20014896E XS 0.8, Manual EU, Print file 003 - TuttoBatterie · temperatura ambiente Da -20°C a...

5
IT IT • 23 SPIA DI ERRORE COMPLETAMENTE CARICA PRONTA ALL'USO SPIA DI ALI- MENTAZIONE RICARICA 1. Collegare il caricabatterie alla batteria. 2. Collegare il caricabatterie alla presa a muro. La spia di alimentazione indica che il cavo di rete è collegato alla presa a muro. Qualora i morsetti della batteria siano collegati in modo errato, si accende la spia di errore. La protezione dall'inversione di polarità previene eventuali danni a batteria o caricabatterie. 3. Seguire le 6 fasi sul display durante la ricarica. Quando si accende la FASE 3, la batteria è pronta per avviare il motore. Quando si accende la FASE 5, la batteria è completamente carica. 4. La ricarica può essere interrotta in qualsiasi momento scollegando il cavo di rete dalla presa a muro. CONGRATULAZIONI per l'acquisto di un nuovo caricabatterie professionale a tecnologia switch. Questo modello fa parte di una serie di caricabatterie professionali di CTEK SWEDEN AB ed è dotato della tecnologia di ricarica delle batterie più avanzata. CTEK COMFORT CONNECT – eyelet M6 12V/0.8A XS 0.8 CTEK COMFORT CONNECT CAVO DI RETE CTEK COMFORT CONNECT – clamp CAVO DI RICARICA SPINA DI ALIMENTAZIONE* *Le spine di alimentazione possono differire in base alla presa a muro. MANUALE 20014896E XS 0.8, Manual EU, Print file 003.indd 23 2011-10-10 16:25:52

Transcript of 20014896E XS 0.8, Manual EU, Print file 003 - TuttoBatterie · temperatura ambiente Da -20°C a...

it

IT • 23

12V/0.8A

XS 0.8

sPiA di ERRORE

cOMPLEtAMENtE cARicA

PRONtA ALL'usO

sPiA di ALi-MENtAZiONE

RicARicA1.Collegareilcaricabatterieallabatteria.2.Collegareilcaricabatterieallapresaamuro.Laspiadialimentazioneindicacheil

cavodireteècollegatoallapresaamuro.Qualoraimorsettidellabatteriasianocollegatiinmodoerrato,siaccendelaspiadierrore.Laprotezionedall'inversionedipolaritàprevieneeventualidanniabatteriaocaricabatterie.

3.Seguirele6fasisuldisplaydurantelaricarica.QuandosiaccendelaFASE3,labatteriaèprontaperavviareilmotore.QuandosiaccendelaFASE5,labatteriaècompletamentecarica.

4.Laricaricapuòessereinterrottainqualsiasimomentoscollegandoilcavodiretedallapresaamuro.

cONgRAtuLAZiONiperl'acquistodiunnuovocaricabatterieprofessionaleatecnologiaswitch.QuestomodellofapartediunaseriedicaricabatterieprofessionalidiCTEKSWEDENABedèdotatodellatecnologiadiricaricadellebatteriepiùavanzata.

ctEK cOMfORt cONNEct – eyelet M6

12V/0.8A

XS 0.8

ctEK cOMfORt cONNEct

cAVO di REtE

ctEK cOMfORt cONNEct – clamp

cAVO di RicARicA

sPiNA di ALiMENtAZiONE*

*Le spine di alimentazione possono differire in base alla presa a muro.

MANuALE

2001

4896

E

20014896E XS 0.8, Manual EU, Print file 003.indd 23 2011-10-10 16:25:52

24 • IT

AMPERAggiO (Ah) tEMPO PER RicARicA ALL'80%2Ah 2h8Ah 8h

20Ah 20h32Ah 32h

PRONtA ALL'usOLatabellamostrailtempostimatoperricaricareall'80%unabatteriascarica.

sPiA di ERROREIncasodiaccensionedellaspiadierrore,controllarequantosegue:

1. il cavo positivo del caricabatterie è collegato al polo posi-tivo della batteria?

2. il caricabatterie è collegato a una batteria a 12V?

3. La ricarica si è interrotta nella fase 1 o 4? Riavviareilcaricabatterie.Selaricaricasiinterrompenuovamente,labatteria...fAsE 1: …è seriamente solfatata e può essere necessario sostituirla.fAsE 4: ...non mantiene la carica e può essere necessario sostituirla.

sPEcifichE tEcNichEModello XS0.8

Numero modello 1047

tensione nominale Ac 220–240VAC,50–60Hz

tensione di carica 14,4V

tensione min batteria 2,0V

corrente di carica 0,8Amax

corrente di rete 0,2Arms(allacorrentemaxdicarica)

corrente di ritorno* <1Ahalmese

Oscillazione** <4%

temperatura ambiente Da-20°Ca+50°C,riduzioneautomaticadellapotenzaatemperaturesuperiori

tipo di caricabatterie 6fasi,ciclodiricaricacompletamenteautomatico

tipi di batterie Tuttiitipidibatteriealpiombo-acidoa12V(UMIDO,MF,Ca/Ca,AGMeGEL)

capacità delle batterie Da1,2a32Ah,finoa100Ahperilmantenimento

dimensioni 145x55x38mm(LxPxA)

classe di isolamento IP65

Peso 0,4kg

*)Lacorrentediritornoèlacorrenteassorbitadalcaricabatterieseilcavodireteèscol-legato.IcaricabatterieCTEKpresentanounacorrentediritornoestremamentebassa.**)Laqualitàdellatensioneedellacorrentedicaricaèmoltoimportante.Unvaloreele-vatodioscillazionedellacorrentecomportailsurriscaldamentodellabatteriaeprovocal’invecchiamentoprematurodell’elettrodopositivo.Unvaloreelevatodioscillazionedellatensionepuòdanneggiarealtridispositivicollegatiallabatteria.IcaricabatterieCTEKfornisconotensioneecorrentediottimaqualitàconvaloridioscillazioneridotti.

12V/0.8A

XS 0.8

sPiA di ALiMENtAZiONEIncasodiaccensionedellaspiadialimentazionecon:

1. LucE fissA Ilcavodireteècollegatoallapresaamuro.

2. LucE LAMPEggiANtE: Ilcaricabatterieèentratoinmodalitàdirisparmioenergetico,cioèèrimastoscollegatodallabatteriaper2minuti.

20014896E XS 0.8, Manual EU, Print file 003.indd 24 2011-10-10 16:25:52

it

IT • 25

fAsE 1 dEsuLPhAtiONRilevalebatteriesolfatate.Gliimpulsidicorrenteetensionerimuovonoisolfatidallepiastreinpiombodellabatteriaripristinandonelacapacità.fAsE 2 BuLKRicaricaconlacorrentemassimafinoall'80%dellacapacitàdellabatteria.fAsE 3 ABsORPtiONRicaricaconcorrentedecrescentefinoal100%dellacapacitàdellabatteria.fAsE 4 ANALysEVerificaselabatteriaèingradodimantenerelacarica.Incasocontrario,puòesserenecessariosostituirla.fAsE 5 fLOAtMantienelatensionedellabatteriaallivellomassimoconunatensionediricaricacostante.fAsE 6 PuLsEMantienelabatteriaal95–100%dellacapacità.Ilcaricabatterieverificalaten-sionedellabatteriaefornisceunimpulsoquandonecessariopermantenerlacompletamentecarica.

1

TEN

SIO

NE

(V)

CORR

ENTE

(A)

ANALYSE PULSEDESULPHATION BULK ABSORPTION

Aumento tensionefino a 14,4V0,8A

1 5

LIM

ITE:

Max 20 ore Max 10 ore 3 minuti10 giorni Il ciclo di ricarica si riavviase la tensione scende

Il ciclo di ricarica si riavvia se la tensione scende

Max 8 ore

14,4V 14,4VRiduzione corrente

Verifica se la tensione scende a 12V

13,6V0,8A

12,7V‒14,4V0,8‒0,4A

2 3 4

FLOAT

6

PROgRAMMA di RicARicAXS0.8èdotatodiunprogrammadiricaricamultiuso.XS0.8ricaricatuttelebatterieda1,2-32Ahemantienetuttelebatterieda1,2-100Ahatemperaturacompresatra-20e+50°C(-4e+122°F).

CTEKSWEDENABconferiscelapresentegaranzialimitataall'acquirenteoriginaledelprodotto.Lapresentegaranzialimitatanonètrasferibile.Lagaranziacopreidifettidiproduzioneematerialiper5annidalladatadiacquisto.Ilclientedeverestituireilprodottoconlaricevutadiacquistoalpuntodiacquisto.Qualorailcaricabatteriesiastatoaperto,manomessooriparatodasoggettidiversidaCTEKSWEDENABorelativirappresentanti

autorizzati,lagaranziaverràinvalidata.CTEKSWEDENABnonforniscealtre garanzie oltre alla presente garanzia limitata e non potrà essereritenutaresponsabilepereventualicostidiversidaquellisopraindicatinédanniconsequenziali.Inoltre,CTEKSWEDENABnonèvincolataadaltregaranzieoltreallapresentegaranzia.

gARANZiA LiMitAtA

20014896E XS 0.8, Manual EU, Print file 003.indd 25 2011-10-10 16:25:53

26 • IT

sicuREZZA• Questo caricabatterie èprogettatoperlaricaricadibatteriealpiombo-acidoda

12V.Nonutilizzareilcaricabatterieperaltriscopi.• controllare i cavidelcaricabatterieprimadell'uso.Accertarsichenonsianopre-

senticrepeneicavioppurenelleguaine.Incasodidanniaicavi,ilcaricabatteriedeveessererottamato.

• Non ricaricare maiunabatteriadanneggiata.• Non ricaricare maiunabatteriacongelata.• Non posizionare maiilcaricabatteriesopralabatteriadurantelaricarica.• Assicurare sempreunaventilazioneadeguatadurantelaricarica.• Evitare di coprireilcaricabatterie.• una batteria in caricapuògeneraregasesplosivi.Prevenirelaformazionedi

scintilleinprossimitàdellabatteria.Alterminedellavitautile,lebatterietendonoaformarescintilleinterne.

• con il passare del tempo,tuttelebatteriepossonopresentaredeidifetti.Ingenere,idifettidurantelaricaricavengonocompensatidalcontrolloavanzatodelcaricabatterie,masipossonocomunqueverificaredifettiimprevedibili.Nonlasciaremaiincustoditelebatterieincaricaperperiodiprolungati.

• Prestare attenzioneaffinchéicavinonsiattorciglinooentrinoincontattoconsuperficicaldeobordiappuntiti.

• L'acido delle batterieècorrosivo.Incasodicontattocongliocchiolapelle,risciacquareabbondantementeconacquaeconsultareimmediatamenteunmedico.

• Verificare semprecheilcaricabatteriesiapassatoallaFASE5primadilasciarloincustoditoecollegatoperperiodiprolungati.IlmancatopassaggioallaFASE5entro40oreindicalapresenzadiundifettonelcaricabatterie.Scollegaremanualmenteilcaricabatterie.

•Durantel'usoelaricarica,le batterie consumano l'acqua.Nellebatteriechepossonoessererabboccate,illivellodell’acquadeveessereverificatoregolarmente.Seillivellodell’acquaèbasso,rabboccareconacquadistillata.

• Questo dispositivo nonèprogettatoperl'usodapartedibambinioadultichenonabbianolettoocompresoilpresentemanuale,salvoinpresenzadiunapersonaresponsabileingradodiassicurarel'utilizzosicurodelcaricabatterie.Conservareilcaricabatteriefuoridellaportatadeibambinieaccertarsichenonpossanogiocareconilcaricabatterie.

• il collegamentoallaretedialimentazionedeveessereeffettuatonelrispettodellenormenazionalirelativeagliimpiantielettrici.

• Non collegareilcavodelcaricabatterieadunaprolunga.

+

+

12V/0.8A

XS 0.8

ComfortConnect

cOLLEgAMENtO E scOLLEgAMENtO dEL cARicABAttERiE A uNA BAttERiA

ComfortConnect

ComfortConnect

INFO In caso di collegamento errato dei morsetti della batteria, la prote-zione dall'inversione di polarità previene eventuali danni a batteria e caricabatterie.Per le batterie a bordo di un veicolo 1. Collegare il morsetto rosso al polo positivo della batteria.2. Collegare il morsetto nero al telaio del veicolo, in un punto lontano da tubo del carburante e batteria.3. Collegare il caricabatterie alla presa a muro. 4. Scollegare il caricabatterie dalla presa a muro prima di scollegare la batteria.5. Scollegare il morsetto nero prima di quello rosso.

In alcuni veicoli, le batterie sono collegate a massa sul terminale positivo. 1. Collegare il morsetto nero al polo negativo della batteria.2. Collegare il morsetto rosso al telaio del veicolo, in un punto lontano da tubo del carburante e batteria.3. Collegare il caricabatterie alla presa a muro. 4. Scollegare il caricabatterie dalla presa a muro prima di scollegare la batteria.5. Scollegare il morsetto rosso prima di quello nero.

2001

4896

E

20014896E XS 0.8, Manual EU, Print file 003.indd 26 2011-10-10 16:25:53

it

IT • 27

2001

4896

E

AssistENZACTEKoffreunserviziodiassistenzaprofessionale:www.ctek.com.Perleistruzionipiùaggiornate,vederewww.ctek.com.E-mail:[email protected]:+46(0)22535180.Fax:+46(0)22535195.Posta:CTEKSWEDENAB,Rostugnsvägen3,SE-77670VIKMANSHYTTAN,SWEDEN,

VIKMANSHYTTAN,SWEDEN,2011-09-01

BengtHagander,PresidenteCTEKSWEDENAB

i PROdOtti ctEK sONO PROtEtti dA: 2011-09-19

Brevetti design Marchi registratiEP10156636.2pending RCD509617 CTM669987US12/780968pending USD575225 CTM844303EP1618643 USD580853 CTM372715US7541778 USD581356 CTM3151800EP1744432 USD571179 CTM1461716pendingEP1483817pending RCD321216 CTM1025831SE524203 RCD000911839 CTM405811US7005832B2 RCD081418 CTM830545751pendingEP1716626pending RCD001119911-0001 CTM1475420pendingSE526631 RCD001119911-0002 CTM1935061pendingUS7638974B2 RCD081244 V28573IP00EP1903658pending RCD321198 CTM1082141pendingEP09180286.8pending RCD321197 CTM2010004118pendingUS12/646405pending ZL200830120184.0 CTM4-2010-500516pendingEP1483818 ZL200830120183.6 CTM410713SE1483818 RCD001505138-0001 CTM2010/05152pendingUS7629774B2 RCD000835541-0001 CTM1042686EP09170640.8pending RCD000835541-0002 CTM766840pendingUS12/564360pending D596126SE528232 D596125SE525604 RCD001705138pending

USD29/378528pendingRCD201030618223.7pendingUSRE42303USRE42230

20014896E XS 0.8, Manual EU, Print file 003.indd 27 2011-10-10 16:25:54