7335 7345 sm

136
COPIATORE MOD. 7335/7345 COPIATORE MOD. 7335/7345 MANUALE DI SERVIZIO Aprile 1998 MT00-7345

description

Service Manual for Lanier

Transcript of 7335 7345 sm

Page 1: 7335 7345 sm

COPIATORE MOD. 7335/7345COPIATORE MOD. 7335/7345MANUALE DI SERVIZIO

Aprile 1998MT00-7345

Page 2: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

I

COPIATORI MODD.7335/7345

INDICE

SEZIONE I - INSTALLAZIONE pagina

1.1 Installazione del copiatore .................................................................................. 1-11.2 Installazione EPROM in italiano .......................................................................... 1-91.3 Annotazione dei valori di regolazione autotoner e corona .................................. 1-91.4 Controllo/regolazione della distribuzione della luce ............................................ 1-91.5 Regolazione dell’esposizione manuale................................................................ 1-101.6 Regolazione automatica dell’esposizione automatica ......................................... 1-111.7 Regolazione della massima escursione dell’esposizione manuale ...................... 1-111.8 Regolazione dell’esposizione manuale nella modalità fotografia ......................... 1-121.9 Installazione SS128/SS228 ................................................................................. 1-121.10 Installazione del cassetto carta CD-28 opzionale (solo SS-228) ......................... 1-17

SEZIONE II - PREDISPOSIZIONI/MODALITÀ TEST

2.1 Come impostare le modalità Test/Regolazione .................................................. 2-12.2 Modalità ciclo continuo ........................................................................................ 2-22.3 Modalità test ingressi (03/04) .............................................................................. 2-32.4 Modalità test uscite (03/04) ................................................................................. 2-82.5 Modalità regolazioni (05) ..................................................................................... 2-102.6 Modalità predisposizioni sistema (08) ................................................................. 2-152.7 Tabella codici errore ........................................................................................... 2-262.8 Modalità “Codice di accesso segreto” ................................................................. 2-29

SEZIONE III - REGOLAZIONI

3.1 Lista degli attrezzi speciali per le regolazioni ...................................................... 3-13.2 Regolazione sensore autotoner .......................................................................... 3-13.3 Regolazione della distribuzione della luce .......................................................... 3-33.4 Regolazione dell’esposizione .............................................................................. 3-4

3.4.1 Regolazione dell’esposizione manuale ............................................................... 3-43.4.2 Regolazione automatica dell’esposizione automatica ......................................... 3-53.4.3 Regolazione dell’esposizione automatica ........................................................... 3-63.4.4 Variazione degli estremi della scala di regolazione dell’esposizione manuale .... 3-63.4.5 Regolazione dell’esposizione manuale nella modalità fotografia ........................ 3-7

3.5 Regolazione della lama dosatrice (doctor blade gap) ......................................... 3-83.6 Regolazione dell’altezza del polo magnetico ...................................................... 3-103.7 Regolazione delle tensioni dei corona e della tensione di bias

(polarizzazione del rullo magnetico) .................................................................... 3-113.7.1 Regolazione della tensione di carica .................................................................. 3-113.7.2 Regolazione della tensione di trasferimento ..................................................... 3-133.7.3 Regolazione della tensione di separazione ........................................................ 3-143.7.4 Regolazione della tensione di bias (polarizzazione del rullo magnetico) ............ 3-16

Page 3: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

II

INDICE (continua)

3.8 Regolazione della posizione dei carrelli 1 e 2 ..................................................... 3-183.9 Deformazione dell’immagine ............................................................................... 3-193.10 Inclinazione dell’immagine .................................................................................. 3-203.11 Regolazione del centro immagine nel senso trasversale alla scansione

(posizione obiettivo) ............................................................................................ 3-213.12 Regolazione della posizione lato-lato dei cassetti frontali ................................... 3-223.13 Regolazione della messa a fuoco dell’immagine e del rapporto di riproduzione

trasversale (posizione carrello obiettivo e carrello specchi 4/5) .......................... 3-233.14 Regolazione trasversale della messa a fuoco .................................................... 3-243.15 Regolazione della temporizzazione di alimentazione carta ................................. 3-253.16 RADF - Regolazione della posizione della piastrina di separazione .................... 3-273.17 RADF - Regolazione dell’inclinazione dell’originale ............................................ 3-283.18 RADF - Regolazione dell’altezza delle cerniere .................................................. 3-29

SEZIONE IV - SMONTAGGI

4.1 Carrello n.1 ......................................................................................................... 4-14.2 Unità di movimento obiettivo/specchi 4/5 ............................................................ 4-24.3 Carrello n.2 ......................................................................................................... 4-44.4 Scanning Motor ................................................................................................... 4-54.5 Cavetti di movimento carrelli ............................................................................... 4-64.6 Gruppo di alimentazione carta del by-pass (7345) .............................................. 4-94.7 Gruppo di alimentazione carta del by-pass (7335) .............................................. 4-104.8 Gruppo di alimentazione carta del cassetto ....................................................... 4-124.9 Gruppo rulli di allineamento ............................................................................... 4-134.10 Gruppo di fusione (7345) .................................................................................... 4-144.11 Gruppo di fusione (7335) .................................................................................... 4-154.12 RADF - Unità di trasporto originali ...................................................................... 4-174.13 RADF - Cinghia di trasporto originali ................................................................... 4-184.14 RADF - Unità di trasporto originali .................................................................... 4-194.15 RADF - Gruppo gommino di separazione ........................................................... 4-214.16 RADF - Rullini di alimentazione originali .............................................................. 4-214.17 RADF - Unità di rovesciamento ........................................................................... 4-224.17 ADM - Gruppo guide di trasporto ........................................................................ 4-244.18 ADM - Rullino pick-up ......................................................................................... 4-254.19 ADM - Rullini di convogliamento/alimentazione ................................................... 4-264.20 ADM - Rullino di separazione .............................................................................. 4-274.21 LCC28 - Rullino di separazione ........................................................................... 4-294.22 LCC28 - Rullino pick-up e rullino di alimentazione .............................................. 4-304.23 SS128/228 - Unità di collegamento ..................................................................... 4-344.24 SS128/228 - Gruppo di alimentazione carta del cassetto ................................... 4-36

Page 4: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

III

INDICE (continua)

SEZIONE V - INFORMAZIONI ADDIZIONALI

5.1 Specifiche di funzionamento .................................................................................. 5-15.2 Tabella materiali di consumo ................................................................................. 5-65.3 Tabella per la manutenzione preventiva ................................................................ 5-75.4 Kits per la manutenzione preventiva ...................................................................... 5-105.5 Processo di copiatura ........................................................................................... 5-125.6 Sistema di alimentazione carta ............................................................................. 5-14

Page 5: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

1 - 1

SEZIONE I - INSTALLAZIONE

1.1 INSTALLAZIONE

1. Aprire la scatola della macchina.

fig.1.1

2. Estrarre la macchina dal suo imballo everificare la presenza dei seguenti ac-cessori:

fig.1.2

3. Sollevare la macchina tramite le appositemaniglie presenti sui lati inferiore destroe inferiore sinistro e collocarla su un ap-propriato tavolino oppure, se disponibile,sul suo System Stand (opzionale).

fig.1.3

4. Bloccare all’interno del telaio le due ma-niglie di sollevamento sul lato inferioredestro tramite le apposite squadrette eviti fornite con il copiatore.

fig.1.4

5. Rimuovere dall’interno dell’LCC i mate-riali di imballaggio.

Nota: L’LCC-28 è di serie sul modello 7335,ma opzionale sul modello 7345

fig.1.5

Attenzione: Il copiatore deve esseresollevato da due persone.

Page 6: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

1 - 2

6. Rimuovere dal lato destro del copiatore ilmateriale di imballaggio.

fig.1.6

7. Installare l’LCC sulla sua cerniera.

fig.1.7

8. Collegare il connettore dell’LCC al con-nettore presente sulla macchina.

fig.1.8

9. Estrarre gli accessori dell’LCC dalla loroconfezione.

a) Coperchietto di plastica nerob) Coperchietto di plastica biancoc) Coperchio destro posteriore + 2 vitid) Vite con rondella dentellatae) Fascetta passacavof) Squadretta di fermo + vite

fig.1.9

10. Coprire il cablaggio dell’LCC con il co-perchietto di plastica nero a), aggan-ciando quest’ultimo al telaio del copiato-re.

fig.1.10

11. Agganciare il coperchietto di plasticabianco b) al telaio posteriore del copiato-re, in corrispondenza del connettoredell’LCC.

fig.1.11

a) c)

e)

f)

d)

b)

Page 7: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

1 - 3

12. Sul telaio destro posteriore della mac-china (dietro LCC) agganciare la fascettapassacavo e) e fissare il filo di massadell’LCC tramite la vite con rondelladentellata d).

fig.1.12

13. Fissare la squadretta di fermo f) sul per-no inferiore della cerniera dell’LCC con lavite fornita.

fig.1.13

14. Infilare i cablaggi nella fascetta passaca-vo e collegare i due connettori dell’LCCai relativi connettori del copiatore.

fig.1.14

15. Installare il coperchio destro posteriorec) sul copiatore e fissarlo con le due vitifornite.

fig.1.15

16. Aprire il cassetto dell’ADM.

fig.1.16

17. Rimuovere le tre squadrette di fissaggioindicate in fig.1.43.

fig.1.17

Page 8: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

1 - 4

18. Rimuovere dall’interno del cassettodell’ADM i materiali di imballaggio.

fig.1.18

19. Chiudere il cassetto dell’ADM.

20. Estrarre il cassetto carta inferiore.

fig.1.19

21. Estrarre dall’interno del cassetto carta ilcavo di alimentazione ed i materiali diimballaggio.

fig.1.20

22. Caricare la carta nel cassetto.

fig.1.21

23. Aprire lo sportello frontale.

fig.1.22

24. Rimuovere le 4 viti di bloccaggio indicatein fig.1.49.

fig.1.23

Page 9: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

1 - 5

25. Sollevare l’unità superiore della macchi-na.

fig.1.24

26. Rimuovere dal gruppo di fusione le duestaffe laterali, più quella superiore che leunisce, che hanno il compito di toglierepressione ai rulli fusori.

fig.1.25

27. Estrarre l’unità di processo (1 vite e 1connettore).

fig.1.26

28. Collocare l’unità di processo su una su-perficie piana. Spostare le due leve diaggancio situate sui lati frontale e poste-riore dell’unità di processo nella direzio-ne indicata dalle frecce, quindi separareil gruppo di sviluppo dal gruppo di pulizia.

fig.1.27

Nota: Coprire il gruppo di pulizia con un fo-glio di carta in modo da proteggere iltamburo da un’esposizione prolungataalla luce esterna.

29. Rimuovere dal gruppo di sviluppo il co-perchio superiore. Rimuovere dal latofrontale del gruppo di pulizia il mylar diprotezione.

fig.1.28

30. Versare il developer (contenuto nel kit diinstallazione) all’interno del gruppo disviluppo. Allo stesso tempo, far ruotare ilrullo magnetico in modo da distribuireuniformemente il materiale.

Gruppo disviluppo

Gruppo dipulizia

Page 10: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

1 - 6

fig.1.29

31. Rimontare il coperchio superiore delgruppo di sviluppo, facendo attenzioneche si incastri completamentenell’apertura.

fig.1.30

32. Ricongiungere il gruppo di sviluppo con ilgruppo di pulizia, quindi spostare le dueleve di aggancio ai lati dell’unità di pro-cesso nella direzione indicata dalle frec-ce.

fig.1.31

33. Inserire l’unità di processo nella macchi-na (una vite ed un connettore).

fig.1.32

34. Abbassare l’unità superiore e chiudere losportello frontale.

35. Agganciare la tasca per il manuale ope-ratore sul retro della macchina.

Inserire il lato femmina del cavo di ali-mentazione nella presa sul lato posterio-re del copiatore, quindi inserire la spinadel cavo nella presa a muro.

fig.1.33

36. Accendere il copiatore.

fig.1.34

Page 11: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

1 - 7

37. All’accensione, la macchina esegue au-tomaticamente la regolazione del senso-re autotoner.Sul display del conteggio copie apparel’indicazione “UA” e la macchina inizia ilciclo di regolazione. Sul display dei mes-saggi viene mostrato il valore di uscitadel sensore autotoner che varia rapida-mente.

Attenzione: Durante l’esecuzione dellaregolazione non si deve premere nessuntasto, tanto meno aprire lo sportellofrontale o spegnere la macchina.

fig.1.35

38. Dopo circa 3 minuti, il valore sul displaysi stabilizza nell’intervallo 230÷250.

39. Dopo circa altri 30 secondi, la regolazio-ne automatica termina e sul display siillumina il simbolo

AGGIUNGERE TONER .

Se la regolazione non è terminata cor-rettamente, la macchina interrompe lasua operazione e sul display appare il

simbolo CHIAMARE ASSISTENZA .

In questo caso eseguire di nuovo la re-golazione del sensore autotoner, se-guendo la procedura riportata nella Se-zione III - Regolazioni.

40. Aprire lo sportello frontale.

fig.1.36

41. Prendere la cartuccia toner (contenutanel kit di installazione) ed agitarla 5 o 6volte a destra e a sinistra per rimuovereeventuali grumi di toner formatisi al suointerno. Dopodichè strappare via dallacartuccia il nastro che sigilla l’apertura dicaduta toner.

fig.1.37

42. Installare la cartuccia toner sul gruppo disviluppo, spingendola fino in fondo sinoal punto di aggancio.

fig.1.38

43. Chiudere lo sportello frontale.

44. Coprire con i quattro coperchietti in pla-stica, forniti tra gli accessori, le aperturesulla parte superiore sinistra della mac-china, attraverso cui sono state rimosse

Page 12: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

1 - 8

le tre viti di bloccaggio dei carrellidell’ottica.Agganciare poi il vassoio di raccolta co-pie nelle due fessure presenti sul coper-chio di uscita.

fig.1.39

45. Applicare sul pannello comandi la ma-scherina adesiva con le descrizioni in ita-liano delle funzioni dei tasti situati sul latosinistro del pannello comandi.

fig.1.40

46. Estrarre il vassoio dell’RADF28 dalla suaconfezione e rimuovere sotto di esso ilnastro adesivo che blocca la guida me-tallica.

fig.1.41

47. Installare il vassoio sull’RADF, fissandolotemporaneamente con le due viti fornite.

48. Preparare un foglio A4 bianco con unariga centrale, collocarlo sul vassoio

dell’RADF con il lato scritto rivolto versol’alto ed allineare le guide laterali con ibordi del foglio.

fig.1.42

fig.1.43

49. Accendere il copiatore ed eseguire unacopia. Piegare il foglio a metà e control-lare che la riga sia stata copiata al centrodel foglio. Se così non fosse, regolare laposizione del vassoio originali e ripeterela procedura.

50. Spegnere la macchina.

Pannello comandi

Mascherina

Originale A4

Page 13: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

1 - 9

1.2 INSTALLAZIONE EPROM INITALIANO

1. Smontare il coperchio inferiore del pan-nello di controllo. Togliere la EPROMIC11 ed installare al suo posto quellafornita con il kit di installazione.

1.3 ANNOTAZIONE DEI VALORIDI REGOLAZIONE AUTOTO-NER E CORONA

1. Accendere la macchina tenendo premuticontemporaneamente i tasti 0 e 5.

2. Digitare il codice 90 e premere START.

Annotare il valore indicato sul display delconteggio copie e premere PAUSA.

3. Digitare il codice 38 e premere START.

Annotare il valore indicato sul display deimessaggi e premere PAUSA.

4. Digitare il codice 39 e premere START.

Annotare il valore indicato sul display deimessaggi e spegnere la macchina.

Nota: Se entro 20 secondidall’attivazione del codice 39 nonsi spegne la macchina, sul di-splay grafico si illumina il simbolodella chiave tecnica. Anche inquesto caso l’errore viene annul-lato spegnendo la macchina.

5. Ripetere l’operazione del punto 4 per ilcodice 40.

6. Aprire lo sportello frontale e trascrivere ivalori rilevati sulla tabella presente dietrolo sportello.

1.4 CONTROLLO/REGOLAZIONEDELLA DISTRIBUZIONEDELLA LUCE

1. Fare delle copie a diversi livelli di esposi-zione e verificare che la distribuzionedella luce sia uniforme.

2. Se necessario, regolare le piastre per ladistribuzione della luce nel modo se-guente:

a) Spegnere la macchina.b) Rimuovere il fermo destro del vetro

di esposizione (2 viti).c) Rimuovere il vetro di esposizione.d) Sul carrello n.1, allentare le viti di

fissaggio delle piastre di distribuzio-ne luce che si desidera regolare,quindi riposizionare le piastre se-condo necessità.

fig.1.45Data la presenza dell’obiettivo, tene-re presente che:

Viti di fissaggio

Piastre di distribuzione della luce

Lato frontale

Direzione delmovimentocarta

Direzione delmovimentocarta

Retro

Fronte

Fronte

Retro

Piastre di regolazione

Page 14: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

1 - 10

• Le piastre di regolazione poste-riori controllano la distribuzionedella luce sulla parte frontaledella copia.

• Spostando la piastra di regola-

zione verso il lato di uscita co-pie, l’immagine diventa più scu-ra.Spostando la piastra di regola-zione verso il lato di alimenta-zione carta, l’immagine diventapiù chiara.

1.5 REGOLAZIONE DELLAESPOSIZIONE MANUALE

1. Accendere la macchina tenendo premuticontemporaneamente i tasti 0 e 5. Suldisplay compare la scritta:

2. Premere i tasti di controllo manualedell’esposizione in modo da posizionarel’indicatore sul centro scala e verificareche il rapporto di riproduzione sia 100%.

3. Appoggiare sul vetro di esposizionel’Original Test Sensitron (n. di codice2002-7306), fare una copia premendo iltasto ECONOMIZZATORE e verificare illivello di esposizione.

4. Digitare 1 e premere START. Il displayindicherà:

Zona A = Indica il valore di regolazioneattualmente memorizzato ecorrisponde al trimmer di re-golazione usato sui modelli piùvecchi .

Zona B = Indica il nuovo valore di rego-lazione impostato.

5. Tramite i tasti ZOOM o la tastiera nume-rica, impostare il nuovo valore di regola-zione. Più precisamente: inserire un va-lore più grande se la copia è troppo scu-ra, più piccolo se la copia è troppo chia-ra.

Nota: Se si usa la tastiera numerica, in-serire sempre il nuovo valore con3 cifre (es.: 065 per 65).

6. Premere il tasto PAUSA per memorizza-re il nuovo valore attualmente visualiz-zato nella zona B.

7. Premere il tasto ECONOMIZZATOREper fare una copia e controllare la rego-lazione effettuata senza dover usciredalla modalità di regolazione. Se neces-sario, ripetere i passi 4,5 e 6.

8. Sempre premendo ECONOMIZZATO-RE, verificare l’esposizione per i varirapporti di riproduzione e, se necessario,ripetere la procedura utilizzando i codiciriportati nella seguente tabella:

Ordinedi

regolaz.

Modalità Rapporto diriproduzione

Codice

a 100% 1b Esposizione 154% 2c Manuale 50% 3d Centroscala 200% 4

Nota: Le regolazioni vanno eseguitenell’ordine indicato.

AJ

MODALITÀ TEST A 100%

110 110

MODALITÀ REGOLAZIONE 100%

Zona B Zona A

Page 15: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

1 - 11

1.6REGOLAZIONE AUTOMATICADELL’ESPOSIZIONE AUTO-MATICA

Nota: Prima di eseguire questa regolazione,assicurarsi che l’ottica sia pulita e chele regolazioni dell’Esposizione Manualesiano state espletate correttamente.

1. Assicurarsi di essere in modalità TEST A(05).

2. Posizionare sul vetro di esposizione unfoglio bianco formato A3.

Nota: Non effettuare la procedura nécon il coperchio dell’RADF solle-vato né con la cinghia di trasportooriginali sporca.

3. Digitare il codice 49 e premere START.

4. La macchina esegue in sequenza quat-tro cicli di regolazione automaticadell’Esposizione Automatica, uno perciascun rapporto di riproduzione stan-dard (100%, 154%, 50% e 200%), rego-landola sui 4 livelli impostati nella regola-zione dell’Esposizione Manuale.

5. Quando sul display compare il messag-gio :

la procedura è terminata.

6. Eseguire delle copie di prova nei varirapporti in Esposizione Automatica, tra-mite il tasto ECONOMIZZATORE.

7. Se la regolazione non fosse soddisfa-cente, procedere con la regolazione ma-nuale dell’Esposizione Automatica neisingoli rapporti, facendo riferimento allatabella sottostante:

Ordinedi

regolaz.

Modalità Rapporto diriproduzione

Codice

e 100% 5f Esposizione 154% 6g Automatica 50% 7h 200% 8

1.7 REGOLAZIONE DELLA MAS-SIMA ESCURSIONE DELLAESPOSIZIONE MANUALE

1. Assicurarsi di essere in modalità TEST/AREGOLAZIONE (05).

2. Selezionare il rapporto 100%.

3. Digitare il codice relativo all’estremo davariare e premere START. Fare riferi-mento alla seguente tabella:

Ordinedi

regolaz.

Modalità Rapporto diriproduzione

Codice

i Max. chiaro 100% 9l Max. scuro 100% 10

4. Se si vuole estendere il campo di regola-zione del chiaro, aumentare il valore delcodice 9. Se si vuole estendere il campodi regolazione dello scuro, diminuire ilvalore del codice 10.

5. Per memorizzare il nuovo valore preme-re il tasto PAUSA.

AJ

MODALITÀ TEST A 100%

AJ

MODALITÀ TEST A 100%

Page 16: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

1 - 12

1.8 REGOLAZIONE DELLAESPOSIZIONE MANUALE NELLAMODALITÀ FOTOGRAFIA

1. Accertarsi di essere in modalità TEST A:

2. Premere il tasto FOTOGRAFIA (PHO-TO); l’indicazione di centroscala delcontrollo manuale dell’esposizione si il-luminerà.

3. Ripetere la procedura seguita per la re-golazione dell’Esposizione Manuale, uti-lizzando i codici riportati nella seguentetabella:

Ordinedi

regolaz.

Modalità Rapporto diriproduzione

Codice

m Fotografia 100% 14n Manuale 154% 15o Centroscala 50% 16p 200% 17

4. Premere contemporaneamente i tasti 0 e9 per uscire dalla modalità TEST A.

Ultimi controlli

Accendere il copiatore, eseguire delle copiedai cassetti e dal by-pass e controllare che:

• L’alimentazione dei fogli sia corretta• La fusione e la pulizia siano corrette• L’unità fronte-retro lavori corretta-

mente• Tutti i tasti del pannello comandi

siano operativi

1.9 INSTALLAZIONE SS128/228

1. Aprire la scatola del System Stand e ri-muovere il materiale di imballaggio.

fig.1.45

2. Estrarre il System Stand dalla sua sca-tola, sollevandolo tramite le apposite cin-ghie.

fig.1.46

3. Rimuovere dall’interno del System Standle tre confezioni contenenti gli accessorie gli altri materiali di imballaggio.

fig.1.47

¶¸·

Page 17: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

1 - 13

4. Rimuovere i materiali di imballaggio si-tuati all’interno dei cassetti.

fig.1.48

5. Stabilizzare il System Stand al pavi-mento, regolando i quattro piedini di ap-poggio in modo tale che le quattro rotellerisultino leggermente sollevate dal pavi-mento. Controllare inoltre che il SystemStand risulti in piano.

fig.1.49

6. Sollevare il copiatore tramite le appositemaniglie ed abbassarlo lentamente sulSystem Stand in modo tale che i dueperni di posizionamento sul lato di ali-mentazione carta del System Stand siinseriscano nei fori sul basamento delcopiatore.

fig.1.50

7. Aprire la confezione degli accessori ¶ everificare la presenza delle seguenti par-ti:

fig.1.51

¬ Coperchio dei connettori­ 2 Viti TBID M4x8 (cromate)® 2 Viti BID M3x6 (cromate)¯ Coperchio per ingranaggio° 5 Viti TBID M3x6 (nere)± 1 Vite THPAN M4x8 (nera)² Coperchio per cablaggio

8. Rimuovere e scartare il coperchio deiconnettori sul lato posteriore inferiore delcopiatore.

fig.1.52

9. Collegare i 2 connettori del SystemStand al copiatore e fissare il cavetto dimassa al telaio tramite la vite ± THPANM4x8 (nera).

fig.1.53

Attenzione: Per sollevare il copiatoresono necessarie almeno due persone.

Piedino re-golabile

¯¬

°

²±

®

­

Page 18: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

1 - 14

10. Installare il coperchio dei connettori ¬ efissarlo con le 2 viti TBID M4x8 ­.

fig.1.54

11. Rimuovere i coperchi destro frontale edestro posteriore del copiatore (2 viti cia-scuno).

fig.1.55

12. Aprire gli sportelli laterali del copiatore edel System Stand.

fig.1.56

13. Rimuovere lo sportello laterale del co-piatore dopo aver scollegato il suo con-nettore e rimosso la sua cerniera inferio-re (2 viti).

fig.1.57

14. Scollegare il connettore dell’unità di ali-mentazione carta del system stand.

fig.1.58

15. Estrarre l’unità di collegamento dallaconfezione degli accessori ·.

fig.1.59

·

Unità di collegamento

Page 19: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

1 - 15

16. Agganciare l’unità di collegamento al co-piatore e fissarla con le 2 viti ® BIDM3x6.

fig.1.60

17. Inserire il connettore proveniente dal Sy-stem Stand nel connettore dell’unità dicollegamento.

fig.1.61

18. Fissare il coperchio ¯ per l’ingranaggiotramite 2 viti ° TBID M3x6 (nere) e ri-collegare il connettore dell’unità di ali-mentazione carta del copiatore scolle-gato al punto 14.

fig.1.62

19. Montare il coperchio di protezione ca-blaggio ², fissandolo tramite una vite °TBID M3x6 (nera).

fig.1.63

20. Rimontare lo sportello laterale del co-piatore.

fig.1.64

21. Chiudere gli sportelli laterali del copiatoree del System Stand.

fig.1.65

Page 20: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

1 - 16

22. Rimontare i coperchi destro frontalee destro posteriore del copiatore.

fig.1.66

23. Estrarre il cassetto superiore del SystemStand, tirandolo completamente verso disè e sollevandolo leggermente per ri-muoverlo.

fig.1.67

24. Estrarre dalla confezione degli accessori¸ le due staffe per l’aggancio del Sy-stem Stand al copiatore. Montare le duestaffe all’interno del vano carta del cas-setto rimosso al punto 23 (una sul lato diuscita copie, l’altra sul lato di alimenta-zione carta), in modo tale da agganciareil telaio superiore del System Stand altelaio inferiore del copiatore e fissarletramite 2 viti ° TBID M3x6 (nere).

fig.1.68

25. Estrarre anche il cassetto inferiore delSystem Stand (solo SS228).

26. Regolare la guida carta laterale A e laguida carta longitudinale B di ciascuncassetto nella posizione relativa al for-mato carta desiderato.

fig.1.69

27. Inserire la piastrina dei formati cartanella fessura sul lato frontale del cas-setto in modo tale che attraverso la fine-strella risulti visibile il formato corretto.

fig.1.70

Finestrella

Page 21: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

1 - 17

28. Caricare la carta nei cassetti.

fig.1.71

29. Inserire i cassetti nel System Stand espingerli all’interno fino al punto di ag-gancio.

fig.1.72

30. Eseguire delle copie dai cassetti del Sy-stem Stand (1 solo per l’SS128) e con-trollare che i fogli vengano alimentati etrasportati senza problemi.

1.10 INSTALLAZIONE DEL CAS-SETTO CARTA CD-28 OP-ZIONALE (SOLO SS-228)

Nota: Il cassetto carta opzionale CD-28 puòessere installato come terzo cassettosolo sul System Stand SS-228.

CD-28

Fig.1.73

1. Spegnere il copiatore e scollegare il cavodi alimentazione.

2. Aprire la scatola contenente il CD-28 everificare la presenza dei seguenti ac-cessori:

Fig.1.74

Viti B

Viti A

Blocco-Switch

Unità di alimentazione carta

CD-28

Page 22: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

1 - 18

4. Rimuovere i due cassetti dell’SS-228.

Fig.1.75

5. Rimuovere il pannello di copertura (2 viti)del vano dell’SS-228

Fig.1.76

6. Aprire lo sportello laterale del SystemStand.

Fig.1.77

7. Rimuovere dal vano del system stand, ilcoperchietto del connettore di collega-mento per l’unità di alimentazione cartadel CD-28 (2 viti).

Fig.1.78

8. Installare il blocco switch di chiusuracassetto (fornito tra gli accessori) sultelaio frontale del vano del CD-28, fis-sandolo con le 2 viti A.

Fig.1.79

9. Rimuovere l’unità di alimentazione cartadel CD-28 dalla sua confezione.

Fig.1.80

Page 23: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

1 - 19

10. Inserire l’unità di alimentazione carta nelcorrispondente vano, fissarla con le 2 vitiB e collegare il suo connettore frontale al

blocco switch di chiusura cassetto.

Fig.1.81

11. Collegare l’altro connettore dell’unità dialimentazione carta al connettore sul latodestro posteriore del System Stand.

Fig.1.82

12. Rimontare il coperchietto del connettorenella posizione di origine.

Regolare le guide carta del cassettoCD-28 nella posizione relativa al formatodesiderato. Dopodichè inserire la piastri-na dei formati carta nella corrispondentefessura sul lato frontale del cassetto, po-sizionandola in modo che risulti visibile ilformato carta prescelto.

Page 24: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

2 - 1

SEZIONE II - PREDISPOSIZIONI/MODALITÀ TEST

2.1 COME IMPOSTARE LE MODALITA’ TEST/REGOLAZIONE

Modalità Tasti FunzioneAnnulla-mento Simbolo sul display

TEST DEI LED 0+1 Vengono accesi tutti i LEDdel pannello comandi

STOP/CLEAR

Sul display LCD compaiono in sequenzatutti i caratteri e simboli.

CICLOCONTINUO

(l’RADF non èoperativo)

0+2 La macchina funziona aciclo continuo anche sen-za carta

0+9

MODALITA’TEST

0+3 Controllo Ingressi/Uscite(test dei motori, solenoidi,ecc.) con inizializzazionedell’ottica

0+9

MODALITA’TEST

0+4 Controllo Ingressi/Uscite(test dei motori, solenoidi,ecc.) senza inizializ-zazione dell’ottica

0+9

MODALITA’REGOLAZIONE

0+5 Regolazione Autotoner,Esposizione, tensioni Co-rona, ecc.

0+9

MODALITÀPRONTOFORZATO

0+6 Dopo il ciclo di inizializza-zione, la macchina rag-giunge subito il “Pronto” ,senza attendere la fine delciclo di riscaldamento

--

CICLOCONTINUO

(l’RADF è ope-rativo)

0+7 La macchina funziona aciclo continuo anche sen-za carta

0+9

MODALITA’PREDISPOSI-

ZIONI SISTEMA

0+8 Si predispongono le mo-dalità operative del co-piatore (priorità, intervalloPM, lettura contatori, ecc.)

0+9

MODALITÀBLOCCO

CARRELLI

0+9 I carrelli dell’ottica vengo-no portati nella posizionedi fissaggio per un even-tuale trasporto.

Spegneree riaccen-dere il co-piatore

CH

MODALITA TEST C 100%

AJ

MODALITA TEST A 100%

CICLO CONTINUO 1

100%

IN PRERISCALDAMENTO A4 PA

50%

CICLO CONTINUO 1

100%

CH

MODALITA TEST C 100%

PRONTO A4 1

100%

AD

MODALITA TEST D 100%

Page 25: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

2 - 2

2.2 MODALITA’ CICLO CONTINUO (02/07)

1. Tenere premuti i tasti 0 e 2 oppure 0 e 7 mentre si accende la macchina; sul display appariràla seguente scritta:

2. Dopo l’inizializzazione, la macchina inizia un ciclo di funzionamento continuo, anche se nonc’è carta nel cassetto selezionato. L’RADF cicla solo se è stato impostato il codice 0+7.

3. Il ciclo si interrompe premendo il tasto rosso STOP/CLEAR e può essere ripreso premendo iltasto START.

Sequenza:

oppure

Ciclo Continuo

START

0+2

0+7

Accensione STOP/CLEAR 0+9 Uscita

CICLO CONTINUO

100%

Page 26: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

2 - 3

2.3 MODALITÀ TEST INGRESSI (03/04)

1. Accendere la macchina tenendo premuti contemporaneamente i tasti 0 e 3 oppure 0 e 4.Sul display compare il messaggio:

2. Premere il tasto START. Quindi, premere e mantenere premuto il tasto numerico, indicatonelle seguenti tabelle, associato al componente o al segnale che si vuole verificare.

3. La condizione del componente o segnale sotto esame viene monitorizzata dai uno dei led delformato copia o del formato originale.

Nota: l Significa che quando si tiene premuto il tasto numerico e la condizione è soddisfat-ta, il LED si illumina.

¡ Significa che quando si tiene premuto il tasto numerico e la condizione è soddisfat-ta, il LED rimane spento.

a) Tabelle valide quando è selezionata la modalità Esposizione Automatica:

a1) Copiatore

Tasto LED del formato OriginaleA3 B4 Folio A4

1 Original CoverPosition Sensor S27,coperchio chiuso

l

Segnale PLLMain Motor M1 inrotazione, segnale OK

¡

Mirror HomeSensor S12,attuato

l

Lens HomeSensor S11,attuato

l

2 Exit Sensor S9,attuato

l

3 RADF installato

¡

4 Scanner HomeSensor S10,attuato

l

CH

MODALITÀ TEST C 100%

Page 27: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

2 - 4

Tasto LED del formato CopiaA3 B4 Folio A4

1 Aligning RollerSensor S8,attuato

l

¡

2A3/4 WidthSensor S30 (sensoreAPS/AMS singolo sullasinistra),mancanza originale

l

LT-R/B5-RLength Sensor S31(sensore APS/AMSsingolo centrale)mancanza originale

l

Legal/A4-RLength Sensor S32(sensore APS/AMSsingolo sulla destra)mancanza originale

l

3 Sorter collegato

¡

Gruppo di sviluppoinserito

¡

Used TonerFull Switch SW13disattuato

l

43 Position WidthSensor S33 (gruppo 3sensori APS/AMS),sensore posteriore,mancanza originale

l

3 Position WidthSensor S33 (gruppo 3sensori APS/AMS),sensore centrale,mancanza originale

l

3 Position WidthSensor S33 (gruppo 3sensori APS/AMS),sensore frontale,mancanza originale

l

a2) RADF28

Tasto LED del formato OriginaleA3 B4 Folio A4

5 Original WidthSensor 2 S204,attuato

l

Original WidthSensor 1 S203,attuato

l

Tasto LED del formato CopiaA3 B4 Folio A4

5 Original PresentSensor S201,attuato

l

Open/Close SensorS206,coperchio ADFsollevato l

Original Feed DoorOpen/Close SensorS207,sportello aperto l

Exit Feed DoorOpen/Close SensorS208,sportello aperto l

Exit Sensor S205,foglio presente

l

Aligning Sensor S202,foglio presente

l

Page 28: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

2 - 5

a3) Sorter

Tasto LED del formato OriginaleA3 B4 Folio A4

6Solo SF250Pulsante pinzaturamanuale,premuto

l

Solo SF250Stapler Head PositionSwitch SW405,attuato

l

Solo SF250Stapler CartridgePresent Sensor S413,punti presenti

¡

Tasto LED del formato CopiaA3 B4 Folio A4

6Solo SF250Bin Unit HomePosition SensorS403 (SF250),attuato

l

Lead Cam HomePosition SensorS403 (S250)S402 (SF250),attuato

l

Solo SF250Paper In Bin SensorS401,fogli presenti suiripiani

l

Solo SF250, S250Non-sort PaperSensor S404 (SF250),

Paper EntranceSensor S401 (S250),attuato

l

b)Tabelle valide quando è selezionata la modalità Esposizione Manuale:

b1) CopiatoreTasto LED del formato Originale

A3 B4 Folio A4

1 Drawer Up SensorS29,attuato

l

Drawer Paper EmptySensor S14,carta presente

¡

Drawer Paper StopSensor S16,attuato

l

Tasto LED del formato CopiaA3 B4 Folio A4

1 Side Door InterlockSwitch SW4,sportello lateraleaperto

l

Duplexer/drawer paperstop sensor S7,attuato

l

6 Drawer Paper SizeSwitch SW15(1° switch partendodall’alto),attuato

¡

Drawer Paper SizeSwitch SW15(2° switch partendodall’alto),attuato

¡

Drawer Paper SizeSwitch SW15(3° switch partendodall’alto),attuato

¡

Drawer Paper SizeSwitch SW15(4° switch partendodall’alto),attuato

¡

Page 29: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

2 - 6

b2) By-pass e LCC28/LCC45

Tasto LED del formato OriginaleA3 B4 Folio A4

2 By-pass Paper Pre-sent Sensor S6,attuato

¡

Pulsante discesavassoio LCC,premuto

¡

LCC non installato

l

Tasto LED del formato CopiaA3 B4 Folio A4

2 Paper Supply DoorInterlock Switch S104,sportello aperto

l

Lower Limit SensorS103,attuato

l

Paper Level SensorS101,attuato

l

Paper Empty SensorS102,attuato

¡

b3) ADM20

Tasto LED del formato OriginaleA3 B4 Folio A4

5 ADM non installato

l

Segnale PLLADM Motor M22 inrotazione,segnale OK

¡

ADM Side GuideSensor S38,attuato

l

Tasto LED del formato CopiaA3 B4 Folio A4

5 ADM Length GuideSensor S37,attuato

l

ADM Jam Sensor S35,attuato

l

ADM Empty SensorS36,carta presente

l

Page 30: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

2 - 7

b4) System Stand SS128/SS228

Tasto LED del formato OriginaleA3 B4 Folio A4

3 Middle Cassette TrayUp Sensor S709,attuato

l

Middle Cassette PaperEmpty Sensor S712,carta presente

¡

Middle CassetteAligning Sensor S703,attuato

l

4 Segnale PLLMain Drive MotorM701 in rotazione,segnale OK

¡

System Stand noninstallato

l

Side Door InterlockSwitch SW701,sportello aperto

l

7 Upper Cassette PaperSize Switch SW705,(1° switch partendodall’alto),attuato

¡

Upper Cassette PaperSize Switch SW705,(2° switch partendodall’alto),attuato

¡

Upper Cassette PaperSize Switch SW705,(3° switch partendodall’alto),attuato

¡

Upper Cassette PaperSize Switch SW705,(4° switch partendodall’alto),attuato

¡

8 Lower Cassette PaperSize Switch SW707,(1° switch partendodall’alto),attuato

¡

Lower Cassette PaperSize Switch SW707,(2° switch partendodall’alto),attuato

¡

Lower Cassette PaperSize Switch SW707,(3° switch partendodall’alto),attuato

¡

Lower Cassette PaperSize Switch SW707,(4° switch partendodall’alto),attuato

¡

Tasto LED del formato CopiaA3 B4 Folio A4

3 Upper Cassette TrayUp Sensor S708,attuato

l

Upper Cassette PaperEmpty Sensor S711,carta presente

¡

Upper CassetteAligning Sensor S702,attuato

l

4 Lower Cassette TrayUp Sensor S710,attuato

l

Lower Cassette PaperEmpty Sensor S713,carta presente

¡

Lower CassetteAligning Sensor S704,attuato

l

7 Middle Cassette PaperSize Switch SW706,(1° switch partendodall’alto),attuato

¡

MIddle Cassette PaperSize Switch SW706,(2° switch partendodall’alto),attuato

¡

Middle Cassette PaperSize Switch SW706,(3° switch partendodall’alto),attuato

¡

Middle Cassette PaperSize Switch SW706,(4° switch partendodall’alto),attuato

¡

Page 31: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

2 - 8

2.4 MODALITÀ TEST USCITE (03/04)

1. Accendere la macchina tenendo premuti contemporaneamente i tasti 0 e 3 oppure 0 e 4.Tenendo premuti contemporaneamente i tasti 0 e 3 mentre si accende il copiatore, il test vie-ne abilitato dopo l’esecuzione del ciclo di inizializzazione. Tenendo premuti i tasti 0 e 4 invece,il test viene abilitato senza che il ciclo di inizializzazione venga eseguito. Sul display compareil messaggio:

2. Digitare il codice corrispondente al componente che si vuole esaminare (vedi tabella) e poipremere il tasto START. L’uscita che attiva quel componente verrà abilitata.

Note Componente Codice Note Componente CodiceON OFF

Main Motor, M1...............................Feed motor, M16 (7345) ................Aligning motor, M17 (7345) ...........Aligning roller clutch (7335)............Toner Motor, M9 ............................Front Optics Fan, M12 eRear Optics Fan, M6 ......................Exit fan e AC drive fan ...................ADM Motor, M301 ..........................System Stand Main Drive Motor,M701...............................................Developer fan motor (7345)............Copier transport roller clutch .........

Digitare il codice ON e premereSTART per attivare il componen-te.

Digitare il codice OFF e premereSTART per disattivarlo.

12336

7860

616566

1112131316

171870

717576

*1 Scan Motor, M2 ...........................Lens Motor, M3 ............................Mirror Motor, M4 ..........................Original Indicator Motor, M11 ......ADM End Motor, M23 ..................ADM Side Motor, M24 .................LCC Tray Motor, M102 ................

Digitare il codice e premereSTART per attivare il motore.Premere di nuovo START perinvertire il senso di rotazionedel motore.

20212224454657

Note Componente CodiceON/OFF

*2

*3

*4

*4

Contatore totale ..........................................................................................................................HVT-Charge ...............................................................................................................................HVT-Transfer..............................................................................................................................HVT-Separation + Bias ...............................................................................................................Exposure Lamp ..........................................................................................................................HVT-Pre-transfer Bias ................................................................................................................Transport Roller Clutch, CL1 ......................................................................................................Tray Up Motor 2, M14 (motore sollevamento vassoio cassetto inferiore) ..................................Drawer Cassette Feed Clutch, CL5 ............................................................................................ADM Feed Clutch, CL8 ..............................................................................................................ADM Stack Clutch, CL 9 .............................................................................................................

Digitare il codice e premere START per attivare il componente.Premere di nuovo START per disattivarlo.

1030313233344243444748

CH

MODALITÀ TEST C 100%

Page 32: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

2 - 9

Note Componente CodiceON/OFF

*4*4

*4

*5

System Stand Upper Tray Drive Motor, M702 .......................................................................System Stand Upper Cassette Feed Clutch, CL702 ...............................................................System Stand Aligning Roller Clutch, CL701 .........................................................................System Stand Middle Tray Drive Motor, M703 ......................................................................System Stand Middle Cassette Feed Clutch, CL703 ..............................................................System Stand Lower Tray Drive Motor, M704 .......................................................................System Stand Lower Cassette Feed Clutch, CL704 ...............................................................By-pass Feed Clutch, CL4 .....................................................................................................LCC Paper Feed Motor, M101 ...............................................................................................ADM entrance gate solenoid .................................................................................................Ciclo continuo RADF (simula operazioni senza rovesciamento dell’originale) ........................Ciclo continuo RADF (simula operazioni con rovesciamento dell’originale) ...........................Rotazione del rullino di pick-up e dei rullini di alimentazione RADF .......................................Rotazione dei rulli di allineamento RADF ..............................................................................Rotazione in avanti della cinghia di trasporto originali RADF..................................................Rotazione inversa della cinghia di trasporto originali RADF ...................................................Paper Feed Motor del fascicolatore .......................................................................................Bin Shift Motor del fascicolatore ............................................................................................Funzionamento in ciclo continuo senza carta del fascicolatore .............................................

Digitare il codice e premere START per attivare il componente.Premere di nuovo START per disattivarlo.

49505152535455565859808182838485909192

Note: *1. Lo Scan Motor ruota ad una velocità appropriata al rapporto di riproduzione sele-zionato al momento del test.

*2 Ogni volta che si preme START il contatore totale incrementa di 1.

*3. La lampada di esposizione rimane accesa per 5 secondi, poi si spegne automati-camente. Durante l’intervallo di accensione è possibile variare la luminosità dellalampada tramite i tasti di regolazione manuale dell’esposizione.

*4. Prima di attivare il test, estrarre il cassetto carta ed abbassare manualmente i rul-lini di pick-up, altrimenti il motore di sollevamento vassoio non ruota. Il motoreruota nel senso di sollevamento vassoio e si ferma quando si lascia tornare i rullinidi pick-up nella posizione limite superiore oppure automaticamente dopo alcunisecondi.

*5. Se il fascicolatore è il modello SF250 A, viene simulato ripetutamente un ciclo difascicolazione con pinzatura di 20 fascicoli con 4 originali.

Page 33: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

2 - 10

2.5 MODALITÀ REGOLAZIONI (05)

1. Accendere la macchina tenendo premuti contemporaneamente i tasti 0 e 5. Sul display appa-rirà la seguente scritta:

2. Digitare uno dei codici indicati nella tabella a partire da pag. 2-11 e premere START per avereaccesso alla locazione di memoria corrispondente alla regolazione voluta.

3. Inserire il nuovo valore di regolazione tramite la tastiera numerica oppure tramite i tasti zoom.Fare riferimento alla seguente tabella:

Regolazione Codice Tasti di regolazione Tasto di memoriz-zazione

Autotoner 0 ZOOM PAUSAEsposizione 1÷17 ZOOM

otastiera numerica

PAUSA

Regolazione automatica peresposizione automatica

49 Nessuno Nessuno

HVT, Bias 38÷4042,43

ZOOM PAUSA

Inizializzazione E2Prom eregolazione automatica sen-sori ADF

97 Nessuno Nessuno

Tutte le altre regolazioni Tutti glialtri

codici

Tastiera numerica PAUSA

Premere il tasto PAUSA per memorizzare il nuovo valore di regolazione nella BC-RAM.

4. Se durante la regolazione fosse necessario eseguire una copia di prova, è possibile farlo sen-za uscire dalla modalità di regolazione 05 tramite il tasto ECONOMIZZATORE. (Non è possi-bile eseguire copie in fronte-retro)

5. Il valore di default è il valore che viene automaticamente impostato a seguito di un reset gene-rale della memoria BC-RAM.

6. Annotare all’installazione i valori dei codici contrassegnati con il simbolo !! sulla ta-bella presente dietro lo sportello frontale.

7. Premere contemporaneamente i tasti 0 e 9 per uscire dalla modalità 05.

AJ

MODALITA TEST A 100%

Codice

Valore corrente Nuovo valore

128 128 1

ESPOSIZIONE 100%

Page 34: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

2 - 11

Codice Regolazione Valoripossibili

Valore didefault

Note

0 Regolazione automatica dispositivoAutotoner

� � Dopo circa 3 minuti la regola-zione termina automaticamente.Controllare che il valore xxx sia235 ÷ 245 (uscita del sensoreautotoner = 2,35V ÷ 2,45V).

Premere PAUSA per memoriz-zare il valore di regolazione.

Aumentando il valore di regola-zione yyy (tramite i tasti zoom),l’uscita del dispositivo Autotoneraumenta (viene richiamato piùtoner nella miscela Developer).Fare riferimento alla proceduradi regolazione riportata a pag.3-1.

1 Esposizione ManualeCentroscala 100%

0 ÷ 255 128 Aumentando il valore, la copiasi schiarisce.

2 Esposizione ManualeCentroscala 154%

0 ÷ 255 128La sequenza di regolazione de-ve essere:

3 Esposizione ManualeCentroscala 50%

0 ÷ 255 1281è2è3è4è(49)è5è6è7 è8è9è10

4 Esposizione ManualeCentroscala 200%

0 ÷ 255 128

5 Esposizione Automatica 100% 0 ÷ 255 1286 Esposizione Automatica 154% 0 ÷ 255 1287 Esposizione Automatica 50% 0 ÷ 255 1288 Esposizione Automatica 200% 0 ÷ 255 1289 Estremo max. chiaro della regola-

zione manuale dell’esposizione0 ÷ 255 50 Aumentando il valore, il campo

di regolazione in direzione+chiaro si estende (copie piùchiare).

10 Estremo max. scuro della regolazio-ne manuale dell’esposizione

0 ÷ 255 210 Diminuendo il valore, il campodi regolazione in direzione+scuro si estende (copie piùscure).

14 Esposizione ManualeCentroscala Fotografia 100%

0 ÷ 255 157 La sequenza di regolazione de-ve essere:

15 Esposizione ManualeCentroscala Fotografia 154%

0 ÷ 255 12814è15è16è17

16 Esposizione ManualeCentroscala Fotografia 50%

0 ÷ 255 128

17 Esposizione ManualeCentroscala Fotografia 200%

0 ÷ 255 128

xxx yyy 0ATTENDERE 100%

Page 35: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

2 - 12

Codice Regolazione Valoripossibili

Valore didefault

Note

20 Regolazione velocità dell’aligningmotor (solo 7345)

0 ÷ 15 8 Ad ogni variazione di 1 punto ilrapporto di riproduzione nelsenso della scansione variadello 0,1%. (Vedere Nota 1)

21 Regolazione della velocità del moto-re principale (MAIN MOTOR)

0÷15 8 Ad ogni variazione di 1 punto ilrapporto di riproduzione nelsenso della scansione variadello 0,1%. (Vedere Nota 1)

25 Cancellazione del bordo di testa inmodalità “Spostamento margine de-stro” 100%

0÷15 8 Aumentando il valore la zonadi cancellazione si estendeverso il bordo di coda del

26 Cancellazione del bordo di testa inmodalità “Spostamento margine de-stro” 200%

0÷15 8 foglio.

27 Cancellazione del bordo di testa inmodalità “Spostamento margine de-stro” 50%

0÷15 8

30 Cancellazione bordo di testa inmodalità “Cancellazione Bordi”

0÷15 8 Aumentando il valore la zonadi cancellazione aumenta (siritarda lo spegnimento dei LEDdi cancellazione).

31 Cancellazione bordo di coda inmodalità “Cancellazione Bordi”

0÷15 8 Aumentando il valore la zonadi cancellazione diminuisce (siritarda l’accensione dei LED dicancellazione).

32 Centratura posizione EDITING 100%(senso della scansione)

0÷15 8 Aumentando il valore di 1, lazona delimitata dalla funzioneEDITING si sposta di 0,5mmverso la coda del foglio.

33 Centratura posizione EDITING 200%(senso della scansione) La sequenza di regolazione de-

ve essere:34 Centratura posizione EDITING 50%

(senso della scansione) 32 33 3435 Cancellazione del bordo di testa in

copia normale0÷15 0 0 = Nessuna cancellazione

36 Cancellazione del bordo di coda incopia normale

0÷15 0 1÷15 = Cancellazione attivata(aumentando il valore , la zonadi cancellazione aumenta)

!! 38 Tensione griglia di carica 0÷255 128 Aumentando il valore, la tensio-!! 39 Tensione di trasferimento 0÷255 128 ne aumenta.!! 40 Tensione di separazione 0÷255 128 Rimuovere il developer dal 42 Tensione griglia di carica (modalità

Fotografia)0÷255 128 gruppo di sviluppo prima di pro-

cedere con le regolazioni delletensioni di trasferimento e sepa-razione (codici 39 e 40).Seguire la procedura riportata apag.3-11.

43 Tensione di Bias 0÷255 100 Aumentando il valore, la tensio-ne di Bias aumenta. Utilizzare ilcodice 38 per generare la ten-sione di Bias.

45 Regolazione contrasto del pannelloLCD

0÷255 132 Aumentando il valore il pannelloLCD diventa più chiaro

Page 36: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

2 - 13

Codice Regolazione Valoripossibili

Valore didefault

Note

49 Ciclo di regolazione automaticadell’esposizione automatica

� � La sequenza di regolazione de-ve essere:1è2è3è4è 49 è(5è6è7è8)

La macchina regola automati-camente l’esposizione automa-tica (codici 5,6,7 e 8) sui livelliimpostati per l’esposizione ma-nuale (codici 1,2,3 e 4).

53 Registrazione dell’immagine (testa-coda) 100%Cassetti frontali macchina, SystemStand e LCC

0÷40 20 Aumentando il valore di 1,l’immagine sale di 0,8 mmverso la testa del foglio.

54 Registrazione dell’immagine (testa-coda) 200%Cassetti frontali macchina, SystemStand e LCC

0÷15 8La sequenza di regolazione de-ve essere:

55 Registrazione dell’immagine (testa-coda) 50%Cassetti frontali macchina, SystemStand e LCC

0÷15 853è54è55è56è58

56 Registrazione dell’immagine (testa-coda) By-pass 100%

0÷15 8

58 Registrazione dell’immagine (testa-coda) ADM 100%

0÷15 8 (Vedere Nota 1)

60 Posizione dell’Obiettivo 100% 0÷40 20 Aumentando il valore dei61 Posizione del carrello Specchi 100% 0÷40 20 codici 60,62 e 64 (posizione

Obiettivo), il rapporto di ripro-62 Posizione dell’Obiettivo 200% 0÷40 20 duzione nel senso trasversale63 Posizione del carrello Specchi 200% 0÷40 20 alla scansione aumenta.64 Posizione dell’Obiettivo 50% 0÷40 20 La posizione del carrello spec-

chi (codici 61,63 e 65) influen-65 Posizione del carrello Specchi 50% 0÷40 20 za prevalentemente la messa a

fuoco dell’immagine.La sequenza di regolazione de-ve essere la seguente:

61ó60è63ó(62)è65ó(64)

Vedere la procedura a pag.3-2380 Temporizzazione alimentazione

carta Cassetto Inferiore - formatilunghi

0÷31 20 Aumentando il valore, i rullini dialimentazione ruotano per untempo maggiore.

81 Temporizzazione alimentazionecarta By-pass

0÷31 24La sequenza di regolazione

83 Temporizzazione alimentazionecarta ADM - formati lunghi

0÷31 20 deve essere:

80è81è82è83è(92è93èè94è95è96)(Vedere Nota 1)

Page 37: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

2 - 14

Codice Regolazione Valoripossibili

Valore didefault

Note

84 Regolazione allineamento originaleRADF (alimentazione senza rove-sciamento dell’originale)

0÷15 8 Aumentando il valore, l’originalesi sposta verso il lato di uscitadell’RADF.

85 Regolazione allineamento originaleRADF (alimentazione con rovescia-mento dell’originale)

0÷15 8

87 Regolazione spazio tra i dueoriginali in modalità 2 IN 1

0÷15 8 Aumentando il valore, lo spaziotra gli originali aumenta.

!! 90 Valore di regolazione del sensoreAutotoner

0÷255 128 Il valore indicato è il valore diregolazione che è stato impo-stato durante l’ultima regolazio-ne eseguita con il codice 05-0. Ilvalore può essere modificatocon i tasti zoom o con la tastie-ra numerica.

92 Temporizzazione alimentazionecarta System Stand

0÷31 20 Aumentando il valore, i rullini dialimentazione ruotano per untempo maggiore.

93 Temporizzazione alimentazionecarta LCC

0÷31 20La sequenza di regolazione

94 Temporizzazione alimentazionecarta Cassetto Inferiore - formaticorti

0÷31 16 deve essere:

(80è81è82è83)è92è93èè94è95è96

96 Temporizzazione alimentazionecarta ADM - formati corti

0÷31 16 (Vedere Nota 1)

97 Inizializzazione E2PROM RADF eregolazione automatica dei sensoriRADF

� �

99 Regolazione dell’orologio 0÷63 0 da 1 a 31 : -5,3 sec/mese adogni step.

da 33 a 63 : +10,6 sec/mese adogni step

0 o 32 : disattivata

Nota 1: La sequenza di regolazione per questi codici deve essere:

21 è 20è (80è81è82è83è92è93è94è95è96) è (53è54è55è56è58)è(25è26è27)è(30è31)è(32è33è34)è(35è36)

Page 38: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

2 - 15

2.6 MODALITÀ PREDISPOSIZIONI SISTEMA (08)

1. Accendere la macchina tenendo premuti contemporaneamente i tasti 0 e 8. Sul display appa-rirà la seguente scritta:

2. Digitare il codice corrispondente alla predisposizione che si desidera modificare e premereSTART.

3. Tramite la tastiera numerica, inserire il valore corrispondente all’opzione desiderata e premereil tasto PAUSA per memorizzarlo nella BC-RAM.

Nota: Per azzerare i contatori premere STOP e poi PAUSA.

4. Il valore di default è il valore che viene automaticamente impostato a seguito di un reset gene-rale della memoria BC-RAM.

Codice Predisposizione Valoripossibili

Valore didefault

Note

0 Impostazione DATA e ORA 13 cifre 0 Anno/mese/giorno/giorno dellasettimana/ore/minuti/secondi

1 Formato della data 0÷3 2 (Esempio)0=7/16, 1=16/7, 2=Luglio 163=16 Luglio

2 Formato dell’ora 0÷1 (Esempio)0=15.30, 1=PM 3.30

4 Priorità selezione modalitàfascicolatore(valida solo quando si copia daRADF)

0÷3 0 0 = Priorità alla modalitàNon Fascicolazione

1 = Priorità alla modalitàFascicolazione conpinzatura

2 = Priorità alla modalitàFascicolazione

3 = Priorità alla modalitàRaggruppamento

5 Priorità selezione modalitàfronte-retro(valida solo quando si copia daRADF)

0÷3 1 0 = Nessuna priorità1 = Priorità alla modalità

1:1è22 = Priorità alla modalità

2:2è23 = Ogni volta che inseriscono

degli originali nell’ RADF, lamacchina chiede se gli ori-ginali da copiare sono infronte-retro.

7 Modalità Codici di Accesso Segreto 0,1 0 0 = Disattivata1 = Attivata

8 Predisposizione rapporti e formaticarta standard

0÷3 0 0 = Standard Europeo1 = Standard USA

AD

MODALITA TEST D 100%

Page 39: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

2 - 16

Codice Predisposizione Valoripossibili

Valore didefault

Note

9 Selezione del rapporto di riproduzio-ne nel senso della scansione in co-piatura 1:1

0,1 0 0 = 100%1 = 101%

10 Temporizzazione reset tastiera 0÷10 3 0 = Reset disattivato1 = 15 sec. 2 = 30 sec.3 = 45 sec. 4 = 60 sec........................10 = 150 sec.

11 Inserimento automatico dell’ econo-mizzatore

0÷15 11 (Tempo espresso in minuti)0=3 , 1=5, 2=10,3=15 4=20, 5=25,6=30, 7=40 8=50,9=60, 10=70, 11=80,12=90, 13=100, 14=110,15=120, 16=150, 17=180,18=210, 19=Disabilitato

12 Numero massimo di copie perciclo

0÷3 0 0 = Max. 999 1 = Max. 992 = Max. 9 3 = Max. 600

13 Tentativi di alimentazione carta 0,1 0 0 = 2 tentativi prima di segnala-re inceppamento

1 = 1 solo tentativo14 Priorità selezione cassetto ad ogni

accensione o reset della tastiera0÷6 0 0 = Priorità al formato A4

1 = Priorità all’LCC2 = Non usata3 = Priorità al cassetto inferiore4 = Priorità al cassetto superio-

re del System Stand5 = Priorità al cassetto interme-

dio del System Stand(SS228)

6 = Priorità al cassetto inferiore(opzionale) del SystemStand (SS228)

15 Priorità modalità esposizione ad ogniaccensione o reset della tastiera

0÷2 0 0 = Priorità alla modalitàEsposizione Automatica

1 = Priorità alla modalitàEsposizione Manuale

2 = Priorità alla modalitàFotografia

16 Doppio conteggio per il formato A3 0,1 0 0 = Conteggio singolo1 = Conteggio doppio

Page 40: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

2 - 17

Codice Predisposizione Valoripossibili

Valore didefault

Note

17 Partenza ciclo copia da By-pass 0,1 0 0 = Partenza tramite il tastoSTART

1 = Partenza automatica18 Priorità selezione modalità RADF ad

ogni accensione o reset della tastie-ra

0,1 0 0 = Priorità alla modalità RADF(partenza tramite tastoSTART)

1 = Priorità alla modalità SADF(partenza automatica confogli singoli)

19 Priorità selezione modalitàfascicolatore

0÷3 0 0 = Priorità alla modalitàNon Fascicolazione

1 = Priorità alla modalitàFascicolazione conpinzatura

2 = Priorità alla modalitàFascicolazione

3 = Priorità alla modalitàRaggruppamento

20 Priorità selezione modalità“Cancellazione Bordi” ad ogniaccensione o reset della tastiera

0÷2 2 0 = Modalità “CancellazioneBordi” disattivata

1 = Modalità “CancellazioneBordi” attivata

2 = Modalità “CancellazioneBordi” automatica (attivataquando si copia con il co-perchio originali sollevato)

21 Cambio automatico del cassetto 0,1 1 0 = Disattivato1 = Attivato

Se attivato, quando finisce lacarta nel cassetto da cui si stacopiando, la macchina selezio-na automaticamente un altrocassetto (se esiste) con lo stes-so formato carta senza inter-rompere il ciclo di copiatura.

22 Priorità selezione APS/AMS ad ogniaccensione o reset della tastiera

0÷2 1 0 = APS/AMS disattivate1 = Priorità APS (selezione

automatica del cassetto)2 = Priorità AMS (selezione

automatica del rapporto diriproduzione)

23 Rilevazione formato originale postomanualmente sul vetro

0,1 0 0 = Attivata1 = Disattivata

25 Tensione di pre-trasferimento 0,1 0 0 = Attivata1 = Disattivata

27 Modalità APS/AMS da RADF 0÷1 0 0 = Viene rilevato il formato diogni originale

1 = Viene rilevato il formatosolo del primo originale

Page 41: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

2 - 18

Codice Predisposizione Valoripossibili

Valore didefault

Note

31 Formato carta LCC 0÷14 4 3 = Letter4 = A4

35 Attivazione connessione cassettoopzionale CD28/ADM20 nel vanomacchina superiore

0÷3 0 0 = Rilevazione automatica1 = Cassetto opzionale (CD28)2 = ADM203 = Connessione disattivata

36 Attivazione connessione cassetti Sy-stem Stand

0÷4 0 0 = Rilevazione automatica1 = 1 cassetto presente2 = 2 cassetti presenti3 = 3 cassetti presenti4 = Connessione disattivata

43 Attivazione visualizzazionecontatore copie temporaneo/contatore originali

0÷3 0 0 = Entrambi disattivati1 = Contatore copie

temporaneo attivato2 = Contatore originali attivato3 = Entrambi attivati

44 Reset della tastiera immediato altermine del ciclo copia

0,1 0 0 = Disattivato1 = Attivato

47 Tempo di precorsa durante il ciclo diriscaldamento

0÷18 3 0 = Nessuna precorsa1 = 5 sec. 2 = 10 sec.3 = 15 sec. 4 = 20 sec.5 = 25 sec. 6 = 30 sec.7 = 40 sec. 8 = 50 sec.9 = 60 sec. 10 = 70 sec.

11 = 80 sec. 12 = 90 sec.13 = 100 sec. 14 = 110 sec.15 = 120 sec. 16 = 130 sec.17 = 140 sec.18 = 150 sec.

48 Dimensione dell’area cancellata daiLED di cancellazione solo per i rap-porti di riproduzione 51%,54% e58% (area di non immagine)

0÷1 0 0 = Ampia1 = Stretta

49 Timer settimanale 0÷1 0 0 = Attivato1 = Disattivato

51 Installazione facilitata (modalità UA) 0÷1 0 0 = Disattivata

1 = Attivata.All’accensione la macchinavisualizza “UA” ed iniziaautomaticamente il ciclo diregolazione del sensoreAutotoner.

Page 42: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

2 - 19

Codice Predisposizione Valoripossibili

Valore didefault

Note

53 Controllo integrità della lampada diesposizione

0÷2 0 0 = Attivato1 = Attivato solo in modalità

esposizione automatica2 = Disattivato

Quando questa funzione è at-tivata, se durante il ciclo copiala lampada di esposizione nonsi accende, la copia non vieneeseguita e la macchina gene-ra il codice di errore C26.

54 Modalità di controllo gettoniera 0÷2 0 0 = Disattivata1 = Attivata - non è possi-

bile copiare utilizzandoformati carta lunghi

2 = Attivata - non è possibilecopiare utilizzando formaticarta lunghi oppure impo-stare un ‘ingrandimento/riduzione

56 Spegnimento automatico 0÷20 6 0 = 3 min. 1 = 5 min 2 = 10 min. 3 = 15 min. 4 = 20 min. 5 = 25 min. 6 = 30 min. 7 = 40 min. 8 = 50 min. 9 = 60 min.10 = 70 min. 11 = 80 min.12 = 90 min. 13 = 100 min.14 = 110 min. 15 = 120 min.16 = 150 min. 17 = 180 min.18 = 210 min. 19 = 240 min.20 = Disattivato

62 Interruzione copiatura in modalitàAMS

0÷1 1 0 = Nessuna interruzione1 = Interruzione temporanea

(è possibile copiare pre-mendo START)

Si sceglie come si comporta ilcopiatore in modalità AMS nelcaso in cui il cassetto selezio-nato non sia appropriato percopiare l’originale alimentato.

Page 43: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

2 - 20

Codice Predisposizione Valoripossibili

Valore didefault

Note

69 Intervallo per la Manutenzione Pre-ventiva (PM)

0÷999999 000000 0 = Manutenzione Preventiva(PM) disattivata

Se si imposta un valore diver-so da zero, sul display apparela segnalazione della Manu-tenzione Preventiva quando ilvalore impostato è inferiore ouguale al valore del relativocontatore (codice 79).

76 Conteggio tempo di lavoro tamburo 0÷277 ore 0 Vengono visualizzati le ore, iminuti ed i secondi di lavorocontinuo del tamburo.

Attenzione: azzerare questotimer ogni qualvolta si so-stituisce il tamburo

77 Conteggio tempo di lavorodeveloper

0÷277 ore 0 Vengono visualizzati le ore, iminuti ed i secondi di lavorocontinuo del developer.

Questo timer si azzera auto-maticamente quando vieneeseguita la regolazione Auto-toner (codice 05-0)

79 Contatore per la Manutenzione Pre-ventiva (PM)

0÷999999 000000 Quando il valore del contatoreraggiunge o supera quello im-postato nel relativo Intervalloper la Manutenzione Preventi-va (codice 69), sul display ap-pare la segnalazione dellaManutenzione Preventiva. Az-zerare questo contatore dopoaver eseguito la Manutenzio-ne Preventiva.

80 Numero telefonico per chiamata as-sistenza tecnica

14 cifre � Si possono inserire fino ad unmassimo di 14 cifre. Per inse-rire un trattino premere il tastoINFO.

81 Contatore aperture sportello frontale 0÷999999 000000 Questo contatore contaquante volte è stato aperto losportello frontale in qualsiasicondizione (macchina acce-sa).

87 Reset di tutti i contatori elettronici � � Per abilitare questo codice,programmare a 1 il codice08-100.Per azzerare tutti i contatorielettronici, dopo aver premutoSTART premere PAUSA .

Page 44: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

2 - 21

Codice Predisposizione Valoripossibili

Valore didefault

Note

88 Reset generale � � Per abilitare questo codice,programmare a 1 il codice08-100.Per eseguire il reset dellamemoria BC-RAM, dopo averpremuto START premerePAUSA .

89 Contatore problemi area fusione 0÷9 0 0÷1 = Il copiatore è operativo2÷9 = Il copiatore non è

operativoQuesto contatore contaquante volte si è verificata lacondizione di errore C41, C43,C44 o C45.Digitando in sequenzaSTART, 0 e PAUSA si azzerail contatore che determina ilblocco nella condizione di er-rore (valore � 2).

Nota: Dopo l’azzeramento delcontatore occorre individuarela causa che ha determinato ilcodice di errore C41, C43,C44 o C45.

90 Contatore copie LCC 0÷999999 091 Contatore copie ADM 0÷999999 092 Contatore originali RADF 0÷999999 0 Se l’originale alimentato viene

rovesciato (solo RADF) que-sto contatore conta doppio.

93 Contatore copie By-pass 0÷999999 094 Contatore copie cassetto superiore

System Stand0÷999999 0

95 Contatore copie cassetto intermedioSystem Stand

0÷999999 0

96 Contatore copie cassetto inferioreSystem Stand

0÷999999 0

98 Contatore copie cassetto inferiorecopiatore

0÷999999 0

Page 45: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

2 - 22

Codice Predisposizione Valoripossibili

Valore didefault

Note

99 Archivio codici errore � � Premendo più volte il tastoINFO vengono visualizzati gliultimi 8 codici di errore regi-strati dalla macchina, a partiredal più recente. Associate aciascun codice vengono me-morizzate anche le informa-zioni relative alla modalità dicopiatura impostata al mo-mento del verificarsidell’errore.Es: E01 64 abcdefghij

Rapporto diriproduzione(Esadecimale,64hex= 100%)

Codice di errore

Spiegazione del codicemodalità di copiatura

aèVano alimentazione carta:0= Non selezionato1= By-pass2= LCC3= System Stand -

cassetto superiore4= System Stand -

cassetto intermedio5= System Stand -

cassetto inferiore6= ADM7= Non usato8= Cassetto inferiore

Codicemodalità dicopiatura

Page 46: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

2 - 23

Codice Predisposizione Valoripossibili

Valore didefault

Note

bèCodice formato carta1= A5-R2= B5/ST-R3= Letter4= A45= B5-R6= Letter-R7= A4-R8= Universale (formato non standard)A= FolioB= LegalC= B4D= LedgerE= A3

cèModalità fascicolatore0= Non selezionata1= Raggruppamento2= Fascicolazione6= Fascicolazione con

pinzatura

dèModalità ADF0= ADF non collegata1= SADF 2= ADF6= 2 in 1

eèModalità APS/AMS0= Non selezionata1= APS 2= AMS

fèModalità ADM0= Non selezionata1= Libro2= 2è1:14= 2è28= 1:1è2

gèNon usato

hèSpostamento margine0= Non selezionato1= Libro 2= Sinistro3= Destro

ièNon usato

jèMod. Cancellazione bordi/Doppia pagina0= Non selezionate1= Cancellazione Bordi2= Doppia pagina3= Entrambe

Page 47: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

2 - 24

Codice Predisposizione Valoripossibili

Valore didefault

Note

100 Abilitazione codici 88 e 87 0÷1 0 0 = Codici 87 e 88 nonabilitati

1 = Codici 87 e 88 abilitati101 Conteggio tempo di accensione

totale0÷99999

ore0 Vengono visualizzati le ore, i

minuti ed i secondi complessi-vi di accensione del copiatore.

102 Conteggio tempo di copiatura totale 0÷99999ore

0 Vengono visualizzati le ore, iminuti ed i secondi complessi-vi di copiatura del copiatore.

104 Durata precorsa fusori in modalitàcartoncini (“FUSIONE ELEVATA”)

0÷6 2 0 = 3 sec. 1 = 5 sec.2 = 10 sec. 3 = 15 sec.4 = 20 sec. 5 = 25 sec.6 = 30 sec.

105 Posizione sensore APS/AMS 1,2 2 1 = Formati carta USA2 = Formati carta Europei

106 Metodo di posizionamentodell’originale da RADF

0,1 0 0 = Blocco istantaneodell’originale

1= L’originale viene fattoavanzare oltre la squa-dretta di posizionamentoquindi viene fatto tornareindietro

107 Cambio automatico applicato al by-pass

0,1 0 0 = Quando finisce la carta nelby-pass viene utilizzato uncassetto della macchinacontenente lo stesso for-mato.

1 = Funzione disabilitata108 Allarme acustico in caso di codice di

errore0÷2 0 0 = OFF

1 = 5 volte2 = continuamente

109 Formato carta per cassettoUniversale

A5-RB5,B5-RA4,A4-R

FOLIO,B4A3,ST-RLT,LT-RLG,LD,

UNIV (nonstandard)

FOLIO Questa programmazione lavo-ra in parallelo alla program-mazione utente.

110 Dimensioni formato carta nonstandard per cassetto Universale

140÷297/210÷432

297/420 Larghezza/Lunghezza

Questa programmazione lavo-ra in parallelo alla program-mazione utente.

111 Dimensioni formato carta n.1 (A5-R) 140÷297/210÷432

148/210 Larghezza/Lunghezza

112 Dimensioni formato carta n.2 (B5) 257/182113 Dimensioni formato carta n.3 (B5-R) 182/257114 Dimensioni formato carta n.4 (A4) 297/210115 Dimensioni formato carta n.5 (A4-R) 210/297

Page 48: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

2 - 25

Codice Predisposizione Valoripossibili

Valore didefault

Note

116 Dimensioni formato carta n.6 (Folio) 210/330117 Dimensioni formato carta n.7 (B4) 257/364118 Dimensioni formato carta n.8 (A3) 297/420119 Dimensioni formato carta n.9 (ST-R) 140/216120 Dimensioni formato carta n.10 (LT) 280/216121 Dimensioni formato carta n.11

(LT-R)216/280

122 Dimensioni formato carta n.12 (LG) 216/356123 Dimensioni formato carta n.13

(Folio)210/330

124 Dimensioni formato carta n.14 (Led-ger)

280/432

135 Accesso frontale delle copie fasci-colate o raggruppate (solo MSF-45)

0,1 0 0 = ON1 = OFF

137 Programmazione cassetta copiatore 0÷3 0 0 = funzionamento normale138 Programmazione cassetta superio-

reSS128/2280÷3 0

1 = Separatori 1139 Programmazione cassetta centrale

SS2280÷3 0

2 = Separatori 2140 Programmazione cassetta inferiore

SS2280÷3 0

3 = Copertine141 Programmazione cassetto LCC 0÷3 0

Page 49: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

2 - 26

2.7 TABELLA CODICI ERRORE

Quando sul display grafico lampeggia il simbolo “inceppamento carta”

oppure “chiamare assistenza tecnica” , premere contemporaneamente i tasti STOP/CLEAR e 8per visualizzare sul display numerico il codice di errore corrispondente.

Gruppo Codice ProblemaInceppamento carta sul per-corso di trasporto del copiatore

E01 Inceppamento carta all’interno della macchina. L’Exit Sensornon viene attuato entro 1,875 sec. dall’attivazione dell’ Ali-gning Roller Clutch, CL2.

E02 Inceppamento carta nel gruppo di fusione. L’Exit Sensor nonviene disattuato, al termine del ciclo copia, entro 1,92 sec.dalla disattivazione dell’Aligning Roller Clutch, CL2.

E03 Carta inceppata lungo il percorso carta del copiatore al mo-mento dell’accensione. Uno dei sensori che controllano il per-corso carta risulta attuato all’accensione.

E04 Lo sportello frontale è stato aperto durante il ciclo copia.E05 Carta inceppata prima dei rulli di allineamento. L’Aligning Rol-

ler Sensor S8 non è stato attuato entro un determinato inter-vallo di tempo dal passaggio del foglio attraverso il rulli di tra-sporto.

E08 Carta inceppata nella guida di trasporto del fronte-retro(ADM).

Inceppamento carta nella zonadi alimentazione/trasporto deicassetti

E11 Problema di alimentazione carta dal cassetto del fronte-retro.Il Duplexer/Drawer Paper Stop Sensor S7 non viene attuatoentro un determinato intervallo di tempo.

E12 Problema di alimentazione carta dal by-pass.E13 Problema di alimentazione/trasporto carta dal Du-

plexer/Drawer del copiatore. L’Upper Cassette Paper StopSensor S7 non viene attuato entro un determinato intervallo ditempo.

E14 Problema di alimentazione/trasporto carta dal cassetto inferio-re del copiatore. Il Duplexer/drawer Paper Stop Sensor S7 o ilDrawer Cassette Paper Stop Sensor S16 non viene attuatoentro un determinato intervallo di tempo.

E15 Problema di alimentazione/trasporto carta del cassetto supe-riore del System Stand. Il Duplexer/drawer Paper Paper StopSensor S7 o il Drawer Cassette Paper Stop Sensor S16 oppu-re l’SS128/228 Upper Cassette Aligning Sensor S702 non vie-ne attuato entro un determinato intervallo di tempo.

E16 Problema di alimentazione/trasporto carta dal cassetto inter-medio del System Stand. Il Duplexer/drawer Paper Paper StopSensor S7 o il Drawer Cassette Paper Stop Sensor S16 ol’SS128/228 Upper Cassette Aligning Sensor S702 oppurel’SS128/228 Middle Cassette Aligning Sensor S703 non vieneattuato entro un determinato intervallo di tempo.

E17 Problema di alimentazione/trasporto carta dal cassetto inferio-re del System Stand. Il Duplexer/drawer Paper Paper StopSensor S7 o il Drawer Cassette Paper Stop Sensor S16 ol’SS128/228 Upper Cassette Aligning Sensor S702 ol’SS128/228 Middle Cassette Aligning Sensor S703 oppurel’SS128/228 Lower Cassette Aligning Sensor S704 non vieneattuato entro un determinato intervallo di tempo.

E19 Problema di alimentazione/trasporto carta dall’LCC Il Du-plexer/drawer Paper Stop Sensor S7 oppure l’Aligning RollerSensor S8 non è stato attuato entro un determinato intervallodi tempo.

Page 50: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

2 - 27

Gruppo Codice ProblemaSportello aperto durante il ciclocopia

E42 Lo sportello laterale del system stand risulta aperto durante ilciclo copia

E43 Il cassetto del fronte-retro risulta aperto durante la fase di im-magazzinamento del foglio (mentre il foglio sta entrando nelcassetto ADM)

E44 Lo sportello laterale del copiatore risulta aperto durante il ciclocopia.

E45 Lo sportello dell’LCC28 risulta aperto durante il ciclo copia.E46 Lo sportello del fascicolatore risulta aperto durante il ciclo co-

pia.Inceppamento nell’RADF E71 Originale inceppato nella sezione di alimentazione

E72 Originale inceppato nella sezione di trasporto.E73 Originale inceppato nella sezione di uscita.E75 Inceppamento del 2°originale nella sezione di alimentazione in

modalità 2 IN 1.Inceppamento nel E81 La copia arriva con ritardo all’ingresso del fascicolatore.fascicolatore E82 La copia rimane per troppo tempo sul percorso carta del fa-

scicolatore.E83 La copia arriva con troppo anticipo all’ingresso del fascicola-

tore.E84 Carta inceppata all’interno del fascicolatore al momento

dell’accensione del copiatore.E85 Il fascicolatore è stato sganciato dal copiatore durante il ciclo

copia.E88 Inceppamento dei punti della pinzatrice.

Problema del sistema di C01 Malfunzionamento del Main Motor del copiatore.movimento C04 Malfunzionamento del System Stand Main Drive Motor.

C05 Malfunzionamento dell’ADM Main Motor.Problema del sistema di C11 Malfunzionamento dell’ADM Width Motor (alette laterali ).alimentazione carta C12 Malfunzionamento dell’ADM Lenth Motor (aletta posteriore).

C14 Malfunzionamento del vassoio del cassetto macchinainferiore.

C15 Malfunzionamento del vassoio del vassoio superiore delSystem Stand.

C16 Malfunzionamento del vassoio del cassetto centrale delSystem Stand.

C17 Malfunzionamento del vassoio del cassetto inferiore delSystem Stand.

C18 Malfunzionamento del vassoio dell’LCC.Problema del gruppo ottico C21 Errore di inizializzazione del carrello di scansione.

C22 Errore di inizializzazione dell’obiettivo.C23 Errore di inizializzazione del carrello specchi 4/5.C26 La lampada di esposizione non si è accesa durante il ciclo co-

pia.C27 Errore di sub-routine della logica durante la fase di ritorno del

carrello di scansione.Problema dell’unità diprocesso

C33 Nella modalità “installazione facilitata”, la regolazione automa-tica dell’Autotoner non è terminata correttamente.

C35 Durante la regolazione della tensione di trasferimen-to/separazione (mod. 05 - codici 39/40) è stata rilevata la pre-senza di developer all’interno del gruppo di sviluppo.

Page 51: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

2 - 28

Gruppo Codice ProblemaProblema del gruppo difusione

♦ C41 All’accensione (macchina fredda), durante il ciclo di riscalda-mento, la resistenza del termistore n.1 non é scesa al di sottodi un certo valore entro 25 secondi:

• La lampada di fusione non si accende• Il termistore n.1 è disconnesso, interrotto o difettoso

• Ogni volta che si verifica l’errore C41, il valore del contato-re 08-89 incrementa di 1.

♦ C43 In stand-by o durante il ciclo copia, la resistenza del termistoren.1 è salita oltre un certo valore per più di 260 msec.:

• Il termistore n.1 é disconnesso, interrotto o difettoso.

• Il valore del contatore 08-89 è 6.♦ C44 • All’accensione, durante il ciclo di riscaldamento, il termisto-

re n.2 è disconnesso.Il valore del contatore 08-89 è 5.

• In stand-by o durante il ciclo copia la lampada di fusionenon si accende.Il valore del contatore 08-89 è 7.

• La temperatura del rullo fusore è salita eccessivamente (iltermistore n.1 ha rilevato una temperatura � 230°C o il ter-mistore n.2 ha rilevato una temperatura � 270°C), oppureuno dei due termistori è in cortocircuito.

Il valore del contatore 08-89 è 9. In questo casol’interruttore principale ON/OFF viene spento automatica-mente dalla logica del copiatore. Attendere che il rullo fusoresi sia raffreddato prima di riaccendere la macchina, altrimentil’interruttore ON/OFF verrà di nuovo spento dalla logica. Dopoaver rimosso la causa del problema, azzerare il codice 08-89.

♦ C45 In stand-by o durante il ciclo copia il termistore n.2 è discon-nesso, interrotto o difettoso.• Il valore del contatore 08-89 è 8.

Errore di comunicazione C53 Errore di comunicazione tra scheda logica del copiatore e lascheda di interfacciamento del fascicolatore(solo per MSF-45).

C54 Errore di comunicazione tra fascicolatore e copiatore.C55 Errore di comunicazione tra RADF e copiatore.C56 Errore di comunicazione tra System Stand e copiatore.C57 Problema di interfacciamento del fascicolatore (solo MSF-45).C64 Errore di comunicazione tra scheda logica e pannello di con-

trolloProblema dell’RADF C72 L’RADF Aligning Sensor non è stato regolato correttamente.

C73 L’E2PROM non è stata inizializzata correttamente.C74 RADF Exit Sensor non è stato regolato correttamente

Problema del fascicolatore C80 Alimentazione elettrica non corretta.C81 Malfunzionamento del Paper Feed Motor.C82 Malfunzionamento del Bin Shift Motor.C83 Il gruppo ripiani ha raggiunto la posizione limite superiore.C84 Il gruppo ripiani ha raggiunto la posizione limite inferiore.C85 Errore relativo al Bin Unit Home Position Sensor.

Page 52: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

2 - 29

Gruppo Codice ProblemaProblema del fascicolatore C86 Malfunzionamento del motore della guida di allineamento po-

steriore (per la pinzatura)C87 Malfunzionamento dello Staple Drive Motor .C88 Sensore rimozione copieC89 Motore della barra di allineamento copie posteriore o, solo per

MSF-45, della guida di allineamento frontale.Altri errori C92 Alimentazione elettrica anomala.

C93 La CPU del copiatore non ha ricevuto il segnale “ORIGINALSTOP” dall’RADF.

C94 Errore durante la regolazione automatica dell’EsposizioneAutomatica (scheda logica)

C95 Malfunzionamento del microprocessore che controllal’alimentazione carta (scheda logica)

uu Nota: Ogni volta che sul copiatore si verifica una condizione di errore C41÷45, il contatore delcodice 08-89 incrementa di 1 (valore = 9 quando si verifica l’errore C44). Quando il valo-re di questo contatore è � 2, il copiatore non è operativo. In tal caso occorre rimuoverela causa che ha determinato la condizione di errore C41÷45, dopodichè si deve azzera-re il valore del codice 08-89 per ripristinare il funzionamento della macchina.

Tuttavia, se si è verificata una sola volta l’errore C41 (valore del codice 08-89 = 1) espegnendo e riaccendendo il copiatore raggiunge regolarmente il pronto, il contatore delcodice 08-89 viene automaticamente azzerato.

.

Page 53: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

2 - 30

2.8 MODALITA’ “CODICE DI ACCESSO SEGRETO”

Se la modalità è abilitata, quando la macchina ha completato il ciclo di riscaldamento, sul displayappare la segnalazione “� � � � ”.

Per ottenere il PRONTO è necessario digitare un codice a 4 cifre.

• POSSONO ESSERE MEMORIZZATI FINO A 40 CODICI DI 4 CIFRE.• LA MACCHINA MEMORIZZA IL NUMERO DI COPIE EFFETTUATE CON CIASCUN CODICE.

Come abilitare la modalità “Codice di accesso segreto”

1. Accendere la macchina tenendo premuti contemporaneamente i tasti 0 e 8.

2. Digitare il codice 7 e premere il tasto START.

3. Inserire il valore 1 e premere il tasto PAUSA.

4. Spegnere la macchina.

Come programmare un codice segreto

1. Accendere la macchina tenendo premuti simultaneamente i tasti 8 e START; sul display appa-re il simbolo “� � � � ”.

2. Digitare un codice a 4 cifre (in caso di errore premere il tasto STOP/CLEAR) e premere il ta-sto ECONOMIZZATORE per memorizzarlo.

3. Per poter inserire un altro codice premere il tasto INFO.

4. Ripetere i passi 2 e 3 fino a quando si sono inseriti tutti i codici (max.40). Per uscire dalla mo-dalità di programmazione occorre spegnere la macchina.

Come cancellare un codice e come leggere/azzerare il numero di copie effettuate conciascun codice

1. Accendere la macchina tenendo premuti contemporaneamente i tasti 8 e START; sul displayappare il simbolo “� � � � ”.

2. Portarsi sul codice voluto premendo più volte il tasto INFO oppure digitando il codice stesso epremendo START. Il display mostrerà il codice ed il relativo conteggio copie:

• Per cancellare il codice, premere STOP/CLEAR e ECONOMIZZATORE; a questo puntoviene visualizzato il codice successivo.

• Per azzerare il conteggio copie associato al codice occorre premere il tasto Yes: a questopunto il valore del contatore inizia a lampeggiare. Premere il tasto 0, quindi premere il ta-sto ECONOMIZZATORE.

3. Tramite il tasto INFO portarsi sul codice successivo da cancellare o modificare e ripetere laprocedura indicata al punto 2.

4. Quando non ci sono più codici da cancellare o modificare, spegnere la macchina.

Page 54: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

3 - 1

SEZIONE III - REGOLAZIONI

3.1 LISTA DEGLI ATTREZZI SPECIALI PER LE REGOLAZIONI

1. Spessimetro 2. Attuatore Interlock frontale (per misurare il Doctor Blade Gap) 78-8035-8751-4 (serie 6000)

3.2 REGOLAZIONE SENSORE AUTOTONER

ATTENZIONE: Questa regolazione deve essere eseguita ogni volta che si sostituisce ildeveloper , o comunque con il materiale in condizione di miscela ottimale.

Se, contestualmente, si deve regolare anche le tensioni dei corona, eseguire questeregolazioni prima di installare il developer nuovo (il gruppo di sviluppo deve essere vuoto).

Procedura:

1. Aprire lo sportello frontale della macchina e allontanare la lama di pulizia dal tamburoruotando in senso antiorario l’apposita cam situata sul lato frontale del gruppo di pulizia.Richiudere lo sportello frontale.

2. Accendere la macchina tenendo premuti contemporaneamente i tasti 0 e 5. Sul displayapparirà la scritta:

3. Premere i tasti 0 e START; il Tamburo ed il Gruppo di Sviluppo inizieranno a ruotare e suldisplay apparirà la scritta:

(Esempio)Zona B Zona A

Zona A = Indica il valore su cui si deve agire per variare la regolazione Autotoner.Zona B = Indica la tensione di uscita del sensore Autotoner (l’esempio sopra riportato indica

un valore di 1,47 V).

ê ê

AJ

MODALITA TEST A 100%

210 128 0

ESPOSIZIONE 100%

Page 55: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

3 - 2

4. Dopo circa 2 minuti i valori presenti in entrambe le zone cominceranno a variare per un breveperiodo, dopodichè apparirà la scritta:

Zona B Zona A

5. Controllare che il valore nella zona B sia compreso tra 235 e 245 (si può avere una lieveoscillazione). Il valore riportato nell’esempio è tipico ed indica che la tensione di uscita delsensore è di 2,40 V.

6. Se il valore nella zona B non è in specifica, regolarlo tramite i tasti ZOOM (50% per diminuire,200% per aumentare).

7. Premere il tasto PAUSA per terminare la modalità di regolazione e memorizzare il valore diregolazione dell’Autotoner.

8. Digitare il codice 90 e premere START. Annotare il valore mostrato sul display del conteggiocopie e premere il tasto PAUSA.

9. Aprire lo sportello frontale e riportare la lama di pulizia a contatto con il tamburo ruotandol’apposita cam in senso orario. Annotare nella tabella presente sullo sportello il valore delcodice 90, rilevato al punto 8, il quale rappresenta il valore di regolazione dell’Autotoner.

10. Richiudere lo sportello e premere contemporaneamente i tasti 0 e 9 per uscire dalla modalitàTest/Regolazione.

ê ê

210 128 0

ESPOSIZIONE 100%

Page 56: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

3 - 3

3.3 REGOLAZIONE DELLA DISTRIBUZIONE DELLA LUCE

1. Fare delle copie a diversi livelli di esposizione e verificare che la distribuzione della luce siauniforme.

2. Se necessario, regolare le piastre per la distribuzione della luce nel modo seguente:

a) Spegnere la macchina.b) Rimuovere il fermo destro del vetro di esposizione (2 viti).c) Rimuovere il vetro di esposizione.d) Sul carrello n.1, allentare le viti di fissaggio delle piastre di distribuzione luce che si

desidera regolare, quindi riposizionare le piastre secondo necessità.

fig.3.1

fig.3.2

Data la presenza dell’obiettivo, tenere presente che:

• Le piastre di regolazione posteriori controllano la distribuzione della luce sulla partefrontale della copia.

• Spostando la piastra di regolazione verso il lato di uscita copie, l’immagine diventa

più scura.Spostando la piastra di regolazione verso il lato di alimentazione carta, l’immaginediventa più chiara.

3. Eseguire la Regolazione dell’Esposizione riportata al paragrafo 3.4.

Viti di fissaggio

Piastre di distribuzione della luce

Lato frontale

Direzione delmovimentocarta

Direzione delmovimentocarta

Retro

Fronte

Fronte

Retro

Piastre di regolazione

Lato dialimentazionecarta

Lato di uscitacopie

Page 57: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

3 - 4

3.4 REGOLAZIONE DELL’ESPOSIZIONE

3.4.1 REGOLAZIONE DELL’ESPOSIZIONE MANUALE

1. Accendere la macchina tenendo premuti contemporaneamente i tasti 0 e 5. Sul displaycompare la scritta:

2. Collocare sul vetro di esposizione l’Original Test Sensitron (n. di codice 2002-7306).

3. Digitare 1 (codice per la regolazione del livello di esposizione della modalità EsposizioneManuale Centroscala 100%) e premere START. Il display indicherà:

A(Esempio)

A = Indica il valore di regolazione attualmente memorizzato e corrisponde al trimmer diregolazione usato sui modelli più vecchi.

4. Premere il tasto PAUSA. Quindi eseguire una copia di prova premendo il tastoECONOMIZZATORE e verificare il livello di esposizione.

5. Se l’attuale livello di esposizione non è soddisfacente, digitare di nuovo il codice 1 e premereSTART.

6. Tramite i tasti ZOOM oppure la tastiera numerica, impostare il nuovo valore di regolazione.Più precisamente: inserire un valore più grande se la copia è troppo scura, più piccolo se lacopia è troppo chiara (il campo di valori possibili è 0÷255).

7. Premere il tasto PAUSA per memorizzare il nuovo valore impostato.

8. Premere il tasto ECONOMIZZATORE per fare una copia di prova e controllare l’effetto dellaregolazione.

9. Se necessario, ripetere i passi 5 ÷8.

10. Ripetere la procedura utilizzando i codici riportati nella tabella seguente per verificare, edeventualmente modificare, il livello di esposizione per i vari rapporti di riproduzione :

Ordine diregolaz.

Modalità Rapporto diriproduzione

Codice

a 100% 1b Esposizione 154% 2c Manuale 50% 3d Centroscala 200% 4

Nota: Le regolazioni vanno eseguite nell’ordine indicato.

AJ

MODALITA TEST A 100%

128 128 0

ESPOSIZIONE 100%

Page 58: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

3 - 5

3.4.2 REGOLAZIONE AUTOMATICA DELL’ESPOSIZIONE AUTOMATICA

Nota: Prima di eseguire questa regolazione, assicurarsi che l’ottica sia pulita e che le regolazionidell’Esposizione Manuale siano state completate.

1. Assicurarsi di essere in MODALITÀ TEST REGOLAZIONI AJ.

2. Posizionare sul vetro di esposizione un foglio bianco formato A3 ed abbassare il coperchiodegli originali.

3. Digitare il codice 49 e premere START.

4. La macchina esegue in sequenza quattro cicli di regolazione automatica dell’EsposizioneAutomatica, uno per ciascun rapporto di riproduzione standard (100%, 50%, 154% e 200%),regolandola sui 4 livelli impostati nella regolazione dell’Esposizione Manuale.

(La regolazione automatica ha inizio)

5. Quando sul display compare il messaggio:

la procedura è terminata.

6. Eseguire delle copie di prova in modalità Esposizione Automatica nei vari rapporti, tramite iltasto ECONOMIZZATORE.

7. Se il livello di esposizione non fosse soddisfacente, procedere con la regolazione manualedell’Esposizione Automatica nei singoli rapporti.

AJ

MODALITA TEST A 100%

100ê50ê

154ê

200

49

MODALITA REGOLAZIONI 100%

AJ

MODALITA TEST A 100%

Page 59: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

3 - 6

3.4.3 REGOLAZIONE DELL’ESPOSIZIONE AUTOMATICA

1. Assicurarsi di essere in MODALITÀ TEST REGOLAZIONI AJ.

2. Ripetere la procedura utilizzata per la regolazione dell’Esposizione Manuale, utilizzando però icodici riportati nella seguente tabella:

Ordine diregolaz.

Modalità Rapporto diriproduzione

Codice

e 100% 5f Esposizione 154% 6g Automatica 50% 7h 200% 8

Nota: Le regolazioni vanno eseguite nell’ordine indicato.

3.4.4 VARIAZIONE DEGLI ESTREMI DELLA SCALA DI REGOLAZIONE DELL’ESPOSIZIONEMANUALE (eseguire questa regolazione solo se necessario)

1. Assicurarsi di essere in MODALITÀ TEST REGOLAZIONI AJ.

2. Digitare il codice relativo all’estremo da variare e premere START. Fare riferimento allaseguente tabella:

Ordine diregolaz.

Modalità Rapporto diriproduzione

Codice

i Max.chiaro

100% 9

l Max.scuro

100% 10

3. Se si vuole estendere il campo di regolazione del chiaro, aumentare il valore del codice 9. Sesi vuole estendere il campo di regolazione dello scuro, diminuire il valore del codice 10.(Il campo di valori possibili è 0÷255).

4. Per memorizzare il nuovo valore premere il tasto PAUSA.

AJ

MODALITA TEST A 100%

AJ

MODALITA TEST A 100%

Page 60: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

3 - 7

3.4.5 REGOLAZIONE DELL’ESPOSIZIONE MANUALE NELLA MODALITÀ FOTOGRAFIA

1. Assicurarsi di essere in MODALITÀ TEST REGOLAZIONI AJ.

2. Ripetere la procedura utilizzata per la regolazione dell’Esposizione Manuale, utilizzando però icodici riportati nella seguente tabella:

Ordine diregolaz.

Modalità Rapporto diriproduzione

Codice

m Fotografia 100% 14n Manuale 154% 15o Centroscala 50% 16p 200% 17

Nota: Le regolazioni vanno eseguite nell’ordine indicato.

3. Premere contemporaneamente i tasti 0 e 9 per uscire dalla modalità AJ.

AJ

MODALITA TEST A 100%

Page 61: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

3 - 8

3.5 REGOLAZIONE DELLA LAMA DOSATRICE(DOCTOR BLADE GAP)

Nota: Questa è una regolazione che va effettuata solo in presenza di problemi. Un Doctor Bladetroppo largo può causare la perdita di materiale di sviluppo ed il danneggiamento deltamburo; un Doctor Blade troppo stretto può causare una bassa densità copia.

Specifica: La distanza tra la lama dosatrice ed il rullo magnetico deve essere 0,45 mm.

Attrezzi speciali: Spessimetro

Procedura di regolazione:

1. Rimuovere dalla macchina l’unità di processo, quindi separare il Gruppo di Sviluppo dalgruppo di pulizia e collocarlo su una superficie piana. Rimuovere il coperchio superiore delgruppo di sviluppo (2 viti) e asportare il developer.

fig.3.3

2. Regolare la distanza tra lama dosatrice ed il rullo magnetico ruotando le due viti di regolazioneindicate in fig.3.4 ed inserendo lo spessore da 0,45 mm, sia sul lato frontale che su quelloposteriore.

fig.3.4

Coperchio superiore

Viti di regolazione

Spessore da 0,45 mm

Rullo magnetico

Lama dosatrice

Page 62: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

3 - 9

3. Controllare che lo spessore da 0,40 mm scorra liberamente in avanti e indietro, lungo lafessura tra il rullo magnetico e la lama dosatrice.Verificare inoltre che lo spessore da 0,50 mm non riesca a passare.

fig.3.5

4. Rimontare il coperchio superiore del Gruppo di Sviluppo.

Note:1) Durante il controllo o la regolazione della lama dosatrice, allineare i segni di riferimento

del rullo magnetico con la lama.2) Nel rimontare il coperchio superiore del gruppo di sviluppo, assicurarsi che ciascuno dei

due mylar laterali del rullo magnetico si trovi tra i due mylar del coperchio.

fig.3.6

Spessore da 0,40 mm

Mylar esterno del coperchioMylar laterale

Mylar interno del coperchio

Page 63: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

3 - 10

3.6 REGOLAZIONE DELL’ALTEZZA DEL POLO MAGNETICO

La regolazione dell’altezza del polo magnetico viene eseguita in fabbrica, quindi normalmente nonè necessario eseguirla.

Un polo magnetico regolato male provoca una bassa densità copia e/o perdita di materiale inmacchina.

Specifica: L’altezza del polo magnetico deve essere 35,5 mm.

Procedura:

1. Rimuovere l’unità di processo dalla macchina. Quindi, sganciare il gruppo di sviluppo dalgruppo di pulizia.

2. In caso di smontaggio, prima di allentare la vite di fissaggio della piastrina di regolazionesituata sul lato posteriore del gruppo di sviluppo, segnare la posizione della piastrina usandocome riferimento le tacche incise sul fianchetto posteriore.Durante il rimontaggio, riposizionare la piastrina nella sua posizione originale.

3. Tuttavia, in caso di sostituzione del rullo magnetico, allentare la vite di fissaggio e muovere lapiastrina di regolazione in modo che l’altezza del polo magnetico sia quella di specifica.(Per stabilire l’altezza del polo magnetico utilizzare uno spessimetro oppure uno spillo).

fig.3.7

fig.3.8

Piastrina diregolazione

Tacche di riferimento

H=35,5 mm

Lato posteriore delgruppo di sviluppo

Page 64: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

3 - 11

3.7 REGOLAZIONE DELLE TENSIONI DEI CORONA E DELLATENSIONE DI BIAS (POLARIZZAZIONE DEL RULLO MAGNETICO)

Note: 1. Eseguire queste regolazioni in caso di sostituzione dell’Alimentatore ad Alta Tensioneoppure in presenza di problemi.

2. Per le regolazioni delle tensioni dei corona non è necessario alcun attrezzo speciale inquanto la tensione di carica si misura direttamente sulla griglia di carica, mentre per letensioni di trasferimento e separazione si utilizza il tamburo stesso per effettuare lamisura.

3. Quando si sostituisce il tamburo, azzerare il contatore del codice 08-76.4. Prima di regolare le tensioni di trasferimento e separazione (codici 05-39 e 05-40

rispettivamente), si deve rimuovere il developer dal gruppo di sviluppo, altrimenti lamacchina segnalerebbe il codice di errore C35 e non sarebbe possibile procedere conla regolazione. Il valore di regolazione di queste tensioni è regolabile solo quando èterminato il ciclo di controllo della presenza di developer (circa 15 secondidall’attivazione del codice di regolazione).

5. La tensione di Bias viene attivata insieme alla tensione di carica con il codice 05-38,ma è regolabile tramite il codice 05-43.

3.7.1 REGOLAZIONE DELLA TENSIONE DI GRIGLIA

Specifica: La tensione rilevata sullo strumento deve essere: 7345 = -705 ± 5 VDC.7335 = -635 ± 5 VDC

Attrezzi speciali: Voltmetro digitale con impedenza di ingresso � 10 MÙ. Attuatore Interlock frontale.

Procedura:

(Lasciare il tamburo installato in macchina)1. Aprire lo sportello frontale ed attuare il suo interlock tramite l’apposito attuatore.

2. Ruotare in senso antiorario la cam sul gruppo di pulizia per allontanare dal tamburo la lama dipulizia.

fig.3.9

Cam di rilascio dellalama di pulizia

Page 65: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

3 - 12

3. Collegare il puntale negativo dello strumento al pin 1 del terminale di misura (situato accantoal gruppo di pulizia) ed il puntale positivo alla griglia di carica attraverso l’apposito foro dimisurazione.

fig.3.10

4. Impostare il voltmetro su fondo scala 1000 VDC.

5. Accendere la macchina tenendo premuti contemporaneamente i tasti 0 e 5. Sul displayappare il seguente messaggio:

6. Digitare il codice 38 e premere START. Il tamburo ed il gruppo di sviluppo iniziano a ruotare,l’Alimentatore ad Alta Tensione per la carica viene attivato, i LED di cancellazione e lelampade di scarica si accendono. Sul display appare il seguente messaggio:

(Esempio)

7. Misurare la tensione della griglia di carica e se il valore non rientra in specifica, modificare ilvalore di regolazione A tramite i tasti Zoom.

8. Quando la tensione risulta in specifica, premere il tasto PAUSA per memorizzare il nuovovalore A nella BC-RAM ed interrompere la modalità di regolazione.

9. Annotare il nuovo valore A sulla tabella situata dietro lo sportello frontale (valore MA38).

10. Spegnere la macchina e riportare la lama di pulizia a contatto con il tamburo ruotandol’apposita cam in senso orario.

Collegare il puntale negativo (-)al pin 1 del terminale di misura

Puntale positivo (+)Foro di misurazione perla tensione di griglia

A

AJ

MODALITA TEST A 100%

148 38

CORONA DI CARICA 100%

Page 66: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

3 - 13

3.7.2 REGOLAZIONE DELLA TENSIONE DI TRASFERIMENTO

Specifica: La tensione rilevata sullo strumento deve essere: 7345 = -3 ± 0,2 VDC.7335 = -1,95 ± 0,2 VDC.

Attrezzi speciali: Voltmetro digitale con impedenza di ingresso � 10 MÙ. Attuatore Interlock frontale.

Procedura:

1. Rimuovere il developer dal gruppo di sviluppo, quindi riagganciare il gruppo di sviluppo algruppo di pulizia ed inserirli in macchina (lasciare il tamburo installato).

2. Attuare l’Interlock frontale con l’apposito attuatore.

3. Ruotare in senso antiorario la cam sul gruppo di pulizia per allontanare dal tamburo la lama dipulizia.

fig.3.11

4. Collegare il puntale negativo dello strumento al pin 1 del terminale di misura (situato accantoal gruppo di pulizia) ed il puntale positivo al pin 3.

fig.3.12

5. Impostare il voltmetro su fondo scala 20 VDC.

Cam di rilascio dellalama di pulizia

Pin 3Pin 1

Puntale positivo (+)Puntale negativo (-)

Page 67: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

3 - 14

6. Accendere la macchina tenendo premuti contemporaneamente i tasti 0 e 5. Sul displayappare il seguente messaggio:

7. Digitare il codice 39 e premere START. La macchina inizia un ciclo di controllo per verificarel’assenza di developer all’interno del gruppo di sviluppo; nel frattempo il tamburo ed il gruppodi sviluppo iniziano a ruotare, l’Alimentatore ad Alta Tensione per il trasferimento vieneattivato e le lampade di scarica si accendono. Sul display appare il seguente messaggio:

(Esempio)

8. Dopo circa 15 secondi, se non è stata rilevata la presenza di developer, è possibile modificareil valore di regolazione A della tensione di trasferimento. Altrimenti la macchina si blocca nellacondizione di errore C35.

9. Misurare la tensione in uscita dal terminale di misura e, se il valore non rientra in specifica,modificare il valore di regolazione A tramite i tasti Zoom.

10. Quando la tensione rilevata dallo strumento risulta in specifica, premere il tasto PAUSA permemorizzare il nuovo valore A nella BC-RAM ed interrompere la modalità di regolazione.

11. Annotare il nuovo valore A sulla tabella situata dietro lo sportello frontale (valore TR39).

12. Spegnere la macchina, riportare la lama di pulizia a contatto con il tamburo ruotandol’apposita cam in senso orario e riversare il developer all’interno del gruppo di sviluppo (noneffettuare quest’ultima operazione se si deve regolare anche la tensione di separazione - vediparagrafo successivo).

3.7.3 REGOLAZIONE DELLA TENSIONE DI SEPARAZIONE

Specifica: La tensione rilevata sullo strumento deve essere:• 7345 = 4,3 ± 0,3 VAC 7335 = 2,8 ± 0,3 VAC • 7345 = 3,87 ± 0,3 VAC

7335 = 2,52 ± 0,3 VAC

Attrezzi speciali: Voltmetro digitale con impedenza di ingresso � 10 MÙ. Attuatore Interlock frontale.

Procedura:

1. Rimuovere il developer dal gruppo di sviluppo, quindi riagganciare il gruppo di sviluppo algruppo di pulizia ed inserirli in macchina (lasciare il tamburo installato).

2. Attuare l’Interlock frontale con l’apposito attuatore.

A

se si utilizza un voltmetro che misura ilvero valore efficace (Voltmetro TRMS)

se si utilizza un voltmetro che misura ilvalore medio (Voltmetro Standard)

AJ

MODALITA TEST A 100%

90 39

CORONA DI TRASFERIMENTO 100%

Page 68: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

3 - 15

3. Ruotare in senso antiorario la cam sul gruppo di pulizia per allontanare dal tamburo la lama dipulizia.

fig.3.13

4. Collegare il puntale negativo dello strumento al pin 1 del terminale di misura (situato accantoal gruppo di pulizia) ed il puntale positivo al pin 3.

fig.3.14

5. Impostare il voltmetro su fondo scala 20 VAC.

6. Accendere la macchina tenendo premuti contemporaneamente i tasti 0 e 5. Sul displayappare il seguente messaggio:

7. Digitare il codice 40 e premere START. La macchina inizia un ciclo di controllo per verificarel’assenza di developer all’interno del gruppo di sviluppo; nel frattempo il tamburo ed il gruppodi sviluppo iniziano a ruotare, l’Alimentatore ad Alta Tensione per la separazione viene attivatoe le lampade di scarica si accendono. Sul display appare il seguente messaggio:

(Esempio)

Cam di rilascio dellalama di pulizia

Pin 3Pin 1

Puntale positivo (+)Puntale negativo (-)

A

AJ

MODALITA TEST A 100%

90 39

CORONA DI SEPARAZIONE 100%

Page 69: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

3 - 16

8. Dopo circa 15 secondi, se non è stata rilevata la presenza di developer, è possibile modificareil valore di regolazione A della tensione di separazione. Altrimenti la macchina si blocca nellacondizione di errore C35.

9. Misurare la tensione in uscita dal terminale di misura e, se il valore non rientra in specifica,modificare il valore di regolazione A tramite i tasti Zoom.

10. Quando la tensione rilevata dallo strumento risulta in specifica, premere il tasto PAUSA permemorizzare il nuovo valore A nella BC-RAM ed interrompere la modalità di regolazione.

11. Annotare il nuovo valore A sulla tabella situata dietro lo sportello frontale (valore SE40).

12. Spegnere la macchina, riportare la lama di pulizia a contatto con il tamburo ruotandol’apposita cam in senso orario e riversare il developer all’interno del gruppo di sviluppo.

3.7.4 REGOLAZIONE DELLA TENSIONE DI BIAS (POLARIZZAZIONE DEL RULLOMAGNETICO)

Nota: Una tensione di Bias insufficiente può causare perdite di toner e fondo sulle copie. Unatensione eccessiva può causare uno scarso contrasto dell’immagine, scariche di tensionee, quindi, perdite di developer verso il tamburo, con conseguente danneggiamento diquest’ultimo.

Specifica: La tensione di Bias deve essere: 7345 = -150 ± 5 VDC.7335 = -100 ± 5 VDC

Attrezzi speciali: Voltmetro digitale con impedenza di ingresso � 10 MÙ. Attuatore Interlock frontale.

Procedura:

1. Aprire lo sportello frontale ed attuare l’Interlock frontale con l’apposito attuatore.

2. Rimuovere la cartuccia toner.

3. Ruotare in senso antiorario la cam sul gruppo di pulizia per allontanare dal tamburo la lama dipulizia.

fig.3.15

Cam di rilascio dellalama di pulizia

Page 70: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

3 - 17

4. Collegare il puntale negativo dello strumento al pin 1 del terminale di misura (situatoaccanto al gruppo di pulizia) ed il puntale positivo nel foro di misurazione sulla piastra frontaledel gruppo di sviluppo.

fig.3.16

5. Impostare il voltmetro su fondo scala 200 VDC.

6. Accendere la macchina tenendo premuti contemporaneamente i tasti 0 e 5. Sul displayappare il seguente messaggio:

7. Digitare il codice 38 e premere START. La macchina genera la tensione di Bias, oltre allatensione di carica. Rilevare la tensione misurata dalla strumento. Non toccare i tasti Zoom iquesta fase.

Se la tensione di Bias non è in specifica, procedere al punto 8.

Premere il tasto PAUSA per disattivare le tensioni di Bias e di carica.

8. Digitare il codice 43 e premere START. Sul display appare il seguente messaggio:

(Esempio)

9. “B” indica il valore corrente della regolazione. Tramite i tasti Zoom oppure tramite la tastieranumerica, è possibile modificare il valore “A” per variare la tensione di BIAS.

10. Premere il tasto PAUSA per memorizzare il nuovo valore di regolazione nella BC-RAM (“B”assumerà il valore di “A”).

11. Ripetere i punti 7÷10 fino a quando la tensione di Bias risulta in specifica.

12. Installare la cartuccia toner e riportare la lama di pulizia a contatto con il tamburo.

Puntale negativo (-)Collegare il puntale positivo (+) alla piastrafrontale del gruppo di sviluppo

AJ

MODALITA TEST A 100%

Codice

B A

128 128 43

MODALITA REGOLAZIONI 100%

Page 71: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

3 - 18

3.8 REGOLAZIONE DELLA POSIZIONE DEI CARRELLI 1 E 2

Procedura:

1. Allentare le viti che fissano il carrello 1 e il carrello 2 ai cavetti di movimento.

2. Spingere il carrello 2 contro il telaio dal lato di uscita copie (sporgenze A & B) e, mentre lo sitiene premuto, serrare sue viti di fissaggio.

3. Spingere il carrello 1 contro il telaio dal lato di uscita copie (sporgenze C & D) e, mentre lo sitiene premuto, serrare sue viti di fissaggio.

fig.3.17

D C

BA

Carrello 1

Carrello 2

Page 72: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

3 - 19

3.9 DEFORMAZIONE DELL’IMMAGINE

Procedura:

1. Eseguire una copia e confrontarla con gli esempi di fig.3.18.

fig.3.18

2. Rimuovere il vetro di esposizione.

3. Se l’immagine sulla copia risulta come in ¬ o ­ regolare la vite dello specchio n.2 in modo

da correggere parzialmente la deformazione e portarsi nella condizione ® o ¯.

Più precisamente:

• Se l’immagine è deformata come in ¬, girare la vite in senso antiorario.

• Se l’immagine è deformata come in ­, girare la vite in senso orario.

fig.3.19

Direzione del movimento carta

Direzione del movimento carta

Immagine

¯®

¬ ­

Specchio n.2

Page 73: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

3 - 20

4. Se l’immagine sulla copia risulta come in ® o ¯, regolare la vite dello specchio n.1.

Più precisamente:

• Se l’immagine è deformata come in ®, girare la vite in senso orario.

• Se l’immagine è deformata come in ¯, girare la vite in senso antiorario.

fig.3.20

3.10 INCLINAZIONE DELL’IMMAGINE

Se l’immagine sulla copia risulta inclinata rispetto all’immagine sull’originale (vedi fig. 3.21),nonostante quest’ultimo sia correttamente allineato con la squadretta ferma originali, eseguire laseguente regolazione.

Procedura:

1. Allentare le due viti di fissaggio della squadretta ferma originali.

2. Spostare la squadretta nel senso della freccia quando l’inclinazione risulta come in ¬.

Spostare la squadretta nel senso della freccia quando l’inclinazione risulta come in ­.

3. Serrare le due viti di fissaggio della squadretta e fare una copia di prova. Se necessarioripetere la regolazione.

fig.3.21 fig.3.22

Specchio n.1

Immagine

¬

¬

­

­Carta

Direzione del movimento carta

Page 74: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

3 - 21

3.11 REGOLAZIONE DEL CENTRO IMMAGINE NEL SENSOTRASVERSALE ALLA SCANSIONE (POSIZIONE OBIETTIVO)

Nota: Effettuare questa regolazione se l’immagine sulla copia non risulta centrata, nel sensotrasversale alla scansione, in egual misura da tutti i cassetti carta.

Eseguire una copia di un originale con dei riferimenti che permettano di valutare la posizionedell’immagine sulla copia.

fig.3.23 fig.3.24

Se l’immagine sulla copia non risulta centrata, procedere nel seguente modo.

Procedura:

1. Rimuovere il vetro di esposizione, il coperchio dell’ottica ed il coperchio dell’obiettivo.

2. Allentare le 2 viti di fissaggio del gruppo obiettivo.

3. Il gruppo obiettivo può essere spostato verso il fronte o verso il retro macchina ruotando lavite di regolazione.

• Se il centro immagine risulta spostato verso il retro, come indicato in figura 3.23, spostareil gruppo obiettivo verso il lato frontale (F) ruotando la vite di regolazione in senso orario.

• Se il centro immagine risulta spostato verso il fronte, come indicato in figura 3.24,spostare il gruppo obiettivo verso il lato posteriore (R) ruotando la vite di regolazione insenso antiorario.

Usare come riferimento la scala millimetrata incisa sul telaio del carrello obiettivo.

fig.3.25

RetroRetro

FronteFronte

Centro Centro

Direzione delmovimentocarta

Direzione delmovimentocarta

R

FR

F

Page 75: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

3 - 22

3.12 REGOLAZIONE DELLA POSIZIONE LATO-LATO DEI CASSETTIFRONTALI

Se, copiando da un cassetto frontale, il centro dell’immagine sulla copia risulta spostato o verso illato frontale o verso il lato posteriore della macchina, mentre dagli altri cassetti l’immagine risultacentrata, procedere nel modo descritto qui sotto.

Procedura:

1. Eseguire una copia dal cassetto interessato, utilizzando un originale con dei riferimenti chepermettano di valutare la posizione dell’immagine nel senso trasversale alla scansione.

fig.3.26 fig.3.27

2. Estrarre il cassetto ed allentare le 5 viti che fissano il coperchio frontale.

fig.3.28

3. Utilizzando come riferimento la scala millimetrata incisa sul telaio del cassetto, spostare ilcoperchio del cassetto verso il fronte o verso il retro in modo da compensare lo spostamentodell’immagine. Più precisamente:

• Se il centro dell’immagine sulla copia è spostato verso il retro della macchina (fig.3.26),spostare il coperchio verso il retro del cassetto di una stessa quantità.

• Se il centro dell’immagine sulla copia è spostato verso il fronte della macchina (fig.3.27),spostare il coperchio verso il fronte del cassetto di una stessa quantità.

RetroRetro

FronteFronte

Centro Centro

Direzione delmovimentocarta

Direzione delmovimentocarta

Lato frontale sinistro Lato frontale destro

Page 76: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

3 - 23

3.13 REGOLAZIONE DELLA MESSA A FUOCO DELL’IMMAGINE E DELRAPPORTO DI RIPRODUZIONE TRASVERSALE (POSIZIONECARRELLO OBIETTIVO E CARRELLO SPECCHI 4/5)

Nota: Questa regolazione va eseguita in caso di sostituzione dell’obiettivo. La messa a fuocodell’immagine e l’esatto rapporto di riproduzione trasversale al senso della scansionedipendono dalla posizione reciproca tra il carrello obiettivo ed il carrello specchi 4/5. Laposizione che ciascuno di questi carrelli assume nei tre rapporti fondamentali (100%, 200%e 50%) dipende dai valori di regolazione memorizzati nei codici 60, 61, 62, 63, 64 e 65della modalità 05.

Procedura:

1. Entrare in modalità 05 ed inserire nei codici 60÷65 il valore iniziale 20 (valore centrale):

Regolazione Codice Valori possibili Valore iniziale

Posizione obiettivo 100% 60 0÷40 20Posizione specchi 100% 61 0÷40 20Posizione obiettivo 200% 62 0÷40 20Posizione specchi 200% 63 0÷40 20Posizione obiettivo 50% 64 0÷40 20Posizione specchi 50% 65 0÷40 20

2. Eseguire una copia in 100% di un originale test che permetta di valutare la messa a fuocodell’immagine ed il rapporto di riproduzione trasversale:

• Se l’immagine è fuori fuoco e ridotta: diminuire il valore del codice 61 (posizione specchi)• Se l’immagine è fuori fuoco e ingrandita: aumentare il valore del codice 61 (posizione

specchi)

ê• Se l’immagine è a fuoco, ma ridotta: aumentare il valore del codice 60 (posizione

obiettivo)• Se l’immagine è a fuoco, ma ingrandita: diminuire il valore del codice 60 (posizione

obiettivo)

Note: 1. Il valore di regolazione del carrello obiettivo influenza soprattutto il rapporto diriproduzione trasversale, mentre quello del carrello specchi influenza soprattutto lamessa a fuoco dell’immagine.

2. Regolare prima la messa a fuoco dell’immagine, poi l’esatto rapporto diriproduzione trasversale al senso della scansione. Dopodichè controllare di nuovola messa a fuoco.

3. A causa delle caratteristiche dell’obiettivo, il margine di regolazione della messa afuoco al centro dell’immagine è maggiore rispetto ai bordi.

4. Nei rapporti 200% e 50%, il rapporto di riproduzione trasversale dovrebberaggiungere automaticamente una condizione ottimale dopo che la messa a fuocoè stata regolata. Quindi, normalmente, la regolazione del rapporto di riproduzionetrasversale per questi rapporti non è necessaria.

Page 77: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

3 - 24

3. Eseguire una copia in 200% dello stesso originale e verificare la messa a fuoco ed il rapportodi riproduzione. Procedere nel modo descritto al punto 2, utilizzando però il codice 63 perregolare la messa a fuoco. La regolazione del rapporto trasversale (codice 62) non dovrebbeessere necessaria.

4. Infine, eseguire una copia in 50% e ripetere la stessa procedura utilizzando il codice 65 perregolare la messa a fuoco. La regolazione del rapporto trasversale (codice 64) non dovrebbeessere necessaria.

3.14 REGOLAZIONE DELLA MESSA A FUOCO LATO-LATO

Nota: Questa regolazione va eseguita qualora non vi sia una uniforme messa a fuocodell’immagine, sia sul lato frontale che sul lato posteriore.Prima di procedere con questa regolazione, assicurarsi di avere già effettuato laregolazione riportata al paragrafo 3.13.

Procedura:

1. Entrare in modalità 05.

2. Digitare il codice 61 e premere START: sul display del conteggio copie verrà visualizzato ilvalore relativo alla posizione del carrello specchi 4/5 per il rapporto 100%.

3. Modificare questo valore (da 0 a 40) e premere il tasto PAUSA per memorizzare il nuovoinserimento. Dopodichè fare una copia premendo il tasto ECONOMIZZATORE e controllare lamessa a fuoco sul lato frontale.

4. Ripetere i passi 2 e 3 fino a quando la messa a fuoco sul lato frontale dell’immagine ècorretta. Annotare quindi il valore di regolazione impostato (valore �).

5. Ripetere i passi 2 e 3 fino a quando la messa a fuoco sul lato posteriore dell’immagine ècorretta. Annotare quindi il valore di regolazione impostato (valore �).

6. Lasciare impostato il valore � nel codice 61.

7. Spegnere la macchina. Rimuovere il coperchio destro superiore (sopra il by-pass).

Page 78: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

3 - 25

8. Dopo aver confrontato i valori � e � rilevati ai punti 4 e 5, ruotare la vite di regolazione,accessibile attraverso il foro nel telaio, per inclinare il carrello specchi 4/5..

• Se valore � > valore �, ruotare la vite nel senso della freccia A.• Se valore � < valore �, ruotare la vite nel senso della freccia B.

fig.3.29

9. Rimontare il coperchio destro superiore ed eseguire una copia di prova. Se necessarioripetere i passi 1÷8.

3.15 REGOLAZIONE DELLA TEMPORIZZAZIONE DI ALIMENTAZIONECARTA

I rullini di alimentazione carta vanno sostituiti quando si verificano frequenti inceppamenti dovutiallo slittamento dei rullini stessi sulla carta. Nel frattempo, si può tentare, come contromisura, diaumentare la temporizzazione per la rotazione dei rullini di alimentazione.Inoltre, se si verificano frequenti inceppamenti sui rulli di allineamento, causati dall’uso di una cartatroppo sottile, come contromisura si può tentare di ridurre la temporizzazione di alimentazionecarta.

Le temporizzazioni per i diversi vani di alimentazione carta possono essere regolati con i seguenticodici:

05-80: Temporizzazione alimentazione carta Cassetto Inferiore - formati lunghi05-81: Temporizzazione alimentazione carta By-pass05-82: Temporizzazione alimentazione carta Cassetto Superiore - formati lunghi05-83: Temporizzazione alimentazione carta ADM - formati lunghi05-92: Temporizzazione alimentazione carta System Stand05-93: Temporizzazione alimentazione carta LCC05-94: Temporizzazione alimentazione carta Cassetto Inferiore - formati corti05-95: Temporizzazione alimentazione carta Cassetto Superiore - formati corti05-96: Temporizzazione alimentazione carta ADM - formati corti

Carrello specchi 4/5

Vite di regolazione

Page 79: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

3 - 26

• Regolazione della temporizzazione nel caso di frequenti inceppamenti causati dallamancata alimentazione del foglio:

Procedura:

1. Entrare nel codice di regolazione relativo al vano di alimentazione e al formato cartainteressato (formati corti: A5-R, A4 - formati lunghi:A3, A4-R, B4, Folio).

2. Impostare 31, dopodichè eseguire una copia di prova dal vano carta interessato, usando unoriginale con del fondo grigio o colorato.

3. Se sulla copia è presente una zona bianca o comunque chiara, ridurre gradualmente il valore(31è30è29 ....) fino a far sparire la zona bianca, verificando che non si verifichinoinceppamenti.

fig.3.30

• Regolazione della temporizzazione nel caso di frequenti inceppamenti sui rulli diallineamento (causati dall’uso di carta sottile)

Procedura:

1. Entrare nel codice di regolazione relativo al vano di alimentazione interessato.

2. Ridurre gradualmente il valore di regolazione fino ad eliminare gli inceppamenti sui rulli diallineamento. Nel modificare il valore di regolazione verificare inoltre che non si alteri laregistrazione testa-coda dell’immagine.

Zona bianca

Page 80: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

3 - 27

3.16 RADF - REGOLAZIONE DELLA POSIZIONE DELLA PIASTRINA DISEPARAZIONE

Specifica: La distanza “a” tra il mylar di separazione ed i rullini di alimentazione deve essere0,6 ± 0,2 mm. La distanza “b” tra il mylar di separazione ed i rullini di alimentazionedeve essere � 0,3 mm.

Attrezzi speciali: Spessimetro.

Procedura:

1. Allentare le due viti di regolazione mostrate in fig. 2.1.

2. Spostare la piastrina di separazione in direzione verticale in modo che la distanza “a” tra ilmylar e il bordo superiore dei rullini sia quella di specifica. Spostare, inoltre, la piastrina indirezione orizzontale in modo che la distanza “b” tra ciascuna sporgenza del mylar ed i duerullini di alimentazione adiacenti sia quella di specifica.

3. Serrare le due viti di regolazione.

fig.3.31

fig.3.32 fig.3.33

Viti di regolazione

Rullini di alimentazione

Piastrina diseparazione

Mylar diseparazione

Vista da “A” Vista da “B”

b� 0,3 mm b� 0,3 mm

a= 0,6 ± 0,2 mm

Page 81: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

3 - 28

3.17 RADF - REGOLAZIONE DELL’INCLINAZIONE DELL’ORIGINALE

Procedura:

1. All’installazione controllare che la vite di fissaggio della cerniera di destra dell’ADF/RADF sitrovi al centro della scala graduata.

fig.3.34

2. Collocare l’originale test sul vassoio di alimentazione dell’ADF/RADF con il lato scritto rivoltoverso l’alto e premere START per eseguire una copia.

3. Controllare se l’immagine sulla copia risulta inclinata. In caso positivo e se la copia non risultainclinata copiando dal vetro di esposizione, procedere con il passo 4.

4. Allentare le viti di fissaggio di entrambe le cerniere dell’ADF/RADF e regolare la posizionedella cerniera di destra.

5. Al termine della regolazione accertarsi che le viti di fissaggio delle due cerniere siano benserrate.

fig.3.35

Cerniera didestra

Immagine inclinata

Cerniera di destraCerniera di sinistra

Rotazioneoraria

Rotazioneantioraria

Rotazioneoraria

Rotazioneantioraria

Page 82: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

3 - 29

3.18 RADF - REGOLAZIONE DELL’ALTEZZA DELLE CERNIERE

Specifica: La distanza tra i due distanziali posteriore dell’ADF/RADF e la superficie del vetro diesposizione deve essere 0÷ 0,5 mm.

Attrezzi speciali: Spessimetro

Ruotare la vite di regolazione situata sul lato posteriore di ciascuna cerniera per regolare l’altezzadella cerniera e soddisfare la specifica (ogni giro della vite solleva o abbassa la cerniera di circa0,3 mm). Infine fissare le vite con il suo dado.

Cerniera di sinistra

fig.3.36

Cerniera di destra

fig.3.37

Braccio disollevamento Dado

Vite di regolazione

Base della cerniera

Braccio disollevamento Dado

Vite di regolazione

Base della cerniera

Page 83: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

4 - 1

SEZIONE IV - SMONTAGGI

4.1 CARRELLO N.1

1. Rimuovere il vetro di esposizione, il coperchio sinistro superiore, il coperchio superioreposteriore (rimuovere prima l’RADF), il coperchio posteriore superiore e la squadretta fermaoriginali.

2. Spingere il carrello n.1 verso il lato di uscita copie e, attraverso i fori nel telaio, rimuovere le viti(una sul lato frontale ed una sul lato posteriore) che fissano i morsetti di ancoraggio delcarrello ai relativi cavetti di movimento. Portare quindi il carrello n.1 nella zona centrale delsuo percorso, quindi sganciare i due morsetti di ancoraggio.

fig.4.1 fig.4.2

3. Sfilare il cablaggio del carrello n.1 dalla fascetta passacavo sul carrello n.2.

fig.4.3

ATTENZIONE: prima di iniziare qualsiasi smontaggio, spegnere il copiatore escollegare il cavo di alimentazione.

Morsetto diancoraggio

Morsetto diancoraggio

Lato posterioreLato frontale

Carrello n.2 Fascetta passacavo

Cablaggio

Page 84: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

4 - 2

4. Aprire la fascetta passacavo mostrata in fig.4.4 e sfilare il cablaggio. Scollegare il cavo dimassa (1 vite), scollegare sul lato posteriore della macchina il connettore che si collega alcablaggio del carrello n.1 e sganciare dal telaio posteriore il connettore del cablaggio.

fig.4.4

5. Inclinare il carrello n.1 ed estrarlo dalla macchina.

Nota: Quando si rimonta il carrello n.1, eseguire la regolazione riportata al Par.3.8“Regolazione della posizione dei carrelli 1 e 2”.

4.2 UNITÀ DI MOVIMENTO OBIETTIVO/SPECCHI 4/5

1. Rimuovere il coperchio destro superiore, il coperchio sinistro superiore, il coperchio posterioresuperiore, il coperchio dell’ottica ed il coperchio superiore posteriore (rimuovere l’RADF).

2. Rimuovere il vetro di esposizione ed la sua staffa di supporto posteriore (4 viti).

fig.4.5 fig.4.6

Connettore

Fascetta passacavo Filo di massa

Staffa di supportoposteriore del vetro

Staffa di supportoposteriore del vetro

Page 85: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

4 - 3

3. Rimuovere la guida metallica del cablaggio del carrello n.1 (1 vite).

fig.4.7

4. Scollegare il connettore sul lato posteriore della macchina, rimuovere le due viti di fissaggio,quindi rimuovere l’unità di movimento obiettivo/specchi 4/5.

fig.4.8

Guida metallica del cablaggiodel carrello n.1

Lato di uscita copie

Unità di movimentoobiettivo/specchi 4/5

Connettore

Page 86: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

4 - 4

4.3 CARRELLO N.2

1. Rimuovere il carrello n.1 (Par.4.1).

2. Rimuovere l’unità di movimento obiettivo/specchi 4/5 (Par.4.2).

3. Agganciare sulle due pulegge di movimento cavetti i due morsetti fermacavo (ordinabilisingolarmente con il codice 2069-6423, HOLDER-PLY-SCAN), uno sul lato frontale e l’altrosul lato posteriore.(Inserire i due morsetti dal lato di uscita copie , sotto l’unità superiore della macchina)

fig.4.9 fig.4.10

4. Sganciare dal telaio le due molle di tensione dei cavetti (una sul lato frontale, l’altra sul latoposteriore).

fig.4.11

Puleggia di movimentocavetto (lato posteriore)

Puleggia di movimentocavetto (lato frontale)

Morsettofermacavo

Morsettofermacavo

Molla ditensione

Molla ditensione

Lato posterioreLato frontale

Page 87: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

4 - 5

5. Rimuovere il carrello n.2 dopo aver sfilato i cavetti di movimento dalle sue pulegge.

fig.4.12

Nota: Quando si rimonta il carrello n.2, eseguire la regolazione riportata al Par.3.8“Regolazione della posizione dei carrelli 1 e 2”.

4.4 SCANNING MOTOR

1. Rimuovere il coperchio posteriore superiore.

2. Sganciare la molla tendi-cinghia dello Scanning Motor. Rimuovere le due viti di fissaggio,sfilare la cinghia, scollegare il connettore, quindi rimuovere lo Scanning Motor insieme alla suastaffa di montaggio.

fig.4.13

Carrello n.2

Page 88: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

4 - 6

Note per il rimontaggio: 1. Agganciare la molla tendi-cinghia al telaio posteriore dellamacchina.

2. Inserire la cinghia del motore sulla puleggia del motore e sullapuleggia di movimento cavetti. Avvitare le due viti A e B difissaggio motore e lasciarle lente.

3. Agganciare la molla tendi-cinghia alla staffa di montaggio motore.

4. Dopo che la molla tendi-cinghia ha applicato la tensioneappropriata alla cinghia del motore, serrare le due viti A e B.

3. Rimuovere le tre viti di fissaggio, quindi separare lo Scanning Motor dalla sua staffa dimontaggio.

fig.4.14

4.5 CAVETTI DI MOVIMENTO CARRELLI

1. Rimuovere i carrelli 1 e 2 (Par.4.1 e Par.4.3).

2. Rimuovere lo Scanning Motor e relativa cinghia (Par.4.4).

3. Rimuovere sul lato posteriore la puleggia montata sull’albero di movimento cavetti (1 vite).

fig.4.15

4. Rimuovere il coperchio di uscita superiore.

Scanning Motor

Puleggia

Page 89: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

4 - 7

5. Rimuovere la leva di sgancio dell’unità superiore (2 viti) ed il gruppo dei rullini di uscitasuperiori (2 viti).

fig.4.16 fig.4.17

6. Rimuovere la vite di fissaggio, scollegare il connettore, quindi rimuovere il gruppo ventole.

fig.4.18

7. Rimuovere la vite di fissaggio della puleggia di movimento cavetto posteriore.

8. Rimuovere sia sul lato frontale che sul lato posteriore dell’albero di movimento cavetti la clip diplastica ed il cuscinetto.

fig.4.19 fig.4.20

Leva di sgancio Gruppo dei rullini diuscita superiori

Connettore Ventole

Gruppo ventole Vite

Cuscinetto

CuscinettoClip

Clip

Lato frontale Lato posteriore

Page 90: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

4 - 8

9. Sfilare dall’albero la puleggia di movimento cavetto posteriore, quindi rimuovere l’intero alberodi movimento cavetti insieme ai cavetti.

Note per l’avvolgimento dei cavetti sulle pulegge:

1. Inserire la sfera metallica del cavetto nel solco presente sulla puleggia.

2. Avvolgere il cavetto nel senso e per il numero di spire indicato nelle figg. 4.21 e 4.22, facendoattenzione a non attorcigliare il cavetto su se stesso e a non lasciare spazio tra una spira el’altra.

3. Installare sulla puleggia il morsetto fermacavo (HOLDER-PLY-SCAN ,codice 2069-6423) dallato indicato.

fig.4.21 fig.4.22

Come rimontare i cavetti:

fig.4.23

Lato frontale

5 spire5 spire

1+ ½ spire1+ ½ spire

Sfera metallica

Sfera metallica

Morsettofermacavo

Morsettofermacavo

Latoposteriore

Lato posteriore

PuleggiaPuleggia PuleggiaPuleggia

Scanning MotorMolla di tensione

Carrello n.1

Carrello n.2

Cavetto

Terminale diaggancio

Page 91: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

4 - 9

4.6 GRUPPO DI ALIMENTAZIONE CARTA DEL BY-PASS (7345)

1. Rimuovere il coperchio destro sopra il by-pass ed il coperchio destro frontale (quello sopral’interruttore principale) e quello posteriore.

2. Rimuovere la vite e la squadretta, sul lato frontale, e la stop ring sul lato posteriore; quindirimuovere il vassoio del by-pass.

fig.4.24

3. Scollegare il connettore della frizione elettromagnetica e del sensore.

fig.4.25

Page 92: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

4 - 10

4. Togliere lo stop-ring situato sull’alberino frontale.

5. Rimuovere l’unità di alimentazione carta del by-pass facendola slittare verso il retro per sfilarladall’alberino frontale e poi tirandola verso l’esterno.

fig.4.26

4.7 GRUPPO DI ALIMENTAZIONE CARTA DEL BY-PASS (7335)

1. Rimuovere il coperchio destro sopra il by-pass ed il coperchio destro frontale (quello sopral’interruttore principale).

2. Rimuovere la vite e la squadretta sul lato frontale, quindi rimuovere il vassoio del by-pass.

fig.4.27

Vassoio del by-passSquadretta

Page 93: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

4 - 11

3. Rimuovere le due piastrine b e c ( 1 vite a ciascuna), scollegare il connettore della frizioneelettromagnetica, rimuovere la vite d, quindi, tenendo premuto il gommino di separazione,estrarre il gruppo di alimentazione carta del by-pass.

fig.4.28

c dd aab

Gommino di separazione

Page 94: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

4 - 12

4.8 GRUPPO DI ALIMENTAZIONE CARTA DEL CASSETTO

1. Rimuovere il coperchio destro posteriore.

2. Aprire lo sportello laterale destro.

3. Rimuovere la cerniera superiore dello sportello (2 viti).

4. Rimuovere lo sportello laterale destro.

5. Rimuovere il coperchietto in plastica del cablaggio.

6. Scollegare il connettore del gruppo di alimentazione carta del cassetto.

fig.4.29

Nota: Se sul copiatore è installato l’LCC28 (di serie sul modello 7335), è sufficiente aprirecompletamente l’LCC per poter scollegare il connettore del gruppo di alimentazione carta.

7. Estrarre il cassetto e rimuoverlo dalla macchina.

8. Scollegare il connettore degli switch del formato carta (sul lato frontale destro).

9. Rimuovere dal lato frontale destro le due viti di fissaggio, quindi estrarre il gruppo dialimentazione carta tirandolo verso il lato frontale.

Connettore Sportello laterale destro

Coperchietto delcablaggio

Cerniera

fig.4.30

Gruppo dialimentazione carta

Cablaggio degli switchdel formato carta

Page 95: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

4 - 13

4.9 GRUPPO RULLI DI ALLINEAMENTO

Nota: La seguente procedura di smontaggio è riferita al modello 7335. La procedura dismontaggio per il modello 7345 è simile tranne che c’è una sola vite frontale che blocca ilgruppo rulli di allineamento ed il movimento ai rulli è dato da un motore invece che da unafrizione elettromagnetica.

1. Aprire lo sportello frontale e rimuovere l’unità di processo (in via precauzionale, per evitare didanneggiare accidentalmente il tamburo).

2. Rimuovere il coperchio posteriore inferiore.

3. Rimuovere il coperchio frontale interno inferiore destro.

4. Rimuovere il gruppo cinghie di trasporto, il gruppo corona di trasferimento/separazione ed ilcoperchio metallico sottostante.

5. Scollegare dall’alimentatore ad alta tensione il connettore del Bias del gruppo di sviluppo.

6. Rimuovere le viti di fissaggio del gruppo rulli di allineamento (2 sul lato frontale e 1 sul latoposteriore).

7. Sganciare la cinghia dalla puleggia sul retro del gruppo rulli di allineamento.

8. Scollegare sul lato posteriore i due connettori. Scollegare dal lato interno del telaio frontale ilconnettore a due fili del cablaggio per l’interruttore ON/OFF.

9. Sganciare la boccola dei rulli di allineamento dal telaio posteriore, quindi spostare il grupporulli di allineamento verso il retro e rimuoverlo sollevandolo.

fig.4.31 fig.4.32

Gruppo rulli di allineamento Cinghia Puleggia

Gruppo rulli diallineamento

Fermo della frizioneelettromagnetica Connettore

Connettore

Page 96: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

4 - 14

4.10 GRUPPO DI FUSIONE (7345)

1. Togliere il contenitore del toner usato ed il coperchio dell’interruttore dello sportello frontale.

2. Togliere i due connettori frontali.

3. Togliere la vite che blocca l’unità di fusione.

FIG.4.33

4. Sfilare l’intera unità di fusione verso il fronte e poi sollevarla per estrarla dal copiatore.

fig.4.34

Page 97: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

4 - 15

4.11 GRUPPO DI FUSIONE (7335)

1. Aprire lo sportello frontale e sollevare l’unità superiore. Rimuovere il contenitore del tonerusato, il coperchio dell’Interlock frontale ed il coperchio del gruppo di fusione (2 viti ciascuno).

fig.4.35

2. Scollegare i tre connettori sul lato posteriore.

fig.4.36

3. Rimuovere la vite che fissa il gruppo di fusione sul lato frontale.

Nota: Nel rimontaggio, inserire la vite nel foro circolare.

Coperchio del gruppo di fusione

Connettori

fig.4.37

Page 98: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

4 - 16

4. Spostare il gruppo di fusione verso il lato frontale, quindi rimuoverlo sollevandolo.

fig.4.38

Page 99: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

4 - 17

4.12 RADF - UNITÀ DI TRASPORTO ORIGINALI

1. Sollevare l’RADF e rimuovere le quattro clip in plastica nera che bloccano l’unità di trasporto.

fig.4.39

2. Tirare verso l’esterno la parte superiore (lato frontale) dell’unità di trasporto per disaccoppiaregli ingranaggi di movimento della cinghia di trasporto, quindi estrarre completamente l’unità.

fig.4.40

Nota: Nel rimontaggio, dopo aver agganciato le quattro clip, spostare la manopola di ciascunaclip verso il telaio.

fig.4.41

Unità di trasporto

Clip

Page 100: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

4 - 18

4.13 RADF - CINGHIA DI TRASPORTO ORIGINALI

1. Rimuovere l’unità di trasporto (Par.3.1).

2. Allentare le viti (una sul lato frontale, l’altra sul lato posteriore) di fissaggio delle piastre ditensione cinghia.

fig.4.42

3. Ruotare le due piastre di tensione cinghia in modo da allentare la cinghia.

4. Rimuovere la cinghia di trasporto.

fig.4.43

Cinghia di trasporto

Piastra di tensione cinghia

Piastra di tensione cinghia

Lato frontale

Lato posteriore

Page 101: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

4 - 19

4.14 RADF - UNITÀ DI ALIMENTAZIONE ORIGINALI

1. Rimuovere il vassoio di alimentazione originali.

2. Scollegare il cavo di interfacciamento dell’RADF, rimuovere le due viti di fissaggio cerniere,quindi sganciare l’intero RADF dal copiatore (spingerlo verso il retro e poi sollevarlo).

fig.4.44

3. Capovolgere l’RADF e rimuovere l’unità di trasporto (Par.3.1) ed il coperchio (3 viti).

4. Scollegare dalla scheda logica dell’RADF i cinque connettori indicati in figura 3.8.

fig.4.46

Coperchio

fig.4.45

RADF

Page 102: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

4 - 20

5. Aprire lo sportello di accesso alla sezione di alimentazione e allentare la vite indicata.

fig.4.47

6. Rimuovere le sette viti indicate in figura 3.10 e rimuovere l’unità di alimentazione.

fig.4.48 fig.4.49

Sportello di accesso allasezione di alimentazione

Unità di alimentazione

Page 103: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

4 - 21

4.15 RADF - GRUPPO GOMMINO DI SEPARAZIONE

1. Aprire lo sportello di accesso alla sezione di alimentazione.

2. Rimuovere le due viti di fissaggio, quindi estrarre il gruppo del gommino di separazione.

3. Sganciare il supporto del gommino di separazione dalla sua squadretta di fissaggio, facendoattenzione a non perdere la molla di pressione.

fig.4.50

4.16 RADF - RULLINI DI ALIMENTAZIONE ORIGINALI

1. Rimuovere l’unità di alimentazione.

2. Sganciare l’attuatore del sensore di presenza originali.

3 Rimuovere la guida di entrata originali (4 viti).

4. Rimuovere l’E-ring sull’estremità frontale dell’albero dei rullini di alimentazione.

5. Rimuovere l’E-ring sul lato frontale del gruppo dei rullini di alimentazione.

6. Rimuovere le due E-ring sull’estremità posteriore dell’albero dei rullini di alimentazione.

7. Rimuovere l’ingranaggio di movimento dei rullini di alimentazione sul lato posteriore, facendoattenzione a non smarrire lo spinotto.

8. Spingere l’albero dei rullini di alimentazione verso il retro del gruppo di alimentazione, quindisfilare il gruppo dei rullini di alimentazione.

Molla di pressione Gruppo del gommino di separazione

fig.4.51

Ingranaggio

Rullini di alimentazione

Page 104: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

4 - 22

4.17 RADF - UNITÀ DI ROVESCIAMENTO

1. Scollegare il cavo di interfacciamento dell’RADF, rimuovere le due viti di fissaggio cerniere,quindi sganciare l’intero RADF dal copiatore (spingerlo verso il retro e poi sollevarlo).

2. Capovolgere l’RADF e rimuovere l’unità di trasporto (Par.3.1) ed il coperchio (3 viti).

fig.4.52

3. Scollegare dalla scheda logica dell’RADF il connettore CN8 e liberare il suo cablaggio dallafascetta ferma cavo.

4. Scollegare i due fili di massa dalle cerniere (1 vite ciascuno).

fig.4.53

Coperchio

CN8

Page 105: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

4 - 23

5. Togliere le tre viti di fissaggio, quindi rimuovere l’unità di rovesciamento.

fig.4.54

Nota: Durante il rimontaggio, lasciare temporaneamente lente le tre viti di fissaggio dell’unitàdi rovesciamento. Dopo aver rimontato l’unità di trasporto, posizionare l’unità dirovesciamento in modo che il suo ingranaggio di movimento si accoppi correttamentecon quello della cinghia di trasporto, quindi serrare le tre viti di fissaggio.

Unità di rovesciamento

Page 106: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

4 - 24

4.17 ADM - GRUPPO GUIDE DI TRASPORTO

1. Estrarre il cassetto del fronte-retro dal copiatore.

2. Rimuovere la guida carta superiore (2 viti).

fig.4.55

3. Rimuovere sul lato posteriore la clip che blocca il fermo del gruppo guide di trasporto, quindisfilare il fermo dalla guida inferiore spingendolo verso il retro.

fig.4.56

4. Togliere dal perno frontale una clip in plastica e dal perno posteriore una clip in plastica eduna metallica, quindi rimuovere il gruppo guide di trasporto spingendolo verso il lato posteriorein modo da liberarlo dal suo perno frontale.

Guida carta superiore

Guida di trasporto inferiore Fermo del gruppo guide

Clip di blocco

Lato posteriore

Page 107: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

4 - 25

fig.4.57 fig.4.58

4.18 ADM - RULLINO DI PICK-UP

1. Rimuovere il gruppo guide di trasporto (Par. 2.1).

2. Rimuovere dall’albero del rullino di pick-up la guida metallica di fermo dei fogli.

3. Rimuovere le due clip alle due estremità frontale e posteriore dell’albero del rullino di pick-up espingere verso il lato interno del cassetto le due boccole.

4. Sganciare le quattro guide carta dall’albero del rullino di pick-up, spingendole verso il basso.

5. Sollevare l’estremità posteriore dell’albero del rullino di pick-up e rimuovere l’ingranaggio.

Lato frontaleLato frontalePerno

Clip di plastica

Lato posterioreLato posteriore Gruppo guide ditrasporto

Gruppo guide ditrasporto

fig.4.59

Guide carta

Clip

Clip

Ingranaggio

Lato posteriore

Boccola

Rullino di pick-up

Guida metallica

Page 108: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

4 - 26

6. Rimuovere la boccola dal lato posteriore dell’albero del rullino di pick-up e la clip situata sulretro del rullino di pick-up. Estrarre il rullino di pick-up sfilandolo verso il retro.

fig.4.60

4.19 ADM- RULLINI DI CONVOGLIAMENTO/ALIMENTAZIONE(PRINCIPALI E SECONDARI)

1. Rimuovere il gruppo guide di trasporto (Par.2.1).

2. Rimuovere dalle estremità frontale e posteriore dell’albero dei rullini diconvogliamento/alimentazione le due clip di plastica e spingere le due boccole verso il latointerno del cassetto.

fig.4.61

Rullino di pick-up

Guide carta del pick-up

Rullino di convogliamento/alimentazione secondario

Rullino di convogliamento/alimentazione secondario

Rullino di convogliamento/alimentazione principale

Clip

Clip

Page 109: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

4 - 27

3. Sganciare le quattro guide carta dall’albero del rullino di pick-up, spingendole verso il basso.

4. Sollevare l’estremità posteriore dell’albero dei rullini di convogliamento/alimentazione erimuovere la boccola, la clip e la guida carta del pick-up posteriori.

5. Rimuovere la clip situata davanti alla guida carta frontale. Dopodichè spingere i rullini e leguide carta verso il lato frontale e rimuovere i vari pin, facendo attenzione a non smarrirli.Infine sfilare verso il retro i rullini di convogliamento/alimentazione principale e secondari,insieme alle guide carta del pick-up.

fig.4.62

4.20 ADM - RULLINO DI SEPARAZIONE

1. Estrarre il cassetto dell’ADM dal copiatore.

2. Togliere le due viti di fissaggio del gruppo del rullino di separazione.

fig.4.63

Clip

Guida carta delrullino di pick-up

Pin

Rullino diconvogliamento/alimentazionesecondario Rullino di

convogliamento/alimentazioneprincipale

Boccola

Retro

Gommino di separazione

Page 110: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

4 - 28

3. Estrarre il gruppo del rullino di separazione verso l’esterno del cassetto.

fig.4.64

4. Togliere la clip, sfilare l’alberino, quindi rimuovere il rullino di separazione.

fig.4.65

Gruppo del gomminodi separazione

Rullino di separazione

AlberinoClip

Page 111: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

4 - 29

4.21 LCC28 - RULLINO DI SEPARAZIONE

1. Rimuovere il gruppo della guida carta (2 viti sul lato frontale) contenente il rullino diseparazione.

fig.4.66

2. Sganciare il fermo del rullino di separazione.

fig.4.67

Gruppo guida carta

Rullino di separazione

Fermo del rullino

Page 112: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

4 - 30

3. Rimuovere il rullino di separazione.

fig.4.68

4.22 LCC28 - RULLINO DI PICK-UP E RULLINO DI ALIMENTAZIONE

1. Abbassare completamente il vassoio dell’LCC.

2. Aprire lo sportello dell’LCC e rimuovere il coperchio superiore (4 viti).

fig.4.69

Fermo del rullinoRullino di separazione

Coperchio superiore

Page 113: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

4 - 31

3. Rimuovere la squadretta di supporto del Paper Empty Sensor e relativo attuatore (1 vite).

Rullino di Pick-up

a) Rimuovere la clip.

b) Rimuovere il peso dall’albero del rullino di pick-up.

c) Sganciare l’albero del rullino di pick-up dai braccetti di sostegno.

d) Sfilare il rullino di pick-up dal suo albero.

fig.4.71

Peso

Clip

Braccetto

fig.4.70

Rullino di pick-up

Paper Empty Sensor

Page 114: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

4 - 32

Rullino di alimentazione

a) Rimuovere la clip.

b) Rimuovere la squadretta che fissa la boccola e l’albero del rullino di alimentazione.

fig.4.72

fig.4.73

c) Sganciare il braccetto del rullino di pick-up dall’albero del rullino di alimentazione.

d) Sfilare il rullino di alimentazione dal suo albero.

Squadretta

Boccola

Rullino dialimentazione

Clip Boccola Squadretta

Page 115: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

4 - 33

fig.4.74

Rullino dialimentazione

Page 116: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

4 - 34

4.23 SS128/228 - UNITÀ DI COLLEGAMENTO

1. Aprire gli sportelli sul lato destro del copiatore e del system stand.

2. Rimuovere il coperchio del connettore (1 vite).

fig.4.75

3. Scollegare il connettore dell’unità di collegamento.

fig.4.764. Rimuovere il coperchietto dell’ingranaggio (2 viti).

Coperchio del connettore

Unità di collegamento Connettori

Coperchiettodell’ingranaggio

Page 117: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

4 - 35

fig.4.77

5. Scollegare il connettore del gruppo di alimentazione carta del copiatore.

6. Rimuovere le due viti di fissaggio dell’unità di collegamento situate sul lato destro frontale delcopiatore.

Coperchietto dell’ingranaggio

fig.4.79

fig.4.78

Unità di collegamentoConnettore

Page 118: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

4 - 36

7. Estrarre l’unità di collegamento del system stand.

fig.4.80

Nota: Quando si rimonta l’unità di collegamento, accoppiare il suo ingranaggio di movimento conquello sul copiatore, quindi inserire la sporgenza dell’unità di collegamento nella fessurapresente sul telaio posteriore del copiatore. Infine fissare l’unità di collegamento con le dueviti.

fig.4.81

4.24 SS128/228 - GRUPPO DI ALIMENTAZIONE CARTA DELCASSETTO

La procedura di smontaggio dei gruppi di alimentazione carta dei cassetti del system stand èanaloga a quella dei cassetti del copiatore. Fare riferimento al Par.4.8.

Unità di collegamento

Ingranaggio

Page 119: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

5 - 1

SEZIONE V - INFORMAZIONI ADDIZIONALI

5.1 SPECIFICHE DI FUNZIONAMENTOTipo: Da tavolo (a “console” quando è presente il

system stand)

Processo di copiatura: Analogico - fotoelettrostatico indiretto a secco.

Sistema di esposizione: Piano fissoLampada alogena da 300WControllo automaticoControllo manuale a 9 livelliTasto Fotografia

Sistema di sviluppo: Bi-componente (toner/developer)Controllo automatico della concentrazione ditoner nella miscela developer tramite sensoreAutotoner

Alimentazione toner: Rifornimento a cartuccia

Tipo di tamburo: OPC (fotoconduttore organico)

Sistema di fusione: Pressione e calore:• Rullo fusore in Alluminio teflonato riscaldato

da una lampada alogena• Rullo pressore con rivestimento in gomma

Tempo di riscaldamento: 7335= Circa 100secondi7345= Circa 240 secondi

Prima copia: 7335= 4 secondi (A4, 100%)7345= 3,3 secondi (A4, 100%)

Copie selezionabili: Da 1 a 999

Conteggio copie: Contatore meccanico a 6 cifreContatori elettronici differenziati

Rapporti di riproduzione: 100% (101% programmabile nella modalità 08)Zoom da 50% a 200% a passi dell’1%Rapporti pre-impostati: 141%, 122%, 119%,115%, 99%, 97%, 86%, 84%, 82%, 71%

Formato originali: Max. A3 (297 x 420 mm)

Min. da RADF:• A5-R• Formato assegno (69,8 mm x 152,4 mm /

79,4 mm x 209,5 mm)

Page 120: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

5 - 2

Alimentazione carta macchina:

Formati carta / peso carta raccomandato: Cassetti frontali: A3÷A5-R / 60÷90 gr/m2

By-pass: A3÷A5-R / 60÷130 gr/m2

Accessori :

CD28 (cassetto carta frontale opzionale)Installabile su: SS228 ACapacità: 600 fogliFormati carta: A3÷A5-RPeso carta raccomandato: 60÷90 gr/m2

LCC28 (cassetto a grande capacità)7335: Standard7345: Opzionale

Capacità: 1500 fogliFormati carta: A4Peso carta raccomandato: 60÷90 gr/m2

LCC45 (cassetto a grande capacità)7335 Non disponibile7345 Opzionale

Capacità: 4000 fogliFormati carta: A4Peso carta raccomandato: 60÷90 g/m2

RADF28 (alimentatore/rovesciatore automatico di originali)7335: Standard7345: Standard

Formato originali: A3÷A5-R, Assegni (69,8 mm x 152,4 mm / 79,4 mm x 209,5 mm)Peso originali raccomandato : 60÷80 gr/m2

Capacità di alimentazione: 50 fogli A4/A5-R/Assegni25 fogli A3/B4

System Stand SS128 A (opzionale)Alimentazione carta: 1 cassetto (non è possibile aggiungere ulteriori cassetti)Capacità cassetto: 600 fogliFormati carta: A3÷A5-RPeso carta raccomandato: 60÷90 gr/m2

7335 7345Cassettofrontale 600 fogli

1 Standard 1 Standard

By-pass 50 fogli

Standard Standard

LCC28 1500 fogli

Standard Opzionale

LCC45 ---- OpzionaleADM Standard Standard

Page 121: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

5 - 3

System Stand SS228 A (opzionale)Alimentazione carta: 2 cassetti standard

1 cassetto opzionale (installando il CD28)Capacità cassetti: 600 fogliFormati carta: A3÷A5-RPeso carta raccomandato: 60÷90 gr/m2

Fascicolatore S250 A (opzionale)Tipo: AppesoNumero ripiani: 20Kit staffe di montaggio su copiatore con ADM (Rail Bracket Kit): RBK250, codice 116-7226

Fascicolatore SF250 (opzionale)Tipo: A consoleNumero ripiani: 20Kit staffe di montaggio: Incluse nella scatola del fascicolatoreCartuccia punti pinzatrice: 5000 punti - SC55, codice 117-0189 (3 cartucce per confezione)

Fascicolatore MSF45 a pinzatura multipla (opzionale)Solo 7345Tipo: A consoleNumero ripiani: 20Kit staffe di montaggio: Incluse nella scatola del fascicolatoreCartuccia punti pinzatrice: 5000 punti - codice 117-00232 (3 cartucce per confezione)

Velocità di copiatura (copie/minuto):

7335 7345

* = Solo se si specifica il formato carta tramite i tasti del formato copia, altrimenti la velocità dicopiatura dal by-pass è 19 copie/min per il mod.7335 e 24 per il mod.7345.

A4 A4-R B4 A3 A5-RLCC 45 - - - -

Cassetti 45 34 29 24 45ADM 45 34 29 24 45

Bypass 45* 34* 29* 24* 45*Copie

singole dioriginalimultipli

daRADF

45 - - - -

A4 A4-R B4 A3 A5-RLCC 35 - - - -

Cassetti 35 26 22 19 35ADM 35 26 22 19 35

Bypass 35* 26* 22* 19 35*Copie

singole dioriginalimultipli

daRADF

35 - - - -

Page 122: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

5 - 4

Peso: 7335: 103 Kg7345: 95 Kg

Dimensioni: 7335 7345

Larghezza: 601 mm 601 mmProfondità: 661 mm 676 mmAltezza: 540 mm 540 mm

Le misure si intendono senza RADF e senzavassoio di uscita copie

Alimentazione elettrica: 220÷240 VAC, 50/60 Hz, 8APotenza assorbita: In preriscaldamento: 952 Whr

In ciclo copia: 1094,4 WhrIn stand-by: 146,8 WhrIn risparmio energia: 133,3 Whr

Livello di rumore: Stand-by: 40 dBCiclo copia senza accessori: 53 dBCiclo copia con accessori: 60 dB

Emissione di ozono: Inferiore a 0,1 PPM (0,05 mg/m3)

Volume di copiatura raccomandato:(copie/mese)

7335 7345

Medio: 19.500 50.000Massimo: 24.500 70.000

Conformità: L’apparecchiatura è conforme ai seguentistandard:TUV-GS (EN60950)IEC950UL1950CSA950Energy 2000Marchio CEEnergy Star (solo U.S.A)

L’apparecchiatura è conforme ai requisitidelle seguenti Agenzie:

Underwriters Laboratories, Inc. (UL)Canadian Standard Association (CSA)Marchio CEFIMKBlue AngelC-Tich Mark (Australia)

Interferenze elettromagnetiche (EMI): L’apparecchiatura risponde ai requisiti descrittinel paragrafo 15 delle normative FCC relativealle apparecchiature elettroniche di classe A.

Compatibilità elettromagnetica (EMC): EN50081-1 (solo Comunità Europea)EN50082-1 (solo Comunità Europea)

Condizioni ambientali operative: Temperatura: min. 10°C max. 30°CUmidità relativa: min. 20% max. 85%

Page 123: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

5 - 5

Funzioni di serie: ♦ APS/AMS (da lastra e da RADF)♦ Copia da libro (anche in Ingrand./Riduz.)♦ Copertine♦ Separatori♦ Cancellazione bordi (anche inserimento

automatico)♦ Spostamento margine♦ Tasto PAUSA♦ Funzione editing♦ Visualizzazione data sul display♦ Modalità cartoncino♦ Auto-start♦ Cambio automatico del cassetto♦ Conteggio originali♦ Contatore copie temporaneo♦ Modalità 2 in 1 (solo da RADF)♦ 4 Memorie lavoro♦ 100 Codici di accesso segreto♦ Indicatori quantità carta sui cassetti♦ Alimentazione assegni da RADF♦ Fronte-retro♦ Timer settimanale♦ Spegnimento automatico♦ Economizzatore (automatico o manuale)

Page 124: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

5 - 6

5.2 TABELLA MATERIALI DI CONSUMO

Materiale Durata copie Codice Comuneal modello

Toner (7335/7345) 12500 e 14.000 (6%)Vedi nota

117-0234 �

Developer (7335) 175.000 200-0209 �

Developer (7345) 200.000 200-0210 �

Tamburo (7335) 175.000 116-7253 �

Tamburo (7345) 200.000 116-7254 �

Contenitore recuperotoner usato

35.000 117-0226 7320/7228/7328

Lama pulizia tamburo(7345)

200.000 2083-7407 �

Lama pulizia tamburo(7335)

120.000 2083-7365 �

Rullo fusore(7345) 320.000 2083-7373 �

Rullo pressore (7345 320.000 2083-7381 �

Rullo fusore (7335) 240.000 2083-7332 �

Rullo pressore (7335) 240.000 2083-7340 �

Rullo pulizia fusori(7335)

120.000 2078-7818

Rullo pulizia fusori(7345)

160.000 2083-7415

Rullo oliatore dei rullifusori (7345)

160.000 2083-7399 �

Rullo oliatore dei rullifusori (7335)

120.000 2077-7357

Filtro ozono(7345)

80.000 2083-1640 �

Filtro ozono(7335)

120.000 2069-6944

Nota: La durata del toner sul copiatore modello 7335 è inferiore rispetto a quella sul mod. 7345perchè, pur essendo il toner uguale, cambiano il developer ed tamburo.

Page 125: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

5 - 7

5.3 TABELLA PER LA MANUTENZIONE PREVENTIVA

C = Pulire con un panno morbido, cotone o aspirapolvereA = Pulire con alcoolS = Pulire/Lubrificare con olio al siliconeW = Pulire con acqua e saponeG = Lubrificare con grassoO = Lubrificare con olio di media viscositàu = Sostituire se danneggiato o usurato l = Controllare

**7335/7345Sezione Componente Pulire ogni

175/200K**Lubrif. ogni175/200K**

Sostituire Note

Gruppo 1.Tutto il gruppo Cdi pulizia 2. Lama di pulizia tamburo C 175/200K** 1

3. Contenitore del toner di scarto 35K 4. Lama di recupero C u

5. Boccole del tamburo C 6. Unghiette separatrici C 175/200K** 2 7. Lampade di scarica C

Tamburo 8. Albero del tamburo C/A 9. Tamburo 175/200K** 310. Filtro ozono C 175/200K**

Gruppo ottico 11. Vetro di esposizione A12. Coperchio originali A/w13. Specchi C/A14. Finestra di esposizione C/A 415. Riflettore C/A16. Obiettivo C17. Lampada di esposizione u

18. Sensore Esposizione Automatica C19. Sensori APS/AMS (no 7320) C20. Indicatori dell’area copiabile l21. Meccanismi di movimento specchi

e obiettivol

Gruppo ottico 22. Mylar (slitte carrelli) C O u

23. Filtro dell’aria C u 5Corona 24. Involucro C/w

25. Gruppo LED di cancellazione C26. Fili corona (carica, trasferimento,

separazioneC 175/200K**

27. Terminali C28. Griglia di carica C/w 175/200K** 6

Gruppo di 29. Tutto il gruppo Csviluppo 30. Developer 175/200K** 7

31. Guarnizioni frontali C u 832. Rulli guida (distanziatori) C/A u

Page 126: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

5 - 8

7335/7345**Sezione Componente Pulire ogni

175/200K**Lubrif. ogni175/200K**

Sostituire Note

Alimentazione 33. Rullini di pick-up W 100K/u 9carta 34. Rullini di alimentazione W 100K/u 9

35. Rullini di separazione W 100K/u 936. Gommino di separazione

(by-pass)W 100K/u 9

37. Rulli di allineamento W u

38. Spazzola dei rulli di allineamento C u

39. Guida carta C40. Alberi e ingranaggi G41. Cinghie di trasporto C u

Gruppo di 42. Rullo fusore (teflon) C/S 240/320K**fusione 43. Rullo pressore (gomma) C/S 240/320K**

44. Rullo oliatore 120/160K** 1045. Lama di pulizia/rullo di pulizia ** C 120/160K**46. Termistori C/S u

47. Strippers superiori 120/160K** 1148. Strippers inferiori u

49. Guide di ingresso e di uscita C/A50. Rullini di uscita W

Sistema dimovimento

51. Ingranaggio di movimento del rullofusore

S

52. Boccole O53. Ingranaggi del motore principale G 1254. Albero dell’ingranaggio di

richiamo tonerG

ADM20 55. Rullino di pick-up 100K 9(fronte-retro) 56. Rullino di alimentazione principale 100K 9

57. Rullini di alimentazione secondari W58. Rullino di separazione 100K 959. Rulli di trasporto W60. Fotosensori C

RADF28 61. Gommino di separazione W 100K 962. Cinghie di alimentazione W 100K 963. Rullino di pick-up W u

64. Cinghia di trasporto W u

65. Rulli di allineamento W66. Rulli di rovesciamento W67. Rulli di uscita W68. Spazzola della cinghia di trasporto C69. Fotosensori C

Altro 70. Ganci di chiusura dell’unitàsuperiore della macchina

G 13

Note: 1. Sostituire la lama qualora l’estremità risulti danneggiata e la pulizia del tamburo nonavvenga correttamente.

2. Dopo la pulizia o sostituzione applicare la polvere lubrificante sull’estremità delleunghiette.

3. Dopo la sostituzione del tamburo, azzerare il contatore delle ore di lavoro continuodel tamburo del codice 08-76.

4. Pulire entrambi i lati.

Page 127: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

5 - 9

5. Se il filtro risulta eccessivamente sporco, sostituirlo.

6. Pulire la griglia di carica, con un panno inumidito, su entrambi i lati

7. Dopo la sostituzione del developer, eseguire la regolazione del sensore Autotoner.

8. Pulire con un panno inumidito.

9. Per determinare la vita dei rullini di un determinato vano di alimentazione carta,leggere il contatore elettronico associato a quel vano (modalità 08 codici90,91,93÷98).Per i rullini dell’RADF fare riferimento al contatore elettronicovisualizzabile con il codice 08-92).

10. La mancata sostituzione del rullo pulitore/oliatore e della lama di pulizia agli intervalliprescritti riduce la vite del rullo fusore ed aumenta la frequenza degli inceppamenti.Il rullo pulitore/oliatore, inoltre, con il tempo tende a seccarsi a causa del calore conconseguente perdita di potere lubrificante. In ogni caso, sostituire il rullo quandorisulta ricoperto da uno strato eccessivo di toner solidificato, anche se non sonoancora state raggiunte le copie previste per la sostituzione.

11. Sostituire gli stripper quando sono scheggiati, ricoperti da uno strato eccessivo ditoner ed ogni volta che si sostituisce il rullo fusore.

12,13. Applicare il grasso nei punti indicati.

12. 13.

Fig.5.5

Fig.5.4

Page 128: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

5 - 10

5.4 KITS PER LA MANUTENZIONE PREVENTIVA

A. MODELLO 7345

160K - 200K PM KIT (2078-3296)

RICAMBIO CODICE QUANTITÀ

Lama pulizia tamburo 2083-7407 1Stripper tamburo 2053-4327 3Fili corona 2069-6514 3Griglia di carica 2069-7314 1Rullo oliatore/pulitore 2083-7399 1Rullo pulizia fusori 2083-7415 1Stripper rullo fusore 2083-3133 6Filtro ozono 2083-1640 1

B. MODELLO 7335

120K PM KIT (2078-3288)

RICAMBIO CODICE QUANTITÀ

Lama pulizia tamburo 2083-7365 1Stripper tamburo 2053-4327 3Fili corona 2069-6514 3Griglia di carica 2069-7314 1Rullo oliatore/pulitore 2077-7357 1Rullo pulizia fusori 2078-7818 1Stripper rullo fusore 2083-7019 6Filtro ozono 2069-6944 1

Page 129: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

5 - 11

C. KITS COMUNI AI DUE MODELLI (7335/7345)

100K KIT - RULLINI CASSETTI CARTA (2078-3320)

RICAMBIO CODICE QUANTITÀRullino pick-up 2069-9823 1Rullino di alimentazione 2069-9807 1Rullino separatore inferiore 2069-9732 1

200K KIT - RULLINI CASSETTO LCC28 (2078-3338)

RICAMBIO CODICE QUANTITÀRullino di alimentazione 2069-9807 1Rullino separatore inferiore 2069-9732 1

200K KIT - RULLINI CASSETTO LCC45 (2078-3346)

RICAMBIO CODICE QUANTITÀRullino pick-up 2031-2732 1Rullino di alimentazione 2031-2724 1Rullino separatore inferiore 2031-1428 1

Page 130: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

5 - 12

5.5 PROCESSO DI COPIATURA

Fig.5.6

� Carica: sulla superficie del tamburo si forma una carica elettrostatica negativa.

� Esposizione: la luce riflessa dall’originale illumina il tamburo creando un’immagineelettrostatica latente.

� Sviluppo: le particelle di toner, le quali possiedono una carica elettrostatica positiva, vengonoattratte dal tamburo in quelle zone che non sono state illuminate dalla luce riflessadall’originale o dai LED di cancellazione e che, quindi, hanno mantenuto la caricaelettrostatica negativa di partenza. L’immagine latente sul tamburo viene così sviluppata ediventa un’immagine visibile.

Page 131: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

5 - 13

� Bias pre-trasferimento: la carta viene caricata dalla guida metallica del corona ditrasferimento e dalle cinghie di trasporto allo scopo di rendere più efficiente il trasferimento incondizioni di umidità.

� Trasferimento: il toner viene trasferito dal tamburo sul foglio di carta.

� Separazione: il foglio viene distaccato dal tamburo caricando il retro della carta con uncorona di separazione alimentato con una tensione alternata di 3,41 KV 1 KHz. Per il modello7335 e 4,15 KV 1KHz per il modello 7345.

� Fusione: il foglio passa attraverso i rulli fusori dove, tramite l’azione combinata di calore epressione, il toner viene fuso e quindi fissato sulla carta in maniera permanente.

� Pulizia del tamburo: una lama rimuove meccanicamente il toner residuo dal tamburo.

� Scarica del tamburo: una serie di lampadine ad incandescenza illuminano il tamburoeliminando ogni carica residua dalla sua superficie prima del ciclo di carica successivo.

Page 132: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

5 - 14

5.6 SISTEMA DI ALIMENTAZIONE CARTA

Vista in sezione frontale del sistema di alimentazione carta

Fig.5.7

� Rullo di allineamento inferiore � Duplexer/Drawer Paper Stop Sensor, S7

� Rullo di allineamento superiore � Rulli di trasporto superiori

� Aligning Roller Paper Stop Sensor, S8 Rullini di pick-up del cassetto carta

� Rullino di alimentazione del by-pass Rullino di alimentazione del cassetto carta

� Rullino di pick-up del by-pass Rullino di separazione del cassetto carta

� Gommino di separazione del by-pass Paper Drawer Stop Sensor, S16

� By-pass Paper Present Sensor, S6 Rulli di trasporto inferiori

� Attuatore del By-pass Paper Present Sensor Unità di sollevamento vassoio del cassettocarta

12

11

��

13

14

15

16

11

12

1314

15

16

1�

Page 133: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

5 - 15

Vista in sezione posteriore del sistema di trasmissione movimento carta del modello 7335

Fig.5.8

Bypass Feed Clutch, CL4

Main Motor, M1

Aligning Roller Clutch, CL2

Drawer FeedClutch, CL5

TransportRoller Clutch,CL1

Unità di sollevamento vassoiodel cassetto carta

Page 134: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

5 - 16

Vista in sezione posteriore del sistema di trasmissione movimento carta del modello 7345

Fig.5.9

Movimento verticale del rullino di pick-up del by-pass

Fig.5.10

Quando l’albero del rullino dialimentazione del by-pass riceve ilmovimento dal Main Motor, la frizione amolla trasmette il movimento dirotazione alla leva del pick-up; il bracciodel pick-up viene così liberato ed ilrullino di pick-up cade per gravità,andando a contattare la carta.

Quando viene a mancare il movimentodal Main Motor, la leva del pick-up vienesollevata dalla forza della molla dirichiamo e con sè solleva anche ilbraccio del pick-up.

Movimento dalMain Motor

Frizione a mollaMolla dirichiamo

Rullino dialimentazione

Rullino di pick-up

Braccio del pick-up

Leva del pick-up

Page 135: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

5 - 17

Movimento verticale dei rullini di pick-up del cassetto

Fig.5.11

Quando viene inserito il cassetto, la levaD del cassetto spinge verso l’alto la levaA (direzione A): i rullini di pick-upcadono per gravità.

Quando il cassetto viene estratto, lamolla di richiamo, tramite le leve B e C,fa sì che i rullini di pick-up venganosollevati.

Leva B Leva C

Leva D

Leva A

Rullini di pick-upMolla di richiamo

Direzione diinserimento delcassetto

Page 136: 7335 7345 sm

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345

5 - 18

5.7 CONFIGURAZIONE MACCHINA + ACCESSORI

7335/7345CONFIGURAZIONE MACCHINA + ACCESSORI

SS228ASS128A CD28

600ADM20

7335

LCC281500

600

600600600

RADF28

Bypass 50 fogliS250

SF250

SF230

= Opzionale

SS228ASS128A CD28

600ADM20

7345LCC281500

600

600600600

RADF28

Bypass 50 fogli

S250

SF250

LCC454000

MSF45

Solo conSS128A/SS228A