18 holes - STS Alpereiser · 2017. 10. 12. · Milano Malpensa (160 km), Milano Linate (180 km), e...

11
18 holes

Transcript of 18 holes - STS Alpereiser · 2017. 10. 12. · Milano Malpensa (160 km), Milano Linate (180 km), e...

Page 1: 18 holes - STS Alpereiser · 2017. 10. 12. · Milano Malpensa (160 km), Milano Linate (180 km), e Ginevra (SUI). Per i trasferimenti da/per gli aeroporti, esistono diverse possibilità

1 8 h o l e s

Page 2: 18 holes - STS Alpereiser · 2017. 10. 12. · Milano Malpensa (160 km), Milano Linate (180 km), e Ginevra (SUI). Per i trasferimenti da/per gli aeroporti, esistono diverse possibilità

3

accoglienzaLa club-house è ricavata all’interno di una bella costruzione in pietra e legno. Ospita al proprio interno la Segreteria, il deposito sacche e il bar-ristorante, dove si possono assaporare le migliori specialità della cucina valdostana ed internazionale in un ambiente cordiale e familiare. Il campo pratica dispone di 15 postazioni, di cui alcune coperte, e putting-green.

Le club-house se trouve à l’intérieur d’une belle construction en pierre et en bois. Il comporte le Secrétariat, l’entrepôt des sacs de golf et le bar-restaurant où vous pouvez apprécier les meilleures spécialités de la cuisine valdôtaine et internationale dans une ambiance cordiale et familiale. Le terrain d’entraînement dispose de 15 postes, dont quelques-uns sont à l’abri, et d’un putting-green.

The clubhouse is a beautiful stone and wood building. Inside, it hosts the Secretary’s office, the gold-bag deposit and the bar-restaurant, where you can sample the best specialities of the Aosta Valley and international cuisine in a friendly, family atmosphere. The practice range has 15 tees, some of which are covered, and a putting-green.

accueil · reception facilities

GOLF CLUB DEL CERVINOBreuil-Cervinia11021 Valtournenche (AO)Tel. +39.0166.949131Fax [email protected]

Progetto grafico:· Paolo Chiaramello www.visualdesigner.it

Stampa:· Tipografia Valdostana

Archivio fotografico:· Golf Club del Cervino· Consorzio Turistico Breuil-Cervinia · Valtournenche

Page 3: 18 holes - STS Alpereiser · 2017. 10. 12. · Milano Malpensa (160 km), Milano Linate (180 km), e Ginevra (SUI). Per i trasferimenti da/per gli aeroporti, esistono diverse possibilità

Golf Clubdel Cervino

Il Golf Club del Cervino ha festeggiato nel 2005 il mezzo secolo di affiliazione alla Federazione Italiana Golf. Realizzato dall’architetto Donald Harradine nei primi anni cinquanta, con i suoi 2050 metri di altitudine è il percorso più alto d’Italia e uno dei più alti d’Europa.Il campo di 18 buche, situato in un contesto naturalistico unico al mondo, offre al giocatore un panorama spettacolare al cospetto del Monte Cervino, che riempie gli occhi ed il cuore.

Le Golf Club del Cervino a fêté en 2005 son demi-siècle d’affiliation à la Fédération Italienne de Golf. Réalisé par l’architecte Donald Harradine au début des années cinquante, avec ses 2050 mètres d’altitude c’est le parcours le plus élevé d’Italie, et l’un des plus élevés d’Europe. Le terrain de 18 trous, situé dans un environnement naturel unique au monde, offre au joueur un panorama spectaculaire en face du mont Cervin, qui comble les yeux et le cœur.

In 2005, the Cervino Golf Club celebrated its half-century of affiliation to the Italian Golf Federation. Created by the architect Donald Harradine in the early 1950s, at 2050 metres it’s the highest course in Italy and one of the highest in Europe. The 18-hole course, set in natural surroundings that are unique in the world, offers players a spectacular view overlooked by the Matterhorn - a feast for the eyes and the heart.

non solo golf Nel comprensorio di Breuil-Cervinia Valtournenche si possono praticare oltre al golf numerosi altri sport, tra cui lo sci estivo, sul ghiacciaio di Plateau-Rosà a 3500 metri di quota, la mountain-bike, il trekking e l’alpinismo, sempre accompagnati dai migliori professionisti in tutta sicurezza. E per chi volesse rilassarsi, i Golf-Hotel propongono ai propri clienti trattamenti completi all’interno dei loro centri benessere.

Dans le domaine skiable de Breuil-Cervinia Valtournenche on peut pratiquer de nombreux autres sports en plus du golf, comme le ski d’été, le ski sur le glacier de Plateau Rosa à 3500 mètres d’altitude, le VTT, le trekking et l’alpinisme, toujours accompagnés des meilleurs professionnels et en toute sécurité. Et pour ceux qui souhaitent se détendre, les Golf Hôtels proposent à leurs clients des traitements complets dans leurs centres de bien-être.

In the Breuil-Cervinia-Valtournenche ski area you can do lots of other sports besides golf, such as summer skiing on the Plateau-Rosà glacier, 3500 metres up, mountain-biking, hiking and mountaineering, always accompanied by the best professionals in absolute safety. And for those who want to relax, the Golf Hotels offer their customers complete treatments in their wellness centres.

116

golf et encore · not only golf

Page 4: 18 holes - STS Alpereiser · 2017. 10. 12. · Milano Malpensa (160 km), Milano Linate (180 km), e Ginevra (SUI). Per i trasferimenti da/per gli aeroporti, esistono diverse possibilità

Durante la stagione vengono organizzate settimanalmente delle golf-clinic, in cui i golfisti di ogni livello e di tutte le età possono migliorare la loro tecnica affidandosi all’esperienze dei migliori professionisti. Il clima gradevole e la possibilità di praticare ogni giorno innumerevoli attività all’insegna del divertimento e del relax, fanno di Breuil-Cervinia il luogo ideale per avvicinarsi al mondo del golf.

Au cours de la saison, on organise chaque semaine des golf-clinic au cours desquels les golfeurs de tous niveaux et de tous âges peuvent améliorer leur technique en profitant de l’expérience des meilleurs professionnels. Le climat agréable et la possibilité de pratiquer tous les jours d’innombrables activités à l’enseigne de l’amusement et du relax font de Breuil-Cervinia le lieu idéal pour approcher l’univers du golf.

During the season, golf-clinics are organised on a weekly basis, where golfers of all levels and ages can improve their technique by drawing on the experience of the best qualified professionals. The pleasant climate and the numerous activities for having fun and relaxing make Breuil-Cervinia the perfect place to get to know the world of golf.

golf clinic

15

Il percorso , un PAR 69 di 5300 metri si snoda a fianco del torrente Marmore, partendo del centro abitato di Breuil-Cervinia.

Le parcours, un PAR 69 de 5300 mètres, serpente le long du torrent Marmore, à partir du village de Breuil-Cervinia.

The course is 5300 metres long with a Par of 69, and lies alongside the Marmore stream, starting from the township of Breuil-Cervinia.

percorsoparcours · course

C.R. 68,7 SLOPE 129C.R. 68,0 SLOPE 128C.R. 70,4 SLOPE 130C.R. 69,9 SLOPE 128

Page 5: 18 holes - STS Alpereiser · 2017. 10. 12. · Milano Malpensa (160 km), Milano Linate (180 km), e Ginevra (SUI). Per i trasferimenti da/per gli aeroporti, esistono diverse possibilità

5

Buca 1 Buca 2 Buca 3

Hole Par

1 4 320 317 281 281

Hole Par

2 3 116 116 102 102

Hole Par

3 4 286 283 256 256

Page 6: 18 holes - STS Alpereiser · 2017. 10. 12. · Milano Malpensa (160 km), Milano Linate (180 km), e Ginevra (SUI). Per i trasferimenti da/per gli aeroporti, esistono diverse possibilità

6 7

Buca 4 Buca 5 Buca 6

Hole Par

4 4 402 382 349 332

Hole Par

5 4 353 348 305 310

Hole Par

6 4 330 330 283 283

Hole Par

7 4 296 296 261 261

Hole Par

8 3 143 143 131 88

Hole Par

9 4 356 356 322 322

Buca 8 Buca 9Buca 7

Page 7: 18 holes - STS Alpereiser · 2017. 10. 12. · Milano Malpensa (160 km), Milano Linate (180 km), e Ginevra (SUI). Per i trasferimenti da/per gli aeroporti, esistono diverse possibilità

8 9

Hole Par

10 3 202 187 176 172

Hole Par

11 4 320 310 281 275

Hole Par

12 3 115 115 98 98

Buca 10 Buca 11 Buca 12 Buca 13 Buca 14 Buca 15

Hole Par

13 5 465 442 395 391

Hole Par

14 3 140 130 115 105

Hole Par

15 5 422 417 367 362

Page 8: 18 holes - STS Alpereiser · 2017. 10. 12. · Milano Malpensa (160 km), Milano Linate (180 km), e Ginevra (SUI). Per i trasferimenti da/per gli aeroporti, esistono diverse possibilità

10

Buca 16 Buca 17 Buca 18

Hole Par

16 4 360 360 322 322

Hole Par

17 4 315 315 285 285

Hole Par

18 4 362 357 337 335

Page 9: 18 holes - STS Alpereiser · 2017. 10. 12. · Milano Malpensa (160 km), Milano Linate (180 km), e Ginevra (SUI). Per i trasferimenti da/per gli aeroporti, esistono diverse possibilità

13

L’attività agonistica si avvale, di anno in anno, del contributo di sponsor sempre più importanti, che attirano un numero in continua crescita di appassionati. La stagione va da inizio giugno a fine settembre.

Year after year, tournaments receive contributions from increasingly important sponsors and they attract a growing number of enthusiastic players. The season runs from the beginning of June to the end of September.

L’activité sportive profite d’une année à l’autre de l’apport de sponsors toujours plus importants, qui attirent un nombre toujours croissant d’amateurs. La saison va de début juin à fin septembre.

attivitàagonistica

activité sportive · tournaments

Page 10: 18 holes - STS Alpereiser · 2017. 10. 12. · Milano Malpensa (160 km), Milano Linate (180 km), e Ginevra (SUI). Per i trasferimenti da/per gli aeroporti, esistono diverse possibilità

14

I Golf Hotel convenzionati garantiscono un elevato standard qualitativo e permettono ai propri clienti di potere usufruire di uno sconto sul green-fee. Le strutture, tutte situate in prossimità del campo, sono di 3, 4 e 5 stelle.

Les Golf Hôtels conventionnés garantissent un standard de qualité élevé et permettent à leurs clients de profiter d’une réduction sur le green-fee. Les structures, toutes situées à proximité du terrain, ont 3, 4 et 5 étoiles.

The Golf Hotels offering special arrangements guarantee a high quality standard and offer clients a discount on green-fees. The hotel facilities are all located near to the course and are 3, 4 and 5-star.

golf-hotel come arrivareAutostrada A5 Torino-Aosta. Si esce a Chatillon/Saint-Vincent per continuare sulla Regionale in direzione Breuil-Cervinia per 28 km. I collegamenti sono facilitati dalla vicinanza con gli aeroporti internazionali di Torino Caselle (118 km), Milano Malpensa (160 km), Milano Linate (180 km), e Ginevra (SUI). Per i trasferimenti da/per gli aeroporti, esistono diverse possibilità con bus, taxi, auto a noleggio.

Autoroute A5 Turin-Aoste. Sortir à Châtillon/Saint-Vincent et poursuivre sur la Route Régionale vers Breuil-Cervinia pendant 28 km. Les liaisons sont facilitées par le voisinage des aéroports internationaux de Turin Caselle (118 km), Milan Malpensa (160 km) et Genève (SUI). Pour les transferts vers/depuis les aéroports il y a plusieurs possibilités avec les autocars, les taxis et les voitures en location. On organise des transferts directs porte-à-porte.

A5 Turin-Aosta motorway. Exit at Chatillon/Saint-Vincent and continue along the Regional highway towards Breuil-Cervinia for 28 km. Connections are easy from the international airports of Turin Caselle (118 km), Milan Malpensa (160 km) and Geneva (Switzerland). For transfers to and from the airports there are various possibilities by bus, taxi and hire car. Direct door-to-door transfers are also organised.

comment s’y rendre · how to get there

Page 11: 18 holes - STS Alpereiser · 2017. 10. 12. · Milano Malpensa (160 km), Milano Linate (180 km), e Ginevra (SUI). Per i trasferimenti da/per gli aeroporti, esistono diverse possibilità

GOLF CLUB DEL CERVINO

Breuil-Cervinia11021 Valtournenche (AO)

Tel. 0166.949131Fax 0166.940700

[email protected]