578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2...

88
578D 578D

Transcript of 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2...

Page 1: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

578D578D

Page 2: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...
Page 3: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

ITA

LIA

NO

1

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ PER MACCHINE .............................................................................................. 2

AVVERTENZE PER L’INSTALLATORE .............................................................................................................................. 2

1 AVVERTENZE .......................................................................................................................................................... 3

2 CARATTERISTICHE TECNICHE .................................................................................................................................. 3

3 LAYOUT E COMPONENTI ........................................................................................................................................ 3

4 COLLEGAMENTI ELETTRICI ..................................................................................................................................... 3

4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ........................................................................... 4

4.2 MORSETTIERA J7 - ALIMENTAZIONE (FIG. 2) ..................................................................................................... 6

4.3 MORSETTIERA J6 - MOTORI E LAMPEGGIATORE (FIG. 2) .................................................................................... 6

4.4 MORSETTIERA J1 - ACCESSORI (FIG. 2) ............................................................................................................. 6

4.5 CONNETTORE J2 - INNESTO RAPIDO MINIDEC, DECODER E RP......................................................................... 7

4.6 COLLEGAMENTO DELL’OPERATORE 844 ............................................................................................................ 7

4.7 COLLEGAMENTO DELL’OPERATORE 541 ............................................................................................................ 7

4.8 COLLEGAMENTO DI OPERATORI SENZA INTERFACCIA A BORDO ...................................................................... 7

5 PROGRAMMAZIONE .............................................................................................................................................. 9

5.1 PROGRAMMAZIONE BASE ................................................................................................................................ 9

5.2 PROGRAMMAZIONE AVANZATA ........................................................................................................................ 9

6 MESSA IN FUNZIONE .............................................................................................................................................. 11

6.1 VERIFICA DEGLI INGRESSI ................................................................................................................................. 11

6.2 INSTALLAZIONE CON OPERATORI PER SCORREVOLI ......................................................................................... 11

6.3 INSTALLAZIONE CON OPERATORE 541.............................................................................................................. 12

6.4 INSTALLAZIONE CON OPERATORE TRIFASE ( ES: 541 3PH ) .........................................................................................12

7 OPERAZIONI FINALI ............................................................................................................................................... 12

INDICE

Page 4: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

ITA

LIA

NO

2

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ UE

Fabbricante: FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale

Indirizzo: Via Calari, 10 - 40069 - Zola Predosa- BOLOGNA - ITALIA

Con la presente dichiara che i seguenti prodotti: L’apparecchiatura elettronica mod. 578 D

rispettano le seguenti legislazioni comunitarie applicabili:• 2014/30/EU• 2014/35/EU• 2011/65/EU

Inoltre sono state applicate le seguenti norme armonizzate:• EN61000-6-2:2005• EN61000-6-3:2007 + A1:2011• EN60335-1:2012 + A11:2014

Altre norme applicate:• EN 13849-1:2015 CAT 2 PL “c”• EN 13849-2:2012

Bologna, 27-10-2016 CEO

1) ATTENZIONE! È importante per la sicurezza delle persone seguire atten-tamente tutta l’istruzione. Una errata installazione o un errato uso del prodotto può portare a gravi danni alle persone.

2) Leggere attentamente le istruzioni prima di iniziare l’installazione del prodotto.

3) I materiali dell’imballaggio (plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.

4) Conservare le istruzioni per riferimenti futuri.

5) Questo prodotto è stato progettato e costruito esclusivamente per l’utilizzo indicato in questa documentazione. Qualsiasi altro utilizzo non espressamente indicato potrebbe pregiudicare l’integrità del prodotto e/o rappresentare fonte di pericolo.

6) FAAC declina qualsiasi responsabilità derivata dall’uso improprio o diverso da quello per cui l’automatismo è destinato.

7) Non installare l’apparecchio in atmosfera esplosiva: la presenza di gas o fumi infiammabili costituisce un grave pericolo per la sicurezza.

8) Gli elementi costruttivi meccanici devono essere in accordo con quanto stabilito dalle Norme EN 12604 e EN 12605.

Per i Paesi extra-CEE, oltre ai riferimenti normativi nazionali, per ottenere un livello di sicurezza adeguato, devono essere seguite le Norme sopra riportate.

9) FAAC non è responsabile dell’inosservanza della Buona Tecnica nella costruzione delle chiusure da motorizzare, nonché delle deformazioni che dovessero intervenire nell’utilizzo.

10) L’installazione deve essere effettuata nell’osservanza delle Norme EN 12453 e EN 12445.

Per i Paesi extra-CEE, oltre ai riferimenti normativi nazionali, per ottenere un livello di sicurezza adeguato, devono essere seguite le Norme sopra riportate.

11) Prima di effettuare qualsiasi intervento sull’impianto, togliere l’alimen-tazione elettrica.

12) Prevedere sulla rete di alimentazione dell’automazione un interruttore onnipolare con distanza d’apertura dei contatti uguale o superiore a 3 mm. È consigliabile l’uso di un magnetotermico da 6A con interruzione onnipolare.

13) Verificare che a monte dell’impianto vi sia un interruttore differenziale con soglia da 0,03 A.

14) Verificare che l’impianto di terra sia realizzato a regola d’arte e collegarvi le parti metalliche della chiusura.

15) I dispositivi di sicurezza (norma EN 12978) permettono di proteggere eventuali aree di pericolo da Rischi meccanici di movimento, come ad Es. schiacciamento, convogliamento, cesoiamento.

16) Per ogni impianto è consigliato l’utilizzo di almeno una segnalazione luminosa (es: FAACLIGHT) nonché di un cartello di segnalazione fissato adeguatamente sulla struttura dell’infisso, oltre ai dispositivi citati al punto “15”.

17) FAAC declina ogni responsabilità ai fini della sicurezza e del buon fun-zionamento dell’automazione, in caso vengano utilizzati componenti dell’impianto non di produzione FAAC.

18) Per la manutenzione utilizzare esclusivamente parti originali FAAC.

19) Non eseguire alcuna modifica sui componenti facenti parte del sistema d’automazione.

20) L’installatore deve fornire tutte le informazioni relative al funzionamento manuale del sistema in caso di emergenza e consegnare all’Utente utilizzatore dell’impianto il libretto d’avvertenze allegato al prodotto.

21) Non permettere ai bambini o persone di sostare nelle vicinanze del prodotto durante il funzionamento.

22) Tenere fuori dalla portata dei bambini radiocomandi o qualsiasi altro datore di impulso, per evitare che l’automazione possa essere azionata involontariamente.

23) Il transito deve avvenire solo ad automazione ferma.

24) L’Utente utilizzatore deve astenersi da qualsiasi tentativo di riparazione o d’intervento diretto e rivolgersi solo a personale qualificato.

25) Manutenzione: effettuare almeno semestralmente la verifica funzionale dell’impianto, con particolare attenzione all’efficienza dei dispositivi di sicurezza (compresa, ove previsto, la forza di spinta dell’operatore) e di sblocco.

26) Tutto quello che non è previsto espressamente in queste istruzioni non è permesso.

AVVERTENZE PER L’INSTALLATORE

OBBLIGHI GENERALI PER LA SICUREZZA

Page 5: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

24 Vdcmax 3 W

ITA

LIA

NO

3

Fig. 1

FF1

F2

J1

J2

J6

DL

–+

Led

J7

Fig. 2

APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D

Attenzione: Prima di effettuare qualsiasi tipo di intervento sull'apparecchiatura elettronica (collegamenti, manutenzione) togliere sempre l'alimentazione elettrica.

- Prevedere a monte dell'impianto un interruttore magnetotermico differenziale con adeguata soglia di intervento.

- Collegare il cavo di terra all'apposito morsetto previsto sul connettore J7 dell'apparecchiatura (vedi fig.2).

- Separare sempre i cavi di alimentazione da quelli di comando e di sicurezza (pulsante, ricevente, fotocellule, ecc.). Per evitare qualsiasi disturbo elettrico utilizzare guaine separate o cavo schermato (con schermo collegato a massa).

OPENTOTALE

OPENPARZIALE

STOP

FINECORSA

ENCODER

Nota bene: Il condensatore è a corredo dell'operatore.

230 Vac(max. 60W)

230Vac 50-60Hz

Per il collegamento delle fotocellule e dei dispositivi

di sicurezza, riferirsi al para-grafo 4.1.

DL DISPLAY DI SEGNALAZIONE E PROGRAMMAZIONELed LED DI CONTROLLO STATO INGRESSIJ1 MORSETTIERA BASSA TENSIONEJ2 CONNETTORE DECODER / MINIDEC / RICEVENTE RP J6 MORSETTIERA COLLEGAMENTO MOTORI E LAMPEGGIATOREJ7 MORSETTIERA ALIMENTAZIONE 230VacF1 FUSIBILE MOTORI E PRIMARIO TRASF. (F 5A)F2 FUSIBILE BASSA TENSIONE E ACCESSORI (T 800mA) F PULSANTE PROGRAMMAZIONE "F"– PULSANTE PROGRAMMAZIONE "–"+ PULSANTE PROGRAMMAZIONE "+"

Tensione d'alimentazione V~ (+6% -10%) 230Potenza assorbita (W) 10 Carico max motore (W) 1000 Carico max accessori (A) 0,5Temperatura ambiente -20 °C +55 °CFusibili di protezione N° 2 (vedi fig. 1)Logiche di funzionamento: Automatica / Automatica passo passo /Semiautomatica / Sicurezza / Semiautomatica B / Uomo presente C / Semiautomatica passo passo / Logica mista B/CTempo di lavoro Programmabile (da 0 a 4 min.)Tempo di pausa Programmabile (da 0 a 4 min.)Forza di spinta Regolabile su 50 livelliIngressi in morsettiera: Open - Open parziale - Sicurezze in apertura - Sicurezze in chiusura - Stop - Costa - Alimentazione+Terra - Finecorsa di apertura e di chiusura - EncoderUscite in morsettiera: Lampeggiatore - Motore - Aliment.accessori 24 Vdc - Lam-pada spia 24 Vdc / Uscita temporizzata / Comando elettroserratura / Semaforo - FailsafeConnettore rapido Innesto schede a 5 pin Minidec, Decoder o riceventi RPProgrammazione n.3 tasti (+, -, F) e display, modo "base" o "avanzata"Funzioni programmabili modo base: Logica di funzionamento - Tempo pausa - Forza di spinta - Direzione apertura-chiusuraFunzioni programmabili modo avanzato: Coppia allo spunto - Frenata - Failsafe - Prelampeggio - Lampada spia/Uscita temporizzata/Comando elettroserratura o semaforo - Logica sicurezze di apertura e chiusura - Encoder/ Sensibilità antischiac-ciamento - Rallentamenti - Tempo apertura parziale - Tempo lavoro - Richiesta assistenza - Conta cicli

1 AVVERTENZE

2 CARATTERISTICHE TECNICHE

3 LAYOUT E COMPONENTI

4 COLLEGAMENTI ELETTRICI

Page 6: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

ITA

LIA

NO

4

Fig. 3

Fig. 8

Fig. 7

Fig. 6

Fig. 5

Fig. 4Fig. 9

Collegamento di un dispositivo di sicurezza in chiusura e di un dispositivo di sicurezza in apertura

Collegamento di nessun dispositivo di sicurezza

Collegamento di un dispositivo di sicurezza "costa"

Collegamento di una coppia di fotocellule in apertura

Collegamento di una coppia di fotocellule in chiusura

Prima di collegare i dispositivi di sicurezza e le fotocellule è opportuno sceglierne il tipo di funzionamento in base alla zona di movimento che devono proteggere (vedi esempio di fig. 3):

Sicurezze in apertura: intervengono rilevando un ostacolo soltanto durante il movimento di apertura del cancello. Esse provocano la richiusura immediata o la ripresa del moto di apertura al disimpegno (vedi program-mazione al par. 5.2.)

Sicurezze in chiusura: intervengono rilevando un ostacolo soltanto durante il movimento di chiusura del cancello. Esse provocano la riapertura immediata od al disim-pegno (vedi programmazione al par. 5.2.)

Sicurezze in apertura/chiusura: intervengono durante i movi-menti di apertura e di chiusura del cancello. Esse pro-vocano l'arresto e la ripresa del moto al disimpegno.

Sicurezze "costa": intervengono durante i movimenti di apertura e di chiusura del cancello. Esse provocano l'inversione immediata del moto e l'arresto dopo due secondi.

Encoder: interviene in presenza di un ostacolo durante i mo-vimenti di apertura e di chiusura del cancello. Esso provoca l'inversione immediata del moto e l'arresto dopo due secondi.

Nota: negli operatori per porte sezionali industriali la funzione di antischiacciamento non interviene durante la chiusura in quanto l'operatore agisce sull'albero delle funi e non direttamente sulla porta.

N.B. Se due o più dispositivi di sicurezza hanno la stessa funzio-ne (apertura, chiusura, apertura e chiusura, costa) i contatti vanno collegati in serie tra di loro (fig. 4).Devono essere utilizzati contatti N.C.N.B. Se non vengono utilizzati dispositivi di sicurezza, ponticel-lare i morsetti come in fig. 5.Di seguito sono riportati i più comuni schemi di collegamento di fotocellule e dispositivi di sicurezza (da fig. 6 a fig. 13).

NOTA: L'apparecchiatura 578D può comandare operatori elet-tromeccanici per cancelli scorrevoli e porte sezionali industriali. Nella presente istruzione tutto ciò che viene riferito a cancelli è da ritenersi valido anche per le porte. Eventuali differenziazioni sono riportate nei paragrafi specifici.

Fotocellule inchiusura

Fotocellule in apertura o

apertura/chiusura

Sicurezze "costa"

4.1 Collegamento fotocellule e dispositivi di sicurezza

Fotocellule in chiusura

Collegamento fra due contatti N.C. in serie(Es.: Fotocellule, Stop, Costa, ect.)

Page 7: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

ITA

LIA

NO

5

Fig. 14

Fig. 13

Fig. 12

Fig. 10

Fig. 11

Collegamento di due contatti N.A. in parallelo(Es.: Open A, Open B)

Collegamento di una coppia di fotocellule in chiusura e di una in apertura/chiusura

Collegamento di una coppia di fotocellule in chiusura, di unain apertura e di una in apertura/chiusura

Collegamento di una coppia di fotocellule in apertura, di una in chiusura e di una costa

Collegamento di due coppie di fotocellule in chiusura e di due coste

Page 8: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

ITA

LIA

NO

6

4.2 Morsettiera J7 - Alimentazione (fig. 2)

ALIMENTAZIONE (morsetti PE-N-L): PE : Collegamento di terra N : Alimentazione ( Neutro ) L : Alimentazione ( Linea )

Nota bene: Per un corretto funzionamento è obbligatorio il col-legamento della scheda al conduttore di terra presente nell'im-pianto. Prevedere a monte del sistema un adeguato interruttore magnetotermico differenziale.

MOTORE - (morsetti 17-18-19): Collegamento Motore. Operatori per cancelli scorrevoli: fare riferimento al paragrafo

4.6. per il corretto collegamento dell'apparecchiatura con la scheda di interfaccia a bordo dell'operatore.

Operatore 541: fare riferimento al paragrafo 4.7. per il corretto collegamento dell'apparecchiatura con la scheda di in-terfaccia a bordo dell'operatore.

LAMP - (morsetti 20-21): Uscita lampeggiatore 230Vac max 60W.

Fare riferimento alle tabelle relative per la descrizione detta-gliata del funzionamento nelle varie logiche

OPEN A - Comando di Apertura Totale (morsetto 1): si intende qualsiasi datore d'impulso (pulsante, detector, etc.) che, chiudendo un contatto, comanda l’apertura e/o chiusura totale dell'anta del cancello.

Per installare più datori d’impulso d’apertura totale, collegare i contatti N.A. in parallelo (fig. 14).

OPEN B - Comando di Apertura Parziale o Chiusura (morsetto 2): si intende qualsiasi datore d'impulso (pulsante, detector, etc.) che, chiudendo un contatto, comanda l’apertura e/o chiusura parziale dell'anta del cancello. Nelle logiche B, C e B/C comanda sempre la chiusura del cancello.

Per installare più datori d’impulso d’apertura parziale, collegare i contatti N.A. in parallelo (fig. 14).

FSW OP - Contatto sicurezze in apertura (morsetto 3): Il compito delle sicurezze in apertura è quello di salvaguardare la zona interessata dal movimento dell'anta durante la fase di apertura. Nelle logiche A-AP-S-E-EP, durante la fase di apertura, le sicurezze invertono il movimento del cancello, oppure arrestano e riprendono il movimento al loro disimpegno (vedi programmazione avanzata Cap. 5.2.). Nelle logiche B, C e B/C, durante il ciclo di apertura interrompono il movimento. Non intervengono mai durante il ciclo di chiusura.

Le Sicurezze di apertura, se impegnate a cancello chiuso, impediscono il movimento di apertura.

Per installare più dispositivi di sicurezza collegare i contatti N.C. in serie (fig. 4).

Nota bene: Se non vengono collegati dispositivi di sicurezza in apertura, ponticellare gli ingressi FSW OP e -TX FSW (fig. 5).

FSW CL - Contatto sicurezze in chiusura (morsetto 4): Il compito delle sicurezze in chiusura è quello di salvaguardare la zona interessata dal movimento del cancello durante la fase di chiusura. Nelle logiche A-AP-S-E-EP, durante la fase di chiusura, le sicurezze invertono il movimento del cancello, oppure arrestano e invertono il movimento al loro disimpegno (vedi programmazione avanzata Cap. 5.2.). Nelle logiche B, C e B/C, durante il ciclo di chiusura interrompono il movimento. Non intervengono mai durante il ciclo di apertura. Le Sicurezze di chiusura, se impegnate a cancello aperto, impediscono il movi-mento di chiusura.

Per installare più dispositivi di sicurezza collegare i contatti N.C. in serie (fig. 4).

Nota bene: Se non vengono collegati dispositivi di sicurezza in chiusura, ponticellare i morsetti FSW CL e -TX FSW (fig. 5).

STOP - Contatto di STOP (morsetto 5): si intende qualsiasi dispositivo (es.: pulsante) che aprendo un contatto arresta il moto del cancello.

Per installare più dispositivi di STOP collegare i contatti N.C. in serie (fig. 4).

Nota bene: Se non vengono collegati dispositivi di STOP, ponticellare i morsetti STOP e –.

SAFE - Contatto sicurezza COSTA (morsetto 6): Il compito della sicurezza "costa" è quello di salvaguardare la zona interessata dal movimento dell'anta durante la fase di apertura / chiusura. In tutte le logiche, durante la fase di apertura o chiusura, la sicurezza inverte il movimento del cancello per 2 secondi. Se durante i 2 secondi di inversione la sicurezza interviene ancora, arresta il mo-vimento (STOP) senza eseguire nessuna inversione.

La Sicurezza costa, se impegnata a cancello chiuso o aperto, impedisce il movimento.

Per installare più dispositivi di sicurezza collegare i contatti N.C. in serie (fig. 4).

Nota bene: Se non vengono collegati dispositivi di sicurezza costa, ponticellare gli ingressi SAFE e –. (fig. 5).

FC1 / FC2- Contatti di finecorsa di apertura e chiusura (morsetti 7 e 8): Il compito dei finecorsa di apertura e di chiusura è di determinare il punto di riferimento per l'arresto, oppure per l'inizio del rallentamento (pre e post finecor-sa), oppure per la frenata dell'operatore (vedi program-mazione avanzata Cap. 5.2.). Il dispositivo di finecorsa deve avere un contatto N.C. che va collegato tra l'in-gresso (FC1 o FC2) ed il morsetto – dell'apparecchiatura (vedi Fig. 2). -O P E R A T O R I P E R C A N C E L L I S C O R R E V O L I : fare riferimento al paragrafo 4.6. per i l corretto collegamento dei finecorsa e del motore. OPERATORE 541: fare riferimento al paragrafo 4.7. per il corretto collegamento dei finecorsa e del motore.

ENCODER - Contatto del sensore di controllo rotazione motore (morsetto 9): Questo ingresso è predisposto per la connessio-ne del sensore Encoder. La presenza dell'encoder è segnalata, quando il motoriduttore è in funzione, dal lampeggio del Led "ENC" presente sulla scheda. Con l'utilizzo dell'encoder l'apparecchiatura conosce l'esatta posizione del cancello durante tutto il movimento e gestisce in modo più preciso alcune funzioni, quali apertura parziale e rallentamenti (vedi programmazione avanzata Cap. 5.2.). L'encoder funziona anche come dispositivo antischiacciamento: nel caso il cancello, durante la fase di apertura o di chiusura, urti contro un ostacolo, l'encoder inverte il movimento dell'anta del cancello per 2 secondi. Se durante i 2 secondi di inversione l'encoder interviene ancora, arresta il movimento (STOP) senza eseguire nessuna inversione.

Nota: negli operatori per porte sezionali industriali la funzione di antischiacciamento non è attiva durante la chiusura in quanto l'operatore agisce sull'albero delle funi e non direttamente sulla porta.

– Negativo alimentazione accessori (morsetti 10, 11 e 12)

+ 24 Vdc - Positivo alimentazione accessori (morsetti 13 e 14)

Attenzione: Il carico max. degli accessori è di 500 mA. Per calcolare gli assorbimenti fare riferimento alle istruzioni dei singoli accessori.

TX -FSW - Negativo alimentazione trasmettitori fotocellule (morsetto 15)

Utilizzando questo morsetto per il collegamento del negativo dell'alimentazione dei trasmettitori fotocellule, si può eventual-mente utilizzare la funzione FAILSAFE (vedi programmazione avanzata Cap. 5.2.).

Se si abilita la funzione, l'apparecchiatura verifica il funzio-namento delle fotocellule prima di ogni ciclo di apertura o chiusura.

4.3 Morsettiera J6 - Motori e lampeggiatore (fig. 2)

4.4 Morsettiera J1 - Accessori (fig. 2)

Page 9: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

FC1-FC2

FC1-FC2

FC1 FC2

J2J3

J1

J6

J5J4

MINIDECPLUS

DECODER

PLUS

RP

ITA

LIA

NO

7

Fig. 18

Fig. 16

Fig. 15

Fig. 17

E' utilizzato per la connessione rapida di Minidec, Decoder e Riceventi RP (vedi fig. 15, 16 e 17). Innestare l'accessorio con il lato componenti rivolto verso l'interno della scheda. Inserimento e disinserimento vanno effettuati dopo aver tolto tensione.

Effettuare i collegamenti tra l’apparecchiatura 578D e la scheda di interconnessione montata a bordo dell’operatore seguendo lo schema di figura 18. Fare riferimento al paragrafo 6.2. per la messa in funzione

Effettuare i collegamenti tra l’apparecchiatura 578D e la scheda di interconnessione montata a bordo dell’operatore seguendo lo schema di figura 19.Un eventuale pulsante di STOP deve essere posto in serie al collegamento tra l’ingresso STOP della 578D e SAFETY della 541 INTERFACE. Fare riferimento al paragrafo 6.3. per la messa in funzione.

Per effettuare i collegamenti tra l’apparecchiatura 578D ed operatori che non dispongono di scheda di interfaccia a bordo utilizzare lo schema di figura 20. Fare riferimento al paragrafo 6.2. per la messa in funzione, prestando attenzione alla corrispondenza dei collegamenti dei finecorsa.

4.5 Connettore J2 - Innesto rapido Minidec, Decoder e RP

W.L. - Alimentazione lampada spia / uscita temporizzata / elet-troserratura / semaforo (morsetto 16)

Collegare tra questo morsetto e il +24V una eventuale lam-pada spia, uscita temporizzata, dispositivo di comando per elettroserratura o semaforo (vedi programmazione avanzata Cap. 5.2.) a 24 Vdc - 3 W max. Per non compromettere il corretto funzionamento del sistema non superare la potenza indicata.

4.6 Collegamento dell'operatore 844

4.7 Collegamento dell'operatore 541

4.8 Collegamento di operatori senza interfaccia a bordo

Page 10: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

FC1

FC2

2

1

FC1

FC2

ITA

LIA

NO

8

Fig. 21

Fig. 19

Fig. 20

Page 11: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

LO EP

PA 2.0

FO 20

d 1 -3

St

bo Y

br 05

FS no

noPF

SA no

ITA

LIA

NO

9

5 PROGRAMMAZIONE

F

F ++PROGRAMMAZIONE BASE

Display Funzione Default

LOGICHE DI FUNZIONAMENTO (vedi tabella delle logiche):

A= Automatica AP= Automatica "Passo-passo" S= Automatica "Sicurezza" E= Semiautomatica EP= Semiautomatica "Passo-passo" C= Uomo presente b= Semiautomatica "B"

bC= Log. mista (B apertura / C chiusura)

TEMPO DI PAUSA:Ha effetto solamente se è stata selezionata una logica automatica. Regolabile da 0 a 59 sec. a passi di 1 secondo.In seguito la visualizzazione cambia in minuti e decine di secondi (separati da un punto) e il tempo si regola a passi di 10 secondi, fino al valore massimo di 4,1 minuti.ES: se il display indica 2.5, il tempo di pausa corrisponde a 2 min. e 50 sec.

Per accedere alla PROGRAMMAZIONE AVANZATA premere il pulsante F e, mantenendolo premuto, premere il pulsante +:• rilasciando il pulsante + il display mostra il nome della prima funzione.•rilasciando anche il pulsante F, il display visualizza il valore della

funzione che può essere modificato con i tasti + e -.•premendo il tasto F (e mantenendolo premuto) il display mostra

il nome della funzione successiva, rilasciandolo viene visualiz-zato il valore che può essere modificato con i tasti + e -.

•arrivati all'ultima funzione, la pressione del pulsante F provoca l'uscita dalla programmazione ed il display riprende a visua-lizzare lo stato del cancello.

La tabella seguente indica la sequenza delle funzioni accessibili in PROGRAMMAZIONE AVANZATA:

Per programmare il funzionamento dell'automazione è necessario accedere alla modalità "PROGRAMMAZIONE". La programmazione si divide in due parti: BASE e AVANZATA.

PROGRAMMAZ. AVANZATA

Display Funzione Default

COPPIA MASSIMA ALLO SPUNTO:Il motore lavora a coppia massima (ignorando la regolazione di coppia) nell'istante iniziale del movimento. Utile per ante pesanti. Y= Attiva no= Esclusa

FRENATA FINALE :Quando il cancello impegna il finecorsa di apertura o di chiusura, è possibile selezionare un colpo di frenata per garantire l'arresto im-mediato dell'anta. Nel caso siano selezionati dei rallentamenti, la frenata inizierà alla fine dei medesimi.Con valore 00 la frenata è disabilitata. ll tempo è regolabile da 01 a 20 a passi di 0,01 secondi. 00 = Frenata esclusada 01 a 20 = Frenata temporizzata

L'accesso alla PROGRAMMAZIONE BASE avviene tramite il pulsante F:•premendolo (e mantenendolo premuto) il display mostra il nome della prima funzione.•rilasciando il pulsante, il display visualizza il valore della funzione

che può essere modificato con i tasti + e -.•premendo nuovamente F (e mantenendolo premuto) il display

mostra il nome della funzione successiva, ecc.•arrivati all'ultima funzione, la pressione del pulsante F provoca

l'uscita dalla programmazione ed il display riprende a visua-lizzare lo stato del cancello.

La tabella seguente indica la sequenza delle funzioni accessibili in PROGRAMMAZIONE BASE:

FORZA:Regola la spinta del Motore. 0 1= forza minima 50 = forza massima

STATO DELL'AUTOMAZIONE:Uscita dalla programmazione, memorizzazione dei dati e ritorno alla visualizzazione dello stato del cancello 00= Chiuso 01= In fase di apertura 02= In "STOP" 03= Aperto 04= In pausa 05= Intervento del "FAIL SAFE" 06= In fase di chiusura 07= In fase di inversione 08= Intervento fotocellule

DIREZIONE DI APERTURA:Indica il moto di apertura del cancello e permet-te di non cambiare i collegamenti in morsettiera del motore e dei finecorsa. -3= Moto di apertura standard E-= Moto di apertura inverso

5.1 PROGRAMMAZIONE BASE

5.2 PROGRAMMAZIONE AVANZATA

FAIL SAFE:L'attivazione della funzione abilita un test di funzionamento delle fotocellule prima di ogni movimento del cancello. Se il test fallisce (foto-cellule fuori servizio, segnalato dal valore 05 sul display) il cancello non inizia il movimento. Y= Attiva no= Esclusa

PRELAMPEGGIO (5 s.):Permette di attivare il lampeggiatore per 5 se-condi prima dell'inizio del movimento. no = Escluso oP = solo prima dell'apertura CL = solo prima della chiusura OC = prima di ogni movimento

SAFE:Se attiva e FS = Y, abilita un test funzionale delle sicurezze collegate al morsetto EDGE prima di ogni movimento del cancello. Y= Attiva no= Esclusa

Page 12: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

SP 00

Ph no

nooP

EC 00

rP 10

rA 05

PO 05

ITA

LIA

NO

10

LAMPADA SPIA:Con la selezione 00 l'uscita funziona come lampada spia standard (accesa in apertura e pausa, lampeggiante in chiusura, spenta a cancello chiuso). Luce di cortesia: cifre diverse corrispondono all'attivazione temporizzata dell'uscita, che potrà essere utilizzata (tramite un relé) per alimentare una lampada di cortesia. Il tempo è regolabile da 1 a 59 secondi a passi di 1 secondo e, da 1,0 a 4,1 minuti, a passi di 10 secondi.Comando elettroserratura e funzioni sema-foro:Se dall'impostazione 00 si preme il tasto - viene attivato il comando per l'elettroserratura di chiusura E1; premendo nuovamente - viene impostato il comando per l'elettroserratura di chiusura e di apertura E2; premendo nuovamente il tasto - si possono impostare le funzioni semaforo E3 e E4 . 00 = Lampada spia standardda 01 a 4,1 = Uscita temporizzata.E1 = comando elettroserratura prima del movimento di apertura E2= comando dell'elettroserratura prima dei movimenti di apertura e chiusura E3 = funzione semaforo: l'uscita è attiva in stato di "aperto" ed "aperto in pausa" e si disat-tiva 3 secondi prima dell'inizio della manovra di chiusura. Nota: prima della manovra di chiusura si avrà un prelampeggio di 3 secondi. E4 = funzione semaforo: l'uscita è attiva solo nello stato di "chiuso".Attenzione: non superare il carico massimo dell'uscita (24Vdc-3W). Nel caso, utilizzare un relè ed una sorgente di alimentazione esterna all'apparecchiatura.

LOGICA FOTOCELLULE CHIUSURA:Selezionare la modalità d'intervento delle foto-cellule di chiusura.Intervengono solo sul moto di chiusura: bloccano il movimento e lo invertono al disimpegno, o lo invertono immediatamente.

Y = Inversione al disimpegno no= Inversione immediata in apertura

Display Funzione Default

LOGICA FOTOCELLULE APERTURA:Selezionare la modalità d'intervento delle foto-cellule di apertura.Intervengono solo sul moto di apertura: bloccano il movimento e lo riprendono al disimpegno, o invertono immediatamente.

Y = Inversione immediata in chiusura no= Riprendono al disimpegno

ENCODER:Se è previsto l'utilizzo dell'encoder , è possibile selezionarne la presenza.Nel caso sia presente ed attivo, "rallentamenti" e "apertura parziale" sono gestiti dall'encoder (vedi par. relativi).L'encoder funziona come dispositivo antischiac-ciamento: nel caso il cancello, durante la fase di apertura o chiusura urti contro un ostacolo, l'encoder inverte il movimento dell'anta del cancello per 2 secondi. Se durante i 2 secondi di inversione l'encoder interviene ancora, arresta il movimento (STOP) senza eseguire nessuna inversione. In assenza del sensore il parametro deve essere posto su 00. In presenza dell'en-coder occorre regolare la sensibilità del siste-ma antischiacciamento variando il parametro tra 01 (massima sensibilità) e 99 (minima sensibilità).

da 01 a 99 = Encoder attivo e regolazione sensibilità 00= Encoder escluso

Display Funzione Default

RALLENTAMENTO post-finecorsa:E' possibile selezionare il rallentamento del cancello dopo l'intervento dei finecorsa di apertura e chiusura.Il tempo è regolabile da 00 a 20 a passi di 0,1 s., Nel caso sia previsto l'utilizzo dell'encoder, la regolazione non è determinata dal tempo ma dal numero giri del motore, ottenendo una maggiore precisione di rallentamento.

00 = Rallentamento esclusoda 01 a 20 = Rallentamento attivo

RALLENTAMENTO pre-finecorsa:E' possibile selezionare il rallentamento del cancello prima dell'intervento dei finecorsa di apertura e chiusura.Il tempo è regolabile da 00 a 99 a passi di 0,1 s., Nel caso sia previsto l'utilizzo dell'encoder , la regolazione non è determinata dal tempo ma dal numero giri del motore, ottenendo una maggiore precisione di rallentamento.

00= Rallentamento esclusoda 01 a 99 = Rallentamento attivo

APERTURA PARZIALE:E' possibile regolare l'ampiezza dell'apertura parziale dell'anta.Il tempo è regolabile da 01 a 20 a passi di 1 secondo.Nel caso sia previsto l'utilizzo dell'encoder, la re-golazione non è determinata dal tempo ma dal numero giri del motore, ottenendo una maggio-re precisione di apertura parziale. Ad esempio con pignone Z20 sia ha una apertura parziale che può variare da 60cm a 4m circa.

Page 13: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

ITA

LIA

NO

11

RICHIESTA ASSISTENZA (abbinata alla funzione successiva):Se attivata, al termine del conto alla rovescia (impostabile con la funzione successiva "Pro-grammazione cicli") effettua un prelampeggio di 2 s. (oltre a quello eventualmente già impostato con la funzione PF) ad ogni impulso di Open (ri-chiesta intervento). Può essere utile per impostare interventi di manutenzione programmata. Y= Attiva no= Esclusa

TEMPO LAVORO (time-out):E' opportuno impostare un valore di 5÷10 se-condi superiore al tempo necessario al cancello per andare dal finecorsa di chiusura al finecorsa di apertura e viceversa.Regolabile da 0 a 59 sec. a passi di 1 secondo.In seguito la visualizzazione cambia in minuti e decine di secondi (separati da un punto) e il tempo si regola a passi di 10 secondi, fino al valore massimo di 4,1 minuti.Attenzione: il valore impostato non corrisponde esattamente al tempo massimo di lavoro del mo-tore, in quanto quest'ultimo viene modificato in relazione agli spazi di rallentamento eseguiti.

Display Funzione Default

STATO CANCELLO:Uscita dalla programmazione, memorizzazione dei dati e ritorno alla visualizzazione dello stato cancello (vedi par. 5.1.).

PROGRAMMAZIONE CICLI:Permette di impostare un conto alla rovescia dei cicli di funzionamento dell'impianto. Impostabile (in migliaia) da 00 a 99 mila cicli.Il valore visualizzato si aggiorna con il susseguirsi dei cicli.La funzione può essere utilizzata per verificare l'uso della scheda o per usufruire della "Richiesta assistenza".

Nota bene: la modifica dei parametri di programmazione diventa im-mediatamente efficace, mentre la memorizzazione definitiva avviene solo all'uscita dalla programmazione e ritorno alla visualizzazione dello stato cancello. Se si toglie alimentazione all'apparecchiatura prima del ritorno alla visualizzazione dello stato, tutte le variazioni effettuate verranno perse.Per ripristinare le impostazioni di default della programmazione scolle-gare la morsettiera J1, premere contemporaneamente i tasti +,- ed F e tenerli premuti per 5 secondi.

La tabella sottostante riporta lo stato dei Leds in relazione allo stato degli ingressi.

Notare che: LED ACCESO = contatto chiuso LED SPENTO = contatto aperto Verificare lo stato dei leds di segnalazione come da Tabella.

Funzionamento leds di segnalazione stato LEDS ACCESO SPENTO

OP-A Comando attivato Comando inattivoOP-B Comando attivato Comando inattivoFC1 Finecorsa libero Finecorsa impegnatoFC2 Finecorsa libero Finecorsa impegnatoFW OP Sicurezze disimpegnate Sicurezze impegnateFW CL Sicurezze disimpegnate Sicurezze impegnateSTOP Comando inattivo Comando attivatoSAFE Sicurezze disimpegnate Sicurezze impegnateENC Lampeggia durante la rotazione del motore

Nota bene: •In neretto la condizione dei leds con il cancello chiuso a riposo. •Se il sensore Encoder non è presente il led ENC rimane sempre

spento. •Selezionando la direzione di apertura inversa (vedi Par. 5.1.),

anche il funzionamento dei finecorsa è invertito. In stato di chiuso il finecorsa impegnato sarà quindi FC1 (Led spento).

Una volta eseguiti i collegamenti tra l'apparecchiatura 578D e la scheda di interfaccia a bordo dell'operatore ed aver montato sulla cremagliera i lamierini di finecorsa (vedi istruzioni dell'operatore), occorre verificare la direzione di apertura ed il corretto funzionamento dei finecorsa agendo come segue: •Alimentare l'impianto.• Selezionare la direzione di apertura (vedi Par. 5.1.). Se,

guardando il cancello dal lato ove è installato l'operatore, il movimento di apertura deve avvenire da sinistra verso destra selezionare la direzione standard, in caso contrario selezionare la direzione inversa.

•Impostare il parametro EC a 00 (vedi Par. 5.2.). •Una volta effettuate le variazioni, uscire dalla

programmazione e ritornare alla visualizzazione degli ingressi, quindi disalimentare e rialimentare l'impianto.

•Sbloccare l'operatore e, facendo scorrere manualmente il cancello, verificare il regolare funzionamento dei finecorsa controllando i led di stato degli ingressi (vedi par. 6.1.). Guardando il cancello dal lato ove è installato l'operatore, il led FC1 si deve spegnere al raggiungimento della posizione di arresto del movimento da sinistra verso destra ed FC2 si deve spegnere al raggiungimento della posizione di arresto del movimento da destra verso sinistra (vedi anche fig. 21).

•Bloccare l'operatore a circa metà della sua corsa. •Dare un comando di OPEN A e controllare che il cancello

esegua il movimento nella direzione di apertura; in caso contrario bloccare il movimento e, ad impianto disalimentato, invertire tra loro i fili collegati ai morsetti MOT-1 e MOT-2.

t 4,1

A5 no

nc 00

St

6 MESSA IN FUNZIONE

6.1 Verifica degli ingressi

6.2 Installazione con operatori per scorrevoli

Page 14: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

ITA

LIA

NO

12

Una volta eseguiti i collegamenti tra l'apparecchiatura 578D e la scheda di interfaccia a bordo dell'operatore ed aver effettuato la regolazione dei finecorsa (vedi istruzioni dell'operatore), occorre verificare la direzione di apertura agendo come segue:• Disalimentare l'impianto. •Sbloccare l'operatore ed aprire parzialmente la porta.• Bloccare l'operatore, rialimentare l'impianto e comandare

l'apertura. Se la porta inizia il movimento di chiusura occorre cambiare la direzione di apertura (vedi Par. 5.1.). Una volta effettuata la variazione riportarsi sulla visualizzazione dello stato dell'automazione, disalimentare e rialimentare l'apparecchiatura.

NOTA- Per l'installazione ottimale dell'apparecchiatura 578D con l'operatore per porte sezionali 541 è necessario porre attenzione ai seguenti aspetti:

LOGICA DI FUNZIONAMENTO ( LO ) :Nel caso, per comandare l'operatore 541, si voglia sfruttare un pulsante di salita e uno di discesa, occorre usare le logiche B , C , B/C . ( FARE RIFERIMENTO ALLE TABELLE DELLE LOGICHE )

RALLENTAMENTO PRE ( rP ) E POST FINECORSA (rA ) : NOTA: NON AUMENTARE IN NESSUN CASO IL VALORE DI DEFAULT POST FINECORSA ( rA ) IMPOSTATO SULLA SCHEDA ELETTRONICA.La diminuzione della velocità dell'operatore durante la fase di rallentamento comporta anche la riduzione della forza che esso è in grado di erogare. Se si è in presenza di una porta non bilanciata, può accadere che il 541 non sia in grado di eseguire il rallentamento in apertura (porta con forte tendenza a chiudere) o in chiusura (porta con forte tendenza ad aprire) perchè la forza erogata non è sufficiente a vincere lo sbilanciamento. In tal caso è assolutamente necessario impostare a 0 il valore dei rallentamenti pre e post finecorsa (vedi programmazione avanzata al Par. 5.2.), in quanto un valore diverso potrebbe causare il mancato raggiungimento del finecorsa oppure l'inversione del moto in seguito all'intervento del sistema antischiacciamento.

SICUREZZA ANTISCHIACCIAMENTO DURANTE LA CHIUSURA: L'operatore 541, pur essendo dotato di sensore Encoder, non può garantire intrinsecamente questa sicurezza, in quanto non è applicato direttamente alla porta, ma agisce sull'albero avvolgifuni. L'eventuale presenza di un ostacolo durante la chiusura non può essere quindi rilevata con il sensore ENCODER. A tal proposito si raccomanda, ai sensi delle norme vigenti, l'adeguata protezione del bordo inferiore della porta.

NOTA- Sui motoriduttori con sensore induttivo (746 ed 844) è necessario porre attenzione all'impostazione del rallentamento post-finecorsa e della frenata: se il rallentamento è troppo lungo o la frenata risulta insufficiente il lamierino montato sulla cremagliera del cancello può superare il sensore fino a disimpegnarlo. All'atto dell'arresto del cancello controllare che risulti impegnato il solo finecorsa interessato. Il Led relativo deve essere spento; nel caso esso si sia spento e poi riacceso oppure siano spenti entrambi i Led dei finecorsa, occorre ridurre il valore del rallentamento post-finecorsa e/o aumentare quello della frenata.

Al termine della programmazione, eseguire alcuni cicli completi per verificare il corretto funzionamento dell’automazione e degli accessori ad essa collegati, con particolare cura per i dispositivi di sicurezza, le regolazioni della forza di spinta dell’operatore e del dispositivo antischiacciamento (sensore Encoder) . Consegnare al cliente la pagina “Guida per l’utente” contenuta nelle istruzioni dell'operatore, illustrare il funzionamento del sistema e le operazioni di sblocco e blocco dell’operatore indicate nella suddetta guida

RALLENTAMENTO PRE ( rP ) E POST FINECORSA (rA ) : Impostare assolutamente a 0 (ZERO) i parametri di rallentamento pre e post finecorsa

rP = 0 rA = 0

FRENATA FINALE ( br ) :Impostare assolutamente a 0 (ZERO) il parametro della frenata finale

br = 0

6.3 Installazione con operatore 541

6.4 Installazione con operatore trifase ( ES: 541 3ph )

7 OPERAZIONI FINALI

Page 15: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

ITA

LIA

NO

13

Log

ica

"A

"IM

PULS

IST

ATO

CA

NC

ELLO

OPE

N-A

OPE

N-B

STO

PSI

CU

REZZ

E A

PERT

URA

SIC

URE

ZZE

CH

IUSU

RASI

CU

REZZ

E A

P/C

HSI

CU

REZZ

A C

OST

A

CH

IUSO

Ap

re l'

ant

a e

ric

hiud

e

do

po

il te

mp

o d

i pa

usa

(1

)

Ap

re l'

an

ta p

er i

l te

mp

o d

i a

pe

rtu

ra p

arz

iale

e ri

ch

iud

e

do

po

il t

em

po

di p

au

sa (

1)

Ne

ssu

n e

ffe

tto

(OP

EN in

ibito

)N

ess

un

eff

ett

oN

ess

un

eff

ett

o(O

PEN

inib

ito)

APE

RTO

IN P

AU

SAR

ica

rica

il t

em

po

di p

au

sa (

1) (

3)

Blo

cc

a il

fu

nzi

on

am

en

to

Ne

ssu

n e

ffe

tto

(se

in a

per

t. p

arz

. OPE

N-A

inib

ito)

Ric

aric

a il

te

mp

o d

i p

au

sa (

1) (

3)

Ric

aric

a il

tem

po

di p

aus

a (

1)(O

PEN

inib

ito)

Ric

aric

a il

tem

po

di p

aus

a (

1)(O

PEN

inib

ito)

IN C

HIU

SURA

Ria

pre

l'a

nta

imm

ed

iata

me

nte

(1)

Ne

ssu

n e

ffe

tto

(m

em

oriz

za O

PEN

)V

ed

i pa

r. 5.

2 Bl

oc

ca

e a

l disi

mp

eg

no

in

vert

e in

ap

ert

ura

Inve

rte

in a

pe

rtu

ra p

er 2

" (2)

IN A

PERT

URA

Ne

ssu

n e

ffe

tto

(1)

(3)

Ve

di p

ar.

5.2

Ne

ssu

n e

ffe

tto

Blo

cc

a e

al d

isim

pe

gn

o

co

ntin

ua

ad

ap

rire

Inve

rte

in c

hiu

sura

pe

r 2" (

2)

BLO

CC

ATO

Ch

iud

e l'

an

ta (

3)N

ess

un

eff

ett

o

(OP

EN in

ibito

)N

ess

un

eff

ett

oN

ess

un

eff

ett

o(O

PEN

inib

ito)

Tab

. 3/a

Log

ica

"A

P"IM

PULS

IST

ATO

CA

NC

ELLO

OPE

N-A

OPE

N-B

STO

PSI

CU

REZZ

E A

PERT

URA

SIC

URE

ZZE

CH

IUSU

RASI

CU

REZZ

E A

P/C

HSI

CU

REZZ

A C

OST

A

CH

IUSO

Ap

re l'

an

ta e

ric

hiu

de

d

op

o il

te

mp

o d

i p

au

sa

Ap

re l'

an

ta p

er i

l te

mp

o d

i a

pe

rtu

ra p

arz

iale

e ri

ch

iud

e

do

po

il t

em

po

di p

au

sa

Ne

ssu

n e

ffe

tto

(OP

EN in

ibito

)N

ess

un

eff

ett

oN

ess

un

eff

ett

o

(OP

EN in

ibito

)

APE

RTO

IN P

AU

SABl

oc

ca

il f

un

zio

na

me

nro

(3)

Blo

cc

a il

fu

nzi

on

am

en

to

Ne

ssu

n e

ffe

tto

(se

in a

per

t. p

arz

. OPE

N-A

inib

ito)

Ric

aric

a il

te

mp

o d

i p

au

sa (

3) (

OP

EN in

ibito

) R

ica

rica

il t

em

po

di p

au

sa(O

PEN

inib

ito)

Ric

aric

a il

te

mp

o d

i pa

usa

(OP

EN in

ibito

)

IN C

HIU

SURA

Ria

pre

l'a

nta

imm

ed

iata

me

nte

Ne

ssu

n e

ffe

tto

(m

em

oriz

za O

PEN

)V

ed

i pa

r. 5.

2 Bl

oc

ca

e a

l disi

mp

eg

no

in

vert

e in

ap

ert

ura

Inve

rte

in a

pe

rtu

ra p

er 2

" (2)

IN A

PERT

URA

Blo

cc

a il

fu

nzi

on

am

en

ro (

3)V

ed

i pa

r. 5.

2N

ess

un

eff

ett

oBl

oc

ca

e a

l disi

mp

eg

no

c

on

tinu

a a

d a

prir

eIn

vert

e in

ch

iusu

ra p

er 2

" (2)

BLO

CC

ATO

Ch

iud

e l'

an

ta (

co

n S

icu

rezz

e C

hiu

sura

imp

eg

na

te, a

l 2°

imp

ulso

ap

re)

(3)

Ne

ssu

n e

ffe

tto

(O

PEN

inib

ito)

Ne

ssu

n e

ffe

tto

Ne

ssu

n e

ffe

tto

(OP

EN in

ibito

)

Tab

. 3/b

Log

ica

"S"

IMPU

LSI

STA

TO C

AN

CEL

LOO

PEN

-AO

PEN

-BST

OP

SIC

URE

ZZE

APE

RTU

RASI

CU

REZZ

E C

HIU

SURA

SIC

URE

ZZE

AP/

CH

SIC

URE

ZZA

CO

STA

CH

IUSO

Ap

re l'

an

ta e

ric

hiu

de

d

op

o il

te

mp

o d

i p

au

sa

Ap

re l'

an

ta p

er i

l te

mp

o d

i a

pe

rtu

ra p

arz

iale

e ri

ch

iud

e

do

po

il t

em

po

di p

au

sa

Ne

ssu

n e

ffe

tto

(OP

EN in

ibito

)N

ess

un

eff

ett

oN

ess

un

eff

ett

o

(OP

EN in

ibito

)

APE

RTO

IN P

AU

SAR

ich

iud

e l'

an

ta im

me

dia

tam

en

te (

3)

Blo

cc

a il

fu

nzi

on

am

en

to

Ne

ssu

n e

ffe

tto

(se

in a

per

t. p

arz

. OPE

N-A

inib

ito)

Al d

isim

pe

gn

o c

hiu

de

d

op

o 5

" (O

PEN

inib

ito) (

3)

Al d

isim

pe

gn

o c

hiu

de

do

po

5"

(O

PEN

inib

ito)

Ric

aric

a il

te

mp

o d

i pa

usa

(OP

EN in

ibito

) (1

)

IN C

HIU

SURA

Ria

pre

l'a

nta

imm

ed

iata

me

nte

Ne

ssu

n e

ffe

tto

(m

em

oriz

za O

PEN

)V

ed

i pa

r. 5.

2 Bl

oc

ca

e a

l disi

mp

eg

no

in

vert

e in

ap

ert

ura

Inve

rte

in a

pe

rtu

ra p

er 2

" (2)

IN A

PERT

URA

Ric

hiu

de

l'a

nta

imm

ed

iata

me

nte

(3)

Ve

di p

ar.

5.2

Ne

ssu

n e

ffe

tto

(m

em

oriz

za O

PEN

)Bl

oc

ca

e a

l disi

mp

eg

no

c

on

tinu

a a

d a

prir

eIn

vert

e in

ch

iusu

ra p

er 2

" (2)

BLO

CC

ATO

Ch

iud

e l'

an

ta (

3)N

ess

un

eff

ett

o

(OP

EN in

ibito

)N

ess

un

eff

ett

oN

ess

un

eff

ett

o(O

PEN

inib

ito)

Tab

. 3/c

Log

ica

"E"

IMPU

LSI

STA

TO C

AN

CEL

LOO

PEN

-AO

PEN

-BST

OP

SIC

URE

ZZE

APE

RTU

RASI

CU

REZZ

E C

HIU

SURA

SIC

URE

ZZE

AP/

CH

SIC

URE

ZZA

CO

STA

CH

IUSO

Ap

re l'

an

taA

pre

l'a

nta

pe

r il t

em

po

di

ap

ert

ura

pa

rzia

leN

ess

un

eff

ett

o(O

PEN

inib

ito)

Ne

ssu

n e

ffe

tto

Ne

ssu

n e

ffe

tto

(O

PEN

inib

ito)

APE

RTO

Ric

hiu

de

l'a

nta

imm

ed

iata

me

nte

(3)

Blo

cc

a il

fu

nzi

on

am

en

to

Ne

ssu

n e

ffe

tto

(se

in a

per

t. p

arz

. OPE

N-A

inib

ito)

Ne

ssu

n e

ffe

tto

(OP

EN in

ibito

) (3

)N

ess

un

eff

ett

o

(OP

EN in

ibito

)

IN C

HIU

SURA

Ria

pre

l'a

nta

imm

ed

iata

me

nte

Ne

ssu

n e

ffe

tto

(m

em

oriz

za O

PEN

)V

ed

i pa

r. 5.

2 Bl

oc

ca

e a

l disi

mp

eg

no

in

vert

e in

ap

ert

ura

Inve

rte

in a

pe

rtu

ra p

er 2

" (2)

IN A

PERT

URA

Blo

cc

a il

fu

nzi

on

am

en

to (

3)V

ed

i pa

r. 5.

2N

ess

un

eff

ett

oBl

oc

ca

e a

l disi

mp

eg

no

c

on

tinu

a a

d a

prir

eIn

vert

e in

ch

iusu

ra p

er 2

" (2)

BLO

CC

ATO

Ch

iud

e l'

an

ta (

co

n S

icu

rezz

e C

hiu

sura

imp

eg

na

te, a

l 2°

imp

ulso

ap

re)

(3)

Ne

ssu

n e

ffe

tto

(O

PEN

inib

ito)

Ne

ssu

n e

ffe

tto

Ne

ssu

n e

ffe

tto

(OP

EN in

ibito

)

Tab

. 3/d

Page 16: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

ITA

LIA

NO

14

Log

ica

"EP

"IM

PULS

IST

ATO

CA

NC

ELLO

OPE

N-A

OPE

N-B

STO

PSI

CU

REZZ

E A

PERT

URA

SIC

URE

ZZE

CH

IUSU

RASI

CU

REZZ

E A

P/C

HSI

CU

REZZ

A C

OST

A

CH

IUSO

Ap

re l'

an

taA

pre

l'a

nta

pe

r il t

em

po

di

ap

ert

ura

pa

rzia

leN

ess

un

eff

ett

o(O

PEN

inib

ito)

Ne

ssu

n e

ffe

tto

Ne

ssu

n e

ffe

tto

(O

PEN

inib

ito)

APE

RTO

Ric

hiu

de

l'a

nta

imm

ed

iata

me

nte

(3)

Blo

cc

a il

fu

nzi

on

am

en

to

Ne

ssu

n e

ffe

tto

(se

in a

per

t. p

arz

. OPE

N-A

inib

ito)

Ne

ssu

n e

ffe

tto

(OP

EN in

ibito

) (3

) N

ess

un

eff

ett

o

(OP

EN in

ibito

)

IN C

HIU

SURA

Blo

cc

a il

fu

nzi

on

am

en

toN

ess

un

eff

ett

o

(me

mo

rizza

OP

EN)

Ve

di p

ar.

5.2

Blo

cc

a e

al d

isim

pe

gn

o

inve

rte

in a

pe

rtu

raIn

vert

e in

ap

ert

ura

pe

r 2" (

2)

IN A

PERT

URA

Blo

cc

a il

fu

nzi

on

am

en

to (

3)V

ed

i pa

r. 5.

2N

ess

un

eff

ett

oBl

oc

ca

e a

l disi

mp

eg

no

c

on

tinu

a a

d a

prir

eIn

vert

e in

ch

iusu

ra p

er 2

" (2)

BLO

CC

ATO

Rip

ren

de

il m

oto

in s

en

so in

vers

o(d

op

o u

no

STO

P c

hiu

de

se

mp

re)

(3)

Ne

ssu

n e

ffe

tto

(O

PEN

inib

ito)

Ne

ssu

n e

ffe

tto

(se

de

ve a

prir

e in

ibisc

e O

PEN

)N

ess

un

eff

ett

o (

se d

eve

c

hiu

de

re in

ibisc

e O

PEN

)N

ess

un

eff

ett

o(O

PEN

inib

ito)

Tab

. 3/e

Log

ica

"C

"C

OM

AN

DI S

EMPR

E PR

EMU

TIIM

PULS

IST

ATO

CA

NC

ELLO

OPE

N-A

(a

pe

rtura

)O

PEN

-B (

chi

usur

a)

STO

PSI

CU

REZZ

E A

PERT

URA

SIC

URE

ZZE

CH

IUSU

RASI

CU

REZZ

E A

P/C

HSI

CU

REZZ

A C

OST

A

CH

IUSO

Ap

re l'

an

taN

ess

un

eff

ett

o(O

PEN

A in

ibito

)N

ess

un

eff

ett

o(O

PEN

A in

ibito

)N

ess

un

eff

ett

oN

ess

un

eff

ett

o

(OP

EN A

inib

ito)

APE

RTO

Ne

ssu

n e

ffe

tto

(OP

EN B

inib

ito)

Ch

iud

e l'

an

taN

ess

un

eff

ett

o(O

PEN

A/B

inib

itI)

Ne

ssu

n e

ffe

tto

(OP

EN A

inib

ito)

Ne

ssu

n e

ffe

tto

(OP

EN B

inib

ito)

Ne

ssu

n e

ffe

tto

(O

PEN

B in

ibito

)N

ess

un

eff

ett

o

(OP

EN A

/B in

ibitI

)

IN C

HIU

SURA

Blo

cc

a il

fu

nzi

on

am

en

to/

Blo

cc

a il

fu

nzi

on

am

en

to

Ne

ssu

n e

ffe

tto

Blo

cc

a i

l fu

nzi

on

am

en

to(O

PEN

B in

ibito

) Bl

oc

ca

il f

un

zio

na

me

nto

(OP

EN A

/B in

ibitI

)In

vert

e in

ap

ert

ura

pe

r 2" (

2)

IN A

PERT

URA

/Bl

oc

ca

il f

un

zio

na

me

nto

Blo

cc

a i

l fu

nzi

on

am

en

to(O

PEN

A in

ibito

)N

ess

un

eff

ett

oBl

oc

ca

il f

un

zio

na

me

nto

(OP

EN A

/B in

ibitI

)In

vert

e in

ch

iusu

ra p

er 2

" (2)

Tab

. 3/f

Log

ica

"B"

IMPU

LSI

STA

TO C

AN

CEL

LOO

PEN

-A (

ap

ertu

ra)

OPE

N-B

(c

hius

ura

)ST

OP

SIC

URE

ZZE

APE

RTU

RASI

CU

REZZ

E C

HIU

SURA

SIC

URE

ZZE

AP/

CH

SIC

URE

ZZA

CO

STA

CH

IUSO

Ap

re l'

an

taN

ess

un

eff

ett

o

Ne

ssu

n e

ffe

tto

(OP

EN A

inib

ito)

Ne

ssu

n e

ffe

tto

Ne

ssu

n e

ffe

tto

(O

PEN

A in

ibito

)

APE

RTO

Ne

ssu

n e

ffe

tto

Ch

iud

e l'

an

taN

ess

un

eff

ett

o(O

PEN

B in

ibito

) N

ess

un

eff

ett

oN

ess

un

eff

ett

o(O

PEN

B in

ibito

) N

ess

un

eff

ett

o

(OP

EN B

inib

ito)

Ne

ssu

n e

ffe

tto

(O

PEN

A/B

inib

iti)

IN C

HIU

SURA

Inve

rte

in a

pe

rtu

raN

ess

un

eff

ett

oBl

oc

ca

il

fun

zio

na

me

nto

Ne

ssu

n e

ffe

tto

(m

em

oriz

za O

PEN

A)

Blo

cc

a il

fu

nzi

on

am

en

to

(OP

EN B

inib

ito)

Blo

cc

a i

l fu

nzi

on

am

en

to(O

PEN

A/B

inib

itI)

Inve

rte

in a

pe

rtu

ra p

er 2

" (2)

IN A

PERT

URA

Ne

ssu

n e

ffe

tto

N

ess

un

eff

ett

oBl

oc

ca

il f

un

zio

na

me

nto

(O

PEN

A in

ibito

)N

ess

un

eff

ett

o

Blo

cc

a i

l fu

nzi

on

am

en

to(O

PEN

A/B

inib

itI)

Inve

rte

in c

hiu

sura

pe

r 2" (

2)

BLO

CC

ATO

Ap

re l'

an

taC

hiu

de

l'a

nta

Ne

ssu

n e

ffe

tto

(O

PEN

A/B

inib

iti)

Ne

ssu

n e

ffe

tto

(OP

EN A

inib

ito)

Ne

ssu

n e

ffe

tto

(O

PEN

B in

ibito

)N

ess

un

eff

ett

o(O

PEN

A/B

inib

iti)

Tab

. 3/g

Log

ica

"B/

C"

IMPU

LSI IN

APE

RTUR

A / C

OM

ANDI

SEM

PRE P

REM

UTI IN

CHI

USUR

AIM

PULS

IST

ATO

CA

NC

ELLO

OPE

N-A

(a

pe

rtura

)O

PEN

-B (

chi

usur

a)

STO

PSI

CU

REZZ

E A

PERT

URA

SIC

URE

ZZE

CH

IUSU

RASI

CU

REZZ

E A

P/C

HSI

CU

REZZ

A C

OST

A

CH

IUSO

Ap

re l'

an

taN

ess

un

eff

ett

o

Ne

ssu

n e

ffe

tto

(OP

EN A

inib

ito)

Ne

ssu

n e

ffe

tto

Ne

ssu

n e

ffe

tto

(O

PEN

A in

ibito

)

APE

RTO

Ne

ssu

n e

ffe

tto

Ch

iud

e l'

an

taN

ess

un

eff

ett

o(O

PEN

B in

ibito

) N

ess

un

eff

ett

oN

ess

un

eff

ett

o(O

PEN

B in

ibito

) N

ess

un

eff

ett

o

(OP

EN B

inib

ito)

Ne

ssu

n e

ffe

tto

(O

PEN

A/B

inib

iti)

IN C

HIU

SURA

Inve

rte

in a

pe

rtu

raN

ess

un

eff

ett

oBl

oc

ca

il

fun

zio

na

me

nto

Ne

ssu

n e

ffe

tto

(m

em

oriz

za O

PEN

A)

Blo

cc

a il

fu

nzi

on

am

en

to

(OP

EN B

inib

ito)

Blo

cc

a i

l fu

nzi

on

am

en

to(O

PEN

A/B

inib

itI)

Inve

rte

in a

pe

rtu

ra p

er 2

" (2)

IN A

PERT

URA

Ne

ssu

n e

ffe

tto

N

ess

un

eff

ett

oBl

oc

ca

il f

un

zio

na

me

nto

(O

PEN

A in

ibito

)N

ess

un

eff

ett

o

Blo

cc

a i

l fu

nzi

on

am

en

to(O

PEN

A/B

inib

itI)

Inve

rte

in c

hiu

sura

pe

r 2" (

2)

BLO

CC

ATO

Ap

re l'

an

taC

hiu

de

l'a

nta

Ne

ssu

n e

ffe

tto

(O

PEN

A/B

inib

iti)

Ne

ssu

n e

ffe

tto

(OP

EN A

inib

ito)

Ne

ssu

n e

ffe

tto

(O

PEN

B in

ibito

)N

ess

un

eff

ett

o(O

PEN

A/B

inib

iti)

Tab

. 3/h

(1) S

e m

ant

enu

to p

rolu

nga

la p

aus

a fi

no a

lla d

isatti

vazio

ne d

el c

om

and

o (f

unzio

ne ti

me

r)

(3

) Dur

ant

e il

cic

lo d

i ap

ertu

ra p

arz

iale

un

imp

ulso

OPE

N A

pro

voc

a l'

ap

ertu

ra to

tale

(2) N

el c

aso

di n

uovo

imp

ulso

ent

ro i

due

se

co

ndi d

i inv

ers

ione

blo

cc

a im

me

dia

tam

ent

e il

funz

iona

me

nto.

N

OTA

BEN

E: T

ra p

are

nte

si g

li e

ffetti

sug

li a

ltri i

ngre

ssi a

imp

ulso

atti

vo.

Page 17: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

EN

GLIS

H

1

CE DECLARATION OF CONFORMITY .......................................................................................................................... 2

WARNINGS FOR THE INSTALLER ................................................................................................................................. 2

1 WARNINGS ............................................................................................................................................................ 3

2 TECHNICAL SPECIFICATIONS ................................................................................................................................. 3

3 LAYOUT AND COMPONENTS .................................................................................................................................. 3

4 ELECTRIC CONNECTIONS ...................................................................................................................................... 3

4.1 CONNECTION OF PHOTOCELLS AND SAFETY DEVICES .......................................................................................... 4

4.2 TERMINAL BOARD - POWER SUPPLY (FIG. 2) ..................................................................................................... 6

4.3 J6 TERMINAL BOARD - MOTORS AND FLASHING LAMP (FIG. 2) ........................................................................ 6

4.4 J1 TERMINAL BOARD - ACCESSORIES (FIG. 2) .................................................................................................. 6

4.5 CONNECTOR J2 - RAPID CONNECTION TO MINIDEC, DECODER AND RP ......................................................... 7

4.6 CONNECTION OF OPERATOR 844 .................................................................................................................... 7

4.7 CONNECTION OF OPERATOR 541 .................................................................................................................... 7

4.8 CONNECTION OF OPERATORS WITHOUT ON-BOARD INTERFACE....................................................................... 7

5 PROGRAMMING .................................................................................................................................................... 9

5.1 BASIC PROGRAMMING .................................................................................................................................... 9

5.2 ADVANCED PROGRAMMING ............................................................................................................................ 9

6 START-UP ................................................................................................................................................................ 11

6.1 INPUTS CHECK .................................................................................................................................................. 11

6.2 INSTALLATION USING SLIDING GATE OPERATORS .............................................................................................. 11

6.3 INSTALLATION USING THE 541 OPERATOR ......................................................................................................... 12

6.4 INSTALLATION WITH THREE-PHASE OPERATOR ( ES: 541 3PH ) ................................................................................12

7 FINAL OPERATIONS ................................................................................................................................................ 12

INDEX

Page 18: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

EN

GLIS

H

2

EU DECLARATION OF CONFORMITY

Manufacturer: FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale

Address: Via Calari, 10 - 40069 - Zola Predosa- BOLOGNA - ITALY

Hereby declares that the following products: Control unit model 578 D

Comply with the following applicable EC legislation:• 2014/30/EU• 2014/35/EU• 2011/65/EU

The following harmonised standards have also been applied:• EN61000-6-2:2005• EN61000-6-3:2007 + A1:2011• EN60335-1:2012 + A11:2014

Other applied standards:• EN 13849-1:2015 CAT 2 PL “c”• EN 13849-2:2012

Bologna, 27-10-2016 CEO

1) ATTENTION! To ensure the safety of people, it is important that you read all the following instructions. Incorrect installation or incorrect use of the product could cause serious harm to people.

2) Carefully read the instructions before beginning to install the product.

3) Do not leave packing materials (plastic, polystyrene, etc.) within reach of children as such materials are potential sources of danger.

4) Store these instructions for future reference.

5) This product was designed and built strictly for the use indicated in this documentation. Any other use, not expressly indicated here, could compromise the good condition/operation of the product and/or be a source of danger.

6) FAAC declines all liability caused by improper use or use other than that for which the automated system was intended.

7) Do not install the equipment in an explosive atmosphere: the presence of inflammable gas or fumes is a serious danger to safety.

8) The mechanical parts must conform to the provisions of Standards EN 12604 and EN 12605.

For non-EU countries, to obtain an adequate level of safety, the Standards mentioned above must be observed, in addition to national legal regulations.

9) FAAC is not responsible for failure to observe Good Technique in the construction of the closing elements to be motorised, or for any deformation that may occur during use.

10) The installation must conform to Standards EN 12453 and EN 12445. For non-EU countries, to obtain an adequate level of safety, the

Standards mentioned above must be observed, in addition to national legal regulations.

11) Before attempting any job on the system, cut out electrical power .

12) The mains power supply of the automated system must be fitted with an all-pole switch with contact opening distance of 3mm or greater. Use of a 6A thermal breaker with all-pole circuit break is recommended.

13) Make sure that a differential switch with threshold of 0.03 A is fitted upstream of the system.

14) Make sure that the earthing system is perfectly constructed, and connect metal parts of the means of the closure to it.

15) The safety devices (EN 12978 standard) protect any danger areas against mechanical movement Risks, such as crushing, dragging, and shearing.

16) Use of at least one indicator-light (e.g. FAACLIGHT ) is recommended for every system, as well as a warning sign adequately secured to the frame structure, in addition to the devices mentioned at point “15”.

17) FAAC declines all liability as concerns safety and efficient operation of the automated system, if system components not produced by FAAC are used.

18) For maintenance, strictly use original parts by FAAC.

19) Do not in any way modify the components of the automated system.

20) The installer shall supply all information concerning manual operation of the system in case of an emergency, and shall hand over to the user the warnings handbook supplied with the product.

21) Do not allow children or adults to stay near the product while it is operating.

22) Keep remote controls or other pulse generators away from children, to prevent the automated system from being activated involuntarily.

23) Transit is permitted only when the automated system is idle.

24) The user must not attempt any kind of repair or direct action whatever and contact qualified personnel only.

25) Maintenance: check at least every 6 months the efficiency of the system, particularly the efficiency of the safety devices (including, where foreseen, the operator thrust force) and of the release devices.

26) Anything not expressly specified in these instructions is not permitted.

WARNINGS FOR THE INSTALLER

GENERAL SAFETY OBLIGATIONS

Page 19: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

24 Vdcmax 3 W

EN

GLIS

H

3

Fig. 1

FF1

F2

J1

J2

J6

DL

–+

Led

J7

Fig. 2

CONTROL BOARD 578D

Important: Before attempting any work on the control board(connections, maintenance), always turn off power.

- Install, upstream of the system, a differential thermal breaker with adequate tripping threshold.

- Connect the earth cable to the appropriate terminal on the J7 connector of the equipment (see fig.2).

- Always separate power cables from control and safety cables (push-button, receiver, photocells, etc.). To avoid any electric noise, use separate sheaths or a shielded cable (with earthed shield).

TOTAL OPEN

PARTIAL OPEN

STOP

LIMIT-SWITCH

ENCODER

NB.: The capacitor is supplied with the operator.

230 Vac(max. 60W)

230Vac 50-60Hz

For connection of the photocells and safety

devices, see paragraph 4.1.

DL SIGNALLING AND PROGRAMMING DISPLAYLed INPUTS STATUS CONTROL LEDJ1 LOW VOLTAGE TERMINAL BOARDJ2 CONNECTOR FOR DECODER/MINIDEC/RP RECEIVER J6 MOTORS AND FLASHING LAMP CONNECTION TERMINAL BOARDJ7 230 Vac POWER SUPPLY TERMINAL BOARDF1 MOTORS AND TRANSFORMER PRIMARY WINDING FUSE (F 5A)F2 LOW VOLTAGE AND ACCESSORIES FUSE (T 800mA) F "F" PROGRAMMING PUSH-BUTTON– "–" PROGRAMMING PUSH-BUTTON+ "+" PROGRAMMING PUSH-BUTTON

Power supply V~ (+6% -10%) 230Absorbed power (W) 10 Motor max. load (W) 1000 Accessories max. load (A) 0,5Operating ambient temperature -20 °C +55 °CProtection fuses 2 (see fig. 1)Function logics: Automatic / “Stepped” automatic / Semi-automatic / Safety devices / Semi-automatic B / Dead-man C / “Stepped” semi-automatic / Mixed B/C logicWork time Programmable (from 0 to 4 min.)Pause time Programmable (from 0 to 4 min.)Thrust force Adjustable over 50 levelsTerminal board inputs: Open - Partial Open - Opening safety devices - Closing safety devices - Stop - Edge - Power supply+Earth - Opening and closing limit-switches - EncoderTerminal board outputs: Flashing lamp - Motor - 24 Vdc accessories power supply- 24 Vdc indicator-light / Timed output / Electric lock command - 'traffic lights' - FailsafeRapid connector 5-pin card connection for Minidec, Decoder or RP receiversProgramming 3 keys (+, -, F) and display, "basic" or "advanced" modeBasic mode programmable functions: Function logic - Pause time - Thrust Force - Opening-closing directionAdvanced mode programmable functions: Torque at initial thrust - Braking - Fail safe- Pre-flashing - Indicator-light/Timed output/Electric lock or 'traffic lights' command -Opening and closing safety devices logic - Encoder/ Anti-crushing sensitivity -Decelerations - Partial opening time - Work time - Assistance request - Cycle counter

1 WARNINGS

2 TECHNICAL SPECIFICATIONS

3 LAYOUT AND COMPONENTS

4 ELECTRIC CONNECTIONS

Page 20: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

EN

GLIS

H

4

Fig. 3

Fig. 8

Fig. 7

Fig. 6

Fig. 5

Fig. 4Fig. 9

Connection of a closing safety device and an opening safety device

Connection of no safety device

Connection of an "edge" safety device

Connection of a pair of opening photocells

Connection of a pair of closing photocells

Before connecting the safety devices and photocells we advise you to select the type of operation according to the movement area they have to protect (see fig.3 for example):

Opening safety devices: they are tripped when an obstacle is detected only during gate opening movement. They cause immediate closure and resumption of opening motion on release (see programming in par.5.2).

Closing safety devices: they are tripped when an obstacle is detected only during gate closing movement. They cause re-opening, either immediate or on release (see programming in par.5.2).

Opening/closing safety devices: they are tripped during the gate opening and closing movements. They cause stopping and restart motion on release.

"Edge" safety devices: they are tripped during the gate opening and closing movements. They cause immediate reversal of motion and stopping after two seconds.

Encoder: it is tripped if there is an obstacle during gate opening and closing movements. It causes immediate reversal of motion and stopping after two seconds.

Note: in operators for industrial sectional doors, the anti-crushing function is not tripped during closing, because the operator acts on the rope shaft and not directly on the door.

N.B. If two or more safety devices have the same function (opening, closing, opening and closing, edge), the contacts must be connected to each other in series (fig. 4).N.C. contacts must be used.N.B: If safety devices are not used, jumper connect the terminals as shown in fig. 5.The most common photocell and safety device lay-outs are shown below (from fig. 6 to fig. 13).

NOTE: The 578D equipment is able to command electro-mechanical operators for sliding gates and industrial sectional doors. Anything referring to gates in these instructions also applies to doors. Any differences are shown in the specific paragraphs.

Closing photocells

Opening or opening/closing

photocells

"Edge" safety devices

4.1 Connection of photocells and safety devices

Closing photocells

Connection of two N.C. contacts in series(e.g. Photocells, Stop, Edge, etc.)

Page 21: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

EN

GLIS

H

5

Fig. 14

Fig. 13

Fig. 12

Fig. 10

Fig. 11

Connection of two N.O. contacts in parallel(e.g. Open A, Open B)

Connection of a pair of closing photocells and a pair of opening/closing photocells

Connection of a pair of closing photocells, a pair of opening photocells and a pair of opening/closing photocells

Connection of a pair of opening photocells, a pair of closing photocell and an edge safety device

Connection of two pairs of closing photocells and two edge safety devices

Page 22: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

EN

GLIS

H

6

4.2 Terminal board - Power supply (fig. 2)

POWER SUPPLY (terminals PE-N-L): PE : Earth connection N : Power supply ( Neutral ) L : Power supply ( Line )

NB.: For correct operation, the board must be connected to the earth conductor in the system. Install an adequate differential thermal breaker upstream of the system

MOTOR - (terminals 17-18-19): Motor connection. Operators for sliding gates: refer to paragraph 4.6 for instructions

on correct connection of the equipment to the interface board on the operator.

Operator 541: refer to paragraph 4.7 for instructions on correct connection of the equipment to the interface board on the operator.

LAMP - (terminals 20-21): Flashing lamp output 230Vac max 60W.

Consult the relevant tables for a detailed description of operation in the different logics

OPEN A - “Total Opening” command (terminal 1): any pulse generator (push-button, detector, etc.) which, by closing a contact, commands total opening and/or closing of the gate leaf.

To install several total opening pulse generators, connect the N.O. contacts in parallel (fig. 14).

OPEN B - “Partial opening” or “Closing” command (terminal 2): any pulse generator (push-button, detector, etc.) which, by closing a contact, commands partial opening and/or closing of the gate leaf. In the B, C and B/C logics, it always commands gate closure.

To install several partial opening pulse generators, connect the N.O. contacts in parallel (fig.14).

FSW OP - Opening safety devices contact (terminal 3): The purpose of the opening safety devices is to protect the leaf movement area during opening. During opening, in the A-AP-S-E-EP logics the safety devices reverse the movement of the gate, or stop and restart the movement when it is released (see advanced programming in Chpt. 5.2). During the opening cycle in logicsthe B, C and B/C, they interrupt movement. They never operate during the closing cycle.

If the Opening safety devices are engaged when the gate is closed, they prevent the opening movement.

To install several safety devices, connect the N.C. con-tacts in series (fig.4).

NB.: If no opening safety devices are connected, jumper connect inputs FSW OP and -TX FSW (fig. 5).

FSW CL - Closing safety devices contact (terminal 4): The purpose of the closing safety devices is to protect the gate movement area during closing. During closing, in the A-AP-S-E-EP logics, the safety devices reverse the movement of the gate, or stop and reverse the movement when it is released (see advanced programming in Chpt. 5.2). During the closing cycle in logics B, C and B/C, they interrupt movement. They never operate during the opening cycle. If the Closing safety devices are engaged when the gate is open, they prevent the closing movement.

To install several safety devices, connect the N.C. contacts in series (fig.4).

NB.: If no closing safety devices are connected, jumper connect terminals FSW CL and -TX FSW (fig. 5).

STOP - STOP contact (terminal 5): any device (e.g. a push-button) which, by opening a contact, stops gate movement.

To install several STOP devices, connect the N.C. contacts in series (fig. 4).

NB.: If STOP devices are not connected, jumper connect the STOP and - terminals.

SAFE - EDGE safety device contact (terminal 6): The purpose of the "edge" safety device is to protect the leaf movement area during opening/closing. In all logics, during opening and closing, the safety device reverses gate movement for 2 seconds. If the safety devices operate again during the 2-seconds reversing time, it stops movement (STOP) without any reversing.

If the Edge safety device is engaged while the gate is closed or open, it prevents movement.

To install several safety devices, connect the N.C. contacts in series (fig.4).

NB.: If edge safety devices are not connected, jumper connect the SAFE and - inputs (fig. 5).

FC1 / FC2- Opening and closing limit-switch contacts (terminals 7 and 8): The purpose of the opening and closing limit-switches is to establish the reference point for the stop, or for start of deceleration (pre- and post-limitswitch), or for operator braking (see advanced programming in Chpt 5.2). The limit-switch device must have an NC contact for connection between the input (FC1 or FC2) and the equipment's terminal (see Fig.2). OPERATORS FOR SLIDING GATES: consult paragraph 4.6 for correct connection of limit-switches and motor. OPERATOR 541: consult paragraph 4.7 for correct connection of limit-switches and motor.

ENCODER - Contacts of motor rotation control sensor (terminal 9): This input is designed for connection of the Encoder sensor. The presence of the encoder is signalled - when the gearmotor is running - by the flashing of the "ENC" LED on the board. If the encoder is used, the equipment knows the exact gate position during the entire movement, and also controls other functions with greater precision, such as partial opening and decelerations (see advanced programming in Chpt 5.2.). The encoder also operates as an anti-crushing device: if the gate strikes an obstacle during opening or closing, the encoder reverses gate leaf movement for 2 seconds. If the encoder operates again during the 2-second reversing time, it STOPS movement without performing any reversing.Note: in operators for industrial sectional doors, the anti-crushing function is not active during closing, because the operator acts on the rope shaft and not directly on the door.

– Negative for power supply to accessories (terminals 10, 11 and 12)

+ 24 Vdc - Positive for power supply to accessories (terminals 13 and 14)

Important: Accessories max. load is 500 mA. To calculate absorption values, refer to the instructions for individual accessories.

TX -FSW - Negative for power supply to photocell transmitters (terminal 15)

If you use this terminal for connecting the negative for supplying power to the photocell transmitters, you may, if necessary, also use the FAIL SAFE function (see advanced programming in Chpt. 5.2).

If this function is enabled, the equipment checks operation of the photocells before every opening or closing cycle.

4.3 J6 Terminal board - Motors and flashing lamp (fig. 2)

4.4 J1 Terminal board - Accessories (fig. 2)

Page 23: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

FC1-FC2

FC1-FC2

FC1 FC2

J2J3

J1

J6

J5J4

MINIDECPLUS

DECODER

PLUS

RP

EN

GLIS

H

7

Fig. 18

Fig. 16

Fig. 15

Fig. 17

This is used for rapid connection of Minidec, Decoder and RP receivers (see fig. 15, 16 and 17). Connect the accessory, with the components side facing the inside of the board. Insert and remove after cutting power.

Make the connections between the 578D equipment and the inter-connection board mounted on the operator, observing the diagram in fig.18. Refer to paragraph 6.2 for instructions on putting into operation.

Make the connections between the 578D equipment and the inter-connection board mounted on the operator, observing the diagram in fig.19.A stop push-button, if any, must be located in series with respect to the connection between the STOP input of 578D and the SAFETY of the 541 INTERFACE. Refer to paragraph 6.3 for instructions on putting into operation.

To make connections between the 578D equipment and operators without a on-board interface board, use the diagram figure 20. Refer to paragraph 6.2 for putting into operation, taking care over the limit-switch connections.

4.5 Connector J2 - Rapid connection to Minidec, Decoder and RP

W.L. - Power supply to indicator light / timed exit / electric lock/ 'traffic lights' (terminal 16)

Connect any 24 Vdc - 3 W max indicator light, timed exit, command device for electric lock or 'traffic lights' between this terminal and the +24V (see advanced programming in Chap. 5.2). To avoid geopardising correct operation of the system, do not exceed the indicated power.

4.6 Connection of operator 844

4.7 Connection of operator 541

4.8 Connection of operators without on-board interface

Page 24: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

FC1

FC2

2

1

FC1

FC2

EN

GLIS

H

8

Fig. 21

Fig. 19

Fig. 20

Page 25: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

LO EP

PA 2.0

FO 20

d 1 -3

St

bo Y

br 05

FS no

noPF

SA no

EN

GLIS

H

9

5 PROGRAMMING

F

F ++BASIC PROGRAMMING

Display Function Default

FUNCTION LOGICS (see table of logics):

A= Automatic AP= "Stepped" automatic S= "Safety" Automatic E= Semi-automatic EP= "Stepped" Semi-automatic C= Dead-man b= "B" Semi-automatic

bC= Mixed Log. (B opening / C closing)

PAUSE TIME:This has effect only if the automatic logic was selected. Adjustable from 0 to 59 sec. in one-second steps.Subsequently, display changes to minutes and tens of seconds (separated by a point) and time is adjusted in 10-second steps, up to the maximum value of 4,1 minutes.E.g. if the display shows 2.5, pause time is 2 min. and 50 sec.

To access ADVANCED PROGRAMMING, press key F and, as you hold it down, press key +:•if you release key + , the display indicates the name of the

first function.•if you release key F too, the display shows the value of the

function that can be modified with keys + and -.•if you press key F (and hold it down), the display shows the

name of the next function, and if you release it, the value that can be modified with keys + and - is shown.

•when you reach the last function, press F to exit the program, and the display resumes showing the gate status.

The following table shows the sequence of functions accessible in ADVANCED PROGRAMMING:

To program operation of the automated system, you have to access the "PROGRAMMING" mode. Programming is split into two parts: BASIC and ADVANCED.

ADVANCED PROGRAMMINGDisplay Function Default

MAXIMUM TORQUE AT INITIAL THRUST:The motor operate at maximum torque (ignoring the torque setting) at start of movement. Useful for heavy leaves. Y= Active no= Disabled

FINAL BRAKING:When the gate engages the opening or closing limit-switch, a braking stroke can be selected to ensure the leaf is stopped immediately. If decelerations are selected, braking starts when they finish.At 00 value, braking is disabled. Time can be adjusted from 01 to 20 in 0.01-second steps. 00 = Braking disabledfrom 01 to 20 = Timed braking

To access BASIC PROGRAMMING, press key F:•if you press it (and hold it down), the display shows the name

of the first function.•if you release the key, the display shows the value of the

function that can be modified with keys + and -.•if you press F again (and hold it down), the display shows the

name of the next function, etc.•when you reach the last function, press F to exit the program,

and the display resumes showing the gate status.The following table shows the sequence of functions accessible in BASIC PROGRAMMING:

FORCE:Adjusts Motor thrust. 0 1= minimum force 50 = maximum force

STATUS OF AUTOMATED SYSTEM:Exit from programming, save data, and return to gate status viewing 00= Closed 01= Now opening 02= At "STOP" 03= Open 04= Pause 05= "FAIL SAFE" tripped 06= Now closing 07= Now reversing 08= Photocells tripped

OPENING DIRECTION:Indicates the gate opening movement and makes it possible not to change the motor and limit-switches connections on the terminal board. -3= Standard opening movement E-= Reverse opening movement

5.1 BASIC PROGRAMMING

5.2 ADVANCED PROGRAMMING

FAIL SAFE:If this function is activated, it enables a function test of the photocells before any gate movement. If the test fails (photocells not serviceable signalled by value 05 on the display), the gate does not start moving. Y= Active no= Disabled

SAFE:If active and FS = Y, it enables a functional test of the safety devices connected to the EDGE terminal before every gate movement. Y= Active no= Disabled

PRE-FLASHING (5 s.):Activates the flashing lamp for 5 seconds before start of movement. no = Disabled oP = only before opening CL = only before closing OC = before every movement

Page 26: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

SP 00

Ph no

nooP

EC 00

rP 10

rA 05

PO 05

EN

GLIS

H

10

INDICATOR-LIGHT:If 00 is selected, the output functions as a standard indicator-light (lighted at opening and pause, flashing at closing, and off when gate closed). Courtesy light: Different figures correspond to timed activation of the output, which can be used (by a relay) to power a courtesy lamp. Time can be adjusted from 1 to 59 sec. in 1-second steps, and from 1,0 to 4,1 min. in 10-second steps.Electric lock command and 'traffic lights' functions:If you press key - from the 00 setting, the command for the E1 closing electric lock is activated; If you press - again, the command for the E2closing and opening electric lock is set; if you press the - key again, you can set the 'traffic lights' functions E3 and E4 . 00 = Standard indicator-lightfrom 01 to 4,1 = Timed output.E1 = electric lock command before opening movement E2= electric lock command before opening and closing movements E3 = 'traffic lights' function: the output is active in "open" and "open on pause" status and is disabled 3 seconds before the closing manoeuvre starts.Note: there is 3 seconds of pre-flashing before the closing manoeuvre. E4 = 'traffic lights' function: the output is active only in "closed" status.Attention: do not exceed the output's maximum load (24Vdc-3W). If necessary, use a relay and a power supply source outside the equipment.

CLOSING PHOTOCELLS LOGIC:Select the tripping mode of the closing photocells.They operate for the closing movement only: they stop movement and reverse it when they are released, or they reverse it immediately.

Y = Reverse on release no= Reverse immediately to opening

Display Function Default

OPENING PHOTOCELLS LOGIC:Select the tripping mode of the opening photocells.They operate for the opening movement only: they stop the movement and restart it when they are released, or they reverse it immediately.

Y = Reverse immediately to closing no= Restart movement on release

ENCODER:If the encoder is used, you may select its presence.If the encoder is present and enabled, "decelerations" and "partial opening" are controlled by the encoder (see relevant paragraphs).The encoder operates as an anti-crushing device: If the gate strikes an obstacle during opening or closing, the encoder immediately reverses gate leaf movement for 2 seconds. If the encoder operates again during the 2-seconds reversing time, it stops movement (STOP) without commanding any reversing. If no sensor is supplied, the parameter must be set on 00. If there is the encoder, adjust the sen-sitivity of the anti-crushing system, by varying the parameter between 01 (maximum sensitivity) and 99 (minimum sensitivity).

from 01 to 99 = Encoder active and sensitivity adjustment 00= Encoder disabled

Display Function Default

Post-limit switch DECELERATION:You can select gate deceleration after the opening and closing limit-switches have been tripped.Time can be adjusted from 00 to 20 in 0.02-second steps. If an encoder is used, the adjustment is not determined by time but by motor revs, thus obtaining greater deceleration precision.

00 = Deceleration disabledfrom 01 to 20 = Deceleration enabled

Pre-limit switch DECELERATION:You can select gate deceleration before the opening and closing limit-switches have been tripped.Time can be adjusted from 00 to 99 in 0,1-second steps. If an encoder is used, the adjustment is not determined by time but by motor revs, thus obtaining greater deceleration precision.

00= Deceleration disabledfrom 01 to 99 = Deceleration enabled

PARTIAL OPENING:You can adjust the width of partial leaf opening.Time can be adjusted from 01 to 20 in 1-second steps.If an encoder is used, the adjustment is not determined by time but by motor revs, thus obtaining greater partial-opening precision. For example, with pinion Z20, partial opening can vary from about 60 cm to 4 m.

Page 27: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

EN

GLIS

H

11

ASSISTANCE REQUEST (combined with next function):If activated, at the end of countdown (settable with the next function i.e. "Cycle programming") it effects 2 sec. (in addition to the value already set with the PF function) of pre-flashing at every Open pulse (job request). Can be useful for setting scheduled maintenance jobs. Y= Active no= Disabled

WORK TIME (time-out):We advise you to set a value of 5 to 10 seconds over the time taken by the gate to travel from the closing limit-switch to the opening limit-switch and vice versa. Adjustable from 0 to 59 sec. in one-second steps.Subsequently, display changes to minutes and tens of seconds (separated by a point) and time is adjusted in 10 second steps, up to a maximum value of 4,1 minutes.Attention: the set value does not exactly matchthe motor's maximum operating time, because the latter is modified according to the performed deceleration spaces.

Display Function Default

GATE STATUS:Exit from programming, data saving, and return to viewing gate status (see par. 5.1.).

CYCLE PROGRAMMING:For setting countdown of system operation cycles. Settable (in thousands) from 00 to 99 thousand cycles.The displayed value is updated as cycles proceed.This function can be used to check use of the board or to exploit the "Assistance request".

NB.: modification of programming parameters comes into effect immediately, whereas definitive memory storage occurs only when you exit programming and return to gate status viewing. If the equipment is powered down before return to status viewing, all modifications will be lost.To restore the default settings of the programming disconnect terminal strip J1, press the three buttons +, -, F simultaneously and keep them pressed for 5 seconds.

The table below shows the status of the LEDs in relation to to the status of the inputs.

Note the following: LED LIGHTED = closed contact LED OFF = open contact Check the status of the LEDs as per Table.

Operation of the signalling status LEDs LEDS LIGHTED OFF

OP-A Command activated Command inactiveOP-B Command activated Command inactiveFC1 Limit-switch free Limit-switch engagedFC2 Limit-switch free Limit-switch engagedFW OP Safety devices disengaged Safety devices engagedFW CL Safety devices disengaged Safety devices engagedSTOP Command inactive Command activatedSAFE Safety devices disengaged Safety devices engagedENC Flashes while the motor rotates

N.B.: • The status of the LEDs while the gate is closed at rest are shown

in bold. • If the Encoder sensor is not installed, the ENC LED is always OFF. • If you select the reverse opening direction (see par.5.1), the

operation of the limit-switches is also reversed. Therefore, in closed status, the engaged limit-switch will be FC1 (LED OFF).

When you have made the connections between the 578D equipment and the on-board operator interface board, and have fitted the travel-limit plates on the rack (see operator instructions), check opening direction and limit-switch efficiency, as follows: •Power up the system. •Select the opening direction (see par.5.1.). If you look

at the gate from the side where the operator is installed, the opening movement should be from left to right - if it is, select the standard direction, otherwise select the reverse direction.

• Set parameter EC on 00 (see parl.5.2). •When you made the modifications, exit programming,

return to inputs viewing and then power down and power up the system.

•Release the operator and, sliding the gate manually, check the efficiency of the limit-switches, controlling the status LEDs of the inputs (see par.6.1). If you look at the gate from the side where the operator is installed, the FC1 LED should go off when the stop position of the left to right movement is reached, and FC2 should go off when the stop position of the right to left movement is reached (also see fig.21).

•Lock the operator about midway along its travel. •Give an OPEN A command and check if the gate moves

in opening direction. If it does not, lock the movement and, after cutting the power to the system, change over the wires connected to terminals of MOT-1 and MOT-2.

t 4,1

A5 no

nc 00

St

6 START-UP

6.1 Inputs check

6.2 Installation using sliding gate operators

Page 28: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

EN

GLIS

H

12

When you have made the connections between the 578D equipment and the on-board operator interface board, and have adjusted the limit-switches (see operator instructions), check opening direction as follows: • Cut power to the system. • Release the operator and partially open the door. • Lock the operator, power up the system again and command

opening. If the door begins its closing movement, change opening direction (see Par.5.1). After you have changed it, return to viewing automated system status, and then power down and power up the equipment.

NOTE - For perfect installation of the 578D equipment, using sectional doors operator 541, take care over the following aspects:

OPERATING LOGIC ( LO ) :If you wish to control the operator 541 by using an UP and DOWN push-button, you have to use the following logics: B , C , B/C . (REFER TO THE TABLES OF THE LOGICS)

DECELERATION BEFORE ( rP ) AND AFTER TRAVEL-STOP (rA ) : NOTE: NEVER INCREASE THE DEFAULT VALUE OF THE AFTER TRAVEL-STOP ( rA ), SET ON THE CONTROL BOARDThe reduction of the operator’s speed during deceleration also reduces the force it can deliver. If the door is not well balanced, 541 may not be able to perform deceleration at opening (door with strong tendency to close) or at closing (door with strong tendency to open), because the delivered force is not sufficient to overcome the imbalance. In this case, 0 must be set as the pre- and post-limitswitch deceleration value (see advanced programming in Par.5.2), because a different value could prevent the limit-switch being reached or prevent reversal of motion following tripping of the anti-crushing system.

ANTI-CRUSHING SAFETY DEVICE DURING CLOSING: although it has an Encoder sensor, the 541 operator cannot intrinsically guarantee this safety device, because it is not fitted directly on the door, but acts on the rope winding shaft. Therefore, the ENCODER sensor cannot detect any obstacle during closing. In this connection, we recommend to observe current legal regulations for protecting the lower part of the door.

NOTE - For motors with an inductive sensor (746 and 844) take care over setting post-limitswitch deceleration and braking: if deceleration is too long or braking is insufficient, the plate fitted on the gate rack can go beyond the sensor until it disengages the sensor. When the gate is stopped, check if only the limit-switch involved is engaged. The relevant LED must be off. If it went off and then re-lighted, or if both the LEDs of the limit-switches are off, reduce the post-limitswitch deceleration value and/or increase braking value.

At end of programming, run a few complete cycles to check if the automated system and the accessories connected to it are operating correctly, giving special attention to safety devices, operator thrust force adjustment, and to the anti-crushing device (Encoder sensor). Hand over the "User's guide" page (in the operator instructions) to the customer, and describe how the system works, as well as the operator release and locking operations indicated in the said guide.

DECELERATION BEFORE ( rP ) AND AFTER TRAVEL-STOP (rA ) : Always set to 0 (ZERO) the deceleration parameters for the values: before and after travel-stop

rP = 0 rA = 0

FINAL BRAKING ( br ) :Always set to 0 (ZERO) the final braking parameter

br = 0

6.3 Installation using the 541 operator

6.4 Installation with three-phase operator ( ES: 541 3ph )

7 FINAL OPERATIONS

Page 29: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

EN

GLIS

H

13

Log

ic "

A"

PULS

ESG

ATE

STA

TUS

OPE

N-A

OPE

N-B

STO

PO

PEN

ING

SA

FETY

DEV

ICES

CLO

SING

SAF

ETY

DEVI

CES

OP/

CL

SAFE

TY D

EVIC

EED

GE

SAFE

TY D

EVIC

E

CLO

SED

Op

en

s th

e le

af

an

d

clo

ses

it a

fte

r pa

use

tim

e (

1)

Op

en

s le

af

for t

he

pa

rtia

l o

pe

nin

g t

ime

an

d c

lose

s a

fte

r pa

use

tim

e (

1)

No

eff

ec

t (O

PEN

disa

ble

d)

No

eff

ec

tN

o e

ffe

ct

(OP

EN d

isab

led

)

OPE

N O

N P

AU

SERe

loa

ds

pa

use

tim

e (

1) (

3)

Sto

ps

op

era

tion

No

eff

ec

t (if

on

part.

opng

. OPE

N A

disa

bled

)Re

loa

ds

pa

use

tim

e

(1)

(3)

Re

loa

ds

pa

use

tim

e (

1) (

OP

EN d

isab

led

)Re

loa

ds

pa

use

tim

e (

1)(O

PEN

disa

ble

d)

CLO

SIN

GRe

-op

en

s th

e le

af

imm

ed

iate

ly (

1)N

o e

ffe

ct

(sa

ves

OP

EN)

See

pa

rag

rap

h 5

.2.

Loc

ks a

nd

, on

rele

ase

, re

vers

es

to o

pe

nRe

vers

es

to o

pe

n f

or 2

" (2)

OPE

NIN

GN

o e

ffe

ct

(1)

(3)

See

pa

rag

rap

h 5

.2N

o e

ffe

ct

Loc

ks a

nd

, on

rele

ase

, c

on

tinu

es

op

en

ing

Reve

rse

s to

clo

se f

or 2

" (2)

LOC

KED

Clo

ses

the

lea

f (3

)N

o e

ffe

ct

(OPE

N d

isab

led

)N

o e

ffe

ct

No

eff

ec

t (O

PEN

disa

ble

d)

Tab

. 3/a

Log

ic "

AP"

PULS

ESG

ATE

STA

TUS

OPE

N-A

OPE

N-B

STO

PO

PEN

ING

SA

FETY

DEV

ICES

CLO

SING

SAF

ETY

DEVI

CES

OP/

CL

SAFE

TY D

EVIC

EED

GE

SAFE

TY D

EVIC

E

CLO

SED

Op

en

s th

e le

af

an

d

clo

ses

it a

fte

r pa

use

tim

e

Op

en

s le

af

for t

he

pa

rtia

l o

pe

nin

g t

ime

an

d c

lose

s a

fte

r pa

use

tim

e

No

eff

ec

t (O

PEN

disa

ble

d)

No

eff

ec

tN

o e

ffe

ct

(OP

EN d

isab

led

)

OPE

N O

N P

AU

SESt

op

s o

pe

ratio

n (

3)

Sto

ps

op

era

tion

No

eff

ec

t (if

on

part.

opng

. OPE

N A

disa

bled

)Re

loa

ds

pa

use

tim

e (

3)(O

PEN

disa

ble

d)

Relo

ad

s p

au

se t

ime

(OP

EN d

isab

led

)Re

loa

ds

pa

use

tim

e(O

PEN

disa

ble

d)

CLO

SIN

GRe

-op

en

s th

e le

af

imm

ed

iate

lyN

o e

ffe

ct

(sa

ves

OP

EN)

See

pa

rag

rap

h 5

.2Lo

cks

an

d, o

n re

lea

se,

reve

rse

s to

op

en

Reve

rse

s to

op

en

fo

r 2" (

2)

OPE

NIN

GSt

op

s o

pe

ratio

n (

3)Se

e p

ara

gra

ph

5.2

No

eff

ec

tLo

cks

an

d, o

n re

lea

se, c

on

-tin

ue

s o

pe

nin

gRe

vers

es

to c

lose

fo

r 2" (

2)

LOC

KED

Clo

ses

the

lea

f (w

ith C

losin

g S

afe

ty d

evi

ce

s e

ng

ag

ed

, op

en

s a

t th

e 2

nd

pu

lse)

(3)

No

eff

ec

t (O

PEN

disa

ble

d)

No

eff

ec

tN

o e

ffe

ct

(OP

EN d

isab

led

)

Tab

. 3/b Log

ic "

S"PU

LSES

GA

TE S

TATU

SO

PEN

-AO

PEN

-BST

OP

OPE

NIN

G S

AFE

TY D

EVIC

ESCL

OSI

NG S

AFET

Y DE

VICE

SO

P/C

L SA

FETY

DEV

ICE

EDG

E SA

FETY

DEV

ICE

CLO

SED

Op

en

s th

e le

af

an

d

clo

ses

it a

fte

r pa

use

tim

e

Op

en

s le

af

for t

he

pa

rtia

l o

pe

nin

g t

ime

an

d c

lose

s a

fte

r pa

use

tim

e

No

eff

ec

t (O

PEN

disa

ble

d)

No

eff

ec

tN

o e

ffe

ct

(OP

EN d

isab

led

)

OPE

N O

N P

AU

SERe

-clo

ses

the

lea

f im

me

dia

tely

(3)

Sto

ps

op

era

tion

No

eff

ec

t (if

on

part.

opng

. OPE

N A

disa

bled

)O

n re

lea

se, c

lose

s a

fte

r 5"

(O

PEN

disa

ble

d)

(3)

On

rele

ase

, clo

ses

aft

er 5

"(O

PEN

disa

ble

d)

Relo

ad

s p

au

se t

ime

(OP

EN d

isab

led

) (1

)

CLO

SIN

GRe

-op

en

s th

e le

af

imm

ed

iate

lyN

o e

ffe

ct

(sa

ves

OP

EN)

See

pa

rag

rap

h 5

.2

Loc

ks a

nd

, on

rele

ase

, re

vers

es

to o

pe

nRe

vers

es

to o

pe

n f

or 2

" (2)

OPE

NIN

GRe

-clo

ses

the

lea

f im

me

dia

tely

(3)

See

pa

rag

rap

h 5

.2N

o e

ffe

ct

(sa

ves

OP

EN)

Loc

ks a

nd

, on

rele

ase

, co

n-

tinu

es

op

en

ing

Reve

rse

s to

clo

se f

or 2

" (2)

LOC

KED

Clo

ses

the

lea

f (3

)N

o e

ffe

ct

(OPE

N d

isab

led

)N

o e

ffe

ct

No

eff

ec

t (O

PEN

disa

ble

d)

Tab

. 3/c Log

ic "

E"PU

LSES

GA

TE S

TATU

SO

PEN

-AO

PEN

-BST

OP

OPE

NIN

G S

AFE

TY D

EVIC

ESCL

OSI

NG S

AFET

Y DE

VICE

SO

P/C

L SA

FETY

DEV

ICE

EDG

E SA

FETY

DEV

ICE

CLO

SED

Op

en

s th

e le

af

Op

en

s le

af

for t

he

pa

rtia

l o

pe

nin

g t

ime

No

eff

ec

t (O

PEN

disa

ble

d)

No

eff

ec

tN

o e

ffe

ct

(OP

EN d

isab

led

)

OPE

NRe

-clo

ses

the

lea

f im

me

dia

tely

(3)

Sto

ps

op

era

tion

No

eff

ec

t (if

on

part.

opng

. OPE

N A

disa

bled

)N

o e

ffe

ct

(OP

EN d

isab

led

) (3

)N

o e

ffe

ct

(OP

EN d

isab

led

)

CLO

SIN

GRe

-op

en

s th

e le

af

imm

ed

iate

lyN

o e

ffe

ct

(sa

ves

OP

EN)

See

pa

rag

rap

h 5

.2

Loc

ks a

nd

, on

rele

ase

, re

vers

es

to o

pe

nRe

vers

es

to o

pe

n f

or 2

" (2)

OPE

NIN

GSt

op

s o

pe

ratio

n (

3)Se

e p

ara

gra

ph

5.2

No

eff

ec

tLo

cks

an

d, o

n re

lea

se,

co

ntin

ue

s o

pe

nin

gRe

vers

es

to c

lose

fo

r 2" (

2)

LOC

KED

Clo

ses

th

e le

af

(with

Clo

sing

Sa

fety

de

vic

es

en

ga

ge

d, o

pe

ns

at

the

2n

d p

ulse

) (3

)N

o e

ffe

ct

(OPE

N d

isab

led

)N

o e

ffe

ct

No

eff

ec

t (O

PEN

disa

ble

d)

Tab

. 3/d

Page 30: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

EN

GLIS

H

14

Log

ic "

EP"

PULS

ESG

ATE

STA

TUS

OPE

N-A

OPE

N-B

STO

PO

PEN

ING

SA

FETY

DEV

ICES

CLO

SING

SAF

ETY

DEVI

CES

OP/

CL

SAFE

TY D

EVIC

EED

GE

SAFE

TY D

EVIC

E

CLO

SED

Op

en

s th

e le

af

Op

en

s le

af

for t

he

pa

rtia

l o

pe

nin

g t

ime

No

eff

ec

t (O

PEN

disa

ble

d)

No

eff

ec

tN

o e

ffe

ct

(OP

EN d

isab

led

)

OPE

NRe

-clo

ses

the

lea

f im

me

dia

tely

(3)

Sto

ps

op

era

tion

No

eff

ec

t (if

on

part.

opng

. OPE

N A

disa

bled

)N

o e

ffe

ct

(OP

EN d

isab

led

) (3

) N

o e

ffe

ct

(OP

EN d

isab

led

)

CLO

SIN

GSt

op

s o

pe

ratio

nN

o e

ffe

ct

(sa

ves

OP

EN)

See

pa

rag

rap

h 5

.2

Loc

ks a

nd

, on

rele

ase

, re

vers

es

to o

pe

nRe

vers

es

to o

pe

n f

or 2

" (2)

OPE

NIN

GSt

op

s o

pe

ratio

n (

3)Se

e p

ara

gra

ph

5.2

No

eff

ec

tLo

cks

an

d, o

n re

lea

se,

co

ntin

ue

s o

pe

nin

gRe

vers

es

to c

lose

fo

r 2" (

2)

LOC

KED

Rest

art

s m

ove

me

nt

in re

vers

e d

irec

tion

(alw

ays

clo

ses

aft

er a

Sto

p)

(3)

No

eff

ec

t (O

PEN

disa

ble

d)

No

eff

ec

t (if

it m

ust o

pen

, it d

isab

les

OPE

N)

No

eff

ec

t (if

it m

ust c

lose

, it d

isabl

es O

PEN

)N

o e

ffe

ct

(OP

EN d

isab

led

)

Tab

. 3/e

Log

ic "

C"

CO

NTR

OLS

ALW

AYS

HEL

D D

OW

NPU

LSES

GA

TE S

TATU

SO

PEN

-A (

op

eni

ng)

OPE

N-B

(c

losi

ng)

STO

PO

PEN

ING

SA

FETY

DEV

ICES

CLO

SING

SAF

ETY

DEVI

CES

OP/

CL

SAFE

TY D

EVIC

EED

GE

SAFE

TY D

EVIC

E

CLO

SED

Op

en

s th

e le

af

No

eff

ec

t (O

PEN

-A d

isab

led

)N

o e

ffe

ct

(OP

EN-A

disa

ble

d)

No

eff

ec

tSt

op

s o

pe

ratio

n

(OP

EN-A

disa

ble

d)

OPE

NN

o e

ffe

ct

(OP

EN-B

disa

ble

d)

Clo

ses

the

lea

fN

o e

ffe

ct

(OPE

N-A

/B d

isabl

ed)

No

eff

ec

t (O

PEN

-A d

isab

led

)N

o e

ffe

ct

(OP

EN-B

disa

ble

d)

No

eff

ec

t (O

PEN

-B d

isab

led

)St

op

s o

pe

ratio

n

(OP

EN-A

/B d

isab

led

)

CLO

SIN

GSt

op

s o

pe

ratio

n/

Sto

ps

op

era

tion

No

eff

ec

tSt

op

s o

pe

ratio

n

(OP

EN-B

disa

ble

d)

Sto

ps

op

era

tion

(O

PEN

-A/B

disa

ble

d)

Reve

rse

s to

op

en

fo

r 2" (

2)

LOC

KED

/St

op

s o

pe

ratio

nSt

op

s o

pe

ratio

n

(OP

EN-A

disa

ble

d)

No

eff

ec

tSt

op

s o

pe

ratio

n

(OP

EN-A

/B d

isab

led

)Re

vers

es

to c

lose

fo

r 2" (

2)

Tab

. 3/f Log

ic "

B"PU

LSES

GA

TE S

TATU

SO

PEN

-A (

op

eni

ng)

OPE

N-B

(c

losi

ng)

STO

PO

PEN

ING

SA

FETY

DEV

ICES

CLO

SING

SAF

ETY

DEVI

CES

OP/

CL

SAFE

TY D

EVIC

EED

GE

SAFE

TY D

EVIC

E

CLO

SED

Op

en

s th

e le

af

No

eff

ec

t N

o e

ffe

ct

(OP

EN-A

disa

ble

d)

No

eff

ec

tN

o e

ffe

ct

(OP

EN-A

disa

ble

d)

OPE

NN

o e

ffe

ct

Clo

ses

the

lea

fN

o e

ffe

ct

(OPE

N-B

disa

bled

) N

o e

ffe

ct

No

eff

ec

t (O

PEN

-B d

isab

led

) N

o e

ffe

ct

(OP

EN-B

disa

ble

d)

No

eff

ec

t(O

PEN

-A/B

disa

ble

d)

CLO

SIN

GRe

vers

es

to o

pe

nN

o e

ffe

ct

Sto

ps

op

era

tion

No

eff

ec

t (s

ave

s O

PEN

-A)

Sto

ps

op

era

tion

(O

PEN

-B d

isab

led

)St

op

s o

pe

ratio

n

(OP

EN-A

/B d

isab

led

)Re

vers

es

to o

pe

n f

or 2

" (2)

OPE

NIN

GN

o e

ffe

ct

No

eff

ec

tSt

op

s o

pe

ratio

n

(OP

EN-A

disa

ble

d)

No

eff

ec

t St

op

s o

pe

ratio

n

(OP

EN-A

/B d

isab

led

)Re

vers

es

to c

lose

fo

r 2" (

2)

LOC

KED

Op

en

s th

e le

af

Clo

ses

the

lea

fN

o e

ffe

ct

(OPE

N-A/

B di

sabl

ed)

No

eff

ec

t (O

PEN

-A d

isab

led

)N

o e

ffe

ct

(OP

EN-B

disa

ble

d)

No

eff

ec

t(O

PEN

-A/B

disa

ble

d)

Tab

. 3/g

Log

ic "

B/C

"O

PEN

ING

PUL

SE/C

LOSI

NG

HO

LD TO

RUN

CO

NTR

OLS

PU

LSES

GA

TE S

TATU

SO

PEN

-A (

op

eni

ng)

OPE

N-B

(c

losi

ng)

STO

PO

PEN

ING

SA

FETY

DEV

ICES

CLO

SING

SAF

ETY

DEVI

CES

OP/

CL

SAFE

TY D

EVIC

EED

GE

SAFE

TY D

EVIC

E

CLO

SED

Op

en

s th

e le

af

No

eff

ec

t N

o e

ffe

ct

(OP

EN A

disa

ble

d)

No

eff

ec

tN

o e

ffe

ct

(OP

EN A

disa

ble

d)

OPE

NN

o e

ffe

ct

Clo

ses

the

lea

fN

o e

ffe

ct

(OPE

N B

disa

bled

) N

o e

ffe

ct

No

eff

ec

t (O

PEN

B d

isab

led

) N

o e

ffe

ct

(OP

EN B

disa

ble

d)

No

eff

ec

t(O

PEN

-A/B

disa

ble

d)

CLO

SIN

GRe

vers

es

to o

pe

nN

o e

ffe

ct

Sto

ps

op

era

tion

No

eff

ec

t (s

ave

s O

PEN

A)

Sto

ps

op

era

tion

(O

PEN

-B d

isab

led

)St

op

s o

pe

ratio

n

(OP

EN-A

/B d

isab

led

)Re

vers

es

to o

pe

n f

or 2

" (2)

OPE

NIN

GN

o e

ffe

ct

No

eff

ec

t St

op

s o

pe

ratio

n

(OP

EN-A

disa

ble

d)

No

eff

ec

t St

op

s o

pe

ratio

n

(OP

EN-A

/B d

isab

led

)Re

vers

es

to c

lose

fo

r 2" (

2)

LOC

KED

Op

en

s th

e le

af

Clo

ses

the

lea

fN

o e

ffe

ct

(OPE

N A/

B di

sabl

ed)

No

eff

ec

t (O

PEN

A d

isab

led

)N

o e

ffe

ct

(OP

EN B

disa

ble

d)

No

eff

ec

t (O

PEN

A/B

disa

ble

d)

Tab

. 3/h

(1) I

f m

ain

tain

ed

, it

pro

lon

gs

the

pa

use

un

til d

isab

led

by

the

co

mm

an

d (

time

r fu

nc

tion

)

(3)

Du

ring

th

e p

art

ial o

pe

nin

g c

ycle

, an

OP

EN A

pu

lse c

au

ses

tota

l op

en

ing

. (2

) If

a n

ew

pu

lse o

cc

urs

with

in 2

se

co

nd

s a

fte

r re

vers

ing

, it

imm

ed

iate

ly s

top

s o

pe

ratio

n.

N

B.: E

ffe

cts

on

oth

er a

ctiv

e p

ulse

inp

uts

in b

rac

kets

.

Page 31: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

FRA

AIS

1

DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ ........................................................................................................................... 2

PRÉCAUTIONS POUR L'INSTALLATEUR ......................................................................................................................... 2

1 AVERTISSEMENTS ................................................................................................................................................... 3

2 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES........................................................................................................................... 3

3 SCHÉMA ET COMPOSANTS .................................................................................................................................... 3

4 CONNEXIONS ÉLECTRIQUES .................................................................................................................................. 3

4.1 CONNEXION DES PHOTOCELLULES ET DES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ................................................................ 4

4.2 BORNIER J7 - ALIMENTATION (FIG. 2) ................................................................................................................ 6

4.3 BORNIER J6 - MOTEURS ET FEU CLIGNOTANT (FIG. 2) ....................................................................................... 6

4.4 BORNIER J1 - ACCESSOIRES (FIG. 2)................................................................................................................. 6

4.5 CONNECTEUR J2 - EMBROCHAGE RAPIDE MINIDEC, DECODER ET RP .............................................................. 7

4.6 CONNEXION DE L’OPÉRATEUR 844 ................................................................................................................... 7

4.7 CONNEXION DE L’OPÉRATEUR 541 ................................................................................................................... 7

4.8 CONNEXION DE OPÉRATEURS SANS INTERFACE ................................................................................................ 7

5 PROGRAMMATION ................................................................................................................................................ 9

5.1 PROGRAMMATION BASE ................................................................................................................................... 9

5.2 PROGRAMMATION AVANCÉE ........................................................................................................................... 9

6 MISE EN FONCTION ............................................................................................................................................... 11

6.1 VERIFICATION DES ENTRÉES .............................................................................................................................. 11

6.2 INSTALLATION AVEC DES OPÉRATEURS POUR PORTAILS COULISSANTS .............................................................. 11

6.3 INSTALLATION AVEC L’OPÉRATEUR 541.............................................................................................................. 12

6.4 INSTALLATION AVEC OPÉRATEUR TRIPHASÉ ( ES: 541 3PH ) ....................................................................................12

7 OPÉRATIONS FINALES ............................................................................................................................................ 12

INDEX

Page 32: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

FRA

AIS

2

DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ

Fabricant: FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale

Adresse: Via Calari, 10 - 40069 - Zola Predosa- BOLOGNA - ITALIE

déclare par la présente que les produits suivants : L’armoire électronique mod. 578 D

respectent les législations communautaires suivantes en vigueur :• 2014/30/EU• 2014/35/EU• 2011/65/EU

En outre, on a appliqué les normes harmonisées suivantes :• EN61000-6-2:2005• EN61000-6-3:2007 + A1:2011• EN60335-1:2012 + A11:2014

Autres normes appliquées:• EN 13849-1:2015 CAT 2 PL “c”• EN 13849-2:2012

Bologna, 27-10-2016 CEO

1) ATTENTION! Il est important, pour la sécurité des personnes, de suivre à la lettre toutes les instructions. Une installation erronée ou un usage erroné du produit peut entraîner de graves conséquences pour les personnes.

2) Lire attentivement les instructions avant d'installer le produit.

3) Les matériaux d'emballage (matière plastique, polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants car ils constituent des sources potentielles de danger.

4) Conserver les instructions pour les références futures.

5) Ce produit a été conçu et construit exclusivement pour l'usage indiqué dans cette documentation. Toute autre utilisation non expressément indiquée pourrait compromettre l'intégrité du produit et/ou représenter une source de danger.

6) FAAC décline toute responsabilité qui dériverait d'usage impropre ou différent de celui auquel l'automatisme est destiné.

7) Ne pas installer l'appareil dans une atmosphère explosive: la présence de gaz ou de fumées inflammables constitue un grave danger pour la sécurité.

8) Les composants mécaniques doivent répondre aux prescriptions des Normes EN 12604 et EN 12605.

Pour les Pays extra-CEE, l'obtention d'un niveau de sécurité approprié exige non seulement le respect des normes nationales, mais également le respect des Normes susmentionnées.

9) FAAC n'est pas responsable du non-respect de la Bonne Technique dans la construction des fermetures à motoriser, ni des déformations qui pourraient intervenir lors de l'utilisation.

10) L'installation doit être effectuée conformément aux Normes EN 12453 et EN 12445.

Pour les Pays extra-CEE, l'obtention d'un niveau de sécurité approprié exige non seulement le respect des normes nationales, mais également le respect des Normes susmentionnées.

11) Couper l'alimentation électrique avant toute intervention sur

l'installation.

12) Prévoir, sur le secteur d'alimentation de l'automatisme, un interrupteur omnipolaire avec une distance d'ouverture des contacts égale ou supérieure à 3 mm. On recommande d'utiliser un magnétothermique de 6A avec interruption omnipolaire.

13) Vérifier qu'il y ait, en amont de l'installation, un interrupteur différentiel avec un seuil de 0,03 A.

14) Vérifier que la mise à terre est réalisée selon les règles de l'art et y connecter les pièces métalliques de la fermeture.

15) Les dispositifs de sécurité (norme EN 12978) permettent de protéger des zones éventuellement dangereuses contre les Risques mécaniques du mouvement, comme l'écrasement, l'acheminement, le cisaillement.

16) On recommande que toute installation soit doté au moins d'une signalisation lumineuse (par ex.:FAACLIGHT), d'un panneau de signalisation fixé, de manière appropriée, sur la structure de la fermeture, ainsi que des dispositifs cités au point “15”.

17) FAAC décline toute responsabilité quant à la sécurité et au bon fonctionnement de l'automatisme si les composants utilisés dans l'installation n'appartiennent pas à la production FAAC.

18) Utiliser exclusivement, pour l'entretien, des pièces FAAC originales.

19) Ne jamais modifier les composants faisant partie du système d'automatisme.

20) L'installateur doit fournir toutes les informations relatives au fonctionnement manuel du système en cas d'urgence et remettre à l'Usager qui utilise l'installation les "Instructions pour l'Usager" fournies avec le produit.

21) Interdire aux enfants ou aux tiers de stationner près du produit durant le fonctionnement.

22) Eloigner de la portée des enfants les radiocommandes ou tout autre générateur d'impulsions, pour éviter tout actionnement involontaire de l'automatisme.

23) Le transit n’est permis que lorsque l’automatisme est immobile.

24) L'Usager qui utilise l'installation doit éviter toute tentative de réparation ou d'intervention directe et s'adresser uniquement à un personnel qualifié.

25) Entretien: procéder tous les six mois au moins à la vérification fonctionnelle de l’installation, en faisant particulièrement attention à l’efficience des dispositifs de sécurité (y compris, lorsqu’elle est prévue, la force de poussée de l’opérateur) et de déverrouillage.

26) Tout ce qui n'est pas prévu expressément dans ces instructions est interdit.

PRÉCAUTIONS POUR L'INSTALLATEUR

OBLIGATIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

Page 33: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

24 Vdcmax 3 W

FRA

AIS

3

Fig. 1

FF1

F2

J1

J2

J6

DL

–+

Led

J7

Fig. 2

PLATINE ÉLECTRONIQUE 578D

Attention: Avant tout type d'intervention sur la platine électronique (connexions, entretien), toujours couper le courant.

- Prévoir en amont de l'installation un disjoncteur magnétothermique différentiel ayant un seuil d'intervention adéquat.

- Connecter la terre à la borne spécifique prévue sur le connecteur J7 de l'aromoire (voir fig.2).

Toujours séparer les câbles d'alimentation des câbles de commande et de sécurité (poussoir, récepteur, photocellules, etc.). Pour éviter toute perturbation électrique, utiliser des gaines séparées ou un câble blindé (avec blindage connecté à la masse).

OPENTOTAL

OPEN PARTIEL

STOP

FIN DE COURSE

ENCODEUR

Nota bene: Le condensateur est fourni avec l'opérateur.

230 Vac(max. 60W)

230Vac 50-60Hz

Pour la connexion des photocellules et des

dispositifs de sécurité, se reporter au paragraphe 4.1.

DL AFFICHEUR DE SIGNALISATION ET PROGRAMMATIONLed LED DE CONTRÔLE DE L'ÉTAT DES ENTRÉESJ1 BORNIER BASSE TENSIONJ2 CONNECTEUR DECODER / MINIDEC / RÉCEPTEUR RP J6 BORNIER CONNEXION MOTEURS ET FEU CLIGNOTANTJ7 BORNIER ALIMENTATION 230 VcaF1 FUSIBLE MOTEURS ET PRIMAIRE TRANSF. (F 5A)F2 FUSIBLE BASSE TENSION ET ACCESSOIRES (T 800mA) F POUSSOIR DE PROGRAMMATION "F"– POUSSOIR DE PROGRAMMATION "–"+ POUSSOIR DE PROGRAMMATION "+"

Tension d'alimentation V~ (+6% -10%) 230Puissance absorbée (W) 10 Charge maxi moteur (W) 1000 Charge maxi accessoires (A) 0,5Température d'utilisation -20 °C +55 °CFusibles de protection 2 (voir fig. 1)Logiques de fonctionnement: Automatique / Automatique “pas à pas” /Semi-automatique / Sécurité / Semi-automatique B / Homme mort C / Semi-automatique “pas à pas”/ Logique mixte B/CTemps de fonctionnement Programmable (de 0 à 4 mn)Temps de pause Programmable (de 0 à 4 mn)Force de poussée Réglable sur 50 niveauxEntrées bornier: Open - Open partiel - Sécurités en ouverture - Sécurités en fermeture - Stop - Bord - Alimentation+Terre - Fin de course ouverture et fermeture - EncodeurSorties bornier:Feu clignotant - Moteur - Aliment. accessoires 24 Vcc - Lampe témoin 24 Vcc / Sortie temporisée / Commande électroserrure - feu - FailsafeConnecteur rapide Embrochage platine à 5 broches Minidec, Decoder ou récepteurs RPProgrammation 3 touches (+, -, F) et afficheur, mode "base" ou "avancée"Fonctions programmables mode base: Logique de fonctionnement - Temps de pause - Force de poussée - Direction ouverture-fermetureFonctions programmables mode avancé: Couple au démarrage - Freinage - Failsafe - Pré-clignotement - Lampe témoin/Sortie temporisée/CommandeÉlectroserrure ou feu - Logique sécurités d'ouverture et de fermeture - Encodeur/ Sensibilité anti-écrasement - Ralentissements - Temps d'ouverture partielle - Temps de fonctionnement - Demande d'assistance - Compteur de cycles

1 AVERTISSEMENTS

2 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

3 SCHÉMA ET COMPOSANTS

4 CONNEXIONS ÉLECTRIQUES

Page 34: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

FRA

AIS

4

Fig. 3

Fig. 8

Fig. 7

Fig. 6

Fig. 5

Fig. 4Fig. 9

Connexion d'un dispositif de sécurité en fermeture et d'un dispositif de sécurité en ouverture

Connexion d'aucun dispositif de sécurité

Connexion d'un dispositif de sécurité "bord"

Connexion d'une paire de photocellules en ouverture

Connexion d'une paire de photocellules en fermeture

Avant de connecter les dispositifs de sécurité et les photocellules, il est opportun d'en choisir le type de fonctionnement en fonction de la zone de mouvement qu'ils doivent protéger (voir exemple fig. 3):

Sécurités en ouverture: elles interviennent en détectant un obstacle uniquement durant le mouvement d'ouverture du portail. Elles provoquent la refermeture immédiate ou la reprise du mouvement d'ouverture au désengagement (voir programmation par. 5.2.)

Sécurités en fermeture: elles interviennent en détectant un obstacle uniquement durant le mouvement de fermeture du portail. Elles provoquent la réouverture immédiate ou au désengagement (voir programmation par. 5.2.)

Sécurités en ouverture/fermeture: elles interviennent durant les mouvements d'ouverture et de fermeture du portail. Elles provoquent l'arrêt et la reprise du mouvement au désengagement.

Sécurités "bord ": elles interviennent durant les mouvements d'ouverture et de fermeture du portail. Elles provoquent l'inversion immédiate du mouvement et l'arrêt au bout de deux secondes.

Encodeur: il intervient en présence d'un obstacle durant les mouvements d'ouverture et de fermeture du portail. Il provoque l'inversion immédiate du mouvement et l'arrêt au bout de deux secondes.

REMARQUE: sur les opérateurs pour portes sectionnales industrielles, la fonction d'anti-écrasement n'intervient pas durant la fermeture car l'opérateur agit sur l'arbre des câbles et non pas directement sur la porte.

N.B. Si deux ou plusieurs dispositifs de sécurité ont la même fonction (ouverture, fermeture, ouverture et fermeture, bord), il faut connecter les contacts en série entre eux (fig. 4).Il faut utiliser les contacts N.F.N.B. Si on n'utilise aucun dispositif de sécurité, ponter les bornes d'après la fig. 5.On reporte ci-après les schémas les plus communs de connexion des photocellules et des dispositifs de sécurité (fig. 6 à fig. 13).

REMARQUE: L'armoire 578D peut commander des opérateurs électromécaniques pour portails coulissants et des portes sectionnales industrielles. Dans ces instructions tout ce qui se rapporte aux portails est également valable pour les portes. On signale les différences éventuelles aux paragraphes spécifiques.

Photocellules en fermeture

Photocellules en ouverture ou en

ouverture/fermeture

Sécurités "bord"

4.1 Connexion des photocellules et des dispositifs de sécurité

Photocellules en fermeture

Connexion de deux contacts N.F. en série(Ex.: Photocellules, Stop, Bord, etc.)

Page 35: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

FRA

AIS

5

Fig. 14

Fig. 13

Fig. 12

Fig. 10

Fig. 11

Connexion de 2 contacts N.O. en parallèle(Ex.: Open A, Open B)

Connexion d'une paire de photocellules en fermeture, et d'une paire de photocellules en ouverture/fermeture

Connexion d'une paire de photocellules en fermeture, d'une paire de photocellules en ouverture et d'une paire de

photocellules en ouverture/fermeture

Connexion d'une paire de photocellules en ouverture, d'une paire de photocellules en fermeture et d'un bord

Connexion de deux paires de photocellules en fermeture et de deux bords

Page 36: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

FRA

AIS

6

4.2 Bornier J7 - Alimentation (fig. 2) ALIMENTATION (bornes PE-N-L): PE : Connexion de terre N : Alimentation ( Neutre ) L : Alimentation ( Ligne )

Nota bene: Pour un fonctionnement correct, il est obligatoire de connecter la platine au conducteur de terre présent dans l'installation. Prévoir en amont du système un disjoncteur magnétothermique différentiel adéquat.

MOTEUR - (bornes 17-18-19): Connexion Moteur. Opérateurs pour portails coulissants: se reporter au paragraphe

4.6. pour la connexion correcte de l'armoire à la carte d'interface sur l'opérateur.

Opérateur 541: se reporter au paragraphe 4.7. pour la connexion correcte de l'armoire à la carte d'interface sur l'opérateur.

LAMP - (bornes 20-21): Sortie feu clignotant 230Vca maxi 60W.

Se reporter aux tableaux correspondants pour la description détaillée du fonctionnement dans les différentes logiques.OPEN A - Commande d' "Ouverture Totale" (borne 1): c'est à

dire tout générateur d'impulsion (poussoir, detector, etc.) qui, en fermant un contact, commande l'ouverture et/ou la fermeture totale du vantail du portail.

Pour installer plusieurs générateurs d'impulsion d'ouverture totale, connecter les contacts N.O. en parallèle (fig. 14).

OPEN B - Commande d' "Ouverture Partielle" ou de "Fermeture" (borne 2): c'est à dire tout générateur d'impulsion (poussoir, detector, etc.) qui, en fermant un contact, commande l'ouverture et/ou la fermeture partielle du vantail du portail. Dans les logiques B,C et B/C, il commande toujours la fermeture du portail.

Pour installer plusieurs générateurs d'impulsion d'ouverture partielle, connecter les contacts N.O. en parallèle (fig.14).

FSW OP - Contact des sécurités en ouverture (borne 3): La fonction des sécurités en ouverture est de protéger la zone concernée par le mouvement du vantail durant la phase d'ouverture. Dans les logiques A-AP-S-E-EP, durant la phase d'ouverture, les sécurités invertissent le mouvement du portail, ou bien arrêtent et reprennent le mouvement à leur désengagement (voir programmation avancée Chap. 5.2.). Dans les logiques B,C et B/C, durant le cycle d'ouverture, elles interrompent le mouvement. Elles n'interviennent jamais durant le cycle de fermeture.

Les Sécurités d'ouverture, si elles sont engagées avec le portail fermé, empêchent le mouvement d'ouverture.

Pour installer plusieurs dispositifs de sécurité, connecter les contacts N.F. en série (fig. 4).

Nota bene: Si on ne connecte aucun dispositif de sécurité en ouverture, ponter les entrées FSW OP et -TX FSW (fig. 5).

FSW CL - Contact des sécurités en fermeture (borne 4): La fonction des sécurités en fermeture est de protéger la zone concernée par le mouvement du portail durant la phase de fermeture. Dans les logiques A-AP-S-E-EP, durant la phase de fermeture, les sécurités intervertissent le mouvement du portail, ou bien arrêtent et intervertissent le mouvement à leur désengagement (voir programmation avancée Chap. 5.2.). Dans les logiques B,C et B/C, durant le cycle de fermeture elles interrompent le mouvement. Elles n'interviennent jamais durant le cycle d'ouverture. Les Sécurités de fermeture, si elles sont engagées avec le portail ouvert, empêchent le mouvement de fermeture.

Pour installer plusieurs dispositifs de sécurité, connecter les contacts N.F. en série (fig. 4).

Nota bene: Si on ne connecte aucun dispositif de sécurité en fermeture, ponter les bornes FSW CL et -TX FSW (fig. 5).

STOP - Contact de STOP (borne 5): c'est à dire tout dispositif (ex.: poussoir) qui, en ouvrant un contact, arrête le mouvement du portail.

Pour installer plusieurs dispositifs de STOP, connecter les contacts N.F. en série (fig. 4).

Nota bene: Si on ne connecte aucun dispositif de STOP, ponter les bornes STOP et –.

SAFE - Contact de sécurité BORD (borne 6): La fonction de la sécurité "bord" est de protéger la zone concernée par le mouvement du vantail durant la phase d'ouverture / fermeture. Dans toutes les logiques, durant la phase d'ouverture ou de fermeture, la sécurité invertit le mouvement du portail pendant 2 secondes. Si durant les 2 secondes d'inversion la sécurité intervient encore, elle arrête le mouvement (STOP) sans exécuter aucune inversion.

La Sécurité bord si elle est engagée avec le portail fermé ou ouvert, empêche le mouvement.

Pour installer plusieurs dispositifs de sécurité, connecter les contacts N.F. en série (fig. 4).

Nota bene: Si les dispositifs de sécurité bord ne sont pas connectés, ponter les entrées SAFE et –. (fig. 5).

FC1 / FC2- Contacts de fin de course d'ouverture et fermeture (bornes 7 et 8): La fonction des fins de course d'ouverture et de fermeture est de déterminer le point de référence pour l'arrêt ou le début du ralentissement (pré et post fin de course), ou pour le freinage de l'opérateur (voir programmation avancée Chap. 5.2.). Le dispositif de fin de course doit disposer d'un contact N.F. à connecter entre l'entrée (FC1 ou FC2) et la borne - de l'armoire (voir Fig. 2).

OPERATEURS POUR PORTAILS COULISSANTS: se reporter au paragraphe 4.6. pour la connexion correcte des fins de course et du moteur. OPERATEUR 541: se reporter au paragraphe 4.7. pour la connexion correcte des fins de course et du moteur.

ENCODEUR - Contact du capteur de contrôle de la rotation du moteur (borne 9): Cette entrée est prédisposée pour la connexion du capteur Encodeur. La présence de l'encodeur est signalée, quand le motoréducteur est en fonction, par le clignotement de la Led "ENC" présente sur la platine. Grâce à l'encodeur, l'armoire connaît la position exacte du portail durant tout le mouvement et gère de façon plus précise certaines fonctions, comme l'ouverture partielle et les ralentissements (voir programmation avancée Chap. 5.2.). L'encodeur fonctionne également comme dispositif anti-écrasement: si le portail, durant la phase d'ouverture ou de fermeture, heurte un obstacle, l'encodeur invertit le mouvement du vantail du portail pendant 2 secondes. Si pendant les 2 secondes d'inversion l'encodeur intervient encore, il arrête le mouvement (STOP) sans effectuer aucune inversion.

REMARQUE: sur les opérateurs pour portes sectionnales industrielles, la fonction d'anti-écrasement n'est pas active durant la fermeture car l'opérateur agit sur l'arbre des câbles et non pas directement sur la porte.

– Négatif alimentation accessoires (bornes 10, 11 et 12) + 24 Vcc - Positif alimentation accessoires (bornes 13 et

14) Attention: La charge maxi des accessoires est de 500 mA.

Pour calculer les absorptions, se reporter aux instructions de chaque accessoire.

TX -FSW - Négatif alimentation des émetteurs photocellules (borne 15)

En utilisant cette borne pour la connexion du négatif de l'alimentation des émetteurs photocellules, on peut éventuellement utiliser la fonction FAILSAFE (voir programmation avancée Chap. 5.2.).

Si on valide la fonction, l'armoire vérifie le fonctionnement des photocellules avant chaque cycle d'ouverture ou fermeture.

4.3 Bornier J6 - Moteurs et feu clignotant (fig. 2)

4.4 Bornier J1 - Accessoires (fig. 2)

Page 37: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

FC1-FC2

FC1-FC2

FC1 FC2

J2J3

J1

J6

J5J4

MINIDECPLUS

DECODER

PLUS

RP

FRA

AIS

7

Fig. 18

Fig. 16

Fig. 15

Fig. 17

On l'utilise pour la connexion rapide de Minidec, Decoder et Récepteurs RP (voir fig. 15, 16 et 17). Embrocher l'accessoire de manière à ce que le côté de ses composants soit tourné vers l'intérieur de la platine. Branchement et débranchement doivent s'effectuer après coupé le courant.

Réaliser les connexions entre l'armoire 578D et la platine d'interconnexion montée sur l'opérateur en suivant le schéma de la figure 18. Se reporter au paragraphe 6.2. pour la mise en fonction.

Réaliser les connexions entre l'armoire 578D et la platine d'interconnexion montée sur l'opérateur en suivant le schéma de la figure 19.Placer un poussoir éventuel de STOP en série à la connexion entre l'entrée STOP de la 578D et SAFETY de la 541 INTERFACE. Se reporter au paragraphe 6.3. pour la mise en fonction.

Pour réaliser les connexions entre l'armoire 578D et les opérateurs ne disposant pas d'une carte d'interface, utiliser le schéma de la figure 20. Se reporter au paragraphe 6.2. pour la mise en fonction, en faisant attention à la correspondance des connexions des fins de course.

4.5 Connecteur J2 - Embrochage rapide Minidec, Decoder et RP

W.L. - Alimentation lampe témoin / sortie temporisée /électroserrure/ feu (borne 16)

Connecter entre cette borne et +24V une lampe témoin éventuelle, sortie temporisée, dispositif de commande pour électroserrure ou feu (voir programmation avancée Chap. 5.2.) à 24 Vcc - 3 W max. Pour ne pas compromettre le fonctionnement correct du système, ne pas dépasser la puissance indiquée.

4.6 Connexion de l'opérateur 844

4.7 Connexion de l'opérateur 541

4.8 Connexion de opérateurs sans interface

Page 38: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

FC1

FC2

2

1

FC1

FC2

FRA

AIS

8

Fig. 21

Fig. 19

Fig. 20

Page 39: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

LO EP

PA 2.0

FO 20

d 1 -3

St

bo Y

br 05

FS no

noPF

SA no

FRA

AIS

9

5 PROGRAMMATION

F

F ++PROGRAMMATION BASE

Afficheur Fonction Par défaut

LOGIQUES DE FONCTIONNEMENT (voir tableau des logiques):

A= Automatique AP= Automatique "Pas à pas" S= Automatique "Sécurité" E= Semi-automatique EP= Semi-automatique "Pas à pas" C= Homme mort b= Semi-automatique "B"

bC= Log. mixte (B ouverture / C fermeture)

TEMPS DE PAUSE:Il n'a d'effet que si on a sélectionné la logique automatique. Réglable de 0 à 59s en pas d'1 seconde.Par la suite, l'affichage change en minutes et en dizaines de secondes (séparées par un point) et le temps se règle en pas de 10 secondes, jusqu'à la valeur maximale de4,1 minutes.Ex: si l'afficheur indique 2.5, le temps de pause correspond à 2 mn et 50 s.

Pour accéder à la PROGRAMMATION AVANCÉE, appuyer sur le poussoir F et, en le maintenant enfoncé, appuyer sur le poussoir +:•en relâchant le poussoir + l'afficheur montre le nom de la

première fonction.•en relâchant également le poussoir F, l'afficheur montre la

valeur de la fonction qui peut être modifiée au moyen des poussoirs + et -.

•en appuyant sur le poussoir F (et en le maintenant enfoncé) l'afficheur montre le nom de la fonction suivante, en le relâchant il affiche la valeur qui peut être modifiée au moyen des poussoirs + et -.

•arrivés à la dernière fonction, la pression du poussoir F provoque la sortie de la programmation et l'afficheur reprend l'affichage de l'état du portail.

La tableau suivant inique la séquence des fonctions accessibles en PROGRAMMATION AVANCÉE:

Pour programmer le fonctionnement de l'automatisme, il est nécessaire d'accéder à la modalité "PROGRAMMATION". La programmation est subdivisée en deux parties: BASE et AVANCÉE.

PROGRAMMATION AVANCÉE

Afficheur Fonction Par défaut

COUPLE MAXIMUM AU DÉMARRAGE:Le moteur travaille au couple maximum (en ignorant le réglage du couple) à l'instant initial du mouvement. Utile pour les vantaux lourds. Y= Actif no= Exclu

FREINAGE FINAL:Quand le portail engage le fin de course d'ou-verture ou de fermeture, on peut sélectionner un coup de frein pour garantir l'arrêt immédiat du vantail. Si on sélectionne des ralentissements, le freinage commence à la fin de ces derniers.Avec une valeur 00 le freinage est invalidé. Le temps est réglable de 01 à 20 en pas de 0,01 seconde. 00 = Freinage exclude 01 à 20 = Freinage temporisé

On accède à la PROGRAMMATION BASE par l'intermédiaire du poussoir F:•en l'enfonçant (et en le maintenant enfoncé) l'afficheur montre le nom de la première fonction.•en relâchant le poussoir, l'afficheur montre la valeur de la fonction

qui peut être modifiée au moyen des poussoirs + et -.•en appuyant de nouveau sur F (et en le maintenant enfoncé) l'afficheur

montre le nom de la fonction suivante, etc.•arrivés à la dernière fonction, la pression du poussoir F provoque la

sortie de la programmation et l'afficheur reprend l'affichage de l'état du portail.

Le tableau suivant indique la séquence des fonctions accessibles en PROGRAMMATION BASE:

FORCE:Elle règle la poussée du Moteur. 0 1= force minimum 50 = force maximum

ETAT DE L'AUTOMATISME:Sortie de la programmation, mémorisation des données et retour à l'affichage de l'état du portail. 00= Fermé 01= En phase d'ouverture 02= En "STOP" 03= Ouvert 04= En pause 05= Intervention du "FAIL SAFE" 06= En phase de fermeture 07= En phase d'inversion 08= Intervention photocellules

DIRECTION D'OUVERTURE:Elle indique le mouvement d'ouverture du portail et permet de ne pas modifier les connexions sur le bornier du moteur et des fins de course. -3= Mouvement d'ouverture standard E-= Mouvement d'ouverture inverse

5.1 PROGRAMMATION BASE

5.2 PROGRAMMATION AVANCÉE

FAIL SAFE:L'activation de la fonction valide un test de fon-ctionnement des photocellules avant chaque mouvement du portail. Si le test échoue (photo-cellules hors service, signalé par la valeur 05 sur l'afficheur) le portail ne commence pas le mouvement. Y= Actif no= Exclu

SAFE:Si elle est active et si FS = Y, elle détermine un test fonctionnel des sécurités connectées à la borne EDGE avant chaque mouvement du portail. Y= Actif no= Exclu

PRE-CLIGNOTEMENT (5 s.):Permet d'activer le feu clignotant pendant 5 secondes avant le début du mouvement. no = Exclu oP = uniquement avant l'ouverture CL = uniquement avant la fermeture OC = avant tout mouvement

Page 40: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

SP 00

Ph no

nooP

EC 00

rP 10

rA 05

PO 05

FRA

AIS

10

LAMPE-TEMOIN::Avec la sélection 00 la sortie fonctionne comme une lampe-témoin standard (allumée en ouverture et pause, clignotante en fermeture, éteinte lorsque le portail est fermé). Eclairage de courtoisie: des chiffres différents correspondent à l'activation temporisée de la sortie, qui pourra être utilisée (par l'intermédiaire d'un relais) pour alimenter une lampe de courtoisie. Le temps est réglable de1 à 59 s en pas de 1 s, et de 1,0 à 4,1 mn en pas de 10 s.Commande électroserrure et fonctions feu:Si à partir de la sélection 00 on appuie sur la touche - , la commande pour l'électroserrure de fermeture E1est activée; En appuyant de nouveau sur - , on sélectionne la commande pour l'électroserrure de fermeture et d'ouverture E2; en appuyant de nouveau sur la touche - on peut sélectionner les fonctions feu E3 et E4 . 00 = Lampe témoin standardde 01 à 4,1 = Sortie temporisée.E1 = commande de l'électroserrure avant le mouvement d'ouverture E2= commande de l'électroserrure avant les mouvements d'ouverture et fermeture E3 = fonction feu: la sortie est active à l'état d'"ouvert" et "ouvert en pause" et se désactive 3 secondes avant le début de la manœuvre de fermeture. Remarque: avant la manœuvre de fermeture, on aura un pré-clignotement de 3 secondes E4 = fonction feu: la sortie est active uniquement dans l'état de "fermé".Attention: ne pas dépasser la charge maximum de la sortie (24Vcc-3W). Le cas échéant, utiliser un relais et une source d'alimentation à l'extérieur de l'armoire.

LOGIQUES PHOTOCELLULES DE FERMETURE:Sélectionner la modalité d'intervention des photocellules de fermeture.Elles interviennent exclusivement sur le mouvement de fermeture: elles bloquent le mouvement et l'invertissent au désengagement, ou l'invertissent immédiatement.

Y = Inversion au désengagement no= Inversion immédiate en ouverture

Afficheur Fonction Par défaut

LOGIQUES PHOTOCELLULES D'OUVERTURE:Sélectionner la modalité d'intervention des photocellules d'ouverture.Elles interviennent exclusivement sur le mouvement d'ouverture: elles bloquent le mouvement et le reprennent au désengagement, ou l'invertissent immédiatement.

Y = Inversion immédiate en fermeture no= Reprennent au désengagement

ENCODEUR:Si on a prévu l'utilisation de l'encodeur on peut en sélectionner la présence.S'il est présent et actif, "ralentissements" et "ouverture partielle" sont gérés par l'encodeur (voir par. correspondants).L'encodeur fonctionne comme dispositif anti-écrasement: si le portail, durant la phase d'ouverture ou de fermeture, heurte un obstacle, l'encodeur invertit le mouvement du vantail du portail pendant 2 secondes. Si durant les 2 secondes d'inversion l'encodeur intervient encore, il arrête le mouvement (STOP) sans exécuter aucune inversion.En l'absence du capteur, le paramètre doit être placé sur 00. En présence de l'encodeur, régler la sensibilité du système anti-écrasement en modifiant le paramètre entre 01 (sensibilité maximum) et 99 (sensibilité minimum).

de 01 à 99 = Encodeur actif et réglage de la sensibilité 00= Encodeur exclu

Afficheur Fonction Par défaut

RALENTISSEMENT post-fin de course:On peut sélectionner le ralentissement du portail après l'intervention des fins de course d'ouverture et de fermeture.Le temps est réglable de 00 à 20, en pas de 0,1 s.Si on a prévu d'utiliser l'encodeur, le réglage n'est pas déterminé par le temps mais par le nombre de tours du moteur, obtenant une plus grande précision du ralentissement.

00 = Ralentissement exclude 01 à 20 = Ralentissement actif

RALENTISSEMENT pré-fin de course:On peut sélectionner le ralentissement du portail avant l'intervention des fins de course d'ouverture et de fermeture.Le temps est réglable de 00 à 99, en pas de 0,1 s.Si on a prévu d'utiliser l'encodeur, le réglage n'est pas déterminé par le temps mais par le nombre de tours du moteur, obtenant une plus grande précision du ralentissement.

00= Ralentissement exclude 01 à 99 = Ralentissement actif

OUVERTURE PARTIELLE:On peut régler l'amplitude de l'ouverture partielle du vantail.Le temps est réglable de 01 à 20, en pas de 0,1 s.Si on a prévu d'utiliser l'encodeur, le réglage n'est pas déterminé par le temps mais par le nombre de tours du moteur, obtenant une plus grande précision d'ouverture partielle. Par exemple avec le pignon Z20, l'ouverture partielle peut varier de 60 cm à 4 m environ.

Page 41: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

FRA

AIS

11

DEMANDE D'ASSISTANCE (associée à la fonction successive):Si elle est activée, au bout du compte à rebours (programmable avec la fonction successive "Programmation cycles"), elle effectue un pré-clignotement de 2 s (en plus de celui qui a déjà éventuellement été sélectionné avec la fonction PF) à chaque impulsion d'Open (demande d'in-tervention). Elle peut être utile pour programmer des interventions d'entretien programmé. Y= Active no= Exclue

TEMPS DE FONCTIONNEMENT (délai d'attente):Il est opportun de sélectionner une valeur de 5÷10 secondes supérieure au temps nécessaire au portail pour aller du fin de course de fermeture au fin de course d'ouverture et vice versa. Réglable de 0 à 59 s en pas d'une seconde.Par la suite, l'affichage change en minutes et en dizaines de secondes (séparées par un point) et le temps se règle en pas de 10 secondes, jusqu'à la valeur maximum de 4,1 minutes.Attention: la valeur sélectionnée ne correspond pas exactement au temps maximum de travail du moteur, car ce dernier est modifié par rapport aux espaces de ralentissement réalisés.

Afficheur Fonction Par défaut

ÉTAT DU PORTAIL:Sortie de la programmation, mémorisation des données et retour à l'affichage de l'état portail (voir par.5.1.).

PROGRAMMATION CYCLES:Permet de programmer un compte à rebours des cycles de fonctionnement de l'installation. Programmable (en milliers) de 00 à 99 mille cycles.La valeur affichée se met à jour avec la succession des cycles.La fonction peut être utilisée pour vérifier l'usage de la platine ou pour se servir de la "Demande d'assistance".

Remarque: la modification des paramètres de programmation devient immédiatement efficace, tandis que la mémorisation définitive n'a lieu qu'à la sortie de la programmation et au retour à l'affichage de l'état du portail. Si on coupe le courant sur l'armoire avant le retour à l'affichage de l'état, toutes les modifications effectuées seront perdues.Pour recharger les paramètres de base de la programmation il faut déconnecter le bornier J1, appuyer en même temps sur les poussoirs +, -, F et les maintenir enfoncés pour 5 seconds.

Le tableau ci-après reporte l'état des Leds en relation avec l'état des entrées.

Noter que: LED ALLUMÉE = contact fermé LED ÉTEINTE = contact ouvert Vérifier l'état des leds de signalisation comme l'indique le Tableau.

Fonctionnement leds de signalisation d'état

LEDS ALLUMÉE ÉTEINTEOP-A Commande activée Commande inactiveOP-B Commande activée Commande inactiveFC1 Fin de course libre Fin de course engagéFC2 Fin de course libre Fin de course engagéFW OP Sécurités désengagées Sécurités engagéesFW CL Sécurités désengagées Sécurités engagéesSTOP Commande inactive Commande activéeSAFE Sécurités désengagées Sécurités engagéesENC Clignote durant la rotation du moteur

Nota bene: •En caractères gras, la condition des leds avec le portail fermé

au repos. •En l'absence du capteur Encodeur, la Led ENC reste toujours éteinte. •En sélectionnant la direction d'ouverture inverse (voir Par. 5.1.), le

fonctionnement des fins de course est lui aussi inverti. En état de fermé, le fin de course engagé sera donc FC1 (Led éteinte) Après avoir réalisé les connexions entre l'armoire 578D et

la carte d'interface sur l'opérateur et après avoir monté sur la crémaillère les plaquettes de fin de course (voir instructions de l'opérateur), vérifier la direction d'ouverture et le fonctionnement des fins de course en agissant comme suit: •Alimenter l'installation. •Sélectionner la direction d'ouverture (voir Par. 5.1.). Si, en

regardant le portail du côté où est installé l'opérateur, le mouvement d'ouverture doit se faire de gauche à droite, sélectionner la direction standard; dans le cas contraire, sélectionner la direction inverse.

• Sélectionner le paramètre EC à 00 (voir Par. 5.2.). •Après avoir effectué les modifications, sortir de la

programmation et revenir à l'affichage des entrées, puis couper et redonner du courant à l'installation.

•Déverrouiller l'opérateur et, en faisant coulisser le portail manuellement, vérifier le fonctionnement des fins de course en contrôlant les Leds d'état des entrées (voir par. 6.1.). En regardant le portail du côté où est installé l'opérateur, la Led FC1 doit s'éteindre lorsque la position d'arrêt du mouvement de gauche à droite est atteinte et FC2 doit s'éteindre lorsque la position d'arrêt du mouvement de droite à gauche est atteinte (voir également fig. 21).

•Bloquer l'opérateur à environ la moitié de sa course. •Donner une commande d'OPEN A et contrôler que

le portail exécute le mouvement dans la direction d'ouverture; dans le cas contraire, bloquer le mouvement et, après avoir coupé le courant sur l'installation, invertir les fils connectés aux bornes MOT-1 et MOT-2.

t 4,1

A5 no

nc 00

St

6 MISE EN FONCTION

6.1 Verification des entrées

6.2 Installation avec des opérateurs pour portails coulissants

Page 42: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

FRA

AIS

12

Après avoir réalisé les connexions entre l'armoire 578D et la carte d'interface sur l'opérateur et après avoir effectué le réglage des fins de course (voir instructions de l'opérateur), vérifier la direction d'ouverture en agissant comme suit: •Couper le courant sur l'installation. •Déverrouiller l'opérateur et ouvrir partiellement la porte. •Bloquer l'opérateur, redonner du courant à l'installation

et commander l'ouverture. Si la porte commence le mouvement de fermeture, modifier la direction d'ouverture (voir Par. 5.1.). Après la modification, revenir à l'affichage de l'état de l'automatisme, couper et redonner du courant à l'armoire.

REMARQUE- Pour une installation optimale de l'armoire 578D avec l'opérateur pour portes sectionnales 541, faire attention aux aspects suivants:

LOGIQUE DE FONCTIONNEMENT ( LO ) :Si, pour commander l’opérateur 541, on souhaite utiliser un bouton-poussoir de montée et un bouton-poussoir de descente, se servir des logiques B, C, B/C. (FAIRE RÉFÉRENCE AUX TABLEAUX DES LOGIQUES )

RALENTISSEMENT PRÉ ( rP ) ET POST FIN DE COURSE (rA ) : Remarque: NE JAMAIS AUGMENTER LA VALEUR PAR DÉFAUT POST FIN DE COURSE ( rA ) SÉLECTIONNÉE SUR LA PLATINE ÉLECTRONIQUE.La diminution de la vitesse de l’opérateur durant la phase de ralentissement entraîne également une réduction de la force qu’il est en mesure de distribuer. En présence d’une porte non équilibrée, il peut arriver que le 541 ne soit pas en mesure d’effectuer le ralentissement en ouverture (porte avec forte tendance à se fermer) ou en fermeture (porte avec forte tendance à s’ouvrir) car la force distribuée ne suffit pas pour vaincre le déséquilibre. Dans ce cas, il est absolument nécessaire de sélectionner à 0 la valeur des ralentissements pré et post fin de course (voir programmation avancée au Par. 5.2.), car une valeur différente risque de faire en sorte que le fin de course ne soit pas atteint ou bien de provoquer une inversion du mouvement à la suite de l'intervention du système anti-écrasement.

SECURITÉ ANTI-ÉCRASEMENT DURANT LA FERMETURE: l'opérateur 541, bien que doté d'un capteur Encodeur, ne peut pas garantir cette sécurité de façon intrinsèque, car il n'est pas directement appliqué sur la porte, mais il agit sur l'arbre enrouleur de câbles. La présence éventuelle d'un obstacle durant la fermeture ne peut donc pas être détectée par le capteur ENCODEUR. A ce propos, on recommande, aux termes des normes en vigueur, de protéger de façon adéquate le bord inférieur de la porte

REMARQUE- Sur les motoréducteurs à capteur inductif (746 et 844), faire attention au réglage du ralentissement post-fin de course et du freinage: si le ralentissement est trop long ou si le freinage est insuffisant, la plaquette montée sur la crémaillère du portail peut dépasser le capteur jusqu'à le désengager. Au moment de l'arrêt du portail, contrôler que seul le fin de course concerné est engagé. La Led correspondante doit être éteinte; si elle est éteinte puis rallumée ou bien si les deux Leds des fins de course sont éteintes, réduire la valeur du ralentissement post-fin de course et/ou augmenter la valeur du freinage.

Au terme de la programmation, effectuer quelques cycles complets, pour vérifier le fonctionnement de l'automatisme et des accessoires qui y sont connectés, en particulier les dispositifs de sécurité ainsi que les réglages de la force de poussée de l'opérateur et du dispositif anti-écrasement (capteur Encodeur).Remettre au client la page “Instructions pour l'utilisateur” présente dans les instructions de l'opérateur, illustrer le fonctionnement du système ainsi que les opérations de déverrouillage et de blocage de l'opérateur indiquées dans ces instructions.

RALENTISSEMENT PRÉ ( rP ) ET POST FIN DE COURSE (rA ) : Sélectionner impérativement 0 (ZÉRO) pour les paramètres de ralentissement pré et post fin de course

rP = 0 rA = 0

FREINAGE FINAL ( br ) :Sélectionner impérativement 0 (ZÉRO) pour le paramètre du freinage final

br = 0

6.3 Installation avec l'opérateur 541

6.4 Installation avec opérateur triphasé ( ES: 541 3ph )

7 OPÉRATIONS FINALES

Page 43: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

FRA

AIS

13

Log

ique

"A

"IM

PULS

ION

SÉT

AT

PORT

AIL

OPE

N-A

OPE

N-B

STO

PSÉ

CU

RITÉ

S O

UV

ERTU

RESÉ

CU

RITÉ

S F

ERM

ETU

RESÉ

CU

RITÉ

OU

V/F

ERM

SÉC

URI

TÉ B

ORD

FERM

ÉO

uvr

e le

va

nta

il e

t re

ferm

e a

u b

ou

t d

u

tem

ps

de

pa

use

(1)

Ouv

re le

van

tail p

enda

nt le

tem

ps

d'ou

vertu

re p

artie

lle e

t ref

erm

e ap

rès l

e te

mps

de

paus

e (1

)

Au

cu

n e

ffe

t (O

PEN

inh

ibé

)A

uc

un

eff

et

Au

cu

n e

ffe

t (O

PEN

inh

ibé

)

OU

VER

T EN

PA

USE

Rec

ha

rge

le t

em

ps

pa

use

(1)

(3)

Blo

qu

e le

fo

nctio

nne

me

nt

Au

cu

n e

ffe

t (s

i en

ouv

. pa

rt., O

PEN

A in

hib

é)Re

ch

arg

e le

te

mp

s p

au

se (

1)(3

) Re

ch

arg

e le

te

mp

s p

au

se (

1)(O

PEN

inh

ibé

)Re

ch

arg

e le

te

mp

s p

au

se (

1)

(OP

EN in

hib

é)

EN F

ERM

ETU

RERo

uvr

e im

dia

tem

en

t le

va

nta

il (1

)A

uc

un

eff

et

(mé

mo

rise

OP

EN)

Vo

ir p

ara

gra

ph

e 5

.2

Blo

que

et a

u d

ésen

ga

gem

ent

inte

rve

rtit

en

ou

vert

ure

Inve

rtit

en

ou

vert

ure

p

en

da

nt

2" (

2)

EN O

UV

ERTU

REA

uc

un

eff

et

(1)

(3)

Vo

ir p

ara

gra

ph

e 5

.2A

uc

un

eff

et

Blo

que

et a

u d

ésen

ga

gem

ent

co

ntin

ue

à o

uvr

irIn

vert

it e

n f

erm

etu

re

pe

nd

an

t 2"

(2)

BLO

QU

ÉFe

rme

le v

an

tail

(3)

Au

cu

n e

ffe

t (O

PEN

inh

ibé

)A

uc

un

eff

et

Au

cu

n e

ffe

t (O

PEN

inh

ibé

)

Tab

. 3/a

Log

ique

"A

P"IM

PULS

ION

SÉT

AT

PORT

AIL

OPE

N-A

OPE

N-B

STO

PSÉ

CU

RITÉ

S O

UV

ERTU

RESÉ

CU

RITÉ

S F

ERM

ETU

RESÉ

CU

RITÉ

OU

V/F

ERM

SÉC

URI

TÉ B

ORD

FERM

ÉO

uvr

e le

va

nta

il e

t re

ferm

e a

u b

ou

t d

u

tem

ps

de

pa

use

Ouv

re le

van

tail p

enda

nt le

tem

ps

d'ou

vertu

re p

artie

lle e

t ref

erm

e ap

rès l

e te

mps

de

paus

e

Au

cu

n e

ffe

t(O

PEN

inh

ibé

)A

uc

un

eff

et

Au

cu

n e

ffe

t(O

PEN

inh

ibé

)

OU

VER

T EN

PA

USE

Blo

qu

e le

fo

nc

tion

ne

me

nt

(3)

Blo

qu

e le

fo

nctio

nne

me

nt

Au

cu

n e

ffe

t (s

i en

ouv

. pa

rt., O

PEN

A in

hib

é)Re

ch

arg

e le

te

mp

s p

au

se (

3) (

OP

EN in

hib

é)

Rec

ha

rge

le t

em

ps

pa

use

(OP

EN in

hib

é)

Rec

ha

rge

le t

em

ps

pa

use

(O

PEN

inh

ibé

)

EN F

ERM

ETU

RERo

uvr

e im

dia

tem

en

t le

va

nta

il (1

)A

uc

un

eff

et

(mé

mo

rise

OP

EN)

Vo

ir p

ara

gra

ph

e 5

.2Bl

oq

ue e

t au

dés

eng

ag

emen

t in

terv

ert

it e

n o

uve

rtu

reIn

vert

it e

n o

uve

rtu

re

pe

nd

an

t 2"

(2)

EN O

UV

ERTU

REBl

oq

ue

le f

on

ctio

nn

em

en

t (3

)V

oir

pa

rag

rap

he

5.2

Au

cu

n e

ffe

tBl

oq

ue e

t au

dés

eng

ag

emen

t c

on

tinu

e à

ou

vrir

Inve

rtit

en

fe

rme

ture

p

en

da

nt

2" (

2)

BLO

QU

ÉFe

rme

le v

an

tail

(ave

c S

éc

urit

és

Ferm

etu

re

en

ga

es,

ou

vre

à la

2e

imp

ulsi

on

) (3

)A

uc

un

eff

et

(OP

EN in

hib

é)

Au

cu

n e

ffe

tA

uc

un

eff

et

(OP

EN in

hib

é)

Tab

. 3/b

Log

ique

"S"

IMPU

LSIO

NS

ÉTA

T PO

RTA

ILO

PEN

-AO

PEN

-BST

OP

SÉC

URI

TÉS

OU

VER

TURE

SÉC

URI

TÉS

FER

MET

URE

SÉC

URI

TÉ O

UV

/FER

MSÉ

CU

RITÉ

BO

RD

FERM

ÉO

uvr

e le

va

nta

il e

t re

ferm

e a

u b

ou

t d

u

tem

ps

de

pa

use

Ouv

re le

va

nta

il pe

nda

nt le

te

mp

s d'o

uve

rture

pa

rtie

lle e

t re

ferm

e ap

rès l

e te

mps

de

paus

e

Au

cu

n e

ffe

t (O

PEN

inh

ibé

)A

uc

un

eff

et

Au

cu

n e

ffe

t (O

PEN

inh

ibé

)

OU

VER

T EN

PA

USE

Refe

rme

im

dia

tem

en

t le

va

nta

il (3

)

Blo

qu

e le

fo

nctio

nne

me

nt

Au

cu

n e

ffe

t (s

i en

ouv

. pa

rt., O

PEN

A in

hib

é)A

u d

ésen

g. f

erm

e a

u b

out

d

e 5

s (O

PEN

inhi

bé)

(3)

Au

sen

g. f

erm

e a

u b

ou

t d

e 5

s (

OP

EN in

hib

é)

Rec

ha

rge

le t

em

ps

pa

use

(O

PEN

inh

ibé

) (1

)

EN F

ERM

ETU

RERo

uvr

e im

dia

tem

en

t le

va

nta

ilA

uc

un

eff

et

(mé

mo

rise

OP

EN)

Vo

ir p

ara

gra

ph

e 5

.2Bl

oq

ue e

t au

seng

ag

em

ent

in

terv

ert

it e

n o

uve

rtu

reIn

vert

it e

n o

uve

rtu

re

pe

nd

an

t 2"

(2)

EN O

UV

ERTU

RERe

ferm

e i

mm

éd

iate

me

nt

le v

an

tail

(3)

Vo

ir p

ara

gra

ph

e 5

.2A

uc

un

eff

et

(mé

mo

rise

OP

EN)

Blo

que

et a

u d

ése

nga

ge

me

nt

co

ntin

ue

à o

uvr

irIn

vert

it e

n f

erm

etu

re

pe

nd

an

t 2"

(2)

BLO

QU

ÉFe

rme

le v

an

tail

(3)

Au

cu

n e

ffe

t (O

PEN

inh

ibé

)A

uc

un

eff

et

Au

cu

n e

ffe

t (O

PEN

inh

ibé

)

Tab

. 3/c

Log

ique

"E"

IMPU

LSIO

NS

ÉTA

T PO

RTA

ILO

PEN

-AO

PEN

-BST

OP

SÉC

URI

TÉS

OU

VER

TURE

SÉC

URI

TÉS

FER

MET

URE

SÉC

URI

TÉ O

UV

/FER

MSÉ

CU

RITÉ

BO

RD

FERM

ÉO

uvr

e le

va

nta

ilO

uvr

e le

va

nta

il p

en

da

nt

le

tem

ps

d'o

uve

rtu

re p

art

ielle

Au

cu

n e

ffe

t(O

PEN

inh

ibé

)A

uc

un

eff

et

Au

cu

n e

ffe

t (O

PEN

inh

ibé

)

OU

VER

TRe

ferm

e i

mm

éd

iate

me

nt

le v

an

tail

(3)

Blo

qu

e le

fo

nctio

nne

me

nt

Au

cu

n e

ffe

t (s

i en

ouv

. pa

rt., O

PEN

A in

hib

é)A

uc

un

eff

et

(O

PEN

inh

ibé

) (3

)A

uc

un

eff

et

(OP

EN in

hib

é)

EN F

ERM

ETU

RERo

uvr

e im

dia

tem

en

t le

va

nta

ilA

uc

un

eff

et

(mé

mo

rise

OP

EN)

Vo

ir p

ara

gra

ph

e 5

.2Bl

oq

ue e

t au

seng

ag

em

ent

in

terv

ert

it e

n o

uve

rtu

reIn

vert

it e

n o

uve

rtu

re

pe

nd

an

t 2"

(2)

EN O

UV

ERTU

REBl

oq

ue

le f

on

ctio

nn

em

en

t (3

)V

oir

pa

rag

rap

he

5.2

Au

cu

n e

ffe

tBl

oq

ue e

t au

seng

ag

em

ent

c

on

tinu

e à

ou

vrir

Inve

rtit

en

fe

rme

ture

p

en

da

nt

2" (

2)

BLO

QU

ÉFe

rme

le v

an

tail

(a

vec

cu

rité

s Fe

rme

ture

en

ga

-g

ée

s, o

uvr

e à

la 2

e im

pu

lsio

n)

(3)

Au

cu

n e

ffe

t(O

PEN

inh

ibé

)A

uc

un

eff

et

Au

cu

n e

ffe

t (O

PEN

inh

ibé

)

Tab

. 3/d

Page 44: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

FRA

AIS

14

Log

ique

"EP

"IM

PULS

ION

SÉT

AT

PORT

AIL

OPE

N-A

OPE

N-B

STO

PSÉ

CU

RITÉ

S O

UV

ERTU

RESÉ

CU

RITÉ

S F

ERM

ETU

RESÉ

CU

RITÉ

OU

V/F

ERM

SÉC

URI

TÉ B

ORD

FERM

ÉO

uvr

e le

va

nta

ilO

uvr

e le

va

nta

il p

en

da

nt

le

tem

ps

d'o

uve

rtu

re p

art

ielle

Au

cu

n e

ffe

t (O

PEN

inh

ibé

)A

uc

un

eff

et

Au

cu

n e

ffe

t (O

PEN

inh

ibé

)

OU

VER

TRe

ferm

e i

mm

éd

iate

me

nt

le v

an

tail

(3)

Blo

qu

e le

fo

nctio

nnem

ent

Au

cu

n e

ffe

t (s

i en

ouv

. pa

rt., O

PEN

A in

hib

é)A

uc

un

eff

et

(OP

EN in

hib

é)

(3)

Au

cu

n e

ffe

t (O

PEN

inh

ibé

)

EN F

ERM

ETU

REBl

oq

ue

le f

on

ctio

nn

em

en

tA

uc

un

eff

et

(mé

mo

rise

OP

EN)

Vo

ir p

ara

gra

ph

e 5

.2Bl

oq

ue e

t au

dés

eng

ag

emen

t in

terv

ert

it e

n o

uve

rtu

reIn

vert

it e

n o

uve

rtu

re

pe

nd

an

t 2"

(2)

EN O

UV

ERTU

REBl

oq

ue

le f

on

ctio

nn

em

en

t (3

)V

oir

pa

rag

rap

he

5.2

Au

cu

n e

ffe

tBl

oq

ue e

t au

dés

eng

ag

emen

t c

on

tinu

e à

ou

vrir

Inve

rtit

en

fe

rme

ture

p

en

da

nt

2" (

2)

BLO

QU

ÉRe

pre

nd

le m

ou

vem

en

t d

an

s le

se

ns

inve

rse

(f

erm

e t

ou

jou

rs a

prè

s u

n S

TOP

) (3

)A

uc

un

eff

et

(O

PEN

inh

ibé

)A

uc

un

eff

et

(si e

lle d

oit o

uvrir

, elle

inhi

be O

PEN

)A

uc

un

eff

et

(si e

lle d

oit f

erm

er, e

lle in

hibe

OPE

N)A

uc

un

eff

et

(OP

EN in

hib

é)

Tab

. 3/e

Log

ique

"C

"C

OM

MA

ND

ES T

OUJ

OU

RS E

NFO

NC

EÉS

IMPU

LSIO

NS

ÉTA

T PO

RTA

ILO

PEN

-A (

ouv

ertu

re)

OPE

N-B

(fe

rme

ture

)ST

OP

SÉC

URI

TÉS

OU

VER

TURE

SÉC

URI

TÉS

FER

MET

URE

SÉC

URI

TÉ O

UV

/FER

MSÉ

CU

RITÉ

BO

RD

FERM

ÉO

uvr

e le

va

nta

ilA

uc

un

eff

et

(OP

EN A

inh

ibé

)A

uc

un

eff

et

(OP

EN A

inh

ibé

)A

uc

un

eff

et

Au

cu

n e

ffe

t (O

PEN

A in

hib

é)

OU

VER

TA

uc

un

eff

et

(OP

EN A

inh

ibé

)Fe

rme

le v

an

tail

Auc

un e

ffet

(OPE

N A

/B i

nhib

és)

Au

cu

n e

ffe

t (O

PEN

A in

hib

é)

Au

cu

n e

ffe

t (O

PEN

-B in

hib

é)

Au

cu

n e

ffe

t (

OP

EN B

inh

ibé

)A

uc

un

eff

et

(OP

EN A

/B in

hib

és)

EN F

ERM

ETU

REBl

oq

ue

le

fon

ctio

nn

em

en

t/

Blo

qu

e le

fo

nc

tion

ne

me

nt

Au

cu

n e

ffe

t Bl

oq

ue le

fonc

tionn

emen

t(O

PEN

B in

hib

é)

Blo

qu

e le

fo

nc

tion

ne

me

nt

(OP

EN-A

/B in

hib

és)

Inve

rtit

en

ou

vert

ure

p

en

da

nt

2" (

2)

EN O

UV

ERTU

RE/

Blo

que

le fo

nctio

nnem

ent

Blo

qu

e le

fo

nc

tion

ne

me

nt

(OP

EN-A

inh

ibé

)A

uc

un

eff

et

Blo

qu

e le

fo

nc

tion

ne

me

nt

(OP

EN-A

/B in

hib

és)

Inve

rtit

en

fe

rme

ture

p

en

da

nt

2" (

2)

Tab

. 3/f

Log

ique

"B"

IMPU

LSIO

NS

ÉTA

T PO

RTA

ILO

PEN

-A (

ouv

ertu

re)

OPE

N-B

(fe

rme

ture

)ST

OP

SÉC

URI

TÉS

OU

VER

TURE

SÉC

URI

TÉS

FER

MET

URE

SÉC

URI

TÉ O

UV

/FER

MSÉ

CU

RITÉ

BO

RD

FERM

ÉO

uvr

e le

va

nta

ilA

uc

un

eff

et

Au

cu

n e

ffe

t (O

PEN

A in

hib

é)

Au

cu

n e

ffe

t A

uc

un

eff

et

(OP

EN A

inh

ibé

)

OU

VER

TA

uc

un

eff

et

Ferm

e le

va

nta

ilA

uc

un

eff

et

(OPE

N B

inh

ibé

)A

uc

un

eff

et

Au

cu

n e

ffe

t (O

PEN

-B in

hib

é)

Au

cu

n e

ffe

t (O

PEN

B in

hib

é)

Au

cu

n e

ffe

t (O

PEN

A/B

inh

ibé

s)

EN F

ERM

ETU

REIn

vert

it e

n o

uve

rtu

reA

uc

un

eff

et

Blo

qu

e le

fo

nctio

nnem

ent

Au

cu

n e

ffe

t (m

ém

oris

e O

PEN

A)

Blo

que

le fo

nctio

nnem

ent

(OP

EN-B

inh

ibé

)Bl

oq

ue

le f

on

ctio

nn

em

en

t (O

PEN

-A/B

inh

ibé

s)In

vert

it e

n o

uve

rtu

re

pe

nd

an

t 2"

(2)

EN O

UV

ERTU

REA

uc

un

eff

et

Au

cu

n e

ffe

tBl

oq

ue

le f

on

ctio

nn

em

en

t (O

PEN

-A in

hib

é)

Au

cu

n e

ffe

t

Blo

qu

e le

fo

nc

tion

ne

me

nt

(OP

EN-A

/B in

hib

és)

Inve

rtit

en

fe

rme

ture

p

en

da

nt

2" (

2)

BLO

QU

ÉO

uvr

e le

va

nta

ilFe

rme

le v

an

tail

Auc

un e

ffet

(OPE

N A

/B in

hibé

s)A

uc

un

eff

et

(O

PEN

-A in

hib

é)

Au

cu

n e

ffe

t (O

PEN

-B in

hib

é)

Au

cu

n e

ffe

t(O

PEN

A/B

inh

ibé

s)

Tab

. 3/g

Log

ique

"B/

C"

IMPU

LSIO

NS EN

OUV

ERTU

RE /

COMM

ANDE

S TOU

JOUR

S ENF

ONCE

ES EN

FERM

ETUR

EIM

PULS

ION

SÉT

AT

PORT

AIL

OPE

N-A

(o

uve

rture

)O

PEN

-B (

ferm

etu

re)

STO

PSÉ

CU

RITÉ

S O

UV

ERTU

RESÉ

CU

RITÉ

S F

ERM

ETU

RESÉ

CU

RITÉ

OU

V/F

ERM

SÉC

URI

TÉ B

ORD

FERM

ÉO

uvr

e le

va

nta

ilA

uc

un

eff

et

Au

cu

n e

ffe

t (O

PEN

A in

hib

é)

Au

cu

n e

ffe

tA

uc

un

eff

et

(OP

EN A

inh

ibé

)

OU

VER

TA

uc

un

eff

et

Ferm

e le

va

nta

ilA

uc

un

eff

et

(OPE

N B

inh

ibé

)A

uc

un

eff

et

Au

cu

n e

ffe

t (O

PEN

-B in

hib

é)

Au

cu

n e

ffe

t (O

PEN

B in

hib

é)

Au

cu

n e

ffe

t (O

PEN

A/B

inh

ibé

s)

EN F

ERM

ETU

REIn

vert

it e

n o

uve

rtu

reA

uc

un

eff

et

Blo

qu

e le

fo

nctio

nne

me

nt

Au

cu

n e

ffe

t (m

ém

oris

e O

PEN

A)

Blo

que

le fo

nctio

nnem

ent

(OP

EN-B

inh

ibé

)Bl

oq

ue

le f

on

ctio

nn

em

en

t (O

PEN

-A/B

inh

ibé

s)In

vert

it e

n o

uve

rtu

re

pe

nd

an

t 2"

(2)

EN O

UV

ERTU

REA

uc

un

eff

et

Au

cu

n e

ffe

tBl

oq

ue

le f

on

ctio

nn

em

en

t (O

PEN

-A in

hib

é)

Au

cu

n e

ffe

t Bl

oq

ue

le f

on

ctio

nn

em

en

t (O

PEN

-A/B

inh

ibé

s)In

vert

it e

n f

erm

etu

re

pe

nd

an

t 2"

(2)

BLO

QU

ÉO

uvr

e le

va

nta

ilFe

rme

le v

an

tail

Auc

un e

ffet

(OPE

N A

/B in

hibé

s)A

uc

un

eff

et

(OP

EN-A

inh

ibé

)A

uc

un

eff

et

(OP

EN-B

inh

ibé

)A

uc

un

eff

et

(OP

EN A

/B in

hib

és)

Tab

. 3/h

(1) S

i ma

inte

nu, i

l pro

long

e la

pa

use

jusq

u'à

la d

ésa

ctiv

atio

n d

e la

com

ma

nde

(fonc

tion

tem

por

isate

ur).

(3) D

uran

t le c

ycle

d'o

uver

ture

par

tielle

, une

impu

lsion

OPE

N A

prov

oque

l'ouv

ertu

re to

tale

. (2

) En

cas

d'u

ne n

ouve

lle im

pul

sion

ava

nt l'é

coul

emen

t des

deu

x se

cond

es d

'inve

rsio

n il

blo

que

imm

édia

tem

ent l

e fo

nctio

nnem

ent.

NO

TA B

ENE:

ent

re p

aren

thès

es le

s ef

fets

sur l

es a

utre

s en

trées

à im

pulsi

on a

ctive

.

Page 45: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

DEUTSC

H

1

CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ............................................................................................................................... 2

HINWEISE FÜR DIE INSTALLATION ............................................................................................................................... 2

1 HINWEISE ............................................................................................................................................................... 3

2 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ............................................................................................................................... 3

3 ANORDNUNG UND KOMPONENTEN ....................................................................................................................... 3

4 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE .................................................................................................................................... 3

4.1 ANSCHLUSS DER PHOTOZELLEN UND DER SICHERHEITSVORRICHTUNGEN ......................................................... 4

4.2 KLEMMENBRETT J7 - VERSORGUNG (ABB. 2) .................................................................................................... 6

4.3 KLEMMENBRETT J6 - MOTOREN UND BLINKLEUCHTE (ABB. 2) ............................................................................ 6

4.4 KLEMMENBRETT J1 - ZUSATZGERÄTE (ABB. 2) .................................................................................................... 6

4.5 STECKER J2 - SCHNELLANSCHLUSS MINIDEC, DECODER UND RP ..................................................................... 7

4.6 ANSCHLUSS DES ANTRIEBS 844......................................................................................................................... 7

4.7 ANSCHLUSS DES ANTRIEBS 541......................................................................................................................... 7

4.8 ANSCHLUSS VON ANTRIEBEN OHNE INTEGRIERTE SCHNITTSTELLE ...................................................................... 7

5 PROGRAMMIERUNG .............................................................................................................................................. 9

5.1 BASISPROGRAMMIERUNG ................................................................................................................................ 9

5.2 DETAILLIERTE PROGRAMMIERUNG .................................................................................................................... 9

6 INBETRIEBNAHME ................................................................................................................................................... 11

6.1 ÜBERPRÜFUNG DER EINGÄNGE ......................................................................................................................... 11

6.2 INSTALLATION MIT ANTRIEBEN FÜR SCHIEBETORE .............................................................................................. 11

6.3 INSTALLATION MIT ANTRIEB 541 ........................................................................................................................ 12

6.4 MONTAGE MIT DREHSTROMANTRIEB ( ES: 541 3PH ) ..............................................................................................12

7 ABSCHLIESSENDE ARBEITEN ................................................................................................................................... 12

INHALT

Page 46: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

DEUTSC

H

2

UE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Hersteller: FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale

Adresse: Via Calari, 10 - 40069 - Zola Predosa- BOLOGNA – ITALIEN

erklärt hiermit, dass die folgenden Produkte: Das elektronische Steuergerät Mod. 578 D

en folgenden anwendbaren EU-Rechtsvorschriften entsprechen:• 2014/30/EU• 2014/35/EU• 2011/65/EU

Darüber hinaus wurden folgende harmonisierte Normen angewandt:• EN61000-6-2:2005• EN61000-6-3:2007 + A1:2011• EN60335-1:2012 + A11:2014

Andere angewandte Normen:• EN 13849-1:2015 CAT 2 PL “c”• EN 13849-2:2012

Bologna, 27-10-2016 CEO

1) ACHTUNG! Um die Sicherheit von Personen zu gewährleisten, sollte die Anleitung aufmerksam befolgt werden. Eine falsche Installation oder ein fehlerhafter Betrieb des Produktes können zu schwerwiegenden Personenschäden führen.

2) Bevor mit der Installation des Produktes begonnen wird, sollten die Anleitungen aufmerksam gelesen werden.

3) Das Verpackungsmaterial (Kunststoff, Styropor, usw.) sollte nicht in Reichweite von Kindern aufbewahrt werden, da es eine potentielle Gefahrenquelle darstellt.

4) Die Anleitung sollte aufbewahrt werden, um auch in Zukunft Bezug auf sie nehmen zu können.

5) Dieses Produkt wurde ausschließlich für den in diesen Unterlagen angegebenen Gebrauch entwickelt und hergestellt. Jeder andere Gebrauch, der nicht ausdrücklich angegeben ist, könnte die Unversehrtheit des Produktes beeinträchtigen und/oder eine Gefahrenquelle darstellen.

6) Die Firma FAAC lehnt jede Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen oder nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch der Automatik verursacht werden, ab.

7) Das Gerät sollte nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen installiert werden: das Vorhandensein von entflammbaren Gasen oder Rauch stellt ein schwerwiegendes Sicherheitsrisiko dar.

8) Die mechanischen Bauelemente müssen den Anforderungen der Normen EN 12604 und EN 12605 entsprechen.

Für Länder, die nicht der Europäischen Union angehören, sind für die Gewährleistung eines entsprechenden Sicherheitsniveaus neben den nationalen gesetzlichen Bezugsvorschriften die oben aufgeführten Normen zu beachten.

9) Die Firma FAAC übernimmt keine Haftung im Falle von nicht fachgerechten Ausführungen bei der Herstellung der anzutreibenden Schließvorrichtungen sowie bei Deformationen, die eventuell beim Betrieb entstehen.

10) Die Installation muß unter Beachtung der Normen EN 12453 und EN 12445 erfolgen.

Für Länder, die nicht der Europäischen Union angehören, sind für die Gewährleistung eines entsprechenden Sicherheitsniveaus neben den nationalen gesetzlichen Bezugsvorschriften die oben aufgeführten Normen zu beachten.

11) Vor der Ausführung jeglicher Eingriffe auf der Anlage ist die elektrische Versorgung auszushlalten.

12) Auf dem Versorgungsnetz der Automatik ist ein omnipolarer Schalter mit Öffnungsabstand der Kontakte von über oder gleich 3 mm einzubauen.

Darüber hinaus wird der Einsatz eines Magnetschutzschalters mit 6 A mit omnipolarer Abschaltung empfohlen.

13) Es sollte überprüft werden, ob vor der Anlage ein Differentialschalter mit einer Auslöseschwelle von 0,03 A zwischengeschaltet ist.

14) Es sollte überprüft werden, ob die Erdungsanlage fachgerecht ausgeführt wurde. Die Metallteile der Schließung sollten an diese Anlage angeschlossen werden.

15) Die Sicherheitsvorrichtungen (Norm EN 12978) ermöglichen den Schutz eventueller Gefahrenbereiche vor mechanischen Bewegungsrisiken, wie zum Beispiel Quetschungen, Mitschleifen oder Schnittverletzungen.

16) Für jede Anlage wird der Einsatz von mindestens einem Leuchtsignal empfohlen (bspw.: FAACLIGHT) sowie eines Hinweisschildes, das über eine entsprechende Befestigung mit dem Aufbau des Tors verbunden wird. Darüber hinaus sind die unter Punkt “15” erwähnten Vorrichtungen einzusetzen.

17) Die Firma FAAC lehnt jede Haftung hinsichtlich der Sicherheit und des störungsfreien Betriebs der Automatik ab, soweit Komponenten auf der Anlage eingesetzt werden, die nicht im Hause FAAC hergestellt wurden.

18) Bei der Instandhaltung sollten ausschließlich Originalteile der Firma FAAC verwendet werden.

19) Auf den Komponenten, die Teil des Automationssystems sind, sollten keine Veränderungen vorgenommen werden.

20) Der Installateur sollte alle Informationen hinsichtlich des manuellen Betriebs des Systems in Notfällen liefern und dem Betreiber der Anlage das Anleitungsbuch, das dem Produkt beigelegt ist, übergeben.

21) Weder Kinder noch Erwachsene sollten sich während des Betriebs in der unmittelbaren Nähe der Automation aufhalten.

22) Die Funksteuerungen und alle anderen Impulsgeber sollten außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden, um ein versehentliches Aktivieren der Automation zu vermeiden.

23) Der Durchgang/die Durchfahrt soll nur bei stillstehender Automation erfolgen.

24) Der Betreiber sollte keinerlei Reparaturen oder direkte Eingriffe auf der Automation ausführen, sondern sich hierfür ausschließlich an qualifiziertes Fachpersonal wenden.

25) Wartung: mindestens halbjährlich die Anlagefunktionstüchtigkeit, besonders die Funktionstüchtigkeit der Sicherheitsvorrichtungen (einschl. falls vorgesehen, die Schubkraft des Antriebs) und der Entriegelungsvorrichtungen überprüfen.

26) Alle Vorgehensweisen, die nicht ausdrücklich in der vorliegenden Anleitung vorgesehen sind, sind nicht zulässig

HINWEISE FÜR DIE INSTALLATION

ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

Page 47: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

24 Vdcmax 3 W

DEUTSC

H

3

Abb. 1

FF1

F2

J1

J2

J6

DL

–+

Led

J7

Abb. 2

ELEKTRONISCHES GERÄT 578D

Achtung: vor der Ausführung jeglicher Art von Eingriffen auf dem elektronischen Gerät (Anschlüsse, Instandhaltung) ist stets die Stromzufuhr abzuschalten. - Vor der Anlage sollte ein Differential-Wärmeschutzschalter mit entsprechender Auslöseschwelle zwischengeschaltet werden.

- Das Erdungskabel ist an die entsprechende Klemme auf dem Stecker J7 des Geräts anzuschließen (siehe Abb. 2).

- Die Versorgungskabel sollten stets getrennt von den Kabeln für die Steuerung und die Sicherheitsvorrichtungen (Taste, Empfänger, Photozellen, usw.) verlegt werden. Um jegliche elektrischen Störungen auszuschließen, sollten separate Ummantelungen oder abgeschirmte Kabel (mit an der Masse angeschlossener Abschirmung) verwendet werden.

OPEN VOLLSTÄNDIG

OPENTEILWEISE

STOP

ENDSCHALTER

ENCODER

Anmerkung: Der Kondensator befindet sich im Lieferumfang des Antriebs.

230 Vac(max. 60W)

230Vac 50-60HzHinsichtlich des Anschlusses der

Photozellen und der Sicherheitsvorrichtungen ist auf

den Abschnitt 4.1. Bezug zu nehmen.

DL DISPLAY FÜR ANZEIGE UND PROGRAMMIERUNGLed LED-DIODE FÜR KONTROLLE STATUS EINGÄNGEJ1 KLEMMENBRETT NIEDERSPANNUNGJ2 STECKER DECODER / MINIDEC / EMPFÄNGER RP J6 KLEMMENBRETT ANSCHLUSS MOTOREN UND BLINKLEUCHTEJ7 KLEMMENBRETT VERSORGUNG 230 VACF1 SICHERUNG MOTOREN UND PRIMÄRWICKLUNG TRANSFORMATOR (F 5A)F2 SICHERUNG NIEDERSPANNUNG UND ZUBEHÖR (T 800mA) F TASTE PROGRAMMIERUNG "F"– TASTE PROGRAMMIERUNG "–"+ TASTE PROGRAMMIERUNG "+"

Versorgungsspannung V~ (+6% -10%) 230Leistungsverbrauch (W) 10 Max. Last Motor (W) 1000 Max. Last Zubehör (A) 0,5Temperatur am Aufstellungsort -20 °C +55 °CSicherungen Nr. 2 (siehe Abb. 1)Betriebslogiken: Automatik / Automatikbetrieb “Schrittbetrieb” /Halbautomatik / Sicherheitsvorrichtung / Halbautomatik B / Totmann C / Halbautomatik “Schrittbetrieb”/ Gemischte Logik B/CBetriebszeit Programmierbar (zwischen 0 und 4 Min.)Pausenzeit Programmierbar (zwischen 0 und 4 Min.)Schubkraft Regulierbar auf 50 StufenEingänge auf Klemmenbrett: Open - Open teilweise - Sicherheitsvorrichtungen beim Öffnungsvorgang - Sicherheitsvorrichtungen beim Schließvorgang - Stop - Leiste - Versorgung+Erdung - Endschalter Öffnungsvorgang und Schließvorgang - Encoder Ausgänge auf Klemmenbrett: Blinkleuchte - Motor - Versorgung Zubehör 24 Vdc - Kontrollampe 24 Vdc/getakteter Ausgang / Schaltung Elektroschloß - Ampel - FailsafeSchnellstecker Steckung Karten mit 5 Stiften Minidec, Decoder oder Empfangskarten RPProgrammierung Nr.3 Tasten (+, -, F) und Display, Modus "Basis" oder "Detailliert"Programmierbare Funktionen Basismodus: Betriebslogik - Pausenzeit - Schubkraft - Öffnungs-/SchließrichtungProgrammierbare Funktionen detaillierter Modus: Anlaufmoment - Bremsung - Failsafe - Vorblinken - Kontrollampe/Getakteter Ausgang / Schaltung Elektroschloss oder Ampel - Logik Sicherheitsvorrichtungen im Öffnungs - und im Schließvorgang - Encoder /Empfindlichkeit Quetschschutzvorrichtung / Abbremsungen - Zeit Teilöffnung - Betriebszeit - Kundendienstanforderung - Zykluszähler

1 HINWEISE

2 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

3 ANORDNUNG UND KOMPONENTEN

4 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE

Page 48: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

DEUTSC

H

4

Abb. 3

Abb. 8

Abb. 7

Abb. 6

Abb. 5

Abb. 4Abb. 9

Anschluß einer Sicherheitsvorrichtung beim Schließvorgang und einer Sicherheitsvorrichtung beim Öffnungsvorgang

Kein Anschluß einer Sicherheitsvorrichtung

Anschluß einer Sicherheitsvorrichtung "Leiste"

Anschluß eines Photozellenpaares im Öffnungsvorgang

Anschluß eines Photozellenpaares im Schließvorgang

Vor dem Anschluß der Sicherheitsvorrichtungen und der Photozellen sollte die Betriebsweise je nach dem Bewegungsbereich, den diese Vorrichtungen schützen sollen, ausgewählt werden (siehe Beispiel in Abb. 3):Sicherheitsvorrichtungen beim Öffnungsvorgang: Die

Sicherheitsvorrichtungen greifen lediglich während der Öffnungsbewegung des Tors ein, wenn ein Hindernis erfasst wird. Sie bewirken das unverzügliche erneute Schließen oder das Anlaufen der Öffnungsbewegung bei Freiwerden (siehe Programmierung in Kap. 5.2).

Sicherheitsvorrichtungen beim Schließvorgang: Diese Vorrichtungen greifen lediglich während der Schließbewegung des Tors ein, wenn ein Hindernis erfasst wird. Sie bewirken die unverzügliche erneute Öffnung oder die Öffnung bei Freiwerden (siehe Programmierung im Kap. 5.2).

Sicherheitsvorrichtungen beim Öffnungs-/Schließvorgang: Diese Vorrichtungen greifen während der Öffnungs- und Schließbewegung des Tors ein. Sie bewirken den Stillstand und das Anlaufen der Bewegung bei Freiwerden.

Sicherheitsvorrichtungen "Leiste": Diese Vorrichtungen greifen während der Öffnungs- und Schließbewegung des Tors ein. Sie bewirken die unverzügliche Umkehrung der Bewegung und den Stillstand nach zwei Sekunden.

Encoder: Diese Vorrichtung greift ein, wenn während der Öffnungs- und Schließbewegung des Tors ein Hindernis erfasst wird. Sie bewirkt die unverzügliche Umkehrung der Bewegung und den Stillstand nach zwei Sekunden.Anmerkung: Bei Antrieben für industrielle Sektionaltore tritt die Quetschschutzfunktion nicht während des Schließens in Betrieb, da der Antrieb auf die Seilwelle und nicht direkt auf das Tor wirkt.

Anmerkung: haben zwei oder mehrere Sicherheitsvorrichtungen die gleiche Funktion (Öffnungsvorgang, Schließvorgang, Öffnungsvorgang und Schließvorgang, Leiste), so werden die Kontakte in Reihenschaltung untereinander angeschlossen (Abb. 4).Hierbei sollten Arbeitskontakte verwendet werden.Anmerkung: werden keine Sicherheitsvorrichtungen eingesetzt, so sind die Klemmen zu überbrücken, wie in Abb. 5 angegeben.Nachfolgend werden die gebräuchlichsten Anschlußpläne für die Photozellen und die Sicherheitsvorrichtungen aufgeführt (von Abb. 6 bis Abb. 13).

ANMERKUNG: Das Gerät 578D kann elektromechanische Antriebe für Schiebetore und industrielle Sektionaltore steuern. Die auf Tore bezogenen in der vorliegenden Betriebsanleitung enthaltenen Angaben gelten ebenfalls für Türen. Eventuelle Unterschiede sind in den jeweiligen spezifischen Kapiteln aufgeführt.

Photozellen beim Schließvorgang

Photozellen beim Öffnungsvorgang oder beim

Öffnungs-/Schließvorgang

Sicherheitsvorrichtungen "Leiste"

4.1 Anschluß der Photozellen und der Sicherheitsvorrichtungen

Photozellen beim Schließvorgang

Anschluß der beiden Arbeitskontakte in Reihenschaltung (Bsp.: Photozellen, Stop, Leiste, usw.)

Page 49: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

DEUTSC

H

5

Abb. 14

Abb. 13

Abb. 12

Abb. 10

Abb. 11

Anschluß von 2 Ruhestromkontakten in Parallelschaltung(Bsp.: Open A, Open B)

Anschluß eines Photozellenpaars beim Schließvorgang und eines Paars beim Öffnungs-/Schließvorgang

Anschluß eines Photozellenpaars beim Schließvorgang, eines Paars beim Öffnungsvorgang sowie eines Paars beim

Öffnungs-/Schließvorgang

Anschluß eines Photozellenpaares im Öffnungsvorgang und eines Photozellenpaares im Schließvorgang sowie einer Leiste

Anschluß von zwei Photozellenpaaren im Schließvorgang und zwei Leisten

Page 50: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

DEUTSC

H

6

4.2 Klemmenbrett J7 - Versorgung (Abb. 2)

VERSORGUNG (Klemmen PE-N-L): PE : Erdungsanschluß N : Versorgung ( Nulleiter ) L : Versorgung ( Leitung )

Anmerkung: für die Gewährleistung eines störungsfreien Betriebs muß die Karte an den auf der Anlage vorhandenen Erdungsleiter angeschlossen werden. Vor dem System ist ein geeigneter Differential-Wärmeschutzschalter zwischenzuschalten.

MOTOR - (Klemmen 17-18-19): Anschluß Motor. Antriebe für Schiebetore: Für den ordnungsgemäßen Anschluß

des Gerätes an die im Antrieb integrierte Schnittstellenkarte wird auf das Kapitel 4.6 verwiesen.

Antrieb 541: Für den ordnungsgemäßen Anschluß des Geräts an die im Antrieb integrierte Schnittstellenkarte wird auf das Kapitel 4.7 verwiesen.

LAMP - (Klemmen 20-21): Ausgang Blinkleuchte 230Vac max 60W.

Für eine detaillierte Beschreibung des Betriebs in den verschiedenen Logiken ist auf die entsprechenden Tabellen Bezug zu nehmen.

OPEN A - Befehl "vollständige Öffnung" (Klemme 1): darunter wird jeder Impulsgeber (Taste, Detektor, usw.) verstanden, der durch Schließung eines Kontaktes die vollständige Öffnung und/oder Schließung des Flügels des Tors steuert.

Für die Installation von mehreren Impulsgebern für die vollständige Öffnung sind die Ruhestromkontakte in Parallelschaltung anzuschließen (Abb. 14).

OPEN B - Befehl "Teilöffnung" oder "Schließung" (Klemme 2): darunter wird jeder Impulsgeber (Taste, Detektor, usw.) verstanden, der durch Schließung eines Kontaktes die Teilöffnung und/oder Schließung des Flügels des Tors steuert. In den Logiken B , C und B/C wird stets die Schließung des Tors gesteuert.

Für die Installation von mehreren Impulsgebern für die Teilöffnung sind die Ruhestromkontakte in Parallelschaltung anzuschließen (Abb. 14).

FSW OP - Kontakt Sicherheitsvorrichtungen beim Öffnungsvorgang (Klemme 3): Die Funktion der Sicherheitsvorrichtungen beim Öffnungsvorgang liegt im Schutz des Bereichs, der von der Bewegung des Flügels in der Öffnungsphase betroffen ist. In den Logiken A-AP-S-E-EP kehren die Sicherheitsvorrichtungen während der Öffnungsphase die Bewegung des Tors um oder stoppen die Bewegung und nehmen sie nach Freiwerden wieder auf (siehe detaillierte Programmierung Abschnitt 5.2.). In den Logiken B, C und B/C wird während des Öffnungszyklus die Bewegung unterbrochen. Diese Sicherheitsvorrichtungen werden nicht während des Schließzyklus aktiv.

Die Sicherheitsvorrichtungen beim Öffnungsvorgang verhindern, sprechen sie bei geschlossenem Tor an, die Öffnungsbewegung.Um mehrere Sicherheitsvorrichtungen zu installieren, werden die Arbeitskontakte in Reihenschaltung angeschlossen (Abb. 4).

Anmerkung: werden keine Sicherheitsvorrichtungen beim Öffnungsvorgang angeschlossen, so sind die Eingänge FSW OP und -TX FSW mit Überbrückungsklemmen zu versehen (Abb. 5).

FSW CL - Kontakt Sicherheitsvorrichtungen beim Schließvorgang (Klemme 4): Die Funktion der Sicherheitsvorrichtungen beim Schließvorgang liegt im Schutz des Bereichs, der von der Bewegung des Tors in der Schließphase betroffen ist. In den Logiken A-AP-S-E-EP kehren die Sicherheitsvorrichtungen während der Schließphase die Bewegung des Tors um oder stoppen und steuern die Bewegungsumkehr bei Freiwerden (siehe detaillierte Programmierung Abschnitt 5.2.) In den Logiken B, C und B/C wird während des Schließzyklus die Bewegung unterbrochen. Diese Sicherheitsvorrichtungen werden nicht während des Öffnungszyklus aktiv. Die Sicherheitsvorrichtungen beim Schließvorgang verhindern, sprechen sie bei offenem Tor an, die Schließbewegung.

Um mehrere Sicherheitsvorrichtungen zu installieren, werden die

Arbeitskontakte in Reihenschaltung angeschlossen (Abb. 4). Anmerkung: werden keine Sicherheitsvorrichtungen beim

Schließvorgang angeschlossen, so sind die Klemmen FSW CL und -TX FSW mit Überbrückungsklemmen zu versehen (Abb. 5).

STOP - STOP-Kontakt (Klemme 5): darunter wird jegliche Vorrichtung verstanden (Bsp.: Taste), die durch Öffnung des Kontaktes die Bewegung des Tors anhält.

Für die Installation von mehreren STOP-Vorrichtungen, sind die Arbeitskontakte in Reihenschaltung anzuschließen (Abb. 4).

Anmerkungen: werden keine STOP-Vorrichtungen angeschlossen, so sind die Klemmen STOP und - mit Überbrückungsklemmen zu versehen.

SAFE - Kontakt Sicherheitsvorrichtung LEISTE (Klemme 6): Die Funktion der Sicherheitsvorrichtung "Leiste" liegt im Schutz des Bereichs, der von der Bewegung des Flügels in der Öffnungsphase /Schließphase betroffen ist. In allen Betriebslogiken kehrt die Sicherheitsvorrichtung die Bewegung des Tors während der Öffnungsphase oder der Schließphase für einen Zeitraum von 2 Sekunden um. Wird die Sicherheitsvorrichtung während diesen 2 Sekunden der Umkehr erneut ausgelöst, so hält sie die Bewegung an (STOP), ohne eine Umkehr auszuführen.

Wenn die Sicherheitsvorrichtung Leiste bei geschlossenem oder offenem Tor belegt ist, ist die Bewegung unmöglich.

Um mehrere Sicherheitsvorrichtungen zu installieren, werden die Arbeitskontakte in Reihenschaltung angeschlossen (Abb. 4).Anmerkung: werden keine Sicherheitsvorrichtungen Leiste angeschlossen, so sind die Eingänge SAFE und - zu überbrücken (Abb. 5).

FC1 / FC2- Kontakte Endschalter beim Öffnungs- und Schließvorgang (Klemmen 7 und 8): Die Endschalter beim Öffnungs- und Schließvorgang haben die Aufgabe, den Bezugspunkt für den Stillstand oder den Beginn der Abbremsung (vor und nach dem Endschalter) oder die Bremsung des Antriebs zu ermitteln (siehe detaillierte Programmierung in Kap. 5.2). Die Endschaltervorrichtung muß einen Arbeitskontakt aufweisen, der zwischen den Eingang (FC1 oder FC2) und die Klemme - des Geräts geschaltet wird (siehe Abb. 2).

ANTRIEBE FÜR SCHIEBETORE: Für den ordnungsgemäßen Anschluß der Endschalter und des Motors wird auf das Kapitel 4.6 verwiesen.

ANTRIEB 541: Für den ordnungsgemäßen Anschluß der Endschalter und des Motors wird auf das Kapitel 4.7 verwiesen.

ENCODER - Kontakt Kontrollsensor Motordrehung (Klemme 9): Dieser Eingang ist für den Anschluß des Sensors Encoder eingerichtet. Das Vorhandensein des Encoders wird bei eingeschaltetem Getriebemotor durch das Blinken der LED-Diode "Encoder", die sich auf der Karte befindet, angezeigt. Beim Einsatz des Encoders "kennt" das Gerät die exakte Position des Tors während des gesamten Bewegungsablaufs. Der Encoder ermöglicht die Steuerung einiger Funktionen auf präzisere Weise, wie z.B. Teilöffnung und Abbremsungen (siehe detaillierte Programmierung in Kap. 5.2) und dient ebenfalls als Quetschschutzvorrichtung: Sollte das Tor während der Öffnungs- oder Schließphase gegen ein Hindernis stoßen, kehrt der Encoder die Bewegung des Torflügels 2 Sekunden lang um. Greift innerhalb dieser 2 Sekunden der Umkehr der Encoder erneut ein, wird die Bewegung angehalten (STOP), ohne daß eine Umkehr ausgeführt wird.

Anmerkung: Bei Antrieben für industrielle Sektionaltore ist die Quetschschutzfunktion während des Schließens nicht aktiv, da der Antrieb auf die Seilwelle und nicht direkt auf das Tor wirkt.

– Negativ Versorgung Zubehörgeräte (Klemmen 10,11 und 12) + 24 Vdc - Positiv Versorgung Zubehörgeräte (Klemmen 13 und

14) Achtung: die maximale Last des Zubehörs liegt bei 500 mA. Um

den jeweiligen Verbrauch zu berechnen, ist auf die Anleitungen der einzelnen Zubehörteile Bezug zu nehmen.

TX -FSW - Negativ Versorgung Übertragungsgeräte Photozellen (Klemme 15)

Durch Verwendung dieser Klemme für den Anschluß des Negativs der Versorgung der Übertragungsgeräte der Photozellen kann eventuell die Funktion FAILSAFE verwendet werden (siehe detaillierte Programmierung Abschnitt 5.2.).

Wird die Funktion aktiviert, überprüft das Gerät den störungsfreien Betrieb der Photozellen vor der Ausführung eines jeden Zyklus zur Öffnung oder zur Schließung.

4.3 Klemmenbrett J6 - Motoren und Blinkleuchte (Abb. 2)

4.4 Klemmenbrett J1 - Zusatzgeräte (Abb. 2)

Page 51: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

FC1-FC2

FC1-FC2

FC1 FC2

J2J3

J1

J6

J5J4

MINIDECPLUS

DECODER

PLUS

RP

DEUTSC

H

7

Abb. 18

Abb. 16

Abb. 15

Abb. 17

Dieser Stecker wird für den Schnellanschluß der Vorrichtungen Minidec, Decoder und Empfänger RP eingesetzt (siehe Abb. 15, 16 und 17). Das Zubehör mit der Komponentenseite zum Inneren der Karte hin einstecken. Das Einstecken und Abziehen erfolgt lediglich nach Abschaltung der Spannung.

Die Anschlüsse zwischen dem Gerät 587D und der im Antrieb integrierten Anschlußkarte mit Bezugnahme auf den Plan aus Abb. 18 vornehmen. Für die Inbetriebnahme wird auf das Kapitel 6.2 verwiesen.

Die Anschlüsse zwischen dem Gerät 578D und der auf dem Antrieb integrierten Anschlußkarte unter Bezugnahme auf den Plan aus Abb. 19 vornehmen. Eine eventuelle STOP-Taste muß in Reihe an den Anschluß zwischen dem Eingang STOP des Geräts 578D und SAFETY des Geräts 541 INTERFACE angeschlossen werden. Für die Inbetriebnahme wird auf das Kapitel 6.3 verwiesen.

Für den Anschluß zwischen dem Gerät 578D und den Antrieben, die über keine integrierte Schnittstellenkarte verfügen, ist auf den Plan aus Abb. 20 Bezug zu nehmen. Für die Inbetriebnahme wird auf das Kapitel 6.2 verwiesen, wobei darauf zu achten sind, daß die Anschlüsse der Endschalter übereinstimmen.

4.5 Stecker J2 - Schnellanschluß Minidec, Decoder und RP

W.L. - Versorgung Kontrolllampe / zeitgeschalteter Ausgang / Elektroschloss / Ampel (Klemme 16)

Zwischen diese Klemme und +24V eventuell Kontrolllampe, zeitgeschalteten Ausgang, Schaltvorrichtung für Elektroschloss oder Ampel anschließen (siehe detaillierte Programmierung Kap. 5.2.) mit 24 Vdc - 3 W max. Um den störungsfreien Betrieb des Systems nicht zu beeinträchtigen, sollte die angegebene Leistung nicht überschritten werden.

4.6 Anschluß des Antriebs 844

4.7 Anschluß des Antriebs 541

4.8 Anschluß von Antrieben ohne integrierte Schnittstelle

Page 52: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

FC1

FC2

2

1

FC1

FC2

DEUTSC

H

8

Abb. 21

Abb. 19

Abb. 20

Page 53: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

LO EP

PA 2.0

FO 20

d 1 -3

St

bo Y

br 05

FS no

noPF

SA no

DEUTSC

H

9

5 PROGRAMMIERUNG

F

F ++BASISPROGRAMMIERUNG

Display Funktion Default

BETRIEBSLOGIKEN (s iehe Tabel le der Betriebslogiken):

A= Automatik AP= Automatikbetrieb "Schrittbetrieb" S= Automatik "Sicherheitsvorrichtung" E= Halbautomatik

EP= Halbautomatik "Schrittbetrieb" C= Totmann b= Halbautomatik "B"

bC= Gem. Logik ( B Öffnen / C Schließen)

PAUSENZEIT:Dieser Timer wirkt sich lediglich dann aus, wenn die Betriebslogik Automatik eingestellt wurde. Die Zeiten können zwischen 0 und 59 Sekunden mit Schritten von jeweils einer Sekunde reguliert wer-den. Nachfolgend schaltet die Anzeige auf Minuten und Zehntelsekunden (getrennt durch einen Punkt) um. Die Zeitdauer kann mit Schritten von jeweils 10 Sekunden bis zu einem Höchstwert von4,1 Minuten eingestellt werden.BSP: zeigt das Display 2.5an, entspricht die Pausenzeit 2 Min. und 50 Sek..

Um Zugang zur DETAILLIERTEN PROGRAMMIERUNG zu erlangen, ist die Taste F gedrückt zu halten und zusätzlich die Taste + zu drücken:•nach dem Loslassen der Taste + zeigt das Display die

Bezeichnung der ersten Funktion an.•nach dem Loslassen der Taste F zeigt das Display den Wert

der Funktion an, der mit den Tasten + und - verändert werden kann.

•durch Druck der Taste F (die dann gedrückt gehalten wird) zeigt das Display die Bezeichnung der nächsten Funktion an und zeigt beim Loslassen der Taste den Wert an, der mit den Tasten + und - verändert werden kann.

•bei Erreichen der letzten Funktion führt der Druck der Taste F zum Verlassen der Programmierung und das Display zeigt wieder den Status des Tors an.

Die folgende Tabelle zeigt die Reihenfolge der in der DETAILLIERTEN PROGRAMMIERUNG zugänglichen Funktionen an:

Für die Programmierung des Antriebs wird auf die Betriebsart "PROGRAMMIERUNG" zugegriffen.Die Programmierung ist in zwei Bereiche unterteilt: BASIS und DETAILLIERT.

DETAILLIERTE PROGRAMMIERUNGDisplay Funktion Default

MAXIMALES ANLAUFMOMENT:Der Motor arbeitet im Moment des Beginns der Bewegung auf dem höchsten Drehmoment (und ignoriert dabei die Drehmomentregulierung). Diese Einstellung ist bei schweren Flügeln hilfreich. Y= Aktiv no= Aus

SCHLUSSBREMSUNG :Löst das Tor den Endschalter im Öffnungs- oder im Schließvorgang aus, so kann eine Bremsung angewählt werden, um den unverzüglichen Stopp des Flügels zu gewährleisten. Sollten die Abbremsungen angewählt worden sein, so beginnt die Bremsung nach diesen.Beim Wert 00 ist die Bremsung ausgeschaltet. Die Zeit ist zwischen 01 und 20 einstellbar, die Schritte liegen bei jeweils 0,01 Sekunden. 00 = Bremsung auszwischen 01 und 20 = getaktete Bremsung

Der Zugang zur BASISPROGRAMMIERUNG erfolgt über die Taste F:•durch Druck dieser Taste (die dann gedrückt gehalten wird) zeigt das Display die Bezeichnung der ersten Funktion an.•nach dem Loslassen der Taste zeigt das Display den Wert der Funktion

an, der mit den Tasten + und - verändert werden kann.•durch erneuten Druck der Taste F (die dann gedrückt gehalten wird)

zeigt das Display die Bezeichnung der nächsten Funktion, usw. an.•bei Erreichen der letzten Funktion führt der Druck der Taste F zum

Verlassen der Programmierung und das Display zeigt wieder den Status des Tors an.

Die folgende Tabelle zeigt die Reihenfolge der in der BASISPROGRAMMIERUNG zugänglichen Funktionen an:

KRAFT:Reguliert den Schub des Motors. 0 1= Mindestkraft 50 = Höchstkraft

STATUS DER AUTOMATION:Verlassen der Programmierung, Speichern der Daten und Rückkehr zur Anzeige des Status des Tors 00= Geschlossen 01= In Öffnungsphase 02= In "STOP" 03= Geöffnet 04= In Pause 05= Eingriff des "FAIL SAFE" 06= In Schließphase 07= In Umkehrphase 08= Eingriff der Photozellen

ÖFFNUNGSRICHTUNG:Zeigt die Öffnungsbewegung des Tors an und verhindert eine Verwechslung der Anschlüsse des Motors und der Endschalter auf dem Klemmenbrett. -3= Standard-Öffnungsbewegung E-= umgekehrte Öffnungsbewegung

5.1 BASISPROGRAMMIERUNG

5.2 DETAILLIERTE PROGRAMMIERUNG

FAILSAFE-FUNKTION:Die Einschaltung dieser Funktion ermöglicht die Ausführung eines Betriebstests auf den Photozel-len vor jeder Bewegung des Tors. Fällt der Test negativ aus (Photozellen außer Betrieb, angezeigt durch den Wert 05 auf dem Display), so beginnt das Tor die Bewegung nicht. Y= Aktiv no= Aus

SAFE:Wenn aktiviert und FS = Y, wird ein Funktion-stest der an der Klemme EDGE angeschlossenen Sicherheitsvorrichtungen vor jeder Bewegung des Tors durchgeführt. Y= Aktiv no= Aus

VORBLINKEN (5 Sek.):Ermöglicht die Einschaltung der Blinkleuchte für einen Zeitraum von 5 Sekunden vor dem Beginn des Bewegungsablaufs. no = Aus oP = Nur vor dem Öffnen CL = Nur vor dem Schließen OC = Vor jeder Bewegung

Page 54: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

SP 00

Ph no

nooP

EC 00

rP 10

rA 05

PO 05

DEUTSC

H

10

KONTROLLAMPE:Wird 00 angewählt, funktioniert der Ausgang wie eine Standardkontrollampe (eingeschaltet beim Öffnungsvorgang und während der Pause, blinkend während des Schließvorganges und ausgeschaltet bei geschlossenem Tor). Servicelampe: andere Zahlen entsprechen der getakteten Aktivierung des Ausgangs, der (über ein Relais) für die Versorgung einer Servicelampe verwendet werden kann. Die entsprechende Zeit kann zwischen 1 und 59 Sekunden mit Schritten von jeweils 1 Sekunde und zwischen 1,0 und 4,1 Minuten mit Schritten von jeweils 10 Sekunden eingestellt werden.Steuerung Elektroschloss und Funktionen der Ampel: Bei Drücken der Taste - von der Einstellung 00 wird die Schaltung für das Elektroschloß beim Schließvorgang E1aktiviert. Durch erneutes Drücken der Taste - wird die Schaltung für das Elektroschloß im Schließ- und Öffnungsvorgang E2 aktiviert; durch erneutes Drücken der Taste - können die Funktionen der Ampel E3 und E4 eingestellt werden. 00 = Standard-Kontrolleuchtevon 01 bis 4,1 = Getakteter Ausgang.E1 = Schaltung Elektroschloß vor der ÖffnungsbewegungE2= Schaltung Elektroschloß vor den Öffnungs- und Schließbewegungen E3 = Ampelfunktion: Der Ausgang ist aktiv im Zustand "offen" und "offen in Pause" und deaktiviert sich 3 Sekunden vor dem Beginn des Schließvorgangs. Anmerkung: Vor dem Schließvorgang erfolgt ein Vorblinken mit der Dauer von 3 Sekunden. E4 = Ampelfunktion: Der Ausgang ist nur in Zustand "Geschlossen" aktiv.Achtung: Die Höchstbelastung des Ausgangsnicht überschreiten (24Vdc-3W). Gegebenenfalls ein Relais und eine Versorgungsquelle außerhalb des Geräts verwenden.

LOGIK PHOTOZELLEN SCHLIESSVORGANG:Hier wird die Eingriffsmodalität der Photozellen im Schließvorgang angewählt. Diese Photozellen greifen lediglich auf der Schließbewegung ein: sie blockieren die Bewegung und nehmen sie bei Freiwerden wieder auf, oder sie kehren die Bewegung unverzüglich um.

Y = Umkehr bei Freiwerden no= unverzügliche Umkehr in die Öffnungsbewegung

Display Funktion Default

LOGIK PHOTOZELLEN ÖFFNUNGSVORGANG:Hier wird die Eingriffsmodalität der Photozellen im Öffnungsvorgang angewählt. Diese Photozellen greifen lediglich auf der Öffnungsbewegung ein: sie blockieren die Bewegung und nehmen sie bei Freiwerden wieder auf, oder sie kehren die Bewegung unverzüglich um.

Y = unverzügliche Umkehr in die Schließbewegungno=Wiederaufnahme der Bewegung bei Freiwerden

ENCODER:Ist der Einsatz eines Encoders vorgesehen, so kann dessen Anwesenheit angewählt werden.Sollte der Encoder vorhanden und aktiv sein, so werden die "Abbremsungen" und die "Teilöffnung" über den Encoder gesteuert (siehe entsprechende Abschnitte).Der Encoder übernimmt die Funktion einer Quet-schschutzvorrichtung: sollte das Tor während der Öffnungs- oder der Schließphase gegen ein Hin-dernis stoßen, so kehrt der Encoder die Bewegung der Flügels des Tors für einen Zeitraum von 2 Sekun-den um. Greift während dieser 2 Sekunden der Bewegungsumkehr der Encoder erneut ein, so wird die Bewegung angehalten (STOP), und keine Umkehr ausgeführt. Wenn der Sensor nicht zuge-schaltet ist, muß der Parameter auf 00 gestellt werden. Wenn der Encoder zugeschaltet ist, muß die Empfindlichkeit des Quetschschutzsystems durch die Einstellung des Parameters zwischen 01(höchste Empfindlichkeit) und 99 (niedrigste Empfindlichkeit) geregelt werden.

von 01 und 99 = Encoder aktiv und Einstellung der Empfindlichkeit

00= Encoder aus

Display Funktion Default

ABBREMSUNG nach dem Endschalter:Mit diesem Parameter kann die Abbremsung des Tors nach dem Eingriff der Endschalter im Öffnungs- und im Schließvorgang angewählt werden.Die Zeit ist zwischen 00 und 20 einstellbar, die Schritte liegen bei jeweils 0,1 Sekunden.Sollte der Einsatz eines Encoders vorgesehen sein, so wird die Einstellung nicht über die Zeit, sondern über die Anzahl der Umdrehungen des Motors vorgenommen, die eine höhere Präzision der Teilöffnung gewährleisten.

00 = Abbremsung auszwischen 01 und 20 = Abbremsung aktiv

ABBREMSUNG vor dem Endschalter:Mit diesem Parameter kann die Abbremsung des Tors vor dem Eingriff der Endschalter im Öffnungs- und im Schließvorgang angewählt werden.Die Zeit ist zwischen 00 und 99 einstellbar, die Schritte liegen bei jeweils 0,1 Sekunden. Sollte der Einsatz eines Encoders vorgesehen sein, so wird die Einstellung nicht über die Zeit, sondern über die Anzahl der Umdrehungen des Motors vorgenommen, die eine höhere Präzision der Teilöffnung gewährleisten.

00= Abbremsung auszwischen 01 und 99 = Abbremsung aktiv

TEILÖFFNUNG:Mit diesem Parameter kann der Umfang der Teilöffnung des Flügels reguliert werden. Die Zeit ist zwischen01 und 20 einstellbar, die Schritte liegen bei jeweils 1 Sekunden.Sollte der Einsatz eines Encoders vorgesehen sein, so wird die Einstellung nicht über die Zeit, sondern über die Anzahl der Umdrehungen des Motors vorgenommen, die eine höhere Präzision der Teilöffnung gewährleisten. Bspw. mit dem Ritzel Z20 kann die Teilöffnung zwischen 60 cm und ca. 4 m variieren.

Page 55: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

DEUTSC

H

11

KUNDENDIENSTANFORDERUNG (gekoppelt an die nachfolgende Funktion):Ist diese Funktion eingeschaltet, so erfolgt nach Ablauf der Rückzählung (einstellbar mit der na-chfolgenden Funktion "Zyklusprogrammierung") ein Vorblinken für eine Zeitdauer von 2 Sekun-den (neben der bereits mit der Funktion PF) erfolgten Einstellung) bei jedem Impuls Open (Serviceaufforderung). Diese Funktion kann bei der Einstellung von Eingriffen der programmierten Instandhaltung hilfreich sein. Y= Aktiv no= Aus

ARBEITSZEIT (time-out):Dieser Parameter sollte auf einen Wert einge-stellt werden, der um 5-10 Sekunden über der Zeit liegt, die das Tor braucht, um vom End-schalter im Schließvorgang den Endschalter im Öffnungsvorgang zu erreichen und umgekehrt.Einstellbar zwischen 0 und 59 Sekunden mit Schritten von jeweils einer Sekunde.Nachfolgend schaltet die Anzeige auf Minuten und Zehntelsekunden (die durch einen Punkt getrennt sind) um und die Zeit wird mit Schritten von jeweils 10 Sekunden bis zum maximalen Wert von 4,1 Minuten eingestellt.Achtung: Der eingestellte Wert entspricht nicht genau der Betriebshöchstzeit des Motors, da diese je nach den ausgeführten Abbremswegen geändert wird.

Display Funktion Default

STATUS TOR:Verlassen der Programmierung, Speichern der Daten und Rückkehr zur Anzeige des Status des Tors (siehe Abschnitt 5.1.).

ZYKLUSPROGRAMMIERUNG:Hiermit kann eine Rückzählung der Betriebszyklen der Anlage eingestellt werden. Dabei sind (in Tausenden) zwischen 00 und 99 Tausend Zyklen einstellbar.Der angezeigte Wert wird bei der Aufeinanderfolge der Zyklen jeweils aktualisiert.Die Funktion kann für die Überprüfung des Einsatzes der Karte oder für die Nutzung der Funktion "Serviceaufforderung" dienen.

Anmerkung: Die Änderung der Programmierungsparameter tritt unverzüglich in Funktion, während die endgültige Speicherung lediglich beim Beenden der Programmierung und der Rückkehr zur Anzeige des Torstatus erfolgt. Wenn die Stromzufuhr zum Gerät vor der Rückkehr zur Status-Anzeige unterbrochen wird, werden alle durchgeführten Änderungen gelöscht.Zur Wiedereinführung der Standardeinstellung ist die Klemmleiste J1 auszuschließen; die Taster +, - und F gleichzeitig drücken und 5 Sekunden lang gedrückt halten.

Die folgende Tabelle zeigt den Status der LED-Dioden in Bezug auf den Status der Eingänge.

Dabei ist zu berücksichtigen: LED-DIODE EIN = Kontakt geschlossen LED-DIODE AUS = Kontakt offen Der Status der Hinweis-LED-Dioden ist gemäß den Angaben in der

Tabelle zu überprüfen.

Funktionsweise der Status-LED LEDS EIN AUS

OP-A Steuerung aktiviert Steuerung nicht aktiviertOP-B Steuerung aktiviert Steuerung nicht aktiviertFC1 Endschalter frei Endschalter belegtFC2 Endschalter frei Endschalter belegtFW OP Sicherheitsvorrichtungen frei Sicherheitsvorrichtungen sprechen anFW CL Sicherheitsvorrichtungen frei Sicherheitsvorrichtungen sprechen anSTOP Steuerung nicht aktiviert Steuerung aktiviertSAFE Sicherheitsvorrichtungen frei Sicherheitsvorrichtungen sprechen anENC Blinkt während der Drehung des Motors

Anmerkung: •Der Zustand der LED-Dioden bei geschlossenem Tor in Ruhestellung

ist fettgedruckt. •Wenn der Sensor Encoder nicht zugeschaltet ist, bleibt die LED-Diode

ENC stets ausgeschaltet. •Durch die Anwahl der umgekehrten Öffnungsrichtung (siehe Kap.

5.1) wird ebenfalls die Betriebsweise der Endschalter umgekehrt. In geschlossenem Zustand ist also der Endschalter FC1 belegt (LED-Diode ausgeschaltet).

Wenn die Anschlüsse zwischen dem Gerät 578D und der im Antrieb integrierten Schnittstellenkarte vorgenommen und die Endschalterbleche (siehe Anleitungen des Antriebs) auf der Zahnstange montiert sind, müssen die Öffnungsrichtung und die Funktionstüchtigkeit der Endschalter wie folgt geprüft werden. •Die Anlage mit Strom versorgen. •Die Öffnungsrichtung wählen (siehe Kap. 5.1). Wenn die Öffnungsbewegung von links nach rechts erfolgen soll (von der Seite des Tors aus gesehen, an der der Antrieb installiert ist), muss die Standardrichtung gewählt werden. Anderenfalls ist die umgekehrte Bewegungsrichtung zu wählen. •Den Parameter EC auf 00 stellen (siehe Kap. 5.2). •Nach den Änderungen die Programmierung verlassen, zur Anzeige der Eingänge zurückkehren und dann die Stromzufuhr zur Anlage ab- und wieder einschalten. •Den Antrieb entriegeln, das Tor mit der Hand bewegen und die Funktionstüchtigkeit durch die Kontrolle der Status-LED der Eingänge prüfen (siehe Kap. 6.1). Von der Seite des Tors aus gesehen, an der der Antrieb installiert ist, muß die LED-Diode FC1 sich ausschalten, wenn die Halteposition der Bewegung von links nach rechts erreicht wird. FC2 muß sich ausschalten, wenn die Halteposition der Bewegung von rechts nach links erreicht wird (siehe ebenfalls Abb. 21). •Den Antrieb bei etwa der Hälfte seiner Fahrt blockieren. •Einen Befehl OPEN A geben und prüfen, ob das Tor die Bewegung in der Öffnungsrichtung vornimmt; anderenfalls die Bewegung blockieren und bei abgeschalteter Stromzufuhr die an die Klemmen MOT-1 und MOT-2 angeschlossenen Drähte miteinander vertauschen.

t 4,1

A5 no

nc 00

St

6 INBETRIEBNAHME6.1 Überprüfung der Eingänge

6.2 Installation mit Antrieben für Schiebetore

Page 56: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

DEUTSC

H

12

Wenn die Anschlüsse zwischen dem Gerät 578D und der im Antrieb integrierten Schnittstellenkarte vorgenommen sind und die Endschalter eingestellt wurden (siehe Anleitungen des Antriebs), ist die Öffnungsrichtung wie folgt zu prüfen: •Die Stromzufuhr zur Anlage abschalten. •Den Antrieb entriegeln und das Tor teilweise öffnen. •Den Antrieb blockieren, die Anlage wieder mit Strom versorgen und den Öffnungsvorgang aufrufen. Wenn das Tor mit der Schließbewegung beginnt, muß die Öffnungsrichtung geändert werden (siehe Kap. 5.1). Wenn die Änderungen vorgenommen sind, die Statusanzeige der Automation erneut aufrufen, die Stromzufuhr zum Gerät ab- und dann wieder einschalten.ANMERKUNG- Für die optimale Installation des Geräts 578D mit dem Antrieb für Sektionaltore 541 ist insbesondere auf Folgendes zu achten:

BETRIEBSLOGIK ( LO ) :Falls, bei der Steuerung des Antriebs 541, die Taste AUF und die Taste AB verwendet werden sollen, sind die Logiken einzusetzen. (AUF DIE TABELLEN DER LOGIKEN IST BEZUG ZU NEHMEN)

ABBREMSUNG VOR ( rP ) UND NACH ENDANSCHLAG (rA ) : ANMERKUNG: DEN AUF DER ELEKTRONISCHEN KARTE EINGESTELLTEN DEFAULT-WERT NACH ENDANSCHLAG IST NIE ZU VERGRÖSSERN ( rA ).Die Verminderung der Geschwindigkeit des Antriebs während der Abbremsungsphase beinhaltet ebenfalls die Reduzierung der Kraft, die der Antrieb ausüben kann. Bei einem Tor ohne Ausgleich ist das Gerät 541 eventuell nicht in der Lage, die Abbremsung am Öffnungsvorgang (Tor mit starker Schließtendenz) oder am Schließvorgang (Tor mit starker Öffnungstendenz) auszuführen, da die ausgeübte Kraft nicht ausreichend ist, um die Unausgeglichenheit zu überwindenIn diesem Fall muß der Wert der Abbremsungen vor und nach dem Endschalter unbedingt auf 0 gestellt werden (siehe detaillierte Programmierung in Kap. 5.2), da ein unterschiedlicher Wert entweder dazu führen könnte, daß der Endschalter nicht erreicht wird oder daß die Bewegung durch das Eingreifen des Quetschschutzsystems umgekehrt wird.

SICHERHEITSFUNKTION QUETSCHSCHUTZ WÄHREND DES SCHLIESSVORGANGS: Obwohl der Antrieb 541 mit einem Sensor Encoder ausgestattet ist, kann er diese Sicherheitsfunktion nicht selbstständig gewährleisten, da er nicht direkt auf dem Tor angebracht ist, sondern auf die Seilwickelwelle wirkt. Ein eventuelles Hindernis während des Schließvorgangs kann somit mit dem Sensor ENCODER nicht erfasst werden. Diesbezüglich wird gemäß den geltenden Vorschriften ein entsprechender Schutz des unteren Rands des Tors empfohlen.

ANMERKUNG-Bei Getriebemotoren mit Induktionssensor (746 und 844) ist auf die Einstellung der Abbremsung nach den Endschaltern sowie die Einstellung der Bremsung zu achten: Wenn die Abbremsung zu lange oder die Bremsung unzureichend ist, könnte das auf der Zahnstange des Tors montierte Blech den Sensor bis zum Freiwerden überlaufen. Beim Stillstand des Tors ist sicherzustellen, daß lediglich der betreffende Endschalter belegt ist. Die entsprechende LED-Diode muß ausgeschaltet sein; wenn diese sich ausgeschaltet und dann wieder eingeschaltet hat oder wenn sich beide LED-Dioden der Endschalter ausgeschaltet haben, müssen der Wert der Abbremsung nach dem Endschalter vermindert und/oder der Bremswert erhöht werden.

Nach der Programmierung sind einige komplette Zyklen zu fahren, um den störungsfreien Betrieb der Automation und der jeweils angeschlossenen Zubehörteile zu prüfen, wobei insbesondere auf die Sicherheitsvorrichtungen, die Einstellungen der Schubkraft des Antriebs und der Quetschschutzvorrichtung (Sensor Encoder) zu achten ist. Dem Kunden die in den Anleitungen des Antriebs enthaltene Seite "Führer für den Benutzer" aushändigen und die Funktionsweise des Systems, sowie die im oben genannten Führer enthaltenen Maßnahmen für das Entriegeln und Verriegeln des Antriebs erklären.

ABBREMSUNG VOR ( rP ) ABBREMSUNG VOR (rA ) : Die Parameter der Abbremsung vor und nach Endanschlag auf 0 (NULL) einstellen

rP = 0 rA = 0

ENDBREMSUNG ( br ) :Das Parameter für die Endbremsung auf 0 (NULL) einstellen

br = 0

6.3 Installation mit Antrieb 541

6.4 Montage mit Drehstromantrieb ( ES: 541 3ph )

7 ABSCHLIESSENDE ARBEITEN

Page 57: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

DEUTSC

H

13

Log

ik "

A"

IMPU

LSE

STA

TUS

TOR

OPE

N-A

OPE

N-B

STO

PSI

CHE

RHEI

TSVO

RR. Ö

FFN

UNG

SICHE

RHEIT

SVOR

R. SC

HLIES

SUNG

SIC

HERH

EITS

VORR

. ÖFF

/SC

HLSI

CH

ERH

EITS

VO

RR. L

EIST

E

GES

CH

LOSS

ENÖ

ffn

et

de

n F

lüg

el u

nd

sc

hlie

ßt e

rne

ut

na

ch

A

bla

uf d

er P

aus

enze

it (1

)

Öffn

et d

en F

lüge

l für

die

Zei

t der

Te

ilöffn

ung

und

schl

ießt

ern

eut

nach

Abl

auf d

er P

ause

nzei

t (1)

Kein

e A

usw

irku

ng

(O

PEN

un

terd

rüc

kt)

Kein

e A

usw

irku

ng

Kein

e A

usw

irku

ng

(O

PEN

un

terd

rüc

kt)

GEÖ

FFN

ET IN

PA

USE

Ern

eu

ter A

bla

uf

Pau

sen

zeit

(1)

(3)

Blo

cki

ert

d

en

Be

trie

b

Kein

e A

usw

irku

ng

(b

ei T

eilö

ffn

. O

PEN

A u

nte

rdrü

ckt

)Er

ne

ute

r Ab

lau

f Pa

use

nze

it (1

)(3)

Er

neut

er A

bla

uf P

aus

enze

it (1

) (O

PEN

un

terd

rüc

kt)

Ern

eu

ter A

bla

uf

Pau

sen

zeit

(1)

OP

EN u

nte

rdrü

ckt

IM

SCHL

IESS-

VORG

ANG

Öff

ne

t d

en

Flü

ge

l un

verz

üg

lich

ern

eu

t (1

)Ke

ine

Au

swirk

un

g

(sp

eic

he

rt O

PEN

)Si

eh

e A

bsc

hn

itt 5

.2

Blo

ckie

rung

und

bei

Fre

iwer

den

U

mke

hr in

Öffn

ung

Keh

rt u

m in

Öff

nu

ng

svo

rga

ng

r 2" (

2)IM

ÖF

F-NU

NGSV

ORGA

NGKe

ine

Au

swirk

un

g (

1) (

3)Si

eh

e A

bsc

hn

itt 5

.2Ke

ine

Au

swirk

un

gBl

ock

ieru

ng u

nd b

ei F

reiw

erd

en

Forts

etzu

ng d

er Ö

ffnun

gKe

hrt

um

in S

ch

ließv

org

an

g f

ür 2

" (2)

BLO

CKI

ERT

Sch

ließt

de

n F

lüg

el (

3)Ke

ine

Ausw

irkun

g (O

PEN

unt

erdr

ückt

)Ke

ine

Au

swirk

un

gKe

ine

Au

swirk

un

g

(OP

EN u

nte

rdrü

ckt

)

Tab

. 3/a

Log

ik "

AP"

IMPU

LSE

STA

TUS

TOR

OPE

N-A

OPE

N-B

STO

PSI

CHE

RHEI

TSVO

RR. Ö

FFN

UNG

SICHE

RHEIT

SVOR

R. SC

HLIES

SUNG

SIC

HERH

EITS

VORR

. ÖFF

/SC

HLSI

CH

ERH

EITS

VO

RR. L

EIST

E

GES

CH

LOSS

ENÖ

ffn

et

de

n F

lüg

el u

nd

sc

hlie

ßt e

rne

ut

na

ch

A

bla

uf

de

r Pa

use

nze

it

Öffn

et d

en F

lüge

l für

die

Zei

t der

Te

ilöffn

ung

und

schl

ießt

ern

eut

nach

Abl

auf d

er P

ause

nzei

t

Kein

e A

usw

irku

ng

(O

PEN

un

terd

rüc

kt)

Kein

e A

usw

irku

ng

Kein

e A

usw

irku

ng

(O

PEN

un

terd

rüc

kt)

GEÖ

FFN

ET IN

PA

USE

Blo

cki

ert

de

n B

etr

ieb

(3)

Blo

cki

ert

de

n

Betr

ieb

Kein

e A

usw

irku

ng

(b

ei T

eilö

ffn

. O

PEN

A u

nte

rdrü

ckt

)Er

neut

er A

bla

uf P

aus

enze

it (3

) - O

PEN

unt

erd

rück

tEr

ne

ute

r Ab

lau

f Pa

use

nze

it (O

PEN

un

terd

rüc

kt)

Ern

eu

ter A

bla

uf

Pau

sen

zeit

- O

PEN

un

terd

rüc

ktIM

SC

HLIES

S-VO

RGAN

ffn

et

de

n F

lüg

el u

nve

rzü

glic

h e

rne

ut

Kein

e A

usw

irku

ng

(s

pe

ich

ert

OP

EN)

Sie

he

Ab

sch

nitt

5.2

Blo

ckie

rung

und

bei

Fre

iwer

den

U

mke

hr in

Öffn

ung

Keh

rt u

m in

Öff

nu

ng

svo

rga

ng

r 2" (

2)IM

ÖF

F-NU

NGSV

ORGA

NGBl

oc

kie

rt d

en

Be

trie

b (

3)Si

eh

e A

bsc

hn

itt 5

.2Ke

ine

Au

swirk

un

gBl

ock

ieru

ng u

nd b

ei F

reiw

erd

en

Forts

etzu

ng d

er Ö

ffnun

gKe

hrt

um

in S

ch

ließv

org

an

g f

ür 2

" (2)

BLO

CKI

ERT

Schl

ießt

den

Flü

gel

(mit

Sich

erhe

itsvo

rr. S

chlie

ßvo

rga

ng

ang

esp

roch

en, ö

ffnet

bei

m 2

. Im

pul

s ) (

3)Ke

ine

Ausw

irkun

g (O

PEN

unt

erdr

ückt

)Ke

ine

Au

swirk

un

gKe

ine

Au

swirk

un

g

(OP

EN u

nte

rdrü

ckt

)

Tab

. 3/b Lo

gik

"S"

IMPU

LSE

STA

TUS

TOR

OPE

N-A

OPE

N-B

STO

PSI

CHE

RHEI

TSVO

RR. Ö

FFN

UNG

SICHE

RHEIT

SVOR

R. SC

HLIES

SUNG

SIC

HERH

EITS

VORR

. ÖFF

/SC

HLSI

CH

ERH

EITS

VO

RR. L

EIST

E

GES

CH

LOSS

ENÖ

ffn

et

die

Flü

ge

l un

d

sch

ließt

ern

eu

t n

ac

h

Ab

lau

f d

er P

au

sen

zeit

Öffn

et d

en F

lüge

l für

die

Zei

t der

Te

ilöffn

ung

und

schl

ießt

ern

eut

nach

Abl

auf d

er P

ause

nzei

t

Kein

e A

usw

irku

ng

(O

PEN

un

terd

rüc

kt)

Kein

e A

usw

irku

ng

Kein

e A

usw

irku

ng

(O

PEN

un

terd

rüc

kt)

GEÖ

FFN

ET IN

PA

USE

Sch

ließt

de

n F

lüg

el u

nve

rzü

glic

h e

rne

ut

(3)

Blo

cki

ert

de

n

Betr

ieb

Kein

e A

usw

irku

ng

(b

ei T

eilö

ffn

. O

PEN

A u

nte

rdrü

ckt

)Be

i Fre

iwer

den

erfo

lgt d

as Sc

hließ

en

nach

5" (O

PEN

unte

rdrü

ckt)

(3)

Bei F

reiw

erde

n er

folg

t das

Sch

ließe

n na

ch 5

" (O

PEN

unt

erdr

ückt

)Er

ne

ute

r Ab

lau

f Pa

use

nze

it (1

) O

PEN

un

terd

rüc

ktIM

SC

HLIES

S-VO

RGAN

ffn

et

de

n F

lüg

el u

nve

rzü

glic

h e

rne

ut

Kein

e A

usw

irku

ng

(s

pe

ich

ert

OP

EN)

Sie

he

Ab

sch

nitt

5.2

Blo

ckie

rung

und

bei

Fre

iwer

den

U

mke

hr in

Öffn

ung

Keh

rt u

m in

Öff

nu

ng

svo

rga

ng

r 2" (

2)IM

ÖF

F-NU

NGSV

ORGA

NGSc

hlie

ßt d

en

Flü

ge

l un

verz

üg

lich

ern

eu

t (3

)Si

eh

e A

bsc

hn

itt 5

.2Ke

ine

Au

swirk

un

g

(sp

eic

he

rt O

PEN

)Bl

ock

ieru

ng u

nd b

ei F

reiw

erd

en

Forts

etzu

ng d

er Ö

ffnun

gKe

hrt

um

in S

ch

ließv

org

an

g f

ür 2

" (2)

BLO

CKI

ERT

Sch

ließt

de

n F

lüg

el (

3)Ke

ine

Ausw

irkun

g (O

PEN

unt

erdr

ückt

)Ke

ine

Au

swirk

un

gKe

ine

Au

swirk

un

g(O

PEN

un

terd

rüc

kt)

Tab

. 3/c Lo

gik

"E"

IMPU

LSE

STA

TUS

TOR

OPE

N-A

OPE

N-B

STO

PSI

CHE

RHEI

TSVO

RR. Ö

FFN

UNG

SICHE

RHEIT

SVOR

R. SC

HLIES

SUNG

SIC

HERH

EITS

VORR

. ÖFF

/SC

HLSI

CH

ERH

EITS

VO

RR. L

EIST

E

GES

CH

LOSS

ENÖ

ffn

et

de

n F

lüg

el

Öff

ne

t d

en

Flü

ge

l fü

r die

Ze

it d

er T

eilö

ffn

un

gKe

ine

Au

swirk

un

g (

OP

EN u

nte

rdrü

ckt

)Ke

ine

Au

swirk

un

gKe

ine

Au

swirk

un

g (

OP

EN u

nte

rdrü

ckt

)

GEÖ

FFN

ETSc

hlie

ßt d

en

Flü

ge

l un

verz

üg

lich

ern

eu

t (3

)

Blo

cki

ert

de

n

Betr

ieb

Ke

ine

Au

swirk

un

g (

be

i Te

ilöff

n.

OP

EN A

un

terd

rüc

kt)

Kein

e A

usw

irku

ng

(O

PEN

u

nte

rdrü

ckt

) (3

)Ke

ine

Au

swirk

un

g (

OP

EN u

nte

rdrü

ckt

)IM

SC

HLIES

S-VO

RGAN

ffn

et

de

n F

lüg

el u

nve

rzü

glic

h e

rne

ut

Kein

e A

usw

irku

ng

(sp

eic

he

rt O

PEN

)Si

eh

e A

bsc

hn

itt 5

.2Bl

ock

ieru

ng u

nd b

ei F

reiw

erd

en

Um

kehr

in Ö

ffnun

gKe

hrt

um

in Ö

ffn

un

gsv

org

an

g

für 2

" (2)

IM

ÖFF-

NUNG

SVOR

GANG

Blo

cki

ert

de

n B

etr

ieb

(3)

Sie

he

Ab

sch

nitt

5.2

Kein

e A

usw

irku

ng

Blo

ckie

rung

und

bei

Fre

iwer

den

Fo

rtset

zung

der

Öffn

ung

Keh

rt u

m in

Sc

hlie

ßvo

rga

ng

r 2" (

2)

BLO

CKI

ERT

Sch

ließt

de

n F

lüg

el (

mit

Sic

he

rhe

itsvo

rr. S

ch

ließv

org

an

g

an

ge

spro

ch

en

, öff

ne

t b

eim

2. I

mp

uls

) (3

)Ke

ine

Ausw

irkun

g (O

PEN

unt

erdr

ückt

)Ke

ine

Au

swirk

un

gKe

ine

Au

swirk

un

g (

OP

EN u

nte

rdrü

ckt

)

Tab

. 3/d

Page 58: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

DEUTSC

H

14

Log

ik "

EP"

IMPU

LSE

STA

TUS

TOR

OPE

N-A

OPE

N-B

STO

PSI

CHE

RHEI

TSVO

RR. Ö

FFN

UNG

SICHE

RHEIT

SVOR

R. SC

HLIES

SUNG

SIC

HERH

EITS

VORR

. ÖFF

/SC

HLSI

CH

ERH

EITS

VO

RR. L

EIST

E

GES

CH

LOSS

ENÖ

ffn

et

de

n F

lüg

el

Öff

ne

t d

en

Flü

ge

l fü

r die

Ze

it d

er T

eilö

ffn

un

gKe

ine

Au

swirk

un

g

(OP

EN u

nte

rdrü

ckt

)Ke

ine

Au

swirk

un

gKe

ine

Au

swirk

un

g (

OP

EN u

nte

rdrü

ckt

)

GEÖ

FFN

ETSc

hlie

ßt d

en

Flü

ge

l un

verz

üg

lich

ern

eu

t (3

)

Blo

cki

ert

de

n

Betr

ieb

Kein

e A

usw

irku

ng

(b

ei T

eilö

ffn

. O

PEN

A u

nte

rdrü

ckt

)Ke

ine

Au

swirk

un

g

(OP

EN u

nte

rdrü

ckt

) (3

)Ke

ine

Au

swirk

un

g (

OP

EN u

nte

rdrü

ckt

)IM

SC

HLIES

S-VO

RGAN

GBl

oc

kie

rt d

en

Be

trie

bKe

ine

Au

swirk

un

g (

spe

ich

ert

OP

EN)

Sie

he

Ab

sch

nitt

5.2

Bl

ock

ieru

ng u

nd b

ei F

reiw

erd

en

Um

kehr

in Ö

ffnun

gKe

hrt

um

in Ö

ffn

un

gsv

org

an

g f

ür

2" (

2)IM

ÖF

F-NU

NGSV

ORGA

NGBl

oc

kie

rt d

en

Be

trie

b (

3)Si

eh

e A

bsc

hn

itt 5

.2

Kein

e A

usw

irku

ng

Blo

ckie

rung

und

bei

Fre

iwer

den

Fo

rtset

zung

der

Öffn

ung

Keh

rt u

m in

Sc

hlie

ßvo

rga

ng

r 2" (

2)

BLO

CKI

ERT

Nim

mt

die

Be

we

gu

ng

in u

mg

eke

hrt

er R

ich

tun

g

wie

de

r au

f (3

) (n

ac

h e

ine

m S

top

ste

ts S

ch

ließu

ng

)Ke

ine

Ausw

irkun

g (O

PEN

unt

erdr

ückt

)Ke

ine

Aus

wirk

ung

(so

ll g

eöffn

et

wer

den

, wird

OPE

N u

nter

drü

ckt)

Kein

e Au

swirk

ung

(soll g

esch

losse

n w

erde

n, w

ird O

PEN

unte

rdrü

ckt)

Kein

e A

usw

irku

ng

(O

PEN

un

terd

rüc

kt)

Tab

. 3/e

Log

ik "

C"

STEU

ERU

NG

EN S

TETS

GED

RÜC

KT

IMPU

LSE

STA

TUS

TOR

OPE

N-A

ffnun

g)

OPE

N-B

(Sc

hlie

ßung

)ST

OP

SIC

HERH

EITS

VORR

. ÖFF

NUN

GSIC

HERH

EITSV

ORR.

SCHL

IESSU

NGSI

CHE

RHEI

TSVO

RR. Ö

FF/S

CHL

SIC

HER

HEI

TSV

ORR

. LEI

STE

GES

CH

LOSS

ENÖ

ffn

et

de

n F

lüg

el

Kein

e A

usw

irku

ng

(O

PEN

A u

nte

rdrü

ckt

)Ke

ine

Au

swirk

un

g

(OP

EN-A

un

terd

rüc

kt)

Kein

e A

usw

irku

ng

Kein

e A

usw

irku

ng

(O

PEN

A u

nte

rdrü

ckt

)

GEÖ

FFN

ETKe

ine

Au

swirk

un

g (

OP

EN B

un

terd

rüc

kt)

Sch

ließt

de

n F

lüg

el

Kein

e A

usw

irku

ng

(O

PEN

A/B

unte

rdrü

ckt)

Kein

e A

usw

irku

ng

(O

PEN

-A u

nte

rdrü

ckt

)Ke

ine

Au

swirk

un

g

(OP

EN-B

un

terd

rüc

kt)

Kein

e A

usw

irku

ng

(OP

EN-B

un

terd

rüc

kt)

Kein

e A

usw

irku

ng

(O

PEN

A/B

un

terd

rüc

kt)

IM

SCHL

IESS-

VORG

ANG

Blo

cki

ert

de

n B

etr

ieb

/Bl

oc

kie

rt d

en

Be

trie

b

Kein

e A

usw

irku

ng

Bl

oc

kie

rt d

en

Be

trie

b

(OP

EN-B

un

terd

rüc

kt)

Blo

cki

ert

de

n B

etr

ieb

(O

PEN

-A/B

un

terd

rüc

kt)

Keh

rt u

m in

Öff

nu

ng

svo

rga

ng

r 2" (

2)IM

ÖF

F-NU

NGSV

ORGA

NG/

Blo

cki

ert

de

n B

etr

ieb

Blo

cki

ert

de

n B

etr

ieb

(O

PEN

-A u

nte

rdrü

ckt

)Ke

ine

Au

swirk

un

gBl

oc

kie

rt d

en

Be

trie

b

(OP

EN-A

/B u

nte

rdrü

ckt

)Ke

hrt

um

in S

ch

ließv

org

an

g f

ür 2

" (2)

Tab

. 3/f Log

ik "

B"IM

PULS

EST

ATU

S TO

RO

PEN

-A (

Öffn

ung

)O

PEN

-B (

Schl

ießu

ng)

STO

PSI

CHE

RHEI

TSVO

RR. Ö

FFN

UNG

SICHE

RHEIT

SVOR

R. SC

HLIES

SUNG

SIC

HERH

EITS

VORR

. ÖFF

/SC

HLSI

CH

ERH

EITS

VO

RR. L

EIST

E

GES

CH

LOSS

ENÖ

ffn

et

de

n F

lüg

el

Kein

e A

usw

irku

ng

Ke

ine

Au

swirk

un

g

(OP

EN-A

un

terd

rüc

kt)

Ke

ine

Au

swirk

un

gKe

ine

Au

swirk

un

g

(OP

EN-A

un

terd

rüc

kt)

GEÖ

FFN

ETKe

ine

Au

swirk

un

gSc

hlie

ßt d

en

Flü

ge

lKe

ine

Aus

wirk

ung

(O

PEN-

B un

terd

rück

t) K

ein

e A

usw

irku

ng

Kein

e A

usw

irku

ng

(O

PEN

-B u

nte

rdrü

ckt

)Ke

ine

Au

swirk

un

g

(OP

EN-B

un

terd

rüc

kt)

Kein

e A

usw

irku

ng

(O

PEN

-A/B

un

terd

rüc

kt)

IM

SCHL

IESS-

VORG

ANG

Um

keh

r be

im

Öff

nu

ng

svo

rga

ng

Kein

e A

usw

irku

ng

Blo

cki

ert

de

n

Betr

ieb

Kein

e A

usw

irku

ng

(s

pe

ich

ert

OP

EN A

)Bl

oc

kie

rt d

en

Be

trie

b

(OP

EN-B

un

terd

rüc

kt)

Blo

cki

ert

de

n B

etr

ieb

(O

PEN

-A/B

un

terd

rüc

kt)

Keh

rt u

m in

Öff

nu

ng

svo

rga

ng

r 2"

(2)

IM

ÖFF-

NUNG

SVOR

GANG

Kein

e A

usw

irku

ng

Ke

ine

Au

swirk

un

gBl

oc

kie

rt d

en

Be

trie

b

(OP

EN-A

un

terd

rüc

kt)

Ke

ine

Au

swirk

un

g

Blo

cki

ert

de

n B

etr

ieb

(O

PEN

-A/B

un

terd

rüc

kt)

Keh

rt u

m in

Sc

hlie

ßvo

rga

ng

r 2" (

2)

BLO

CKI

ERT

Öff

ne

t d

en

Flü

ge

lSc

hlie

ßt d

en

Flü

ge

lKe

ine

Aus

wirk

ung

(O

PEN-

A/B

unte

rdrü

ckt)

Kein

e A

usw

irku

ng

(O

PEN

-A u

nte

rdrü

ckt

)Ke

ine

Au

swirk

un

g

(OP

EN-B

un

terd

rüc

kt)

Kein

e A

usw

irku

ng

(O

PEN

-A/B

un

terd

rüc

kt)

Tab

. 3/g

Log

ik "

B/C

"IM

PULS

E BE

IM Ö

FFNE

N / S

CHAL

TUNG

EN S

TETS

BEI

M S

CHLIE

SSEN

GED

RÜCK

TIM

PULS

EST

ATU

S TO

RO

PEN

-A (

Öffn

ung

)O

PEN

-B (

Schl

ießu

ng)

STO

PSI

CHE

RHEI

TSVO

RR. Ö

FFN

UNG

SICHE

RHEIT

SVOR

R. SC

HLIES

SUNG

SIC

HERH

EITS

VORR

. ÖFF

/SC

HLSI

CH

ERH

EITS

VO

RR. L

EIST

E

GES

CH

LOSS

ENÖ

ffn

et

de

n F

lüg

el

Kein

e A

usw

irku

ng

Kein

e A

usw

irku

ng

(O

PEN

-A u

nte

rdrü

ckt

)Ke

ine

Au

swirk

un

gKe

ine

Au

swirk

un

g

(OP

EN-A

un

terd

rüc

kt)

GEÖ

FFN

ETKe

ine

Au

swirk

un

gSc

hlie

ßt d

en

Flü

ge

lKe

ine

Aus

wirk

ung

(O

PEN-

B un

terd

rück

t)Ke

ine

Au

swirk

un

g

Kein

e A

usw

irku

ng

(O

PEN

-B u

nte

rdrü

ckt

) Ke

ine

Au

swirk

un

g (

OP

EN-B

un

terd

rüc

kt)

Kein

e A

usw

irku

ng

(O

PEN

A/B

un

terd

rüc

kt)

IM

SCHL

IESS-

VORG

ANG

Um

keh

r be

im

Öff

nu

ng

svo

rga

ng

Kein

e A

usw

irku

ng

Blo

cki

ert

de

n

Betr

ieb

Kein

e A

usw

irku

ng

(sp

eic

he

rt O

PEN

A)

Blo

cki

ert

de

n B

etr

ieb

(O

PEN

-B u

nte

rdrü

ckt

)Bl

oc

kie

rt d

en

Be

trie

b

(OP

EN-A

/B u

nte

rdrü

ckt

)Ke

hrt

um

in Ö

ffn

un

gsv

org

an

g f

ür

2" (

2)IM

ÖF

F-NU

NGSV

ORGA

NGKe

ine

Au

swirk

un

gKe

ine

Au

swirk

un

gBl

oc

kie

rt d

en

Be

trie

b

(OP

EN-A

un

terd

rüc

kt)

Kein

e A

usw

irku

ng

Bl

oc

kie

rt d

en

Be

trie

b

(OP

EN-A

/B u

nte

rdrü

ckt

)Ke

hrt

um

in S

ch

ließv

org

an

g f

ür 2

" (2)

BLO

CKI

ERT

Öff

ne

t d

en

Flü

ge

lSc

hlie

ßt d

en

Flü

ge

lKe

ine

Aus

wirk

ung

(O

PEN-

A/B u

nter

drüc

kt)Ke

ine

Au

swirk

un

g

(OP

EN-A

un

terd

rüc

kt)

Kein

e A

usw

irku

ng

(O

PEN

-B u

nte

rdrü

ckt

)Ke

ine

Au

swirk

un

g

(OP

EN A

/B u

nte

rdrü

ckt

)

Tab

. 3/h

(1) W

ird d

iese

r ged

rück

t geh

alte

n, v

erlä

nger

t sic

h di

e Pa

use

bis

zu A

bsch

altu

ng d

er S

teue

rung

(Fun

ktio

n Tim

er)

(2) Im

Fal

le e

ines

neu

en Im

pulse

s in

nerh

alb

der z

wei

Sek

unde

n de

r Um

kehr

wird

der

Bet

rieb

unve

rzüg

lich

bloc

kiert.

(3

) Wäh

rend

des

Zyk

lus

zur T

eilö

ffnun

g be

wirk

t ein

Impu

ls O

PEN

A d

ie v

ollst

ändi

ge Ö

ffnun

g.AN

MER

KUN

G: I

n Kl

amm

ern

wer

den

die

Ausw

irkun

gen

auf a

nder

e Ei

ngän

ge b

ei a

ktive

m Im

puls

ange

gebe

n.

Page 59: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

ESPA

ÑO

L

1

DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD ...................................................................................................................... 2

ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR ........................................................................................................................ 2

1 ADVERTENCIAS ...................................................................................................................................................... 3

2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ................................................................................................................................ 3

3 LAYOUT Y COMPONENTES ..................................................................................................................................... 3

4 CONEXIONES ELÉCTRICAS .................................................................................................................................... 3

4.1 CONEXIÓN FOTOCÉLULAS Y DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD .............................................................................. 4

4.2 REGLETA DE BORNES J7 - ALIMENTACIÓN (FIG. 2) ............................................................................................ 6

4.3 REGLETA DE BORNES J6 - MOTORES Y DESTELLADOR (FIG. 2) ........................................................................... 6

4.4 REGLETA DE BORNES J1 - ACCESORIOS (FIG. 2) ............................................................................................... 6

4.5 CONECTOR J2 - ACOPLAMIENTO RÁPIDO MINIDEC, DECODER Y RP ............................................................... 7

4.6 CONEXIÓN DEL OPERADOR 844 ..................................................................................................................... 7

4.7 CONEXIÓN DEL OPERADOR 541 ...................................................................................................................... 7

4.8 CONEXIÓN DE OPERADORES SIN INTERFAZ INCORPORADA ............................................................................. 7

5 PROGRAMACIÓN .................................................................................................................................................. 9

5.1 PROGRAMACIÓN BASE .................................................................................................................................... 9

5.2 PROGRAMACIÓN AVANZADA ........................................................................................................................... 9

6 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO ............................................................................................................................... 11

6.1 COMPROBACIÓN DE LAS ENTRADAS ................................................................................................................ 11

6.2 INSTALACIÓN CON OPERADORES PARA CORREDERAS ..................................................................................... 11

6.3 INSTALACIÓN CON EL OPERADOR 541 ............................................................................................................. 12

6.4 INSTALACIÓN CON OPERADOR TRIFÁSICO ( ES: 541 3PH ) ....................................................................................12

7 OPERACIONES FINALES ......................................................................................................................................... 12

ÍNDICE

Page 60: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

ESPA

ÑO

L

2

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE

Fabricante: FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale

Dirección: Via Calari, 10 - 40069 - Zola Predosa- BOLOGNA - ITALIA

Por la presente declaramos que los siguientes productos: El equipo electrónico mod. 578 D

cumplen la siguiente legislación comunitaria aplicable:• 2014/30/EU• 2014/35/EU• 2011/65/EU

Asimismo, se han aplicado las siguientes normas armonizadas:• EN61000-6-2:2005• EN61000-6-3:2007 + A1:2011• EN60335-1:2012 + A11:2014

Otras normas aplicadas:• EN 13849-1:2015 CAT 2 PL “c”• EN 13849-2:2012

Bologna, 27-10-2016 CEO

1) ATENCION! Es sumamente importante para la seguridad de las personas seguir atentamente las presentes instrucciones. Una instalación incorrecta o un uso impropio del producto puede causar graves daños a las personas.

2) Lean detenidamente las instrucciones antes de instalar el producto.

3) Los materiales del embalaje (plástico, poliestireno, etc.) no deben dejarse al alcance de los niños, ya que constituyen fuentes potenciales de peligro.

4) Guarden las instrucciones para futuras consultas.

5) Este producto ha sido proyectado y fabricado exclusivamente para la utilización indicada en el presente manual. Cualquier uso diverso del previsto podría perjudicar el funcionamiento del producto y/o representar fuente de peligro.

6) FAAC declina cualquier responsabilidad derivada de un uso impropio o diverso del previsto.

7) No instalen el aparato en atmósfera explosiva: la presencia de gas o humos inflamables constituye un grave peligro para la seguridad.

8) Los elementos constructivos mecánicos deben estar de acuerdo con lo establecido en las Normas EN 12604 y EN 12605.

Para los países no pertenecientes a la CEE, además de las referencias normativas nacionales, para obtener un nivel de seguridad adecuado, deben seguirse las Normas arriba indicadas.

9) FAAC no es responsable del incumplimiento de las buenas técnicas de fabricación de los cierres que se han de motorizar, así como de las deformaciones que pudieran intervenir en la utilización.

10) La instalación debe ser realizada de conformidad con las Normas EN 12453 y EN 12445.

Para los países no pertenecientes a la CEE, además de las referencias normativas nacionales, para obtener un nivel de seguridad adecuado, deben seguirse las Normas arriba indicadas.

11) Quiten la alimentación eléctrica antes de efectuar cualquier intervención en la instalación.

12) Coloquen en la red de alimentación de la automación un interruptor omnipolar con distancia de apertura de los contactos igual o superior a 3 mm. Se aconseja usar un magnetotérmico de 6A con interrupción omnipolar.

13) Comprueben que la instalación disponga línea arriba de un interruptor diferencial con umbral de 0,03 A.

14) Verifiquen que la instalación de tierra esté correctamente realizada y conecten las partes metálicas del cierre.

15) Los dispositivos de seguridad (norma EN 12978) permiten proteger posibles áreas de peligro de Riesgos mecánicos de movimiento, como por ej. aplastamiento, arrastre, corte.

16) Para cada equipo se aconseja usar por lo menos una señalización luminosa (ej: FAACLIGHT) así como un cartel de señalización adecuadamente fijado a la estructura del bastidor, además de los dispositivos indicados en el “15”.

17) FAAC declina toda responsabilidad relativa a la seguridad y al buen funcionamiento de la automación si se utilizan componentes de la instalación que no sean de producción FAAC.

18) Para el mantenimiento utilicen exclusivamente piezas originales FAAC

19) No efectúen ninguna modificación en los componentes que forman parte del sistema de automación.

20) El instalador debe proporcionar todas las informaciones relativas al funcionamiento del sistema en caso de emergencia y entregar al usuario del equipo el manual de advertencias que se adjunta al producto.

21) No permitan que niños o personas se detengan en proximidad del producto durante su funcionamiento.

22) Mantengan lejos del alcance los niños los telemandos o cualquier otro emisor de impulso, para evitar que la automación pueda ser accionada involuntariamente.

23) Sólo puede transitarse cuando la misma está cerrada.

24) El usuario no debe por ningún motivo intentar reparar o modificar el producto, debe siempre dirigirse a personal cualificado.

25) Mantenimiento: compruebe por lo menos semestralmente que el equipo funcione correctamente, prestando especial atención a la eficiencia de los dispositivos de seguridad (incluida, donde estuviera previsto, la fuerza de empuje del operador) y de desbloqueo.

26) Todo lo que no esté previsto expresamente en las presentes instrucciones debe entenderse como no permitido

ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR

OBLIGACIONES GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD

Page 61: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

24 Vdcmax 3 W

ESPA

ÑO

L

3

Fig. 1

FF1

F2

J1

J2

J6

DL

–+

Led

J7

Fig. 2

EQUIPO ELECTRÓNICO 578D

Atención: Antes de efectuar cualquier tipo de intervención en el equipo electrónico (conexiones, mantenimiento), quiten siempre la alimentación eléctrica.

- Coloquen línea arriba de la instalación un interruptor magnetotérmico diferencial con un adecuado umbral de intervención.

- Conecten el cable de tierra al específico borne previsto en el conector J7 del equipo (véase fig.2).

- Separen siempre los cables de alimentación de los de mando y de seguridad (pulsador, receptor, fotocélulas, etc.). Para evitar cualquier interferencia eléctrica utilicen vainas separadas o cable blindado (con blindaje conectado a la masa).

OPENTOTAL

OPEN PARCIAL

STOP

FIN DE CARRERA

ENCODER

Nota: El condensador se suministra con el operador.

230 Vac(max. 60W)

230Vac 50-60Hz

Para la conexión de las fotocélulas y de los

dispositivos de seguridad, remítanse al párrafo 4.1.

DL DISPLAY DE SEÑALIZACIÓN Y PROGRAMACIÓNLed DIODO DE CONTROL ESTADO ENTRADASJ1 REGLETA DE BORNES BAJA TENSIÓNJ2 CONECTOR DECODER / MINIDEC / RECEPTOR RP J6 REGLETA DE BORNES CONEXIÓN MOTORES Y DESTELLADORJ7 REGLETA DE BORNES ALIMENTACIÓN 230 VacF1 FUSIBLE MOTORES Y PRIMARIO TRANSF. (F 5A)F2 FUSIBLE BAJA TENSIÓN Y ACCESORIOS (T 800mA) F PULSADOR PROGRAMACIÓN "F"– PULSADOR PROGRAMACIÓN "–"+ PULSADOR PROGRAMACIÓN "+"

Tensión de alimentación V~ (+6% -10%) 230Potencia absorbida (W) 10 Carga máx. motor (W) 1000 Carga máx. accesorios (A) 0,5Temperatura ambiente -20 °C +55 °CFusibles de protección N° 2 (véase fig. 1)Lógicas de funcionamiento: Automática / Automática “paso paso” /Semiautomática / Seguridad / Semiautomática B / Hombre presente C / Semiautomática “paso paso” / Lógica mixta B/CTiempo de trabajo Programable (de 0 a 4 min.)Tiempo de pausa Programable (de 0 a 4 min.)Fuerza de empuje Regulable en 50 nivelesEntradas en regleta de bornes: Open - Open parcial - Disp. de seguridad en apertura - Disp. de seguridad en cierre - Stop - Borde - Alimentación+Tierra - Fin de carrera apertura y cierre - Encoder Salidas en regleta de bornes: Destellador - Motor - Aliment. accesorios 24 Vdc - Luz testigo 24 Vdc / Salida temporizada / Mando electrocerradura - Semáforo - Fail safeConector rápido Acoplamiento tarjetas de 5 pin Minidec, Decoder o receptores RPProgramación 3 teclas (+, -, F) y pantalla, modo "base" o "avanzado"Funciones programables modo base: Lógica de funcionamiento - Tiempo de pausa - Fuerza de empuje - Dirección apertura-cierreFunciones programables modo avanzado: Par de arranque - Frenado - Fail safe - Predestello - Luz testigo/Salida temporizada/Mando electrocierre o semáforo- Lógica disp. de seguridad de apertura y cierre - Encoder/ Sensibilidad antiapla-stamiento - Deceleraciones - Tiempo apertura parcial - Tiempo trabajo - Solicitud asistencia - Contador de ciclos

1 ADVERTENCIAS

2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

3 LAYOUT Y COMPONENTES

4 CONEXIONES ELÉCTRICAS

Page 62: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

ESPA

ÑO

L

4

Fig. 3

Fig. 8

Fig. 7

Fig. 6

Fig. 5

Fig. 4Fig. 9

Conexión de un dispositivo de seguridad en cierre y de un dispositivo de seguridad en apertura

Conexión de ningún dispositivo de seguridad

Conexión de un dispositivo de seguridad "borde"

Conexión de una pareja de fotocélulas en apertura

Conexión de una pareja de fotocélulas en cierre

Antes de conectar los dispositivos de seguridad y las fotocélulas, es conveniente elegir el tipo de funcionamiento en función de la zona de movimiento que deben proteger (véase el ejemplo de la fig. 3):

Dispositivos de seguridad en apertura: intervienen detectando un obstáculo sólo durante el movimiento de apertura de la cancela. Los mismos provocan el cierre inmediato o el restablecimiento del movimiento de apertura cuando se liberan (véase programación en el párrafo 5.2.)

Dispositivos de seguridad en cierre: intervienen detectando un obstáculo sólo durante el movimiento de cierre de la cancela. Los mismos provocan la apertura inmediata o bien cuando se liberan (véase programación en el párrafo 5.2.)

Dispositivos de seguridad en apertura/cierre: intervienen durante los movimientos de apertura y de cierre de la cancela. Los mismos provocan la parada y el restablecimiento del movimiento cuando se liberan.

Dispositivos de seguridad "borde": intervienen durante los movimientos de apertura y de cierre de la cancela. Los mismos provocan la inversión inmediata del movimiento y la parada transcurridos dos segundos.

Encoder: interviene en presencia de un obstáculo durante los movimientos de apertura y de cierre de la cancela. El mismo provoca la inversión inmediata del movimiento y la parada transcurridos dos segundos.

Nota: en los operadores para puertas seccionales industriales, la función de antiaplastamiento no interviene durante el cierre, puesto que el operador actúa en el árbol de los cables y no directamente en la puerta.

NOTA: Si dos o más dispositivos de seguridad tienen la misma función (apertura, cierre, apertura y cierre, borde de seguridad) los contactos deben conectarse en serie entre sí (fig. 4).Deben utilizarse contactos N.C.NOTA: Si no se utilizan dispositivos de seguridad, hay que puentear los bornes como se indica en la fig. 5.Seguidamente se incluyen los esquemas más comunes de conexión de fotocélulas y dispositivos de seguridad (de fig. 6 a fig. 13).

NOTA: El equipo 578D puede mandar operadores electromecánicos para cancelas correderas y puertas seccionales industriales. En las presentes instrucciones todo lo que se refiere a cancelas también es válido para las puertas. Las posibles diferenciaciones se indican en los específicos párrafos.

Fotocélulas en cierre

Fotocélulas en apertura o apertura/

cierre

Dispositivos de seguridad "borde"

4.1 Conexión fotocélulas y dispositivos de seguridad

Fotocélulas en cierre

Conexión de dos contactos N.C. en serie(Ej.: Fotocélulas, Stop, Borde, etc.)

Page 63: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

ESPA

ÑO

L

5

Fig. 14

Fig. 13

Fig. 12

Fig. 10

Fig. 11

Conexión de dos contactos N.A. en paralelo(P. ej.: Open A, Open B)

Conexión de una pareja de fotocélulas en cierre y de una en apertura/cierre

Conexión de una pareja de fotocélulas en cierre, de una en apertura y de una en apertura/cierre

Conexión de una pareja de fotocélulas en apertura, de una en cierre y de un borde

Conexión de dos parejas de fotocélulas en cierre y de dos bordes

Page 64: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

ESPA

ÑO

L

6

4.2 Regleta de bornes J7 - Alimentación (fig. 2)

ALIMENTACIÓN (bornes PE-N-L): PE : Conexión de tierra N : Alimentación ( Neutro ) L : Alimentación ( Línea)

Nota: Para un correcto funcionamiento es obligatoria la conexión de la tarjeta al conductor de tierra presente en la instalación. Coloquen arriba del sistema un adecuado interruptor magnetotérmico diferencial.

MOTOR - (bornes 17-18-19): Conexión Motor. Operadores para cancelas correderas: remítanse al párrafo

4.6. para la correcta conexión del equipo con la tarjeta de interfaz incorporada en el operador.

Operador 541: remítanse al párrafo 4.7. para la correcta conexión del equipo con la tarjeta de interfaz incorporada en el operador.

LAMP - (bornes 20-21): Salida destellador 230Vac máx. 60W.

Remítase a las correspondientes tablas para una descripción detallada del funcionamiento en las diferentes lógicas

OPEN A - Mando de “Apertura Total” (borne 1): se entiende cualquier emisor de impulsos (pulsador, detector, etc.) que, al cerrar un contacto, manda la apertura y/o cierre total de la hoja de la cancela. Para instalar varios emisores de impulso de apertura total, conecte los contactos N.A. en paralelo (fig. 14).

OPEN B - Mando de “Apertura Parcial” o “Cierre” (borne 2): se entiende cualquier emisor de impulsos (pulsador, detector, etc.) que, al cerrar un contacto, manda la apertura y/o cierre parcial de la hoja de la cancela. En las lógicas B,C y B/C manda siempre el cierre de la cancela.

Para instalar varios emisores de impulso de apertura parcial, conecte los contactos N.A. en paralelo (fig.14).

FSW OP - Contacto dispositivos de seguridad en apertura (borne 3): La función de los dispositivos de seguridad en apertura es proteger la zona interesada por el movimiento de la hoja durante la fase de apertura. En las lógicas A-AP-S-E-EP, durante la fase de apertura, los dispositivos de seguridad invierten el movimiento de la cancela, o bien detienen y reanudan el movimiento cuando se liberan (véase programación avanzada Cap. 5.2.). En las lógicas B,C y B/C, durante el ciclo de apertura interrumpen el movimiento. Nunca intervienen durante el ciclo de cierre.

Los dispositivos de seguridad de apertura, si están ocupados con la cancela cerrada, impiden el movimiento de apertura.

Para instalar varios dispositivos de seguridad, conecte los contactos N.C. en serie (fig. 4).

Nota: Si no se conectan dispositivos de seguridad en apertura, puentee las entradas FSW OP y -TX FSW (fig. 5).

FSW CL - Contacto dispositivos de seguridad en cierre (borne 4): La función de los dispositivos de seguridad en cierre es proteger la zona interesada por el movimiento de la cancela durante la fase de cierre. En las lógicas A-AP-S-E-EP, durante la fase de cierre, los dispositivos de seguridad invierten el movimiento de la cancela, o bien detienen e invierten el movimiento cuando se liberan (véase programación avanzada Cap. 5.2.). En las lógicas B,C y B/C, durante el ciclo de cierre interrumpen el movimiento. Nunca intervienen durante el ciclo de apertura. Los dispositivos de seguridad de cierre, si están ocupados con la cancela abierta, impiden el movimiento de cierre.

Para instalar varios dispositivos de seguridad, conecte los contactos N.C. en serie (fig. 4).

Nota: Si no se conectan dispositivos de seguridad en cierre, puentee los bornes FSW CL y -TX FSW(fig. 5).

STOP - Contacto de STOP (borne 5): se entiende cualquier dispositivo (p. ej.: pulsador) que, al abrir un contacto, detiene el movimiento de la cancela.

Para instalar varios dispositivos de STOP conecte los contactos N.C. en serie (fig. 4).

Nota: Si no se conectan dispositivos de STOP, puentee los bornes STOP y –.

SAFE - Contacto dispositivo de seguridad BORDE (borne 6):La función de l dispositivo de seguridad "borde" es proteger la zona interesada por el movimiento de la hoja durante la fase de apertura / cierre. En todas las lógicas, durante la fase de apertura o cierre, el dispositivo de seguridad invierte el movimiento de la cancela durante 2 segundos. Si durante los 2 segundos de inversión el dispositivo de seguridad interviene de nuevo, detiene el movimiento (STOP) sin efectuar ninguna inversión.

El Dispositivo de seguridad borde, si está ocupado con la cancela cerrada o abierta, impide el movimiento.

Para instalar varios dispositivos de seguridad, conecte los contactos N.C. en serie (fig. 4).

Nota: Si no se conectan dispositivos de seguridad borde, puentee las entradas SAFE y – (fig. 5).

FC1 / FC2- Contactos de fin de carrera de apertura y cierre (bornes 7 y 8): La función de los fines de carrera de apertura y de cierre es determinar el punto de referencia para la parada, o bien para el inicio de la deceleración (pre y post fin de carrera), o bien para el frenado del operador (véase programación avanzada Cap. 5.2.). El dispositivo de fin de carrera debe tener un contacto N.C. que debe conectarse entre la entrada (FC1 o FC2) y el borne - del equipo (véase Fig. 2).

OPERADORES PARA CANCELAS CORREDERAS: remítanse al párrafo 4.6. para la correcta conexión de los fines de carrera y del motor

OPERADOR 541: remítanse al párrafo 4.7. para la correcta conexión de los fines de carrera y del motor.

ENCODER - Contacto del sensor de control de rotación del motor (borne 9): Esta entrada está predispuesta para la conexión del sensor Encoder. La presencia del encoder está indicada, cuando el motorreductor está en funcionamiento, por el destello del Diodo "ENC" presente en la tarjeta. Gracias al encoder, el equipo conoce la exacta posición de la cancela durante todo el movimiento y gestiona de modo más preciso algunas funciones, como la apertura parcial y las deceleraciones (véase programación avanzada Cap. 5.2.). El encoder también funciona como dispositivo antiaplastamiento: si la cancela, durante la fase de apertura o de cierre, choca contra un obstáculo, el encoder invierte el movimiento de la hoja de la cancela durante 2 segundos. Si durante los 2 segundos de inversión el encoder invierte de nuevo, detiene el movimiento (STOP) sin realizar ninguna inversión.

Nota: en los operadores para puertas seccionales industriales, la función de antiaplastamiento no está activa durante el cierre, puesto que el operador actúa en el árbol de los cables y no directamente en la puerta.

– - Negativo alimentación accesorios (bornes 10, 11 y 12) + - 24 Vdc - Positivo alimentación accesorios (bornes 13 y

14) Atención: La carga máxima de los accesorios es de

500 mA. Para calcular las absorciones remítase a las instrucciones de cada accesorio.

TX -FSW - Negativo alimentación transmisores fotocélulas (borne 15)

Utilizando este borne para la conexión del negativo de la alimentación de los transmisores fotocélulas, se puede eventualmente utilizar la función FAIL SAFE (véase programación avanzada Cap. 5.2.).

Si se habilita la función, el equipo verifica el funcionamiento de las fotocélulas antes de cada ciclo de apertura o cierre.

4.3 Regleta de bornes J6 - Motores y destellador (fig. 2)

4.4 Regleta de bornes J1 - Accesorios (fig. 2)

Page 65: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

FC1-FC2

FC1-FC2

FC1 FC2

J2J3

J1

J6

J5J4

MINIDECPLUS

DECODER

PLUS

RP

ESPA

ÑO

L

7

Fig. 18

Fig. 16

Fig. 15

Fig. 17

Se utiliza para la conexión rápida de Minidec, Decoder y Receptores RP (véanse fig. 15, 16 y 17). Acoplen el accesorio con el lado componentes dirigido hacia el interior de la tarjeta. La activación y la desactivación deben efectuarse después de haber quitado la tensión.

Efectúen las conexiones entre el equipo 578D y la tarjeta de interconexión incorporada en el operador siguiendo el esquema de la figura 18. Remítanse al párrafo 6.2. para la puesta en funcionamiento

Efectúen las conexiones entre el equipo 578D y la tarjeta de interconexión incorporada en el operador siguiendo el esquema de la figura 19.Un eventual pulsador de STOP debe colocarse en serie a la conexión entre la entrada STOP de la 578D y SAFETY de la 541 INTERFAZ. Remítanse al párrafo 6.3. para la puesta en funcionamiento

Para efectuar las conexiones entre el equipo 578D y operadores que no disponen de tarjeta de interfaz incorporada, utilicen el esquema de la figura 20. Remítanse al párrafo 6.2. para la puesta en funcionamiento, prestando atención a la correspondencia de las conexiones de los fines de carrera.

4.5 Conector J2 - Acoplamiento rápido Minidec, Decoder y RP

W.L. - Alimentación luz testigo / salida temporizada / electrocierre / semáforo (borne 16)

Conecten entre este borne y el +24V una eventual luz testigo, salida temporizada, dispositivo de mando para electrocierre o semáforo (véase programación avanzada Cap. 5.2.) a 24 Vdc - 3 W máx. Para no perjudicar el correcto funcionamiento del sistema, no hay que superar la potencia indicada..

4.6 Conexión del operador 844

4.7 Conexión del operador 541

4.8 Conexión de operadores sin interfaz incorporada

Page 66: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

FC1

FC2

2

1

FC1

FC2

ESPA

ÑO

L

8

Fig. 21

Fig. 19

Fig. 20

Page 67: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

LO EP

PA 2.0

FO 20

d 1 -3

St

bo Y

br 05

FS no

noPF

SA no

ESPA

ÑO

L

9

5 PROGRAMACIÓN

F

F ++PROGRAMACIÓN BASE

Pantalla Función Por defecto

LÓGICAS DE FUNCIONAMIENTO (véase tabla de las lógicas):

A= Automática AP= Automática "Paso-paso" S= Automática "Disp. de seguridad" E= Semiautomática EP= Semiautomática "Paso-paso" C= Hombre presente b= Semiautomática "B"

bC= Lóg. mixta (B apertura / C cierre)

TIEMPO DE PAUSA:Sólo tiene efecto si se ha seleccionado la lógica automática. Regulable de 0 a 59 seg. a pasos de 1 segundo.Seguidamente la visualización pasa a ser en minutos y decenas de segundos (separados por un punto) y el tiempo se regula a pasos de 10 segundos, hasta el valor máximo de 4,1 minutos.

EJ.: si la pantalla indica 2.5,el tiempo de pausa corresponde a 2 min. y 50 seg.

Para acceder a la PROGRAMACIÓN AVANZADA presionen el pulsador F, y manteniéndolo presionado, presionen el pulsador +:

•al soltar el pulsador + la pantalla muestra el nombre de la primera función.

•al soltar también el pulsador F, la pantalla visualiza el valor de la función, que puede modificarse con los pulsadores + y -.

•presionando el pulsador F (y manteniéndolo presionado) la pantalla muestra el nombre de la función sucesiva, mientras que al soltarlo se visualiza el valor, que puede modificarse con los pulsadores + y -.

•una vez llegados a la última función, presionando el pulsador F se sale de la programación y en la pantalla aparece de nuevo el estado de la cancela.

La siguiente tabla indica la secuencia de las funciones a las cuales puede accederse en PROGRAMACIÓN AVANZADA:

Para programar el funcionamiento de la automación hay que acceder al modo "PROGRAMACIÓN". La programación se divide en dos partes: BASE y AVANZADA.

PROGRAMACIÓN AVANZADAPantalla Función Por defecto

PAR MÁXIMO DE ARRANQUE::El motor trabajo al par máximo (ignorando la regulación de par) en el momento inicial del movimiento. Útil para hojas pesadas. Y= Activo no= Excluido

FRENADO FINAL :Cuando la cancela ocupa el fin de carrera de apertura o cierre, se puede seleccionar un golpede freando para garantizar la parada inmediata de la hoja. Si se seleccionan deceleraciones, el frenado iniciará al final de las mismas.Con valor 00 el frenado está deshabilitado. El tiempo puede regularse de 01 a 20 a pasos de 0,01 segundos. 00 = Frenado excluidode 01 a 20 = Frenado temporizado

Para entrar en la PROGRAMACIÓN BASE hay que presionar el pulsador F:•presionándolo (y manteniéndolo presionado) la pantalla

muestra el nombre de la primera función.•soltándolo, la pantalla muestra el valor de la función, que

puede modificarse con las teclas + y -.•presionando otra vez F (y manteniéndolo presionado) la pantalla

muestra el nombre de la función sucesiva, etc.•una vez llegados a la última función, presionando el pulsador F

se sale de la programación y en la pantalla aparece de nuevo el estado de la cancela.

La siguiente tabla indica la secuencia de las funciones a las cuales puede accederse en PROGRAMACIÓN BASE:

FUERZA:Regula el empuje del Motor. 0 1= fuerza mínima 50 = fuerza máxima

ESTADO DE LA AUTOMACIÓN:Salida de la programación, memorización de los datos y regreso a la visualización del estado de la cancela 00= Cerrada 01= En fase de apertura 02= En "STOP" 03= Abierta 04= En pausa 05= Intervención del "FAIL SAFE" 06= En fase de cierre 07= En fase de inversión 08= Intervención de las fotocélulas

DIRECCIÓN DE APERTURA:Indica el movimiento de apertura de la cancela y permite no cambiar las conexiones en la regleta de bornes del motor y de los fines de carrera.-3= Movimiento de apertura estándar E-= Movimiento de apertura inverso

5.1 PROGRAMACIÓN BASE

5.2 PROGRAMACIÓN AVANZADA

FAIL SAFE:La activación de la función habilita un test de funcionamiento de las fotocélulas antes de cada movimiento de la cancela. Si el test falla (fotocélulas fuera de servicio, indicado por el valor 05 en la pantalla) la cancela no inicia el movimiento.Y= Activo no= Excluido

SAFE:Si está activado y FS = Y, lleva a cabo un test funcional de las protecciones vinculadas al terminal EDGE antes de cada movimiento de la cancela.Y= Activo no= Excluido

PREDESTELLO (5 s.):Permite activar el destellador durante 5 segundos antes del inicio del movimiento. no = Excluido oP = Sólo antes de la apertura CL = Sólo antes del cierre OC = Antes de cualquier movimiento

Page 68: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

SP 00

Ph no

nooP

EC 00

rP 10

rA 05

PO 05

ESPA

ÑO

L

10

LUZ TESTIGO:Con la selección 00 la salida funciona como luz testigo estándar (encendida en apertura y pausa, destellante en cierre, apagada con la cancela cerrada). Luz de techo: cifras diferentes corresponden a la activación temporizada de la salida, que podrá utilizarse (mediante un relé) para alimentar una luz de techo. El tiempo puede regularse de 1 a 59 seg. a pasos de 1 seg., y de 1,0 a 4,1 min. a pasos de 10 segundos.Mando electrocierre y funciones semáforo:Si desde la configuración 00 se presiona la tecla - se activa el mando para la electrocerradura de cierre E1; presionando de nuevo - se programa el mando para la electrocerradura de cierre y de apertura E2; presionando de nuevo la tecla - se pueden programar las funciones semáforo E3 y E4 . 00 = Luz testigo estándarde 01 a 4,1 = Salida temporizada.E1 = mando electrocerradura antes del movimiento de apertura E2= mando de la electrocerradura antes de los movimientos de apertura y cierre E3 = función semáforo: la salida está activa en estado de "abierto" y "abierto en pausa" y se desactiva 3 segundos antes de que empiece la maniobra de cierre. Nota: antes de la maniobra de cierre se produce un predestello de 3 segundos. E4 = función semáforo: la salida sólo está activa en el estado de "Cerrada".Atención: no superen la carga máxima de la salida (24Vdc-3W). Si fuera necesario utilicen un relé y una fuente de alimentación externa al equipo.

LÓGICA FOTOCÉLULAS CIERRE:Seleccione el modo de intervención de las fotocélulas de cierre.intervienen sólo en el movimiento de cierre: bloquean el movimiento y lo invierten cuando se liberan, o lo invierten inmediatamente.

Y = Inversión cuando se liberan no= Inversión inmediata en apertura

Pantalla Función Por defecto

LÓGICA FOTOCÉLULAS APERTURA:Seleccione el modo de intervención de las fotocélulas de apertura.Intervienen sólo en el movimiento de apertura: bloquean el movimiento y lo reanudan cuando se liberan, o invierten inmediatamente.

Y = Inversión inmediata en cierre no= Reanudan cuando se liberan

ENCODER:Si estuviera previsto el uso del encoder se puede seleccionar la presencia.Si estuviera presente y activo, "deceleraciones" y "apertura parcial" están gestionados por el encoder (véanse párrafos relativos).El encoder funciona como disposit ivo antiaplastamiento: si la cancela, durante la fase de apertura o cierre, choca contra un obstáculo, el encoder invierte el movimiento de la hoja de la cancela durante 2 segundos. Si durante los 2 segundos de inversión el encoder interviene de nuevo, detiene el movimiento (STOP) sin efectuar ninguna inversión. Si el sensor no está presente el parámetro debe programarse a 00. Si el sensor está presente, hay que regular la sensi-bilidad del sistema antiaplastamiento variando el parámetro entre 01 (máxima sensibilidad) y 99 (mínima sensibilidad).

de 01 a 99 = Encoder activo y regulación de la sensibilidad 00= Encoder excluido

Pantalla Función Por defecto

DECELERACIÓN post-fin de carrera:Se puede seleccionar la deceleración de la cancela después de la intervención de los fines de carrera de apertura y cierre.El tiempo puede regularse de 00 a 20 a pasos de 0,1 seg.,Si está previsto el uso del encoder, la regulación no está determinada por el tiempo, sino por el número de revoluciones del motor, obteniendo así una deceleración más precisa.

00 = Deceleración excluidade 01 a 20 = Deceleración activa

DECELERACIÓN pre-fin de carrera:Se puede seleccionar la deceleración de la cancela antes de la intervención de los fines de carrera de apertura y cierre.El tiempo puede regularse de 00 a 99 a pasos de 0,1seg.,Si está previsto el uso del encoder, la regulación no está determinada por el tiempo, sino por el número de revoluciones del motor, obteniendo así una deceleración más precisa.

00= Deceleración excluidade 01 a 99 = Deceleración activa

APERTURA PARCIAL:Se puede regular la amplitud de la apertura parcial de la hoja.El tiempo puede regularse de 01 a 20 a pasos de 1 segundo.Si está previsto el uso del encoder, la regulación no está determinada por el tiempo, sino por el nú-mero de revoluciones del motor, obteniendo así una apertura parcial más precisa. Por ejemplo con piñón Z20 se obtiene una apertura parcial que puede variar de 60 cm a 4 m aprox.

Page 69: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

ESPA

ÑO

L

11

SOLICITUD DE ASISTENCIA (combinada con la función sucesiva):Si está activada, al final de la cuenta atrás (que puede programarse con la función sucesiva "Programación ciclos") efectúa un predestello de 2 s. (además del que eventualmente ya se ha programado con la función PF) para cada impulso de Open (solicitud de intervención). Puede ser útil para programar intervenciones de mantenimiento programado. Y= Activa no= Excluida

TIEMPO DE TRABAJO (time-out):Es conveniente programar un valor de 5÷10 segundos superior al tiempo necesario para que la cancela vaya del fin de carrera de cierre al fin de carrera de apertura y viceversa.Regulable de 0 a 59 seg. a pasos de 1 segundo.Seguidamente la visualización cambia en minutos y decenas de segundos (separadas por un punto) y el tiempo se regula a pasos de 10 segundos, hasta el valor máximo de 4,1 minutos.Atención: el valor programado no corresponde exactamente al tiempo máximo de trabajo del motor, puesto que éste se modifica en función de los espacios de deceleración realizados

Pantalla Función Por defecto

ESTADO CANCELA:Salida de la programación, memorización de los datos y regreso a la visualización del estado de la cancela (véase pár. 5.1.).

PROGRAMACIÓN CICLOS:Permite programar una cuenta atrás de los ciclos de funcionamiento de la instalación. Puede programarse (a millares) de 00 a 99 mil ciclos.El valor visualizado se actualiza con el subseguirse de los ciclos.La función puede utilizarse para comprobar el uso de la tarjeta o para usar la "Solicitud de asistencia".

Nota: la modificación de los parámetros de programación es inmediatamente eficaz, mientras que la memorización definitiva sólo se lleva a cabo cuando se sale de la programación y se regresa a la visualización del estado de la cancela. Si se quita la alimentación al equipo antes de que se regrese a la visualización del estado, todas las variaciones efectuadas se perderán.Para restablecer los datos de la programación básica (default), desconectar la regleta de bornes J1, presionar a lo mismo tiempo los pulsadores +, - y F y mantenerlos presionado por 5 segundos.

La siguiente tabla indica el estado de los Diodos en relación con el estado de las entradas.

Noten que: DIODO ENCENDIDO = contacto cerrado DIODO APAGADO = contacto abierto Comprueben el estado de los Diodos de señalización como se

indica en la Tabla.

Funcionamiento de los Diodos de señalización del estado DIODOS ENCENDIDO APAGADO

OP-A Mando activado Mando inactivoOP-B Mando activado Mando inactivoFC1 Fin de carrera libre Fin de carrera ocupadoFC2 Fin de carrera libre Fin de carrera ocupadoFW OP Disp. de seguridad libres Disp. de seguridad ocupadosFW CL Disp. de seguridad libres Disp. de seguridad ocupadosSTOP Mando inactivo Mando activadoSAFE Disp. de seguridad libres Disp. de seguridad ocupadosENC Destella durante la rotación del motor

Nota: • En negrita se indica la condición de los Diodos con la cancela

cerrada en reposo. • Si el sensor Encoder no está presente, el diodo ENC permanece

siempre apagado. •Seleccionando la dirección de apertura inversa (véase Párrafo 5.1.),

también el funcionamiento de los fines de carrera está invertido. En estado de cerrado el fin de carrera ocupado será, por tanto, FC1 (Diodo apagado).

Una vez realizadas las conexiones entre el equipo 578D y la tarjeta de interfaz incorporada en el operador y, tras haber montado las chapas de fin de carrera en la cremallera (véanse las instrucciones del operador), hay que comprobar la dirección de apertura y el correcto funcionamiento de los fines de carrera. Para ello procedan del siguiente modo: • Alimenten el equipo. • Seleccionen la dirección de apertura (véase Párrafo

5.1.). Si, mirando la cancela desde el lado donde está instalado el operador, el movimiento de apertura es de izquierda a derecha, seleccionen la dirección estándar, en caso contrario seleccionen la dirección inversa.

•Programen el parámetro EC a 00 (véase Párrafo 5.2.). •Una vez efectuadas las variaciones, salgan de la

programación y regresen a la visualización de las entradas, quiten la alimentación al equipo y seguidamente vuelvan a darla.

•Desbloqueen el operador y, deslizando manualmente la cancela, comprueben que los fines de carrera funcionen correctamente verificando los diodos de estado de las entradas (véase párrafo 6.1.). Mirando la cancela desde el lado donde está instalado el operador, el diodo FC1 debe apagarse cuando se alcanza la posición de parada de movimiento de izquierda a derecha, y FC2 debe apagarse cuando se alcanza la posición de parada del movimiento de derecha a izquierda (véase también la fig. 21).

•Bloqueen el operador aproximadamente a la mitad de su carrera.

•Den un mando de OPEN A y comprueben que la cancela realice el movimiento en la dirección de apertura, en caso contrario bloqueen el movimiento y, con el equipo sin alimentación, inviertan entre sí los hilos conectados a los bornes MOT-1 y MOT-2.

t 4,1

A5 no

nc 00

St

6 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO6.1 Comprobación de las entradas

6.2 Instalación con operadores para correderas

Page 70: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

ESPA

ÑO

L

12

Una vez realizadas las conexiones entre el equipo 578D y la tarjeta de interfaz incorporada en el operador y tras haber regulado los fines de carrera (véanse las instrucciones del operador), hay que comprobar la dirección de apertura procediendo del siguiente modo: • Quiten la alimentación al equipo. • Desbloqueen el operador y abran parcialmente la

puerta. • Bloqueen el operador, alimenten de nuevo el equipo y

manden la apertura. Si la puerta empieza el movimiento de cierre hay que cambiar la dirección de apertura (véase Párrafo 5.1.). Una vez efectuada la variación, regresen a la visualización del estado de la automación, quiten la alimentación al equipo y a continuación vuelvan a darla.

NOTA- Para una óptima instalación del equipo 578D con el operador para puertas seccionales 541 es necesario prestar atención a los siguientes aspectos:

LÓGICA DE FUNCIONAMIENTO ( LO ) :Para mandar el operador 541 con un pulsador de subida y uno de bajada, hay que utilizar las lógicas B , C , B/C . (CONSULTE LAS TABLAS DE LAS LÓGICAS)

DECELERACIÓN ANTES ( rP ) Y DESPUÉS DEL FINAL DE CARRERA (rA ) : NOTA: NUNCA AUMENTAR EL VALOR POR DEFECTO DESPUÉS DEL FINAL DE CARRERA ( rA ) PROGRAMADO EN LA TARJETA ELECTRÓNICA.La disminución de la velocidad del operador durante la fase de deceleración también comporta la reducción de la fuerza que el mismo puede suministrar. Si la puerta no está equilibrada, puede suceder que el 541 no pueda realizar la deceleración a la apertura (puerta con fuerte tendencia a cerrarse) o al cierre (puerta con fuerte tendencia a abrirse) porque la fuerza suministrada no es suficiente para vencer el desequilibrio. En este caso es absolutamente necesario programar a 0 el valor de las deceleraciones pre y post fin de carrera (véase programación avanzada en el Párrafo 5.2.), puesto que un valor diferente podría ocasionar que no se alcanzara el fin de carrera o bien la inversión del movimiento después de la intervención del sistema antiaplastamiento.

DISPOSITIVO DE SEGURIDAD ANTIAPLASTAMIENTO DURANTE EL CIERRE: el operador 541, no obstante esté provisto de sensor Encoder, no puede garantizar intrínsecamente esta seguridad, puesto que no está aplicado directamente en la puerta, sino que actúa en el árbol arrollador de cable. Por tanto, la presencia de un obstáculo durante el cierre no puede ser detectada con el sensor ENCODER. A tal propósito se aconseja, según lo establecido en las normas vigentes, prever una adecuada protección del borde inferior de la puerta.

NOTA-En los motorreductores con sensor inductivo (746 y 844) es necesario prestar atención a la configuración de la deceleración post-fin de carrera y del frenado: si la deceleración es demasiado larga o el frenado es insuficiente, la chapa montada en la cremallera de la cancela puede superar el sensor hasta liberarlo. Cuando se detenga la cancela comprueben que sólo el fin de carrera interesado esté ocupado. El correspondiente diodo debe estar apagado; en caso de que el mismo esté apagado y luego se encienda, o bien que ambos diodos de los fines de carrera estén apagados, hay que reducir el valor de la deceleración post-fin de carrera y/o aumentar el del frenado.

Una vez finalizada la programación, realicen algunos ciclos completos para comprobar el correcto funcionamiento de la automación y de los accesorios conectados a la misma, prestando una especial atención a los dispositivos de seguridad, a las regulaciones de la fuerza de empuje del operador y del dispositivo de antiaplastamiento (sensor Encoder). Entreguen al cliente la página “Guía para el usuario” contenida en las instrucciones del operador, y enséñenle el funcionamiento del sistema y las operaciones de desbloqueo y bloqueo del operador indicadas en la citada guía.

DECELERACIÓN ANTES ( rP ) Y DESPUÉS DEL FINAL DE CARRERA (rA ) : Programar a 0 (CERO) los parámetros de deceleración antes y después del final de carrera

rP = 0 rA = 0

FRENADO FINAL ( br ) :Programar a 0 (CERO) el parámetro de frenado final

br = 0

6.3 Instalación con el operador 541

6.4 Instalación con operador trifásico ( ES: 541 3ph )

7 OPERACIONES FINALES

Page 71: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

ESPA

ÑO

L

13

Lóg

ica

"A

"IM

PULS

OS

ESTA

DO

CA

NC

ELA

OPE

N-A

OPE

N-B

STO

PD

IS.S

EGU

RID

AD

APE

RTU

RAD

IS.S

EGU

RID

AD

CIE

RRE

DIS

P. SE

GU

RID

AD

AP/

CI

SEG

URI

DA

D "

BORD

E"

CER

RAD

AA

bre

la h

oja

y c

ierra

d

esp

ués d

el t

iem

po

de

p

aus

a (1

)

Ab

re la

ho

ja d

ura

nte

el t

iem

po

d

e a

pe

rtura

pa

rcia

l y c

ierra

tra

nscu

rrido

el tie

mpo

de

paus

a (1

)

Nin

n e

fec

to (

OP

EN in

hib

ido

)N

ing

ún

efe

cto

Nin

n e

fec

to

(OP

EN in

hib

ido

)

ABI

ERTA

EN

PA

USA

Rec

arg

a e

l tie

mp

o d

e p

au

sa (

1)(3

)

Blo

qu

ea

el

func

iona

mie

nto

Nin

n e

fec

to (

si e

stá

en

a

per

tura

pa

rc.,

OPE

N A

inhi

bid

o)

Rec

arg

a e

l tie

mp

o d

e

pa

usa

(1) (

3)

Reca

rga

el t

iem

po

de

pa

usa

(1)

(OP

EN in

hib

ido

)Re

carg

a e

l tie

mp

o d

e p

aus

a (1

) (O

PEN

inh

ibid

o)

EN C

IERR

EA

bre

de

nu

evo

la h

oja

inm

ed

iata

me

nte

(1)

Nin

n e

fec

to (

me

mo

riza

OP

EN)

ase

rrafo

5.2

Blo

qu

ea

y c

ua

nd

o s

e li

be

ra

invi

ert

e e

n a

pe

rtu

raIn

vie

rte e

n a

pe

rtura

dur

ant

e 2

" (2)

EN A

PERT

URA

Nin

n e

fec

to (

1) (

3)V

éa

se p

árra

fo 5

.2N

ing

ún

efe

cto

Blo

qu

ea

y c

ua

nd

o s

e li

be

ra

co

ntin

úa

ab

rien

do

Invi

ert

e e

n c

ierre

du

ran

te 2

" (2)

BLO

QU

EAD

AC

ierra

la h

oja

(3)

Nin

n e

fec

to

(OPE

N in

hib

ido

)N

ing

ún

efe

cto

Nin

n e

fec

to

(OP

EN in

hib

ido

)

Tab

. 3/a

Lóg

ica

"A

P"IM

PULS

OS

ESTA

DO

CA

NC

ELA

OPE

N-A

OPE

N-B

STO

PD

IS.S

EGU

RID

AD

APE

RTU

RAD

IS.S

EGU

RID

AD

CIE

RRE

DIS

P. SE

GU

RID

AD

AP/

CI

SEG

URI

DA

D "

BORD

E"

CER

RAD

AA

bre

la h

oja

y c

ierra

d

esp

ués d

el t

iem

po

de

p

aus

a

Ab

re la

ho

ja d

ura

nte

el t

iem

po

d

e a

pe

rtura

pa

rcia

l y c

ierra

tra

nscu

rrid

o e

l tie

mp

o d

e p

aus

a

Nin

n e

fec

to

(OP

EN in

hib

ido

)N

ing

ún

efe

cto

Nin

n e

fec

to

(OP

EN in

hib

ido

)

ABI

ERTA

EN

PA

USA

Blo

qu

ea

el f

un

cio

na

mie

nto

(3)

Blo

qu

ea

el

fun

cio

na

-m

ien

to

Nin

n e

fec

to (

si e

stá

en

a

per

tura

pa

rc.,

OPE

N A

inhi

bid

o)

Rec

arg

a e

l tie

mp

o d

e

pa

usa

(3)

(O

PEN

inhi

bid

o)

Rec

arg

a e

l tie

mp

o d

e p

au

sa

(OP

EN in

hib

ido

)Re

ca

rga

el t

iem

po

de

pa

usa

(O

PEN

inh

ibid

o)

EN C

IERR

EA

bre

de

nu

evo

la h

oja

inm

ed

iata

me

nte

Nin

n e

fec

to

(me

mo

riza

OP

EN)

ase

rrafo

5.2

Blo

qu

ea

y c

ua

nd

o s

e li

be

ra

invi

ert

e e

n a

pe

rtu

raIn

vie

rte e

n a

pe

rtura

dur

ant

e 2

" (2)

EN A

PERT

URA

Blo

qu

ea

el f

un

cio

na

mie

nto

(3)

ase

rrafo

5.2

Nin

n e

fec

toBl

oq

ue

a y

cu

an

do

se

lib

era

c

on

tinú

a a

brie

nd

oIn

vie

rte

en

cie

rre d

ura

nte

2" (

2)

BLO

QU

EAD

AC

ierra

la h

oja

(c

on

Disp

osit

ivo

s d

e s

eg

urid

ad

de

C

ierre

oc

up

ad

os,

al 2

° im

pu

lso a

bre

) (3

)N

ing

ún

efe

cto

(O

PEN

inh

ibid

o)

Nin

n e

fec

toN

ing

ún

efe

cto

(O

PEN

inh

ibid

o)

Tab

. 3/b

Lóg

ica

"S"

IMPU

LSO

SES

TAD

O C

AN

CEL

AO

PEN

-AO

PEN

-BST

OP

DIS

.SEG

URI

DA

D A

PERT

URA

DIS

.SEG

URI

DA

D C

IERR

ED

ISP.

SEG

URI

DA

D A

P/C

ISE

GU

RID

AD

"BO

RDE"

CER

RAD

AA

bre

la h

oja

y c

ierra

d

esp

ués d

el t

iem

po

de

p

aus

a

Ab

re la

ho

ja d

ura

nte

el t

iem

po

d

e a

pe

rtura

pa

rcia

l y c

ierra

tra

nscu

rrid

o e

l tie

mp

o d

e p

aus

a

Nin

n e

fec

to

(OP

EN in

hib

ido

)N

ing

ún

efe

cto

Nin

n e

fec

to

(OP

EN in

hib

ido

)

ABI

ERTA

EN

PA

USA

Cie

rra d

e n

ue

vo la

ho

ja in

me

dia

tam

en

te (

3)Bl

oq

ue

a e

l fu

nc

ion

a-

mie

nto

Nin

n e

fec

to (

si e

stá

en

a

per

tura

pa

rc.,

OPE

N A

inhi

bid

o)

Al li

be

rars

e c

ierra

tra

nsc

ur-

rido

s 5" (

OPE

N in

hib

ido

) (3)

A

l lib

era

rse

cier

ra tr

ans

curri

dos

5"

(OP

EN in

hib

ido

)Re

ca

rga

el t

iem

po

de

pa

usa

O

PEN

inh

ibid

o (

1)

EN C

IERR

EA

bre

de

nu

evo

la h

oja

inm

ed

iata

me

nte

Nin

n e

fec

to

(me

mo

riza

OP

EN)

ase

rrafo

5.2

Blo

qu

ea

y c

ua

nd

o s

e li

be

ra

invi

ert

e e

n a

pe

rtu

raIn

vie

rte e

n a

pe

rtura

dur

ant

e 2

" (2)

EN A

PERT

URA

Cie

rra d

e n

ue

vo la

ho

ja in

me

dia

tam

en

te (

3)V

éa

se p

árra

fo 5

.2N

ing

ún

efe

cto

(m

em

oriz

a O

PEN

)Bl

oq

ue

a y

cu

an

do

se

lib

era

c

on

tinú

a a

brie

nd

oIn

vie

rte

en

cie

rre d

ura

nte

2" (

2)

BLO

QU

EAD

AC

ierra

la h

oja

(3)

Nin

n e

fec

to

(OPE

N in

hib

ido

)N

ing

ún

efe

cto

Nin

n e

fec

to

(OP

EN in

hib

ido

)

Tab

. 3/c

Lóg

ica

"E"

IMPU

LSO

SES

TAD

O C

AN

CEL

AO

PEN

-AO

PEN

-BST

OP

DIS

.SEG

URI

DA

D A

PERT

URA

DIS

.SEG

URI

DA

D C

IERR

ED

ISP.

SEG

URI

DA

D A

P/C

ISE

GU

RID

AD

"BO

RDE"

CER

RAD

AA

bre

la h

oja

A

bre

la h

oja

dur

ant

e e

l tie

mp

o

de

ap

ertu

ra p

arc

ial

Nin

n e

fec

to

(OP

EN in

hib

ido

)N

ing

ún

efe

cto

Ne

ssu

n e

ffe

tto

(O

PEN

inib

ito)

ABI

ERTA

Cie

rra d

e n

ue

vo la

ho

ja in

me

dia

tam

en

te (

3)

Blo

qu

ea

el

func

iona

mie

nto

Nin

n e

fec

to (

si e

stá

en

a

per

tura

pa

rc.,

OPE

N A

inhi

bid

o)

Nin

gún

efe

cto

(O

PEN

inhi

bid

o)

(3)

Ne

ssu

n e

ffe

tto

(O

PEN

inib

ito)

EN C

IERR

EA

bre

de

nu

evo

la h

oja

inm

ed

iata

me

nte

Nin

n e

fec

to

(me

mo

riza

OP

EN)

ase

rrafo

5.2

Blo

cc

a e

al d

isim

pe

gn

o

inve

rte

in a

pe

rtu

raIn

vert

e in

ap

ert

ura

pe

r 2" (

2)

EN A

PERT

URA

Blo

qu

ea

el f

un

cio

na

mie

nto

(3)

ase

rrafo

5.2

Nin

n e

fec

toBl

oc

ca

e a

l disi

mp

eg

no

c

on

tinu

a a

d a

prir

eIn

vert

e in

ch

iusu

ra p

er 2

" (2)

BLO

QU

EAD

AC

ierra

la h

oja

(c

on

Disp

osit

ivo

s d

e s

eg

urid

ad

de

C

ierre

oc

up

ad

os,

al 2

° im

pu

lso a

bre

) (3

)N

ing

ún

efe

cto

(O

PEN

inh

ibid

o)

Nin

n e

fec

toN

ess

un

eff

ett

o(O

PEN

inib

ito)

Tab

. 3/d

Page 72: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

ESPA

ÑO

L

14

Lóg

ica

"EP

"IM

PULS

OS

ESTA

DO

CA

NC

ELA

OPE

N-A

OPE

N-B

STO

PD

IS.S

EGU

RID

AD

APE

RTU

RAD

IS.S

EGUR

IDA

D C

IERR

ED

ISP.

SEG

URI

DA

D A

P/C

ISE

GU

RID

AD

"BO

RDE"

CER

RAD

AA

bre

la h

oja

Ab

re la

ho

ja d

ura

nte

el t

iem

po

d

e a

pe

rtura

pa

rcia

lN

ing

ún

efe

cto

(O

PEN

inh

ibid

o)

Nin

n e

fec

toN

ing

ún

efe

cto

(O

PEN

inh

ibid

o)

ABI

ERTA

Cie

rra d

e n

ue

vo la

ho

ja in

me

dia

tam

en

te (

3)

Blo

qu

ea

el

func

iona

mie

nto

Nin

n e

fec

to (

si e

stá

en

a

per

tura

pa

rc.,

OPE

N A

inhi

bid

o)

Nin

gún

efe

cto

(OPE

N in

hib

ido

) (3

)N

ing

ún

efe

cto

(O

PEN

inh

ibid

o)

EN C

IERR

EBl

oq

ue

a e

l fu

nc

ion

am

ien

toN

ing

ún

efe

cto

(m

em

oriz

a O

PEN

)V

éa

se p

árra

fo 5

.2Bl

oq

ue

a y

cu

an

do

se

lib

era

in

vie

rte

en

ap

ert

ura

Invi

erte

en

ap

ertu

ra d

ura

nte

2" (

2)

EN A

PERT

URA

Blo

qu

ea

el f

un

cio

na

mie

nto

(3)

ase

rrafo

5.2

Nin

n e

fec

toBl

oq

ue

a y

cu

an

do

se

lib

era

c

on

tinú

a a

brie

nd

oIn

vie

rte

en

cie

rre d

ura

nte

2" (

2)

BLO

QU

EAD

ARe

an

ud

a e

l mo

vim

ien

to e

n s

en

tido

inve

rso

(t

ras

un

Sto

p c

ierra

sie

mp

re)

(3)

Nin

n e

fec

to

(OPE

N in

hib

ido

)N

ing

ún

efe

cto

(si h

a d

e a

brir

, in

hib

e O

PEN

)N

ing

ún

efe

cto

(s

i ha

de c

erra

r, in

hibe

OPE

N)

Nin

n e

fec

to

(OP

EN in

hib

ido

)

Tab

. 3/e

Lóg

ica

"C

"M

AN

DO

S SI

EMPR

E PR

ESIO

NA

DO

SIM

PULS

OS

ESTA

DO

CA

NC

ELA

OPE

N-A

(a

pe

rtura

)O

PEN

-B (

cie

rre

)ST

OP

DIS

.SEG

URI

DA

D A

PERT

URA

DIS

.SEG

URID

AD

CIE

RRE

DIS

P. SE

GU

RID

AD

AP/

CI

SEG

URI

DA

D "

BORD

E"

CER

RAD

AA

bre

la h

oja

N

ing

ún e

fect

o (O

PEN

A in

hib

ido

)N

ing

ún

efe

cto

(O

PEN

A in

hib

ido

)N

ing

ún

efe

cto

Nin

gún

efe

cto

(O

PEN

-A in

hib

ido

)

ABI

ERTA

Nin

n e

fec

to

(OP

EN B

inh

ibid

o)

Cie

rra la

ho

jaN

ing

ún

efe

cto

(OPE

N A

/B in

hib

idos

)N

ing

ún

efe

cto

(O

PEN

A in

hib

ido

)N

ing

ún e

fec

to

(OPE

N-B

inhi

bid

o)

Nin

gún

efe

cto

(O

PEN

-B in

hib

ido

)N

ing

ún

efe

cto

(OP

EN A

/B in

hib

ido

s)

EN C

IERR

EBl

oq

uea

el f

unci

ona

mie

nto

/Bl

oq

ue

a e

l fu

nc

ion

am

ien

to

Nin

n e

fec

toBl

oq

uea

el f

unci

ona

mie

nto

(OP

EN B

inib

ito)

Blo

qu

ea

el f

un

cio

na

mie

nto

(OP

EN A

/B in

hib

ido

s)In

vie

rte e

n a

pe

rtura

dur

ant

e 2

" (2)

EN A

PERT

URA

/Bl

oq

uea

el f

unci

ona

mie

nto

Blo

qu

ea

el f

un

cio

na

mie

nto

(O

PEN

-A in

hib

ido

)N

ing

ún

efe

cto

Blo

qu

ea

el f

un

cio

na

mie

nto

(OP

EN A

/B in

hib

ido

s)In

vie

rte

en

cie

rre d

ura

nte

2" (

2)

Tab

. 3/f

Lóg

ica

"B"

IMPU

LSO

SES

TAD

O C

AN

CEL

AO

PEN

-A (

ap

ertu

ra)

OPE

N-B

(c

ierr

e)

STO

PD

IS.S

EGU

RID

AD

APE

RTU

RAD

IS.S

EGUR

IDA

D C

IERR

ED

ISP.

SEG

URI

DA

D A

P/C

ISE

GU

RID

AD

"BO

RDE"

CER

RAD

AA

bre

la h

oja

Nin

n e

fec

to

Nin

n e

fec

to

(OP

EN A

inh

ibid

o)

Nin

n e

fec

toN

ing

ún

efe

cto

(O

PEN

A in

hib

ido

)

ABI

ERTA

Nin

n e

fec

toC

ierra

la h

oja

Nin

n e

fec

to

(OPE

N B

inhi

bido

)N

ing

ún

efe

cto

Nin

gún

efe

cto

(O

PEN

-B in

hib

ido

)N

ing

ún e

fec

to

(OPE

N-B

inhi

bid

o)

Nin

n e

fec

to

(OP

EN-A

/B in

hib

ido

s)

EN C

IERR

EIn

vie

rte e

n a

pe

rtura

Nin

n e

fec

toBl

oq

ue

a e

l fu

ncio

nam

ient

o

Nin

n e

fec

to

(me

mo

riza

OP

EN A

)Bl

oq

uea

el f

unci

ona

mie

nto

(O

PEN

-B in

hib

ido

)Bl

oq

ue

a e

l fu

nc

ion

am

ien

to(O

PEN

A/B

inh

ibid

os)

Invi

erte

en

ap

ertu

ra d

ura

nte

2" (

2)

EN A

PERT

URA

Nin

n e

fec

to

Nin

n e

fec

toBl

oq

ue

a e

l fu

nc

ion

am

ien

to(O

PEN

-A in

hib

ido

)N

ing

ún

efe

cto

Bl

oq

ue

a e

l fu

nc

ion

am

ien

to(O

PEN

A/B

inh

ibid

os)

Invi

ert

e e

n c

ierre

du

ran

te 2

" (2)

BLO

QU

EAD

AA

bre

la h

oja

Cie

rra la

ho

jaN

ing

ún e

fect

o

(OPE

N-A/

B inh

ibid

os)

Nin

n e

fec

to

(OP

EN-A

inh

ibid

o)

Nin

gún

efe

cto

(O

PEN

-B in

hib

ido

)N

ing

ún

efe

cto

(O

PEN

-A/B

inh

ibid

os)

Tab

. 3/g

Lóg

ica

"B/

C"

IMPU

LSOS

EN A

PERT

URA

/ MAN

DOS S

IEMPR

E PRE

SIONA

DOS E

N CI

ERRE

IMPU

LSO

SES

TAD

O C

AN

CEL

AO

PEN

-A (

ap

ertu

ra)

OPE

N-B

(c

ierr

e)

STO

PD

IS.S

EGU

RID

AD

APE

RTU

RAD

IS.S

EGUR

IDA

D C

IERR

ED

ISP.

SEG

URI

DA

D A

P/C

ISE

GU

RID

AD

"BO

RDE"

CER

RAD

AA

bre

la h

oja

Nin

n e

fec

toN

ing

ún

efe

cto

(O

PEN

A in

hib

ido

)N

ing

ún

efe

cto

Nin

n e

fec

to

(OP

EN A

inh

ibid

o)

ABI

ERTA

Nin

n e

fec

toC

ierra

la h

oja

Nin

n e

fec

to

(OPE

N B

inhi

bido

) N

ing

ún

efe

cto

Nin

gún

efe

cto

(O

PEN

-B in

hib

ido

)N

ing

ún e

fec

to

(OPE

N-B

inhi

bid

o)

Nin

n e

fec

to

(OP

EN-A

/B in

hib

ido

s)

EN C

IERR

EIn

vie

rte e

n a

pe

rtura

Nin

n e

fec

toBl

oq

ue

a e

l fu

ncio

nam

ient

o

Nin

n e

fec

to

(me

mo

riza

OP

EN A

)Bl

oq

uea

el f

unci

ona

mie

nto

(O

PEN

-B in

hib

ido

)Bl

oq

ue

a e

l fu

nc

ion

am

ien

to(O

PEN

A/B

inh

ibid

os)

Invi

erte

en

ap

ertu

ra d

ura

nte

2" (

2)

EN A

PERT

URA

Nin

n e

fec

to

Nin

n e

fec

toBl

oq

ue

a e

l fu

nc

ion

am

ien

to(O

PEN

-A in

hib

ido

)N

ing

ún

efe

cto

Bl

oq

ue

a e

l fu

nc

ion

am

ien

to(O

PEN

A/B

inh

ibid

os)

Invi

ert

e e

n c

ierre

du

ran

te 2

" (2)

BLO

QU

EAD

AA

bre

la h

oja

Cie

rra la

ho

jaN

ing

ún e

fect

o

(OPE

N-A/

B inh

ibid

os)

Nin

n e

fec

to

(OP

EN-A

inh

ibid

o)

Nin

gún

efe

cto

(O

PEN

-B in

hib

ido

)N

ing

ún

efe

cto

(O

PEN

-A/B

inh

ibid

os)

Tab

. 3/h

(1) S

i se

man

tiene

pro

long

a la

pau

sa h

asta

que

se

desa

ctiva

el m

ando

(fun

ción

tim

er).

(3

) Dur

ante

el c

iclo

de

aper

tura

par

cial

, un

impu

lso d

e O

PEN

A o

casio

na la

ape

rtura

tota

l.(2

) Si s

e da

un

nuev

o im

pulso

dur

ante

los

dos

segu

ndos

de

inve

rsión

, blo

quea

inm

edia

tam

ente

el f

unci

onam

ient

o.

NO

TA: E

ntre

par

énte

sis s

e in

dica

n lo

s ef

ecto

s so

bre

las

dem

ás e

ntra

das

cuan

do e

l impu

lso e

s ac

tivo.

Page 73: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

NED

ERLA

ND

S

1

CE-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING ................................................................................................................ 2

WAARSCHUWINGEN VOOR DE INSTALLATEUR ............................................................................................................ 2

1 WAARSCHUWINGEN .............................................................................................................................................. 3

2 TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN ............................................................................................................................... 3

3 LAYOUT E COMPONENTI ........................................................................................................................................ 3

4 ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN ................................................................................................................................ 3

4.1 AANSLUITING FOTOCELLEN EN VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN ........................................................................... 4

4.2 KLEMMENBORD J7 - VOEDING (FIG. 2) ............................................................................................................ 6

4.3 KLEMMENBORD J6 - MOTOREN EN WAARSCHUWINGSLAMP (FIG. 2) ............................................................... 6

4.4 KLEMMENBORD J1 - ACCESSOIRES (FIG. 2) ...................................................................................................... 6

4.5 CONNECTOR J2 - SNELKOPPELING MINIDEC, DECODER EN RP ........................................................................ 7

4.6 AANSLUITING VAN DE AANDRIJVING 844 ......................................................................................................... 7

4.7 AANSLUITING VAN DE AANDRIJVING 541 ......................................................................................................... 7

4.8 AANSLUITING VAN AANDRIJVINGEN ZONDER INGEBOUWDE INTERFACE ........................................................... 7

5 PROGRAMMERING ................................................................................................................................................ 9

5.1 BASISPROGRAMMERING .................................................................................................................................. 9

5.2 GEAVANCEERDE PROGRAMMERING ................................................................................................................. 9

6 INBEDRIJFSTELLING ............................................................................................................................................... 11

6.1 CONTROLE VAN DE INGANGEN ........................................................................................................................ 11

6.2 INSTALLATIE MET AANDRIJVINGEN VOOR SCHUIFPOORTEN .............................................................................. 11

6.3 INSTALLATIE MET AANDRIJVING 541 ................................................................................................................. 12

6.4 INSTALLATIE MET DRIEFASEN-AANDRIJVING ( ES: 541 3PH ) ...................................................................................12

7 AFSLUITENDE HANDELINGEN .................................................................................................................................. 12

INHOUDSOPGAVE

Page 74: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

NED

ERLA

ND

S

2

CE-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING

Fabrikant: FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale

Adres: Via Calari, 10 - 40069 - Zola Predosa- BOLOGNA - ITALIE

verklaart bij deze dat de volgende producten: De elektronische apparatuur mod. 578 D

overeenstemmen met de volgende toepasselijke communautaire wetten:• 2014/30/EU• 2014/35/EU• 2011/65/EU

Bovendien zijn de volgende harmonisatienormen toegepast:• EN61000-6-2:2005• EN61000-6-3:2007 + A1:2011• EN60335-1:2012 + A11:2014

Andere toegepaste normen:• EN 13849-1:2015 CAT 2 PL “c”• EN 13849-2:2012

Bologna, 27-10-2016 CEO

1) LET OP! Het is belangrijk voor de veiligheid dat deze hele instructie zorgvuldig wordt opgevolgd. Een onjuiste installatie of foutief gebruik van het product kunnen ernstig persoonlijk letsel veroorzaken.

2) Lees de instructies aandachtig door alvorens te beginnen met de installatie van het product.

3) De verpakkingsmaterialen (plastic, polystyreen, enz.) mogen niet binnen het bereik van kinderen worden gelaten, want zij vormen een mogelijke bron van gevaar.

4) Bewaar de instructies voor raadpleging in de toekomst.

5) Dit product is uitsluitend ontworpen en gebouwd voor het doel dat in deze documentatie wordt aangegeven. Elk ander gebruik, dat niet uitdrukkelijk wordt vermeld, zou het product kunnen beschadigen en/of een bron van gevaar kunnen vormen.

6) FAAC aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade die ontstaat uit oneigenlijk gebruik of ander gebruik dan waarvoor het automatische systeem is bedoeld.

7) Installeer het apparaat niet in een explosiegevaarlijke omgeving: de aanwe-zigheid van ontvlambare gassen of dampen vormt een ernstig gevaar voor de veiligheid.

8) De mechanische bouwelementen moeten in overeenstemming zijn met de bepalingen van de normen EN 12604 en EN 12605.

Voor niet-EEG landen moeten, om een goed veiligheidsniveau te bereiken, behalve de nationale voorschriften ook de bovenstaande normen in acht worden genomen.

9) FAAC is niet aansprakelijk als de regels der goede techniek niet in acht genomen zijn bij de bouw van het sluitwerk dat gemotoriseerd moet worden, noch voor vervormingen die zouden kunnen ontstaan bij het gebruik.

10) De installatie dient te geschieden in overeenstemming met de normen EN 12453 en EN 12445.

Voor niet-EEG landen moeten, om een goed veiligheidsniveau te bereiken, behalve de nationale voorschriften ook de bovenstaande normen in acht worden genomen.

11) Alvorens ingrepen te gaan verrichten op de installatie moet de elektrische voeding worden weggenomen en moeten de batterijen worden afgekoppeld.

12) Zorg op het voedingsnet van het automatische systeem voor een meerpolige schakelaar met een opening tussen de contacten van 3 mm of meer. Het wordt geadviseerd een magnetothermische schakelaar van 6A te gebruiken met meerpolige onderbreking.

13) Controleer of er bovenstrooms van de installatie een differentieelschakelaar is geplaatst met een limiet van 0,03 A.

14) Controleer of de aardingsinstallatie vakkundig is aangelegd en sluit er de metalen delen van het sluitsysteem op aan.

15) De veiligheidsvoorzieningen (norm EN 12978) maken het mogelijk eventuele gevaarlijke gebieden te beschermen tegen Mechanische gevaren door beweging, zoals bijvoorbeeld inklemming, meesleuren of amputatie.

16) Het wordt voor elke installatie geadviseerd minstens één lichtsignaal te gebruiken (b.v. FAACLIGHT) alsook een waarschuwingsbord dat goed op de constructie van het hang- en sluitwerk dient te worden bevestigd, afgezien nog van de voorzieningen die genoemd zijn onder punt “15”.

17) FAAC aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor wat betreft de veiligheid en de goede werking van het automatische systeem, als er in de installatie gebruik gemaakt wordt van componenten die niet door FAAC zijn gepro-duceerd.

18) Gebruik voor het onderhoud uitsluitend originele FAAC-onderdelen.

19) Verricht geen wijzigingen op componenten die deel uitmaken van het automatische systeem.

20) De installateur dient alle informatie te verstrekken over de handbediening van het systeem in noodgevallen, en moet de gebruiker van de installatie het bij het product geleverde boekje met aanwijzingen overhandigen.

21) Sta het niet toe dat kinderen of volwassenen zich ophouden in de buurt van het product terwijl dit in werking is.

22) Houd radio-afstandsbedieningen of alle andere impulsgevers buiten het bereik van kinderen, om te voorkomen dat het automatische systeem onopzettelijk kan worden aangedreven.

23) Men mag alleen passeren wanneer het automatische systeem helemaal stilstaat

24) De gebruiker mag geen pogingen tot reparatie doen of directe ingrepen plegen, en dient zich uitsluitend te wenden tot gekwalificeerd personeel.

25) Onderhoud: de werking van de installatie dient minstens eenmaal per half jaar te worden gecontroleerd. Hierbij dient bijzondere aandacht te worden besteed aan de veiligheidsvoorzieningen (inclusief, waar voorzien, de du-wkracht van de aandrijving) en de ontgrendelmechanismen.

26) Alles wat niet uitdrukkelijk in deze instructies wordt aangegeven, is niet toegestaan

WAARSCHUWINGEN VOOR DE INSTALLATEUR

ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Page 75: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

24 Vdcmax 3 W

NED

ERLA

ND

S

3

Fig. 1

FF1

F2

J1

J2

J6

DL

–+

Led

J7

Fig. 2

ELEKTRONISCHE APPARATUUR 578D

Let op: alvorens werkzaamheden op de apparatuur te verrichten (verbindingen, onderhoud) moet altijd eerst de elektrische voeding worden weggenomen. - Breng bovenstrooms van de installatie een magnetothermische

differentieelschakelaar met een geschikte inschakellimiet aan. - Sluit de aardkabel aan op de daarvoor bestemde klem op de

connector J7 van de apparatuur (zie fig. 2). - Houd de voedingskabels gescheiden van de bedienings- en

veiligheidskabels (sleutelschakelaar, ontvanger, fotocellen enz.). Om elektrische storingen te vermijden dienen gescheiden hulzen of afgeschermde kabels te worden gebruikt (met de afscherming verbonden met de aarde).

GEHEEL OPEN

GEDEELTELIJK OPEN

STOP

EINDSCHAKELAAR

ENCODER

Nota bene: de condensator wordt bij de aandrijving gele

230 Vac(max. 60W)

230Vac 50-60Hz

Voor de aansluiting van de fotocellen en de

veiligheidsvoorzieningen, zie paragraaf 4.1.

DL DISPLAY VOOR SIGNALERING EN PROGRAMMERINGLed CONTROLELED STATUS INGANGENJ1 LAAGSPANNINGSKLEMMENBORDJ2 CONNECTOR DECODER / MINIDEC / ONTVANGER RP J6 KLEMMENBORD AANSLUITING MOTOREN EN WAARSCHUWINGSLAMPJ7 VOEDINGSKLEMMENBORD 230VacF1 ZEKERING MOTOREN EN PRIMAIRE WIKK. TRANSF. (F 5A)F2 ZEKERING LAAGSPANNING EN ACCESSOIRES (T 800mA) F PROGRAMMEERKNOP "F"– PROGRAMMEERKNOP "–"+ PROGRAMMEERKNOP "+"

Voedingsspanning V~ (+6% -10%) 230Opgenomen vermogen (W) 10 Max. motorbelasting (W) 1000 Max. belasting accessoires (A) 0,5Omgevingstemperatuur -20 °C +55 °CVeiligheidszekeringen 2 (zie fig. 1)Bedrijfslogica's: Automatisch / Automatisch “stap voor stap” / Halfautomatisch / Veiligheid / Halfautomatisch B / Dead man C / Halfautomatisch “stap voor stap” / Gemengde logica B/CWerktijd Programmeerbaar (van 0 tot 4 min.)Pauzetijd Programmeerbaar (van 0 tot 4 min.)Duwkracht Regelbaar op 50 niveausIngangen op klemmenbord: Open - Gedeeltelijk open - Veiligheden bij opening - Veiligheden bij sluiting - Stop - Veiligheidslijst - Voeding +Aarde - Eindschakelaars bij opening en sluiting - Encoder Uitgangen op klemmenbord: Waarschuwingslamp - Motor - Voeding acces. 24 Vdc - Controlelampje 24 Vdc / Tijdsgeschakelde uitgang / Commando elektroslot - Verkeerslicht - FailsafeSnelkoppeling Aankoppeling kaarten met 5 pinnen, Minidec, Decoder of RP ontvangersProgrammering 3 toetsen (+, -, F) en display, "basis" of "geavanceerde" modeProgrammeerbare functies basismode: Bedrijfslogica - Pauzetijd - Duwkracht - Richting opening-sluitingProgrammeerbare functies geavanceerde mode: Koppelmoment - Remming - Failsafe - Voorknipperfunctie - Controlelampje/Tijdsgeschakelde uitgang/Comman-do elektroslot of verkeerslicht - Logica veiligheden bij opening en sluiting - Encoder/Gevoeligheid beveiliging tegen inklemming - Verlangzamingen - Tijd gedeeltelijke opening - Werktijd - Verzoek assistentie - Cyclusteller

1 WAARSCHUWINGEN

2 TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN

3 LAY-OUT EN COMPONENTEN

4 ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN

Page 76: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

NED

ERLA

ND

S

4

Fig. 3

Fig. 8

Fig. 7

Fig. 6

Fig. 5

Fig. 4Fig. 9

Aansluiting van een veiligheidsvoorziening bij sluiting en een veiligheidsvoorziening bij opening

Aansluiting zonder veiligheidsvoorzieningen

Aansluiting van een veiligheidslijst

Aansluiting van een paar fotocellen bij opening

Aansluiting van een paar fotocellen bij sluiting

Alvorens de veiligheidsvoorzieningen en de fotocellen aan te sluiten, is het nuttig het type werking te kiezen op basis van het gebied dat ze moeten beschermen (zie het voorbeeld van fig. 3):

Veiligheden bij opening: grijpen in als ze een obstakel detecteren tijdens de opening van de poort. Zij veroorzaken onmiddellijke sluiting of hervatting van de openende beweging wanneer ze gedeactiveerd worden (zie de programmering, par. 5.2.)

Veiligheden bij sluiting: grijpen in als ze een obstakel detecteren tijdens de sluitende beweging van de poort. Zij veroorzaken de opening onmiddellijk of wanneer ze gedeactiveerd worden (zie de programmering, par. 5.2.)

Veiligheden bij opening/sluiting: grijpen in tijdens opening en sluiting van de poort. Zij veroorzaken stopzetting en hervatting van de beweging wanneer ze gedeactiveerd worden.

Veiligheidslijsten: grijpen in tijdens opening en sluiting van de poort. Zij veroorzaken onmiddellijke omkering van de beweging, en stopzetting na twee seconden.

Encoder: grijpt in als er een obstakel is tijdens de opening en sluiting van de poort. Hij veroorzaakt onmiddellijke omkering van de beweging, en stopzetting na twee seconden.

Opmerking: bij de aandrijvingen voor industriële sectionaaldeuren grijpt de beveiliging tegen inklemming niet in tijdens de sluiting, aangezien de aandrijving op de as van de kabels werkt en niet rechtstreeks op de deur.

N.B. Als twee of meer veiligheidsvoorzieningen dezelfde functie hebben (opening, sluiting, opening en sluiting, veiligheidslijst), moeten de contacten onderling in serie worden geschakeld (fig. 4).Er moeten rustcontacten worden gebruikt.N.B. Als er geen veiligheidsvoorzieningen worden gebruikt, moeten de klemmen worden overbrugd zoals op fig. 5.Hieronder staan de meest voorkomende aansluitschema's van fotocellen en veiligheidsvoorzieningen (van fig. 6 tot en met fig. 13).

OPMERKING: de apparatuur 578D kan elektromechanische aandrijvingen voor schuifpoorten en sectionaaldeuren in de industriële sector bedienen. Alles in deze instructie dat betrekking heeft op de poorten, dient ook geldig te worden geacht voor de deuren. Eventuele verschillen worden in specifieke paragrafen uiteengezet.

Fotocellen bij sluiting

Fotocellen bij opening of opening/

sluiting

Veiligheidslijst

4.1 Aansluiting fotocellen en veiligheidsvoorzieningen

Fotocellen bij sluiting

Aansluiting van twee rustcontacten in serie(b.v.: fotocellen, stop, veiligheidslijst, enz.)

Page 77: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

NED

ERLA

ND

S

5

Fig. 14

Fig. 13

Fig. 12

Fig. 10

Fig. 11

Parallelle aansluiting van twee arbeidscontacten(b.v.: Open A, Open B)

Aansluiting van een paar fotocellen bij sluiting en een paar bij opening/sluiting

Aansluiting van een paar fotocellen bij sluiting, een paar bij opening en een paar bij opening/sluiting

Aansluiting van een paar fotocellen bij opening, een paar bij sluiting en een veiligheidslijst

Aansluiting van twee paar fotocellen bij sluiting en twee veiligheidslijsten

Page 78: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

NED

ERLA

ND

S

6

4.2 Klemmenbord J7 - Voeding (fig. 2)

VOEDING (klemmen PE-N-L): PE : Aardaansluiting N : Voeding (nulleiding) L : Voeding (lijn)

Nota bene: voor een goede werking is het verplicht de kaart te verbinden met de aardgeleider die in de installatie aanwezig is. Zorg bovenstrooms van het systeem voor een goede magnetothermische differentieelschakelaar.

MOTOR - (klemmen 17-18-19): aansluiting motor. Aandrijvingen voor schuifpoorten: zie paragraaf 4.6 voor de

juiste aansluiting van de apparatuur op de interfacekaart in de aandrijving.

Aandrijving 541: zie paragraaf 4.7 voor de juiste aansluiting van de apparatuur op de interfacekaart in de aandrijving.

LAMP - (klemmen 20-21): uitgang waarschuwingslamp 230Vac max 60W.

Raadpleeg de betreffende tabellen voor de gedetailleerde beschrijving van de werking in de verschillende logica's

OPEN A - Commando "Totale opening" (klem 1): hiermee wordt een willekeurige impulsgever bedoeld (sleutelschakelaar, detector, enz.) die door sluiting van een contact het commando tot totale opening en/of totale sluiting van de vleugel van de poort geeft. Om meerdere impulsgevers voor totale opening te installeren moeten de arbeidscontacten parallel worden aangesloten (fig. 14).

OPEN B - Commando tot "Gedeeltelijke opening" of "Sluiting" (klem 2): hiermee wordt een willekeurige impulsgever bedoeld (sleutelschakelaar, detector, enz.) die door sluiting van een contact het commando tot gedeeltelijke opening en/of sluiting van de vleugel van de poort geeft. Bij de logica's B, C en B/C geeft hij altijd het commando tot sluiting van de poort.

Om meerdere impulsgevers voor gedeeltelijke opening te installeren moeten de arbeidscontacten parallel worden aangesloten (fig.14).

FSW OP - Contact veiligheden bij opening (klem 3): de veiligheden bij opening hebben tot taak het gebied waarin de vleugel zich in de openingsfase beweegt, te beschermen. Bij de logica's A-AP-S-E-EP keren de veiligheden tijdens de openingsfase de beweging van de poort om, of stoppen en hervatten de beweging wanneer ze gedeactiveerd worden (zie de geavanceerde programmering in par. 5.2.). Bij de logica's B, C en B/C onderbreken zij de beweging tijdens de openingscyclus. Ze grijpen nooit in tijdens de sluitingscyclus.

Als de veiligheden bij opening worden geactiveerd terwijl de poort gesloten is, verhinderen zij de openende beweging.

Om meerdere veiligheidsvoorzieningen te installeren moeten de rustcontacten in serie worden aangesloten (fig. 4).

Nota bene: als er geen veiligheidsvoorzieningen bij opening worden aangesloten, moet een brug worden aangebracht tussen de klemmen FSW OP en -TX FSW (fig. 5).

FSW CL - Contact veiligheden bij sluiting (klem 4): de veiligheden bij sluiting hebben tot taak het gebied waarin de poort zich in de sluitingsfase beweegt, te beschermen.Bij de logica's A-AP-S-E-EP keren de veiligheden tijdens de sluitingsfase de beweging van de poort om, of stoppen en keren ze de beweging om wanneer ze gedeactiveerd worden (zie de geavanceerde programmering in par. 5.2.). Bij de logica's B, C en B/C onderbreken zij de beweging tijdens de sluitingscyclus. Ze grijpen nooit in tijdens de openingscyclus. Als de Veiligheden bij sluiting worden ingeschakeld terwijl het hek open is, verhinderen zij de sluitende beweging.

Om meerdere veiligheidsvoorzieningen te installeren, moeten de rustcontacten in serie worden aangesloten (fig. 4).

Nota bene: als er geen veiligheidsvoorzieningen bij sluiting worden aangesloten, moet een brug worden gemaakt tussen de klemmen FSW CL en -TX FSW (fig. 5).

STOP - STOP-contact (klem 5): hiermee wordt een willekeurige voorziening (b.v. sleutelschakelaar) bedoeld die de beweging van de poort laat stoppen bij opening van een contact.

Om meerdere STOP-voorzieningen te installeren, moeten de rustcontacten in serie worden aangesloten (fig. 4).

Nota bene: als er geen STOP-voorzieningen worden aangesloten, moet een brug worden gemaakt tussen de klemmen STOP en –.

SAFE - Veiligheidscontact VEILIGHEIDSLIJST (klem 6): de voorziening "veiligheidslijst" heeft tot taak het gebied waarin de vleugel zich in de openings-/sluitingsfase beweegt, te beschermen. Bij alle logica's keert de veiligheidsvoorziening de beweging van de poort gedurende 2 seconden om, zowel tijdens het openen als tijdens het sluiten. Als de veiligheidsvoorziening nogmaals ingrijpt tijdens de 2 seconden omkering, stopt hij de beweging (STOP) zonder een omkering uit te voeren.

Als de Veiligheidslijst wordt geactiveerd terwijl de poort gesloten of open is, verhindert hij dat de poort kan bewegen.Om meerdere veiligheidsvoorzieningen te installeren, moeten de rustcontacten in serie worden aangesloten (fig. 4).

Nota bene: als er geen veiligheidsvoorzieningen "veiligheidslijst" worden aangesloten, moet een brug worden gemaakt tussen de klemmen SAFE en – (fig. 5).

FC1 / FC2- Contacten van de eindschakelaar bij opening en sluiting (klemmen 7 en 8): De eindschakelaars bij opening en sluiting hebben tot taak het referentiepunt te bepalen voor de stopzetting, voor het begin van de verlangzaming (voor en na de eindschakelaar), of voor het remmen van de aandrijving (zie de geavanceerde programmering, par. 5.2). De eindschakelaar moet een rustcontact hebben dat moet worden verbonden tussen de ingang (FC1 of FC2) en de klem - van de apparatuur (zie Fig. 2). AANDRIJVINGEN VOOR SCHUIFPOORTEN: zie paragraaf 4.6 voor de juiste aansluiting van de eindschakelaars en van de motor. AANDRIJVING 541: zie paragraaf 4.7 voor de juiste aan-sluiting van de eindschakelaars en van de motor.

ENCODER - Contact van de controlesensor van de motorrotatie (klem 9): Deze ingang is bestemd voor aansluiting van de encodersensor. De aanwezigheid van de encoder wordt gesignaleerd, wanneer de motorvertraging in werking is, door het knipperen van de led "ENC" op de kaart. Door gebruik te maken van de encoder kent de apparatuur exact de positie van de poort tijdens de hele beweging. Zodoende kunnen enkele functies, zoals de gedeeltelijke opening en de verlangzamingen, nauwkeuriger worden bestuurd (zie de geavanceerde programmering, par. 5.2). De encoder functioneert ook als beveiliging tegen inklemming: als de poort tijdens de opening of sluiting tegen een obstakel botst, keert de encoder de beweging van de vleugel van de poort gedurende 2 seconden om. Als de encoder nogmaals ingrijpt tijdens de 2 seconden omkering, stopt hij de beweging (STOP) zonder een omkering uit te voeren.

Opmerking: bij de aandrijvingen voor industriële sectionaaldeuren is de beveiliging tegen inklemming niet actief tijdens de sluiting, aangezien de aandrijving op de as van de kabels werkt en niet rechtstreeks op de deur.

– Negatieve voor voeding accessoires (klemmen 10, 11 en 12)

+ 24 Vdc - Positieve voor voeding accessoires (klemmen 13 en 14)

Let op: de maximale belasting van de accessoires is 500 mA. Om de stroomopnamen te berekenen, zie de instructies voor de afzonderlijke accessoires.

TX -FSW - Negatieve voor voeding fotocelzenders (klem 15) Door deze klem te gebruiken voor de aansluiting van

de negatieve voor voeding van de fotocelzenders, kan eventueel de functie FAILSAFE worden gebruikt (zie geavanceerde programmering, par. 5.2).

Als de functie wordt vrijgegeven controleert de apparatuur de werking van de fotocellen vóór elke openings- of sluitingscyclus.

4.3 Klemmenbord J6 - Motoren en waarschuwingslamp (fig. 2)

4.4 Klemmenbord J1 - Accessoires (fig. 2)

Page 79: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

FC1-FC2

FC1-FC2

FC1 FC2

J2J3

J1

J6

J5J4

MINIDECPLUS

DECODER

PLUS

RP

NED

ERLA

ND

S

7

Fig. 18

Fig. 16

Fig. 15

Fig. 17

Wordt gebruikt voor snelle aansluiting van Minidec, Decoder en RP ontvangers (zie fig. 15, 16 en 17). Koppel de accessoire aan met de zijde van de componenten naar de binnenkant van de kaart gericht. Aanbrenging en verwijdering mogen pas plaatsvinden nadat de spanning is weggenomen.

Maak de verbindingen tussen de apparatuur 578D en de verbindingskaart die op de aandrijving gemonteerd is, volgens het schema van afbeelding 18. Zie paragraaf 6.2 voor de inbedrijfstelling.

Maak de verbindingen tussen de apparatuur 578D en de verbindingskaart die op de aandrijving gemonteerd is, volgens het schema van afbeelding 19.Een eventuele STOP-knop moet in serie geschakeld worden met de verbinding tussen de ingang STOP van de 578D en SAFETY van de 541 INTERFACE. Zie paragraaf 6.3. voor de inbedrijfstelling.

Voor de aansluitingen tussen de apparatuur 578D en aandrijvingen die geen interfacekaart hebben, dient het schema van figuur 20 te worden gevolgd. Zie paragraaf 6.2. voor de inbedrijfstelling, en let erop dat de aansluitingen van de eindschakelaars corresponderen.

4.5 Connector J2 - Snelkoppeling Minidec, Decoder en RP

W.L. - Voeding controlelampje / tijdsgeschakelde uitgang /elektroslot / verkeerslicht (klem 16)

Sluit tussen deze klem en de +24V een eventueel controlelampje, tijdsgeschakelde uitgang, bedieningselement van het elektroslot of het verkeerslicht aan (zie geavanceerde programmering par. 5.2) van max. 24 Vdc - 3 W. Om het systeem op de juiste manier te laten werken mag het aangegeven vermogen niet worden overschreden.

4.6 Aansluiting van de aandrijving 844

4.7 Aansluiting van de aandrijving 541

4.8 Aansluiting van aandrijvingen zonder ingebouwde interface

Page 80: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

FC1

FC2

2

1

FC1

FC2

NED

ERLA

ND

S

8

Fig. 21

Fig. 19

Fig. 20

Page 81: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

LO EP

PA 2.0

FO 20

d 1 -3

St

bo Y

br 05

FS no

noPF

SA no

NED

ERLA

ND

S

9

5 PROGRAMMERING

F

F ++BASIS PROGRAMMERING

Display Functie Default

BEDRIJFSLOGICA'S (zie tabel van de logica's):

A= Automatisch AP= Automatisch "stap voor stap" S= Automatisch "Veiligheid" E= Halfautomatisch EP= Halfautomatisch "stap voor stap" C= Dead man b= Halfautomatisch "B"

bC= Gemengde log. (B opening / C sluiting)

PAUZETIJD:heeft alleen effect als een automatische logica is geselecteerd. Regelbaar van 0 tot 59 seconden in stappen van een seconde.Vervolgens verandert de weergave in minuten en tientallen seconden (gescheiden door een punt) en wordt de tijd geregeld in stappen van 10 seconden, tot de maximumwaarde van4,1 minuten.B.v.: als het display 2.5, aangeeft, correspondeert de pauzetijd met 2 min. en 50 sec.

Om toegang te krijgen tot de GEAVANCEERDE PROGRAMMERING moet op de knop F worden gedrukt, en terwijl deze ingedrukt gehouden wordt, op de knop +:•als de knop + wordt losgelaten, verschijnt de naam van de eerste

functie op het display.•als ook de knop F wordt losgelaten, verschijnt de waarde van

de functie op het display; deze kan worden gewijzigd met de toetsen + en -.

•door op de toets F te drukken (en hem ingedrukt te houden) verschijnt de naam van de volgende functie; als hij wordt losgelaten verschijnt de waarde die kan worden gewijzigd met de toetsen + en -.

•aangekomen bij de laatste functie zult u de programmering verlaten als u opnieuw op F drukt, en hervat het display de weergave van de status van de poort.

In de volgende tabel wordt de sequens van functies gegeven die kunnen worden opgeroepen bij de GEAVANCEERDE PROGRAMMERING:

Om de werking van het automatische systeem te programmeren moet de mode "PROGRAMMERING" worden opgeroepen. De programmering bestaat uit twee delen: BASISPROGRAMMERING en GEAVANCEERDE PROGRAMMERING

GEAVANC. PROGRAMMERINGDisplay Functie Default

MAX. KOPPELMOMENT::aan het begin van de beweging werkt de motor met het maximale koppel (en houdt hierbij geen rekening met de instelling van het koppel) . Nuttig voor zware vleugels. Y= Actief no= Uitgeschakeld

REMMING AAN EINDE:wanneer de poort de eindschakelaar activeert bij opening of sluiting, is het mogelijk een rembeweging in te stellen om te garanderen dat de vleugel onmiddellijk stilhoudt. Als er verlangzamingen geselecteerd zijn, zal de remming aan het eind hiervan beginnen.Met de waarde 00 is de remming buiten werking.De tijd kan worden ingesteld tussen 01 en 20 in stappen van 0,01 seconden 00 = remming uitgeschakeldvan 01 tot 20 = tijdsgeschakelde remming

De BASISPROGRAMMERING wordt opgeroepen met de drukknop F.•door hem in te drukken (en ingedrukt te houden) laat het display de naam van de eerste functie zien.•als de knop wordt losgelaten, verschijnt de waarde van de functie

op het display; deze kan worden gewijzigd met de toetsen + en -.

•door opnieuw op F te drukken (en ingedrukt te houden) laat het display de naam van de volgende functie zien, enz.

•aangekomen bij de laatste functie zult u de programmering verlaten als u opnieuw op F drukt, en geeft het display de e status van de poort opnieuw weer.

In de volgende tabel wordt de sequens van functies gegeven die kunnen worden opgeroepen bij de BASISPROGRAMMERING:

KRACHT:regelt de duwkracht van de motor. 0 1= minimum kracht 50 = maximumkracht

STATUS VAN HET AUTOMATISCHE SYSTEEM:verlaten van de programmering, opslag van de gegevens en terugkeer naar weergave van de status van de poort. 00= Gesloten 01= Gaat open 02= op "STOP" 03= Open 04= In pauze 05= Ingreep door "FAIL SAFE" 06= Gaat dicht 07= Keert om 08= ingreep fotocellen

OPENINGSRICHTING:geeft aan in welke richting de poort opengaat, en maakt het mogelijk de aansluitingen op het klemmenbord van de motor en van de eindschakelaars niet te hoeven veranderen. -3= standaard openingsbeweging E-= omgekeerde openingsbeweging

5.1 BASISPROGRAMMERING

5.2 GEAVANCEERDE PROGRAMMERING

FAIL SAFE:als deze functie geactiveerd wordt, wordt vóór elke beweging van het hek een bedrijfstest van de fotocellen uitgevoerd. Als de test niet goed afloopt (fotocellen buiten werking, gesignaleerd door de waarde 05 op het display), begint de poort de beweging niet. Y= Actief no= Uitgeschakeld

SAFE:Schakelt, geactiveerd en wanneer FS = Y, voor elke beweging van de poort een werking-stest in van de beveiligingen die op de aanslu-itklem EDGE zijn aangesloten. Y= Actief no= Uitgeschakeld

VOORKNIPPERFUNCTIE (5 sec.):hiermee kan de voorknipperfunctie voor het begin van de beweging 5 seconden lang worden geactiveerd. no = Uitgeschakeld oP = Alleen vóór de opening CL = Alleen vóór de sluiting OC = Vóór elke beweging

Page 82: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

SP 00

Ph no

nooP

EC 00

rP 10

rA 05

PO 05

NED

ERLA

ND

S

10

CONTROLELAMPJE:door selectie van 00 functioneert de uitgang als standaard controlelampje (dat brandt bij opening en pauze, knippert bij sluiting, uit is als het hek gesloten is). Verlichting: Andere cijfers corresponderen met de tijdsgeschakelde activering van de uitgang, die kan worden gebruikt (via een relais) om de verlichting te voeden. De tijd kan worden ingesteld van 1 tot 59 sec. met stappen van 1 sec., en van 1,0 tot 4,1 minuten met stappen van 10 sec.Bediening elektroslot en verkeerslichtfuncties:Als vanuit instelling 00 de toets - wordt ingedrukt, wordt het commando voor het elektroslot voor sluiting E1 geactiveerd; door opnieuw op - te drukken wordt het commando voor het elektroslot voor sluiting en opening E2 geactiveerd; door opnieuw op de toets - te drukken kunnen de verkeerslichtfuncties E3 en E4 worden ingesteld. 00 = standaard controlelampjevan 01 tot 4,1 = tijdsgeschakelde uitgang.E1 = commando elektroslot vóór de openin-gsbeweging. E2= commando elektroslot vóór de openings- en sluitingsbeweging. E3 = verkeerslichtfunctie: de uitgang is actief in de status "open" en "geopend in pauze", en wordt 3 seconden voor het begin van de sluitingshandeling gedeactiveerd. Opmerk ing: vóór de s lu i t ing i s de voorknipperfunctie 3 seconden actief. E4 = verkeerslichtfunctie: de uitgang is alleen actief in de status "gesloten".Let op: de uitgang mag niet meer worden belast dan maximaal is toegestaan (24V dc - 3W). Gebruik indien nodig een relais en een voedingsbron buiten de apparatuur.

LOGICA FOTOCELLEN SLUITING:selecteer de wijze waarop de fotocellen bij sluiting ingrijpen.Grijpen alleen in op de sluitende beweging: blokkeren de beweging en keren hem om wanneer ze gedeactiveerd worden, of keren hem onmiddellijk om.

Y = Omkering bij deactivering no= Onmiddellijke omkering in opening

Display Functie Default

LOGICA FOTOCELLEN OPENING:selecteer de wijze waarop de fotocellen bij opening ingrijpen.Grijpen alleen in op de openende beweging: blokkeren de beweging en keren hem om wanneer ze gedeactiveerd worden, of keren hem onmiddellijk om.

Y = Onmiddellijke omkering in sluiting no= Omkering bij deactivering

ENCODER:indien het gebruik van de encoder voorzien is, kan de aanwezigheid ervan worden gese-lecteerd.Als hij aanwezig en actief is, worden de "verlangzamingen" en "gedeeltelijke opening" door de encoder bestuurd (zie de desbetreffende paragrafen).De encoder functioneert als beveiliging tegen inklemming: als de poort tijdens de opening of sluiting tegen een obstakel botst, keert de encoder de beweging van de vleugel van de poort gedurende 2 seconden om. Als de encoder nogmaals ingrijpt tijdens de 2 seconden omkering, stopt hij de beweging (STOP) zonder een omkering uit te voeren. Als de sensor niet aanwezig is, moet de parameter op 00 worden gezet. Als de encoder aanwezig is, moet de gevoeligheid van het systeem tegen inklemming worden geregeld door de parameter in te stellen tussen 01(maximale gevoeligheid) en 99 (minimale gevoeligheid).van01 tot 99 = encoder actief en regeling gevoeligheid 00= encoder uitgeschakeld

Display Functie Default

VERLANGZAMING na de eindschakelaar:het is mogelijk de verlangzaming van de poort na de ingreep van de eindschakelaars bij opening en sluiting in te stellen.De tijd kan worden ingesteld van 00 tot 20 met stappen van 0,1 sec.,Als het gebruik van de encoder voorzien is, wordt de regeling niet bepaald door de tijd maar door het toerental van de motor, zodat een grotere nauwkeurigheid van de verlangzaming wordt bereikt.

00 = verlangzaming uitgeschakeldvan 01 tot 20 = verlangzaming actief

VERLANGZAMING vóór de eindschakelaar:het is mogelijk de verlangzaming van de poort vóór de ingreep van de eindschakelaars bij opening en sluiting in te stellen.De tijd kan worden ingesteld van 00 tot 99 met stappen van 0,1 sec.,Als het gebruik van de encoder voorzien is, wordt de regeling niet bepaald door de tijd maar door het toerental van de motor, zodat een grotere nauwkeurigheid van de verlangzaming wordt bereikt.

00= verlangzaming uitgeschakeldvan 01 tot 99 = verlangzaming actief

GEDEELTELIJKE OPENING:het is mogelijk de omvang van de gedeeltelijke opening van de vleugel te regelen.De tijd kan worden ingesteld van 01 tot 20 , met stappen van 0,1 seconde.Als het gebruik van de encoder voorzien is, wordt de regeling niet bepaald door de tijd maar door het toerental van de motor, zodat een grotere nauwkeurigheid van de gedeeltelijke opening wordt bereikt. Met pignon Z20 verkrijgt men bijvoorbeeld een gedeeltelijke opening die kan variëren tussen ongeveer 40 cm tot 4 m.

Page 83: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

NED

ERLA

ND

S

11

VERZOEK ASSISTENTIE (in combinatie met de volgende functie):als deze functie geactiveerd wordt, zal de voorknipperfunctie aan het einde van het aftellen (dat kan worden ingesteld met de volgende functie "Programmering cycli") bij elke Open-impuls (verzoek om ingreep) gedurende 2 sec. (afgezien van hetgeen eventueel al is ingesteld met de functie PF) werken. Dit kan nuttig zijn voor het instellen van geprogrammeerd onderhoud. Y= Actief no= Uitgeschakeld

WERKTIJD (time-out):het is wenselijk een waarde van 5÷10 seconden meer in te stellen dan de tijd die de poort nodig heeft om van de eindschakelaar bij sluiting naar de eindschakelaar bij opening te komen, en omgekeerd.Regelbaar van 0 tot 59 seconden in stappen van een seconde.Vervolgens verandert de weergave in minuten en tienden van seconden (gescheiden door een punt) en wordt de tijd geregeld in stappen van 10 seconden, tot de maximumwaarde van 4,1 minuten.Let op: de ingestelde waarde correspondeert niet exact met de maximum werktijd van de motor, aangezien deze gewijzigd wordt in relatie tot de uitgevoerde vertragingsafstanden.

Display Functie Default

STATUS POORT:Verlaten van de programmering, opslag van de gegevens en terugkeer naar de weergave van de status van de poort (zie par. 5.1.).

PROGRAMMERING CYCLI:hiermee kan het aftellen van het aantal door de installatie verrichte bedrijfscycli worden ingesteld. Instelbaar (in duizenden) van 00 tot 99 duizend cycli.De weergegeven waarde wordt bijgewerkt naarmate de cycli plaatsvinden.De functie kan worden benut om het gebruik van de kaart na te gaan of om gebruik te maken van de functie "Verzoek om assistentie".

Opmerking: de gewijzigde programmeringsparameters treden onmiddellijk in werking, terwijl de definitieve opslag in het geheugen pas plaatsvindt wanneer de programmering wordt afgesloten en teruggekeerd wordt naar de weergave van de status van de poort. Als de voeding naar de apparatuur wordt afgekoppeld vóór terugkeer naar weergave van de status, gaan alle aangebrachte wijzigingen verloren.Om de default-instellingen van de programmering te herstellen moet het klemmenbord J1 worden afgekoppeld, en moeten de toetsen +, - en F gedurende 5 seconden tegelijkertijd worden ingedrukt.

In de onderstaande tabel wordt de status van de leds gegeven in relatie tot de status van de ingangen.

Let erop dat: LED BRANDT = contact gesloten LED UIT = contact open Controleer de status van de signaleringsleds aan de hand van de

tabel.

Werking statussignaleringsleds LEDS BRANDT UIT

OP-A commando geactiveerd commando non-actiefOP-B commando geactiveerd commando non-actiefFC1 eindschakelaar vrij eindschakelaar ingeschakeldFC2 eindschakelaar vrij eindschakelaar ingeschakeldFW OP veiligheden gedeactiveerd veiligheden geactiveerdFW CL veiligheden gedeactiveerd veiligheden geactiveerdSTOP commando non-actief commando geactiveerdSAFE veiligheden gedeactiveerd veiligheden geactiveerdENC knippert als de motor draait

Nota bene: • De conditie van de leds als de poort gesloten en in ruststand is,

zijn vet gedrukt. • Als er geen encodersensor is, blijft de led ENC altijd uit. • Als de omgekeerde openingsrichting wordt gekozen (zie Par. 5.1),

is ook de werking van de eindschakelaars omgekeerd. In gesloten toestand is dus eindschakelaar FC1 ingeschakeld (Led uit).

Nadat de aansluitingen tussen de apparatuur 578D en de interfacekaart in de aandrijving zijn gemaakt en de eindschakelaarplaatjes op de tandheugel gemonteerd zijn (zie de instructies van de aandrijving), moeten de openingsrichting en de juiste werking van de eindschakelaars als volgt worden gecontroleerd: •Voed de installatie. •Selecteer de openingrichting (zie par. 5.1.). Als u naar

de poort kijkt vanaf de zijde waar de aandrijving is geïnstalleerd, dient de standaard richting te worden geselecteerd als de opening van links naar rechts moet plaatsvinden. Zo niet, dan kiest u de omgekeerde richting.

•Stel de parameter EC in op 00 (zie Par. 5.2.). •Als de veranderingen zijn aangebracht verlaat u de

programmering en keert u terug naar de weergave van de ingangen. Koppel de installatie vervolgens af en weer aan.

•Ontgrendel de aandrijving en controleer of de eindschakelaars goed functioneren door de poort met de hand te verschuiven en de statusleds van de ingangen te bekijken (zie par. 6.1.). Als u de poort bekijkt vanaf de zijde waar de aandrijving geïnstalleerd is, moet de led FC1 uitgaan wanneer de stoppositie van de beweging van links naar rechts wordt bereikt, en moet FC2 uitgaan als de stoppositie van de beweging van rechts naar links wordt bereikt (zie ook fig. 21).

•Vergrendel de aandrijving ongeveer halverwege zijn slag.

•Geef een commando OPEN A en controleer of de poort de beweging in de openingsrichting uitvoert; als dat niet zo is, moet de beweging worden geblokkeerd en moeten de draden die zijn aangesloten op de klemmen MOT-1 en MOT-2 worden verwisseld nadat de voeding naar de installatie is afgekoppeld.

t 4,1

A5 no

nc 00

St

6 INBEDRIJFSTELLING6.1 Controle van de ingangen

6.2 Installatie met aandrijvingen voor schuifpoorten

Page 84: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

NED

ERLA

ND

S

12

Nadat de aansluitingen tussen de apparatuur 578D en de interfacekaart in de aandrijving zijn gemaakt en de eindschakelaarplaatjes geregeld zijn (zie de instructies van de aandrijving), moet de openingsrichting van de eindschakelaars als volgt worden gecontroleerd: • Koppel de voeding naar de installatie af. • Ontgrendel de aandrijving en open de deur gedeeltelijk. • Vergrendel de aandrijving, geef de installatie weer voeding

en geef een commando voor opening. Als de deur een sluitende beweging begint, moet de openingsrichting worden veranderd (zie par. 5.1). Nadat de verandering is aangebracht gaat u terug naar weergave van de status van het automatische systeem, en koppelt u de voeding naar de apparatuur af en weer aan.

OPMERKING- Voor de optimale installatie van de apparatuur 578D met de aandrijving voor sectionaaldeuren 541 moet op de volgende aspecten worden gelet:

BEDRIJFSLOGICA ( LO ) :Als u, om de aandrijving 541 te bedienen, een knop voor het stijgen en een voor het dalen wilt gebruiken, moeten de logica’s B, C, B/C worden gebruikt (RAADPLEEG DE TABELLEN VAN DE LOGICA’S)

VERLANGZAMING VOOR ( rP ) EN NA DE EINDSCHAKELAAR (rA ) : OPMERKING: DE OP DE ELEKTRONISCHE KAART INGESTELDE DEFAULTWAARDE NA DE EINDSCHAKELAAR (rA) MAG NOOIT WORDEN VERHOOGD.de snelheidsmindering van de aandrijving tijdens de verlangzamingsfase heeft ook tot gevolg dat de kracht die zij kan afgeven afneemt. Als de deur niet gebalanceerd is, kan het gebeuren dat de 541 niet in staat is de verlangzaming uit te voeren bij het openen (de deur heeft sterk de neiging weer dicht te gaan) of bij het sluiten (de deur heeft sterk de neiging weer open te gaan), omdat de afgegeven kracht onvoldoende is om het onevenwicht te overwinnen. In dat geval moet de waarde van de verlangzamingen voor en na de eindschakelaars beslist op 0 worden ingesteld (zie de geavanceerde programmering in par. 5.2), aangezien een andere waarde tot gevolg zou hebben dat de eindschakelaar niet wordt bereikt of dat de beweging wordt omgekeerd na een ingreep van de beveiliging tegen inklemming.

BEVEILIGING TEGEN INKLEMMING TIJDENS DE SLUITING: hoewel de aandrijving 541 is voorzien van een encodersensor, biedt hij geen intrinsieke garantie voor deze beveiliging, aangezien hij niet rechtstreeks op de deur wordt toegepast maar op de kabelas werkt. Het kan dus zijn dat de eventuele aanwezigheid van een obstakel tijdens de sluiting niet wordt gedetecteerd met de ENCODER-sensor. Hierom wordt het geadviseerd, in de zin van de geldende voorschriften, voor een goede bescherming van de onderkant van de deur te zorgen.

OPMERKING-Op motorvertragingen met inductieve sensor (746 en 844) moet worden gelet op de instelling van de verlangzaming na de eindschakelaar en van de remming: als de verlangzaming te lang is of als de remming onvoldoende blijkt, kan het plaatje dat op de tandheugel van de poort gemonteerd is de sensor voorbijgaan, en hem zelfs deactiveren. Controleer bij het stoppen van de poort of alleen de bijbehorende eindschakelaar geactiveerd wordt. De desbetreffende led moet uit zijn; als deze uit is en vervolgens weer aangaat, of als beide leds van de eindschakelaars uit zijn, moet de waarde van de verlangzaming na de eindschakelaar worden verlaagd en/of moet de waarde van de remming worden verhoogd.

Voer aan het einde van de programmering enkele complete cycli uit om na te gaan of het automatische systeem en de hiermee verbonden accessoires correct functioneren, en let in het bijzonder op de veiligheidsvoorzieningen, de regelingen van de duwkracht van de aandrijving en van de beveiliging tegen inklemming (encodersensor). Geef de klant de pagina “Handleiding voor de ge-bruiker” die te vinden is in de aanwijzingen voor de aandrijving, leg de werking van het systeem en de handelingen voor het ontgrendelen en vergrendelen van de aandrijving uit, die in deze handleiding worden aangegeven.

VERLANGZAMING VOOR ( rP ) EN NA EINDSCHAKELAAR (rA ) : Stel de parameters voor de vertraging voor en na de eindschakelaar absoluut in op 0 (NUL)

rP = 0 rA = 0

LAATSTE AFREMMING ( br ) :Stel de parameter voor de laatste afremming absoluut in op 0 (NUL)

br = 0

6.3 Installatie met aandrijving 541

6.4 Installatie met driefasen-aandrijving ( ES: 541 3ph )

7 AFSLUITENDE HANDELINGEN

Page 85: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

NED

ERLA

ND

S

13

Log

ica

"A

"IM

PULS

ENST

ATU

S PO

ORT

OPE

N-A

OPE

N-B

STO

PV

EILI

GH

EDEN

OPE

NIN

GV

EILI

GH

EDEN

SLU

ITIN

GV

EILI

GH

EID

OP/

SL.

VEI

LIG

HEI

DSL

IJST

GES

LOTE

NO

pe

nt

de

vle

ug

el,

en

slu

it w

ee

r na

de

p

au

zetij

d (

1)

Op

ent d

e vl

eug

el v

oo

r de

ged

eelte

lijke

op

enin

gst

ijd e

n slu

it he

m w

eer n

a de

pau

zetij

d (1

)

Ge

en

eff

ec

t (O

PEN

on

de

rdru

kt)

Ge

en

eff

ec

tG

ee

n e

ffe

ct

(OP

EN o

nd

erd

rukt

)

GEO

PEN

D IN

PA

UZE

Beg

int

de

pa

uze

tijd

we

er (

1) (

3)

Blo

kke

ert

de

w

erk

ing

Ge

en

eff

ec

t (b

ij g

ed

ee

lt.

op

en

ing

, OP

EN A

on

de

rdru

kt)

Beg

int

de

pa

uze

tijd

w

ee

r (1)

(3)

Be

gin

t d

e p

au

zetij

d (

1) w

ee

r (

OP

EN o

nd

erd

rukt

)Be

gin

t d

e p

au

zetij

d (

1) w

ee

r (O

PEN

on

de

rdru

kt)

GA

AT

DIC

HT

Op

en

t d

e v

leu

ge

l on

mid

de

llijk

we

er (

1)G

ee

n e

ffe

ct

(sla

at

OP

EN in

h

et

ge

he

ug

en

op

)zi

e p

ara

gra

af

5.2

Blo

kke

ert

en

bij

de

ac

tive

ring

ke

ert

hij

om

en

ga

at

hij

op

en

Kee

rt o

m in

op

en

ing

ge

-d

ure

nd

e 2

" (2)

GA

AT

OPE

NG

ee

n e

ffe

ct

(1)

(3)

zie

pa

rag

raa

f 5.

2G

ee

n e

ffe

ct

Blo

kke

ert

en

bij

de

ac

tive

ring

b

lijft

hij

op

en

ga

an

Kee

rt o

m in

slu

itin

g

ge

du

ren

de

2" (

2)

GEB

LOKK

EERD

Slu

it d

e v

leu

ge

l (3)

Ge

en

eff

ec

t (O

PEN

ond

erdr

ukt)

Ge

en

eff

ec

tG

ee

n e

ffe

ct

(OP

EN o

nd

erd

rukt

)

Tab

. 3/a

Log

ica

"A

P"IM

PULS

ENST

ATU

S PO

ORT

OPE

N-A

OPE

N-B

STO

PV

EILI

GH

EDEN

OPE

NIN

GV

EILI

GH

EDEN

SLU

ITIN

GV

EILI

GH

EID

OP/

SL.

VEI

LIG

HEI

DSL

IJST

GES

LOTE

NO

pe

nt

de

vle

ug

el,

en

slu

it w

ee

r na

de

p

au

zetij

d

Op

ent d

e vl

eug

el v

oo

r de

ged

eelte

lijke

op

enin

gst

ijd e

n slu

it he

m w

eer n

a d

e p

auz

etijd

Ge

en

eff

ec

t (O

PEN

on

de

rdru

kt)

Ge

en

eff

ec

tG

ee

n e

ffe

ct

(OP

EN o

nd

erd

rukt

)

GEO

PEN

D IN

PA

UZE

Blo

kke

ert

de

we

rkin

g (

3)

Blo

kke

ert

de

w

erk

ing

Ge

en

eff

ec

t (b

ij g

ed

ee

lt.

op

en

ing

, OP

EN A

on

de

rdru

kt)

Beg

int

de

pa

uze

tijd

(3)

w

ee

r -

OP

EN o

nd

erd

rukt

Be

gin

t d

e p

au

zetij

d w

ee

r (

OP

EN o

nd

erd

rukt

)Be

gin

t d

e p

au

zetij

d w

ee

r (O

PEN

on

de

rdru

kt)

GA

AT

DIC

HT

Op

en

t d

e v

leu

ge

l on

mid

de

llijk

we

er

Ge

en

eff

ec

t (s

laa

t O

PEN

in

he

t g

eh

eu

ge

n o

p)

zie

pa

rag

raa

f 5.

2Bl

okk

ee

rt e

n b

ij d

ea

ctiv

erin

g

kee

rt h

ij o

m e

n g

aa

t h

ij o

pe

nKe

ert

om

in o

pe

nin

g g

e-

du

ren

de

2" (

2)

GA

AT

OPE

NBl

okk

ee

rt d

e w

erk

ing

(3)

zie

pa

rag

raa

f 5.

2G

ee

n e

ffe

ct

Blo

kke

ert

en

bij

de

ac

tive

ring

b

lijft

hij

op

en

ga

an

Kee

rt o

m in

slu

itin

g

ge

du

ren

de

2" (

2)

GEB

LOKK

EERD

Slu

it d

e v

leu

ge

l (a

ls d

e v

eili

gh

ed

en

bij

sluiti

ng

g

ea

ctiv

ee

rd z

ijn, g

aa

t h

ij o

pe

n b

ij d

e 2

e im

pu

ls) (

3)G

ee

n e

ffe

ct

(OPE

N o

nder

druk

t)G

ee

n e

ffe

ct

Ge

en

eff

ec

t (O

PEN

on

de

rdru

kt)

Tab

. 3/b

Log

ica

"S"

IMPU

LSEN

STA

TUS

POO

RTO

PEN

-AO

PEN

-BST

OP

VEI

LIG

HED

EN O

PEN

ING

VEI

LIG

HED

EN S

LUIT

ING

VEI

LIG

HEI

D O

P/SL

.V

EILI

GH

EID

SLIJ

ST

GES

LOTE

NO

pe

nt

de

vle

ug

els

en

slu

it w

ee

r na

de

p

au

zetij

d

Op

ent d

e vl

eug

el v

oo

r de

ged

eelte

lijke

op

enin

gst

ijd e

n slu

it he

m w

eer n

a d

e p

auz

etijd

Ge

en

eff

ec

t (O

PEN

on

de

rdru

kt)

Ge

en

eff

ec

tG

ee

n e

ffe

ct

(OP

EN o

nd

erd

rukt

)

GEO

PEN

D IN

PA

UZE

Slu

it d

e v

leu

ge

l on

mid

de

llijk

we

er (

3)

Blo

kke

ert

de

w

erk

ing

Ge

en

eff

ec

t (b

ij g

ed

ee

lt.

op

en

ing

, OP

EN A

on

de

rdru

kt)

Bij d

ea

ct.

slu

it h

ij n

a 5

"(O

PEN

on

de

rdru

kt)

(3)

Bij d

ea

ct.

slu

it h

ij n

a 5

(O

PEN

on

de

rdru

kt)

Beg

int

de

pa

uze

tijd

(1)

we

er

OP

EN o

nd

erd

rukt

GA

AT

DIC

HT

Op

en

t d

e v

leu

ge

l on

mid

de

llijk

we

er

Ge

en

eff

ec

t (s

laa

t O

PEN

in

he

t g

eh

eu

ge

n o

p)

zie

pa

rag

raa

f 5.

2Bl

okk

ee

rt e

n b

ij d

ea

ctiv

erin

g

kee

rt h

ij o

m e

n g

aa

t h

ij o

pe

nKe

ert

om

in o

pe

nin

g g

e-

du

ren

de

2" (

2)

GA

AT

OPE

NSl

uit

de

vle

ug

el o

nm

idd

elli

jk w

ee

r (3)

zie

pa

rag

raa

f 5.

2G

ee

n e

ffe

ct

(sla

at

OP

EN

in h

et

ge

he

ug

en

op

)Bl

okk

ee

rt e

n b

ij d

ea

ctiv

erin

g

blij

ft h

ij o

pe

ng

aa

nKe

ert

om

in s

luiti

ng

g

ed

ure

nd

e 2

" (2)

GEB

LOKK

EERD

Slu

it d

e v

leu

ge

l (3)

Ge

en

eff

ec

t (O

PEN

ond

erdr

ukt)

Ge

en

eff

ec

tG

ee

n e

ffe

ct

(OP

EN o

nd

erd

rukt

)

Tab

. 3/c

Log

ica

"E"

IMPU

LSEN

STA

TUS

POO

RTO

PEN

-AO

PEN

-BST

OP

VEI

LIG

HED

EN O

PEN

ING

VEI

LIG

HED

EN S

LUIT

ING

VEI

LIG

HEI

D O

P/SL

.V

EILI

GH

EID

SLIJ

ST

GES

LOTE

NO

pe

nt

de

vle

ug

el

Ope

nt d

e vl

euge

l ged

uren

de

de

tijd v

oor g

edee

ltelijk

e op

enin

gG

ee

n e

ffe

ct

(OP

EN o

nd

erd

rukt

)G

ee

n e

ffe

ct

Ge

en

eff

ec

t (O

PEN

on

de

rdru

kt)

GEO

PEN

DSl

uit

de

vle

ug

el o

nm

idd

elli

jk w

ee

r (3)

Blo

kke

ert

de

w

erk

ing

Ge

en

eff

ec

t (b

ij g

ed

ee

lt.

op

en

ing

, OP

EN A

on

de

rdru

kt)

Ge

en

eff

ec

t (O

PEN

on

de

rdru

kt)

(3)

Ge

en

eff

ec

t (O

PEN

on

de

rdru

kt)

GA

AT

DIC

HT

Op

en

t d

e v

leu

ge

l on

mid

de

llijk

we

er

Ge

en

eff

ec

t (s

laa

t O

PEN

in

he

t g

eh

eu

ge

n o

p)

zie

pa

rag

raa

f 5.

2Bl

okk

ee

rt e

n b

ij d

ea

ctiv

erin

g

kee

rt h

ij o

m e

n g

aa

t h

ij o

pe

nKe

ert

om

in o

pe

nin

g g

e-

du

ren

de

2" (

2)

GA

AT

OPE

NBl

okk

ee

rt d

e w

erk

ing

(3)

zie

pa

rag

raa

f 5.

2G

ee

n e

ffe

ct

Blo

kke

ert

en

bij

de

ac

tive

ring

b

lijft

hij

op

en

ga

an

Kee

rt o

m in

slu

itin

g

ge

du

ren

de

2" (

2)

GEB

LOKK

EERD

Slu

it d

e v

leu

ge

l (a

ls d

e v

eili

gh

ed

en

bij

sluiti

ng

ge

ac

-tiv

ee

rd z

ijn, g

aa

t h

ij o

pe

n b

ij d

e 2

e im

pu

ls) (

3)G

ee

n e

ffe

ct

(OPE

N o

nder

druk

t)G

ee

n e

ffe

ct

Ge

en

eff

ec

t (O

PEN

on

de

rdru

kt)

Tab

. 3/d

Page 86: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

NED

ERLA

ND

S

14

Log

ica

"EP

"IM

PULS

ENST

ATU

S PO

ORT

OPE

N-A

OPE

N-B

STO

PV

EILI

GH

EDEN

OPE

NIN

GVE

ILIG

HEDE

N S

LUITI

NG

VEI

LIG

HEI

D O

P/SL

.V

EILI

GH

EID

SLIJ

ST

GES

LOTE

NO

pe

nt

de

vle

ug

el

Ope

nt d

e vl

euge

l ged

uren

de

de

tijd v

oor g

edee

ltelijk

e op

enin

gG

ee

n e

ffe

ct

(OP

EN o

nd

erd

rukt

)G

ee

n e

ffe

ct

Ge

en

eff

ec

t (O

PEN

on

de

rdru

kt)

OPE

NSl

uit

de

vle

ug

el o

nm

idd

elli

jk w

ee

r (3)

Blo

kke

ert

de

w

erk

ing

Ge

en

eff

ec

t (b

ij g

ed

ee

lt.

op

en

ing

, OP

EN A

on

de

rdru

kt)

Ge

en

eff

ec

t (O

PEN

on

de

rdru

kt)

(3)

Ge

en

eff

ec

t (O

PEN

on

de

rdru

kt)

GA

AT

DIC

HT

Blo

kke

ert

de

we

rkin

gG

ee

n e

ffe

ct

(sla

at

OP

EN in

h

et

ge

he

ug

en

op

)zi

e p

ara

gra

af

5.2

Blo

kke

ert

en

bij

de

ac

tive

ring

ke

ert

hij

om

en

ga

at

hij

op

en

Kee

rt o

m in

op

en

ing

g

ed

ure

nd

e 2

" (2)

GA

AT

OPE

NBl

okk

ee

rt d

e w

erk

ing

(3)

zie

pa

rag

raa

f 5.

2G

ee

n e

ffe

ct

Blo

kke

ert

en

bij

de

ac

tive

ring

b

lijft

hij

op

en

ga

an

Kee

rt o

m in

slu

itin

g

ge

du

ren

de

2" (

2)

GEB

LOKK

EERD

He

rva

t d

e b

ew

eg

ing

in t

eg

en

ge

ste

lde

ric

htin

g

(na

ee

n S

top

slu

it h

ij a

ltijd

) (3

)G

ee

n e

ffe

ct

(OPE

N o

nder

druk

t)G

ee

n e

ffe

ct

(als

hij

mo

et

op

en

en

, ve

rhin

de

rt h

ij O

PEN

)G

een

effe

ct (

als h

ij moe

t slu

iten,

ond

erdr

ukt h

ij OPE

N)

Ge

en

eff

ec

t (O

PEN

on

de

rdru

kt)

Tab

. 3/e

Log

ica

"C

"BE

DIE

NIN

GEN

ALT

IJD

ING

EDRU

KT

IMPU

LSEN

STA

TUS

POO

RTO

PEN

-A (

op

eni

ng)

OPE

N-B

(sl

uitin

g)

STO

PV

EILI

GH

EDEN

OPE

NIN

GVE

ILIG

HEDE

N S

LUITI

NG

VEI

LIG

HEI

D O

P/SL

.V

EILI

GH

EID

SLIJ

ST

GES

LOTE

NO

pe

nt

de

vle

ug

el

Ge

en

eff

ec

t (O

PEN

-A o

nd

erd

rukt

)G

ee

n e

ffe

ct

(OP

EN-A

on

de

rdru

kt)

Ge

en

eff

ec

tG

ee

n e

ffe

ct

(OP

EN-A

on

de

rdru

kt)

OPE

NG

ee

n e

ffe

ct

(OP

EN B

on

de

rdru

kt)

Slu

it d

e v

leu

ge

lG

ee

n e

ffe

ct

(OPE

N-A/

B on

derd

rukt

)G

ee

n e

ffe

ct

(OP

EN-A

on

de

rdru

kt)

Ge

en

eff

ec

t (O

PEN

-B o

nd

erd

rukt

)G

ee

n e

ffe

ct

(OP

EN-B

on

de

rdru

kt)

Ge

en

eff

ec

t(O

PEN

-A/B

on

de

rdru

kt)

GA

AT

DIC

HT

Blo

kke

ert

de

we

rkin

g/

Blo

kke

ert

de

w

erk

ing

Ge

en

eff

ec

t Bl

okk

ee

rt d

e w

erk

ing

(O

PEN

-B o

nd

erd

rukt

) Bl

okk

ee

rt d

e w

erk

ing

(OP

EN-A

/B o

nd

erd

rukt

)Ke

ert

om

in o

pe

nin

g

ge

du

ren

de

2" (

2)

GEB

LOKK

EERD

/Bl

okk

ee

rt d

e w

erk

ing

Blo

kke

ert

de

we

rkin

g

(OP

EN-A

on

de

rdru

kt)

Ge

en

eff

ec

tBl

okk

ee

rt d

e w

erk

ing

(O

PEN

-A/B

on

de

rdru

kt)

Kee

rt o

m in

slu

itin

g

ge

du

ren

de

2" (

2)

Tab

. 3/f

Log

ica

"B"

IMPU

LSEN

STA

TUS

POO

RTO

PEN

-A (

op

eni

ng)

OPE

N-B

(sl

uitin

g)

STO

PV

EILI

GH

EDEN

OPE

NIN

GVE

ILIG

HEDE

N S

LUITI

NG

VEI

LIG

HEI

D O

P/SL

.V

EILI

GH

EID

SLIJ

ST

GES

LOTE

NO

pe

nt

de

vle

ug

el

Ge

en

eff

ec

tG

ee

n e

ffe

ct

(OP

EN-A

on

de

rdru

kt)

Ge

en

eff

ec

tG

ee

n e

ffe

ct

(OP

EN-A

on

de

rdru

kt)

OPE

NG

ee

n e

ffe

ct

Slu

it d

e v

leu

ge

lG

ee

n e

ffe

ct

(O

PEN-

B on

derd

rukt

)G

ee

n e

ffe

ct

Ge

en

eff

ec

t (O

PEN

-B o

nd

erd

rukt

)G

ee

n e

ffe

ct

(OP

EN-B

on

de

rdru

kt)

Ge

en

eff

ec

t (O

PEN

-A/B

on

de

rdru

kt)

GA

AT

DIC

HT

kee

rt o

m in

op

en

ing

Ge

en

eff

ec

tBl

okk

ee

rt d

e

we

rkin

g

Ge

en

eff

ec

t (s

laa

t O

PEN

A in

h

et

ge

he

ug

en

op

)Bl

okk

ee

rt d

e w

erk

ing

(O

PEN

-B o

nd

erd

rukt

)Bl

okk

ee

rt d

e w

erk

ing

(O

PEN

-A/B

on

de

rdru

kt)

Kee

rt o

m in

op

en

ing

g

ed

ure

nd

e 2

" (2)

GA

AT

OPE

NG

ee

n e

ffe

ct

Ge

en

eff

ec

tBl

okk

ee

rt d

e w

erk

ing

(O

PEN

-A o

nd

erd

rukt

)G

ee

n e

ffe

ct

Blo

kke

ert

de

we

rkin

g

(OP

EN-A

/B o

nd

erd

rukt

)Ke

ert

om

in s

luiti

ng

g

ed

ure

nd

e 2

" (2)

GEB

LOKK

EERD

Op

en

t d

e v

leu

ge

lSl

uit

de

vle

ug

el

Ge

en

eff

ec

t (O

PEN-

A/B

onde

rdru

kt)

Ge

en

eff

ec

t (O

PEN

-A o

nd

erd

rukt

)G

ee

n e

ffe

ct

(OP

EN-B

on

de

rdru

kt)

Ge

en

eff

ec

t (O

PEN

-A/B

on

de

rdru

kt)

Tab

. 3/g

Log

ica

"B/

C"

IMPU

LSEN

VOO

R OP

ENIN

G/CO

MM

ANDO

'S AL

TIJD

INGE

DRUK

T VOO

R SL

UITIN

GIM

PULS

ENST

ATU

S PO

ORT

OPE

N-A

(o

pe

ning

)O

PEN

-B (

slui

ting

)ST

OP

VEI

LIG

HED

EN O

PEN

ING

VEIL

IGHE

DEN

SLU

ITIN

GV

EILI

GH

EID

OP/

SL.

VEI

LIG

HEI

DSL

IJST

GES

LOTE

NO

pe

nt

de

vle

ug

el

Ge

en

eff

ec

tG

ee

n e

ffe

ct

(OP

EN-A

on

de

rdru

kt)

Ge

en

eff

ec

t G

ee

n e

ffe

ct

(OP

EN-A

on

de

rdru

kt)

OPE

NG

ee

n e

ffe

ct

Slu

it d

e v

leu

ge

lG

ee

n e

ffe

ct

O

PEN-

B on

derd

rukt

)G

ee

n e

ffe

ct

Ge

en

eff

ec

t (O

PEN

-B o

nd

erd

rukt

)G

ee

n e

ffe

ct

(OP

EN-B

on

de

rdru

kt)

Ge

en

eff

ec

t (O

PEN

-B o

nd

erd

rukt

)

GA

AT

DIC

HT

kee

rt o

m in

op

en

ing

Ge

en

eff

ec

tBl

okk

ee

rt d

e

we

rkin

g

Ge

en

eff

ec

t (s

laat

OPE

N A

in h

et g

eheu

gen

op)

Blo

kke

ert

de

we

rkin

g

(OP

EN-B

on

de

rdru

kt)

Blo

kke

ert

de

we

rkin

g

(OP

EN-A

/B o

nd

erd

rukt

)Ke

ert

om

in o

pe

nin

g

ge

du

ren

de

2" (

2)

GA

AT

OPE

NG

ee

n e

ffe

ct

Ge

en

eff

ec

tBl

okk

ee

rt d

e w

erk

ing

(O

PEN

-A o

nd

erd

rukt

)G

ee

n e

ffe

ct

Blo

kke

ert

de

we

rkin

g

(OP

EN-A

/B o

nd

erd

rukt

)Ke

ert

om

in s

luiti

ng

g

ed

ure

nd

e 2

" (2)

GEB

LOKK

EERD

Op

en

t d

e v

leu

ge

lSl

uit

de

vle

ug

el

Ge

en

eff

ec

t (O

PEN-

A/B

onde

rdru

kt)

Ge

en

eff

ec

t (O

PEN

-A o

nd

erd

rukt

)G

ee

n e

ffe

ct

(OP

EN-B

on

de

rdru

kt)

Ge

en

eff

ec

t (O

PEN

-A/B

on

de

rdru

kt)

Tab

. 3/h

(1) In

dien

hij i

nged

rukt

geh

oude

n w

ordt

, hou

dt d

e pa

uze

aan

totd

at h

et c

omm

ando

ged

eact

iveer

d w

ordt

(tim

erfu

nctie

).

(3) T

ijden

s de

cyc

lus

voor

ged

eelte

lijke

open

ing

vero

orza

akt e

en im

puls

OPE

N A

vol

ledi

ge o

peni

ng.

(2) B

ij een

nie

uwe

impu

ls bi

nnen

twee

sec

onde

n om

kerin

g w

ordt

de

wer

king

onm

idde

llijk

gebl

okke

erd.

NO

TA B

ENE:

Tuss

en h

aakje

s de

effe

cten

op

de a

nder

e in

gang

en w

anne

er d

e

Page 87: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...
Page 88: 578D 732683 RevE - faac.biz · 4.1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA ... Fig. 2 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 578D ... Funzioni programmabili modo base: ...

Le descrizioni e le illustrazioni del presente manuale non sono impegnative. La FAAC si riserva il diritto, lasciando inal-terate le caratteristiche essenziali dell’apparecchiatura, di apportare in qualunque momento e senza impegnarsi ad aggiornare la presente pubblicazione, le modifiche che essa ritiene convenienti per miglioramenti tecnici o per qualsiasi altra esigenza di carattere costruttivo o commerciale.

The descriptions and illustrations contained in the present manual are not binding. FAAC reserves the right, whilst leaving the main features of the equipments unaltered, to undertake any modifications it holds necessary for either technical or commercial reasons, at any time and without revising the present publication.

Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont fournies à titre indicatif. FAAC se réserve le droit d’apporter à tout moment les modifications qu’elle jugera utiles sur ce produit tout en conservant les caractéristiques essentielles, sans devoir pour autant mettre à jour cette publication.

Die Beschreibungen und Abbildungen in vorliegendem Handbuch sind unverbindlich. FAAC behält sich das Recht vor, ohne die wesentlichen Eigenschaften dieses Gerätes zu verändern und ohne Verbindlichkeiten in Bezug auf die Neu-fassung der vorliegenden Anleitungen, technisch bzw. konstruktiv/kommerziell bedingte Verbesserungen vorzunehmen.

Las descripciones y las ilustraciones de este manual no comportan compromiso alguno. FAAC se reserva el derecho, dejando inmutadas las características esenciales de los aparatos, de aportar, en cualquier momento y sin compro-meterse a poner al día la presente publicación, todas las modificaciones que considere oportunas para el perfec-cionamiento técnico o para cualquier otro tipo de exigencia de carácter constructivo o comercial.

De beschrijvingen in deze handleiding zijn niet bindend. FAAC behoudt zich het recht voor op elk willekeurig moment de veranderingen aan te brengen die het bedrijf nuttig acht met het oog op technische verbeteringen of alle mogelijke andere productie- of commerciële eisen, waarbij de fundamentele eigenschappen van de apparaat gehandhaafd blijven, zonder zich daardoor te verplichten deze publicatie bij te werken.

FAAC S.p.A. Soc. UnipersonaleVia Calari, 1040069 Zola Predosa (BO) - ITALIATel. +39.051.61724 - Fax. +39.051.758518www.faacgroup.com

732683 - Rev. E