1. Uso dello scanner IRISCard™ - irislink.com...1. Fare clic sull'icona a forma di mappamondo. 2....

9
Italiano Italiano La presente Guida rapida per l'uso viene fornita per aiutarvi a installare e iniziare a usare gli scanner IRISCard™ Anywhere 5 e IRISCard™ Corporate 5. I soſtware forni con ques scanner sono: - Cardiris™ Pro 5 e Cardiris™ Corporate 5 for CRM (per Windows®) - Cardiris™ Pro 4 (per Mac® OS) Per informazioni deagliate su tue le funzionalità di Cardiris™, consultare la Guida in linea fornita con il soſtware o le ulme Guide per l'utente su www.irislink.com/support/userguides. Le descrizioni riportate in questa guida si basano sui sistemi operavi Windows 7 e Mac OS Lion. Tue le informazioni possono essere soggee a modifiche senza preavviso. Indice 1. Uso dello scanner IRISCard™ 2. Uso di Cardiris™ su un PC Windows a. Installazione di Cardiris™ b. Avvio di Cardiris™ c. Registrazione di Cardiris™ d. Ulizzo di Cardiris™ 3. Uso di Cardiris™ su un computer Mac OS a. Installazione di Cardiris™ b. Avvio di Cardiris™ c. Registrazione di Cardiris™ d. Ulizzo di Cardiris™ 4. Informazioni di riferimento sullo scanner IRISCard™ 5. Domande frequen e assistenza tecnica 1. Uso dello scanner IRISCard™ Prima di iniziare: caricare lo scanner per 4 ore. 1. Accendere il computer. 2. Collegare lo scanner al computer mediante il cavo USB. 3. In fase di carica, la spia arancione è accesa. 4. Quando lo scanner è completamente carico, la spia arancione si spegne. Scollegare quindi lo scanner dal computer. Nota introduva: Lo scanner IRISCard™ è pensato per essere ulizzato come unità autonoma, scollegato dal computer. I documen acquisi vengono salva nella memoria interna dello scanner (o in una scheda SD / unità flash USB opzionale). Da qui possono essere carica nel soſtware Cardiris™, come illustrato di seguito nelle sezioni 2.4 e 3.4. IRISCard™ non è uno scanner Twain che può essere ulizzato da qualsiasi applicazione per l'acquisizione di documen. Pensatelo piuosto come un disposivo di archiviazione USB in grado di acquisire in modo indipendente.

Transcript of 1. Uso dello scanner IRISCard™ - irislink.com...1. Fare clic sull'icona a forma di mappamondo. 2....

Page 1: 1. Uso dello scanner IRISCard™ - irislink.com...1. Fare clic sull'icona a forma di mappamondo. 2. Quindi selezionare il paese desiderato dall'elenco Fase 2: Caricamento e Riconoscimento

Italiano Italiano

La presente Guida rapida per l'uso viene fornita per aiutarvi a installare e iniziare a usare gli scanner IRISCard™ Anywhere 5 e IRISCard™ Corporate 5.

Isoftwareforniticonquestiscannersono:

- Cardiris™ Pro 5 e Cardiris™ Corporate 5 for CRM(perWindows®) - Cardiris™ Pro 4(perMac®OS)

PerinformazionidettagliatesututtelefunzionalitàdiCardiris™,consultarelaGuida in linea fornitaconilsoftwareoleultimeGuide per l'utente su www.irislink.com/support/userguides.

LedescrizioniriportateinquestaguidasibasanosuisistemioperativiWindows7eMacOSLion.Tutteleinformazionipossonoesseresoggetteamodifichesenzapreavviso.

Indice 1. UsodelloscannerIRISCard™ 2. UsodiCardiris™suunPCWindows a. InstallazionediCardiris™ b. AvviodiCardiris™ c. RegistrazionediCardiris™ d. UtilizzodiCardiris™ 3. UsodiCardiris™suuncomputerMacOS a. InstallazionediCardiris™ b. AvviodiCardiris™ c. RegistrazionediCardiris™ d. UtilizzodiCardiris™ 4. InformazionidiriferimentosulloscannerIRISCard™ 5. Domandefrequentieassistenzatecnica

1. Uso dello scanner IRISCard™Prima di iniziare: caricare lo scanner per 4 ore.

1. Accendereilcomputer. 2. CollegareloscanneralcomputermedianteilcavoUSB. 3. Infasedicarica,laspiaarancioneèaccesa. 4. Quandoloscannerècompletamentecarico,laspiaarancionesispegne.Scollegare

quindiloscannerdalcomputer.

Nota introduttiva:

LoscannerIRISCard™èpensatoperessereutilizzatocomeunitàautonoma,scollegatodalcomputer.Idocumentiacquisitivengonosalvatinellamemoria interna dello scanner (o in una schedaSD/unitàflashUSBopzionale).DaquipossonoesserecaricatinelsoftwareCardiris™,comeillustrato di seguito nelle sezioni 2.4 e 3.4.

IRISCard™nonèunoscannerTwainchepuòessereutilizzatodaqualsiasiapplicazioneperl'acquisizionedidocumenti.PensatelopiuttostocomeundispositivodiarchiviazioneUSBingradodiacquisireinmodoindipendente.

Page 2: 1. Uso dello scanner IRISCard™ - irislink.com...1. Fare clic sull'icona a forma di mappamondo. 2. Quindi selezionare il paese desiderato dall'elenco Fase 2: Caricamento e Riconoscimento

Italiano Italiano

Scansionedibiglietti:

Fase 1: Premere il pulsante di accensione • Laluceverdelampeggiaperalcunisecondi,poidiventafissa. • Loscanneroraèpronto.

Nonacquisirefotografiementrelaluceverdelampeggia! Fase 2:Acquisireibigliettidavisita • Inserireibigliettidavisitarivoltiversol'alto. • Utilizzareilguidacartaperallineareibigliettidavisitaconloscanner.

Durantelascansione,laluceverdelampeggia.

Attenderefinoaquandolaluceverdenonsmettedilampeggiareprimadiinserireilbigliettosuccessivo.

IbigliettidavisitaorasonoprontiperesserecaricatiinCardiris™.

2. Uso di Cardiris™ su un PC Windows

2.1 Installazione di Cardiris™Primadiiniziare:assicurarsidiavereidirittidiamministratorenecessariperinstallareilsoftware.

• InserireilCD-ROMdiCardiris™nell'appositaunitàdelcomputer. • QuandoapparelafinestraEsecuzione automatica,fareclicsuCardiris™ per avviare la

procedura di installazione guidata. • FareclicsuAvanti e seguire le istruzioni a video.

SelafinestraEsecuzione automaticanonvienevisualizzata: • AccedereaComputer>UnitàCD-ROM. • FaredoppioclicsuUnitàCD-ROMesuccessivamentesullacartellaCardiris™.Faredoppioclic

su Setup.exe per avviare la procedura di installazione guidata.

2.2 Avvio di Cardiris™

Durantel'installazionevienecreatouncollegamentoalprogrammaCardiris™ sul Desktop.

• FareclicconiltastodestrosulcollegamentoepoisuEsegui come amministratore peravviareCardiris™ per la prima volta.

Page 3: 1. Uso dello scanner IRISCard™ - irislink.com...1. Fare clic sull'icona a forma di mappamondo. 2. Quindi selezionare il paese desiderato dall'elenco Fase 2: Caricamento e Riconoscimento

Italiano Italiano

2.3 Registrazione di Cardiris™

SiconsigliadiregistrarelapropriacopiadiCardiris™.Laregistrazioneènecessariaperpoterriceverel'assistenza tecnica. Registrandoilsoftwarepotreteanchebeneficiarediulteriorivantaggiqualiaggiornamentidelprodottoescontisunuoviprodotti.

• NelmenuRegistra,fareclicsuRegistrazione guidata. • Poiseguireleistruzioniavideo. PerlaregistrazioneènecessariaunaconnessioneaInternet.

2.4. Utilizzo di Cardiris™Inquestasezionevieneillustratala procedura di elaborazione basediCardiris™.Seguirequestipassaggipercreareunnuovodatabase,caricareedeffettuareilriconoscimentodibigliettidavisitaeinviarliallevostreapplicazionipreferite(ades.GoogleContacts™,*Salesforce™CRM,*MicrosoftDynamicsCRM)*SoloversioneCorporate.

LA PROCEDURA IN SINTESI

1Creazionediunnuovodatabase2 Caricamentodelleimmaginideibigliettidavisita3 Riconoscimentodeibigliettidavisitaetrasformazioneincontatti4 EsportazionedeiContatti5 EsportazionedeiContattinelCloud

Fase 1: Creazione di un nuovo database

NelmenuFile,fareclicsuNuovoperaprireunnuovodatabase vuoto.QuindifareclicsuSalvacomenelmenuFileesalvareilnuovodatabase.

Leeventualimodificheapportateaundatabasevengono salvateautomaticamente.

Fase 2: Caricamento delle immagini da IRISCard™

1. CollegareloscannerIRISCard™alcomputereaccenderelo scanner.

2. Cardiris™rilevaseleimmaginiacquisitedibigliettisono statesalvatenellamemoriadelloscanner.FareclicsuSìperselezionarle.Cardiris™apriràinquestomodolacartella giusta.

Suggerimento: per caricare altre immagini in unmomentosuccessivo,fareclicsullafrecciarivoltaversoilbassovicinoaAcquisisci e selezionare Carica. Poi fare clic sul pulsante Carica per caricare le immagini

Fase 3: Riconoscimento dei biglietti da visita e trasformazione in contatti

1.Selezionareilpaesediprovenienzadeibigliettidall'elencoadiscesa.

2.Selezionareibigliettidariconoscere. 3. Poi fare clic su Riconosci.

Page 4: 1. Uso dello scanner IRISCard™ - irislink.com...1. Fare clic sull'icona a forma di mappamondo. 2. Quindi selezionare il paese desiderato dall'elenco Fase 2: Caricamento e Riconoscimento

Italiano Italiano

4.Leinformazioniriportatesulbigliettovengonoassegnateacampididaticorrispondenti.Faredoppioclicsulbigliettopercontrollareirisultati.

Suggerimenti:

Irisultatipossonoesseremodificatidatastieraespostatida un campo a un altro tramite la funzione taglia e incolla e trascina e rilascia.

Èinoltrepossibileassegnarecategorieaicontattiecrearecampi personalizzati.

Fase 4: Esportazione dei contatti

IcontattiCardiris™possonoessereesportatiinnumeroseapplicazioni:MicrosoftOutlook,ContattidiWindows,MicrosoftExcelecosìvia.

1.Selezionareibigliettidaesportare.

2.Infine,fareclicsuEsporta.

3.Selezionarel'applicazionediEsportazione desiderata e fare clic sul pulsante Esporta.Utilizzareilpulsante Configura per ulteriori opzioni.

Esempio: Contatti di Windows IcontattivengonosalvaticomeContattidiWindows

Per maggiori informazioni sulle opzioni di Esportazione,consultarelaguida in linea fornita con il software.

Page 5: 1. Uso dello scanner IRISCard™ - irislink.com...1. Fare clic sull'icona a forma di mappamondo. 2. Quindi selezionare il paese desiderato dall'elenco Fase 2: Caricamento e Riconoscimento

Italiano Italiano

Fase 5: Esportazione dei Contatti nel Cloud (Cardiris™ Corporate)

ConCardiris™CorporateèinoltrepossibileesportareicontattiinapplicazioniCRMCloudqualiSalesforceCRMeMicrosoftCRMonline.Esempio: Salesforce CRM

1SelezionareSalesforce CRM nell'elenco 3 Inserire il nome utente e la password. di Esportazione.

2 Poi fare clic su Configura. È necessario disporre di un account SalesforceEnterprise,UnlimitedoDeveloper.

4 Digitare il Token di sicurezza ricevuto da SalesforceefareclicsuOK.

Il pulsante Configuraèdisponibilesolosesidisponedeidirittidiamministratorenecessarisulcomputer.

3. Uso di Cardiris™ su un computer Mac OS

3.1 Installazione di Cardiris™

Primadiiniziare:assicurarsidiavereidirittidiamministratorenecessariperinstallareilsoftware.

• InserireilCD-ROMdiCardiris™nell'appositaunitàdelcomputer. • Faredoppioclicsull'iconaCD-ROMsullascrivania,poiavviareilpacchetto di installazione

Cardiris™. • FareclicsuAvanti e seguire le istruzioni a video.

3.2 Avvio di Cardiris™

Durantel'installazionevienecreatouncollegamentoalprogrammaCardiris™sulDock.

• FareclicsulcollegamentoperavviareCardiris™.

3.3 Registrazione di Cardiris™

SiconsigliadiregistrarelapropriacopiadiCardiris™.Laregistrazioneènecessariaperpoterriceverel'assistenzatecnica.Registrandoilsoftwarepotreteanchebeneficiarediulteriorivantaggiqualiaggiornamentidelprodottoescontisunuoviprodotti.

• FareclicsuRegistra Cardiris™ nel menu Aiuto.VerreteindirizzatiallapaginaWebdiregistrazione.

• Poiseguireleistruzioniavideo.

3.4 Utilizzo di Cardiris™

Inquestasezionevieneillustratalaprocedura di elaborazione basediCardiris™.Seguirelaproceduradescrittapercaricareericonoscereibigliettidavisita,salvarlinellarubricaedesportarlinelleapplicazionipreferite(ades.MailoapplicazioniiWork®)

Page 6: 1. Uso dello scanner IRISCard™ - irislink.com...1. Fare clic sull'icona a forma di mappamondo. 2. Quindi selezionare il paese desiderato dall'elenco Fase 2: Caricamento e Riconoscimento

Italiano Italiano

LA PROCEDURA IN SINTESI 1Selezionedelpaesediprovenienzadeibigliettidavisita2 Caricamento e riconoscimentodeibigliettidavisitaetrasformazioneincontatti3 SalvataggiodeicontattinellaRubrica4 EsportazionedeiContatti

Fase 1: Selezione del paese di provenienza dei biglietti da visita

1. Fareclicsull'iconaaformadimappamondo. 2. Quindi selezionare il paese desiderato dall'elenco

Fase 2: Caricamento e Riconoscimentodeibigliettidavisitaetrasformazioneincontatti

1. CollegareloscannerIRISCard™alcomputereaccendereloscanner. 2. Cardiris™aprelacartelladimemoriadelloscanner.Selezionareilbigliettodavisitada

caricare e fare clic su Apri.

3. Ibigliettivengonoriconosciutiautomaticamente.Leinformazioniriportatesuibigliettivengonoassegnateaicampididaticorrispondenti.Aquestopunto,verificareirisultati.

Suggerimento:Irisultatipossonoesseremodificatidatastieraespostatidauncampoaunaltro tramite la funzione taglia e incolla e trascina e rilascia.

Suggerimento: Per caricare altre immagini inunsecondomomento,fare clic su Carica e crea e cercareleimmaginichesidesidera aprire.

Fare 3 Salvataggio dei Contatti nella Rubrica

Selezionareicontattidasalvare,quindifareclicsuSalva selezione.OppurefareclicsuSalva tutti persalvaretuttiibigliettinellarubrica.

Page 7: 1. Uso dello scanner IRISCard™ - irislink.com...1. Fare clic sull'icona a forma di mappamondo. 2. Quindi selezionare il paese desiderato dall'elenco Fase 2: Caricamento e Riconoscimento

Italiano Italiano

Fase 4 Esportazione dei Contatti

• Fareclicsull'iconaformatoperselezionareilformatoel'applicazionedioutput(opzionale).

• Selezionareilformatodesideratodall'elencoFormato.

• PoifareclicsuAggiungi applicazione nell'elenco Invia asesidesideraesportareicontattidirettamenteinunadelleapplicazioni. Successivamente,selezionareilpercorsodell'applicazione desiderata.

• FareclicsuOK per salvare le impostazioni. • QuindifareclicsuEsportaperesportareicontatti.

4. Informazioni di riferimento sullo scanner IRISCard™ Vista frontale

Vista posteriore

Indicatore di stato

Indicatore di accensione

Pulsante di accensione

Guida carta

Slot di alimentazione

Slot di uscita

Slot scheda SD/xD/MMC/MSSocket USB

Socket USB mini(connessione via cavo)

Page 8: 1. Uso dello scanner IRISCard™ - irislink.com...1. Fare clic sull'icona a forma di mappamondo. 2. Quindi selezionare il paese desiderato dall'elenco Fase 2: Caricamento e Riconoscimento

Italiano Italiano

Memoria dello scanner

Loscannerèdotatodiunamemoriaintegratada512MB.

PeraumentarelacapacitàdimemorizzazioneèpossibileutilizzareancheunaschedaSDeun'unitàflashUSBstandard.

Quandosimemorizzanoleimmagini,loscannerutilizzatrepossibilitipidimemoria,conilseguenteordinedipriorità: Unità flash USB > Scheda di memoria > Memoria integrata

Indicatori luminosiPerloschemadilampeggiodegliindicatoridiaccensioneestato,vederelatabellasottostante.

: Lampeggio lento, luce verde : Luce fissa, verde

: Luce fissa, gialla

: Spento

: Lampeggio veloce, luce verde

: Lampeggio lento, luce gialla

: Lampeggio veloce, luce gialla

Accensione Stato DescrizioneAcquisizione dell'originale attuale.

Quando lo scanner è collegato a un computer: la batteria è completa-mente carica e lo scanner è pronto per l'utilizzo.oppureQuando lo scanner non è collegato a un computer: lo scanner è acceso e pronto all'uso.

Lo scanner è spento.La batteria è completamente carica (mentre lo scanner è spento e collegato a un computer).Inizializzazione del sistema e delle periferiche di archiviazione.Memorizzazione di file immagine in corso.

Lettura/scrittura dei dati nella memoria dello scanner o in una periferica di archiviazione.

Carta inceppata. Premere il pulsante di accensione.Errore di calibrazione. Consultare la Guida per l'utente.

Scheda di memoria piena (spazio libero inferiore a 1 MB), errore scheda, scheda bloccata o file system non supportato. Inserire un'altra scheda, eliminare alcuni file dalla scheda, scollegarla o riformattarla secondo il file system FAT16 o FAT32.

Il livello della batteria è basso.

La batteria è quasi completamente scarica. Caricare immediatamente la batteria.La batteria è sotto carica mentre lo scanner è spento.

La batteria è sotto carica mentre lo scanner è acceso.

Page 9: 1. Uso dello scanner IRISCard™ - irislink.com...1. Fare clic sull'icona a forma di mappamondo. 2. Quindi selezionare il paese desiderato dall'elenco Fase 2: Caricamento e Riconoscimento

Italiano Italiano

5. Domande frequenti e assistenza tecnicaIncasodiprobleminell'utilizzodiCardiris™odelloscannerIRISCard™,consultarelasezioneFAQsul nostro sito www.irislink.com/support/faqocontattarel'AssistenzaTecnicaall'indirizzo www.irislink.com/support.