non carica (i LED non sono verdi)

Si è verificata un’in-terruzione di cor-rente

Controllare che il caricatore sia corret-tamente collegato all’FM+DEX, verifi-care sia la presa mini-USB che quella della corrente al muro, accertandosi che funzionino

31

Page 32: 9 514 0198 006 #01 - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0198 006 01.pdf · Preparazione per l’utilizzo come Bobina Telefonica, FM o Audio Il tasto multi-funzione vi permette

Problema Possibile causa Soluzione

Non viene tra-smesso alcun suono audio, sebbene il LED luminoso verde sia acceso

Il cavo tra la sor-gente audio e l’FM+DEX è stato scollegato

Collegare la sor-gente sonora all’FM+DEX

Non vengono inviati suoni, sebbene il LED luminoso verde della bobina telefo-nica (T) sia acceso

Nell’ambiente non sono presenti segnali ad induzione magnetica

Posizionare l’FM+DEX in un’aera dove siano presenti questo tipo di segnali

Non vengono inviati suoni FM, sebbene il LED luminoso FM verde sia acceso

Non è stato colle-gato il modulo FM

Verificare che il modulo FM sia cor-rettamente collegato

Il modulo FM oppure il trasmettitore FM potrebbero essere spenti

Controllare che il modulo FM ed il tra-smettitore FM siano accesi ed impostati sullo stesso canale di trasmissione

L’indicatore della batteria è rosso

La batteria è quasi scarica

Caricare la batteria

32

Page 33: 9 514 0198 006 #01 - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0198 006 01.pdf · Preparazione per l’utilizzo come Bobina Telefonica, FM o Audio Il tasto multi-funzione vi permette

CONSIGLI PER LA MANUTENZIONE DELL’FM+DEX

Il vostro dispositivo è un oggetto di valore. Trattatelo con tutte le cure e le attenzioni che merita. Ecco cosa potete fare per prolungarne la durata:

AVVERTENZA• Non esporre mai il dispositivo a temperature estreme o a forte

umidità.• Non immergerlo in acqua o altri liquidi.• Pulire il dispositivo con un panno morbido ed asciutto. Non

usare mai acqua, detergenti o altri liquidi per la pulizia.• Evitare di farlo cadere.• Quando non lo si usa, conservarlo con cura nel suo astuccio,

possibilmente in un luogo fresco e asciutto, fuori dalla portata di bambini ed animali.

33

Page 34: 9 514 0198 006 #01 - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0198 006 01.pdf · Preparazione per l’utilizzo come Bobina Telefonica, FM o Audio Il tasto multi-funzione vi permette

AVVERTENZE IMPORTANTI

ATTENZIONE• Tenere l’FM+DEX, i suoi accessori e le batterie fuori dalla

portata dei bambini o di chiunque possa ingoiarli o farsi male. In caso accidentale di ingerimento bisogna contattare imme-diatamente il medico.

• Non portare mai le unità FM+DEX durante trattamenti con radiazioni (come diatermia, radioterapia e scansioni MRI e TAC) e non metterle mai, per nessuno motivo, all’interno di un forno a microonde. Questo tipo di radiazioni, insieme ad altre, possono danneggiare irreparabilmente i vostri dispositivi DEX. Altri tipi di radiazioni, invece, (allarmi, antifurti, apparecchiature per la sorveglianza ambientale, radiotrasmittenti, cellulari ecc.) non sono di intensità tale da danneggiare i dispositivi DEX, ma possono creare delle interferenze udibili.

• Non usare questo dispositivo a bordo degli aerei o all’interno degli ospedali senza permesso.

• Questo dispositivo non è omologato per l’uso nelle miniere o in altre zone con gas esplosivi e dunque, in simili circostanze, non deve essere usato.

AVVERTENZA• Non tentare mai di aprire o di riparare da soli questo dispo-

sitivo. Tali operazioni devono essere svolte esclusivamente da personale autorizzato.

• Sebbene questo dispositivo sia stato progettato per soddisfare tutti i più severi standard internazionali in materia di emissioni elettromagnetiche, non è possibile escludere che possa causare interferenze con altri sistemi, come ad esempio le apparecchia-ture mediche.

34

Page 35: 9 514 0198 006 #01 - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0198 006 01.pdf · Preparazione per l’utilizzo come Bobina Telefonica, FM o Audio Il tasto multi-funzione vi permette

AVVERTENZE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA

Questo dispositivo si carica tramite un alimentatore di corrente esterno.

• Fare attenzione a collegare soltanto un caricatore che sia compatibile con l’FM+DEX.

• Il caricatore deve avere 5VDC, 500mA in uscita ed un connettore mini USB.

• La presa del caricabatterie ed il voltaggio di ingresso devono essere compatibili con la presa elettrica a muro del paese in cui vi trovate.

• Il caricatore deve possedere i requisiti ed i simboli della certificazione richiesta, in base agli standard di sicurezza previsti nel proprio paese.

Per garantire un uso sicuro ed efficiente del vostro FM+DEX, Widex raccomanda vivamente di usare sempre il caricabatterie originale Widex che vi è stato fornito nella confezione.

Quando si collega l’FM+DEX ad apparecchiature esterne alimentate dalla corrente elettrica quali PC, riproduttori audio o simili, è necessario accertarsi che tali apparecchiature siano conformi alle direttive IEC 60065, IEC 60950, IEC 60601-1 ed alle norme di sicu-rezza equivalenti.

35

Page 36: 9 514 0198 006 #01 - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0198 006 01.pdf · Preparazione per l’utilizzo come Bobina Telefonica, FM o Audio Il tasto multi-funzione vi permette

INFORMAZIONI SULLA CONFORMITA’

FCC ID: TTY-FMDIC: 5676B-FMD

Federal Communications Commission Statement

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

36

Page 37: 9 514 0198 006 #01 - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0198 006 01.pdf · Preparazione per l’utilizzo come Bobina Telefonica, FM o Audio Il tasto multi-funzione vi permette

— Reorient or relocate the receiving antenna.— Increase the separation between the equipment and

receiver.— Connect the equipment into an outlet on a circuit

different from that to which the receiver is connected.— Consult the dealer or an experienced radio/TV

technician for help.

NOTE: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.

Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Widex could void the user’s authority to operate the equipment.

Industry Canada Statement / Déclaration d’industrie Canada

Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada.To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.

This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:

37

Page 38: 9 514 0198 006 #01 - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0198 006 01.pdf · Preparazione per l’utilizzo come Bobina Telefonica, FM o Audio Il tasto multi-funzione vi permette

(1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante.

Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:

(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

38

Page 39: 9 514 0198 006 #01 - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0198 006 01.pdf · Preparazione per l’utilizzo come Bobina Telefonica, FM o Audio Il tasto multi-funzione vi permette

Con la presente Widex A/S dichiara che questo FM+DEX è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.

Una copia della Dichiarazione di Conformità può essere consultata su: http://www.widex.com

39

Page 40: 9 514 0198 006 #01 - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0198 006 01.pdf · Preparazione per l’utilizzo come Bobina Telefonica, FM o Audio Il tasto multi-funzione vi permette

I dispostivi elettronici, come pure gli appa-recchi acustici, i loro accessori e le batterie non devono essere gettati via con i normali rifiuti. Vi preghiamo di contattare il vostro distributore Widex per avere consigli e suggerimenti in merito.

40

Page 41: 9 514 0198 006 #01 - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0198 006 01.pdf · Preparazione per l’utilizzo come Bobina Telefonica, FM o Audio Il tasto multi-funzione vi permette

41

Page 42: 9 514 0198 006 #01 - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0198 006 01.pdf · Preparazione per l’utilizzo come Bobina Telefonica, FM o Audio Il tasto multi-funzione vi permette

42

Page 43: 9 514 0198 006 #01 - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0198 006 01.pdf · Preparazione per l’utilizzo come Bobina Telefonica, FM o Audio Il tasto multi-funzione vi permette

43

Page 44: 9 514 0198 006 #01 - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0198 006 01.pdf · Preparazione per l’utilizzo come Bobina Telefonica, FM o Audio Il tasto multi-funzione vi permette

¡9 514 0129 041]¤ Printed by HTO / 2012-049 514 0198 006 #01

¡#01v¤

Manufacturer

Prodotto distribuito in Italia da:

Widex Italia S.p.A. Via Laurentina km 24,80000040 Pomezia (RM)