public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione...

293
Manuale di uso e manutenzione

Transcript of public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione...

Page 1: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Manuale di uso e manutenzione

Page 2: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia
Page 3: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Introduzione ................................... 2In breve .......................................... 4Chiavi, portiere e finestrini ........... 16Sedili, sistemi di sicurezza ........... 38Oggetti e bagagli .......................... 60Strumenti e comandi .................... 67Illuminazione .............................. 104Sistema Infotainment ................. 111Climatizzatore ............................ 151Guida e funzionamento .............. 158Cura del veicolo ......................... 226Manutenzione ............................ 266Dati tecnici ................................. 269Informazioni per il cliente ........... 274Indice analitico ........................... 284

Contenuto

Page 4: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

2 Introduzione

IntroduzioneQuesta vettura rappresenta un'inge‐gnosa sintesi di tecnologia avanzata,sicurezza, tutela dell'ambiente edeconomicità di esercizio.Il presente manuale di uso e manu‐tenzione fornisce tutte le informazioninecessarie per un utilizzo sicuro edefficiente della vettura.Informare i passeggeri riguardo lepossibilità di incidente e lesioni deri‐vanti da un uso non corretto dellavettura.È sempre necessario rispettare leleggi del Paese in cui ci si trova, chepotrebbero avere contenuti diversi daquanto affermato in questo manualedi uso e manutenzione.La mancata considerazione delladescrizione fornita nel presentemanuale può avere effetto sullagaranzia.Quando il presente manuale di uso emanutenzione indica di rivolgersi adun'officina, consigliamo di contattareun Riparatore Autorizzato Opel.

Tutti i Riparatori Autorizzati Opeloffrono un servizio eccellente a prezziragionevoli. Dispongono di meccaniciesperti, formati da Opel, che lavoranoin base alle istruzioni specifiche Opel.Conservare sempre la documenta‐zione fornita insieme al veicolo aportata di mano all'interno del veicolostesso.

Uso del presente manuale● Questo manuale descrive tutte le

opzioni e le caratteristiche dispo‐nibili per questo modello. Alcunedescrizioni, comprese quelle deldisplay e delle funzioni dei menu,potrebbero non corrispondere aquelle del vostro veicolo a causadella differenza di versioni,specifiche nazionali,equipaggiamenti speciali oaccessori particolari.

● La sezione "In breve" fornisceuna prima panoramica generale.

● Il sommario dei contenuti all'ini‐zio del presente manuale e diogni sezione facilita la ricercadegli argomenti di interesse.

● L'indice analitico consente ditrovare gli argomenti richiesti.

● Le indicazioni direzionali,come ad esempio destra, sini‐stra, anteriore o posteriore, siriferiscono sempre al senso dimarcia.

● I display potrebbero non visualiz‐zare la vostra lingua specifica.

● I messaggi visualizzati suldisplay e i testi delle etichetteinterne sono scritti in neretto.

Pericoli e avvertimenti

9 Pericolo

Il testo evidenziato con9 Pericolo indica il rischio di possi‐bili lesioni mortali. La mancataosservanza delle istruzioni fornitepuò causare un rischio mortale.

Page 5: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Introduzione 3

9 Avvertenza

Il testo evidenziato con9 Avvertenza indica il rischio dipossibili incidenti o lesioni. Lamancata osservanza delle istru‐zioni fornite può causare lesioni.

Attenzione

Il testo evidenziato conAttenzione indica la possibilità peril veicolo di subire danni. Lamancata osservanza delle istru‐zioni fornite può causare danni alveicolo.

SimboliI riferimenti alle pagine sono indicatidal simbolo 3. Il simbolo 3 significa"vedi pag.".I riferimenti di pagina e le voci dell'in‐dice si riferiscono ai paragrafi rientratiforniti nella sezione Indice.Ordine cronologico per selezionare levoci del menu nella personalizza‐zione del veicolo come indicato da I.

Buon viaggio.Il vostro Opel Team

Page 6: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

4 In breve

In breve

Informazioni inizialisulla guida

Sbloccaggio del veicolo

Premere ( per sbloccare le portieree il vano di carico. Aprire le portieretirando la rispettiva maniglia.

Portellone posteriore

Per aprire il portellone posteriore,spingere l'interruttore del tasto asfioro.Telecomando 3 17.Chiusura centralizzata 3 21.Sistema chiave elettronica 3 19.Vano di carico 3 29.

Page 7: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

In breve 5

Regolazione dei sediliRegolazione longitudinale

Tirare la maniglia, spostare il sedile,rilasciare la maniglia. Tentare dimuovere il sedile avanti e indietro peraccertarsi che sia bloccato in posi‐zione.

Inclinazione degli schienali

Tirare la leva, regolare l'inclinazione erilasciare la leva. Far scattare in sedelo schienale.

Altezza del sedile

Azionamento della levaverso l'alto : Sollevamento del

sedileverso il basso : Abbassamento

del sedile

Posizione dei sedili 3 40.Regolazione manuale dei sedili3 41.

Page 8: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

6 In breve

Regolazione deipoggiatesta

Premere il pulsante di sblocco, rego‐lare l'altezza, bloccare in posizione.Poggiatesta 3 38.

Cintura di sicurezza

Estrarre la cintura di sicurezza eallacciare la fibbia. La cintura di sicu‐rezza non deve essere attorcigliata edeve aderire bene al corpo. Lo schie‐nale non deve essere eccessiva‐mente inclinato all'indietro (inclina‐zione massima consigliata 25° circa).Per slacciare la cintura, premere ilpulsante rosso sulla fibbia dellacintura.Posizione dei sedili 3 40.Cinture di sicurezza 3 44.Sistema airbag 3 46.

Regolazione deglispecchiettiSpecchietto retrovisore interno

Per regolare lo specchietto, spostareil suo alloggiamento nella direzionedesiderata.Specchietto retrovisore interno diantiabbagliamento automatico3 34.

Page 9: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

In breve 7

Specchietti retrovisori esterni

Premere í o ì per selezionare lospecchietto esterno desiderato.Quindi esercitare una pressione sulpad di comando per regolare lo spec‐chietto corrispondente.Specchietti esterni convessi 3 32.Regolazione elettrica 3 33.Specchietti esterni pieghevoli 3 33.Specchietti retrovisori esterni termici3 34.

Regolazione del volante

Sbloccare la leva, regolare la posi‐zione del volante, quindi riportare laleva in posizione iniziale e accertarsiche sia completamente bloccata.Effettuare la regolazione del volantesolo a veicolo fermo e bloccasterzodisinserito.Sistema airbag 3 46.Tasto di azionamento 3 160.

Page 10: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

8 In breve

Panoramica del quadro strumenti

Page 11: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

In breve 9

1 Alzacristalli elettrici ................ 352 Specchietti retrovisori

esterni ................................... 333 Chiusura centralizzata .......... 214 Bocchette laterali dell'aria ... 1555 Indicatori di direzione,

avvisatore ottico,abbaglianti/anabbaglianti,assistenza all'uso degliabbaglianti .......................... 108

Illuminazione all'uscita ....... 110

Luci di parcheggio ............... 1086 Rigenerazione a richiesta . . 1727 Controllo automatico della

velocità di crociera ............. 176

Limitatore di velocità ........... 177Allarme collisione anteriore . 179Volante riscaldato ................. 68

8 Strumenti .............................. 77

Driver Information Center ...... 869 Indicatore allarme

collisione anteriore ............. 179Allarme anteriore deipedoni ................................. 185

10 Pulsanti per il DriverInformation Centre ................ 86

11 Tergiparabrezza e lavaparabrezza, lava etergilunotto ........................... 69

12 Bocchette centrali dell'aria . 15513 Display informativo ............... 8914 LED di stato del sistema di

allarme antifurto ................... 30Sensore luci ........................ 105Indicatore dello stato dicarica .................................. 219

15 Vano portaoggetti ................ 6016 Sistema di climatizzazione .. 15117 Segnalatori di emergenza . . 107

Modalità Sport .................... 165Sistema di controllo dellatrazione .............................. 173

Controllo elettronico dellastabilità (ESC) .................... 174Sistema di ausilio alparcheggio / Ausilio alparcheggio avanzato ......... 187Ausilio al mantenimento dicorsia ................................. 205

18 Presa di corrente ................... 7219 Leva del cambio .................. 16520 Porta USB21 Comandi per il

funzionamento delVisualizzatore Info ................ 89

22 Freno di stazionamento ...... 17023 Tasto di azionamento ......... 16024 Regolazione del volante ...... 6825 Avvisatore acustico .............. 6926 Leva di sblocco del cofano 23027 Scatola portafusibili ............ 24628 Interruttore dei fari .............. 104

Regolazione profondità luci 107

Retronebbia ....................... 108

Illuminazione del quadrostrumenti ............................ 109

Page 12: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

10 In breve

Illuminazione esterna

AUTO : il controllo automatico deifari commuta automatica‐mente da luci diurne a fari eviceversa

8 : Luci di posizione9 : Farim : Attivazione o disattivazione

del controllo automatico deifari.

Controllo automatico dei fari 3 105.

RetronebbiaPremere il pulsante ø per azionare iretronebbia.

Avvisatore ottico, abbaglianti eanabbaglianti

tirare la leva : Avvisatore otticopremere la leva : Abbaglianti

Abbaglianti 3 106.Avvisatore ottico 3 107.Assistenza all'uso degli abbaglianti3 106.

Indicatori di direzione

leva verso l'alto : indicatore di dire‐zione destro

leva verso ilbasso

: indicatore di dire‐zione sinistro

Indicatori di direzione 3 108.Luci di parcheggio 3 108.

Page 13: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

In breve 11

Segnalatori di emergenza

Azionato premendo ¨.Segnalatori di emergenza 3 107.

Avvisatore acustico

Premere j.

Allarme sicurezza pedoniIl segnale di sicurezza pedoniconsente al conducente di avvisare ipedoni che potrebbero non sentire ilveicolo in avvicinamento.Il suono automatico viene generatoper indicare la presenza del veicolo aipedoni. Il suono cambia se il veicoloaccelera o rallenta. Viene azionatoquando si inserisce una marcia inavanti o R, fino a 23 km/h.Allarme di sicurezza pedoni 3 69.

Page 14: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

12 In breve

Sistemi tergilavacristalliTergicristalli

HI : veloceLO : lentoAUTO : funzionamento automatico

con sensore pioggiaOFF : spento

Per un singolo passaggio, quando itergicristalli non sono azionati,premere la leva verso il basso in posi‐zione 1x.Tergicristalli 3 69.

Lavacristalli

Tirare la leva.Sistema di lavaggio del parabrezza.3 69.Liquido lavacristalli 3 232.Sostituzione delle spazzole tergicri‐stalli 3 235.

Tergilunotto

Ruotare la calotta esterna per azio‐nare il tergilunotto:OFF : spentoINT : funzionamento a intermit‐

tenzaON : funzionamento continuo

Page 15: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

In breve 13

Lavalunotto

Spingere la leva.Il liquido di lavaggio viene spruzzatosul lunotto posteriore e il tergicristallieffettua alcuni passaggi.Tergilavalunotto 3 71.

ClimatizzatoreLunotto termico

Per azionare il riscaldamentopremere Ü.Lunotto termico 3 36.

Specchietti retrovisori esterniriscaldatiPremendo Ü si attivano anche glispecchietti retrovisori esterni termici.Specchietti retrovisori esterni termici3 34.

Sbrinamento e disappannamentodei cristalli

Premere V.La temperatura e la ripartizione dell'a‐ria vengono impostate automatica‐mente e la ventola funziona ad altavelocità.Inserire il lunotto termico Ü.Sistema di climatizzazione elettronico3 151.

Page 16: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

14 In breve

Unità di propulsioneelettrica

P : ParcheggioR : RetromarciaN : FolleD : MarciaL : Basso

La leva del cambio può essere disin‐serita dalla posizione P a veicoloacceso, premendo il pedale del frenoe poi premendo il pulsante di rilascio.Unità di propulsione elettrica 3 165.

AvviamentoPrima di mettersi in marcia,controllare● Pressione 3 250 e condizioni

degli pneumatici 3 273.● Livello dei liquidi 3 230.● Tutti i finestrini, gli specchietti, le

luci esterne e le luci della targasono privi di sporco, neve eghiaccio e sono funzionanti.

● Corretto posizionamento di spec‐chietti 3 33, sedili 3 40 ecinture di sicurezza 3 45.

● Funzionamento dei freni a velo‐cità ridotta, in particolare se i frenisono bagnati.

Avviamento del veicolo● Premere il pedale del freno e

premere POWERm. Quando laspia di pronto 4 del veicolo siillumina nel quadro strumenti, ilveicolo è pronto per essereguidato.

● Muovere leggermente il volanteper sbloccare il bloccasterzo.

● Non azionare il pedale dell'acce‐leratore.

Avviamento e arresto del veicolo3 162.

Page 17: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

In breve 15

ParcheggioAvvisoNon lasciare il veicolo a temperatureestreme per lunghi periodi senzache venga guidato o collegato allapresa di corrente.

9 Avvertenza

● Azionare sempre il freno distazionamento.Tirare l'interruttore m per circa1 secondo e verificare se laspia m si accende.Il freno di stazionamento elet‐trico è inserito se la spia m siillumina 3 82.

● Spegnere il veicolo.● Se il veicolo è parcheggiato su

una superficie piana o in salita,applicare il freno di staziona‐mento e posizionare la leva delcambio in P prima di spegnereil veicolo. Inoltre, in salita,girare le ruote anteriori nelladirezione opposta rispetto alcordolo del marciapiede.

Se il veicolo è parcheggiato indiscesa, applicare il freno distazionamento e posizionare laleva del cambio in P prima dispegnere il veicolo. Inoltre,girare le ruote anteriori verso ilcordolo del marciapiede.Con la leva del cambio in P,premere POWERm breve‐mente per spegnere il veicolo.Ruotare il volante fino alloscatto di inserimento del bloc‐casterzo.

● Bloccare il veicolo con ) sullachiave elettronica.Attivare il sistema di allarme anti‐furto 3 30.

● Le ventole di raffreddamentopotrebbero continuare a funzio‐nare anche a veicolo spento3 229.

Chiavi, serrature 3 16.Inattività del veicolo per un periodo ditempo prolungato 3 228.

Page 18: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

16 Chiavi, portiere e finestrini

Chiavi, portiere efinestrini

Chiavi, serrature .......................... 16Chiavi ........................................ 16Telecomando ............................. 17Sistema chiave elettronica ........ 19Impostazioni memorizzate ......... 20Chiusura centralizzata ............... 21Chiusura ritardata ...................... 25Bloccaggio automatico .............. 26Sicure per bambini .................... 27Funzionamento da remototramite smartphone .................. 27

Portiere ........................................ 29Vano di carico ............................ 29

Sicurezza del veicolo ................... 30Sistema di bloccaggio antifurto . 30Impianto di allarme antifurto ...... 30Dispositivo elettronico dibloccaggio motore .................... 32

Specchietti esterni ....................... 32Forma convessa ........................ 32Regolazione elettrica ................. 33Specchietti pieghevoli ................ 33Specchietti riscaldati .................. 34

Specchietti interni ........................ 34Antiabbagliamentoautomatico ................................ 34

Finestrini ...................................... 34Parabrezza ................................ 34Alzacristalli elettrici .................... 35Lunotto termico .......................... 36Alette parasole .......................... 37

Chiavi, serratureChiaviChiavi di ricambioIl numero della chiave è specificato suun'etichetta staccabile.Per ordinare una chiave di ricambio ènecessario fornire il codice dellachiave, in quanto è un componentedel dispositivo elettronico di bloccag‐gio motore.Serrature 3 262.Chiusura centralizzata 3 21.Avviamento e arresto del veicolo3 162.Telecomando 3 17.Chiave elettronica 3 19.Il numero di codice dell'adattatore peri dadi di bloccaggio della ruota èspecificato su una scheda. Deveessere indicato quando si ordina unadattatore sostitutivo.

Page 19: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Chiavi, portiere e finestrini 17

Telecomando

Consente l'operatività delle funzioniseguenti mediante l'utilizzo dei tastidel controllo remoto sulla chiave elet‐tronica:● chiusura centralizzata 3 21● sistema di bloccaggio antifurto

3 30● impianto di allarme antifurto

3 30● avvio a distanza

Il controllo remoto ha una portatamassima di 60 m, ma potrebbeessere anche molto inferiore a causa

di influssi esterni. Il funzionamentoviene confermato dai segnalatori diemergenza.Maneggiare il telecomando con cura,proteggerlo dall'umidità e dalletemperature elevate e non azionarloinutilmente.

Avvio a distanzaAttiva gli impianti di riscaldamento odi condizionamento e il lunottotermico dall'esterno del veicolo.L'impianto del climatizzatore torneràdi default all'ultima regolazione. Se leventole sono spente o se si sonoscelte solo le ventole, il climatizzatoreo il riscaldamento si azionerannosecondo necessità.Sistema di climatizzazione elettronico3 151.Se il veicolo è dotato di sedili riscal‐dati ed è stata abilitata l'impostazionedi personalizzazione del veicolo,anche il riscaldamento automatico adistanza dei sedili potrebbe azionarsi.Sedili anteriori riscaldati 3 42.Personalizzazione del veicolo 3 95.

Se il veicolo ha poca riserva di elettri‐cità, non utilizzare la funzione di avvioa distanza. Il veicolo potrebbe scari‐carsi completamente.La portata del controllo remotopotrebbe essere ridotta quando ilveicolo è in funzione.

Attivazione1. Premere e rilasciare ).2. Premere immediatamente e

tenere premuto O fino a quandole luci degli indicatori di direzionelampeggiano o per almeno4 secondi. Tenendo premuto O dinuovo durante un avvio a distanzala funzione si disattiverà.

L'avviamento a distanza si disattiveràautomaticamente dopo 20 minuti,salvo in caso di prolungamento deltempo.Dopo essere entrati nel veicolodurante l'avvio a distanza premerePOWERm sul quadro strumenti con ilpedale del freno premuto per abilitareil normale funzionamento.

Page 20: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

18 Chiavi, portiere e finestrini

Prolungamento del tempoPer prolungare il tempo di altri20 minuti, ripetere i passaggi perazionare l'avvio a distanza. L'avvio adistanza può essere prolungato unasola volta.

Annullamento dell'avvio a distanzaPer annullare un avvio a distanza,eseguire una delle seguenti opera‐zioni:● Indirizzare il telecomando verso il

veicolo e tenere premuto O finoallo spegnimento delle luci diposizione laterali.

● Accendere i lampeggiatori diemergenza.

● Premere POWERm sul quadrostrumenti con il pedale del frenopremuto, quindi premerePOWERm di nuovo per spegnereil veicolo.

Condizioni nelle quali l'avvio adistanza non funzionerà● Cofano aperto.● Condizioni di guasto del sistema

di propulsione del veicolo.

● Condizioni di guasto della batte‐ria ad alta tensione.

● La leva del cambio non è in P(parcheggio).

Le condizioni nelle quali l'avvio adistanza potrebbe essere annullato,includono:● Guasto del sistema propulsivo

del veicolo o della batteria ad altatensione.

● La temperatura del liquido refri‐gerante dell'unità di propulsioneelettrica è troppo alta.

Sostituzione della batteria nellachiave elettronicaSostituire la batteria non appena ilraggio d'azione del telecomandoinizia a ridursi.

Le batterie non devono essere smal‐tite con i rifiuti domestici, ma pressogli appositi centri di raccolta e riciclag‐gio.

1. Premere il pulsante sul retro dellachiave elettronica ed estrarre laparte metallica della chiavedall'alloggiamento.

Page 21: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Chiavi, portiere e finestrini 19

2. Inserire la parte metallica dellachiave di circa 6 mm e girare lachiave per aprire l'alloggiamento.Inserendo la chiave più a fondo sipotrebbe danneggiare l'alloggia‐mento.

3. Rimuovere e sostituire la batteria.Usare CR 2032 o batteria equiva‐lente. Prestare attenzione allaposizione d'installazione.

4. Chiudere l'alloggiamento e inse‐rire la parte metallica della chiave.

Sincronizzazione deltelecomandoDopo aver sostituito la batteria, sbloc‐care la portiera inserendo la chiavenella serratura della portiera delconducente. Il controllo remoto verràsincronizzato all'accensione delveicolo.

GuastoSe il telecomando non agisce sullachiusura centralizzata, la causapotrebbero essere una tra leseguenti:● Guasto del radiotelecomando.● Superamento del limite.● La tensione della batteria è

troppo bassa.● Azionamento frequente e ripe‐

tuto del telecomando al di fuoridel raggio d'azione, che richiedela risincronizzazione.

● Sovraccarico della chiusuracentralizzata a causa di aziona‐menti frequenti, che provocabrevi interruzioni dell'alimenta‐zione.

● Interferenza da onde radio dipotenza superiore provenienti daaltre fonti.

Sblocco manuale 3 21.

Sistema chiave elettronica

Page 22: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

20 Chiavi, portiere e finestrini

Consente un funzionamento senzachiave delle seguenti funzioni:● chiusura centralizzata 3 21● portellone posteriore 3 29● avviamento e arresto del veicolo

3 162È sufficiente che il conducente abbiacon sé la chiave elettronica.Inoltre, la chiave elettronica include lafunzionalità del telecomando 3 17.Maneggiare il telecomando con cura,proteggerlo dall'umidità e dalletemperature elevate e non azionarloinutilmente.AvvisoNon collocare la chiave elettronicanel vano di carico o davanti alVisualizzatore Info.

Sostituzione della batteria dellachiave elettronicaSostituire la batteria non appena siosservano anomalie nel funziona‐mento del sistema o il raggio d'azioneinizia a ridursi. La necessità di sosti‐tuzione delle batterie viene indicatada un messaggio del Driver Informa‐tion Center 3 94.

Sostituzione della batteria nellachiave elettronica 3 17.

Sincronizzazione chiaveelettronicaLa chiave elettronica si sincronizzaautomaticamente durante ogni proce‐dura di avviamento.

GuastoSe il telecomando non agisce sullachiusura centralizzata o non è possi‐bile avviare il sistema di propulsione,le cause potrebbero essere leseguenti:● Guasto nella chiave elettronica.● La chiave elettronica è al di fuori

del raggio d'azione.● La tensione della batteria è

troppo bassa.● Sovraccarico della chiusura

centralizzata a causa di aziona‐menti frequenti, che provocabrevi interruzioni dell'alimenta‐zione.

● Interferenza da onde radio dipotenza superiore provenienti daaltre fonti.

Per eliminare la causa del guasto,modificare la posizione della chiaveelettronica.Sblocco manuale 3 21.

Impostazioni memorizzateOgni qualvolta il veicolo viene spento,le impostazioni seguenti vengonomemorizzate automaticamente dallachiave elettronica:● climatizzatore automatico● illuminazione● Sistema Infotainment● chiusura centralizzata● impostazioni Comfort

Le impostazioni salvate vengonoutilizzate automaticamente la voltasuccessiva in cui si accende il veicolocon la chiave elettronica 3 19.Un prerequisito è che Personalizza‐zione per conducente sia attivatonelle impostazioni personali delVisualizzatore Info. Si deve eseguirequesta impostazione per ogni chiaveelettronica che viene utilizzata. Il

Page 23: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Chiavi, portiere e finestrini 21

cambiamento di stato è disponibilesolo dopo aver bloccato e sbloccatole portiere del veicolo.Personalizzazione del veicolo 3 95.

Chiusura centralizzataBlocca o sblocca le portiere e il vanodi carico.Tirando una delle maniglie internedelle portiere si sblocca la serraturadella rispettiva portiera. Tirando lamaniglia di nuovo si apre la portiera.AvvisoDopo un incidente nel quale si sianoattivati gli airbag o i pretensionatori,le portiere del veicolo vengono auto‐maticamente sbloccate.AvvisoTrascorso un breve lasso di tempodal momento dello sbloccaggiotramite telecomando, le serrature sibloccano nuovamente se, nel frat‐tempo, nessuna portiera vieneaperta. Un prerequisito è che l'impo‐stazione sia attivata nella persona‐lizzazione del veicolo 3 95.

Funzionamento del telecomando

Sbloccaggio

Premere (.È possibile impostare la modalità disblocco nel menu di personalizza‐zione di veicolo nel VisualizzatoreInfo. Sono possibili due impostazioni:● Premendo ( una volta si sbloc‐

cano tutte le portiere e il vano dicarico.

● Premendo ( una volta si sbloc‐cheranno solo la portiera delconducente e il vano di carico.Per sbloccare tutte le portiere,premere due volte (.

Selezionare l'impostazione perti‐nente in Impostazioni, I Impostazioniveicolo nel Visualizzatore Info.Display informativo 3 89.Personalizzazione del veicolo 3 95.L'impostazione può essere memoriz‐zata per il telecomando in uso. Impo‐stazioni memorizzate 3 20.Sbloccaggio e apertura del portelloneposteriore 3 29.

BloccaggioChiudere le portiere e il vano dicarico.

Premere ).

Page 24: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

22 Chiavi, portiere e finestrini

Se la portiera del conducente èsocchiusa, la chiusura centralizzatanon funziona.

ConfermaIl funzionamento della chiusuracentralizzata è confermato dai segna‐latori di emergenza. Un prerequisito èche l'impostazione sia attivata nellapersonalizzazione del veicolo 3 95.

Funzionamento del sistemachiave elettronica

La chiave elettronica deve trovarsiall'esterno del veicolo, in un raggiod'azione di circa 1 m dal lato portierain questione.

Sbloccaggio

Preme il pulsante sulla manigliaesterna della relativa portiera e tirarela maniglia.È possibile impostare la modalità disblocco nel menu di personalizza‐zione di veicolo nel VisualizzatoreInfo. Sono possibili due impostazioni:● Tutte le portiere e il vano di carico

si sbloccheranno premendo unavolta il pulsante su una qualsiasimaniglia esterna.

● Solo la portiera del conducente eil vano di carico sportello di rifor‐nimento carburante si sblocche‐ranno premendo una volta il tasto

sulla maniglia esterna dellaportiera del conducente. Persbloccare tutte le portiere,premere due volte il pulsante.

Le impostazioni possono esseremodificate nel menu Impostazioni delVisualizzatore Info.Personalizzazione del veicolo 3 95.

Bloccaggio

Premere il pulsante su una qualsiasimaniglia della portiera esterna.Tutte le portiere e il vano di carico sibloccheranno.

Page 25: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Chiavi, portiere e finestrini 23

Il sistema si blocca se si verifica unadelle seguenti situazioni:● Sono trascorsi più di 5 secondi

dallo sblocco.● Il pulsante su una maniglia

esterna è stato premuto due volteentro 5 secondi per sbloccare ilveicolo.

● Una portiera qualsiasi è stataaperta e tutte le portiere sono orachiuse.

Se la portiera del conducente èsocchiusa o la chiave elettronicaresta nel veicolo, lo sbloccaggio nonsarà consentito.Se nel veicolo erano presenti due opiù chiavi elettroniche e il veicolo eraacceso una volta, le portiere delveicolo vengono bloccate se solo unachiave elettronica è rimossa dalveicolo.

Sbloccaggio e apertura del portelloneposterioreIl portellone posteriore può esseresbloccato ed aperto premendo l'inter‐ruttore del pulsante a sfioro quando la

chiave elettronica si trova entro ilraggio di portata. Le portiere riman‐gono bloccate.Vano di carico 3 29.

Funzionamento con pulsanti sullachiave elettronica

La chiusura centralizzata può essereazionata anche mediante i pulsantipresenti sulla chiave elettronica.Per sbloccare premere (.Per chiudere premere ).Premere e rilasciare ) e poi premereimmediatamente e mantenerepremuto O per almeno 4 secondi peravviare gli impianti di riscaldamento o

di climatizzazione del veicolo e illunotto termico dall'esterno delveicolo.Premere 5 per arrestare la ricaricadel veicolo. Premere e mantenerepremuto 5 fino a quando non vengasbloccato il cavo di ricarica.Avvio a distanza 3 21.Funzionamento del telecomando3 21.

Chiusura passivaBloccaggio automatico 3 26.

ConfermaIl funzionamento della chiusuracentralizzata è confermato dai segna‐latori di emergenza. Un prerequisito èche l'impostazione sia attivata nellapersonalizzazione del veicolo 3 95.

Pulsanti della chiusuracentralizzataBloccare e sbloccare tutte le portieree il vano di carico mediante un inter‐ruttore presente nel pannello dellaportiera del conducente.

Page 26: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

24 Chiavi, portiere e finestrini

Per chiudere premere ).Per sbloccare premere (.

Funzionamento con la chiave incaso di guasto della chiusuracentralizzataIn caso di un guasto, ad esempio labatteria del veicolo o la batteria dellachiave elettronica sono scariche, laportiera del conducente può esserebloccata o sbloccata con la chiavemeccanica.La serratura nella portiera del condu‐cente è coperta da una protezione.

Per rimuovere la protezione, premereil pulsante sul retro ed estrarre laparte metallica della chiave dall'allog‐giamento. Inserire la chiave nel vanosul fondo della protezione e ruotare lachiave verso l'alto.Sistema chiave elettronica 3 19.

Sblocco manuale

Sbloccare manualmente la portieradel conducente inserendo e ruotandola chiave nella serratura.Le altre portiere possono essereaperte tirando la maniglia interna duevolte o premendo ( nel pannello dellaportiera del conducente. È possibileche il vano di carico non si sblocchi.Accendendo il veicolo si disattiva ilsistema di bloccaggio antifurto.

Page 27: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Chiavi, portiere e finestrini 25

Blocco manuale

Spingere la manopola di bloccaggiointerna di tutte le portiere trannequella del lato guida o premere ) nelpannello della portiera del condu‐cente. Quindi chiudere la portiera delconducente e bloccarla dall'esternoruotando la chiave nella serratura. Èpossibile che il vano di carico non siabloccato.

Dopo il bloccaggio, coprire la serra‐tura con la protezione: inserire laprotezione con il lato inferiore nellecavità, ruotare e spingere la prote‐zione fino al suo innesto nel lato supe‐riore.

Chiusura ritardataQuesta funzione ritarda il bloccaggioeffettivo delle portiere e l'attivazionedel sistema di allarme antifurto per5 secondi quando il pulsante sullamaniglia della portiera o la chiaveelettronica vengono utilizzati per bloc‐care le portiere del veicolo.

Il bloccaggio ritardato può essere atti‐vato solo quando la funzione Portierasbloccata antiblocco sia stata spenta.Questo parametro può essere modi‐ficato nelle impostazioni del veicolo.Personalizzazione del veicolo 3 95.Attiva: premendo il pulsante dellachiusura centralizzata ), il sistemaemetterà tre segnali acustici persegnalare l'attivazione della funzionedi chiusura ritardata.Le portiere si bloccheranno sola‐mente al trascorrere di 5 secondidalla chiusura dell'ultima portiera. Ilbloccaggio ritardato delle portiere puòessere escluso temporaneamentepremendo il pulsante della chiusuracentralizzata ) o ) sulla chiave elet‐tronica.Disattivo: Le portiere si bloccherannoimmediatamente premendo ilpulsante della chiusura centraliz‐zata ) o ) sulla chiave elettronica.

Page 28: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

26 Chiavi, portiere e finestrini

Bloccaggio automaticoBloccaggio automatico dopol'avviamentoQuesta funzione di sicurezza puòessere configurata per bloccare auto‐maticamente tutte le portiere e il vanodi carico dopo aver spostato la levadel cambio da P.Dopo essersi fermato dopo la guida leportiere del veicolo si sbloccherannoautomaticamente non appena ilveicolo venga spento.L'attivazione o la disattivazione delblocco automatico può essere impo‐stata nel menu Impostazioni, IImpostazioni veicolo nel Visualizza‐tore Info.Display informativo 3 89.Personalizzazione del veicolo 3 95.L'impostazione può essere memoriz‐zata per la chiave elettronica in uso3 20.

Ribloccaggio automatico dopo losbloccaggioQuesta funzione può essere configu‐rata per bloccare automaticamentetutte le portiere e il vano di carico pocodopo lo sbloccaggio con la chiaveelettronica, purché nessuna portierasia stata aperta.L'attivazione o la disattivazione delribloccaggio automatico può essereimpostata nel menù Impostazioni, IImpostazioni veicolo nel Visualizza‐tore Info.Display informativo 3 89.Personalizzazione del veicolo 3 95.L'impostazione può essere memoriz‐zata per la chiave elettronica in uso3 20.

Bloccaggio passivo delle portiereQuesta funzione blocca automatica‐mente le portiere dopo qualchesecondo se una chiave elettronica èstata riconosciuta in precedenzaall'interno del veicolo, tutte le portieresono state chiuse e la chiave elettro‐nica non è lasciata all'interno delveicolo.

Se la chiave elettronica resta nelveicolo o il veicolo non è spento, ilblocco passivo delle portiere non saràconsentito.Se nel veicolo erano presenti due opiù chiavi elettroniche e il veicolo eraacceso una volta, la funzione bloccale portiere del veicolo se solo unachiave elettronica viene rimossa dalveicolo.Per evitare la chiusura del veicolo,per esempio quando dei passeggeririmangono all'interno, occorre disatti‐vare il sistema.Per disattivare il sistema, premere perqualche secondo il pulsante dellachiusura centralizzata mentre c'è unaportiera aperta. La funzione rimanedisattivata fino a quando si preme ilpulsante della chiusura centralizzatao si accende il veicolo.L'attivazione o la disattivazione delblocco passivo può essere impostatanel menu Impostazioni, IImpostazioni veicolo I Blocco/sblocco portiere accensione adistanza nel Visualizzatore Info.Display informativo 3 89.

Page 29: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Chiavi, portiere e finestrini 27

Personalizzazione del veicolo 3 95.L'impostazione può essere memoriz‐zata per la chiave elettronica in uso3 20.

Sicure per bambini

9 Avvertenza

Azionare la sicura per bambiniquando i sedili posteriori sonooccupati da bambini.

Spostare in avanti il perno nellaportiera posteriore. La portiera nonpuò essere aperta dall'interno.

Per disattivare, muovere il pernoverso la posizione posteriore.

Funzionamento da remototramite smartphoneQuesta funzione consente il collega‐mento di uno smartphone al veicolo ealle funzione del veicolo da remoto arichiesta. Le caratteristiche variano aseconda della disponibilità.Le caratteristiche includono:● Comandi da remoto: Utilizzabili

per bloccare/sbloccare leportiere del veicolo, l'avvio daremoto del climatizzatore dellacabina, o per far suonare o inter‐rompere il suono del clacson e lafunzione di lampeggio delle luci.

● Stato del veicolo: Visualizzarel'autonomia del veicolo e il livellodella batteria ad alta tensione, lostato di carica e la pressionepneumatici.

● Illuminazione di cortesia: Richie‐sta d'illuminazione quando siavvicina il veicolo.

● Servizi di localizzazione: Salvarela posizione di parcheggio oavviare la navigazione alle coor‐dinate GPS del veicolo.

Funzione d'impostazione● KeyPass impostazione

● Gestione dell'impostazioneprioritaria

● Modifica dell'impostazioneprioritaria

● RevocaFunzione remota attiva● Blocco/sblocco delle portiere● Avvio/arresto da remoto● Attivazione/interruzione dell'al‐

larme antipanico● Interruzione della carica remota● Funzione di ricarica dell'alta

tensione

Page 30: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

28 Chiavi, portiere e finestrini

● Aggiornamento dellasospensione temporaneadella carica

● Modifica permanente dellamodalità di ricarica

● Aggiornamento delprogramma di partenza

● Attivazione e disattivazionedella carica prioritaria ad altatensione

● Selezionare la schermatadelle preferenze dei limiti/livello di carica

● Localizzatore del veicolo● Indirizzamento/chilometraggio

disponibileFunzione passivaIlluminazione di benvenuto/rileva‐mento dell'avvicinamentoDisplay visivo delle informazioni sulveicolo● Indicazione di carica bassa della

batteria ad alta tensione● Pressione dei pneumatici● Stato di avvio motore da remoto● Lettura del contachilometri

● Stato interruttore chiusura noncompleta posteriore

● Stato del freno di stazionamentoelettrico

● Stato cofano● Stato di carica della batteria ad

alta tensione● Posizione del veicolo● Stato della modalità di carica

● Chilometraggio disponibile● Stato dei tempi d'inizio e fine

della ricarica● Stato di carica ritardato in

base al tempo di tutta la setti‐mana

● Velocità di disabilitazionebasata sullo stato della rica‐rica ritardata

● Guasto del sistema di ricaricaad alta tensione (impossibilecaricare)

● Livello di potenza del carica‐tore ad alta tensione

● Indicazione del cavo di caricadella batteria ad alta tensionecollegato

● Ricarica completata● Stato di carica utilizzabile● Gamma modalità di esauri‐

mento dell'alta tensione● Stato di carica della batteria

ad alta tensione

AbbinamentoUno smartphone deve essere accop‐piato con il modulo KeyPass e poicollegato al veicolo prima di poteressere utilizzato.

Informazioni sulle impostazioni● Fino a tre smartphone possono

essere impostati e collegati alveicolo.

● L'impostazione viene disabilitataquando il veicolo è in movimento.

● L'accoppiamento deve esserecompletato solo una volta pertelefono, a meno che le informa‐zioni di accoppiamento sullosmartphone cambino o lo smart‐phone venga cancellato.

Page 31: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Chiavi, portiere e finestrini 29

Procedura d'impostazione1. Il veicolo deve essere acceso e la

leva del cambio in P (parcheggio).2. Abilitare la funzione KeyPass

attraverso la personalizzazionedel veicolo.

3. Scaricate l'applicazione myOpelsullo smartphone dall'appropriatoapp store.

4. Aprire l'app e cercare i nuoviveicoli.

5. Scegliere il veicolo e confermare.6. Puntare la telecamera dello

smartphone sul codice QR sulVisualizzatore Info per effettuarela scansione della chiave di sicu‐rezza. Se la telecamera nonfunziona, il codice QR può essereinserito manualmente.

7. Il Visualizzatore Info dà confermache la procedura di accoppia‐mento è riuscita.

● Selezionare Impostazioni sullaschermata Casa del Visualizza‐tore Info.

● Selezionare KeyPass.● Selezionare Gestisci dispositivi

KeyPass.

Eliminare uno smartphoneaccoppiato1. Selezionare Impostazioni sulla

schermata Casa del Visualizza‐tore Info.

2. Selezionare KeyPass.3. Selezionare Gestisci dispositivi

KeyPass.4. Toccare Elimina accanto allo

smartphone da cancellare eseguire i suggerimenti.

PortiereVano di caricoPortellone posteriore

Apertura

Dopo lo sbloccaggio, premere l'inter‐ruttore a sfioramento e aprire il portel‐lone posteriore.

ChiusuraUsare le maniglie interne.Non spingere l'interruttore con tasto asfioro durante la chiusura in quantosbloccherà di nuovo il portelloneposteriore.

Page 32: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

30 Chiavi, portiere e finestrini

Chiusura centralizzata 3 21.

Indicazioni generali sull'uso delportellone

Attenzione

Prima di aprire il portellone,controllate se vi siano impedimentinella parte alta, come ad es. laportiera di un garage, al fine dievitare danni al portellone.Controllare sempre la zona opera‐tiva sopra e dietro il portelloneposteriore.

AvvisoL'installazione sul portellone poste‐riore di accessori pesanti puòcomprometterne la capacità di rima‐nere aperto.

Sicurezza del veicoloSistema di bloccaggioantifurto

9 Avvertenza

Non utilizzare il sistema se vi sonopersone all'interno del veicolo, inquanto le portiere non possonoessere sbloccate dall'interno.

Il sistema blocca tutte le portiere. Eper poter essere attivato è necessarioche tutte le portiere siano chiuse.Sbloccando il veicolo si disattiva ilsistema meccanico di bloccaggioantifurto. Ciò non è possibile con ilpulsante della chiusura centralizzata.

Attivazione

Premere ) due volte sulla chiaveelettronica entro 5 secondi.

Impianto di allarme antifurtoL'impianto di allarme antifurto ècombinato con il sistema di bloccag‐gio antifurto.Monitora le portiere, il portelloneposteriore, il cofano e se il veicoloviene acceso.

Page 33: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Chiavi, portiere e finestrini 31

AttivazioneTutte le portiere devono esserechiuse e la chiave elettronica delsistema a chiave elettronica non deverimanere nel veicolo. Altrimenti èimpossibile attivare il sistema.● Telecomando: attivazione auto‐

matica 30 secondi dopo la chiu‐sura del veicolo premendo ) unavolta.

● Sistema della chiave elettronica:attivazione automatica30 secondi dopo la chiusura delveicolo premendo il tasto su unaqualsiasi maniglia esterna delleportiere.

● Telecomando o chiave elettro‐nica: direttamente premendo )due volte entro 5 secondi.

● Sistema chiave elettronica conchiusura passiva abilitata: atti‐vato brevemente dopo la chiu‐sura passiva.

● Pulsante della chiusura centraliz‐zata: con una portiera aperta,premere ).

DisattivazioneTelecomando: Sbloccando le serra‐ture del veicolo premendo ( si disat‐tiva l'impianto di allarme antifurto.

Sistema chiave elettronica: Sbloc‐cando il veicolo mediante il pulsantesu qualunque maniglia esterna dellaportiera disattiva l'impianto di allarmeantifurto.La chiave elettronica deve trovarsiall'esterno del veicolo, in un raggiod'azione di circa 1 m dal lato portierain questione.Il sistema non è disattivato sbloc‐cando la portiera del conducente conla chiave o con il tasto della chiusuracentralizzata nell'abitacolo.

AllarmeQuando scatta, l'avvisatore acusticod'allarme entra in funzione e le luci diemergenza lampeggiano contempo‐raneamente. Il numero e la duratadell'allarme è stabilito dalla legge.È possibile disattivare l'impianto diallarme antifurto premendo (,premendo il pulsante sulla manigliadella portiera o accendendo il veicolo.Eventuali allarmi attivatisi e non inter‐rotti dal conducente sono indicati daisegnalatori di emergenza. Lampeg‐geranno velocemente per tre volte lavolta successiva in cui il veicolo verrà

Page 34: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

32 Chiavi, portiere e finestrini

sbloccato con il telecomando. Inoltre,il Driver Information Center visualizzaun messaggio di avvertimento dopoaver acceso il veicolo.Messaggi del veicolo 3 94.

Dispositivo elettronico dibloccaggio motoreIl sistema fa parte dell'interruttore diaccensione e controlla se il veicolopuò essere avviato con la chiave inuso.Il dispositivo elettronico di bloccaggiomotore viene attivato automatica‐mente quando si estrae la chiave elet‐tronica dal veicolo.Se la spia d lampeggia mentre ilveicolo è acceso, è presente unguasto al sistema. Il sistema dipropulsione non può essere avviato.Disattivare il veicolo e ripetere il tenta‐tivo di avviamento.Se la spia d continua a lampeggiare,provare ad avviare il sistema dipropulsione con la chiave di riserva erivolgersi ad un'officina.

AvvisoI tag dell'identificazione di frequenzaradio (RFID) possono causare inter‐ferenza con la chiave. Non posizio‐narlo vicino alla chiave quando siavvia il veicolo.AvvisoIl dispositivo elettronico di bloccag‐gio motore non blocca le portiere.Ricordare pertanto di completare ilbloccaggio e di attivare l'impianto diallarme antifurto prima di lasciare lavettura 3 21, 3 30.

Spia d 3 84.

Specchietti esterniForma convessaLa forma dello specchietto fa appariregli oggetti più piccoli, cosa che puòcompromettere la capacità di valutarele distanze.Sistema di assistenza per l'angolomorto laterale 3 195.

Page 35: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Chiavi, portiere e finestrini 33

Regolazione elettrica

1. Premere í o ì per selezionarelo specchietto esterno desiderato.Quindi esercitare una pressionesul pad di comando per regolarelo specchietto corrispondente.

2. Premere í o ì di nuovo perdeselezionare lo specchietto.

Specchietti pieghevoli

Per la sicurezza dei pedoni, gli spec‐chietti retrovisori esterni fuoriesconodalla normale posizione di montaggiose vengono colpiti con forza suffi‐ciente. Per riposizionare lo spec‐chietto è sufficiente esercitare unaleggera pressione sul corpo dellostesso.

Specchietti ripiegabilielettricamente

Premere n per chiudere entrambi glispecchietti esterni.Premere nuovamente n per riportareentrambi i retrovisori esterni alla posi‐zione originale.Se uno specchietto ripiegato elettri‐camente viene esteso manualmente,premendo n si estende elettrica‐mente solo l'altro specchietto.

Page 36: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

34 Chiavi, portiere e finestrini

Specchietti riscaldati

Azionato premendo Ü.Il LED presente nel pulsante indical'attivazione.Il riscaldamento funziona dopo che ilveicolo è stato avviato e spento auto‐maticamente dopo un breve periodo.

Specchietti interniAntiabbagliamentoautomatico

Di notte riduce automaticamente l'ef‐fetto abbagliante dei fari delle vettureche seguono.

FinestriniParabrezzaAutoadesivi sul parabrezzaNon attaccare autoadesivi comevignette autostradali o simili sul para‐brezza nell'area dello specchiettointerno. Altrimenti la zona di rileva‐mento del sensore e l'area di visibilitàdella telecamera nella rifinitura delparabrezza accanto allo specchiettointerno potrebbero essere ristrette.

Sostituzione del parabrezza

Attenzione

Se il veicolo è dotato di sensoredella telecamera anteriore per isistemi di assistenza al condu‐cente, è molto importante chel'eventuale sostituzione del para‐brezza venga eseguita concautela seguendo le specificheOpel. Diversamente questi sistemi

Page 37: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Chiavi, portiere e finestrini 35

potrebbero non funzionare rego‐larmente, con il rischio di uncomportamento e / o messaggiinaspettati da tali sistemi.

Alzacristalli elettrici

9 Avvertenza

Prestare attenzione durante ilfunzionamento degli alzacristallielettrici: comporta infatti il rischiodi lesioni, soprattutto per ibambini.Se sui sedili posteriori sono sedutidei bambini, attivare il sistema disicurezza per bambini che bloccagli alzacristalli elettrici.Durante la chiusura dei finestrini,controllare che nulla rimanga inca‐strato tra di essi durante il loromovimento.

Accendere il veicolo per azionare glialzacristalli elettrici.Funzione di mantenimentodell’alimentazione elettrica disattivata3 162.

Azionare l'interruttore del finestrinodesiderato, premendolo per abbas‐sare il finestrino o tirandolo per solle‐varlo.Tutti i finestrini: Premendo o tirandodelicatamente l'interruttore fino alprimo scatto il finestrino si alza o siabbassa finché l'interruttore vieneazionato.Il finestrino del lato conducente siapre e si chiude automaticamentecon la funzione di sicurezza abilitataquando l'interruttore # vienepremuto o tirato con decisione fino alsecondo scatto. Per arrestare il movi‐mento del finestrino, azionare ancorauna volta l'interruttore nella stessa

direzione. Il finestrino del conducentesecondario si apre automaticamentequando il rispettivo interruttore vienepremuto con decisione fino alsecondo scatto.

Funzione di sicurezzaSe durante il sollevamento automa‐tico del finestrino del conducente ilvetro incontra resistenza nella metàsuperiore del finestrino stesso, l'ope‐razione viene automaticamente inter‐rotta e il finestrino viene riabbassato.

Funzione di override di sicurezzaIn caso di difficoltà di chiusura dovutea gelo o simili, accendere il veicolo,poi tirare l'interruttore fino al primoscatto e trattenerlo. Il finestrino sisolleva senza la funzione di sicurezzaabilitata. Per arrestare il movimento,rilasciare l'interruttore.

Page 38: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

36 Chiavi, portiere e finestrini

Sistema di sicurezza bambini peri finestrini posteriori

Per disattivare gli alzacristalli elettricidelle portiere posteriori, premere V.Il LED si accende.Per riattivare gli alzacristalli elettricipremere nuovamente l'interruttoreV.

SovraccaricoAzionando ripetutamente e frequen‐temente gli alzacristalli, l'alimenta‐zione elettrica viene brevementeinterrotta.

Inizializzazione degli alzacristallielettriciSe non è possibile chiudere il fine‐strino del conducente automatica‐mente (ad es. dopo aver scollegato labatteria del veicolo), il Driver Informa‐tion Center visualizza un messaggiodi avvertimento.Messaggi del veicolo 3 94.Attivare l'elettronica dei finestrinicome segue:1. Chiudere le portiere.2. Accendere il veicolo.3. Spingere l'interruttore fino a

quando il finestrino non è comple‐tamente aperto e continuare aspingere per altri 2 secondi.

4. Tirare l'interruttore fino a quandoil cristallo non è chiuso e conti‐nuare a tirare per altri 2 secondi.

5. Ripetere l'operazione per ciascunfinestrino.

Lunotto termico

Azionato premendo Ü.Il LED presente nel pulsante indical'attivazione.Il riscaldamento funziona dopo che ilveicolo è stato avviato e spento auto‐maticamente dopo un breve periodo.

Page 39: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Chiavi, portiere e finestrini 37

Alette parasole

Le alette parasole estendibili possonoessere abbassate o spostate di latoper proteggersi dall'abbagliamento.Durante la guida le protezioni deglispecchietti vanno tenute chiuse.Il lato interno dell'aletta parasoleospita un portabiglietti.

Page 40: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

38 Sedili, sistemi di sicurezza

Sedili, sistemi disicurezza

Poggiatesta .................................. 38Sedili anteriori .............................. 40

Posizione dei sedili .................... 40Regolazione manuale deisedili ......................................... 41

Bracciolo .................................... 42Riscaldamento ........................... 42

Sedili posteriori ............................ 43Bracciolo .................................... 43Riscaldamento ........................... 43

Cinture di sicurezza ..................... 44Cintura di sicurezza a tre punti diancoraggio ................................ 45

Sistema airbag ............................. 46Sistema airbag frontale ............. 50Sistema airbag laterale .............. 50Sistema airbag a tendina ........... 51Disattivazione degli airbag ........ 51

Sistemi di sicurezza per bambini . 53Posizioni di montaggio deisistemi di sicurezza perbambini ..................................... 56

Poggiatesta

Posizione

9 Avvertenza

I poggiatesta devono esseresempre posizionati in manieracorretta.

Il bordo superiore del poggiatestadovrebbe trovarsi all'altezza dellaparte superiore della testa. Se questonon è possibile, nel caso di personemolto alte, regolare il poggiatesta alla

posizione più alta e per persone dibassa statura utilizzare la posizionepiù bassa possibile.

Regolazione

Poggiatesta dei sedili anteriori

Regolazione altezzaPremere il pulsante di sblocco, rego‐lare l'altezza, bloccare in posizione.

Page 41: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Sedili, sistemi di sicurezza 39

Poggiatesta dei sedili posteriori

Regolazione altezzaTirare il poggiatesta verso l'alto opremere il fermo per sbloccare ilpoggiatesta e spingerlo verso ilbasso.

Smontaggio dei poggiatestaposterioriAd es. per la prolunga del vano dicarico 3 62.Prima di rimuovere un poggiatestaposteriore, rilasciare il rispettivosedile posteriore e piegarlo legger‐

mente in avanti per garantire che visia abbastanza spazio per la rimo‐zione.Premere entrambi i fermi e tirare ilpoggiatesta verso l'alto per rimuo‐verlo.

Specchietti ripiegabili

Piegare il poggiatesta per migliorarela visibilità solo quando il sedileposteriore è vuoto. Premere ilpulsante e spingere il poggiatestaall'indietro.Per ritornare alla posizione verticale,tirare in avanti il poggiatesta fino aquando non si blocca in posizione.

9 Avvertenza

Quando i sedili posteriori sonooccupati, il poggiatesta deveessere in posizione verticale.

Page 42: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

40 Sedili, sistemi di sicurezza

Sedili anterioriPosizione dei sedili

9 Avvertenza

I sedili devono essere sempreregolati correttamente.

9 Pericolo

Non sedere a una distanza minoredi 25 cm dal volante, per consen‐tire agli airbag di aprirsi in modosicuro.

9 Avvertenza

Non effettuare mai la regolazionedel sedile durante la guida, poichépotrebbe spostarsi in manieraincontrollata.

9 Avvertenza

Mai riporre oggetti sotto i sedili.

● Sedersi tenendo il busto appog‐giato il più possibile allo schie‐nale. Regolare la distanza tra ilsedile e i pedali in modo che legambe rimangano leggermentepiegate mentre si premonocompletamente i pedali. Portareil sedile del passeggero anteriorenella posizione più arretratapossibile.

● Regolare l'altezza del sedile adun livello sufficiente da avere unabuona visuale su tutti i lati delveicolo e su tutti gli strumenti edisplay. Tra la testa e il telaio deltetto dovrebbe rimanere unospazio libero pari almeno a un

palmo. Le gambe devonopoggiare leggermente sul sedilesenza esercitarvi eccessiva pres‐sione.

● Sedersi tenendo le spalle appog‐giate il più possibile allo schie‐nale. Regolare l'inclinazionedello schienale in modo da poterraggiungere facilmente il volantecon le braccia leggermentepiegate. Mantenere le spalle acontatto con lo schienale durantele manovre di sterzata. Non incli‐nare lo schienale eccessiva‐mente all'indietro. Si consigliaun'inclinazione massima di circa25°.

● Regolare il sedile e il volante inmodo che il polso appoggi sullasommità del volante, mentre ilbraccio sia completamenteesteso e le spalle appoggiate alloschienale.

● Regolare il volante 3 68.● Regolare il poggiatesta 3 38.

Page 43: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Sedili, sistemi di sicurezza 41

Regolazione manuale deisediliGuidare esclusivamente con i sedili egli schienali bloccati in posizione.

Regolazione longitudinale

Tirare la maniglia, spostare il sedile,rilasciare la maniglia. Tentare dimuovere il sedile avanti e indietro peraccertarsi che sia bloccato in posi‐zione.

Inclinazione dello schienale

Tirare la leva, regolare l'inclinazione erilasciare la leva. Far scattare in sedelo schienale.

Altezza del sedile

Azionamento della levaverso l'alto : Sollevamento del

sedileverso il basso : Abbassamento

del sedile

Page 44: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

42 Sedili, sistemi di sicurezza

Bracciolo

Il bracciolo può scivolare in avanti di9 cm. Sotto il bracciolo è presente unvano portaoggetti.Vano del bracciolo 3 61.

Riscaldamento

Regolare il riscaldamento sul livellodesiderato toccando ß del relativosedile una o più volte. La spia nelpulsante indica la regolazione sele‐zionata.Un uso prolungato del riscaldamentoal livello massimo non è consigliabilein presenza di persone dalla pellesensibile.

Sedili a riscaldamento automaticoQuando il veicolo è acceso, questafunzione attiverà automaticamente ilriscaldamento dei sedili al livellorichiesto dalla temperatura interna delveicolo.Gli indicatori accanto al simbolo diriscaldamento sedili sullo schermo asfioro indicano l'impostazione delriscaldamento.Usare il pulsante dello schermo asfioro per disattivare il riscaldamentodei sedili.La funzione di riscaldamento automa‐tico dei sedili può essere program‐mata in modo che siano sempre abili‐tati a veicolo acceso.Personalizzazione del veicolo 3 95.

DisattivazionePer disattivare il riscaldamento auto‐matico dei sedili, toccare ß AUTOsullo schermo a sfioro.

Page 45: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Sedili, sistemi di sicurezza 43

Sedili a riscaldamentotelecomandatoQuando la temperatura esterna èbassa, i sedili riscaldati possonoessere azionati automaticamentedurante un avvio a distanza delveicolo.Il riscaldamento dei sedili verrà annul‐lato quando venga premutoPOWERm. Se il veicolo è dotato disedili riscaldati, il livello di riscalda‐mento dei sedili varierà automatica‐mente al livello richiesto dalla tempe‐ratura interna del veicolo quando ilveicolo viene azionato.Le prestazioni di temperatura di unsedile non occupato possono essereridotte.I sedili riscaldati non si azionerannodurante un avvio a distanza a menose la funzione di riscaldamento sedilenon è abilitata nella personalizza‐zione del veicolo 3 95.

Sedili posterioriBracciolo

Abbassare il bracciolo. Il bracciolocontiene i portabibite.

Riscaldamento

Azionare il riscaldamento del sedilepremendo ß nel pannello dellaportiera del rispettivo sedile esternoposteriore. L'attivazione è indicata dalLED sul pulsante.Premere ß ancora una volta perdisattivare il riscaldamento del sedile.Si sconsiglia un uso prolungato apersone con pelle sensibile.Il riscaldamento dei sedili funziona amotore acceso.

Page 46: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

44 Sedili, sistemi di sicurezza

Cinture di sicurezza

Le cinture di sicurezza sono bloccatedurante le accelerazioni e decelera‐zioni brusche del veicolo, per mante‐nere gli occupanti dell'auto in posi‐zione corretta. In questo modo ilrischio di lesioni si riduce notevol‐mente.

9 Avvertenza

Allacciare sempre le cinture disicurezza prima di partire.In caso di incidente, le personeche non indossano la cintura disicurezza mettono in pericolo siagli altri passeggeri che loro stesse.

Le cinture di sicurezza sono previsteper essere utilizzate da una solapersona alla volta.Sistema di sicurezza per bambini3 53.Controllare periodicamente il correttofunzionamento di tutti i componentidel sistema delle cinture di sicurezzae verificare che non presentino dannio depositi di sporco.Far sostituire i componenti danneg‐giati in officina. Dopo un incidente,rivolgersi a un'officina per la sostitu‐zione delle cinture di sicurezza e deirelativi pretensionatori che si sianoattivati durante la collisione.

AvvisoAccertare che le cinture di sicurezzanon vengano danneggiate da scarpeod oggetti affilati e che non si inca‐strino da qualche parte. Evitareeccesso di sporco all'interno degliavvolgitori delle cinture.

Segnalazione di cintura disicurezza non allacciataOgni sedile anteriore è dotato disegnalazione di cintura di sicurezzanon allacciata, indicata per il sediledel conducente dalle spie X nel DriverInformation Center 3 81, o per ilsedile del passeggero dal simbolo knella consolle superiore 3 81.

Limitatori di tensione delle cinturedi sicurezzaLa pressione esercitata sul corpodegli occupanti viene ridotta grazie alrilascio graduale delle cinture inseguito a un impatto.

Page 47: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Sedili, sistemi di sicurezza 45

Pretensionatori delle cinture disicurezzaIn caso di impatto frontale, posterioreo laterale di una certa entità, le cinturedi sicurezza anteriori e posteriorivengono tese. Le cinture di sicurezzaanteriori vengono tese da due preten‐sionatori per sedile. Le cinture di sicu‐rezza posteriori esterne vengono teseda un pretensionatore per sedile.

9 Avvertenza

Un uso scorretto dei dispositivi (adesempio allacciatura o rimozionedelle cinture di sicurezza) possonofar scattare i pretensionatori.

L'attivazione dei pretensionatori dellecinture di sicurezza viene segnalatadall'accensione continua della spia v3 81.Una volta attivati, i pretensionatoridevono essere fatti sostituire daun'officina. I pretensionatori sipossono attivare una sola volta.

AvvisoNon appendere o installare acces‐sori o altri oggetti che possano inter‐ferire con il funzionamento deipretensionatori delle cinture di sicu‐rezza. Non apportare modifiche aicomponenti del sistema dei preten‐sionatori, in quanto ciò invalida ilpermesso di circolazione delveicolo.

Cintura di sicurezza a trepunti di ancoraggioAllacciare

Estrarre la cintura dal riavvolgitore,farla passare sul corpo, accertandoche non sia attorcigliata, e inserire lalinguetta di chiusura nella fibbia bloc‐candola in posizione. A intervalliregolari durante la marcia, tendere lafascia addominale agendo sullafascia toracica.

Indumenti larghi o voluminosi impedi‐scono alla cintura di aderire corretta‐mente al corpo. Non collocare oggettiquali borse o telefoni cellulari tra lacintura e il proprio corpo.

Page 48: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

46 Sedili, sistemi di sicurezza

9 Avvertenza

La cintura non deve poggiare suoggetti duri o fragili contenuti nelletasche degli indumenti.

Segnalazione cintura di sicurezzanon allacciata X, k 3 81.

Slacciare

Per sganciare la cintura, premere ilpulsante rosso sulla fibbia dellacintura.

Uso della cintura di sicurezza ingravidanza

9 Avvertenza

La fascia addominale deve aderireal bacino nel punto più bassopossibile, in modo da non eserci‐tare pressione sull'addome.

Sistema airbagIl sistema di airbag comprende varisistemi individuali, a seconda dellaconfigurazione dell'equipaggia‐mento.Attivandosi, gli airbag si gonfiano inpochi millesimi di secondo. E si sgon‐fiano tanto rapidamente che spessola loro presenza non viene neppurenotata durante un incidente. Quandoazionato il sistema ad alta tensionedel veicolo viene anch'esso disatti‐vato.

9 Avvertenza

Il sistema airbag si aziona in modoesplosivo; le riparazioni devonoessere eseguite solo da personalespecializzato.

9 Avvertenza

L'aggiunta di accessori che modi‐ficano parti e caratteristiche delveicolo, come il telaio, i paraurti,l'altezza, la lamiera frontale o

Page 49: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Sedili, sistemi di sicurezza 47

quella laterale, potrebbe prevenireil corretto funzionamento delsistema airbag. Il corretto funzio‐namento del sistema airbag puòessere condizionato anche dallasostituzione di parti dei sedili fron‐tali, delle cinture di sicurezza, delmodulo di rilevamento e diagno‐stica dell'airbag, del volante, delquadro strumenti, delle guarni‐zioni delle portiere, degli altopar‐lanti, di qualsiasi modulo delsistema airbag, del rivestimentodel tetto o del montante anteriore,dei sensori frontali, dei sensori diimpatto laterali o dei cavi delsistema airbag.

AvvisoIl modulo di rilevamento e diagnosidegli airbag si trova nell'area dellaconsolle centrale. Non collocareoggetti magnetici in tale zona.Non fissare oggetti sulle coperturedell'airbag né coprirle con altri mate‐riali. Far sostituire le protezionidanneggiate in officina.

Gli airbag sono concepiti per entrarein funzione una sola volta. Per lasostituzione degli airbag che si sonoattivati, rivolgersi ad un'officina. Inol‐tre, potrebbe essere necessario faresostituire il volante, il cruscotto, partidella pannellatura, le guarnizionidelle portiere, le maniglie e i sedili.Non apportare modifiche ai compo‐nenti del sistema airbag, in quantociò invalida il permesso di circola‐zione del veicolo.

Spia v dei sistemi airbag 3 81.

Sistemi di sicurezza per bambinisul sedile del passeggeroanteriore con sistemi airbagSegnalazione conforme alla norma‐tiva ECE R94.02:

EN: NEVER use a rearward-facingchild restraint on a seat protected byan ACTIVE AIRBAG in front of it;DEATH or SERIOUS INJURY to theCHILD can occur.DE: Nach hinten gerichtete Kinder‐sitze NIEMALS auf einem Sitzverwenden, der durch einen davorbefindlichen AKTIVEN AIRBAGgeschützt ist, da dies den TOD oderSCHWERE VERLETZUNGEN DESKINDES zur Folge haben kann.FR: NE JAMAIS utiliser un siège d'en‐fant orienté vers l'arrière sur un siègeprotégé par un COUSSIN GONFLA‐BLE ACTIF placé devant lui, sous

Page 50: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

48 Sedili, sistemi di sicurezza

peine d'infliger des BLESSURESGRAVES, voire MORTELLES à l'EN‐FANT.ES: NUNCA utilice un sistema deretención infantil orientado haciaatrás en un asiento protegido por unAIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligrode MUERTE o LESIONES GRAVESpara el NIÑO.RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯустанавливать детскоеудерживающее устройство лицомназад на сиденье автомобиля,оборудованном фронтальнойподушкой безопасности, еслиПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Этоможет привести к СМЕРТИ илиСЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМРЕБЕНКА.NL: Gebruik NOOIT een achterwaartsgericht kinderzitje op een stoel meteen ACTIEVE AIRBAG ervoor, omDODELIJK of ERNSTIG LETSEL vanhet KIND te voorkomen.DA: Brug ALDRIG en bagudvendtautostol på et forsæde med AKTIVAIRBAG, BARNET kan komme iLIVSFARE eller komme ALVORLIGTTIL SKADE.

SV: Använd ALDRIG en bakåtvändbarnstol på ett säte som skyddas meden framförvarande AKTIV AIRBAG.DÖDSFALL eller ALLVARLIGASKADOR kan drabba BARNET.FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäinsuunnattua lasten turvaistuinta istui‐melle, jonka edessä on AKTIIVINENTURVATYYNY, LAPSI VOI KUOLLAtai VAMMAUTUA VAKAVASTI.NO: Bakovervendt barnesikringsut‐styr må ALDRI brukes på et sete medAKTIV KOLLISJONSPUTE foran, dadet kan føre til at BARNET utsettes forLIVSFARE og fare for ALVORLIGESKADER.PT: NUNCA use um sistema deretenção para crianças voltado paratrás num banco protegido com umAIRBAG ACTIVO na frente domesmo, poderá ocorrer a PERDA DEVIDA ou FERIMENTOS GRAVES naCRIANÇA.IT: Non usare mai un sistema di sicu‐rezza per bambini rivolto all'indietrosu un sedile protetto da AIRBAGATTIVO di fronte ad esso: pericolo diMORTE o LESIONI GRAVI per ilBAMBINO!

EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικόκάθισμα ασφαλείας με φορά προς ταπίσω σε κάθισμα που προστατεύεταιαπό μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,διότι το παιδί μπορεί να υποστείΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.PL: NIE WOLNO montować fotelikadziecięcego zwróconego tyłem dokierunku jazdy na fotelu, przedktórym znajduje się WŁĄCZONAPODUSZKA POWIETRZNA. Nieza‐stosowanie się do tego zaleceniamoże być przyczyną ŚMIERCI lubPOWAŻNYCH OBRAŻEŃ uDZIECKA.TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyetsistemini KESİNLİKLE önünde birAKTİF HAVA YASTIĞI ile korun‐makta olan bir koltukta kullanmayınız.ÇOCUK ÖLEBİLİR veya AĞIRŞEKİLDE YARALANABİLİR.UK: НІКОЛИ не використовуйтесистему безпеки для дітей, щовстановлюється обличчям назад,на сидінні з УВІМКНЕНОЮПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це

Page 51: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Sedili, sistemi di sicurezza 49

може призвести до СМЕРТІ чиСЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯДИТИНИ.HU: SOHA ne használjon hátrafelénéző biztonsági gyerekülést előlrőlAKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,mert a GYERMEK HALÁLÁT vagyKOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.HR: NIKADA nemojte koristiti sustavzadržavanja za djecu okrenut premanatrag na sjedalu s AKTIVNIM ZRAČ‐NIM JASTUKOM ispred njega, to bimoglo dovesti do SMRTI ili OZBILJN‐JIH OZLJEDA za DIJETE.SL: NIKOLI ne nameščajte otroškegavarnostnega sedeža, obrnjenega vnasprotni smeri vožnje, na sedež zAKTIVNO ČELNO ZRAČNOBLAZINO, saj pri tem obstaja nevar‐nost RESNIH ali SMRTNIHPOŠKODB za OTROKA.SR: NIKADA ne koristiti bezbednosnisistem za decu u kome su deca okre‐nuta unazad na sedištu sa AKTIVNIMVAZDUŠNIM JASTUKOM ispredsedišta zato što DETE može daNASTRADA ili da se TEŠKOPOVREDI.

MK: НИКОГАШ не користете детскоседиште свртено наназад наседиште заштитено со АКТИВНОВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,затоа што детето може ДА ЗАГИНЕили да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.BG: НИКОГА не използвайтедетска седалка, гледаща назад,върху седалка, която е защитеначрез АКТИВНА ВЪЗДУШНАВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може дасе стигне до СМЪРТ илиСЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ наДЕТЕТО.RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaunpentru copil îndreptat spre partea dinspate a maşinii pe un scaun protejatde un AIRBAG ACTIV în faţa sa;acest lucru poate duce la DECESULsau VĂTĂMAREA GRAVĂ a COPI‐LULUI.CS: NIKDY nepoužívejte dětskýzádržný systém instalovaný protisměru jízdy na sedadle, které je chrá‐něno před sedadlem AKTIVNÍMAIRBAGEM. Mohlo by dojít kVÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍDÍTĚTE.

SK: NIKDY nepoužívajte detskúsedačku otočenú vzad na sedadlechránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,pretože môže dôjsť k SMRTI aleboVÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgalatgręžtos vaiko tvirtinimo sistemossėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVIORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALIŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ neizmanto‐jiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdek‐līti sēdvietā, kas tiek aizsargāta ar tāspriekšā uzstādītu AKTĪVU DROŠĪ‐BAS SPILVENU, jo pretējā gadījumāBĒRNS var gūt SMAGAS TRAUMASvai IET BOJĀ.ET: ÄRGE kasutage tahapoolesuunatud lapseturvaistet istmel, milleees on AKTIIVSE TURVAPADJAGAkaitstud iste, sest see võib põhju‐stada LAPSE SURMA või TÕSISEVIGASTUSE.MT: QATT tuża trażżin għat-tfal lijħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sitprotett b’AIRBAG ATTIV quddiemu;dan jista’ jikkawża l-MEWT jewĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.

Page 52: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

50 Sedili, sistemi di sicurezza

GA: Ná húsáid srian sábháilteachtalinbh cúil RIAMH ar shuíochán abhfuil mála aeir ag feidhmiú os achomhair. Tá baol BÁIS nó GORTÚDONA don PHÁISTE ag baint leis.Oltre all'avviso richiesto daECE R94.02, per motivi di sicurezzaun sistema di sicurezza per bambinirivolto nella posizione di marcia deveessere utilizzato solo in base alleistruzioni e alle limitazioni indicatenella tabella 3 56.L'etichetta dell'airbag si trova suentrambi i lati dell'aletta parasole latopasseggero anteriore.Disattivazione dell'airbag 3 51.

Sistema airbag frontaleIl sistema airbag anteriore è compo‐sto da un airbag nel volante e unairbag nel quadro strumenti sul latopasseggero anteriore. La loropresenza viene segnalata dalla scrittaAIRBAG.Gli airbag frontali vengono attivati incaso di impatto frontale di una certaforza. Il veicolo deve essere acceso.

Gonfiandosi, gli airbag attutisconol'impatto e quindi riducono notevol‐mente il rischio di lesioni alla partesuperiore del corpo e alla testa, per glioccupanti dei sedili anteriori.

9 Avvertenza

Il sistema airbag anteriore fornisceuna protezione ottimale solo se ilsedile è in posizione corretta.Posizione del sedile 3 40.Mantenere libera da qualsiasiingombro la zona di gonfiaggiodegli airbag.

Indossare e allacciare corretta‐mente la cintura di sicurezza, inquanto solo così l'airbag è in gradodi fornire un'adeguata protezione.

Sistema airbag lateraleIl sistema airbag laterale è formato dadue airbag, uno su ciascun bracciolodel sedile anteriore. La loro presenzaviene segnalata dalla scrittaAIRBAG.Gli airbag laterali vengono attivati incaso di impatto laterale di una certaforza. Il veicolo deve essere acceso.

Page 53: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Sedili, sistemi di sicurezza 51

Gonfiandosi, gli airbag attutisconol'impatto e quindi il rischio di lesionialla parte superiore del corpo e allazona pelvica, in caso di collisionelaterale.

9 Avvertenza

Mantenere libera da qualsiasiingombro la zona di gonfiaggiodegli airbag.

AvvisoUtilizzare esclusivamente coprisediliomologati per il veicolo in questione.Prestare attenzione a non coprire gliairbag.

Sistema airbag a tendinaIl sistema airbag a tendina è compo‐sto da due airbag incorporati neltelaio del tetto, uno per lato. La loropresenza viene segnalata dalla scrittaAIRBAG sui montanti del tetto.Gli airbag a tendina vengono attivatiin caso di impatto laterale di una certaforza. Il veicolo deve essere acceso.

Gonfiandosi, gli airbag attutisconol'impatto e quindi il rischio di lesionialla testa, in caso di collisione late‐rale.

9 Avvertenza

Mantenere libera da qualsiasiingombro la zona di gonfiaggiodegli airbag.I ganci sulle maniglie del tettovanno usati solo per appendereindumenti leggeri, senza grucce esenza lasciare oggetti nelle taschedi tali indumenti.

Disattivazione degli airbagIl sistema airbag del passeggeroanteriore deve essere disattivato incaso di sistema di sicurezza perbambini posizionato sul sedilepasseggero come da istruzioni dellatabella 3 56. I sistemi airbag late‐rale e a tendina, i pretensionatoridelle cinture di sicurezza e tutti isistemi airbag lato guida rimarrannoattivi.

Gli airbag del passeggero anteriorepossono essere disattivati tramite uninterruttore a chiave nel lato delpasseggero del quadro strumenti.

Page 54: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

52 Sedili, sistemi di sicurezza

Usare la parte metallica della chiaveper cambiare la posizione:*OFF

: l'airbag del passeggeroanteriore è disattivato e nonsi gonfierà in caso diimpatto. La spia OFF*rimane accesa di continuonella consolle superiore

VON

: l'airbag del passeggeroanteriore è attivato

9 Pericolo

Disattivare l'airbag del passeg‐gero solo in combinazione conl'utilizzo di un sistema di sicurezzaper bambini soggetto alle istru‐zioni e alle limitazioni della tabella3 56.Altrimenti si rischiano lesionimortali se una persona occupa ilsedile del passeggero anteriorecon airbag disattivato.

Se la spia ONV si illumina perperiodo dopo l'accensione delveicolo, il sistema airbag del passeg‐gero anteriore si gonfia in caso discontro.Se entrambe le spie si accendonocontemporaneamente, significa chec'è una disfunzione nel sistema. Lostato del sistema non è determina‐bile, perciò non è consentito anessuno di occupare il sedile passeg‐gero anteriore. Rivolgersi immediata‐mente a un'officina.Rivolgersi immediatamente a un'offi‐cina se nessuna delle due spie siaccende.

Modificare lo stato solo dopo averarrestato e spento il veicolo.Lo stato viene mantenuto fino allasuccessiva modifica.Spia per la disattivazione degli airbag3 82.

Page 55: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Sedili, sistemi di sicurezza 53

Sistemi di sicurezza perbambini

9 Pericolo

Se si utilizza un sistema di sicu‐rezza per bambini rivolto all'indie‐tro e posizionato sul sedile delpasseggero anteriore, il sistemaairbag del sedile del passeggeroanteriore deve essere disattivato.Questo vale anche per certisistemi di sicurezza per bambinirivolti in avanti come indicato nelletabelle 3 56.

Disattivazione dell'airbag 3 51.Etichetta airbag 3 46.Consigliamo un sistema di sicurezzaper bambini predisposto apposita‐mente per il veicolo. Per ulteriori infor‐mazioni, contattare la propria officina.Se si utilizza un sistema di sicurezzaper bambini, attenersi sempre alleseguenti istruzioni d'uso e installa‐zione e alle istruzioni del costruttoredel sistema di sicurezza per bambini.

Rispettare sempre le normative localie nazionali. In alcuni Paesi l'uso deisistemi di sicurezza per bambini nonè consentito su alcuni sedili.I sistemi di sicurezza per bambinipossono essere fissati con:● Cintura di sicurezza a tre punti di

ancoraggio● Staffe ISOFIX● Top-Tether

Cintura di sicurezza a tre punti diancoraggioI sistemi di sicurezza per bambinipossono essere fissati utilizzandouna cintura di sicurezza a tre punti diancoraggio. A seconda delle dimen‐sioni dei sistemi di sicurezza perbambini utilizzati, ai sedili posteriori sipossono fissare fino a tre sistemi disicurezza. Una volta fissato il sistemadi sicurezza per bambini, è necessa‐rio stringere la cintura di sicurezza.3 56.

Staffe ISOFIX

Fissare i sistemi di sicurezza perbambini ISOFIX omologati per ilveicolo in questione alle staffe dimontaggio ISOFIX. Le posizionispecifiche del sistema di sicurezzaper bambini ISOFIX per il veicolo inquestione sono contrassegnate nellatabella ISOFIX 3 56.Le staffe di montaggio ISOFIX sonocontrassegnate da un adesivo sulloschienale.Oltre alle staffe di supporto ISOFIX sidevono utilizzare una cinghia Top-Tether o un braccio di supporto.

Page 56: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

54 Sedili, sistemi di sicurezza

Attacchi Top-tetherGli attacchi Top-tether sono marcaticon il simbolo : per un seggiolino perbambini.

Oltre alle staffe di montaggio ISOFIX,fissare la cinghia Top-Tether agliattacchi Top-Tether.Rimuovere la copertura del vano dicarico prima di montare un sistema disicurezza per bambini, se necessario3 63.Le posizioni universali del sistema diprotezione per bambini ISOFIX sonocontrassegnate nella tabella dallasigla IUF 3 56.

Scelta del sistema più idoneoI sedili posteriori rappresentano laposizione migliore per fissare unsistema di sicurezza per bambini.I bambini devono viaggiare il piùpossibile posizionati in senso inversoa quello di marcia. In questo modo, levertebre cervicali dei bambini, ancoramolto deboli, subiscono minori solle‐citazioni in caso di incidente.Sono idonei i sistemi di sicurezzaconformi alle normative UN ECE invigore. Verificare se nell'ambito delleleggi e disposizioni locali sia previstol'uso obbligatorio di sistemi di sicu‐rezza per bambini.

I seguenti sistemi di sicurezza perbambini sono consigliati per leseguenti classi di peso:● Gruppo 0, Gruppo 0+

Maxi-Cosi Cabriofix con o senzabase ISOFIX, per bambini fino a13 kg.

● Gruppo IDuo Plus con ISOFIX e TopTether, per bambini da 9 kg a18 kg.

● Gruppo II, Gruppo IIIKidfix XP con o senza ISOFIX perbambini da 15 kg fino a 25 kg.Graco Junior, per bambini da22 kg a 36 kg.

Assicurarsi che il sistema di sicurezzaper bambini da montare sia compati‐bile con il tipo di veicolo.Assicurarsi che la posizione dimontaggio del sistema di sicurezzaper bambini all'interno del veicolo siacorretta, vedi tabelle seguenti.Consentire ai bambini di salire escendere dal veicolo solo dal latoopposto a quello di scorrimento deltraffico.

Page 57: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Sedili, sistemi di sicurezza 55

Se il sistema di sicurezza per bambininon viene utilizzato, assicurare ilseggiolino con una cintura di sicu‐rezza oppure rimuoverlo dal veicolo.AvvisoNon applicare adesivi sui sistemi disicurezza per bambini e non coprirlicon altri materiali.I sistemi di sicurezza per bambiniche abbiano subito sollecitazioni, incaso di incidente devono esseresostituiti.

Page 58: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

56 Sedili, sistemi di sicurezza

Posizioni di montaggio dei sistemi di sicurezza per bambiniOpzioni ammesse per il fissaggio di un sistema di sicurezza per bambini con cintura di sicurezza a tre puntidi ancoraggio

Fascia di pesoSedile passeggero anteriore

Sedili posteriori esterni Sedile posteriore centraleAirbag attivato Airbag disattivato

Gruppo 0: fino a 10 kg X U1,2 U/L3 U

Gruppo 0+: fino a 13 kg X U1,2 U/L3 U

Gruppo I: da 9 a 18 kg X U1,2,4 U/L3,4 U4

Gruppo II: da 15 a 25 kg U1,2,4 X U/L3,4 U4

Gruppo III: da 22 a 36 kg U1,2,4 X U/L3,4 U4

U : idoneità universale in combinazione con una cintura di sicurezza a tre punti di ancoraggioL : adatto per sistemi di sicurezza per bambini speciali delle categorie 'Veicolo specifico', 'Limitata' o 'Semi-universale'.

Il sistema di sicurezza per bambini deve essere approvato per il tipo specifico di veicolo (fare riferimento all'elencodei tipi di veicolo del sistema di sicurezza per bambini)

X : nessun sistema di sicurezza per bambini consentito per questa fascia di peso1 : muovere il sedile più avanti possibile e regolare l'inclinazione dello schienale del sedile il più possibile in posizione

verticale, per consentire alla cintura di scorrere in avanti partendo dal punto di ancoraggio superiore2 : muovere il sedile il più in alto possibile e regolare l'inclinazione dello schienale del sedile il più possibile in posizione

verticale, per assicurare che la cintura sia stretta sul lato fibbia3 : muovere il sedile anteriore in questione il più possibile avanti rispetto al sistema di sicurezza4 : regolare il rispettivo poggiatesta secondo necessità o rimuoverlo, se necessario

Page 59: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Sedili, sistemi di sicurezza 57

Opzioni consentite per il montaggio di sistema di sicurezza ISOFIX per bambini con staffe ISOFIX

Fascia di pesoFascia distatura Fissaggio

Sedile passeggero anterioreSedili posterioriesterni

Sedile posteriorecentrale

Airbagattivato

Airbagdisattivato

Gruppo 0: fino a 10 kg G ISO/L2 X X X X

F ISO/L1 X X X X

E ISO/R1 X X IL3 X

Gruppo 0+: fino a 13 kg E ISO/R1 X X IL3 X

D ISO/R2 X X IL3 X

C ISO/R3 X X IL3 X

Gruppo I: da 9 a 18 kg D ISO/R2 X X IL3,4 X

C ISO/R3 X X IL3,4 X

B ISO/F2 X X IL, IUF3,4 X

B1 ISO/F2X X X IL, IUF3,4 X

A ISO/F3 X X IL, IUF3,4 X

Gruppo II: da 15 a 25 kg X X IL3,4 X

Gruppo III: da 22 a 36 kg X X IL3,4 X

Page 60: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

58 Sedili, sistemi di sicurezza

IL : adatto per sistemi di sicurezza ISOFIX speciali delle categorie "Specifica del veicolo", "Limitata" o "Semi-univer‐sale". Il sistema di sicurezza per bambini ISOFIX deve essere approvato per il tipo specifico di veicolo (fare riferi‐mento all'elenco dei tipi di veicolo del sistema di sicurezza per bambini)

IUF : adatto per sistemi di sicurezza per bambini ISOFIX montati nel senso di marcia, della categoria Universale, appro‐vati per l'uso in questa fascia di peso

X : nessun sistema di sicurezza ISOFIX per bambini approvato per questa fascia di peso1 : muovere il sedile più avanti possibile e regolare l'inclinazione dello schienale del sedile il più possibile in posizione

verticale, per consentire alla cintura di scorrere in avanti partendo dal punto di ancoraggio superiore2 : muovere il sedile il più in alto possibile e regolare l'inclinazione dello schienale del sedile il più possibile in posizione

verticale, per assicurare che la cintura sia stretta sul lato fibbia3 : muovere quanto necessario il rispettivo sedile anteriore davanti al sistema di sicurezza per bambini e regolare lo

schienale del sedile quanto necessario in posizione verticale4 : regolare il rispettivo poggiatesta secondo necessità o rimuoverlo, se necessario

Fascia di statura e seggiolino ISOFIXA - ISO/F3 : sistema di sicurezza rivolto nel senso di marcia per bambini di statura massima nella fascia di peso da

9 a 18 kgB - ISO/F2 : sistema di sicurezza rivolto nel senso di marcia per bambini più piccoli nella fascia di peso da

9 a 18 kgB1 - ISO/F2X : sistema di sicurezza rivolto nel senso di marcia per bambini più piccoli nella fascia di peso da

9 a 18 kgC - ISO/R3 : sistema di sicurezza rivolto nel senso opposto a quello di marcia per bambini di statura massima nella

fascia di peso fino a 18 kgD - ISO/R2 : sistema di sicurezza rivolto nel senso opposto a quello di marcia per bambini più piccoli nella fascia di

peso fino a 18 kgE - ISO/R1 : sistema di sicurezza rivolto nel senso opposto a quello di marcia per bambini piccoli nella fascia di peso

fino a 13 kgF - ISO/L1 : sistema di sicurezza per bambini con posizione rivolta a sinistra (culla portatile)G - ISO/L2 : sistema di sicurezza per bambini con posizione rivolta a destra (culla portatile)

Page 61: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Sedili, sistemi di sicurezza 59

Opzioni consentite per il montaggio di sistema di sicurezza i-Size per bambini con staffe ISOFIX

Sedile passeggero anterioreSedili posteriori esterni Sedile posteriore centraleAirbag attivato Airbag disattivato

Sistemi di sicurezza per bambini i-Size

X X X X

X : posizione di seduta non adatta per sistemi di sicurezza per bambini i-Size "universali"

Page 62: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

60 Oggetti e bagagli

Oggetti e bagagli

Vani portaoggetti ......................... 60Cassettino portaoggetti ............. 60Portabibite ................................. 60Vano portaoggetti nelbracciolo ................................... 61

Portaoggetti della consollecentrale ..................................... 61

Vano di carico .............................. 62Copertura del vano di carico ..... 63Copertura portaoggetti delpianale posteriore ..................... 63

Occhielli di ancoraggio .............. 64Triangolo d'emergenza .............. 64Kit di pronto soccorso ................ 65

Sistema portapacchi .................... 65Portapacchi ............................... 65

Informazioni sul carico ................. 65

Vani portaoggetti

9 Avvertenza

Non riporre oggetti pesanti oappuntiti nei vani portaoggetti. Incaso di frenate brusche, cambiimprovvisi di direzione o incidente,il coperchio dei vani portaoggettipotrebbe aprirsi e gli oggetti,scagliati nell'abitacolo, potrebberoferire gli occupanti del veicolo.

Cassettino portaoggetti

Per aprire il cassettino, tirare la mani‐glia.Il cassettino portaoggetti va tenutochiuso durante la marcia.

Portabibite

I portabibite si trovano nella consollecentrale.

Page 63: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Oggetti e bagagli 61

Altri portalattine si trovano nel brac‐ciolo posteriore. Abbassare il brac‐ciolo.

Vano portaoggetti nelbraccioloVano portaoggetti sotto albracciolo anteriore

Premere il pulsante per sollevare ilbracciolo. Il bracciolo deve esserenella posizione più arretrata.

Portaoggetti della consollecentrale

Un vano portaoggetti si trova nellaconsole centrale.

Page 64: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

62 Oggetti e bagagli

Vano di carico

Ampliamento del vano bagagliLo schienale posteriore è diviso indue parti. Entrambe le parti possonoessere ribaltate verso il basso.Rimuovere la copertura del vano dicarico, se necessario 3 63.Premere e tenere premuto il fermo,poi spingere in basso i poggiatesta3 38.Sollevare il bracciolo posteriore.

Guidare le cinture di sicurezza deisedili esterni nelle relative guide.

Tirare la leva di sblocco su uno oentrambi i lati esterni e ripiegare glischienali sul cuscino del sedile.Per alzarli, sollevare gli schienali eportarli in posizione verticale fino adudire scatto in sede.Accertarsi che la cintura di sicurezzasi trovi nella relativa guida e non siaattorcigliata o incastrata dietro glischienali.

Gli schienali risultano bloccatiadeguatamente in sede solo quandoil contrassegno rosso vicino alla levadi sblocco non è più visibile.

9 Avvertenza

Quando si ripiega in alto, assicu‐rarsi che gli schienali siano salda‐mente bloccati in posizione primadella guida. In caso contrario sipotrebbero verificare lesioni allapersona o danni al carico o alveicolo in caso di forti frenate ocollisioni.

Page 65: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Oggetti e bagagli 63

Rialzando lo schienale troppo veloce‐mente, la cintura di sicurezza delsedile centrale potrebbe bloccarsi.Per sbloccare il riavvolgitore, spin‐gere la cintura verso l'interno o tirarladi circa 20 mm poi rilasciarla.

Copertura del vano di caricoNon collocare oggetti sulla copertura.

Rimozione

Sganciare le cordicelle di fissaggiodal portellone posteriore.

Sganciare i lacci di fermo dalle paretilaterali del vano di carico.Rimuovere la copertura.

Come allacciare la cintura disicurezzaFissare i lacci di fermo alle pareti late‐rali del vano di carico e del portelloneposteriore.

Copertura portaoggetti delpianale posterioreCopertura del pianale posteriore

Page 66: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

64 Oggetti e bagagli

Sollevare la copertura del pianaleposteriore per accedere al cavo diricarica, agli attrezzi del veicolo e altriangolo di emergenza.

Nota

9 Avvertenza

Per motivi di sicurezza riporre tuttele parti negli appositi spazi delvano di carico, guidare semprecon una copertura posteriore delpavimento chiusa e, se possibile,con gli schienali posteriori in posi‐zione verticale.In caso di frenate brusche, cambiimprovvisi di direzione o incidente,gli oggetti scagliati nell'abitacolopotrebbero ferire gli occupanti delveicolo.

Occhielli di ancoraggio

Gli occhielli di ancoraggio servonoper fissare gli oggetti ed evitare chescivolino, utilizzando ad esempiodelle cinghie di ancoraggio o una retefermabagagli.

Triangolo d'emergenza

Riporre il triangolo d'emergenza nellascatola porta attrezzi del veicolo sottola copertura del pianale posteriore nelvano di carico.

Page 67: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Oggetti e bagagli 65

Kit di pronto soccorso

Riporre il kit pronto soccorso nel vanodi carico.

Sistema portapacchiPortapacchiPer motivi di sicurezza e per evitaredi danneggiare il tetto, si consiglia diusare i sistemi portapacchi specificiper il veicolo in questione. Per ulterioriinformazioni contattare la propria offi‐cina.Attenersi alle istruzioni di installa‐zione e rimuovere il portapacchiquando non viene utilizzato.

Per fissare il portapacchi, inserire ibulloni di montaggio nei fori indicatinella figura.

Informazioni sul carico

● Gli oggetti pesanti nel vano dicarico devono essere posizionaticontro gli schienali dei sedili.Assicurarsi che gli schienalisiano bloccati saldamente, cioèche non siano più visibili icontrassegni rossi vicino alla levadi sblocco. In caso di oggetti chepossono essere impilati, collo‐care sotto quelli più pesanti.

● Bloccare gli oggetti agganciandole cinghie di ancoraggio agliocchielli di ancoraggio 3 64.

Page 68: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

66 Oggetti e bagagli

● Assicurare gli oggetti liberi nelvano di carico impedendo chescivolino.

● Quando si trasportano oggetti nelvano di carico, gli schienali deisedili posteriori non devonoessere inclinati in avanti.

● Evitare che il carico sporga soprail bordo superiore degli schienali.

● Non posizionare oggetti sullacopertura del vano di carico o sulquadro strumenti e non coprire ilsensore nella parte superiore delquadro strumenti.

● Il carico non deve ostacolare ilmovimento dei pedali, del frenodi stazionamento e della levaselettrice, e neppure la libertà dimovimento del conducente. Noncollocare oggetti nell'abitacolosenza assicurarli.

● Non viaggiare con il vano dicarico aperto.

9 Avvertenza

Assicurarsi sempre che il caricosia fissato saldamente sul veicolo.In caso contrario, gli oggettipotrebbero essere proiettati all'in‐terno del veicolo causando lesionialle persone o danni al carico oalla vettura.

● Il carico utile è la differenza tra lamassa complessiva ammessa apieno carico (vedere la targhettadel veicolo 3 269) e la massa avuoto secondo la normativa CE.La massa a vuoto CE include ilpeso del conducente (68 kg), delbagaglio (7 kg) e dei fluidi.Accessori e attrezzature opzio‐nali aumentano la massa avuoto.

● La presenza di un carico sul tettoaumenta la sensibilità del veicoloai venti trasversali e influiscenegativamente sul comporta‐mento direzionale del veicolo, dalmomento che ne sposta versol'alto il baricentro. Distribuire ilcarico in modo uniforme e assi‐

curarlo correttamente concinghie di fissaggio. Regolare lapressione dei pneumatici e lavelocità di marcia in base allecondizioni di carico del veicolo.Controllare e tendere frequente‐mente le cinghie di fissaggio.Non viaggiare a velocità superioria 120 km/h.Il carico ammesso sul tetto è di50 kg. Il carico sul tetto è il pesocombinato di portapacchi ecarico.

Page 69: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Strumenti e comandi 67

Strumenti ecomandi

Comandi ...................................... 68Regolazione del volante ............ 68Comandi al volante .................... 68Volante riscaldato ...................... 68Avvisatore acustico ................... 69Allarme di sicurezza pedoni ...... 69Tergi/lavacristalli ........................ 69Tergi/lavalunotto ........................ 71Temperatura esterna ................. 71Orologio ..................................... 72Prese di corrente ....................... 72Carica induttiva .......................... 73

Spie, strumenti e indicatori .......... 75Quadro strumenti ....................... 75Tachimetro ................................ 77Contachilometri ......................... 77Indicatore batteria ...................... 77Indicatore di efficacia di guida ... 78Indicatore di corrente ................. 79Frenata rigenerativa .................. 79Gamma totale veicolo ................ 80Display di manutenzione ........... 80Spie ........................................... 80Indicatori di direzione ................ 81

Segnalazione di cintura disicurezza non allacciata ........... 81

Airbag e pretensionatori dellecinture di sicurezza ................... 81

Disattivazione degli airbag ........ 82Sistema di ricarica ..................... 82Cercare subito assistenza ......... 82Impianto frenante ...................... 82Freno di stazionamentoelettrico ..................................... 82

Guasto al freno distazionamento elettrico ............ 83

Sistema di antibloccaggio(ABS) ........................................ 83

Modalità Sport ........................... 83Ausilio al mantenimento dicorsia ........................................ 83

Controllo elettronico dellastabilità disinserito .................... 84

Controllo elettronico dellastabilità e Sistema di controllodella trazione ............................ 84

Sistema di controllo dellatrazione disinserito ................... 84

Sistema di monitoraggiopressione pneumatici ............... 84

Dispositivo elettronico dibloccaggio motore .................... 84

Veicolo pronto ........................... 85Luci esterne ............................... 85

Abbaglianti ................................. 85Assistenza all'uso degliabbaglianti ................................ 85

Retronebbia ............................... 85Controllo automatico dellavelocità di crociera .................... 85

Rilevato veicolo davanti ............. 85Rilevamento dei pedoni ............. 85Limitatore di velocità .................. 85Assistente ai segnali stradali ..... 86Portiera aperta ........................... 86

Display ......................................... 86Driver Information Center .......... 86Visualizzatore Info ..................... 89

Messaggi del veicolo ................... 94Segnali acustici ......................... 94Tensione della batteria .............. 95

Personalizzazione del veicolo ..... 95Servizio telematico ....................... 99

OnStar ....................................... 99

Page 70: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

68 Strumenti e comandi

ComandiRegolazione del volante

Sbloccare la leva, regolare la posi‐zione del volante, quindi riportare laleva in posizione iniziale e accertarsiche sia completamente bloccata.Effettuare la regolazione del volantesolo a veicolo fermo e bloccasterzodisinserito.

Comandi al volante

È possibile controllare il Driver Infor‐mation Center, alcuni sistemi di assi‐stenza al conducente, il sistema Info‐tainment e il telefono cellulare colle‐gato tramite i comandi al volante.Driver Information Centre 3 86.Sistemi di assistenza al conducente3 176.Per maggiori informazioni consultareil capitolo del sistema Infotainment3 113.

Volante riscaldato

Premere A per inserire il riscalda‐mento del volante. L'attivazione èindicata dal LED sul pulsante.

Page 71: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Strumenti e comandi 69

Le tradizionali zone di presa delvolante vengono riscaldate più velo‐cemente e a una temperaturamaggiore rispetto alle altre zone delvolante.Il riscaldamento è operativo dopo l'av‐vio del veicolo.

Volante autoriscaldatoQuando la temperatura esterna èbassa, il volante riscaldato e i sediliriscaldati si accenderanno automati‐camente durante l'avvio a distanza.La spia del volante riscaldatopotrebbe non accendersi.Il volante riscaldato non si azioneràdurante un avvio a distanza se lafunzione di riscaldamento sedile nonè abilitata nelle impostazioni delveicolo.Personalizzazione del veicolo 3 95.

Avvisatore acustico

Premere j.

Allarme di sicurezza pedoniIl segnale di sicurezza pedoniconsente al conducente di avvisare ipedoni che potrebbero non sentire ilveicolo in avvicinamento.Il suono automatico viene generatoper indicare la presenza del veicolo aipedoni. Il suono cambia se il veicoloaccelera o rallenta. Viene azionatoquando si inserisce una marcia inavanti o R, fino a 23 km/h.

Questa funzione può essere disatti‐vata nelle impostazioni del veicolo.Personalizzazione del veicolo 3 95.

Tergi/lavacristalli

HI : veloceLO : lentoAUTO : funzionamento automatico

con sensore pioggiaOFF : spento

In posizione AUTO Il sensore pioggiarileva la quantità d'acqua sul para‐brezza e regola automaticamente lafrequenza di funzionamento del tergi‐cristalli.

Page 72: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

70 Strumenti e comandi

Per un singolo passaggio, quando itergicristalli non sono azionati,premere la leva in basso in posizione1x.Non utilizzare se il parabrezza èghiacciato.Spegnere negli autolavaggi.

Regolazione della sensibilità delsensore pioggia

Leva tergicristalli in posizione AUTO.Ruotare la manopola di regolazioneper regolare la sensibilità del sensorepioggia.Bassa sensibilità: ruotare la rotella diregolazione in basso

Alta sensibilità: ruotare la rotella diregolazione in alto

Mantenere il sensore libero dapolvere, sporco e ghiaccio.

Lavacristalli

Tirare la leva. Il liquido di lavaggioviene spruzzato sul parabrezza e iltergicristalli effettua alcuni passaggi.Liquido lavacristalli 3 232.

Page 73: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Strumenti e comandi 71

Tergi/lavalunottoTergilunotto

Ruotare la calotta esterna per azio‐nare il tergilunotto:OFF : spentoINT : funzionamento a intermit‐

tenzaON : funzionamento continuo

Non utilizzare se il lunotto è ghiac‐ciato.Spegnere negli autolavaggi.Il tergilunotto si attiva automatica‐mente attivando il tergicristalli e inse‐rendo la retromarcia.

L'attivazione/la disattivazione diquesta funzione può essere modifi‐cata nel menu Impostazioni delVisualizzatore Info.Personalizzazione del veicolo 3 95.

Lavalunotto

Spingere la leva.Il liquido di lavaggio viene spruzzatosul lunotto posteriore e il tergicristallieffettua alcuni passaggi.Se lo specchietto della telecameraposteriore ne è dotato, il liquido dilavaggio viene spruzzato sulla teleca‐mera posteriore allo stesso tempo.Liquido lavacristalli 3 232.

Temperatura esternaLe diminuzioni di temperaturavengono indicate immediatamente,mentre gli aumenti di temperaturasolo dopo un certo intervallo di tempo.

Se la temperatura esterna scendefino a 0,5 °C, il Driver InformationCentre visualizza un messaggio diavvertimento.

9 Avvertenza

Il manto stradale potrebbe esseregià ghiacciato, anche se il displayindica che la temperatura è dialcuni gradi superiore a 0 °C.

Page 74: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

72 Strumenti e comandi

OrologioIl Visualizzatore Info visualizza ladata e l'ora.Display informativo 3 89.Premere p, quindi toccare 1.Selezionare Impostazioni e poi sele‐zionare Data e ora per visualizzare ilrispettivo sottomenu.

Data e ora automatichePer scegliere l'impostazione automa‐tica o manuale di ora e data, selezio‐nare Data e ora automatiche.

Perché ora e data vengano impostateautomaticamente, selezionareAcceso - RDS.Perché ora e data vengano impostatemanualmente, selezionare Spento -Manuale. Se Data e ora automaticheviene impostato su Spento -Manuale, le voci del sottomenùImposta ora e Imposta data possonoessere selezionate.

Imposta oraPer regolare le impostazioni dell'ora,selezionate Imposta ora.Toccare + o - per modificare le impo‐stazioni.Per selezionare una modalità dell'ora,selezionare il formato 12 ore o 24 ore.Se si seleziona il formato 12 ore,toccare R o S per regolare AM o PM.

Imposta dataPer regolare le impostazioni delladata, selezionate Imposta data.Toccare + o - per modificare le impo‐stazioni.

Prese di corrente

Una presa di corrente da 12 V è posi‐zionata nella consolle centrale.Non superare il consumo massimo di240 Watt.Se il veicolo è spento, la presa dicorrente è disattivata. Inoltre, la presadi corrente si disattiva anche in casodi bassa tensione della batteria delveicolo.Collegare solo accessori elettriciconformi ai requisiti di compatibilitàelettromagnetica specificati nellanorma DIN VDE 40 839.

Page 75: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Strumenti e comandi 73

Non collegare accessori che gene‐rano corrente, come caricabatterie obatterie.Evitare l'uso di spine non idonee pernon danneggiare le prese.

Porta di ricarica USB

La consolle centrale è dotata di dueporte USB. Queste porte possonoessere utilizzate per la ricarica e peril collegamento Infotainment.Dispositivi esterni 3 132.

Altre due porte USB per la ricaricasono presenti nella parte posterioredella consolle centrale.Tutte le porte USB erogano energia a2,1 A e 5 V.AvvisoLe porte USB devono essere mante‐nute sempre pulite e asciutte.

Carica induttiva

9 Avvertenza

La carica induttiva può influenzareil funzionamento di pace-maker oaltri dispositivi medici. Se possi‐

bile, richiedere il parere di unmedico prima di utilizzare il dispo‐sitivo di carica induttivo.

9 Avvertenza

Rimuovere tutti gli oggetti metallicidal dispositivo di carica prima dicaricare i dispositivi mobili, poichéquesti oggetti potrebbero scal‐darsi parecchio.

I dispositivi mobili compatibili Qipossono essere caricati induttiva‐mente.La presenza o meno di una custodiaprotettiva per dispositivi mobili puòavere un impatto sulla ricarica a indu‐zione.Il veicolo deve essere acceso, inmodalità di manutenzione o dipotenza trattenuta disattivata.Avviamento e arresto del veicolo3 162.La temperatura di esercizio è da-20 °C a 60 °C per il sistema di caricae da 0 °C a 35 °C per il dispositivomobile.

Page 76: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

74 Strumenti e comandi

Per caricare un dispositivo mobile:1. Rimuovere tutti gli oggetti dall'al‐

loggiamento di carica. Il sistemapotrebbe non caricarsi se vi sonooggetti nell'alloggiamento dicarica.

2. Con lo schermo del dispositivomobile rivolto verso il conducente,inserire lentamente il dispositivonell'alloggiamento di carica fino aquando 0 non appaia sul Visua‐lizzatore Info. Questo indica che ildispositivo mobile è posizionatocorrettamente e può essere cari‐cato.

Se un dispositivo mobile viene inse‐rito nell'alloggiamento e 0 vienevisualizzato, rimuovere il dispositivodall'alloggiamento, ruotarlo di 180° eattendere 3 secondi prima d'inserire ildispositivo mobile di nuovo nell'allog‐giamento.

Page 77: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Strumenti e comandi 75

Spie, strumenti e indicatoriQuadro strumenti

Page 78: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

76 Strumenti e comandi

Panoramica

O Indicatori di direzione3 81

X Segnalazione cintura disicurezza non allacciata3 81

v Airbag e pretensionatoridelle cinture di sicurezza3 81

V Disattivazione dell'airbag3 82

p Sistema di ricarica 3 82

6 Cercare subito assistenza3 82

R Impianto frenante 3 82

m Freno di stazionamentoelettrico 3 82

j Guasto del freno di stazio‐namento elettrico 3 83

u Sistema di antibloccaggio(ABS) 3 83

3 Modalità Sport 3 83

a Ausilio al mantenimento dicorsia 3 83

a Controllo elettronico dellastabilità disinserito 3 84

b Controllo elettronico dellastabilità e Sistema dicontrollo della trazione3 84

k Sistema di controllo dellatrazione disattivo 3 84

w Sistema di monitoraggiodella pressione dei pneu‐matici 3 84

d Dispositivo elettronico dibloccaggio motore 3 84

4 Veicolo pronto 3 85

8 Luci esterne 3 85

C Abbaglianti 3 85

f Assistenza all'uso degliabbaglianti 3 85

ø Retronebbia 3 85

m Controllo automatico dellavelocità di crociera 3 85

A Rilevato veicolo davanti3 85

7 Rilevamento dei pedoni3 85

L Limitatore di velocità3 85

L Assistente ai segnali stra‐dali 3 86

h Portiera aperta 3 86

Quadro strumenti riconfigurabileLa struttura del quadro può esseremodificata. Utilizzare il comando alvolante per muoversi nelle diversezone del display e far scorrere lediverse schermate.Si può scegliere tra tre configurazionidi visualizzazione:● La configurazione Base visua‐

lizza il tachimetro con un indica‐tore della batteria ad altatensione semplificato e la spia diefficienza.

Page 79: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Strumenti e comandi 77

● La configurazione Standardvisualizza il tachimetro con unindicatore della batteria ad altatensione e l'indicatore di effi‐cienza.

● La configurazione Avanzatovisualizza il tachimetro con l'indi‐catore della batteria ad altatensione, l'anello di efficienza el'indicatore della corrente.

Driver Information Centre 3 86.

Tachimetro

Indica la velocità del veicolo.

Contachilometri

La distanza registrata totale è visua‐lizzata in km.

Indicatore batteria

Visualizza lo stato di carica dellabatteria ad alta tensione. Il valore nelcentro è una stima della distanza chepuò percorrere il veicolo con la caricarimanente come stimato tenendo inconsiderazione le abitudini di guida ele condizioni apprese in diversi giorni.Il valore massimo viene indicatosopra il display e il minimo sotto ildisplay. I valori indicano l'autonomiamassima e minima possibile calcolataconsiderando le condizioni correntidel veicolo e le impostazioni delsistema di climatizzazione.

Page 80: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

78 Strumenti e comandi

Il calcolo del chilometraggio e il valoremassimo e minimo dipendono dall'u‐tilizzo del sistema di controllo delclimatizzatore. L'autonomia stimatapuò aumentare o diminuire in basealle variazioni del consumo energe‐tico del controllo del climatizzatore.Una barra di tendenza a sinistraindica in che modo le condizionirecenti del veicolo e le impostazionidella climatizzazione stiano influen‐zando le previsioni di autonomiaappresa.Quando lo stato di carica della batte‐ria ad alta tensione è molto basso, ilvalore di autonomia stimato al centrodiventerà Basso. L'autonomiamassima e minima non verrà piùvisualizzata. Potrebbero esserevisualizzati altri allarmi e potrebbeessere emesso anche un segnaleacustico quando la carica è bassa.

Indicatore di efficacia diguidaQuesto indicatore aiuta a guidare inmodo efficiente.Guidare in economia 3 159.

Guida efficienteLa guida efficiente viene indicata neiseguenti modi:

● Layout di base: mantenendo l'in‐dicatore e la foglia verde.

● Layout standard: mantenendo lasfera verde e al centro dell'indi‐catore.

Page 81: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Strumenti e comandi 79

● Layout potenziato: mantenendoverde l'anello esterno del tachi‐metro.

Accelerazione inefficaceL'accelerazione inefficace viene indi‐cata nei seguenti modi:● Layout di base: l'indicatore e la

foglia diventano gialli.● Layout standard: la sfera diventa

gialla e si sposta in alto.● Layout potenziato: l'anello

esterno del tachimetro diventagiallo e l'indicatore si sposta inalto.

Frenata aggressivaLa frenata aggressiva viene indicatanei seguenti modi:● Layout di base: l'indicatore e la

foglia diventano gialli.● Layout standard: la sfera diventa

gialla e si sposta in basso.● Layout potenziato: l'anello

esterno del tachimetro diventagiallo e l'indicatore si sposta inbasso.

Guidare in economia 3 159.Driver Information Centre 3 86.

Indicatore di corrente

L'indicatore di corrente visualizza lapotenza della carica e della scaricaistantanea in ingresso od uscita dallabatteria ad alta tensione. La potenzamassima di scarica è disponibilequando la batteria ad alta tensione ècompletamente carica. Durante ilnormale funzionamento può verifi‐carsi una lieve riduzione dellapotenza di scarica in quanto lo statodi carica della batteria ad altatensione diminuisce.

Frenata rigenerativa

Non ci sono indicazioni quando lafrenata rigenerativa è attiva. Se lafrenata rigenerativa è attiva, la rela‐tiva icona con frecce apparirà inverde.

Page 82: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

80 Strumenti e comandi

Indicazione di potenzarigenerativa limitata

L'icona della potenza rigenerativaappare in grigio quando la relativapotenza è limitata. Inoltre viene visua‐lizzata una barra orizzontale sull'indi‐catore. Ciò si verifica solitamentequando la batteria ad alta tensione èvicino alla carica completa o fredda.Frenata rigenerativa 3 172.

Gamma totale veicolo

Visualizza l'autonomia totale veicolo.Guidare in economia 3 159.

Display di manutenzioneSe è ora di una manutenzione, unmessaggio verrà visualizzato nelDriver Information Center.Il primo avviso viene visualizzato400 km prima del momento stabilitoper la manutenzione e un secondoavviso 80 km prima della manuten‐zione. Il messaggio appare ogni volteche il veicolo viene acceso.

Il messaggio può essere ignorato oreimpostato. Reimpostare solo dopola manutenzione.Driver Information Centre 3 86.

SpieLe spie descritte non sono presenti intutti i veicoli. Le descrizioni si riferi‐scono a veicoli provvisti di strumen‐tazione completa. La posizione dellespie può variare in base all'equipag‐giamento. Quando il veicolo è accesogran parte delle spie si accendonobrevemente per una prova di funzio‐nalità.I colori delle spie significano:rosso : pericolo, segnalazione

importantegiallo : avvertenza, informazioni,

guastoverde : conferma di attivazioneblu : conferma di attivazionebianco : conferma dell'attivazione,

sistema pronto

Spie di controllo 3 75.

Page 83: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Strumenti e comandi 81

Indicatori di direzioneIl simbolo O si accende o lampeggiain verde.

Accensione breveLe luci di parcheggio sono inserite.

LampeggiaUn indicatore di direzione o i segna‐latori di emergenza sono attivati.Lampeggio rapido: uno degli indica‐tori di direzione o il fusibile associatosono guasti.Sostituzione delle lampadine 3 237.Fusibili 3 240.Indicatori di direzione 3 108.

Segnalazione di cintura disicurezza non allacciataSegnalazione di cintura disicurezza anteriore non allacciataIl simbolo X relativo al sedile delconducente si accende o lampeggiain rosso nel quadro strumenti.

Il simbolo k relativo al sedile delpasseggero anteriore si accende olampeggia in rosso nella consollesuperiore quando il sedile è occu‐pato.

AccesoDopo l'accensione del veicolo, finchéla cintura di sicurezza non viene allac‐ciata.

LampeggiaDopo l'avvio del sistema di propul‐sione, per un certo periodo fino aquando la cintura di sicurezza non siastata allacciata.

Allacciare la cintura di sicurezza3 45.

Airbag e pretensionatoridelle cinture di sicurezzaIl simbolo v si accende in rosso.All'accensione del veicolo, la spia siaccende per diversi secondi. Se nonsi accende, non si spegne dopo4 secondi o si accende durante laguida, significa che c'è una disfun‐zione nel sistema degli airbag.Rivolgersi ad un'officina.Gli airbag e i pretensionatori dellecinture di sicurezza potrebbero nonattivarsi in caso di incidente.Se è presente un problema nelsistema airbag, potrebbe esserevisualizzato un messaggio del DriverInformation Center. Se il simbolo vrimane acceso fisso, indica l'avve‐nuta attivazione dei pretensionatoridelle cinture di sicurezza o degliairbag.

Page 84: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

82 Strumenti e comandi

9 Avvertenza

Rivolgersi immediatamente adun'officina per eliminare il guasto.

Pretensionatori delle cinture di sicu‐rezza 3 44.Sistema airbag 3 46.Driver Information Centre 3 86.

Disattivazione degli airbag

Il simbolo V si accende in giallo.L'airbag del passeggero anteriore èattivato.

Il simbolo * si accende in giallo.L'airbag del passeggero anteriore èdisattivato.Disattivazione dell'airbag 3 51.

Sistema di ricaricaIl simbolo p si accende in rosso.Si accende all'accensione del veicoloe si spegne poco dopo l'avvio delsistema di propulsione.

Si accende quando il sistema dipropulsione è attivo1. Togliersi dalla strada senza osta‐

colare il traffico.2. Arrestare e spegnere il veicolo.3. Rivolgersi ad un'officina.

Guidare con p illuminato potrebbescaricare la batteria a 12 V.Avviamento e arresto del veicolo3 162.

Cercare subito assistenzaIl simbolo 6 si accende in giallo.

Guasto nel veicolo. Rivolgersi imme‐diatamente ad un'officina.

Impianto frenanteIl simbolo R si accende in rosso.Si illumina dopo l'accensione delveicolo. Il livello del liquido dei freni ètroppo basso o esiste un altroproblema nell'impianto frenante.Livello del liquido dei freni 3 233.

9 Avvertenza

Arrestare il veicolo e non prose‐guire il viaggio. Rivolgersi adun'officina.

Freno di stazionamentoelettricoIl simbolo m si accende o lampeggiain rosso.

AccesoIl freno di stazionamento elettrico èazionato 3 170.

Page 85: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Strumenti e comandi 83

LampeggiaIl freno di stazionamento elettrico nonè azionato completamente o è rila‐sciato. Premere il pedale del freno ecercare di resettare il sistema rila‐sciando azionando di nuovo il freno distazionamento elettrico. Se m conti‐nua a lampeggiare non utilizzare lavettura ma rivolgersi ad un'officina.

Guasto al freno distazionamento elettricoIl simbolo j si accende o lampeggiain giallo.

AccesoIl freno di stazionamento elettricofunziona con prestazioni ridotte3 170.

LampeggiaIl freno di stazionamento elettrico è inmodalità di assistenza. Arrestare ilveicolo, inserire e rilasciare il freno distazionamento elettrico per effettuareil reset.

9 Avvertenza

Rivolgersi immediatamente adun'officina per eliminare il guasto.Fino a quando non è stato postorimedio alla causa del guasto,evitare di parcheggiare su stradeinclinate.

Un messaggio d'errore può esserevisualizzato nel Driver InformationCenter 3 86.

Sistema di antibloccaggio(ABS)Il simbolo u si accende in giallo.Si accende per alcuni secondi dopol'accensione del veicolo. Quando laspia si spegne, il sistema è pronto peril funzionamento.Se la spia non si spegne dopo alcunisecondi o se si accende durante lamarcia, è presente un guastodell'ABS. L'impianto frenante rimaneoperativo, ma senza la regolazioneABS.Sistema di antibloccaggio 3 170.

Modalità Sport3 si illumina quando vieneselezionata la modalità Sport.Modalità Sport 3 165.

Ausilio al mantenimento dicorsiaIl simbolo a si accende in verde o siaccende o lampeggia in giallo.

Acceso in verdeIl sistema è inserito e pronto adentrare in funzione.

Si accende in gialloIl sistema si avvicina ad una linea didemarcazione di corsia senza utiliz‐zare l'indicatore di direzione in quelladirezione.

Lampeggiante in gialloIl sistema riconosce che la corsia èstata abbondantemente superata.Ausilio al mantenimento di corsia3 205.

Page 86: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

84 Strumenti e comandi

Controllo elettronico dellastabilità disinseritoIl simbolo n si accende in giallo.Il sistema è disattivato.Controllo elettronico della stabilità3 174.

Controllo elettronico dellastabilità e Sistema dicontrollo della trazioneIl simbolo b si accende o lampeggiain giallo.

AccesoSi è verificato un guasto nel sistema.È possibile continuare il viaggio, tutta‐via, a seconda delle condizioni delmanto stradale, la stabilità di guidapotrebbe risultare compromessa.Rivolgersi ad un'officina per eliminarela causa del guasto.

LampeggiaIl sistema è attivo e funziona per assi‐stere il conducente nel controllo dire‐zionale del veicolo in condizioni diguida difficili.Controllo elettronico della stabilità3 174.Sistema di controllo della trazione3 173.

Sistema di controllo dellatrazione disinseritoIl simbolo k si accende in giallo.Il sistema è disattivato.Sistema di controllo della trazione3 173.

Sistema di monitoraggiopressione pneumaticiIl simbolo w si accende o lampeggiain giallo.

AccesoPerdita di pressione dei pneumatici.Arrestare immediatamente il veicolo econtrollare la pressione dei pneuma‐tici.

LampeggiaGuasto del sistema oppure è montatoun pneumatico privo di sensore dipressione (come ad esempio la ruotadi scorta). La spia si accende inmodalità fissa dopo 60 - 90 secondi.Rivolgersi ad un'officina.Sistema di monitoraggio pressionepneumatici 3 251.

Dispositivo elettronico dibloccaggio motoreIl simbolo d si accende in giallo.Guasto dell'immobilizzatore. Ilsistema di propulsione non puòessere avviato.Rivolgersi ad un'officina.Dispositivo elettronico di bloccaggiomotore 3 32.

Page 87: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Strumenti e comandi 85

Veicolo prontoIl simbolo 4 si accende in verde. Ilveicolo è pronto per essere guidato.Avviamento e arresto del veicolo3 162.

Luci esterneIl simbolo 8 si accende in verde.Le luci esterne sono accese 3 104.

AbbagliantiIl simbolo C si accende in blu.Si accende quando i fari abbagliantisono accesi o durante il lampeggiodei fari 3 106.

Assistenza all'uso degliabbagliantiIl simbolo f si accende in verde.L'assistente agli abbaglianti vieneattivato 3 106.

RetronebbiaIl simbolo ø si accende in giallo.

Il retronebbia è acceso 3 108.

Controllo automatico dellavelocità di crocieram si accende in bianco o verde.

Acceso in biancoSistema inserito.

Acceso in verdeIl controllo automatico della velocitàdi crociera è attivo.Controllo automatico della velocità dicrociera 3 176.

Rilevato veicolo davantiA si illumina in verde o in giallo.

Acceso in verdeRilevamento di un veicolo davanti chemarcia sulla stessa corsia.

Si accende in gialloLa distanza con un veicolo antece‐dente in movimento diventa troppobreve o quando ci si avvicina ad unaltro veicolo troppo rapidamente.Allarme collisione anteriore 3 179.

Rilevamento dei pedoniIl simbolo 7 si accende in giallo.È stato rilevato un pedone di fronte.Protezione anteriore per i pedoni3 185.

Limitatore di velocitàL si accende in bianco o verde.

Acceso in biancoSistema inserito.

Acceso in verdeIl limitatore di velocità è attivo. Lavelocità impostata è indicata vicino alsimbolo L.Limitatore di velocità 3 177.

Page 88: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

86 Strumenti e comandi

Assistente ai segnalistradaliL visualizza la segnaletica stradalerilevata come spia.Assistente ai segnali stradali 3 202.

Portiera aperta

L'indicatore indica se una portiera, ilcofano o il portellone posteriore èaperto. Il simbolo cambia corrispon‐dentemente.Un'ulteriore segnalazione graficaviene mostrata sul Driver InformationCenter ogni volta che il cofano o ilportellone posteriore vengono aperti.

Driver Information Centre 3 86. DisplayDriver Information CenterIl Driver Information Center si trovanel quadro strumenti.In base alle dotazioni il Driver Infor‐mation Center indica:● contachilometri parziale e totale● informazioni sul veicolo● informazioni di viaggio● informazioni sull'economia di

guida● messaggi di avviso e del veicolo● informazioni audio e Infotainment● informazioni sul telefono● impostazioni veicolo

Le pagine del menù sono indicatepremendo ] sul volante.Premere { o } per selezionare unmenù, premere 9 per confermare. Lepagine selezionabili del menu sono:

Page 89: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Strumenti e comandi 87

● Info veicolo● Audio● Telefono● Aspetto● Opzioni

Alcune delle funzioni visualizzatedifferiscono a seconda che il veicolovenga guidato o sia fermo. Alcunefunzioni sono disponibili solo quandoil veicolo è in sosta.

Selezione di menu e funzioniI menu e le funzioni possono essereselezionati mediante i pulsanti sul latodestro del volante.

● Premere ] per aprire la paginadel menu principale.

● Selezionare una pagina delmenu principale con { o }.

● Confermare una pagina delmenu principale con 9.

Dopo aver selezionato una pagina delmenu principale, premere { o } perselezionare le sottopagine.

● Premere [ per aprire la cartellasuccessiva della sottopaginaselezionata.

● Premere { o } per selezionarele funzioni o per impostare unvalore numerico all'occorrenza.

● Premere 9 per selezionare econfermare una funzione.

I messaggi di assistenza e del veicolovengono visualizzati a comparsa nelDriver Information Center.Confermare i messaggi premendo 9.Messaggi del veicolo 3 94.

Info veicoloL'elenco seguente contiene tutte lepossibili pagine del menu Infoveicolo. Alcune potrebbero nonessere disponibili per il particolareveicolo. In base al display alcunefunzioni presentano simboli.Premere { o } per selezionare unapagina:● Viaggio● Pressione pneumatici (kPa)● Velocità media

Page 90: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

88 Strumenti e comandi

● Timer● Assistente ai segnali stradali● Distanza anteriore● Pagina vuota

ViaggioIl contachilometri parziale visualizzala distanza corrente e il consumo dienergia elettrica medio correntedall'ultimo azzeramento certo.Il valore della distanza arriva fino a99.999,9 km e poi riparte da 0.Il consumo di energia elettrico mediovisualizza i kWh medi approssimativiper 100 km (kWh/100 km).Per azzerare, tenere premuto 9.

Pressione pneumatici (kPa)Controlla la pressione di tutti e quattroi pneumatici durante la guida 3 251.

Velocità mediaVisualizza la velocità media. La misu‐razione può essere azzerata in qual‐siasi momento.

TimerPer avviare e arrestare premere 9.Per ripristinare premere [ e confer‐mare il ripristino.

Assistente ai segnali stradaliVisualizza i segnali stradali rilevati peril tratto di strada in corso 3 202.

Distanza veicolo che precedeVisualizza la distanza in secondi daun veicolo in movimento che precede3 181.

Pagina vuotaMostra una pagina vuota senza infor‐mazioni.

Menu AudioNella schermata principale dell'appli‐cazione Audio premere { o } perscorrere le stazioni radio o passarealla traccia successiva/precedente diun dispositivo USB / Bluetooth® colle‐gato al veicolo.Premere 9 per selezionare l'applica‐zione Audio e quindi premere [ perentrare nel menu Audio. Nel menu

Audio esplorare musica, selezionaredai preferiti o cambiare la sorgenteaudio.Uscire dal menu Audio premendo 9o ].

Menu TelefonoPremere 9 per selezionare l'applica‐zione Telefono e quindi premere[ per entrare nel menu Telefono. Nelmenu Telefono, se non ci sono tele‐fonate attiva, visualizzare chiamaterecenti, scorrere i contatti o selezio‐nare dai preferiti. Se non c'è nessunachiamata attiva, silenziare o desilen‐ziare il telefono o passare da palmareo funzionamento vivavoce.Uscire dal menu Telefono premendo9 o ].

Menu AspettoPremere 9 durante la visualizza‐zione dei temi del display. Selezio‐nare la modalità Base, Standard oAvanzato premendo 9.

Page 91: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Strumenti e comandi 89

Menu OpzioniL'elenco seguente contiene tutte lepossibili pagine del menu Opzioni:● Unità● Segnalazione velocità superata● Carico pneumatici

UnitàPremere [ mentre viene visualizzatala pagina delle unità.Selezionare le unità del sistemaimperiale o metrico premendo 9.

Segnalazione velocità superataLa funzione di segnalazione di velo‐cità elevata avvisa il conducentequando si supera la velocità impo‐stata.Per impostare la segnalazione velo‐cità elevata, premere 9 mentre lapagina è visualizzata. Premere [ e{ o } per regolare il valore. Premere9 per impostare la velocità. Quandola velocità è impostata, è possibiledisattivare questa funzionepremendo 9 durante la visualizza‐zione di questa pagina. Se si supera

il limite di velocità selezionato, èvisualizzato un avviso con un cica‐lino.

Carico pneumaticiLa categoria di pressione pneumaticisecondo la pressione di gonfiaggiodei pneumatici attuale può essereselezionata 3 251.Premere { o } per selezionare unacategoria Leggero, Eco o Max.Premere 9 per confermare la cate‐goria.

AiutoFornisce informazioni sugli indicatoridisponibili nei diversi layout (Base,Standard o Avanzato).

Software open-sourceImpostazioni del sistema 3 123.

Visualizzatore InfoIl Visualizzatore Info può indicare:● climatizzazione 3 151● sistema Infotainment 3 113● impostazioni per la personalizza‐

zione del veicolo 3 95

● informazioni sul flusso di corrente● impostazioni di carica program‐

mabili● informazioni sull'energia● indicazione della videocamera

posteriore 3 199● temperatura esterna 3 71● indicazione delle istruzioni del

sistema di ausilio al parcheggio3 187

Selezione di menu e impostazioniAlle funzioni e alle impostazioni siaccede dal visualizzatore.

Page 92: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

90 Strumenti e comandi

● Toccare p per visualizzare lapagina iniziale.

● Toccare l'icona di visualizza‐zione del menu richiesto.

● Toccare la rispettiva icona perconfermare la scelta.

● Toccare 9 per ritornare al livellodel menu immediatamente supe‐riore.

● Toccare p per tornare allapagina iniziale.

Panoramica dei comandi 3 113.Personalizzazione del veicolo 3 95.

EnergiaMostra le applicazioni di energiafornite dal sistema.1. Toccare Energia.2. Selezionare il menu desiderato.

Errore di comunicazione

Se si è verificato un problema dicomunicazione con il sistema ener‐getico, viene visualizzato il messag‐gio d'errore. In questo caso, tentare diriavviare il veicolo o contattare un'of‐ficina.

FlussoQuesto menu visualizza il flusso dienergia tra l'unità di propulsione elet‐trica e la batteria ad alta tensione.1. Toccare Energia.2. Toccare Flusso.

Questi componenti saranno eviden‐ziati quando attivi.

Page 93: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Strumenti e comandi 91

SpegnimentoAlle ruote non arriva potenza. Il coloredella scala della batteria ad altatensione è grigio.

AlimentazioneLa freccia indica dalla batteria ad altatensione alla ruota.

RigenerazioneLa potenza ritorna dalle ruote allabatteria ad alta tensione durante lafrenata rigenerante o la decelera‐zione.

Potenza della batteria ad altatensioneLa potenza della batteria ad altatensione è attiva con energia chescorre verso le ruote o con assenzapotenza verso le ruote a veicolofermo.

RicaricaSelezione della modalità di carica3 212.

Carica programmabileCarica programmabile 3 212.

Page 94: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

92 Strumenti e comandi

Informazioni sull'energiaPer visualizzare Dettagli energia,Punteggio utilizzo energia eCronologia consumi toccare Energiae poi Informazioni. Toccare < o > perpassare alla schermata successiva.

Dettagli energia

La schermata Dettagli energia visua‐lizza la modalità di utilizzo dell'ener‐gia dall'ultima volta in cui la batteriaad alta tensione era completamentecarica. Include Guida e accessori,Impostazioni clima eCondizionamento batteria. Il graficocircolare visualizza queste percen‐

tuali: anche Energia utilizzata eDistanza percorsa vengono visualiz‐zate sullo schermo.

Punteggio utilizzo energia

La schermata Punteggio utilizzoenergia fornisce una stima dei fattoriche influiscono sull'utilizzo dell'ener‐gia dall'ultima volta in cui la batteriaad alta tensione era completamentecarica. Per ottenere il valore delconsumo dell'energia elettrica delveicolo è necessario un punteggiopositivo.● Tecnica include l'accelerazione e

la frenata.

● Terreno include le condizionidella strada, come colline, piog‐gia e neve e può dipendere dalvento e dalla pressione pneuma‐tici.

● Impostazioni clima include lamodalità di utilizzo del riscalda‐mento e dell'aria condizionata.

● Temperatura esterna include l'ef‐fetto dell'aria calda o freddasull'aerodinamica del veicolo.

● Punteggio è la somma dei singolipunteggi.

I punteggi singoli sono la dimostra‐zione di come il consumo dell'energiaelettrica vari di giorno in giorno, anchequando si percorre la stessa strada.Tutti i valori vengono azzerati dopouna carica completa e potrebberonon essere stabili fino a quando ilveicolo non sia stato guidato per circa16 km.

Page 95: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Strumenti e comandi 93

Cronologia consumi

Il grafico Cronologia consumi mostrail consumo medio negli ultimi 50 km.La barra presente fornisce il consumomedio nei 5 km che si stanno percor‐rendo al momento.Toccare Reimposta per cancellare idati della cronologia.

Impostaz. energia

Per visualizzare e modificareImpostaz. energia, toccare Energia epoi Impostaz. energia. Usare lefrecce per far scorrere l'elenco.Il seguente elenco di voci menùpotrebbe essere disponibile:● Carica basata su posizione:

questa funzione consente alleimpostazioni di carica di esserericordate sulle coordinate GPSsalvate per la posizione Casa.Carica basata sulla posizione inCarica programmabile 3 212.

● Riserva guida in discesa: Sele‐zionare Disattivo, Attiva, Attiva –

Solo a casa o Attiva – Solo fuorisede.Frenata rigenerativa 3 172.

● Finestra a comparsa riepilogoenergia: Impostare la funzione acomparsa del riassunto sull'ener‐gia su Attiva o Disattivo.

● Risposta stato carica: impostarela funzione di feedback dellostato di carica su Avvisatoreacustico o Disattivo.

● Avviso perdita energia di carica:questa funzione fa suonare unallarme quando il veicolo è incarica e perde potenza nellaspina elettrica. Impostare lafunzione di allarme perdita dipotenza della carica su Attiva oDisattivo.

● Spegnimento radio: questoconsente la conservazione dellapotenza della batteria ad altatensione. Impostare il valore delpromemoria da visualizzare. Perimpostare il livello di carica dellabatteria ad alta tensione perSpegnimento radio, toccareEnergia, poi Impostaz. energia,

Page 96: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

94 Strumenti e comandi

quindi Spegnimento radio. Sele‐zionare Disattivo, 2%, 4%, 6%,8%, 10%.

Modalità bassa potenzaQuesto consente la conservazionedella potenza della batteria ad altatensione.1. Premere e mantenere premuto m

del sistema Infotainment.2. Toccare Sì sul Visualizzatore Info.

La schermata si spegnerà.3. Premere di nuovo m per accen‐

dere il display.

Messaggi del veicoloI messaggi sono indicati nel DriverInformation Center, in alcuni casi inconcomitanza con un'avvertenza oun segnale acustico.

Premere 9 sul volante per confer‐mare un messaggio.

Messaggi di assistenza e delveicoloI messaggi del veicolo sono visualiz‐zati come testo. Seguire le istruzionidei messaggi.

Alcuni messaggi importanti potreb‐bero apparire inoltre nel Visualizza‐tore Info. Alcuni messaggi appaionosolo per pochi secondi.

Segnali acusticiSe vengono visualizzati moltepliciavvisi contemporaneamente, verràriprodotto un singolo segnaleacustico.

All'avvio del sistema dipropulsione o durante la guidaIl segnale acustico per il mancatoallacciamento delle cinture di sicu‐rezza ha la priorità su qualunque altrosegnale acustico.● Se la cintura di sicurezza non è

allacciata.● Se alla partenza del veicolo vi è

una portiera o il portellone poste‐riore aperto.

● Se viene superata una certavelocità con il freno di staziona‐mento azionato.

● Se ci si avvicina troppo veloce‐mente ad un veicolo cheprecede.

Page 97: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Strumenti e comandi 95

● Se si supera una velocitàprogrammata o un limite di velo‐cità.

● Se compare un messaggio disegnalazione nel Driver Informa‐tion Centre.

● Se la chiave elettronica non sitrova nell'abitacolo.

● Se il sistema di ausilio alparcheggio rileva un oggetto.

● Se si effettua un cambio di corsianon intenzionale.

● Se la funzione di sicurezza delportellone posteriore elettricorileva ostacoli nell'area di movi‐mento.

Quando il veicolo è parcheggiatoe / o all'apertura della portiera delconducente● Se le luci esterne sono accese.

Tensione della batteriaQuando la tensione della batteria delveicolo a 12 V è troppo bassa, nelDriver Information Center vienevisualizzato un messaggio.

1. Spegnere eventuali utenze elettri‐che non strettamente necessarieper una guida sicura, ad es. riscal‐damento dei sedili, lunottotermico o altre utenze che consu‐mano molta elettricità.

2. Ricaricare la batteria del veicolo a12 V guidando l'auto per unperiodo di tempo prolungatooppure con un caricabatterie.

Il messaggio scompare dopo che ilveicolo è stato avviato per due voltesenza una caduta di tensione.Se la batteria del veicolo a 12 V nonpuò essere ricaricata, rivolgersi adun'officina per eliminare la causa delguasto.

Personalizzazione delveicoloIl comportamento del veicolo puòessere personalizzato cambiando leimpostazioni nel Visualizzatore Info.A seconda dell'equipaggiamento delveicolo e delle leggi vigenti nei singoliPaesi, alcune delle funzioni di seguitodescritte potrebbero non esseredisponibili.Alcune funzioni sono visualizzate oattivate solo quando il veicolo èacceso.

Impostazioni personali

Page 98: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

96 Strumenti e comandi

Toccare p e poi toccare 1.Le seguenti impostazioni possonoessere selezionate toccando l'icona oil pulsante sullo schermo a sfioro:● Data e ora● Lingua● Impostazioni radio● Impostazioni veicolo● Dispositivi● Accesso remoto dal dispositivo● Apple CarPlay● Android Auto● KeyPass● Avvio automatico USB● Wi-Fi● Impostazioni del display● Telecamera posteriore● Ripristina impostazioni del

produttore● Feedback audio per tocco● Scorrimento testo● Informazioni software

Nei rispettivi sottomenu, è possibilemodificare le seguenti impostazioni:

Ora e dataOrologio 3 72.

LinguaSelezione della lingua preferita.Impostazioni del sistema 3 123.

Impostazioni radioImpostazioni volume 3 121.

Impostazioni veicolo● Clima e qualità dell’aria

Velocità ventola automatica:Modifica il livello del flusso d'ariadella cabina dei comandi clima‐tizzatore in modalità automatica.Sedili riscaldati automatici: Attivaautomaticamente il riscalda‐mento del volante e dei sedili.Sbrinamento automatico: Azionala deumidificazione del para‐brezza selezionando automati‐camente le impostazioni neces‐sarie e il climatizzatore in moda‐lità automatica.

● Comfort e praticitàVolume segnale acustico:Regola il volume dei segnaliacustici di avvertimento.Personalizzazione perconducente: Attiva/disattiva lafunzione di personalizzazione.Tergicristalli automatici inretromarcia: Attiva/disattiva l'ac‐censione automatica del tergilu‐notto quando la retromarcia èinserita.

● Sistemi anticollisione/rilevamentoSegnale sicurezza pedoni: attivao disattiva l'allarme di sicurezzapedoni. Anche se il segnale disicurezza per i pedoni è disatti‐vato, si attiva automaticamentequando questo menu non èaccessibile come ad esempiodurante le chiamate OnStar, laproiezione della telecamera,Apple CarPlay e Android Auto,pop-up di respinta non automati‐che, ecc.

Page 99: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Strumenti e comandi 97

Sistema collisione anteriore:questo consente la personalizza‐zione della notifica dellafunzione. Questa funzione atti‐verà o disattiverà l'allarme colli‐sione anteriore e la frenata diemergenza attiva. L'imposta‐zione Disattivo disabilita tutte lefunzioni dell'allarme collisioneanteriore e di frenata di emer‐genza attiva. Con l'impostazioneAvvisa e frena, sono disponibilisia l'allarme collisione anterioreche la frenata di emergenzaattiva. L'impostazione Avvisadisabilita la frenata di emergenzaattiva. Selezionare Disattivo,Avvisa o Avvisa e frena.Rilevamento pedone anteriore:questo consente la personalizza‐zione della notifica dellafunzione. Questa funzione puòaiutare ad evitare o ridurre ildanno causato da incidenti fron‐tali con pedoni nelle vicinanze.Selezionare Disattivo, Avvisa oAvvisa e frena.Avviso di traffico posteriore:attiva o disattiva l'allerta in retro‐marcia.

Avviso cambio di corsia: attiva odisattiva l'allarme di cambiocorsia.

● IlluminazioneLuci individuazione veicolo:Attiva o disattiva l'illuminazioneall'entrata.Luci in uscita: Attiva/disattiva emodifica la durata delle luci inuscita.

● Blocco e sblocco portiereBlocco portiere automatico:attiva o disattiva la funzione dibloccaggio automatico delleportiere dopo aver acceso ilveicolo.Portiera sbloccata antiblocco:Attiva o disattiva la funzione dibloccaggio delle portiere con unaportiera aperta.Blocco portiere ritardato: Attiva/disattiva la funzione di bloccag‐gio ritardato delle portiere.Questa funzione ritarda la chiu‐sura effettiva delle portiere fino aquando tutte le portiere sonostate chiuse. Può essere commu‐

tato solo quando Blocco portiereautomatico è disattivato.

● Blocco/sblocco portiereaccensione a distanzaRisposta luci sblocco a distanza:Attiva/disattiva i segnalatori diemergenza durante lo sbloccag‐gio.Risposta blocco a distanza:Cambia il tipo di feedback fornitoalla chiusura del veicolo.Sblocco portiere a distanza:Modifica la configurazione persbloccare solo la portiera delconducente o l'intero veicolodurante lo sbloccaggio.Riblocca portiere sbloccate adistanza: Attiva/disattiva lafunzione di ribloccaggio automa‐tico dopo lo sbloccaggio senzaapertura del veicolo.Riscaldamento sedili automaticoa distanza: attiva o disattiva auto‐maticamente i sedili riscaldatiquando si utilizza l'avvio adistanza.

Page 100: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

98 Strumenti e comandi

Sblocco portiere passivo: Modi‐fica la configurazione per sbloc‐care solo la portiera del condu‐cente o l'intero veicolo durante losbloccaggio.Riblocca portiere sbloccate adistanza: Attiva o disattiva lafunzione di bloccaggio passivo.Questa funzione blocca automa‐ticamente il veicolo dopo diversisecondi se tutte le portiere sonostate chiuse e una chiave elettro‐nica è stata rimossa dal veicolo.Riscaldamento sedili automaticoa distanza: attiva o disattiva auto‐maticamente i sedili riscaldatiquando si utilizza l'avvio adistanza.Sblocco portiere passivo: Modi‐fica la configurazione per sbloc‐care solo la portiera del condu‐cente o l'intero veicolo durante losbloccaggio.Blocco portiere passivo: Attiva odisattiva la funzione di bloccag‐gio passivo. Questa funzioneblocca automaticamente ilveicolo dopo diversi secondi setutte le portiere sono state chiuse

e una chiave elettronica è statarimossa dal veicolo.Avviso telecomando lasciato nelveicolo: Attiva o disattiva il cica‐lino di avviso quando la chiaveelettronica rimane nel veicolo.

DispositiviDispositivi esterni 3 132.

Accesso a distanza del dispositivoFunzionamento da remoto tramitesmartphone 3 27.

Apple CarPlayUtilizzo delle applicazioni smart‐phone 3 140.

Android AutoUtilizzo delle applicazioni smart‐phone 3 140.

KeyPassFunzionamento da remoto tramitesmartphone 3 27.

Avvio automatico USBDispositivi esterni 3 132.

Wi-FiImpostazioni del sistema 3 123.

Impostazioni del displayImpostazioni del sistema 3 123.

Telecamera posterioreSimboli: Attiva o disattiva i simboli.Linee guida: attiva o disattiva le lineeguida.

Ripristina impostazioni del produttoreRipristina impostazioni veicolo:resetta tutte le impostazioni riportan‐dole alle impostazioni di fabbrica.Cancella tutti i dati privati: eliminatutte le informazioni private dalveicolo.Ripristina impostazioni radio: azzeratutte le impostazioni radio riportan‐dole alle impostazioni di fabbrica.Impostazioni del sistema 3 123.

Feedback audio per toccoUso 3 115.

Scorrimento testoImpostazioni del sistema 3 123.

Page 101: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Strumenti e comandi 99

Informazioni softwareImpostazioni del sistema 3 123.

Servizio telematicoOnStarOnStar è un assistente personale perla connettività e di assistenza conhotspot Wi-Fi integrato. Il servizioOnStar è disponibile 24 ore su 24,sette giorni su sette.AvvisoOnStar non è disponibile in tutti imercati. Per ulteriori informazioni,contattare la propria officina.AvvisoPerché sia disponibile e funzio‐nante, OnStar deve avere a disposi‐zione un abbonamento OnStar incorso di validità, gli impianti elettricidel veicolo devono essere funzio‐nanti, così come il servizio mobile eil collegamento satellitare GPS.

Per attivare i servizi OnStar e creareun account, premere Z e parlare conun operatore.

In base alle dotazioni del veicolo,sono disponibili i seguenti servizi:● Servizi di emergenza e assi‐

stenza in caso di rottura delveicolo

● Hotspot Wi-Fi● Applicazione smartphone● Controllo remoto, ad es. localiz‐

zazione del veicolo, attivazione diavvisatore acustico e luci,controllo della chiusura centraliz‐zata

● Assistenza per furto veicolo● Diagnostica veicolo● Indicazioni stradaliAvvisoIl modulo OnStar del veicolo è disat‐tivato dopo 10 giorni senza accen‐dere il veicolo. Le funzioni che richie‐dono un collegamento dati sarannodi nuovo disponibili dopo averacceso il veicolo.

Page 102: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

100 Strumenti e comandi

Tasti OnStar

Tasto privacyTenere premuto j fino a quando nonsi senta un messaggio per attivare odisattivare la trasmissione della loca‐lizzazione del veicolo.Premere j per rispondere ad unachiamata o per terminare una chia‐mata con un operatore.Premere j per accedere alle impo‐stazioni Wi-Fi.

Tasto richiesta assistenzaPremere Z per stabilire un collega‐mento con un operatore.

Tasto SOSPremere [ per stabilire un collega‐mento di emergenza prioritario conun operatore di emergenza specializ‐zato.

LED di statoVerde: Il sistema è pronto con latrasmissione della localizzazione delveicolo attivata.Lampeggiante verde: Il sistema hauna chiamata attiva.Rosso: Si è verificato un problema.Off: Il sistema è pronto con la trasmis‐sione della localizzazione del veicolodisattivata o il sistema è in modalitàstandby.Lampeggiante rosso/verde per unbreve periodo di tempo: La trasmis‐sione della localizzazione del veicoloè stata disattivata.

Servizi OnStar

Servizi generaliSe servono informazioni relative, adesempio, a orari di apertura, punti diinteresse o destinazione o se sietealla ricerca di assistenza, ad esempio

nel caso di rottura del veicolo, pneu‐matico sgonfio e tensione bassa dellabatteria del veicolo, premere Z perstabilire un collegamento con unoperatore.

Servizi di emergenzaIn caso di una situazione di emer‐genza, premere [ e parlare con unoperatore. L'operatore contatterà poii servizi di emergenza o di assistenzaper indirizzarli al vostro veicolo.In caso di incidente con attivazionedegli airbag o dei tendicinghia, verràavviata automaticamente una chia‐mata di emergenza. L'operatore verràimmediatamente collegato con ilvostro veicolo per vedere se sianecessaria qualche forma di assi‐stenza.AvvisoPotrebbe non essere possibile stabi‐lire una chiamata di emergenza inzone senza sufficiente capacità direte, o per danni all'apparato in casodi incidente.

Page 103: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Strumenti e comandi 101

Hotspot Wi-FiL'hotspot Wi-Fi del veicolo fornisce laconnettività Internet con una velocitàmassima di 4G/LTE.AvvisoLa funzionalità di hotspot Wi-Fi nonè disponibile in tutti i mercati.AvvisoAlcuni dispositivi si connettono auto‐maticamente ai punti di accesso Wi-Fi e trasmettono dati con la retemobile in background anche quandonon vengono utilizzati. Tali daticomprendono aggiornamenti auto‐matici, file scaricati e traffico disincronizzazione delle app. Ilvolume di dati acquistato tramiteOnStar potrebbe esaurirsi in pocotempo. Disattivare la sincronizza‐zione automatica dalle impostazionidel proprio dispositivo.

Si possono collegare fino a settedispositivi.Per collegare un dispositivo mobilecon l'hotspot Wi-Fi:1. Premere j e poi selezionare le

impostazioni Wi-Fi sul Visualizza‐tore Info. Le impostazioni visua‐

lizzate includono il nome dell'hot‐spot Wi-Fi (SSID), password etipo di connessione.

2. Avviare una ricerca di rete Wi-Fisul dispositivo mobile.

3. Selezionare l'hotspot (SSID) delvostro veicolo quando appare inelenco.

4. Inserire la password sul disposi‐tivo mobile quando viene richie‐sta.

AvvisoPer modificare SSID o password,premere Z e parlare con un opera‐tore, oppure accedere al proprioaccount.

Per disattivare la funzionalità hotspotWi-Fi, premere Z per chiamare unoperatore.

App per smartphoneCon l'app per smartphone myOpel,alcune funzioni del veicolo possonoessere azionate da remoto.

Sono disponibili le seguenti funzioni:● Bloccare o sbloccare il veicolo.● Suono dell'avvisatore acustico o

luci lampeggianti.● Azionare il riscaldatore di

parcheggio.● Controllare le informazioni rela‐

tive alla batteria del veicolo.● Controllare la pressione pneu‐

matici (solo con sistema di moni‐toraggio della pressione pneu‐matici).

● Inviare la destinazione di naviga‐zione al veicolo per l'utilizzo conl'applicazione di navigazionemediante proiezione del telefono.

● Localizzare il veicolo su unamappa.

● Gestire le impostazioni Wi-Fi.Per utilizzare queste funzioni, scari‐care l'app dall'App Store® o daGoogle Play™Store.

Page 104: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

102 Strumenti e comandi

TelecomandoSe desiderato, utilizzare un qualsiasitelefono per chiamare un operatoreche possa azionare da remoto deter‐minare funzioni del veicolo. Trovare ilnumero di telefono di OnStar sulnostro sito web specifico del Paese inquestione.Sono disponibili le seguenti funzioni:● Bloccare o sbloccare il veicolo.● Fornire informazioni sulla localiz‐

zazione del veicolo.● Suono dell'avvisatore acustico o

luci lampeggianti.

Assistenza per furto veicoloIn caso di furto del veicolo, denun‐ciare il furto alle autorità e richiedereassistenza OnStar per furto veicolo.Usare un telefono qualsiasi per chia‐mare un operatore. Trovare il numerodi telefono di OnStar sul nostro sitoweb specifico del Paese in questione.OnStar può fornire assistenza nell'in‐dividuazione e nel recupero delveicolo.

Allarme antifurtoQuando viene azionato l'impianto diallarme antifurto, OnStar viene avvi‐sata. In seguito si verrà informati sulcaso mediante un messaggio di testoo una mail.Impedire il riavvioInviando segnali a distanza, OnStarpuò impedire al veicolo di essereavviato una volta spento.

Diagnostica su richiestaIn qualsiasi momento, ad esempio seil veicolo visualizza un messaggio delveicolo, premere Z per contattare unoperatore e chiedere di completareun controllo diagnostico in temporeale per individuare immediata‐mente il problema. In base ai risultati,l'operatore fornirà ulteriore assi‐stenza.

Rapporto diagnosticaIl veicolo trasmette automaticamentedati diagnostici a OnStar che invia unmail di resoconto mensile al cliente eall'officina preferita.

AvvisoLa funzione di comunicazione all'of‐ficina può essere disabilitata nelvostro account.

Il resoconto contiene lo stato deisistemi operativi importanti delveicolo come sistema di propulsione,airbag, ABS e altri sistemi principali.Fornisce anche informazioni sullepossibili manutenzioni e sulla pres‐sione dei pneumatici (solo consistema di monitoraggio della pres‐sione dei pneumatici).Per dare un'occhiata alle informazioniin maggiore dettaglio, selezionare illink nella mail e accedere al proprioaccount.

Indicazioni stradaliLa destinazione desiderata puòessere scaricata direttamente sulsistema di navigazione.Premere Z per chiamare un opera‐tore e descrivere la destinazione o ilpunto d'interesse.L'operatore può cercare qualsiasiindirizzo o punto d'interesse e inviarela destinazione direttamente nelsistema di navigazione integrato.

Page 105: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Strumenti e comandi 103

Impostazioni OnStar

PIN OnStarPer avere pieno accesso a tutti iservizi OnStar, è necessario inserireun PIN a quattro cifre. Il PIN deveessere personalizzato in occasionedella prima chiamata a un operatore.Per modificare il PIN, premere Z perchiamare un operatore.

Dati dell'accountL'abbonato OnStar dispone di unaccount nel quale vengono memoriz‐zati tutti i dati. Per richiedere unamodifica delle informazioni dell'ac‐count, premere Z e parlare con unoperatore oppure accedere al proprioaccount.Se il servizio OnStar viene utilizzatosu un altro veicolo, premere Z e chie‐dere che l'account venga trasferito alnuovo veicolo.AvvisoIn ogni caso, se il veicolo viene smal‐tito, venduto o ceduto, informareimmediatamente OnStar delle modi‐fiche e interrompere il servizioOnStar per questo veicolo.

Localizzazione veicoloLa localizzazione del veicolo vienetrasmessa a OnStar quando vienerichiesto o attivato il servizio. Unmessaggio sul Visualizzatore Infoinforma di questa trasmissione.Per attivare o disattivare la trasmis‐sione della localizzazione del veicolo,tenere premuto j fino a quando nonsi senta un messaggio audio.La disattivazione è indicata dalla spiadi stato lampeggiante in rosso e verdeper un breve periodo di tempo, e ognivolta che il veicolo viene avviato.AvvisoSe la trasmissione della posizionedel veicolo è disattivata, alcuniservizi non saranno più disponibili.AvvisoLa posizione del veicolo restasempre accessibile ad OnStar incaso di emergenza.

Trova l'informativa sulla privacy neltuo account.

Aggiornamenti softwareOnStar potrebbe effettuare aggiorna‐menti del software da remoto senzapreavviso o richiesta di consenso.Tali aggiornamenti servono permigliorare o mantenere la sicurezza oil funzionamento del veicolo.Tali aggiornamenti potrebbero riguar‐dare problematiche relative allaprivacy. Trova l'informativa sullaprivacy nel tuo account.

Page 106: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

104 Illuminazione

Illuminazione

Luci esterne ............................... 104Interruttore dei fari ................... 104Controllo automatico dei fari .... 105Abbaglianti ............................... 106Assistente all'uso degliabbaglianti .............................. 106

Avvisatore ottico ...................... 107Regolazione della profonditàdelle luci ................................. 107

Luci diurne ............................... 107Segnalatori di emergenza ....... 107Indicatori di direzione .............. 108Retronebbia ............................. 108Luci di parcheggio ................... 108Luci di retromarcia ................... 109Coprifari appannati .................. 109

Luci interne ................................ 109Controllo delle luci del quadrostrumenti ................................. 109

Luci di lettura ........................... 110Luci nelle alette parasole ......... 110

Caratteristiche dell'illumina‐zione .......................................... 110

Illuminazione all'entrata ........... 110

Luci in uscita ............................ 110Dispositivo salvacarica dellabatteria ................................... 110

Luci esterneInterruttore dei fari

Ruotare l'interruttore dei fari:AUTO : il controllo automatico dei

fari commuta automatica‐mente da luci diurne a fari eviceversa

8 : Luci di posizione9 : Fari

Spia 8 3 85.

Page 107: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Illuminazione 105

Interruttore dei fari in posizione m

Ruotare l'interruttore dei fari:AUTO : il controllo automatico dei

fari commuta automatica‐mente da luci diurne a fari eviceversa

m : Attivazione o disattivazionedel controllo automatico deifari.

8 : Luci di posizione9 : Fari

Luci posterioriLe luci posteriori si accendonoassieme agli anabbaglianti / abba‐glianti e alle luci di posizione.

Controllo automatico dei fari

Quando la funzione di comando auto‐matico dei fari è attivata e il veicoloacceso, il sistema passa dalle lucidiurne all'accensione dei fari automa‐ticamente, a seconda delle condizionidella luminosità esterna.Luci diurne 3 107.

Attivazione automatica dei fariIn condizioni di scarsa luminosità, ifari si attivano.Inoltre gli anabbaglianti, le luci diparcheggio e altre luci esterne si azio‐nano se i tergicristalli del parabrezzasono stati attivati. Il tempo di transi‐

zione per l'accensione delle luci variain base alla velocità del tergicristalli.Quando i tergicristalli non sono infunzione, queste luci si spengono.Spostare il comando delle luciesterne su m o 8 per disabilitarequesta funzione.AvvisoNon coprire il sensore luce altrimentila modalità AUTO non funzioneràcorrettamente.

Rilevamento tunnelQuando si entra in una galleria i fari siaccendono.

Page 108: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

106 Illuminazione

Abbaglianti

Spingere la leva per passare daanabbaglianti ad abbaglianti.Tirare la leva per disattivare gli abba‐glianti.

Assistente all'uso degliabbagliantiQuesta funzione attiva automatica‐mente gli abbaglianti di notte.La videocamera del parabrezza rilevale luci di veicoli che precedono oincrociano la vettura. Gli abbagliantipossono essere azionati o se ne puòdiminuire gradualmente la luminosità

in base alla situazione del traffico.Questo consente la migliore distribu‐zione della luce senza abbagliare altriutenti della strada. Una volta attivato,l'assistente all'uso degli abbagliantiresta attivo e accende/spegne gliabbaglianti a seconda delle condi‐zioni circostanti. Alla successivaaccensione del veicolo l'ultima impo‐stazione dell'assistenza all'uso degliabbaglianti sarà ancora attiva.

AttivazioneAzionare l'assistente all'uso degliabbaglianti premendo f una volta.Gli abbaglianti si attivano automatica‐mente ad una velocità superiore a50 km/ora. Gli abbaglianti si spen‐gono ad una velocità inferiore a35 km/ora, ma l'assistente all'usodegli abbaglianti resta attivo.La spia verde f si accende in moda‐lità fissa quando la funzione di assi‐stenza all'uso degli abbaglianti è atti‐vata, mentre la spia blu 7 si accendequando gli abbaglianti sono accesi.Spia f 3 85, 7 3 85.

Spingendo una volta la leva si azio‐nano gli abbaglianti manuali senzaassistente all'uso degli abbaglianti.L'assistente all'uso degli abbaglianticommuta automaticamente ad anab‐baglianti nei seguenti casi:● Si guida in aree urbane.● La funzione di parcheggio in

retromarcia è attiva.● I fendinebbia sono accesi.

Se non vengono rilevate limitazioni, ilsistema commuta nuovamente sugliabbaglianti.

DisattivazioneSe l'assistente all'uso degli abba‐glianti è attivo e gli abbaglianti accesi,premere f una volta o tirare unavolta la leva per disattivare l'assi‐stente all'uso degli abbaglianti.Se l'assistente all'uso degli abba‐glianti è attivo e gli abbaglianti spenti,premere f una volta per disattivarel'assistente all'uso degli abbaglianti.Spingendo la leva per attivare gliabbaglianti manuali si disattiveràanche l'assistente all'uso degli abba‐glianti.

Page 109: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Illuminazione 107

Avvisatore ottico insieme adassistente all'uso degliabbagliantiL'avvisatore ottico inserito tirandouna volta la leva non disattiverà l'as‐sistente all'uso degli abbagliantiquando gli abbaglianti sono spenti.L'avvisatore ottico inserito tirandouna volta la leva disattiverà l'assi‐stente all'uso degli abbagliantiquando gli abbaglianti sono accesi.

Guasto nell'impianto dei fariQuando il sistema rileva un guastonell'impianto fari, seleziona una posi‐zione preimpostata per evitare l'ab‐bagliamento dei veicoli che proven‐gono in senso opposto. Un messag‐gio di avvertimento viene visualizzatonel Driver Information Centre.

Avvisatore otticoPer usare gli abbaglianti come avvi‐satore ottico, tirare la leva.Tirando la leva si disattivano gli abba‐glianti.

Regolazione dellaprofondità delle luciRegolazione manuale dellaprofondità delle luci

Per regolare la profondità delle luci inbase al carico del veicolo e non abba‐gliare i conducenti dei veicoli in avvi‐cinamento: ruotare l'interruttorerotante ? nella posizione desiderata.0 : sedili anteriori occupati1 : tutti i sedili occupati2 : tutti i sedili occupati e vano baga‐

gli carico3 : sedile conducente occupato e

vano di carico riempito

Luci diurneLe luci diurne aumentano la visibilitàdel veicolo durante il giorno.Quando le luci diurne sono azionate,le luci posteriori e le luci di posizionelaterale vengono spente.Ricordarsi che gli anabbagliantidevono essere accesi quando neces‐sario.

Segnalatori di emergenzaAzionato premendo ¨.

In caso di incidente con attivazionedegli airbag, si accendono automati‐camente i segnalatori di emergenza.

Page 110: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

108 Illuminazione

Indicatori di direzione

leva verso l'alto : indicatore di dire‐zione destro

leva verso ilbasso

: indicatore di dire‐zione sinistro

Quando si muove la leva si può avver‐tire un punto di resistenza.Una volta mossa la leva oltre il puntodi resistenza, gli indicatori lampeg‐giano ininterrottamente. Gli indicatorismettono di lampeggiare quando sigira il volante nella direzione oppostao si muove la leva in posizioneneutrale.

Per far lampeggiare gli indicatoriprovvisoriamente, mantenere la levanella posizione appena prima delpunto di resistenza. Gli indicatori didirezione lampeggeranno finché nonverrà rilasciata la leva.Per attivare tre lampeggi consecutivi,toccare brevemente la leva senzafarle oltrepassare il punto di resi‐stenza.

Retronebbia

Azionato premendo ø.I retronebbia vengono automatica‐mente impostati su off ogni volta cheil veicolo viene avviato. Perché i retro‐

nebbia possano funzionare le luci diposizione anteriori e laterali devonoessere accese.

Luci di parcheggio

Quando il veicolo è parcheggiato, èpossibile accendere le luci diparcheggio su un lato del veicolo:1. Spegnere il veicolo.2. Portare la leva del tutto verso l'alto

(luci di parcheggio di destra) overso il basso (luci di parcheggiodi sinistra).

L'azione è confermata da un segnaleacustico e dalla spia dell'indicatore didirezione.

Page 111: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Illuminazione 109

Le luci di parcheggio restano accesefino a quando il veicolo è acceso o laleva viene riportata nella sua posi‐zione originale.

Luci di retromarciaLa luce di retromarcia si accendequando si innesta la retromarcia aveicolo acceso.

Coprifari appannatiIl lato interno dell'alloggiamento deifari si può appannare rapidamente incondizioni di clima umido e freddo,forte pioggia o dopo il lavaggio. L'ap‐pannamento scompare rapidamenteda solo. Per facilitare il disappanna‐mento, accendere i fari.

Luci interneControllo delle luci delquadro strumenti

La luminosità delle seguenti luci puòessere regolata con le luci esterneaccese.● illuminazione del quadro stru‐

menti● Display informativo● interruttori e comandi illuminati

Ruotare la rotellina A fino al raggiun‐gimento della luminosità desiderata.

Luci interneEntrando e uscendo dal veicolo, leluci di cortesia si accendono automa‐ticamente e si spengono dopo uncerto intervallo di tempo.

Luce di cortesia anteriore

Per azionare, premere i seguentipulsanti:w : accensione e spegni‐

mento automaticopremere d : onpremere K : spento

Page 112: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

110 Illuminazione

Luci di lettura

Azionato premendo i pulsanti nellaparte anteriore.

Luci nelle alette parasoleSi accendono al sollevamento delcoperchio.

Caratteristiche dell'illu‐minazioneIlluminazione all'entrataGli anabbaglianti e le luci interne siaccendono brevemente premendo( sulla chiave elettronica. Le luci sispengono immediatamente quandoviene premuto POWERm o automati‐camente dopo un breve periodo.

Luci in uscitaGli anabbaglianti e le luci di retromar‐cia si accendono effettuando quantosegue:1. Spegnere il quadro.2. Apertura della portiera del condu‐

cente.3. Tirare brevemente la leva e rila‐

sciare.Alcune luci interne si accendonoquando il veicolo viene spento. Le luciesterne ed interne restano accesedopo la chiusura della portiera per unbreve periodo e poi si spengono.

L'attivazione, la disattivazione e ladurata di questa funzione possonoessere modificate nel VisualizzatoreInfo.Personalizzazione del veicolo 3 95.

Dispositivo salvacaricadella batteriaFunzione dello stato di caricadella batteria del veicoloLa funzione di risparmio energeticodella batteria del veicolo è stataideata per proteggere la batteria delveicolo a 12 V. Se una spia internaviene lasciata accesa e il veicolospento, il sistema di protezione dellacarica della batteria del veicolospegne automaticamente le luci dopocirca 10 minuti.Se le luci esterne vengono lasciateaccese, si spegneranno allo spegni‐mento del veicolo. Se le luci di posi‐zione si accendono allo spegnimentodel veicolo, rimarranno accese fino alloro disinserimento manuale.

Page 113: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Sistema Infotainment 111

SistemaInfotainment

Introduzione ............................... 111Informazioni generali ............... 111Funzione di antifurto ................ 112Panoramica dei comandi ......... 113Uso .......................................... 115

Funzionamento di base ............. 119Impostazioni del tono .............. 121Impostazioni di volume ............ 121Impostazioni del sistema ......... 123

Radio ......................................... 126Uso .......................................... 126Ricerca stazioni ....................... 127Radio data system ................... 129Digital audio broadcasting ....... 130

Dispositivi esterni ....................... 132Informazioni generali ............... 132Riproduzione audio ................. 135Visualizzazione immagini ........ 137Riproduzione film ..................... 138Utilizzo delle applicazionismartphone ............................ 140

Riconoscimento del parlato ....... 141Informazioni generali ............... 141Utilizzo ..................................... 141

Telefono ..................................... 141Informazioni generali ............... 141Connessione Bluetooth ........... 142Chiamata di emergenza .......... 144Funzionamento ........................ 145Telefoni cellulari eapparecchiature radio CB ...... 149

IntroduzioneInformazioni generaliIl sistema Infotainment offre unatecnologia d'avanguardia per l'intrat‐tenimento e l'informazione in auto.Utilizzando le funzioni del sintonizza‐tore radio si può ascoltare un grannumero di diverse stazioni radio.È possibile connettere dispositivi diarchiviazione dati esterni al sistemaInfotainment come ulteriori fontiaudio, tramite cavo o tramiteBluetooth.Il sistema Infotainment è dotato di unportale telefono che consente unutilizzo comodo e sicuro del propriocellulare all'interno del veicolo.È anche possibile utilizzare delleapplicazioni specifiche per smart‐phone tramite il sistema Infotainment.Opzionalmente si può utilizzare ilsistema Infotainment con il touch‐screen e i pulsanti sul pannello deicomandi, i comandi al volante, o - sedisponibile sul vostro cellulare - attra‐verso il riconoscimento del parlato.

Page 114: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

112 Sistema Infotainment

Il design accurato dei comandi, loschermo a sfioro e la visualizzazionerazionale delle informazioni consen‐tono di controllare il sistema inmaniera semplice e intuitiva.AvvisoIl presente manuale descrive tutte leopzioni e le funzioni disponibili per ivari sistemi Infotainment. Certedescrizioni, comprese quelle per lefunzioni di menu e del display,potrebbero non essere valide per ilvostro modello di veicolo, specifichenazionali, equipaggiamento oaccessori particolari.

Informazioni importanti sulfunzionamento e la sicurezzastradale

9 Avvertenza

Il sistema Infotainment va usato inmodo tale che si possa guidarecon sicurezza il veicolo in tutte lecircostanze. In caso di dubbio,arrestare il veicolo e usare ilsistema Infotainment a veicolofermo.

Ricezione radioLa ricezione radio può risultarecompromessa da disturbi statici,rumore, distorsioni o perdita dellaricezione stessa a causa di:● variazioni di distanza dal trasmet‐

titore● ricezione multipath dovuta alle

onde radio riflesse● oscuramenti

Funzione di antifurtoIl sistema Infotainment è dotato di unsistema elettronico di sicurezza chefunge da antifurto.Quindi il sistema Infotainmentfunziona soltanto nel veicolo nelquale è installato ed è privo di valoreper i ladri.

Page 115: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Sistema Infotainment 113

Panoramica dei comandiPannello di controllo

Page 116: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

114 Sistema Infotainment

1 Display / schermo asfioramento ......................... 119

2 m (manopola)

Rotazione: regolazionedel volume ........................... 115

3 m (pulsante)

Pressione breve: silenziasistema ................................ 115

o disattivare la funzione disilenziamento se larelativa funzione è attiva ..... 115

o uscire dalla modalità abassa potenza se lamodalità relativa è attiva ..... 115

Pressione lunga: inserirela modalità di bassapotenza ............................... 115

4 p

Pressione: visualizza laschermata inizialeInfotainment ........................ 119

5 t / v

Pressione breve: persaltare alla stazioneprecedente o successivacon radio accesa ................. 127

o per saltare al branoprecedente o successivocon dispositivi esterniaccesi .................................. 135

Pressione lunga: percercare in avanti o indietrocon radio accesa ................. 127

o per l'avanzamento o ilriavvolgimento rapido condispositivi esterni attivi ........ 135

Comandi al volante

1 w

Breve pressione: apre ilmenu OnStar se non c'èun telefono connesso .......... 115

o aprire il menu telefono ..... 145

o risponde alla chiamatatelefonica se c'è untelefono connesso ............... 145

Lunga pressione:attivazione delriconoscimento del parlato . . 141

Page 117: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Sistema Infotainment 115

2 Controller a cinque vie

Premere i pulsanti:azionare i menù sul DriverInformation Center ................ 86

3 n

Premere: termina / rifiutala chiamata .......................... 145

o disattivare ilriconoscimento vocale ........ 141

o attiva / disattiva lafunzione di esclusioneaudio ................................... 115

Premere FAV n o FAV o pervisualizzare l'elenco dei preferiti escegliere uno dei preferiti memoriz‐zati.Premere i pulsanti dietro al volantesul lato destro per regolare il volume.

UsoElementi di comandoIl Sistema Infotainment può essereazionato in vari modi.

Opzionalmente è possibile immetteredati e comandi tramite:● l'unità di comando centrale nel

pannello dei comandi 3 113● sullo schermo a sfioro 3 119● i comandi audio sul volante

3 113● il riconoscimento del parlato

3 141

Accensione o spegnimento delsistema InfotainmentIl sistema Infotainment si aziona auto‐maticamente quando il veicolo vieneacceso. All'accensione si attiva l'ul‐tima fonte Infotainment selezionata.

Spegnimento automaticoSe il sistema Infotainment è statoacceso premendo X con il veicolospento, si spegnerà automatica‐mente 10 minuti dopo l'ultima opera‐zione effettuata dall'utente.

Modalità bassa potenzaPer risparmiare carica della batteriaad alta tensione è disponibile unamodalità a bassa potenza.

Page 118: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

116 Sistema Infotainment

Se desiderato si può disattivare ildisplay mantenendo il suono attivo.Tenere premuto X. Verrà visualizzatoun messaggio di bassa potenza.Confermare il messaggio perspegnere il display.Per annullare la modalità a bassapotenza, premere X.Se il livello della batteria ad altatensione del veicolo scende sotto illivello impostato nel menu imposta‐zioni del veicolo, il sistema Infotain‐ment suggerirà di disattivare il displaye il suono.AvvisoPer una descrizione dettagliata sucome impostare il livello della batte‐ria ad alta tensione 3 89.

Verrà visualizzato un messaggio dibassa potenza. Confermare ilmessaggio di disattivazione deldisplay e del suono.Per annullare la modalità a bassapotenza, premere X.

Regolazione del volumeRuotare X. L'impostazione correnteviene visualizzata sul display.All'accensione del sistema Infotain‐ment, viene impostato il volume sele‐zionato per ultimo, purché sia infe‐riore al volume di accensionemassimo. Per una descrizione detta‐gliata 3 121.

Compensazione del volume infunzione della velocitàQuando la funzione di compensa‐zione del volume in funzione dellavelocità è attivata 3 121, il volume siadatta automaticamente per compen‐sare la rumorosità della strada e delvento durante la guida.

SilenziamentoPremere X per silenziare il sistemaInfotainment.Per annullare la funzione di esclu‐sione dell'audio: premere di nuovoX. Viene reimpostato l'ultimo volumeselezionato.

Visualizzazione dell'orologio aschermo interoDa una qualsiasi schermata, toccareil campo dell'indicazione dell'ora pervisualizzare un orologio in modalità aschermo interno.

Toccare u per tornare alla schermataprecedente.

Modalità di funzionamentoPremere p e poi selezionare 1nell'angolo alto a sinistra delloschermo per visualizzare la scher‐mata della panoramica delle applica‐zioni.

Page 119: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Sistema Infotainment 117

AudioSelezionare Audio per aprire il menuprincipale dell'ultima modalità audioselezionata.Selezionare Sorgente sulla scher‐mata per visualizzare l'elencosorgenti.

Per passare ad un'altra modalitàaudio: toccare uno degli elementinell'elenco.Per una descrizione dettagliata di:● Funzioni radio 3 126● Dispositivi esterni (USB,

Bluetooth, iPod, AUX) 3 135

GalleriaSelezionare Galleria per aprire ilmenu immagini e video per filememorizzati su un dispositivo USB.

Selezionare y o z per visualizzarel'immagine o il menu video. Selezio‐nare l'immagine desiderata o il file delvideo per mostrare il rispettivoelemento sul display.

Per una descrizione dettagliata di:● Funzioni immagini 3 137● Funzioni video 3 138

TelefonoPrima di poter utilizzare il portale deltelefono, è necessario impostare unaconnessione tra il sistema Infotain‐ment e il telefono cellulare.

Page 120: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

118 Sistema Infotainment

Per una descrizione dettagliata sucome preparare e stabilire unaconnessione Bluetooth tra il sistemaInfotainment e il telefono cellulare3 141.Se il telefono cellulare è collegato,selezionare Telefono per visualizzareil menu principale del portale del tele‐fono.

Per una descrizione dettagliata delfunzionamento del telefono cellularedal sistema Infotainment 3 145.

ProiezionePer mostrare specifiche app deldisplay dello smartphone sul sistemaInfotainment, collegare lo smart‐phone.Selezionare Proiezione per avviare lafunzione di proiezione.In base allo smartphone collegato,compare un diverso menu condiverse app selezionabili.Per una descrizione dettagliata3 140.

ImpostazioniSelezionare Impostazioni per aprireun menu per le diverse impostazionidi sistema, ad esempio la disattiva‐zione Feedback audio per tocco.

OnStarPer visualizzare il menu OnStar, sele‐zionare OnStar.Per una descrizione dettagliata 3 99.

Page 121: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Sistema Infotainment 119

Funzionamento di baseIl display del sistema Infotainment hauna superficie sensibile allo sfiora‐mento che consente un'interazionediretta con i comandi del menu visua‐lizzato.

Attenzione

Non usate oggetti appuntiti o duricome penne a sfera, matite o similisullo schermo a sfioro.

Tasto v sullo schermoSelezionare v nell'angolo in alto asinistra dello schermo o premere psulla mascherina per visualizzare laschermata principale Infotainment.

Tasto 1 sullo schermoSelezionare 1 per visualizzare laschermata della panoramica delleapplicazioni.

Tasto u sullo schermoQuando si utilizzano i menu selezio‐nare u sullo schermo nei rispettivisottomenu per tornare al livello dimenu immediatamente superiore.

Selezionate un tasto delloschermo o una voce di menùToccare un tasto dello schermo o unavoce di menù.Viene attivata la corrispondentefunzione di sistema o viene visualiz‐zato un messaggio oppure un sotto‐menu con ulteriori opzioni.

Attivazione di una funzioneToccare la voce di menù desiderata.In base alle impostazioni precedenti,il pulsante a schermo accanto allavoce di menu passa dalla modalità diattivazione alla modalità di disattiva‐zione.

Scorrimento elenchiSe sono disponibili più elementirispetto a quelli presentabili sulloschermo, la lista può essere fattascorrere.

Page 122: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

120 Sistema Infotainment

Per scorre una lista di voci di menùpotete, a scelta:● Posizionare il dito in qualunque

punto dell'elenco e muoverlo inalto o in basso.

AvvisoSi deve esercitare una pressionecostante e il dito deve esserespostato a velocità costante.● Muovere in alto e in basso con il

dito il cursore della barra di scor‐rimento a sinistra dell'elenco.

Modifica della schermata inizialeInfotainmentPremere p per visualizzare la scher‐mata iniziale Infotainment e quindiselezionare Modifica. Verrà visualiz‐zata una schermata con diversi layoutpossibili della schermata principaleInfotainment.

Selezionare il layout desiderato. Illayout viene modificato.Se si seleziona AspettoPersonalizzato, verrà visualizzatauna schermata per l'impostazionepersonalizzata dei layout.

Toccare le diverse zone delloschermo e creare il layout desiderato.

Passaggio rapido al menu Audioo TelefonoUtilizzando il simbolo w visualizzatonella riga in alto di alcuni menu si puòpassare direttamente al menu princi‐pale della sorgente audio attiva.

Quando una telefonata è attiva e laschermata del telefono non è visua‐lizzata, un'icona del telefono verràvisualizzata per passare direttamenteal relativo menu principale.

Page 123: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Sistema Infotainment 121

Impostazioni del tonoNel menù delle impostazioni del tonoè possibile impostare le caratteristi‐che del segnale acustico. È possibileaccedere al menu da ciascun menuaudio principale.Per aprire il menu delle impostazionidel tono, selezionare Menu e poiImpostazioni audio. SelezionareImpostazioni dei toni per visualizzareil rispettivo menu.

BassiUtilizzare questa impostazione perpotenziare o attenuare le bassefrequenze delle fonti audio.

Toccare + o - per modificare l'impo‐stazione.

MediUtilizzare questa impostazione perpotenziare o attenuare le mediefrequenze della fonte audio.Toccare + o - per modificare l'impo‐stazione.

AltiUtilizzare questa impostazione perpotenziare o attenuare le altefrequenze delle fonti audio.Toccare + o - per modificare l'impo‐stazione.

Bilanciamento e attenuazioneUsare l'illustrazione sulla destra delmenu per regolare il bilanciamento el'attenuazione.Per definire il punto dell'abitacolo incui il suono sia al livello massimo,toccare il punto corrispondente dell'il‐lustrazione.

Modalità equalizzatoreUsare questa impostazione per otti‐mizzare il tono secondo il generemusicale, ad es. Rock o Classica.Attivare lo stile audio desiderato. Sesi sceglie Custom è possibile regolaremanualmente le impostazioni deltono.

Audio BOSE premiumSe il sistema è dotato di audio BOSEpremium, sono disponibili solo dueimpostazioni dell'equalizzatore.Azionare Talk show se si desidera laregolazione automatica delle impo‐stazioni del tono. Azionare Custom sesi desidera regolare manualmente leimpostazioni del tono.

Impostazioni di volumeVolume massimo all'accensionePremere p e poi selezionare 1nell'angolo alto a sinistra delloschermo per visualizzare la scher‐mata della panoramica delle applica‐zioni.

Page 124: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

122 Sistema Infotainment

Selezionare Impostazioni,Impostazioni radio e quindi Volumemassimo all’accensione.Toccare + o - per modificare l'impo‐stazione.

Compensazione del volume infunzione della velocitàIl volume può essere regolato auto‐maticamente secondo il livello dirumorosità della velocità del veicolo.Premere p e poi selezionare 1nell'angolo alto a sinistra delloschermo per visualizzare la scher‐mata della panoramica delle applica‐zioni.Selezionare Audio e quindi attivare lasorgente audio desiderata. Selezio‐nare Menu e attivare Impostazioniaudio. Selezionare Volumeautomatico per visualizzare il relativosottomenu.Per regolare il grado dell'adattamentodel volume, selezionare una tra leopzioni nell'elenco.Disattivo: nessun aumento delvolume aumentando la velocità delveicolo.

Alto: massimo aumento del volumeaumentando la velocità del veicolo.

Funzione di feedback sonorodello sfioroSe la funzione di feedback acustico disfioramento è attivata, al tocco di untasto sullo schermo o di una voce delmenu viene emesso un segnaleacustico.Premere p e poi selezionare 1nell'angolo alto a sinistra delloschermo per visualizzare la scher‐mata della panoramica delle applica‐zioni.Selezionare Impostazioni e quindiscorrere l'elenco fino a Feedbackaudio per tocco.

Toccare il pulsante accanto aFeedback audio per tocco per attivareo disattivare la funzione.

Stacchi audioI segnali audio sono effetti sonoribrevi indicanti certe azioni di sistema.

ConfigurazionePremere p e poi selezionare 1nell'angolo alto a sinistra delloschermo per visualizzare la scher‐mata della panoramica delle applica‐zioni.Selezionare Impostazioni e poiImpostazioni radio. Attivare/disatti‐vare Stacchi audio.

Page 125: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Sistema Infotainment 123

Volume stacchi audioPremere p e poi selezionare 1nell'angolo alto a sinistra delloschermo per visualizzare la scher‐mata della panoramica delle applica‐zioni.Selezionare Impostazioni e poiImpostazioni radio. SelezionareVolume stacchi audio per visualizzareil relativo sottomenu.Regolare il volume come desiderato.AvvisoL'impostazione Volume stacchiaudio è disponibile solo se Stacchiaudio è attivato.

Volume: dei notiziari sul trafficoPer regolare il volume dei notiziari sultraffico, impostare volume desideratomentre il sistema trasmette il notizia‐rio sul traffico. La rispettiva imposta‐zione è quindi memorizzata dalsistema.

Impostazioni del sistemaLe seguenti impostazioni riguardanol'intero sistema. Tutte le altre impo‐stazioni sono descritte per tema neirispettivi capitoli del presentemanuale.

Impostazioni ora e dataPremere p e poi selezionare 1nell'angolo alto a sinistra delloschermo per visualizzare la scher‐mata della panoramica delle applica‐zioni.Selezionate Impostazioni e poi Datae ora per visualizzare il rispettivosottomenù.

Data e ora automatichePer scegliere l'impostazione automa‐tica o manuale di ora e data, selezio‐nare Data e ora automatiche.Perché ora e data vengano impostateautomaticamente, selezionareAcceso - RDS.Perché ora e data vengano impostatemanualmente, selezionare Spento -Manuale. Se Data e ora automaticheviene impostato su Spento -Manuale, le voci del menu secondarioImposta ora e Imposta data sonodisponibili.

Impostazione dell'oraPer regolare le impostazioni di ora edata, selezionare Imposta ora.Selezionare il formato ora a sinistradello schermo. Attivare 12 ore o 24ore.Toccare + o - per modificare le impo‐stazioni dell'ora.

Impostare la dataPer regolare le impostazioni di ora edata, selezionare Imposta data.Toccare + o - per modificare le impo‐stazioni della data.

Page 126: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

124 Sistema Infotainment

Impostazioni della linguaPremere p e poi selezionare 1nell'angolo alto a sinistra delloschermo per visualizzare la scher‐mata della panoramica delle applica‐zioni.Selezionare Impostazioni e poiLingua per visualizzare il rispettivomenu.Per regolare la lingua per i testi delmenu: toccare la lingua desiderata.

Funzione di scorrimento testoSe sullo schermo è visualizzato untesto lungo, ad esempio titoli dicanzoni o nomi di stazioni, è possibilefar scorrere il testo in maniera conti‐nua o una volta e quindi visualizzarloin parti separate.Premere p e poi selezionare 1nell'angolo alto a sinistra delloschermo per visualizzare la scher‐mata della panoramica delle applica‐zioni.Selezionare Impostazioni.

Se si desidera lo scorrimento conti‐nuo del testo, attivare Scorrimentotesto.Se si desidera far scorrere il testo inblocchi, disattivare l'impostazione.

Impostazioni del displayIl display è disponibile in diverseopzioni.Premere p e poi selezionare 1nell'angolo alto a sinistra delloschermo per visualizzare la scher‐mata della panoramica delle applica‐zioni.

Selezionare Impostazioni. Far scor‐rere l'elenco e selezionareImpostazioni del display.

Selezionare l'opzione desiderata.

Impostazioni Wi-FiUtilizzando il menu Wi-Fi, si puòstabilire un collegamento con unarete Wi-Fi disponibile.Premere p e poi selezionare 1nell'angolo alto a sinistra delloschermo per visualizzare la scher‐mata della panoramica delle applica‐zioni.

Page 127: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Sistema Infotainment 125

Selezionate Impostazioni e poi Wi-Fiper visualizzare il rispettivo sotto‐menù.

Configurazione del Wi-FiAttivare/disattivare Wi-Fi.AvvisoUn collegamento Wi-Fi può esserestabilito solo se Wi-Fi è attivato.

Reti Wi-FiPer visualizzare un elenco di reti Wi-Fi disponibili, selezionare Gestisci retiWi-Fi.Per registrare una nuova rete, sele‐zionare Aggiungi altra rete. Seguire leistruzioni sullo schermo e inserire il

nome della rete, il tipo di sicurezza ela password. La nuova rete apparenell'elenco.Per ricaricare l'elenco esistente, sele‐zionare Aggiorna.Per visualizzare maggiori informa‐zioni su una rete, selezionare i.Per cancellare una rete dall'elenco,selezionare Elimina.

Preimpostazioni di fabbricaPremere p e poi selezionare 1nell'angolo alto a sinistra delloschermo per visualizzare la scher‐mata della panoramica delle applica‐zioni.Selezionare Impostazioni. Far scor‐rere l'elenco e selezionare Ripristinaimpostazioni del produttore.Per ripristinare tutte le impostazionipersonalizzate del veicolo, selezio‐nare Ripristina impostazioni veicolo.Per cancellare i dispositivi Bluetoothaccoppiati e tutti i dati correlati, sele‐zionare Cancella tutti i dati privati.

Per ripristinare le impostazioni di tonoe volume, eliminare tutti i preferiti ecancellare la selezione della suone‐ria, selezionare Ripristinaimpostazioni radio.In ogni caso, sarà visualizzato unmessaggio di avviso. SelezionareContinua per ripristinare le imposta‐zioni.

Versione di sistema

Informazioni open-sourcePremere p e poi selezionare 1nell'angolo alto a sinistra delloschermo per visualizzare la scher‐mata della panoramica delle applica‐zioni.Selezionare Impostazioni. Far scor‐rere l'elenco e selezionareInformazioni software.Per visualizzare le informazioni sullalicenza del software open-source,selezionare Open source.

Page 128: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

126 Sistema Infotainment

Aggiornamenti softwarePremere p e poi selezionare 1nell'angolo alto a sinistra delloschermo per visualizzare la scher‐mata della panoramica delle applica‐zioni.Selezionare Impostazioni. Far scor‐rere l'elenco e selezionareInformazioni software.Per avviare un aggiornamento soft‐ware, selezionare Aggiornamentosoftware. Per una descrizione detta‐gliata sugli aggiornamenti software3 279.Per visualizzare un menu con ulterioriimpostazioni, selezionare Preferenzedi aggiornamento.Se Scarica aggiornamenti inbackground è attivato, gli aggiorna‐menti software vengono scaricatiautomaticamente dal sistema senzauna comunicazione speciale. SeScarica aggiornamenti inbackground è disattivato, un messag‐gio potrebbe essere visualizzatoprima dell'effettuazione di un aggior‐namento. Attivare o disattivare lafunzione come desiderato.

Impostazioni veicoloPersonalizzazione del veicolo 3 95.

RadioUsoAttivazione della funzione radioPremere p e poi selezionare 1nell'angolo alto a sinistra delloschermo per visualizzare la scher‐mata della panoramica delle applica‐zioni.Selezionare Audio. L'ultimo menuprincipale audio selezionato vienevisualizzato.Selezionare Sorgente.

Page 129: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Sistema Infotainment 127

Selezionare la gamma d'onda desi‐derata.Sarà ricevuta l'ultima stazione ascol‐tata nella gamma d'onda selezionata.

Menù audioSelezionare Menu per visualizzare ilmenu audio.

Per ritornare dal menu audio allaschermata principale audio, selezio‐nare In esecuzione.

Informazioni sulla stazionecorrenteDalla schermata principale FM oDAB, selezionare Menu e poi attivareSfoglia audio.Per visualizzare ulteriori informazionisulla stazione attualmente in riprodu‐zione, selezionare Informazionistazione corrente.

Ricerca stazioniRicerca automatica stazioneradioPremere brevemente o toccare t ov sul pannello dei comandi o sulloschermo per riprodurre la stazioneprecedente o successiva disponibile.

Ricerca manuale di una stazioneradioPremere e tenere premuto t o vsul pannello dei comandi. Rilasciarequando la frequenza richiesta è stataquasi raggiunta.

Viene cercata e ricevuta automatica‐mente la stazione ricevibile succes‐siva.AvvisoGamma d'onda FM: quando è atti‐vata la funzione RDS vengonocercate soltanto le stazioni RDS3 129 e quando è attivato il servizioinformazioni sul traffico (TP)vengono ricercate soltanto lestazioni che trasmettono informa‐zioni sul traffico 3 129.

Regolazione delle stazioniToccare x sullo schermo. Il display disintonizzazione è visualizzato.

Page 130: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

128 Sistema Infotainment

Inserire la frequenza desiderata.Utilizzare { per eliminare le cifreinserite. Selezionare x per cancel‐lare l'intero inserimento. Se necessa‐rio, toccare d o c per regolare l'in‐gresso di conseguenza.AvvisoUna "." tra le cifre viene automatica‐mente aggiunta dal sistema nellaposizione corretta.

Elenchi stazioni

StazioniSelezionare Menu per aprire il corri‐spondente menu secondario speci‐fico delle bande d'onda.

Selezionare l'etichetta Sfoglia audio epoi il rispettivo elenco delle stazioni,ad es. Stazioni FM. Verranno visua‐lizzate tutte le stazioni ricevibili dellabanda d'onda in questione e nellacorrente zona di ricezione.In alternativa, selezionare il simbolodella banda d'onda, ad es. ~ pervisualizzare direttamente le stazioni.Selezionare la stazione desiderata.

CategorieNumerose stazioni radio trasmettonoun codice PTY che specifica il tipo diprogramma trasmesso (per es. noti‐zie). Alcune stazioni, inoltre, modifi‐cano il codice PTY a seconda deicontenuti della trasmissione in corso.Il sistema Infotainment memorizzaqueste stazioni, ordinate per tipo diprogramma nell'elenco per categoriacorrispondente.AvvisoLa voce di elenco delle categorie èdisponibile solo per le bande difrequenza FM e DAB.

Per cercare un tipo di programmadeterminato dalle stazioni, selezio‐nare Menu e poi selezionare Sfogliaaudio. Selezionate Categorie FM oCategorie DAB.Viene visualizzato un elenco di tipi diprogramma attualmente disponibili.Selezionare il tipo di programma desi‐derato. Viene visualizzato un elencodi stazioni che trasmettono unprogramma del tipo selezionato.Selezionare la stazione desiderata.

Aggiornare gli elenchi delle stazioniSe le stazioni memorizzate nell'e‐lenco stazioni specifico della banda difrequenza non si ricevono più, glielenchi delle stazioni devono essereaggiornati.Selezionare Menu e poi Sfogliaaudio. In base alla banda d'onda sele‐zionare Aggiorna stazioni FM,Aggiorna stazioni DAB o Aggiornastazioni AM.AvvisoSe una specifica lista di frequenzeradio viene aggiornata, ciò avvieneanche per la corrispondente lista dicategoria.

Page 131: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Sistema Infotainment 129

Viene avviata una ricerca stazioni eviene visualizzato un messaggiocorrispondente. Al termine dellaricerca viene visualizzato il rispettivoelenco di stazioni.

PreferitiI preferiti di tutte le sorgenti audiopossono essere memorizzati manual‐mente nell'elenco dei preferiti.L'elenco dei preferiti contiene fino a15 preferiti.

Memorizzazione di una stazioneAzionare la banda d'onda e lastazione desiderata.

Azionare < per visualizzare l'elencodei preferiti. Toccare e tenerepremuto la voce di elenco desiderataper alcuni secondi. La frequenza o lastazione attualmente attiva vienememorizzata nella voce elenco.In alternativa selezionare t sulloschermo o in un elenco. Il preferitoviene salvato e il pulsante delloschermo cambia in s.Per eliminare una stazione, spostarela rispettiva voce di elenco a destra. Ilpreferito verrà cancellato dal relativoelenco.In alternativa toccare s. Il preferitoviene cancellato dall'elenco e ilpulsante a schermo cambia in t.

Ricerca delle stazioniAzionare < per visualizzare l'elencodei preferiti.Selezionare il tasto predefinito in cuiè memorizzata la stazione radio desi‐derata.

Radio data systemIl sistema Radio data system (RDS) èun servizio delle stazioni FM che faci‐lita notevolmente la ricerca dellastazione desiderata e la sua ricezionepriva di disturbi.

Vantaggi del sistema RDS● Sul display compare il nome del

programma della stazione anzi‐ché la frequenza.

● Durante la ricerca di una stazioneil sistema Infotainment sintonizzasolamente stazioni RDS.

● Il sistema Infotainment si sinto‐nizza sempre sulla migliorefrequenza di trasmissione ricevi‐bile della stazione impostata permezzo della funzione AF(frequenza alternativa).

● A seconda della stazione rice‐vuta il sistema Infotainmentvisualizza testo radio che puòcontenere, ad es., informazionisul programma corrente.

Page 132: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

130 Sistema Infotainment

Configurazione RDSPer utilizzare le funzioni RDS RDSdeve essere attivato.Azionare la banda d'onda FM. Sele‐zionare Menu per aprire il corrispon‐dente menu secondario specificodelle bande d'onda e quindi selezio‐nare Impostazioni audio.

Attivare/disattivare RDS.

Informazioni radiofoniche sultrafficoLe stazioni del servizio informazionisul traffico sono stazioni RDS chetrasmettono notizie sul traffico. Se il

servizio informazioni sul traffico è atti‐vato, la riproduzione della sorgenteaudio corrente viene interrotta per ladurata dell'annuncio sul traffico.Azionare la banda d'onda FM. Sele‐zionare Menu per aprire il corrispon‐dente menu secondario specificodelle bande d'onda.Toccare il pulsante accanto aProgramma traffico per attivare odisattivare la funzione.Se un annuncio sul traffico ètrasmesso sulla rispettiva stazione,viene visualizzato un messaggio.Per interrompere le notizie e ritornarealla funzione precedentemente atti‐vata, toccare lo schermo o premerem.

RegionalizzazioneA volte le stazioni RDS trasmettonoprogrammi diversi su frequenzediverse a livello regionale.Se la regionalizzazione è attivata, lefrequenze alternative con gli stessiprogrammi regionali sono selezionateove necessario. Se la regionalizza‐zione è disattivata, le frequenze alter‐

native delle stazioni vengono selezio‐nate senza tenere conto deiprogrammi regionali.Azionare la banda d'onda FM. Sele‐zionare Menu per aprire il corrispon‐dente menu secondario specificodelle bande d'onda e quindi selezio‐nare Impostazioni audio.Attivare/disattivare Regionale.

Digital audio broadcastingIl Digital audio broadcasting (DAB)trasmette le stazioni radio per via digi‐tale.Le stazioni DAB sono indicate dalnome del programma anziché dallafrequenza di trasmissione.

Informazioni generali● Con il segnale DAB è possibile

trasmettere diversi programmiradio (servizi) su un'unicafrequenza.

● Oltre ai servizi audio digitali dialta qualità, DAB è anche ingrado di trasmettere dati asso‐ciati ai programmi e una quantità

Page 133: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Sistema Infotainment 131

di altri servizi dati, tra cuiinformazioni sul percorso e sultraffico.

● Finché un dato ricevitore DAB èin grado di captare il segnaleemesso da una stazione trasmit‐tente (anche se il segnale è moltodebole) la riproduzione audio èassicurata.

● In caso di ricezione scadente, ilvolume viene ridotto automatica‐mente per evitare l'emissione dirumori fastidiosi.Se il segnale DAB è troppodebole per poter essere captatodal ricevitore, la ricezione si inter‐rompe completamente. Questoproblema può essere evitato atti‐vando Collegamento da DAB aDAB e / o Collegamento da DABa FM nel menu DAB (vedere diseguito).

● Le interferenze causate dastazioni su frequenze vicine (unfenomeno tipico della ricezioneAM e FM) non si verificano con ilDAB.

● Se il segnale DAB viene riflessoda ostacoli naturali o edifici, laqualità di ricezione di DABmigliora, mentre in questi casi laricezione AM o FM risulta note‐volmente compromessa.

● Quando è abilitata la ricezioneDAB, il sintonizzatore FM delsistema Infotainment resta attivoin background e cerca continua‐mente le stazioni FM con lamigliore ricezione. Se è attivatoTP 3 129, vengono prodotti gliannunci sul traffico della stazioneFM con migliore ricezione. Disat‐tivare TP se la ricezione DAB nondovesse essere interrotta dagliannunci sul traffico FM.

Annunci DABOltre ai programmi musicali, moltestazioni DAB trasmettono ancheannunci di varie categorie. Se si atti‐vano alcune o tutte le categorie, ilservizio DAB ricevuto al momento èinterrotto quando viene effettuato unannuncio di queste categorie.

Azionare la banda d'onda DAB. Sele‐zionare Menu per aprire il corrispon‐dente menu secondario specificodelle bande d'onda e quindi selezio‐nare Impostazioni audio.

Selezionate Annunci DAB per visua‐lizzare un elenco delle categoriedisponibili.Attivare tutte le categorie di annunci osolo quelle desiderate. È possibileselezionare diverse categorie diannunci contemporaneamente.

Page 134: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

132 Sistema Infotainment

Collegamento da DAB a DABSe questa funzione è attivata, il dispo‐sitivo passa allo stesso servizio(programma) o a un altro ensembleDAB (se disponibile) quando ilsegnale DAB è troppo debole peressere rilevato dal ricevitore.Selezionare Menu per aprire il corri‐spondente menu secondario speci‐fico delle bande d'onda e quindi sele‐zionare Impostazioni audio.Attivare/disattivare Collegamento daDAB a DAB.

Collegamento da DAB a FMSe questa funzione è attivata, il dispo‐sitivo passa a una stazione FM corri‐spondente del servizio DAB attivo (sedisponibile) quando il segnale DAB ètroppo debole per essere catturatodal ricevitore.Selezionare Menu per aprire il corri‐spondente menu secondario speci‐fico delle bande d'onda e quindi sele‐zionare Impostazioni audio.Attivare/disattivare Collegamento daDAB a FM.

Banda LCon questa funzione è possibile defi‐nire quali bande d'onda DAB riceveretramite il sistema Infotainment.La banda L (radio terrestre e satelli‐tare) è una banda radio supplemen‐tare che è possibile ricevere.Selezionare Menu per aprire il corri‐spondente menu secondario speci‐fico delle bande d'onda e quindi sele‐zionare Impostazioni audio.Attivare/disattivare Banda L.

Dispositivi esterniInformazioni generali

Nella consolle centrale è presenteuna presa AUX e USB per la connes‐sione di dispositivi esterni.AvvisoLa presa deve essere mantenutasempre pulita e asciutta.

Ingresso AUXÈ possibile connettere, per esempio,un iPod o un altro dispositivo ausilia‐rio con un jack da 3,5 mm all'ingressoAUX.

Page 135: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Sistema Infotainment 133

Una volta connesso all'ingresso AUX,il segnale audio del dispositivo ausi‐liario è trasmesso dagli altoparlantidel sistema Infotainment.È possibile regolare le impostazionidel volume e del tono dal sistemaInfotainment. Tutte le altri funzioni dicomando devono essere gestite daldispositivo ausiliario.

Connessione di un dispositivoCollegare il dispositivo AUX alla portaAUX.

Disconnessione di un dispositivoScollegare il dispositivo AUX dallarelativa porta.

Porta USBUn lettore MP3, una unità USB, unascheda SD (mediante connettore/adattatore USB), iPod® o smartphonepuò essere collegato/a alla portaUSB:È possibile collegare contempora‐neamente fino a due dispositivi USBal sistema Infotainment.

Il sistema Infotainment può riprodurrefile audio, visualizzare file di immaginio riprodurre file video contenuti neidispositivi di memoria USB.Quando collegati alla porta USB,varie funzioni dei dispositivi possonoessere fatte funzionare mediante icomandi e i menu del sistema Info‐tainment.AvvisoNon tutti i dispositivi esterni sonosupportati dal sistema Infotainment.Controllare l'elenco di compatibilitàsul nostro sito Web.

Connessione di un dispositivoCollegare uno dei dispositivi citatisopra alla porta USB. Se necessario,utilizzare l'opportuno cavo di connes‐sione. La funzione musicale è avviataautomaticamente.AvvisoSe si connette un dispositivo USBnon leggibile, appare un messaggiodi errore corrispondente e il sistemaInfotainment passa automatica‐mente alla funzione precedente.

Disconnessione di un dispositivoPer scollegare il dispositivo USB,selezionate un'altra funzione e poirimuovete il dispositivo di archivia‐zione USB.

Attenzione

Evitare di disconnettere il disposi‐tivo durante la riproduzione. Puòdanneggiare il dispositivo o ilsistema Infotainment.

Avvio automatico USBPer impostazione predefinita, il menuaudio USB è visualizzato automatica‐mente non appena il dispositivo USBè collegato.All'occorrenza, è possibile disattivarequesta funzione.Premere p e poi selezionare 1nell'angolo alto a sinistra delloschermo per visualizzare la scher‐mata della panoramica delle applica‐zioni.Selezionare Impostazioni. Scorrerefino a Avvio automatico USB etoccare il pulsante sullo schermovicino alla funzione.

Page 136: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

134 Sistema Infotainment

Per riattivare il microfono, toccare dinuovo pulsante sullo schermo.

BluetoothI dispositivi che supportano i profilimusica Bluetooth A2DP e AVRCPpossono essere connessi all'Infotain‐ment System tramite connessionewireless. Il sistema Infotainment puòriprodurre file musicali contenuti inquesti dispositivi.Quando collegati alla porta USB,varie funzioni dei dispositivi possonoessere fatte funzionare mediante icomandi e i menu del sistema Info‐tainment.

Collegamento e scollegamento di undispositivoPer una descrizione dettagliata sucome impostare una connessioneBluetooth 3 142.

Gestisci dispositivi BluetoothNel menu della musica Bluetooth,selezionare Menu per visualizzare ilmenu audio Bluetooth e poi selezio‐nare Impostazioni audio. SelezionareGestisci dispositivi Bluetooth. Vienevisualizzato l'elenco Dispositivi.

Per una descrizione dettagliata3 142.

Formati file e cartelleLa capacità massima di un dispositivosupportato dal sistema Infotainment èpari a 5000 file musicali e 15 livelli distruttura delle cartelle. Sono suppor‐tati solo i dispositivi formattati nelsistema di file FAT16 / FAT32.Se ci sono immagini incluse nei meta‐dati audio, queste immagini sonovisualizzate sullo schermo.AvvisoÈ possibile che alcuni file non sianoriprodotti correttamente. Ciò puòessere dovuto a un formato di regi‐strazione diverso o alle condizionidel file.Non è possibile riprodurre i fileprovenienti da negozi online soggettia Digital Rights Management(gestione dei diritti digitali).

Il sistema Infotainment può riprodurrei seguenti file audio, immagine evideo memorizzati sui dispositiviesterni.

File audioI formati dei file audio riproducibilisono MP3 (MPEG-1 Layer 3,MPEG-2 Layer 3), WMA, AAC, AAC+, OGG, WAF (PCM), AIFF, 3GPP(solo audio) e Audiolibri (MP3, WMA,AAC, AA).I formati di playlist riconosciuti dalsistema sono ASX, M3U, PLS, WPL,B4S e XSPF.

File immagineI formati dei fil immagine visualizzabilisono JPG, BMP, PNG e GIF.

File videoI formati di file video riproducibili sonoAVI e MP4.La risoluzione massima è di 1280 x720 pixel. Il frame rate deve essereinferiore a 30 fps.Il codec utilizzabile è H.264 / MPEG-4AVC.I formati audio riproducibili sono MP3,AC3, AAC e WMA.

Page 137: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Sistema Infotainment 135

Riproduzione audioAttivazione della funzione musicaSe il dispositivo non è ancoraconnesso al sistema Infotainment,connettere il dispositivo 3 132.Il rispettivo menu principale audioverrà visualizzato automaticamente everrà avviata la riproduzione.AvvisoSe si desidera che un dispositivoUSB inizia subito la riproduzionedopo il collegamento, accertarsi cheAvvio automatico USB sia attivatonel menu Impostazioni.

Se la riproduzione non viene avviataautomaticamente, procede in questomodo:Premere p e poi selezionare 1nell'angolo alto a sinistra delloschermo per visualizzare la scher‐mata della panoramica delle applica‐zioni.Selezionare Audio per aprire l'ultimomenu principale audio selezionato.

Selezionare Sorgente e poi azionarela sorgente multimediale desiderataper aprire il rispettivo menu princi‐pale.La riproduzione di una traccia audiopartirà.

Le seguenti funzioni possono essereutilizzate per azionare la sorgentemultimediale. In base al dispositivo,alcune funzioni potrebbero nonessere disponibili.

Pulsanti delle funzioni

Interruzione e ripresa dellariproduzioneToccare = per interrompere la ripro‐duzione. Il tasto sullo schermocambia in l.Toccare l per riprendere la riprodu‐zione.

Riproduzione della tracciaprecedente o successivaToccare v per riprodurre il branosuccessivo.Toccare t entro i primi secondidall'inizio della riproduzione del branoper tornare al brano precedente.

Ritorno all'inizio della traccia correnteToccare t dopo alcuni secondi diriproduzione del brano.

Avanti e indietro velociToccare e tenere premuto t o v.Rilasciare e ritornare alla normalemodalità di riproduzione.

Page 138: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

136 Sistema Infotainment

Riproduzione casuale delle tracceToccare n per riprodurre i brani inordine casuale. Il tasto sullo schermocambia in o.Toccare di nuovo o per disattivare lafunzione shuffle e tornare allanormale modalità di riproduzione.

Riproduzione ripetuta delle tracceToccare } e poi selezionare unadelle opzioni nel menu a tendina.Ripeti tutto: tutti i file disponibilivengono riprodotto ripetutamente.Ripeti brano: il brano attualmente inriproduzione viene riprodotto ripetu‐tamente.Ripeti disattivato: la funzione di ripe‐tizione è disattivata.

Funzione Sfoglia audioSelezionare Menu per visualizzare ilrispettivo menu audio e poi selezio‐nare Sfoglia audio.

Saranno visualizzate le diverse cate‐gorie di raggruppamento dei brani, ades. Playlist, Artisti o Album.Selezionare la categoria e la sottoca‐tegoria desiderata (se disponibile). Ifile selezionati verranno aggiunti allaplaylist.Selezionate il brano per avviarne lariproduzione.Per ritornare dal menu audio allaschermata principale audio, selezio‐nare In esecuzione.

Elenco braniL'elenco dei brani contiene i branimemorizzati sulla sorgente multime‐diale attiva.In base alle selezioni precedenti,verranno visualizzati i brani di unalbum o di una playlist. Se non è stataeffettuata nessuna selezione, tutti ibrani verranno visualizzati in ordinealfabetico.Azionare = per visualizzare l'elencodei brani. Selezionare il brano desi‐derato.

PreferitiI preferiti di tutte le sorgenti audiopossono essere memorizzati manual‐mente nell'elenco dei preferiti.L'elenco dei preferiti contiene fino a15 preferiti.

Memorizzazione di un branoAzionare la sorgente multimedialedesiderata e il brano.Azionare < per visualizzare l'elencodei preferiti. Toccare e tenerepremuto la voce di elenco desiderata

Page 139: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Sistema Infotainment 137

per alcuni secondi. Il brano attual‐mente in riproduzione viene memo‐rizzato nella voce di elenco.In alternativa selezionare t sulloschermo o in un elenco. Il preferitoviene salvato e il pulsante delloschermo cambia in s.Per eliminare una brano, spostare larispettiva voce di elenco a destra. Ilpreferito verrà cancellato dal relativoelenco.In alternativa toccare s. Il preferitoviene cancellato dall'elenco e ilpulsante a schermo cambia in t.

Recupero dei braniAzionare < per visualizzare l'elencodei preferiti.Selezionare il tasto predefinito in cuiè memorizzato il brano desiderato.

Impostazioni audioAzionare la sorgente audio deside‐rata e poi selezionare Menu.Selezionate l'etichetta Impostazioniaudio. Regolate le impostazioni comedesiderato.

Per ritornare dal menu audio allaschermata principale audio, selezio‐nare In esecuzione.

Visualizzazione immaginiÈ possibile visualizzare immagini daun dispositivo USB collegato allaporta USB.AvvisoPer la vostra sicurezza, alcunefunzioni vengono disabilitatedurante la guida.

Attivazione della funzioneimmagineSe il dispositivo non è ancoraconnesso al sistema Infotainment,connettere il dispositivo 3 132.Premere p e poi selezionare 1nell'angolo alto a sinistra delloschermo per visualizzare la scher‐mata della panoramica delle applica‐zioni.Selezionare Galleria per aprire ilmenu principale multimediale.Selezionare y per aprire il menu prin‐cipale immagini e visualizzare unelenco di elementi memorizzati sul

dispositivo USB. Selezionare l'imma‐gine desiderata. Se è contenuto inuna cartella, selezionare prima larispettiva cartella.

Toccare lo schermo per nasconderela barra del menu. Toccare di nuovolo schermo per visualizzare di nuovola barra del menu.

Pulsanti delle funzioni

Visualizzazione dell'immagineprecedente o successivaToccare j per visualizzare l'immaginesuccessiva.Toccare i per visualizzare l'immagineprecedente.

Page 140: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

138 Sistema Infotainment

Rotazione di un'immagineSelezionare v per ruotare l'imma‐gine.

Ingrandimento di un'immagineToccare ½ per ingrandire un'imma‐gine o tornare alle dimensioni origi‐nali.

Visualizzazione di una presentazioneSelezionare r per visualizzare in unapresentazione le immagini memoriz‐zate sul dispositivo USB.Toccare lo schermo alla fine dellapresentazione.

Menù immaginiSelezionare Menu per visualizzare laMenu immagini.

Durata della presentazioneSelezionare Tempo presentazioneper visualizzare un elenco di possibilisequenze temporali. Attivare lasequenza temporale desiderata nellaquale si desidera che un'immaginevenga visualizzata in una presenta‐zione.

Visualizzazione orologio etemperaturaPer visualizzare ora e temperatura inmodalità schermo pieno, attivareVisualizzazione orologio/temperatura.

Impostazioni displaySelezionare Impostazioni del displayper aprire un sottomenu per la rego‐lazione della luminosità e del contra‐sto.Toccare + o - per modificare le impo‐stazioni.

Riproduzione filmÈ possibile visualizzare video da undispositivo USB collegato alla portaUSB.AvvisoPer motivi di sicurezza, la funzionevideo non è disponibile durante laguida.

Attivazione della funzione videoSe il dispositivo non è ancoraconnesso al sistema Infotainment,connettere il dispositivo 3 132.Premere p e poi selezionare 1nell'angolo alto a sinistra delloschermo per visualizzare la scher‐mata della panoramica delle applica‐zioni.Selezionare Galleria per aprire ilmenu principale multimediale.

Page 141: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Sistema Infotainment 139

Selezionare z per aprire il menuprincipale dei video e visualizzare unelenco di elementi memorizzati suldispositivo USB. Selezionare il filmdesiderato. Se l'immagine è in unacartella, selezionare quest'ultimaprima di procedere.Il video è visualizzato.

Toccare lo schermo per nasconderela barra del menu. Toccare di nuovolo schermo per visualizzare nuova‐mente la barra del menu.

Pulsanti delle funzioni

Schermo interoSelezionare q per riprodurre il videoa pieno schermo. Toccare di nuovoq per uscire dalla modalità aschermo intero.

Interruzione e ripresa dellariproduzioneToccare = per interrompere la ripro‐duzione. Il tasto sullo schermocambia in l.Toccare l per riprendere la riprodu‐zione.

Riproduzione della tracciaprecedente o successivaToccare v per riprodurre il file videosuccessivo.Toccare t entro i primi secondidall'inizio della riproduzione del videoper tornare al file video precedente.

Ritorno all'inizio del film correnteToccare t dopo alcuni secondi diriproduzione del video.

Avanti e indietro velociToccare e tenere premuto t o v.Rilasciare e ritornare alla normalemodalità di riproduzione.

Menu videoSelezionare Menu per visualizzare ilmenu video.

Visualizzazione orologio etemperaturaPer visualizzare ora e temperatura inmodalità schermo pieno, attivareVisualizzazione orologio/temperatura.

Page 142: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

140 Sistema Infotainment

Impostazioni displaySelezionare Impostazioni del displayper aprire un sottomenu per la rego‐lazione della luminosità e del contra‐sto.Toccare + o - per modificare le impo‐stazioni.

Utilizzo delle applicazionismartphoneLe applicazioni di proiezione telefonoApple CarPlay™ e Android™ Autovisualizzano le app selezionate dallosmartphone sul Visualizzatore Info econsentono il loro funzionamentodirettamente tramite i comandi Info‐tainment.Controllare col produttore del dispo‐sitivo se questa funzione è compati‐bile con il vostro smartphone e sequesta applicazione è disponibile nelvostro Paese.

Preparazione dello smartphoneTelefono Android: Scaricare l'appAndroid Auto nel vostro smartphoneda Google Play™ Store.

iPhone: Accertarsi che Siri® sia atti‐vata sul vostro smartphone.

Attivazione della proiezione deltelefono nel menu impostazioniPremere p e poi selezionare 1nell'angolo alto a sinistra delloschermo per visualizzare la scher‐mata della panoramica delle applica‐zioni.Selezionare Impostazioni.Scorrere l'elenco fino aApple CarPlay o Android Auto.Assicurarsi che l'applicazione rispet‐tiva sia attivata.

Collegamento del telefonocellulareCollegare lo smartphone alla portaUSB 3 132.Quando si collega per la prima voltaun dispositivo, potrebbe venire visua‐lizzato un messaggio di consensodella privacy. Confermare il messag‐gio per continuare la procedura dicollegamento.

Avvio della proiezione telefonoPremere p e poi selezionare 1nell'angolo alto a sinistra delloschermo per visualizzare la scher‐mata della panoramica delle applica‐zioni.Per avviare la funzione di protezionedel telefono, selezionare Proiezione.AvvisoSe l'applicazione è riconosciuta dalsistema Infotainment, l'icona dell'ap‐plicazione può cambiare inApple CarPlay o Android Auto.

In alternativa, premere e tenerepremuto p.La schermata di proiezione telefonovisualizzata dipende dallo smart‐phone e dalla versione software.

Ritorno alla schermata principalePremere p.

Page 143: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Sistema Infotainment 141

Riconoscimento delparlatoInformazioni generaliL'applicazione di passaggio vocaledel sistema Infotainment consentel'accesso ai comandi di riconosci‐mento del parlato sul vostro smart‐phone. Consultate le istruzioni perl'uso del produttore del proprio smart‐phone, per verificare se supportaquesta funzione.Per utilizzare l'applicazione dipassaggio vocale, lo smartphonedeve essere collegato al sistema Info‐tainment tramite il cavo USB 3 132 omediante Bluetooth 3 142.

UtilizzoAttivazione del riconoscimentovocaleTenere premuto w sul volante peravviare una sessione di riconosci‐mento del parlato. Un messaggio dicomando vocale viene visualizzatosullo schermo.

Non appena si ode un segnaleacustico si può pronunciare uncomando. Per informazioni suicomandi supportati, consultate leistruzioni d'uso del vostro smart‐phone.

Regolazione del volume dei promptvocaliRuotare m sul pannello dei comandi opremere i pulsanti del volume dietroal volante per aumentare o diminuireil volume dei prompt vocali.

Disattivazione del riconoscimentodel parlatoPremere n sul volante. Il messaggiodel comando vocale scompare e lasessione di riconoscimento delparlato termina.

TelefonoInformazioni generaliIl portale del telefono offre la possibi‐lità di effettuare conversazioni telefo‐niche tramite un microfono del veicoloe gli altoparlanti del veicolo e digestire le funzioni più importanti deltelefono cellulare tramite il sistemaInfotainment presente nel veicolo.Per poter usare il portale del telefono,il telefono cellulare deve essere colle‐gato al sistema Infotainmentmediante Bluetooth.Non tutte le funzioni telefoniche sonosupportate da tutti i telefoni cellulari.Le funzioni del telefono utilizzabilidipendono dal telefono cellulare e dalgestore di telefonia mobile utilizzato.Ulteriori informazioni sull'argomentosono disponibili nelle istruzioni delproprio telefono cellulare o possonoessere richieste al proprio gestore direte.

Page 144: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

142 Sistema Infotainment

Informazioni importanti sulfunzionamento e la sicurezzastradale

9 Avvertenza

I telefoni cellulari influisconosull'ambiente circostante. Perquesto motivo sono state emanatenorme di sicurezza in materia. Sideve essere al corrente di talinorme prima di usare il telefonocellulare.

9 Avvertenza

L'utilizzo della funzione vivavocedurante la guida può essere peri‐colosa in quanto la conversazionetelefonica riduce la concentra‐zione del conducente. Parcheg‐giare il veicolo prima di usare lafunzione viva voce. Seguiresempre le norme del paese in cuici si trova.Rispettare le norme particolarieventualmente vigenti in alcunearee specifiche e spegnere

sempre il telefono cellulare sel'uso di telefoni cellulari è proibito,se il telefono è causa di interfe‐renze o se si possono verificaresituazioni pericolose.

BluetoothIl portale del telefono è certificato dalBluetooth Special Interest Group(SIG).Ulteriori informazioni sulla specificasono disponibili in Internet, nel sitohttp://www.bluetooth.com

Connessione BluetoothBluetooth è uno standard radio per laconnessione wireless, ad es., di tele‐foni cellulari, smartphone o altridispositivi.I dispositivi Bluetooth possono essereabbinati e connessi al Sistema Info‐tainment dal menu Dispositivi. L'abbi‐namento consiste nello scambio dicodici PIN tra il dispositivo Bluetoothe il Sistema Infotainment.

Accoppiamento di un dispositivo

Avvertenze● È possibile accoppiare al sistema

fino a dieci dispositivi.● Solo un dispositivo accoppiato

alla volta può essere collegato alsistema Infotainment.

● L'accoppiamento deve essereeffettuato una sola volta, a menoche il dispositivo non vengacancellato dall'elenco dei dispo‐sitivi accoppiati. Se il dispositivoè stato precedentementeconnesso, il sistema Infotain‐ment stabilisce la connessioneautomaticamente.

● Il funzionamento Bluetoothscarica notevolmente la batteriadel dispositivo. Collegarepertanto il dispositivo alla portaUSB per la carica.

Accoppiamento di un nuovodispositivo1. Attivare la funzione Bluetooth del

dispositivo Bluetooth. Per ulterioriinformazioni vedere le istruzioniper l'uso del dispositivo Bluetooth.

Page 145: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Sistema Infotainment 143

2. Premere p e poi selezionare 1nell'angolo alto a sinistra delloschermo per visualizzare laschermata della panoramica delleapplicazioni.Selezionare Telefono sul displaydel sistema Infotainment. Il menuDispositivi viene visualizzato.

AvvisoSi può accedere al menuDispositivi anche mediante il menuimpostazioni: Premere p e poi sele‐zionare 1 nell'angolo superiore disinistra dello schermo per visualiz‐zare la schermata panoramica delleapplicazioni. Selezionare

Impostazioni. Far scorrere l'elenco eselezionare Dispositivi.3. Toccare Agg. disposit.. Tutti i

dispositivi Bluetooth visibilinell'ambiente sono visualizzati inun nuovo elenco di ricerca.

4. Selezionare il nome del disposi‐tivo Bluetooth che si desideraaccoppiare.

5. Confermare i messaggi sul dispo‐sitivo Bluetooth e sistema Info‐tainment.

6. Il sistema Infotainment e il dispo‐sitivo sono accoppiati.

AvvisoSe l'accoppiamento del dispositivoBluetooth è riuscito, ? accanto aldispositivo Bluetooth indica che lafunzione telefono è abilitata e >indica che la funzione musicaBluetooth è abilitata.7. La rubrica viene scaricata auto‐

maticamente nel sistema Infotain‐ment. In base al telefono, è neces‐sario autorizzare il sistema Info‐tainment per accedere allarubrica. Se necessario, confer‐mare i messaggi visualizzati suldispositivo Bluetooth.Se questa funzione non è suppor‐tata dal dispositivo Bluetoothviene visualizzato un messaggiocorrispondente.

Connessione di un dispositivoaccoppiatoPremere p e poi selezionare 1nell'angolo alto a sinistra delloschermo per visualizzare la scher‐mata della panoramica delle applica‐zioni.

Page 146: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

144 Sistema Infotainment

Selezionare Impostazioni. Selezio‐nare Telefono bluetooth e poiDispositivi per visualizzare il rispettivomenu.Selezionare il dispositivo Bluetoothche si desidera connettere. Il disposi‐tivo è connesso.

Disconnessione di un dispositivoPremere p e poi selezionare 1nell'angolo alto a sinistra delloschermo per visualizzare la scher‐mata della panoramica delle applica‐zioni.Selezionare Impostazioni. Scorrerel'elenco e selezionare Dispositivi pervisualizzare il relativo menu.Selezionare il dispositivo Bluetoothcorrentemente connesso. Verreteavvisati da un messaggio.Confermare il messaggio per scolle‐gare il dispositivo.

Cancellazione di un dispositivoPremere p e poi selezionare 1nell'angolo alto a sinistra delloschermo per visualizzare la scher‐mata della panoramica delle applica‐zioni.Selezionare Impostazioni. Scorrerel'elenco e selezionare Dispositivi pervisualizzare il relativo menu.Selezionare Elimina accanto al dispo‐sitivo Bluetooth che si desideracancellare. Verrete avvisati da unmessaggio.Confermare il messaggio per elimi‐nare il dispositivo.

Risincronizzazione dei contattiL'elenco dei contatti può essere cari‐cato nuovamente mediante il menuImpostazioni.Premere p e poi selezionare 1nell'angolo alto a sinistra delloschermo per visualizzare la scher‐mata della panoramica delle applica‐zioni.

Selezionare Impostazioni. Selezio‐nare Telefono bluetooth e quindiRisincronizza i contatti deldispositivo. L'elenco dei contatti vienerisincronizzato.

Chiamata di emergenza

9 Avvertenza

La connessione non può esseregarantita in tutte le situazioni. Perquesto motivo è opportuno nonaffidarsi esclusivamente a un tele‐fono cellulare quando si tratta dicomunicazioni di importanza vitale(ad esempio un'emergenzamedica).In alcune reti potrebbe esserenecessaria la presenza nel tele‐fono cellulare di una carta SIMvalida inserita correttamente.

9 Avvertenza

Ricordarsi che è possibile fare ericevere chiamate al telefonocellulare se ci si trova in un'area di

Page 147: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Sistema Infotainment 145

servizio dove la copertura delsegnale sia abbastanza forte. Incerte circostanze non è possibileeffettuare chiamate di emergenzacon tutte le reti di telefonia mobile.Potrebbero verificarsi dei problemiquando determinati servizi di retee/o funzioni del telefono sonoattivi. È consigliabile chiedereinformazioni sull'argomento aifornitori locali del servizio telefo‐nico.Il numero di emergenza puòvariare da una regione o da unanazione all'altra. Informarsi in anti‐cipo sul numero di emergenzavigente nella zona in cui ci si trova.

Effettuazione di una chiamata diemergenzaComporre il numero per le chiamatedi emergenza (per es. 112).Viene stabilita la connessione telefo‐nica con la centrale operativa.Rispondere alle domande del perso‐nale addetto sulla situazione di emer‐genza.

9 Avvertenza

Non terminare la chiamata finchéciò non viene richiesto dallacentrale operativa.

FunzionamentoNon appena è stata stabilita unaconnessione Bluetooth fra il propriotelefono cellulare e il sistema Infotain‐ment, è possibile utilizzare numerosefunzioni del telefono cellulare attra‐verso il sistema Infotainment.AvvisoNella modalità viva voce è possibilecontinua ad essere possibile l'uti‐lizzo del telefono, ad esempio perricevere una telefonata o regolare ilvolume.

Dopo aver stabilito una connessionefra il telefono cellulare e il sistemaInfotainment i dati del telefono cellu‐lare vengono trasmessi al sistemaInfotainment. Ciò può richiedere deltempo a seconda del cellulare e dellaquantità di dati da trasferire. Durantequesto periodo il funzionamento del

telefono cellulare tramite il sistemaInfotainment è possibile soltanto inmisura limitata.AvvisoNon tutti i cellulari supportano tuttele funzioni del portale del telefono.Pertanto sono possibili funzionidiverse da quelle descritte diseguito.

Menu principale telefonoPremere p e poi selezionare 1nell'angolo alto a sinistra delloschermo per visualizzare la scher‐mata della panoramica delle applica‐zioni.Selezionare Telefono per visualiz‐zare il menu principale del telefono.

Page 148: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

146 Sistema Infotainment

Iniziare una chiamata

Immissione di un numero telefonicoPremere p e poi selezionare 1nell'angolo alto a sinistra delloschermo per visualizzare la scher‐mata della panoramica delle applica‐zioni.Selezionare Telefono.Immettere un numero telefonico utiliz‐zando la tastiera nel menu principaledel telefono.Per eliminare uno o più caratteri inse‐riti, toccare o toccare e tenerepremuto {.

Toccare ? sullo schermo per iniziarea digitare.

Elenco telefonicoQuando si accoppia un telefono cellu‐lare con il sistema Infotainmentmediante Bluetooth, la rubrica deltelefono cellulare verrà scaricataautomaticamente 3 142.Premere p e poi selezionare 1nell'angolo alto a sinistra delloschermo per visualizzare la scher‐mata della panoramica delle applica‐zioni.Selezionare Telefono.Azionare ^ nel menu principale deltelefono.

Per avviare una telefonata, selezio‐nare il contatto desiderato nell'e‐lenco.AvvisoPer visualizzare un contatto contutte le informazioni disponibili, sele‐zionare + info accanto al contattodesiderato.

Suddivisione dei contattiLa rubrica può essere ordinata percognome o per nome.Premere p e poi selezionare 1nell'angolo alto a sinistra delloschermo per visualizzare la scher‐mata della panoramica delle applica‐zioni.

Page 149: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Sistema Infotainment 147

Selezionare Impostazioni per visua‐lizzare il rispettivo menu.Selezionare Telefono bluetooth, poiOrdina contatti. Attivate l'opzionedesiderata.

Registro chiamateTutte le chiamate ricevute, effettuateo perse sono registrate.Premere p e poi selezionare 1nell'angolo alto a sinistra delloschermo per visualizzare la scher‐mata della panoramica delle applica‐zioni.Selezionare Telefono. SelezionareY nel menu principale del telefono.

Le chiamate in uscita sono contras‐segnate con ], le chiamate in entratasono contrassegnate con [ e le chia‐mate perse sono contrassegnate con\.Selezionare la lista desiderata peravviare una telefonata.

PreferitiI preferiti dei contatti possono esserememorizzati nell'elenco dei preferitidel telefono.Memorizzazione dei preferitiPremere p e poi selezionare 1nell'angolo alto a sinistra delloschermo per visualizzare la scher‐mata della panoramica delle applica‐zioni.Selezionare Telefono. Selezionare^ nel menu principale del telefono.Selezionare t accanto al contattoche si desidera memorizzare comepreferito. L'icona cambia in s e ilcontatto appare nell'elenco dei prefe‐riti.Selezionare di nuovo s per cancel‐lare il contatto dall'elenco dei preferiti.L'icona cambia in t.

AvvisoL'elenco dei preferiti non è sincro‐nizzato con i preferiti del telefono. Ipreferiti devono essere aggiuntiall'elenco dei preferiti del sistemaInfotainment.

Recupero dei preferitiPremere p e poi selezionare 1nell'angolo alto a sinistra delloschermo per visualizzare la scher‐mata della panoramica delle applica‐zioni.Selezionare Telefono. Selezionare< nel menu principale del telefono.Selezionare il preferito desiderato peravviare una telefonata.

Ricomposizione di un numeroL'ultimo numero telefonico puòessere ricomposto.Premere p e poi selezionare 1nell'angolo alto a sinistra delloschermo per visualizzare la scher‐mata della panoramica delle applica‐zioni.Selezionare Telefono e poi ? sulloschermo.

Page 150: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

148 Sistema Infotainment

Utilizzo dei numeri di composizionerapidaI numeri di composizione rapidamemorizzati sul telefono cellularepossono essere composti anchemediante la tastiera del menu princi‐pale del telefono.Premere p e poi selezionare 1nell'angolo alto a sinistra delloschermo per visualizzare la scher‐mata della panoramica delle applica‐zioni.Selezionare Telefono.Toccare e mantenere premuta la cifrarispettiva sul tastierino per iniziare lachiamata. Per la digitazione rapidadei numeri a due cifre, selezionare laprima cifra e poi mantenere premutala seconda.

Telefonata in arrivo

Rispondere a una chiamataSe al momento dell'arrivo di una chia‐mata è attiva la modalità audio, ad es.la modalità radio o USB, la fonteaudio viene silenziata fino al terminedella chiamata.

Per rispondere alla chiamata, sele‐zionare v nel messaggio in cima alloschermo o premere w sul volante.Z si attiva visualizzando le informa‐zioni sulla chiamata.

Rifiuto di una chiamataPer rifiutare la chiamata, selezionare@ nel messaggio in cima alloschermo o premere n sul volante.

Impostazioni sulla privacyQuando arriva una chiamata, sulVisualizzatore Info viene visualizzatoun messaggio indicante il nome e ilnumero della persona che chiama (sedisponibile). Se Privacy è attivato,anche le informazioni sul chiamantevengono visualizzate nel display delcruscotto.Premere p e poi selezionare 1nell'angolo alto a sinistra delloschermo per visualizzare la scher‐mata della panoramica delle applica‐zioni.Selezionare Impostazioni, poiTelefono bluetooth. Attivare/disatti‐vare Privacy.

Funzioni durante una telefonataDurante una chiamata in corso ilmenu principale del telefono è visua‐lizzato.

Disattivazione temporanea dellamodalità vivavocePer continuare la conversazione sultelefono cellulare, attivare m.Per ritornare alla modalità vivavoce,disattivare m.

Disattivazione temporanea delmicrofonoPer escludere il microfono, attivare n.Per riattivare il microfono, disattivaren.

Mettere una chiamata in attesaDurante una chiamata attiva, ilpulsante a schermo t cambia inAttesa.Selezionare Attesa per mettere lachiamata in attesa.

Terminare una chiamataSelezionare @ per terminare lachiamata.

Page 151: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Sistema Infotainment 149

Segreteria telefonicaPotete utilizzare la segreteria telefo‐nica con il sistema Infotainment.

Numero di segreteria telefonicaPer controllare il numero della segre‐teria telefonica del telefono collegatoal momento, premere p e poi sele‐zionare 1 nell'angolo a sinistra in altodello schermo.Selezionare Impostazioni, poiTelefono bluetooth.Se disponibile, il numero della segre‐teria telefonica verrà visualizzato in Ilmio numero.

Chiamata della segreteria telefonicaPremere p e poi selezionare 1nell'angolo alto a sinistra delloschermo per visualizzare la scher‐mata della panoramica delle applica‐zioni.Selezionare Telefono per visualiz‐zare la schermata principale del tele‐fono.Selezionare t sul tastierino perchiamare la segreteria telefonica.

In alternativa, inserire il numero disegreteria telefonica con la tastieradel telefono.

Telefoni cellulari eapparecchiature radio CBIstruzioni per l'installazione eindicazioni per l'usoPer l'installazione e l'uso di un tele‐fono cellulare si devono osservare leistruzioni di installazione specifichedel veicolo e le indicazioni fornite dalproduttore del telefono cellulare e deldispositivo vivavoce. In caso contra‐rio si può invalidare l'autorizzazione diutilizzo del veicolo (direttiva EU95/54/CE).Consigli per un funzionamento senzaproblemi:● antenna esterna installata

professionalmente per ottenerela massima portata possibile

● potenza di trasmissionemassima 10 W

● montaggio del telefono in unpunto adatto; considerare la Notanel Manuale d'uso 3 46

Richiedere assistenza per identificarele posizioni di montaggio predetermi‐nate per l'antenna esterna o i supportidi altri dispositivi; informarsi inoltresulle modalità di utilizzo di dispositivicon una potenza di trasmissionesuperiore a 10 W.L'uso di un dispositivo vivavocesenza antenna esterna e che utilizzagli standard di telefonia mobile GSM900/1800/1900 e UMTS è consentitosolo se la potenza di trasmissionemassima del telefono cellulare nonsupera i 2 W per il GSM 900, o 1 Wper gli altri tipi.Per motivi di sicurezza, non utilizzareil telefono mentre si guida. Anche sesi usa un kit vivavoce, conversare altelefono può essere fonte di distra‐zione.

9 Avvertenza

Le apparecchiature radio e i tele‐foni cellulari non conformi con glistandard di telefonia mobile sopraelencati si devono utilizzare sola‐mente con un'antenna posta al difuori del veicolo.

Page 152: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

150 Sistema Infotainment

Attenzione

Quando utilizzati all'interno delveicolo senza un'antenna esterna,i telefoni mobili e gli impianti radiopossono provocare guasti nell'e‐lettronica del veicolo, a meno chenon vengano rispettate le norma‐tive sopra descritte.

Page 153: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Climatizzatore 151

Climatizzatore

Sistemi di climatizzazione .......... 151Sistema di climatizzazioneelettronico ............................... 151

Bocchette di ventilazione ........... 155Bocchette di ventilazioneorientabili ................................ 155

Bocchette di ventilazione fisse 156Manutenzione ............................ 156

Presa dell'aria .......................... 156Funzionamento regolare delclimatizzatore ......................... 157

Sistemi diclimatizzazioneSistema di climatizzazioneelettronicoAvvisoNon coprire il sensore posizionatosulla parte superiore del quadrostrumenti, altrimenti il sistema diclimatizzazione automaticopotrebbe non funzionare adeguata‐mente.

In modalità automatica la tempera‐tura, la velocità della ventola e ladistribuzione dell'aria sono regolateautomaticamente.

Comandi per:● temperatura● distribuzione dell'aria h, B, C● velocità della ventola E● modalità automatica AUTO● sbrinamento e disappannamento

hMAXLunotto termico f 3 36.Specchietti retrovisori esterni termiciÜ 3 34.

Page 154: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

152 Climatizzatore

Comandi del climatizzatore suglischermi a sfioro

● accensione o spegnimento delsistema ON/OFF

● riscaldamento e raffreddamentoHEAT & A/C

● ricircolo dell'aria manuale 4● Sedili riscaldati +/q 3 42

Modalità automatica AUTO

Impostazione di base per il massimocomfort:● Premere AUTO, la distribuzione

dell'aria e la velocità della ventolavengono regolate automatica‐mente. Il LED del pulsante si illu‐mina per indicare l'attivazione.

● Toccare Heat & A/C per azionareil riscaldamento, il raffredda‐mento e il disappannamentoideali. Il LED del pulsante si illu‐mina per indicare l'attivazione.

● Impostare la temperatura prese‐lezionata ruotando la manopolagirevole TEMP. Si consiglia unatemperatura di 22 °C.

● Aprire tutte le bocchette dell'ariaper ottimizzare la distribuzionedell'aria in modalità automatica.

La regolazione della velocità dellaventola nella modalità automaticapuò essere modificata nel Visualizza‐tore Info.Personalizzazione del veicolo 3 95.

Preselezione della temperatura

Impostare la temperatura al valoredesiderato.

Page 155: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Climatizzatore 153

La temperatura selezionata è indicatanel display.AvvisoLa temperatura preselezionataviene raggiunta solo se Heat & A/Cè azionato.

Se è impostata la temperaturaminima Lo, il sistema di controllo delclimatizzatore funziona al raffredda‐mento massimo, quando Heat & A/Cè azionato.Se è impostata la temperaturamassima Hi, il sistema di controllo delclimatizzatore funziona al riscalda‐mento massimo, quando Heat & A/Cè azionato.

Sbrinamento e disappannamentodei cristalli hMAX

● Premere hMAX. Il LED delpulsante si illumina per indicarel'attivazione. Quando viene sele‐zionato hMAX, l'aria viene indi‐rizzata sul parabrezza e laventola gira a velocità superiore.L'appannamento o la brinavengono eliminati dal parabrezzapiù velocemente.

● La temperatura e la ripartizionedell'aria vengono impostate auto‐maticamente e la ventolafunziona ad alta velocità.

● Inserire il lunotto termico f.● Per tornare alla modalità prece‐

dente: premere h, per tornarealla modalità automatica:premere AUTO.

Le impostazioni del riscaldamentoautomatico dei finestrini posterioripossono essere modificate nelVisualizzatore Info.Personalizzazione del veicolo 3 95.

Attivazione del sistema ON/OFFLa modalità di raffreddamento,ventola è automatica e disattivabilepremendo ON/OFF.

Impostazioni manualiLe impostazioni del sistema di clima‐tizzazione possono essere modificateattivando i pulsanti e le manopolecome descritto di seguito. Modifi‐cando un'impostazione si disattiva lamodalità automatica.

Page 156: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

154 Climatizzatore

Velocità della ventola Z ,

Premere il pulsante inferiore per dimi‐nuire la velocità della ventola o ilpulsante superiore per aumentarla.La velocità della ventola viene indi‐cata nella zona bassa del display.Spegnendo la ventola, si disattivaanche il climatizzatore.Per tornare in modalità automatica:Premere AUTO.

Distribuzione dell'aria V, B e C

Premere il pulsante appropriato per laregolazione desiderata. Il LED delpulsante si illumina per indicare l'atti‐vazione.B : zona della testa attraverso le

bocchette di ventilazione orien‐tabili

C : ai piedi e al parabrezzah : al parabrezza

Sono possibili diverse combinazioni.Per tornare alla ripartizione automa‐tica dell'aria: premere AUTO.

Ricircolo dell'aria manuale 4

Toccare 4 per attivare la modalitàdi ricircolo dell'aria.Toccare di nuovo 4 per disattivarela modalità di ricircolo.Se selezionato, il pulsante delloschermo a sfioro si illumina per indi‐care che l'aria sta venendo fatta ricir‐colare. Ciò aiuta a raffreddare rapida‐mente l'aria dentro al veicolo o adimpedire all'aria esterna e agli odori dientrare.

Page 157: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Climatizzatore 155

Toccando 4 si disattiva il ricircolo.Premere AUTO per ritornare alfunzionamento automatico. Il ricircolosi attiva automaticamente quandonecessario.

9 Avvertenza

In modalità di ricircolo, lo scambiod'aria con l'esterno risulta ridotto.Utilizzando tale modalità senzaallo stesso tempo raffreddarel'aria, l'umidità nell'abitacoloaumenta, facendo appannare ifinestrini internamente. Inoltre laqualità dell'aria nell'abitacolo sideteriora, e potrebbe provocaresonnolenza agli occupanti.

Riscaldamento e raffreddamentoda remotoAzionato premendo O sulla chiaveelettronica.Il sistema di climatizzazione torneràad una modalità di riscaldamento oraffreddamento appropriata preimpo‐stata e il riscaldamento dei finestriniposteriori si azionerà in caso ditemperature esterne fredde.

Avvio a distanza 3 17. Bocchette diventilazioneBocchette di ventilazioneorientabiliCon la funzione di raffreddamentoattiva, almeno una bocchetta di venti‐lazione deve essere aperta.

Page 158: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

156 Climatizzatore

Regolare la direzione del flusso d'ariamodificando l'inclinazione orizzontalee verticale delle alette dellabocchetta.Il flusso d'aria può essere limitato sele alette sono dirette verso le finestre.Mantenere le bocchette dell'ariaaperte per consentire prestazioniadeguate del sistema.

9 Avvertenza

Non applicare oggetti alle alettedelle bocchette dell'aria. C'è ilrischio di danni e lesioni in caso diincidente.

Bocchette di ventilazionefisseAltre bocchette di ventilazione sitrovano sotto il parabrezza e i fine‐strini e nei vani piedi.

ManutenzionePresa dell'aria

La presa dell'aria davanti al para‐brezza nel vano motore non deveessere ostruita in alcun modo perconsentire l'ingresso dell'aria.Togliere eventuali depositi di foglie,sporco o neve.

Page 159: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Climatizzatore 157

Funzionamento regolare delclimatizzatorePer garantire sempre la massima effi‐cienza del sistema, il raffreddamentodeve essere attivato per alcuni minutialmeno una volta al mese, indipen‐dentemente dalle condizioni climati‐che e dalla stagione. Il funzionamentocon raffreddamento non è possibilequando la temperatura esterna ètroppo bassa.

ManutenzionePer un raffreddamento ottimale, siconsiglia di controllare annualmente ilclimatizzatore, iniziando tre anni dopol'immatricolazione del veicolo,eseguendo:● prova di funzionalità e di pres‐

sione● funzionalità del riscaldamento● controllo di tenuta● controllo delle cinghie di trasmis‐

sione● pulizia del condensatore e

scarico dell'evaporatore● controllo delle prestazioni

Page 160: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

158 Guida e funzionamento

Guida efunzionamento

Consigli per la guida .................. 159Guidare in economia ............... 159Controllo del veicolo ................ 159

Avviamento e funzionamento .... 160Rodaggio di un veicolo nuovo . 160Tasto di azionamento .............. 160Potenza trattenuta disattivata .. 162Avviamento e arresto delveicolo .................................... 162

Parcheggio .............................. 163Modalità di funzionamento elet‐trico del veicolo .......................... 165

Funzionamento ........................ 165Modalità di guida ..................... 165

Unità di propulsione elettrica ..... 165Funzionamento ........................ 165

Freni ........................................... 170Sistema di antibloccaggio ........ 170Freno di stazionamento ........... 170Frenata rigenerante ................. 172

Sistemi di controllo della guida . . 173Sistema di controllo dellatrazione ................................... 173

Controllo elettronico dellastabilità ................................... 174

Sistemi di assistenza al condu‐cente .......................................... 176

Controllo automatico dellavelocità di crociera .................. 176

Limitatore di velocità ................ 177Allarme collisione anteriore ..... 179Indicazione distanza anteriore . 181Frenata di emergenza attiva .... 181Protezione anteriore per ipedoni ..................................... 185

Sistema di ausilio alparcheggio ............................. 187

Sistema di assistenza perl'angolo morto ......................... 195

Avviso cambio di corsia ........... 196Sistema di visione panoramica 198Videocamera posteriore .......... 199Avviso di traffico posteriore ..... 201Dispositivo di assistenzasegnaletica stradale ............... 202

Ausilio al mantenimento dicorsia ...................................... 205

Carica ........................................ 208Carica programmabile ............. 212

Superamento caricaprogrammata .......................... 219

Stato di carica .......................... 219Cavo di carica .......................... 221Requisiti elettrici ...................... 224

Traino ......................................... 225Informazioni generali ............... 225

Page 161: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Guida e funzionamento 159

Consigli per la guidaGuidare in economiaIl seguente suggerimento serve permassimizzare l'efficacia energetica el'autonomia.Tali suggerimenti sul rendimentosaranno utili sebbene, con tempera‐ture più basse, il rendimento di guidapotrebbe essere inferiore per ilmaggior utilizzo di energia.Il peso di carico aggiuntivo nel veicoloinfluisce sull'efficienza e sull'autono‐mia dello stesso. Evitare di traspor‐tare più del dovuto.Evitare di usare inutili accessori elet‐trici. L'energia elettrica utilizzata perfunzioni diverse dalla propulsione delveicolo ridurrà l'autonomia elettricadel veicolo.Tenere sempre i pneumatici adegua‐tamente gonfi e il veicolo adeguata‐mente allineato.

Stile di guidaEvitare accelerazioni e decelerazionirapide e inutili.

Utilizzare il controllo automatico dellavelocità di crociera quando indicato.Evitare di cambiare in N per decele‐rare. Il veicolo recupera energiadurante la decelerazione e la frenatain D o L.

Indicatore di efficienza sul quadrostrumentiIndicatore di efficacia di guida 3 78.

Selezione della modalità di guida e dimarciaUtilizzare la modalità di marcianormale quando possibile.La modalità Sport fornisce un'accele‐razione più pronta rispetto alla moda‐lità normale ma può ridurre l'effi‐cienza energetica.Utilizzare L in caso d'intenso trafficoquando siano necessari frequentiarresti e partenze o quando si percor‐rano discese. L richiede una minoreapplicazione del pedale del freno efornisce un modo efficace e control‐lato per rallentare il veicolo.

Controllo del veicolo

Attenzione

Guidare con cautela quando lastrada presenta un pendio ripido oquando si guida su una rampa, osu un dosso, ecc.

PedaliNon collocare tappetini nella zona deipedali per evitare di ostacolare lacorsa dei pedali stessi.Utilizzare solo tappetini di misuraadatta e fissati dai rispettivi fermi sullato guida.

Page 162: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

160 Guida e funzionamento

Avviamento efunzionamentoRodaggio di un veicolonuovoEvitare di fare frenate brusche per iprimi 300 km.Frenate brusche con guarnizioninuove dei freni possono causareun'usura prematura. Seguire questaguida al rodaggio ogni volta che simontino guarnizioni nuove dei freni.Seguendo il rodaggio, la velocità e ilcarico del veicolo possono essereaumentati gradualmente.

Tasto di azionamento

La chiave elettronica deve trovarsiall'interno del veicolo.Se il veicolo non si avvia, posizionarela chiave elettronica nell'alloggia‐mento del trasmettitore nella consollecentrale.Avviamento e arresto del veicolo3 162.Accensione del veicoloCon il veicolo spento e il pedale delfreno inserito, premendo POWERmuna volta si accenderà il veicolo.Quando 4 si illumina nel quadrostrumenti, il veicolo è pronto per

essere guidato. Questo potrebberichiedere fino a 15 secondi a tempe‐rature estremamente fredde.Spegnimento del veicoloCon il veicolo in P, premerePOWERm brevemente in modalità dimanutenzione o quando il motore è infunzione e il veicolo fermo. Alcunefunzioni restano attive fino all'aper‐tura della portiera del conducente.Se il veicolo non è in P quando sispegne il veicolo, P verrà automati‐camente inserito prima che il veicolovenga spento.Un segnale acustico suonerà se laportiera del conducente viene apertaa veicolo acceso. Premere semprePOWERm per spegnere il veicoloprima di uscire dallo stesso.Spegnimento d'emergenza durantela guidaSe il veicolo deve essere spentodurante la guida in caso di emer‐genza, premere POWERm per più didue secondi o premere due voltebrevemente entro 5 secondi.Avviamento e arresto del veicolo3 162.

Page 163: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Guida e funzionamento 161

Modalità di manutenzioneQuesta modalità è disponibile per lamanutenzione e la diagnosi e perverificare il corretto funzionamentodella spia che indica di effettuare unamanutenzione urgente comepotrebbe essere necessario ai fini diun controllo delle emissioni.Con il veicolo spento e il pedale delfreno non premuto, la pressione diPOWERm per più di 5 secondiporterà il veicolo in modalità di manu‐tenzione. Gli strumenti e i sistemiaudio funzioneranno come quando ilveicolo è acceso, ma il veicolo nonpotrà essere guidato. Il sistemapropulsivo non si avvierà in modalitàdi manutenzione. PremerePOWERm di nuovo per spegnere ilveicolo.

Attenzione

La modalità di manutenzionescaricherà la batteria del veicoloa 12 V. Non usare la modalità di

manutenzione per un periodoprolungato o il veicolo potrebbenon avviarsi.

Azionamento in caso di guastoSe il veicolo non si avvia perché lacarica della batteria della chiave elet‐tronica è bassa, verrà visualizzato unmessaggio nel Driver InformationCenter.Per continuare a guidare il veicolo,procedere come segue:1. Aprire la consolle centrale e

rimuovere il piccolo vassoio dallaconsolle centrale. Posizionare lachiave elettronica nell'alloggia‐mento con i pulsanti rivolti verso laparte bassa del veicolo.Altri oggetti, ad es. chiavi, trans‐ponder, etichette, monete, ecc.devono essere rimosse.

2. Con il veicolo in P o N, premere ilpedale del freno e premerePOWERm.

Per spegnere il veicolo, premere dinuovo POWERm. Rimuovere lachiave elettronica dalla consollecentrale.Questa opzione è prevista solo per lesituazioni di emergenza. Sostituire labatteria della chiave elettronica nonappena possibile 3 19.Per lo sblocco o il blocco delleportiere vedere Guasto al gruppo deltelecomando o al sistema chiave elet‐tronica 3 21.

Page 164: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

162 Guida e funzionamento

Potenza trattenutadisattivataI seguenti sistemi elettronici possonofunzionare fino a quando la portieradel conducente non viene aperta oper 10 minuti dopo avere spento ilveicolo:● alzacristalli elettrici● Sistema Infotainment● prese di corrente

Avviamento e arresto delveicolo

Muovere la leva del cambio in P o N.Il sistema propulsivo non procedeall'avvio in nessun altra posizione.AvvisoNon cercare di cambiare in Pquando il veicolo è in movimento, inquanto l'unità di propulsione elettricapotrebbe essere danneggiata.Cambiare in P solo quando il veicoloè fermo.

La chiave elettronica deve trovarsiall'interno del veicolo. Premere ilpedale del freno, poi premerePOWERm.Se la chiave elettronica non si trovanel veicolo o qualcosa interferiscecon il trasmettitore, verrà visualizzatoun messaggio nel Driver InformationCenter.

Una spia di veicolo pronto verràvisualizzata nell'angolo in basso adestra del quadro strumenti quando ilveicolo è pronto per essere guidato.Il quadro strumenti visualizza ancheun indicatore di batteria attivo quandoil veicolo è pronto per essere guidato.Un segnale acustico suonerà se laportiera del conducente viene apertaa veicolo acceso. Premere semprePOWERm per spegnere il veicoloprima di uscire dallo stesso.Se il veicolo non si avvia perché lacarica della batteria della chiave elet‐tronica è bassa, il veicolo potràcomunque essere guidato.Azionamento in caso di guasto3 160.

Riavviamento

Attenzione

Se il veicolo deve essere riavviatoquando ancora in moto, muoverela leva del cambio in N e premerei POWERm due volte senza

Page 165: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Guida e funzionamento 163

schiacciare il pedale del freno. Ilsistema di propulsione non si riav‐vierà in nessun altro modo.

Spegnimento d'emergenzadurante la guida1. Frenare esercitando una pres‐

sione ferma e costante. Nonpremere ripetutamente i freni.Potrebbe ridurre l'azione delservofreno, richiedendo maggioreforza del pedale del freno.

2. Portare la leva del cambio in N.Questo può essere fatto a veicoloin movimento. Dopo avercambiato in N, frenare con deci‐sione e portare il veicolo in luogosicuro.

3. Arrestare completamente ilveicolo, cambiare in P e spegnereil veicolo premendo POWERm.

4. Azionare il freno di staziona‐mento.Se il veicolo non può essere trai‐nato e deve essere spentodurante la guida, tenere premutoPOWERm per più di 2 secondi o

premere due volte brevementeentro 5 secondi.

9 Pericolo

Spegnere il veicolo durante ilmovimento potrebbe disabilitaregli airbag. Durante la guida disat‐tivare il sistema propulsivo solo incaso di emergenza.

Avviare il veicolo a bassetemperatureSi consiglia di collegare la spina delveicolo alla rete elettrica quando letemperature esterne sono inferiori a0 °C al fine di massimizzare la duratadella batteria ad alta tensione.Se la temperatura esterna è inferiorea -32 °C, il veicolo deve essere colle‐gato alla rete elettrica mediante la suaspina quando acceso.

ParcheggioAvvisoNon lasciare il veicolo a temperatureestreme per lunghi periodi senzache venga guidato o collegato allapresa di corrente.

9 Avvertenza

● Azionare sempre il freno distazionamento.Tirare l'interruttore m per circa1 secondo e verificare se laspia m si accende.Il freno di stazionamento elet‐trico è inserito se la spia m siillumina 3 82.

● Spegnere il veicolo.● Se il veicolo è parcheggiato su

una superficie piana o in salita,applicare il freno di staziona‐mento e posizionare la leva delcambio in P prima di spegnereil veicolo. Inoltre, in salita,girare le ruote anteriori nelladirezione opposta rispetto alcordolo del marciapiede.

Page 166: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

164 Guida e funzionamento

Se il veicolo è parcheggiato indiscesa, applicare il freno distazionamento e posizionare laleva del cambio in P prima dispegnere il veicolo. Inoltre,girare le ruote anteriori verso ilcordolo del marciapiede.Con la leva del cambio in P,premere POWERm breve‐mente per spegnere il veicolo.Ruotare il volante fino alloscatto di inserimento del bloc‐casterzo.

● Chiudere i finestrini.● Bloccare le portiere del veicolo.● Attivare l'impianto di allarme anti‐

furto.● Le ventole di raffreddamento del

motore potrebbero continuare afunzionare anche a veicolospento 3 229.

Non è consigliabile parcheggiare conil sistema di propulsione in funzione.

Se il veicolo viene lasciato con ilsistema di propulsione in funzione,seguire le istruzioni indicate peressere sicuri che il veicolo non simuova.

Etichetta post-incidente

L'etichetta post-incidente si trova neltelaio della portiera del conducente.Dopo un incidente, parcheggiare ilveicolo ad una distanza sufficiente di7,5 m con gli altri oggetti.Parcheggiare su una superficie noninfiammabile.

Chiamare il numero verde indicatosull'etichetta per ottenere ulterioriistruzioni su come gestire il veicolo.

Page 167: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Guida e funzionamento 165

Modalità difunzionamento elettricodel veicoloFunzionamentoQuesto veicolo è un veicolo a solapropulsione elettrica. Utilizza sempreun sistema di propulsione elettricaper azionare il veicolo. L'elettricità èl'unica fonte di energia del veicolo.

Modalità di guidaModalità Sport

La modalità Sport fornisce un'accele‐razione più pronta rispetto alla moda‐lità normale, ma può ridurre l'effi‐cienza energetica. Utilizzare la moda‐lità normale ogni volta possibile.Quando l'indicatore 3 non siillumina, il veicolo è in modalitànormale.Premere SPORT per selezionare lamodalità Sport.Premere di nuovo SPORT per ritor‐nare alla modalità normale.L'indicatore 3 verrà visualiz‐zato nel quadro strumenti quando lamodalità Sport è selezionata.Spia 3 83.Se la modalità Sport è attiva e ilveicolo spento, la modalità Sport saràancora attiva quando il veicolo vienenuovamente acceso.La modalità Sporto potrebbe esserenon disponibile se la carica dellabatteria ad alta tensione è troppobassa.

Unità di propulsioneelettricaFunzionamentoIl veicolo utilizza un'unità di propul‐sione elettrica. La leva del cambio sitrova sulla console centrale tra i sedili.

P : posizione di parcheggio, ruotebloccate, innestare solo a veicolofermo

R : retromarcia, innestare solo aveicolo fermo

N : folle

Page 168: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

166 Guida e funzionamento

D : modalità di guida, recuperobasso

L : basso, recupero alto, consente laguida ad un pedale

La leva del cambio parte sempre dauna posizione centrale. La marciaselezionata viene indicata da un LEDgiallo sulla leva del cambio. Dopoaver rilasciato la leva del cambio,ritornerà in posizione centrale.P: Questa posizione blocca le ruoteanteriori. E' la posizione raccoman‐data quando si avvia il sistemapropulsivo in quanto il veicolo nonpuò muoversi facilmente.

9 Avvertenza

È pericoloso scendere dal veicolose la leva del cambio non ècompletamente in P con il freno distazionamento ben inserito. Ilveicolo può muoversi.Non lasciare il veicolo con sistemapropulsivo in funzione, il veicolopotrebbe muoversi improvvisa‐mente. Voi od altre persone potre‐ste subire lesioni. Per essere certi

che il veicolo non si muova, anchese ci si trova su un terreno pianeg‐giante, inserire sempre il freno distazionamento e spostare la levadel cambio in P.

Il pulsante di rilascio è ideato in modotale da impedire il cambio indeside‐rato da P se il veicolo non è statoavviato, il pedale del freno premuto eil pulsante di rilascio premuto.Quando il veicolo si è fermato,premere POWERm per spegnerlo.L'unità di propulsione elettricacambierà in P automaticamente.

Il veicolo non cambierà in P se si stamuovendo troppo rapidamente. Arre‐stare il veicolo e cambiare in P.Per cambiare in P, premere ilpulsante P sulla leva del cambio.Per cambiare da P:1. Premere il pedale del freno, quindi

premere il pulsante di rilascio.2. Cambiare nella marci desiderata.

R: Usare questa marcia per proce‐dere in retro.Se il cambio del veicolo viene portatoda R a D, o da D a R quando la velo‐cità è troppo alta, il veicolo cambieràautomaticamente in N. Arrestare ilveicolo e cambiare di nuovo.Per cambiare in e uscire di marcia daR:1. Arrestare completamente il

veicolo.2. Per cambiare in R, premere il

pulsante di rilascio e muovere laleva del cambio in avanti, e poi asinistra. R è illuminato in rosso.Per uscire di marcia da R, inserirela marcia desiderata.

Page 169: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Guida e funzionamento 167

Attenzione

Cambiare in R con veicolo inmarcia potrebbe danneggiarel'unità di propulsione elettrica.Cambiare solo in R dopo averarrestato il veicolo.

A velocità basse del veicolo, R puòessere utilizzato per muovere ilveicolo avanti e indietro con l'intentodi farlo uscire da neve, ghiaccio osabbia senza danneggiare l'unità dipropulsione elettrica.N: In questa posizione, il sistemapropulsivo non trasmette coppia alleruote. Per riavviare il sistema dipropulsione quando il veicolo è già inmoto, usare solo D.Il veicolo non è stato progettato perrestare in N per periodi prolungati ditempo. Cambierà automaticamentein P.

Per cambiare in e uscire di marcia daN:● Per cambiare in N, muovere la

leva del cambio in avanti fino aquando N si illumini di rosso.

● Se il veicolo è in P, premere ilpulsante di rilascio premendo alcontempo la leva del cambio inavanti fino a quando N si illuminadi rosso.Per uscire da N, arrestarecompletamente il veicolo e inse‐rire la marcia desiderata.

D: Questa posizione è per la normalemarcia. Se è necessaria maggiorepotenza per sorpassare e la velocitàdel veicolo è:● inferiore a 56 km/h, premere il

pedale dell'acceleratore per circala metà.

● di circa 56 km/h o più, premerecompletamente il pedale dell'ac‐celeratore.

Attenzione

Se il veicolo sembra accelerarelentamente o non rispondequando si tenti di accelerare, inter‐rompere il viaggio. L'unità dipropulsione elettrica potrebbeessere danneggiata. Rivolgersi adun'officina al più presto possibile.

AvvisoIn condizioni di fondo sdrucciole‐vole, azionare il veicolo in D per unaguida e prestazioni di manovra piùpotenti.

Per cambiare in e uscire di marcia daD:1. Arrestare completamente il

veicolo.2. Per cambiare in D, muovere la

leva del cambio all'indietro. Se ilveicolo è in P, premere il pulsantedi rilascio premendo al contempola leva del cambio indietro, fino aquando D si illumina di rosso.Per uscire di marcia da D, inserirela marcia desiderata.

Page 170: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

168 Guida e funzionamento

Quando ci si arresta su un pendioripido, utilizzare i freni per mantenereil veicolo fermo.Quando si innesta P su un pendio,utilizzare i freni per mantenere ilveicolo fermo. Quindi innestare P.L: Questa posizione riduce la velocitàdel veicolo senza utilizzare i freni.Usare L su pendii molto ripidi, nellaneve profonda, nel fango o nel trafficoa intermittenza.

Attenzione

Far girare i pneumatici o tenere ilveicolo in un luogo su unapendenza usando solo il pedaledell'acceleratore potrebbedanneggiare l'unità di propulsioneelettrica. Se siete bloccati, nonfate girare i pneumatici. Quando vifermate su un pendio, usate i freniper mantenere il veicolo in posi‐zione.

Guida a un pedale

Attenzione

Quando il veicolo viene azionatoin L e il conducente sgancia lacintura di sicurezza, il freno distazionamento elettrico vieneapplicato automaticamente e laguida a un pedale non è possibile.

Con la guida a un pedale, il pedaledell'acceleratore può essere utiliz‐zato per controllare la decelerazionedel veicolo fino al completo arresto.Rilasciando velocemente il pedaledell'acceleratore si otterrà una dece‐lerazione aggressiva. Rilasciandolentamente il pedale dell'acceleratoresi consentirà la regolazione deside‐rata della decelerazione del veicolo.Per utilizzare la guida a un pedale,cambiare in L. L è selezionabile soloquando il veicolo è in D. Premere ilpedale dell'acceleratore per raggiun‐gere la velocità desiderata. La dece‐lerazione fornita dalla guida a un

pedale consente una frenata rigene‐rativa completa e aiuta ad aumentarel'efficienza del veicolo.Durante la guida sui pendii, la guida aun pedale potrebbe non essere ingrado di portare il veicolo ad un arre‐sto completo o a mantenere il veicolofermo.Se il veicolo non può arrestarsi su unpendio mentre si sta utilizzando laguida a un pedale, si può applicare ilfreno di stazionamento elettrico permantenere fermo il veicolo.Per guidare di nuovo premere ilpedale dell'acceleratore e il freno distazionamento elettrico si disinseriràautomaticamente.La guida a un pedale potrebbe esseredisabilitata e il veicolo potrebbe conti‐nuare a muoversi in avanti o, se arre‐stato, potrebbe applicare il freno distazionamento elettrico o cambiare inP.Queste condizioni possono esserecausate da:● Portiera del conducente aperta.● Cintura di sicurezza del condu‐

cente slacciata.

Page 171: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Guida e funzionamento 169

● Veicolo rimasto fermo per5 minuti.

● Problema del sistema di propul‐sione.

Un'ulteriore decelerazione puòessere ottenuta utilizzando la levettaper la frenata rigenerativa.Frenata rigenerativa 3 172.

Modalità lavaggio autoIl veicolo è dotato di una modalitàlavaggio auto che consente al veicolodi mantenere la marcia N (folle) dautilizzare negli autolavaggi.

Modalità lavaggio auto (veicolospento) - conducente nel veicoloPer posizionare il veicolo in N conveicolo spento e conducente al suointerno:1. Premere il pedale del freno.2. Cambiare in N.3. Spegnere il veicolo e rilasciare il

pedale del freno.4. La spia deve rimanere N. In caso

contrario, ripetere i punti 1-3.

Ora il veicolo è pronto per l'auto‐lavaggio.

Modalità lavaggio auto (veicolospento) - senza conducentePer posizionare il veicolo in N conveicolo spento e senza conducente:1. Premere il pedale del freno.2. Aprire la portiera.3. Cambiare in N.4. Spegnere il veicolo e rilasciare il

pedale del freno.5. La spia deve rimanere N. In caso

contrario, ripetere i punti 1-4.6. Uscire dal veicolo e chiudere la

portiera.Ora il veicolo è pronto per l'auto‐lavaggio.

Modalità lavaggio auto (veicoloacceso) - conducente nel veicoloPer posizionare il veicolo in N conveicolo acceso e conducente al suointerno:1. Premere il pedale del freno.2. Cambiare in N.3. Rilasciare il pedale del freno.

Ora il veicolo è pronto per l'auto‐lavaggio.

Modalità lavaggio auto (veicoloacceso) - senza conducentePer posizionare il veicolo in N conveicolo acceso e senza conducente:1. Premere il pedale del freno.2. Aprire la portiera.3. Cambiare in N.4. Rilasciare il pedale del freno.5. La spia deve rimanere N. In caso

contrario, ripetere i punti 1-4.6. Uscire dal veicolo e chiudere la

portiera.Ora il veicolo è pronto per l'auto‐lavaggio.Una volta che il conducente tornanel veicolo, è possibile che lamarcia sia stata cambiata auto‐maticamente in P.

Page 172: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

170 Guida e funzionamento

FreniL'impianto frenante comprende duecircuiti frenanti separati.Se un circuito frenante dovesseguastarsi, è ancora possibile frenareil veicolo con il secondo circuito.Tuttavia, l'effetto frenante si ottienesolo premendo a fondo il pedale delfreno. Questo richiede una forzanotevolmente maggiore. Lo spazio difrenata necessario sarà maggiore.Rivolgersi ad un'officina prima diproseguire il viaggio.Quando il veicolo è spento, ilsupporto del servofreno viene menodopo aver premuto una o due volte ilpedale del freno. L'effetto frenantenon viene ridotto, ma sarà necessarioesercitare una pressione moltomaggiore sul pedale. Questo fatto varicordato soprattutto quando il veicoloviene trainato.Spia R 3 82.

Sistema di antibloccaggioIl sistema di antibloccaggio (ABS)impedisce alle ruote di bloccarsi.

L'ABS inizia a regolare la pressionedella frenata non appena una ruotamostra una tendenza a bloccarsi. Ilveicolo rimane governabile, anchedurante una frenata brusca.L'intervento dell'ABS si avverte comeun impulso nel pedale del freno e unrumore provocato dal processo diregolazione.Per frenare in modo ottimale, tenereil pedale del freno premuto a fondoper l'intero processo di frenata, anchese il pedale pulsa. Non ridurre la pres‐sione sul pedale.Dopo l'avvio, il sistema esegue unautotest che può essere percepito.Spia u 3 83.

Guasto

9 Avvertenza

In caso di guasto dell'ABS, le ruotepotrebbero bloccarsi in caso difrenate particolarmente forti. Ivantaggi offerti dall'ABS non sono

più disponibili. In caso di frenatebrusche, il veicolo non è più gover‐nabile e potrebbe sbandare.

Rivolgersi ad un'officina per eliminarela causa del guasto.

Freno di stazionamentoFreno di stazionamento elettrico

Il freno di stazionamento elettrico puòessere sempre attivato, anche con ilveicolo spento.

Page 173: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Guida e funzionamento 171

Non azionare il sistema del freno distazionamento elettrico troppospesso quando il veicolo è spento inquanto questa azione scaricherà labatteria a 12 V.In caso di energia elettrica insuffi‐ciente, il freno di stazionamento elet‐trico non può essere azionato o rila‐sciato.

Applicazione del freno a veicolofermo

9 Avvertenza

Tirare l'interruttore m per minimo1 secondo fino a quando la spia dicontrollo m si illumina con lucefissa e viene inserito il freno distazionamento elettrico 3 82. Ilfreno di stazionamento elettrico siaziona automaticamente conforza adeguata.Prima di lasciare il veicolo, verifi‐care lo stato del freno di staziona‐mento elettrico.Spia m 3 82.

1. Accertarsi che il veicolo siacompletamente fermo.

2. Tirare l'interruttore m per circa1 secondo.

La spia m lampeggerà e resteràaccesa non appena il freno di stazio‐namento elettrico venga azionatocompletamente. Prima di lasciare ilveicolo, controllare l'indicatore dicontrollo m per assicurarsi che ilfreno di stazionamento sia azionato.Se l'indicatore di controllo m lampeg‐gia continuamente, il freno di stazio‐namento elettrico è inserito soloparzialmente o c'è un problema con ilfreno di stazionamento elettrico.Viene visualizzato un messaggio nelDriver Information Center. Rilasciareil freno di stazionamento elettrico ecercare di inserirlo nuovamente. Se laspia m non si accende o rimanelampeggiante, chiedere assistenzaad un'officina.Non guidare il veicolo se la spia mlampeggia 3 82.Se il freno di stazionamento elettricoviene azionato con veicolo in movi‐mento, si udirà un segnale acustico e

un messaggio verrà visualizzato nelDriver Information Center. Il veicolodecelererà fin quando l'interruttoresarà mantenuto tirato.Il rilascio dell'interruttore m durante ilprocesso di decelerazione disinseriràil freno di stazionamento. Se l'inter‐ruttore m viene tirato fino a quando ilveicolo smette di muoversi, il freno distazionamento elettrico resterà appli‐cato.Quando l'indicatore di guasto delfreno di stazionamento elettrico j siillumina, il freno di stazionamentoelettrico ha rilevato un problema delsistema e sta funzionando a funzio‐nalità ridotta. Per inserire il freno distazionamento elettrico quando j siillumina, tirare l'interruttore m e trat‐tenerlo fino a quando l'indicatore mrimane acceso. Se la spia j si illu‐mina, chiedere assistenza ad un'offi‐cina.Il veicolo potrebbe inserire automati‐camente il freno di stazionamentoelettrico in alcune situazioni in cui ilveicolo non è in movimento. Questo ènormale e viene fatto per controllare

Page 174: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

172 Guida e funzionamento

periodicamente il correttofunzionamento dell'impianto del frenodi stazionamento elettrico.Se il freno di stazionamento elettriconon riesce ad inserirsi, le ruote poste‐riori dovrebbero essere bloccate perimpedire il movimento del veicolo.

Rilascio1. Accendere il veicolo.2. Mantenere premuto il pedale del

freno.3. Spingere l'interruttore m.

Se si cerca di rilasciare il freno distazionamento elettrico senza appli‐care il pedale del freno, verrà emessoun segnale acustico e un messaggioverrà visualizzato nel Driver Informa‐tion Center. Il freno di stazionamentoelettrico viene rilasciato quando m èspento.Se la spia j si illumina, il freno distazionamento elettrico ha rilevato unproblema del sistema e sta funzio‐nando a funzionalità ridotta. Per rila‐sciare il freno di stazionamento elet‐trico quando j è accesa, spingere inbasso l'interruttore m e trattenerlo

fino a quando l'indicatore j sispegne. Se la spia rimane accesa,chiedere assistenza ad un'officina.AvvisoGuidare con il freno di staziona‐mento inserito può surriscaldarel'impianto frenante e causare usuraprematura o danni ai componentidell'impianto frenante. Accertarsiche il freno di stazionamento siacompletamente rilasciato e la spia dicontrollo m sia spenta prima diguidare.

Rilascio automaticoIl freno di stazionamento elettrico sisblocca automaticamente quando ilveicolo è in moto, con marcia inne‐stata e si tenti di farlo muovere.Evitare un'accelerazione rapidaquando il freno di stazionamento elet‐trico è inserito, per ridurre l'usuradelle guarnizioni del freno di stazio‐namento.Spia del freno di stazionamento elet‐trico m 3 82.Spia di guasto del freno di staziona‐mento elettrico j 3 83.Driver Information Centre 3 86.

Frenata rigeneranteUna parte dell'energia di frenata delveicolo in movimento viene trasfor‐mata in energia elettrica. Questaenergia viene poi immagazzinata nelsistema della batteria ad altatensione, aumentando l'efficienzaenergetica.La potenza rigenerativa potrebbeessere limitata quando la batteria adalta tensione è fredda o vicina allacarica completa.

Rigenerazione a richiesta

Page 175: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Guida e funzionamento 173

La rigenerazione a richiesta consenteuna maggiore decelerazionepremendo e tenendo premuta lalevetta sul volante. Funziona in D(Drive) e L (Low). Il pedale dell'acce‐leratore deve essere quasi completa‐mente rilasciato perché funzioni.Se la frenata rigenerativa è attiva, larelativa icona con frecce apparirà inverde.Frenata rigenerativa 3 79.Il Cruise Control si disattiverà e le lucidei freni potrebbero accendersiquando viene attivata questafunzione.Se il veicolo si trova in D (Drive) eviene arrestato completamentementre si mantiene premuta la levettadella frenata rigenerativa, il veicolonon avanza quando la levetta vienerilasciata. Il pedale dell'acceleratoredeve essere premuto per far muovereil veicolo in avanti.Guida a un pedale 3 165.Se il veicolo si trova su un pendio, ilpedale del freno dovrà mantenerefermo il veicolo.

Il dispositivo di controllo dei freniapplica i freni idraulici utilizzando unapompa. Potreste udire la pompadurante alcune manovre di frenata,come l'applicazione rapida dei freni odurante la frenata rigenerativaquando il veicolo si ferma. Fa partedel normale funzionamento.

Riserva guida in discesaRiserva guida in discesa vi consentedi massimizzare l'efficacia dellafrenata rigenerativa quando si guidapartendo da un punto in salita imme‐diatamente dopo la carica. Quandoazionata, questa funzione arresterà ilprocesso di carica prima che la caricadella batteria ad alta tensione siacompleta, consentendo spazio perl'energia derivante dalla frenata rige‐nerativa.Questa funzione si integra anche conla funzione Carica basata suposizione, consentendo di configu‐rare il sistema in modo che sia abili‐tato quando ci si trova a casa (Attiva– Solo a casa) o distanti (Attiva – Solofuori sede).Carica in base alla posizione 3 212.

Sistemi di controllo dellaguidaSistema di controllo dellatrazioneIl sistema di controllo della trazione(TC) è un componente del controlloelettronico della stabilità (ESC).Il TC migliora la stabilità di marcia, senecessario, indipendentemente daltipo di fondo stradale o dalla tenutadei pneumatici, impedendo alle ruotemotrici di slittare.Non appena le ruote motrici inizianoa slittare, la potenza dell'unità di azio‐namento elettrico viene ridotta e laruota che slitta maggiormente vienefrenata singolarmente. Questomigliora notevolmente la stabilità diguida del veicolo su fondi stradaliscivolosi.

Page 176: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

174 Guida e funzionamento

Il sistema di controllo della trazione èoperativo non appena la spia b sispegne.Se il sistema TC è operativo, blampeggia.

9 Avvertenza

Quando si guida, non lasciarsitentare dalla funzionalità di questaspeciale dotazione di sicurezza.Adeguare la velocità alle condi‐zioni della strada.

Spia b 3 84.

Disattivazione

Il sistema di controllo della trazionepuò essere disattivato quando èrichiesto lo slittamento delle ruotemotrici: premere brevemente b.

La spia k si accende.Nel Driver Information Centre appareun messaggio di stato quando il TC èdisattivato.Quando viene disattivato TC, ESCresta attivo, ma con una soglia dicontrollo superiore.Il sistema TC si riattiva premendonuovamente b. Nel Driver Informa‐tion Center appare un messaggio distato a comparsa quando il TC vieneriattivato.TC si riattiva alla prima accensionedel veicolo.

Attenzione

Non continuare a frenare o adaccelerare con forza se il controllodella trazione è disattivato. Sipotrebbe danneggiare la trasmis‐sione del veicolo.

GuastoIn caso di guasto del sistema la spiab si accende fissa e un messaggioviene visualizzato nel Driver Informa‐tion Center. Il sistema non è funzio‐nante.Rivolgersi ad un'officina per eliminarela causa del guasto.

Controllo elettronico dellastabilitàIl controllo elettronico della stabilità(ESC) migliora la stabilità di guidaquando necessario, indipendente‐mente dal fondo stradale o dallatenuta dei pneumatici.

Page 177: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Guida e funzionamento 175

Non appena il veicolo inizia a sban‐dare (sottosterzo / sovrasterzo), lapotenza dell'unità di propulsione elet‐trica viene ridotta e le ruote vengonofrenate singolarmente. Questomigliora notevolmente la stabilità diguida del veicolo su fondi stradaliscivolosi.

Il sistema ESC è operativo nonappena la spia b si spegne.Se il sistema ESC è operativo, blampeggia.

9 Avvertenza

Quando si guida, non lasciarsitentare dalla funzionalità di questaspeciale dotazione di sicurezza.Adeguare la velocità alle condi‐zioni della strada.

Spia b 3 84.

Disattivazione

Per una guida molto brillante, è possi‐bile disattivare l'ESC:Tenere premuto b fino a quando k ea si illuminano e un messaggioappare nel Driver Information Center.Il sistema ESC si riattiva premendonuovamente il pulsante b.Se il controllo automatico della velo‐cità di crociera viene utilizzatoquando il controllo di stabilità elettro‐nico viene attivato, il controllo auto‐matico della velocità di crociera sidisinserisce automaticamente.Premere il pulsante del controllo

automatico della velocità di crocierase le condizioni della strada loconsentono.Controllo automatico della velocità dicrociera 3 176.

GuastoIn caso di guasto del sistema la spiab si accende fissa e un messaggioviene visualizzato nel Driver Informa‐tion Center. Il sistema non è funzio‐nante.Rivolgersi ad un'officina per eliminarela causa del guasto.

ReimpostazioneSe b si illumina e resta illuminato,reimpostare il sistema come segue:1. Arrestare il veicolo.2. Spegnere il veicolo e attendere

per 15 secondi.3. Accendere il veicolo.

Se b si accende ancora e rimaneaccesa, chiedere assistenza adun'officina.

Page 178: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

176 Guida e funzionamento

Sistemi di assistenza alconducente

9 Avvertenza

I sistemi di assistenza al condu‐cente vengono sviluppati comeausilio per il guidatore e non persostituirne l'attenzione.Il controllo totale del veicolorimane al guidatore, che accetta lapiena responsabilità durante laguida del veicolo.Quando si utilizzano i sistemi diassistenza alla guida, far sempreattenzione alle condizioni attualidel traffico e seguire le regole deltraffico in vigore.

Controllo automatico dellavelocità di crocieraIl Cruise Control può memorizzare emantenere velocità di circa 25 km/h opiù.Variazioni rispetto alle velocitàmemorizzate possono verificarsi suitratti in salita o in discesa.

Con il sistema di controllo dellatrazione o il controllo elettronico dellastabilità, il sistema può limitare larotazione delle ruote mentre si usa ilcontrollo automatico della velocità dicrociera. Se ciò accade, il cruisecontrol si disinnesta automatica‐mente.Sistema di controllo della trazione3 173.Controllo elettronico della stabilità3 174.Se viene emesso un allarme colli‐sione quando il controllo automaticodella velocità di crociera è attivato,tale sistema si disinserisce.Allarme collisione anteriore 3 179.

Non utilizzare il controllo automaticodella velocità di crociera qualora nonsia opportuno il mantenimento di unavelocità costante.

Accensione del sistema

Page 179: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Guida e funzionamento 177

Premere m, la spia m nel quadro stru‐menti si illumina in bianco e il CruiseContro si posiziona in stand-by.Premere di nuovo m per disattivare ilCruise Control.

Attivazione della funzioneAccelerare fino alla velocità deside‐rata e premere SET/-. La velocitàattuale viene memorizzata e mante‐nuta. La velocità impostata deside‐rata appare brevemente nel quadrostrumenti. Il pedale dell'acceleratorepuò essere rilasciato.La velocità del veicolo può essereaumentata premendo il pedaledell'acceleratore. Rilasciando ilpedale dell'acceleratore, il veicolotorna alla velocità memorizzata inprecedenza.Spia m 3 85.

AumentoCon il Cruise Control attivo, premereRES/+ fino a quando venga raggiuntala velocità desiderata o premere ripe‐tutamente RES/+: la velocità aumen‐terà un poco alla volta.

RiduzioneCon il Cruise Control attivo, premereSET/- fino a quando venga raggiuntala velocità desiderata o premere ripe‐tutamente SET/-: la velocità diminuiràun poco alla volta.

Ripristino della velocitàSe il controllo automatico della velo‐cità di crociera viene impostato aduna velocità desiderata e quindivengono azionati i freni, il controlloautomatico della velocità di crocieraviene disinnestato senza cancellarela velocità impostata dalla memoria.Dopo aver raggiunto una velocità delveicolo di circa 25 km/h o superiore,premere RES/+. Il veicolo ritorneràalla velocità impostata in precedenza.

Disattivazione della funzionePremere y, la spia m nel quadrostrumenti si accende in bianco.Il controllo automatico della velocitàdi crociera è disattivato, ma non èspento. L'ultima velocità memoriz‐zata resta in memoria per un succes‐sivo riassunto delle velocità.

Disattivazione automatica:● La velocità del veicolo è inferiore

a 25 km/ora circa.● Il pedale del freno è premuto.● La leva selettrice è in N.● Il sistema di controllo della

trazione o il controllo elettronicodella stabilità è funzionante.

Spegnimento del sistemaPremere m; la spia m nel quadro stru‐menti si spegne. La velocità memo‐rizzata viene cancellata.

Limitatore di velocitàIl limitatore di velocità impedisce alconducente di superare una velocitàdi marcia massima impostata.La velocità massima può essereimpostata a un valore superiore a25 km/h.Il conducente può accelerare solofino alla velocità preimpostata. Even‐tuali scostamenti dal limite di velocitàimpostato possono verificarsi solo indiscesa.

Page 180: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

178 Guida e funzionamento

Il limite di velocità preimpostato èvisualizzato nel Driver InformationCentre quando il sistema è attivo.

Attivazione della funzione

Premere L.Se il controllo automatico della velo‐cità di crociera è stato attivato inprecedenza, verrà disinserito all'atti‐vazione del limitatore di velocità e laspia m si spegnerà.

Impostazione del limite di velocitàAccelerare fino alla velocità deside‐rata e premere brevemente SET/-: lavelocità attuale viene memorizzatacome velocità massima.Il limite di velocità viene visualizzatonel Driver Information Centre.

Modifica del limite di velocitàCon il limitatore di velocità attivo,premere RES/+ per aumentare lavelocità massima desiderata o SET/-per diminuirla.

Superamento del limite di velocitàQuando si supera il limite di velocitàsenza intervento del conducente, lavelocità lampeggerà nel Driver Infor‐mation Center e si sentirà il suono diun cicalino durante questo periodo.In caso d'emergenza è possibilesuperare il limite di velocità premendocon decisione il pedale dell'accelera‐tore quasi vicino al punto finale. Inquesto caso non si udirà nessunsegnale acustico.Per riattivare il limitatore di velocità èsufficiente rilasciare il pedale dell'ac‐celeratore e raggiungere una velocitàal di sotto del limite di velocità impo‐stato.

Disattivazione della funzioneLa velocità limitata verrà memoriz‐zata e indicata tra parentesi nel DriverInformation Centre. Inoltre appariràun messaggio corrispondente.Il limitatore di velocità è disattivato,ma non è spento. L'ultima velocitàmemorizzata resta in memoria per unsuccessivo riassunto delle velocità.

Page 181: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Guida e funzionamento 179

Ripristino del limite di velocitàPremere RES/+. Il limite di velocitàmemorizzato viene caricato.

Spegnimento del sistemaPremere L, l'indicazione del limite divelocità nel Driver Information Centerscompare. La velocità memorizzataviene cancellata.Premendo m per attivare il controlloautomatico della velocità di crociera oil Cruise control adattivo, anche il limi‐tatore di velocità viene disattivato e lavelocità memorizzata viene cancel‐lata.Spegnendo il veicolo si disattiveràanche il limitatore di velocità, ma illimite di velocità verrà memorizzatoper la successiva attivazione del limi‐tatore.

Allarme collisione anterioreL'allarme collisione anteriore puòcontribuire ad evitare o ridurre i dannicausati da impatti frontali.

L'allarme collisione anteriore impiegala videocamere anteriore nel para‐brezza per rilevare un veicolo cheprecede sullo stesso percorso entrouna distanza di circa 60 metri.

Un veicolo antistante è indicato dallaspia A.Se un veicolo che precede si avvicinatroppo rapidamente, verrà emesso unsegnale acustico.Inoltre il conducente viene informatoda una striscia LED rossa lampeg‐giante proiettata sul parabrezza nelcampo visivo del conducente.Purché l'allarme di collisione ante‐riore non venga disattivato nellapersonalizzazione del veicolo 3 95.

AttivazioneL'allarme collisione anteriorefunziona in automatico sopra agli8 km/h, se non viene disattivato nelmenu di personalizzazione delveicolo.

Allerta del conducenteLa spia per veicolo antistante A siillumina in verde nel quadro strumentiquando il sistema rileva un veicolo sulpercorso di guida.La spia A diventa gialla quando ladistanza con un veicolo in movimentoche precede diventa troppo breve oquando ci si avvicina ad un altroveicolo troppo rapidamente.

Attenzione

L'illuminazione colorata di questaspia non corrisponde alle leggi sultraffico relative alla distanza disicurezza. Il conducente è sempre

Page 182: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

180 Guida e funzionamento

totalmente responsabile dell'os‐servanza di una distanza di sicu‐rezza consola, in base alle leggivigenti sul traffico, alle condizioniatmosferiche e della strada.

Quando il tempo restante allo scontropotenziale con un veicolo cheprecede diventa troppo breve e loscontro imminente, il conducenteviene informato da una striscia LEDrossa lampeggiante proiettata sulparabrezza all'interno del suo campovisivo.

Contemporaneamente viene emessoun segnale acustico. Premere ilpedale del freno e sterzare il veicolose richiesto dalla situazione.

Selezione della sensibilità diallarmeSensibilità di allarme a breve, mediao lunga distanza.

Premere V, il Driver InformationCenter visualizza l'impostazionecorrente.Premere ripetutamente V per modi‐ficare la sensibilità di allarme. L'impo‐stazione selezionata è visualizzataanche nel Driver Information Center.

Le ultime impostazioni selezionatesaranno salvate quando il veicoloverrà spento.

DisattivazioneÈ possibile disattivare il sistema nelmenu di personalizzazione 3 95.L'allarme collisione anteriore saràdisattivati di nuovo con l'ultima sele‐zione della sensibilità dell'allarme allaprima accensione del veicolo.

Page 183: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Guida e funzionamento 181

Informazioni generali

9 Avvertenza

L'allarme collisione anteriore èsemplicemente un sistema diavvertimento e non attiva i freni.Se ci si avvicina troppo rapida‐mente a un veicolo che precede,non potrebbe dare il tempo neces‐sario per evitare una collisione.Il conducente è totalmenteresponsabile dell'osservanzadella distanza di sicurezza appro‐priata a seconda delle condizioniatmosferiche, di traffico, visibilità.Durante la guida è sempre richie‐sta la totale attenzione del condu‐cente. Il conducente deve esseresempre pronto a intervenire e atti‐vare i freni.

Limitazioni del sistemaL'allarme di collisione anteriore èprogettato per avvisare il conducentesolo in caso di collisione imminentecon veicoli, ma potrebbe attivarsianche con altri oggetti.

Nei casi seguenti l'allarme collisioneanteriore potrebbe non rilevare unveicolo che precede o le prestazionidel sensore potrebbero essere limi‐tate:● su strade tortuose● con visibilità limitata in caso di

nebbia, pioggia o neve● quando il sensore è bloccato da

neve, ghiaccio, neve mista afango, fango, sporco, danni alparabrezza o oggetti estranei, ades. autoadesivi

Indicazione distanzaanterioreL'indicazione distanza anteriorevisualizza la distanza in secondi dalveicolo in movimento che precede. Lavideocamera anteriore sul para‐brezza è usata per rilevare la distanzadal veicolo che precede. Si attiva avelocità superiori ai 8 km/h.Se il sistema rileva un veicolo cheprecede, la distanza viene indicata insecondi e visualizzata su una paginadel Driver Information Centre.

Selezionare il menu Informazionimediante i tasti sul volante e premereG per selezionare la seguente indi‐cazione di distanza 3 86.La distanza minima indicata è di0,5 secondi.Se non vi è alcun veicolo che precedeo se ce n'è uno fuori dai limiti rilevabili,il sistema visualizza due lineette: -.-sec.

Frenata di emergenza attivaLa frenata attiva di emergenza contri‐buisce a ridurre i danni e le lesionipersonali derivanti da incidenti conveicoli, pedoni e ostacoli che sitrovano proprio davanti al veicolo, nelcaso in cui una collisione non riescaa essere evitata con una frenata ouna sterzata manuale. Prima dell'ap‐plicazione della frenata attiva diemergenza, il guidatore viene

Page 184: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

182 Guida e funzionamento

avvisato dall'allarme collisione ante‐riore 3 179 e dalla protezione pedonianteriore 3 185.Questa funzione impiega diversivalori (per es. sensore telecamera,pressione dei freni, velocità delveicolo) per calcolare la probabilità diuna collisione frontale.

9 Avvertenza

Questo sistema non esenta ilconducente dalla responsabilità diguidare con attenzione e guardareavanti. La sua funzione è limitataad un uso supplementare esclusi‐vamente per ridurre la velocità delveicolo prima di una collisione.Il sistema potrebbe non funzionarecon gli animali. In seguito a unimprovviso cambio di corsia, ilsistema richiede un certo tempoper rilevare il nuovo veicolo cheprecede.Il guidatore deve essere semprepronto a intervenire e azionare ifreni e lo sterzo per evitare possi‐bili collisioni.

FunzionamentoSe il veicolo è dotato solamente dellatelecamera frontale, la frenata diemergenza attiva funzionerà inmarcia avanti e dalla velocità a passod'uomo fino a 80 km/h.Un prerequisito è che il sistema nonsia disattivato nel menu di persona‐lizzazione del veicolo 3 95.Il sistema include:● sistema di preparazione alla

frenata● frenata automatica di emergenza● assistenza alla frenata strategica● sistema di protezione anteriore

per i pedoni

Sistema di preparazione allafrenataAll'avvicinarsi di un veicolo o di unpedone che precede a una velocitàtale da rendere probabile una colli‐sione, il sistema di preparazione allafrenata pressurizza leggermente ifreni. In questo modo il tempo diazione viene ridotto in caso di frenatamanuale o automatica.

L'impianto frenante viene preparatoin modo che la frenata possa essereeffettuata più rapidamente.Se il veicolo è dotato solamente dellatelecamera frontale, questo sistemafunziona fino a una velocità di80 km/h.

Frenata automatica di emergenzaDopo l'attivazione del sistema dipreparazione alla frenata e appenaprima della collisione imminente,questa funzione applica automatica‐mente una leggera frenata per ridurrela velocità di impatto della collisione oimpedisce uno scontro.A seconda della situazione, il veicolopotrebbe frenare automaticamente inmodo moderato o brusco. Questafrenata anteriore automatica puòavvenire solamente se è stato rilevatoun veicolo antistante, come indicatodall'apposita spia A 3 179. Neiveicoli con protezione anteriore per ipedoni, la frenata automatica puòverificarsi anche quando viene rile‐vato un pedone che precede, indicatodalla spia di pedone che precede 7.

Page 185: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Guida e funzionamento 183

Il sistema funziona fino ad una velo‐cità di 80 km/ora.Al di sotto di una velocità di 40 km/h,il sistema può applicare una frenatacompleta.La frenata di emergenza automaticapotrebbe rallentare il veicolo fino afermarlo completamente nel tentativodi evitare una potenziale collisione. Intal caso, la frenata automatica diemergenza potrebbe azionare il frenodi stazionamento elettrico per mante‐nere fermo il veicolo. Per rilasciare ilfreno di stazionamento elettrico,premere l'apposito interruttore opremere il pedale dell'acceleratorecon decisione.

9 Avvertenza

Il sistema di frenata automatica diemergenza è una funzione diemergenza in preparazione a unacollisione e non è progettato perprevenire collisioni. Non fare affi‐damento sul sistema per la frenatadel veicolo. Il sistema di frenataautomatica di emergenza non atti‐

verà i freni al di fuori dei propriintervalli di velocità e reagisce soloai veicoli rilevati.

Assistenza alla frenata strategicaOltre al sistema di preparazione allafrenata e alla frenata automatica diemergenza, la funzione di assistenzaalla frenata strategica rende piùsensibile l'assistenza alla frenata.Quindi premendo il pedale del frenocon meno forza si ottiene un'imme‐diata frenata energica. Questafunzione aiuta il conducente a frenarepiù velocemente e più energicamenteprima di una collisione imminente.Il sistema funziona fino ad una velo‐cità di 80 km/ora.

9 Avvertenza

La frenata di emergenza attivanon è concepita per applicareautonomamente frenate energi‐che o evitare automaticamenteuna collisione. È concepito perridurre la velocità del veicolo primadi una collisione. Potrebbe non

funzionare con gli animali. Inseguito a un improvviso cambio dicorsia, il sistema richiede un certotempo per rilevare il nuovo veicoloche precede.Durante la guida è sempre richie‐sta la totale attenzione del condu‐cente. Il guidatore deve esseresempre pronto a intervenire eazionare i freni e lo sterzo perevitare possibili collisioni.

Assistenza alla frenata intelligenteL'assistenza alla frenata intelligentepotrebbe attivarsi quando viene appli‐cata una pressione rapida sul pedaledel freno, fornendo così una frenatamigliore basata sulla distanza e lavelocità di avvicinamento di unveicolo antistante.In questa fase potrebbero essercidelle piccole pulsazioni o dei movi‐menti del pedale del freno e la frenatadovrebbe essere portata a termineregolarmente. L'assistenza allafrenata intelligente si disattiverà auto‐maticamente solo quando il pedaledel freno verrà rilasciato.

Page 186: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

184 Guida e funzionamento

9 Avvertenza

Il sistema di assistenza allafrenata intelligente potrebbeaumentare la frenata del veicolo insituazioni dove questo potrebbenon essere necessario. Potrebbecausare un blocco nel flusso deltraffico. Se questo dovesse verifi‐carsi, sollevare il piede dal pedaledel freno, quindi attivare i frenisecondo necessità.

Protezione anteriore per i pedoniProtezione anteriore per i pedoni3 185.

DisattivazioneLa frenata di emergenza attiva puòessere disattivata nel menu di perso‐nalizzazione nel Visualizzatore Info3 95.Se è disattivato, nel Driver Informa‐tion Center compare un messaggio.Il sistema si riattiva alla prima accen‐sione del veicolo.

Limitazioni del sistemaIn alcuni casi, il sistema di frenata diemergenza attiva può effettuare unafrenata automatica in situazioni chesembrano inutili, come per esempio ilparcheggio in garage, in caso disegnalazioni stradali in curva o diveicoli in una corsia di marcia diversa.Questo è normale: il veicolo non deveessere sottoposto a manutenzione.Premere con decisione il pedaledell'acceleratore se la situazione e lecircostanze consentono di escluderela frenata automatica.Le prestazioni della frenata attiva diemergenza viene limitata nei casiseguenti:● Guidando su strade tortuose o

collinari.● Quando non vengono rilevati tutti

i veicoli, specialmente i veicolicon rimorchio, trattori, veicoliinfangati, ecc.

● Durante il rilevamento di unveicolo quando le condizioniambientali limitano la visibilità,come in caso di nebbia, pioggia oneve.

● Con guida notturna.● Con visibilità limitata in caso di

nebbia, pioggia o neve.● Quando il sensore del para‐

brezza è ostruito da neve, ghiac‐cio, neve mista a fango, fango,sporco, danni al parabrezza odalla presenza di oggetti estra‐nei, ad es. autoadesivi.

Per evitare un malfunzionamentomantenere le parti del sensore dellatelecamera del parabrezza semprepulite da sporco, polvere, ghiaccio eneve.Sarà sempre necessaria la suacompleta attenzione mentre guida, edovrà essere pronto ad agire, afrenare e / o a sterzare il veicolo perevitare collisioni.

GuastoNel in cui il sistema necessiti di manu‐tenzione, il Driver Information Center(DIC) visualizza un messaggio.Se il sistema non funziona comedovrebbe, messaggi del veicolo sonovisualizzati nel Driver InformationCentre.

Page 187: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Guida e funzionamento 185

Messaggi del veicolo 3 94.

Protezione anteriore per ipedoniIl sistema di protezione anteriore peri pedoni contribuisce a evitare oridurre i danni causati da eventualicollisioni frontali con i pedoni nellevicinanze, quando si guida con unamarcia avanti.Il sistema utilizza la telecamera ante‐riore nel parabrezza per rilevare unpedone che si trova davanti diretta‐mente sul proprio percorso.Il sistema di protezione anteriore deipedoni può rilevare e lanciare unallarme pedoni quando il veicolo hainserito una marcia in avanti a velo‐cità comprese tra 8 km/h e 80 km/h.Inoltre il sistema di protezione ante‐riore dei pedoni fornisce il potenzia‐mento della frenata o frena automati‐camente il veicolo.Durante la guida di giorno, il sistemarileva la presenza di pedoni fino a unadistanza di circa 40 m. Durante lanotte, invece, le prestazioni delsistema potrebbero essere limitate.

La protezione anteriore per i pedonipuò essere impostata su Disattivo,Avvisa, o Avvisa e frena nella perso‐nalizzazione del veicolo 3 95.

9 Pericolo

La frenata anteriore per i pedoninon produce allarmi né frena ilveicolo automaticamente, a menoche non venga rilevato un pedone.Il sistema potrebbe non rilevare ipedoni, compresi i bambini,quando il pedone non sia propriodavanti, non sia pienamente visi‐bile, non sia in piedi o se fa partedi un gruppo.

La protezione anteriore per i pedonicomprende:● rilevamento anteriore dei pedoni

di fronte● allarme anteriore dei pedoni● frenata automatica

Rilevato pedone di fronte

Un pedone di fronte viene indicatofino ad una distanza di circa 40 mdall'indicatore di controllo 7 nelquadro strumenti.

Allarme anteriore dei pedoni

Page 188: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

186 Guida e funzionamento

Quando il veicolo si avvicina ad unpedone rilevato di fronte troppo rapi‐damente, un allarme a led lampeg‐giante in rosso viene proiettato sulparabrezza nel campo visivo delconducente e viene emesso conte‐stualmente un segnale acustico. L'im‐pianto frenante potrebbe prepararsiad una frenata più rapida da parte delguidatore, causando una decelera‐zione breve e attenuata. Continuaread azionare il pedale del freno, comerichiesto.Il Cruise Control potrebbe disinserirsiquando viene emesso l'allarme ante‐riore dei pedoni.

Frenata automaticaSe è imminente uno scontro con unpedone direttamente di fronte e i freninon sono stati applicati, la forza difrenata viene adattata automatica‐mente. Questo contribuisce a evitarealcuni incidenti con i pedoni a bassavelocità, o a ridurre eventuali lesioniai pedoni.I livelli di frenata automatica potreb‐bero essere ridotti in certe condizioni,come ad es. alle alte velocità.

In tal caso, la frenata automaticapotrebbe azionare il freno di stazio‐namento elettrico per mantenerefermo il veicolo. Rilasciare il freno distazionamento elettrico. Anche unapressione decisa sul pedale dell'ac‐celeratore fa rilasciare la frenataautomatica e il freno di staziona‐mento elettrico 3 170.Il sistema comprende l'assistenzaalla frenata intelligente, quindi ancheil sistema di frenata automatica diemergenza potrebbe funzionare con ipedoni.Frenata attiva di emergenza 3 181.La frenata automatica può esseredisabilitata attraverso la personaliz‐zazione del veicolo 3 95.

Informazioni generali

9 Avvertenza

Il guidatore deve essere semprepronto a intervenire e azionare ifreni e lo sterzo per evitare possi‐bili collisioni.

9 Avvertenza

La frenata anteriore per i pedonipotrebbe produrre un allarme ofermare improvvisamente ilveicolo in modo automatico, insituazioni in cui ciò sarebbe impre‐visto e indesiderato. Potrebbeprodurre falsi allarmi o frenare acausa di oggetti simili per forma odimensione ai pedoni, compresele ombre. Si tratta del normalefunzionamento e il veicolo nondeve essere sottoposto a manu‐tenzione. Per ignorare la frenataautomatica, premere con deci‐sione il pedale dell'acceleratore,se si può fare in condizioni di sicu‐rezza.

Limitazioni del sistemaNei casi seguenti, la protezione ante‐riore per i pedoni potrebbe non rile‐vare un pedone che si trova davanti ole prestazioni del sensore potrebberoessere limitate:

Page 189: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Guida e funzionamento 187

● Quando la velocità del veicolonon è compresa tra 8 km/h e80 km/h.

● Quando la distanza con unpedone che si trova davanti èmaggiore di 40 m.

● Con visibilità limitata in caso dinebbia, pioggia o neve.

● Con guida notturna.● Quando il sensore del para‐

brezza è ostruito da neve, ghiac‐cio, neve mista a fango, fango,sporco, danni al parabrezza odalla presenza di oggetti estra‐nei, ad es. autoadesivi.

Sistema di ausilio alparcheggioSistema di ausilio al parcheggioposteriore

9 Avvertenza

La manovra di parcheggio è ditotale responsabilità del condu‐cente.Controllare sempre l'area circo‐stante durante la retromarcia edutilizzndo il sistema di ausilio alparcheggio posteriore.

Con il sistema di ausilio al parcheggioposteriore è più facile parcheggiare,grazie alla possibilità di calcolare ladistanza tra il veicolo e gli ostacoliposteriori. Il sistema informa e avvisail conducente tramite segnalazioniacustiche e indicazioni sul display.

Il sistema è dotato di tre sensori diparcheggio ad ultrasuoni ubicati nelparaurti posteriore.

AttivazioneA veicolo acceso, il sistema di ausilioal parcheggio è attivato.Un LED acceso nel pulsante delsistema di ausilio al parcheggio rindica che il sistema è operativo.

IndicazioneMediante segnali acustici il sistemaavvisa il conducente circa ostacolipotenzialmente pericolosi dietro alveicolo, a una distanza massima di

Page 190: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

188 Guida e funzionamento

50 cm quando è inserita una marciain avanti o a una distanza massima di1,5 m con la retromarcia inserita.A seconda di quale lato del veicolo èpiù vicino a un ostacolo, si sentirannole segnalazioni acustiche all'internodel veicolo sul rispettivo lato. Lafrequenza dei segnali acusticiaumenta con l'avvicinarsi del veicoloall'ostacolo. Quando la distanza èinferiore a circa 30 cm, il segnaleacustico diventa continuo.Inoltre, il Driver Information Center3 86 visualizza la distanza dagli osta‐coli posteriori modificando le linee didistanza.L'indicazione della distanza puòessere inibita da messaggi delveicolo con una priorità maggiore.Dopo aver respinto il messaggio, l'in‐dicazione della distanza appare dinuovo.

Disattivazione

Premere il tasto del sistema di ausilioal parcheggio r per disattivare, ilLED nel tasto si spegne.

GuastoIn caso di guasto o se il sistema nonfunziona temporaneamente, per es. acausa di un livello elevato di rumoro‐sità esterna o di altre interferenze, ilLED nel pulsante lampeggia per3 secondi e poi si spegne. Unmessaggio di stato viene visualizzatonel Driver Information Center.

Sistema di ausilio al parcheggioanteriore-posteriore

9 Avvertenza

Il conducente ha la totale respon‐sabilità per la manovra di parcheg‐gio.Controllare sempre l'area circo‐stante durante la retromarcia o laguida in avanti mentre si utilizza ilsistema di ausilio al parcheggio.

Il sistema di ausilio al parcheggioanteriore-posteriore misura ladistanza tra il veicolo e gli ostacolidavanti e dietro al veicolo. Il sistemainforma e avvisa il conducente tramitesegnalazioni acustiche e indicazionisul display.Impiega due diverse segnalazioniacustiche per le zone di monitoraggioanteriore e posteriore, ciascuna conuna diversa frequenza del tono.

Page 191: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Guida e funzionamento 189

Il sistema è dotato di quattro sensoridi parcheggio a ultrasuoni nel paraurtianteriore e tre sensori di parcheggioa ultrasuoni nel paraurti posteriore.

AttivazioneIl sistema si attiva automaticamente avelocità inferiori a 11 km/h.

Un LED acceso nel pulsante delsistema di ausilio al parcheggio rindica che il sistema è operativo.Se r è spento, il sistema di ausilioal parcheggio viene disattivato fino aquando il veicolo non venga accesonuovamente.Se la velocità del veicolo ha superato25 km/h in precedenza, il sistema diausilio al parcheggio resta disattivatoquando la velocità scende sotto11 km/h.Quando il sistema viene disattivato, ilLED nel pulsante si spegne e il DriverInformation Center visualizzaParcheggio assistito disattivo.

IndicazioneIl sistema avvisa il conducente consegnali acustici circa ostacoli poten‐zialmente pericolosi davanti al veicoloa una distanza massima di 80 cm ecirca ostacoli potenzialmente perico‐losi dietro al veicolo a una distanzamassima di 50 cm con la marcia inavanti inserita, o una distanzamassima di 1,5 m con la retromarciainserita.A seconda di quale lato del veicolo èpiù vicino a un ostacolo, si sentirannole segnalazioni acustiche all'internodel veicolo sul rispettivo lato. Lafrequenza dei segnali acusticiaumenta con l'avvicinarsi del veicoloall'ostacolo. Quando la distanza èinferiore a circa 30 cm, il segnaleacustico diventa continuo.Inoltre, il Driver Information Center3 86 o il Visualizzatore Info 3 89, aseconda della versione, visualizza ladistanza dagli ostacoli posteriori eanteriori modificando le linee didistanza.

Page 192: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

190 Guida e funzionamento

L'indicazione della distanza puòessere inibita da messaggi delveicolo con una priorità maggiore.Dopo aver respinto il messaggio, l'in‐dicazione della distanza appare dinuovo.

DisattivazioneIl sistema si disattiva automatica‐mente quando la velocità del veicolosupera i 11 km/ora.È inoltre possibile disattivare manual‐mente il sistema premendo il pulsantedel sistema di ausilio al parcheg‐gio r.

Quando il sistema viene disattivatomanualmente, il LED nel pulsante sispegne e il Driver Information Centervisualizza Parcheggio assistitodisattivo.Dopo una disattivazione manuale, ilsistema di ausilio al parcheggio ante‐riore-posteriore è riattivato se sipreme r o si inserisce la retromar‐cia.

GuastoIn caso di guasto o se è temporanea‐mente fuori uso, ad es. a causa di unlivello di rumorosità esterna elevato oaltre interferenze, apparirà unmessaggio a scomparsa nel DriverInformation Centre.Messaggi del veicolo 3 94.

Dispositivo di assistenza alparcheggio avanzato

9 Avvertenza

Il conducente si assume la pienaresponsabilità di accettare lospazio di parcheggio suggerito dalsistema e le relative manovre.

Controllare sempre l'area circo‐stante in tutte le direzioni quandosi utilizza il dispositivo di assi‐stenza al parcheggio avanzato.

Il dispositivo di assistenza al parcheg‐gio avanzato misura uno spazio diparcheggio adatto mentre lo siaffianca e sterza automaticamente ilveicolo nello spazio di parcheggioparallelo o perpendicolare.Le istruzioni vengono visualizzate nelDriver Information Center 3 86 o, inbase alla versione, sul VisualizzatoreInfo 3 89, con l'ausilio di segnaliacustici.Il conducente deve gestire il pedaledell'acceleratore, del freno e la levadel cambio mentre lo sterzo vienecomandato automaticamente dalsistema.

Page 193: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Guida e funzionamento 191

Il dispositivo di assistenza al parcheg‐gio avanzato è sempre abbinato alsistema di ausilio al parcheggio ante‐riore-posteriore. I due sistemi condi‐vidono gli stessi sensori ubicati sulparaurti anteriore e posteriore.Il sistema è dotato di sei sensori diparcheggio a ultrasuoni nel paraurtianteriore e cinque sensori di parcheg‐gio a ultrasuoni nel paraurti poste‐riore.

Attivazione del sistema di assistenzaal parcheggio avanzatoIl dispositivo di assistenza al parcheg‐gio avanzato non può essere attivatoin retromarcia.

Durante la ricerca di uno spazio diparcheggio, premere brevemente( per rendere operativo il sistema.Il sistema riconosce e memorizza10 m per spazi di parcheggio parallelio 6 m per spazi di parcheggio perpen‐dicolari in modalità Sistema di ausilioal parcheggio.Il sistema può essere attivato esclu‐sivamente fino a una velocitàmassima di 30 km/ora e cerca unospazio di parcheggio fino a una velo‐cità massima di 30 km/ora.

La distanza massima parallelaconsentita tra il veicolo e una fila diauto parcheggiate è 1,8 m perparcheggi paralleli e 2,5 m perparcheggi perpendicolari.

FunzionamentoModalità di ricerca del posto diparcheggio, indicazione nel Visualiz‐zatore Info

Selezionare un'area di parcheggioparallela o perpendicolare sfiorandola rispettiva icona sul VisualizzatoreInfo.Selezionare il lato del parcheggiosfiorando la rispettiva icona sul Visua‐lizzatore Info.

Page 194: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

192 Guida e funzionamento

Al rilevamento di uno spazio, ilsistema emette una segnalazionevisiva nel Visualizzatore Info e unaacustica.Se il veicolo non viene arrestato, ilsistema inizia a cercare un altrospazio di parcheggio idoneo.

Modalità guida parcheggio

Lo spazio di parcheggio suggerito dalsistema viene accettato se il condu‐cente arresta il veicolo entro 10 m perspazi di parcheggio paralleli o entro6 m per spazi di parcheggio perpen‐dicolari dopo la visualizzazione delmessaggio Stop. Il sistema calcola lemanovre ottimali per effettuare ilparcheggio.Una breve vibrazione del volantedopo aver inserito la retromarciaindica che lo sterzo è gestito dalsistema. Quindi lo sterzo porta auto‐maticamente il veicolo all'internodello spazio di parcheggio e il condu‐cente riceve istruzioni dettagliate

relativamente a frenata, accelera‐zione e inserimento delle marce. Ilconducente deve tenere le manilontane dal volante.Fare sempre molta attenzione allesegnalazioni acustiche emesse dalsistema di ausilio al parcheggio ante‐riore-posteriore. Una segnalazioneacustica continua indica che ladistanza da un ostacolo è inferiore acirca 30 cm.Se, per qualsiasi motivo, il condu‐cente deve riprendere il controllodello sterzo, tenere il volante solo sulbordo esterno. In tal caso, lo sterzoautomatico viene disattivato.VisualizzazioneLe istruzioni sul Visualizzatore Infomostrano:● Suggerimenti generali e

messaggi di avvertimento.● Un suggerimento quando si

guida a più di 30 km/ora durantela modalità di ricerca parcheggio.

● Richiesta di arrestare il veicolo alrilevamento di uno spazio diparcheggio.

Page 195: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Guida e funzionamento 193

● Direzione di guida durante lemanovre di parcheggio.

● La richiesta di cambiare in retro‐marcia o drive.

● La richiesta di arresto o diguidare lentamente.

● Per alcune di queste istruzioni ilDriver Information Center visua‐lizza una barra di avanzamento.

● La riuscita delle manovre diparcheggio tramite un simbolo acomparsa e una segnalazioneacustica.

● L'annullamento delle manovre diparcheggio.

Visualizzazione delle prioritàL'indicazione del dispositivo di assi‐stenza al parcheggio avanzato sulVisualizzatore Info può essere inibitada messaggi del veicolo con una prio‐rità superiore. Dopo aver accettato ilmessaggio, appariranno di nuovoistruzioni del dispositivo di assistenzaal parcheggio avanzato e si potràproseguire nella manovra di parcheg‐gio.

DisattivazioneIl sistema viene disattivato se:● una breve pressione di (● le manovre di parcheggio sono

portate a termine con successo● guidando ad una velocità supe‐

riore a 30 km/h durante la ricercadel posto di parcheggio senzafrenare nonostante il messaggioapparso sul Visualizzatore Info

● il veicolo marcia a una velocitàsuperiore a 8 km/h in modalitàguida parcheggio

● il conducente aziona il volante● se si supera il numero massimo

di cambi marcia: otto cicli in casodi parcheggio parallelo ecinque cicli in caso di parcheggioperpendicolare

● spegnimento del veicoloLa disattivazione eseguita dal condu‐cente o dal sistema durante la mano‐vra viene segnalata mediante unmessaggio sul display. Inoltre, verràemesso anche un segnale acustico.

GuastoUn messaggio appare quando:● Nel sistema è presente un

guasto.● Il conducente non porta a termine

con successo le manovre diparcheggio.

● Il sistema non è funzionante.● Uno dei motivi di disattivazione

sopra descritti trova applica‐zione.

Se un oggetto viene rilevato durantele istruzioni di parcheggio, Stop vienevisualizzato sul display. La rimozionedell'oggetto in questione consentirà diproseguire le manovre di parcheggio.Se l'oggetto non viene rimosso, ilsistema viene disattivato. Una pres‐sione lunga di ( attiva il sistema e laricerca di un nuovo spazio di parcheg‐gio.

Page 196: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

194 Guida e funzionamento

Note di base sui sistemi di ausilioal parcheggio

9 Avvertenza

In determinate circostanze, ilsistema potrebbe non rilevare gliostacoli a causa di superfici riflet‐tenti di oggetti o capi di abbiglia‐mento o di fonti esterne di rumore.Prestare particolare attenzioneagli ostacoli bassi che potrebberodanneggiare la parte inferiore delparaurti.

Attenzione

Il sistema può non funzionarecorrettamente se i sensori sonocoperti, per esempio, da neve oghiaccio.Il sistema di ausilio al parcheggiopuò non funzionare correttamentea causa di carichi pesanti.Se ci sono veicoli alti nelle vici‐nanze (ad esempio fuoristrada,furgoni, ecc.) valgono condizioni

particolari. Non è possibile garan‐tire il rilevamento di oggetti e l'in‐dicazione corretta della distanzanella parte superiore di questiveicoli.Il sistema potrebbe non rilevareoggetti con una sezione trasver‐sale di riverbero molto piccola,come oggetti stretti o di materialemorbido.I sistemi di ausilio al parcheggionon rilevano oggetti al di fuori delraggio di rilevamento.

AvvisoÈ possibile che il sensore rilevi unoggetto non esistente a causa diun'interferenza eco di un rumoreacustico esterno o di disallineamentimeccanici (è possibile che sporadi‐camente si verifichino falsi avverti‐menti).Accertarsi che la targa anteriore siamontata in modo corretto, centrataorizzontalmente e verticalmente, eche i sensori siano fissati salda‐mente. Se si utilizza un supporto perla targa o se la targa è piegata, il

sistema di ausilio al parcheggiopotrebbe non funzionare corretta‐mente.Il sistema avanzato di ausilio alparcheggio potrebbe non rilevareeventuali variazioni dello spazio diparcheggio dopo aver iniziato lemanovre. Il sistema potrebbe identi‐ficare quale spazio di parcheggio uningresso, un passaggio, un cortile opersino un incrocio. Dopo aver sele‐zionato la retromarcia, il sistemainizierà una manovra di parcheggio.Verificare la disponibilità dellospazio di parcheggio suggerito.Cordoli bassi e irregolarità superfi‐ciali, per es. le aree di costruzione,non sono rilevate dal sistema. Ilconducente accetta la responsabi‐lità.AvvisoOgni veicolo nuovo deve esseretarato. Per una guida al parcheggioottimale è necessaria una distanzadi guida di almeno 10 km, compresauna serie di curve.

Page 197: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Guida e funzionamento 195

Sistema di assistenza perl'angolo mortoIl sistema di assistenza per l'angolomorto rileva e segnala oggettipresenti su entrambi i lati del veicolo,entro una "zona morta" specifica. Ilsistema attiva un avviso ottico nelrispettivo specchietto quando rilevaun oggetto che potrebbe non esserevisibile dallo specchio retrovisore odagli specchietti esterni.I sensori di distanza radar si trovanonel paraurti posteriore.

9 Avvertenza

Sistema di assistenza per l'angolonon sostituisce la visione delguidatore.Il sistema non rileva:

● ceicoli fuori dalle zone dell'an‐golo morto laterale in avvicina‐mento rapido

● pedoni, ciclisti o animali

Prima di cambiare corsia, control‐lare sempre tutti gli specchietti,guardarsi alle spalle e utilizzarel'indicatore di direzione.

Quando il sistema rileva un veicolonella zona di angolo morto lateraledurante la marcia in avanti, sia che ilveicolo stia effettuando un sorpassoo sia sorpassato, un simbolo gialloF si accende nello specchiettoesterno sul lato interessato. Se ilconducente attiva un indicatore didirezione, il simbolo F comincia alampeggiare in giallo per avvisare dinon cambiare corsia.

All'accensione del motore, entrambi idisplay degli specchietti esterni siaccendono brevemente per indicareche il sistema è operativo.Il sistema può essere attivato o disat‐tivato nel Visualizzatore Info.Personalizzazione del veicolo 3 95.Il sistema di assistenza per l'angolomorto verrà disattivato quando verràdisattivato l'avviso di cambio dicorsia. Il Driver Information Centrevisualizzerà un messaggio diconferma della disattivazione.

Zone di rilevamentoLe zone di rilevamento iniziano sulparaurti posteriore e si estendono dicirca 3 m verso il retro e i lati. L'altezzadella zona è compresa tra circa0,5 m e 2 m dal suolo.Il sistema di assistenza per l'angolomorto è concepito per ignorareoggetti fissi, come ad es. guardrail,piloni, cordoli, pareti e traverse. Iveicoli parcheggiati o i veicoli prove‐nienti in senso contrario non vengonorilevati.

Page 198: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

196 Guida e funzionamento

GuastoÈ possibile che in alcune circostanzel'allarme effettui segnalazioni false;tali possibilità aumentano in caso dipioggia.Il sistema di assistenza per l'angolomorto non funziona se gli angolidestro e sinistro del paraurti poste‐riore sono coperti da fango, sporco,neve, ghiaccio, fanghiglia o in caso ditemporale.Istruzioni per la pulizia 3 262.In caso di guasto del sistema omalfunzionamento causato daproblemi temporanei, il Driver Infor‐mation Center visualizza un messag‐gio. Rivolgersi ad un'officina.

Avviso cambio di corsiaOltre al sistema di assistenza per l'an‐golo morto 3 195, l'avviso del cambiodi corsia riconosce rapidamenteveicoli in avvicinamento da dietrosulle corsie parallele accanto alvostro veicolo.

Se il veicolo è dotato di avviso cambiodi corsia, il sistema di assistenza perl'angolo morto è sempre incluso.Il sistema segnala visivamente in ognispecchietto esterno il rilevamento deiveicoli in avvicinamento rapido dadietro.I sensori di distanza radar si trovanonel paraurti posteriore.

9 Avvertenza

L'Avviso cambio di corsia nonsostituisce la visione del condu‐cente.Prima di cambiare corsia, control‐lare sempre tutti gli specchietti,guardarsi alle spalle e utilizzarel'indicatore di direzione.

Quando il sistema rileva un veicolo inavvicinamento da dietro a una velo‐cità decisamente superiore, siaccende la spia di avviso gialla Fnello specchietto retrovisore esternoin questione. Se il conducente attivaun indicatore di direzione, il simboloF comincia a lampeggiare in gialloper avvisare di non cambiare corsia.

All'accensione del motore, entrambi idisplay degli specchietti esterni siaccendono brevemente per indicareche il sistema è operativo.

Page 199: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Guida e funzionamento 197

Zone di rilevamento

I sensori del sistema coprono unazona di circa 3,5 m parallela aentrambi i lati del veicolo e circa 3 mindietro sul sistema di assistenza perl'angolo morto (A) e circa 70 m all'in‐dietro sull'avviso del cambio di corsia(B) su corsie parallele. Le zoneiniziano in ciascuno specchiettoesterno. L'altezza della zona ècompresa tra circa 0,5 m e 2 m dalsuolo.

DisattivazioneL'attivazione o la disattivazionedell'avviso del cambio di corsia èimpostabile nel menu di personaliz‐zazione del veicolo, nel Visualizza‐tore Info.Personalizzazione del veicolo 3 95.Display informativo 3 89.Il Driver Information Centre visualiz‐zerà un messaggio di conferma delladisattivazione.AvvisoOgni veicolo nuovo deve esseretarato. Per prestazioni ottimali,guidare quanto prima possibile suun rettilineo in presenza di segnalistradali ad es. guardrail e barriereper certe distanze.

Limitazioni del sistemaIn circostanze normali o in curvestrette potrebbero verificarsi dellesegnalazioni false. Il sistema puòavvisare temporaneamente in caso dioggetti presenti nell'area morta inparticolari condizioni meteorologiche(pioggia, grandine, ecc.). Proce‐dendo su un fondo stradale bagnato

o passando da una zona asciutta aduna zona bagnata il sistema potrebbeazionarsi, in quanto gli spruzzi diacqua possono essere interpretaticome oggetti. Oppure la spia Fpotrebbe accendersi a causa di guar‐drail, segnali, alberi, siepi o altrioggetti fissi. Questo è normale e ilsistema non deve essere sottopostoa manutenzione.Il sistema potrebbe non funzionarecorrettamente quando:● i sensori sono coperti da ghiac‐

cio, neve, fango o altro materialeestraneo

● guida con acquazzoni violenti● il veicolo ha avuto un incidente● si verificano variazioni di tempe‐

ratura estremeIn caso di guasto del sistema omalfunzionamento causato daproblemi temporanei, il Driver Infor‐mation Center visualizza un messag‐gio. Rivolgersi ad un'officina.

Page 200: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

198 Guida e funzionamento

Sistema di visionepanoramicaIl sistema di visione panoramicavisualizza un'immagine dell'areacircostante il veicolo, lungo la visualeanteriore o posteriore della teleca‐mera nella consolle centrale.Il sistema utilizza quattro videoca‐mere:● telecamera posteriore, montata

sopra la targa● telecamera anteriore, montata

nella griglia o accanto all'em‐blema anteriore

● videocamere laterali, poste sulfondo di entrambi gli specchiettiretrovisori esterni

9 Avvertenza

Le telecamera di visione perime‐trale presentano angoli morti enon mostrano tutti gli oggetti viciniagli angoli del veicolo. Gli spec‐chietti laterali pieghevoli che sonostati spostati non visualizzerannocorrettamente la vista della zona

circostante. Controllare sempre lazona attorno al veicolo quando siparcheggia o si procede in retro‐marcia.

1. Area visualizzata dal sistema divisione panoramica

2. Area non visualizzata

Telecamera per la visioneanteriore

Una visuale dell'area antistante ilveicolo potrebbe essere visualizzatanel Visualizzatore Info. La visualeanteriore appare dopo aver cambiatoda R a D e quando il veicolo procedecon marcia in avanti ad una velocitàinferiore a 8 km/h.

Page 201: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Guida e funzionamento 199

9 Avvertenza

La/Le telecamera/e non visualiz‐zano bambini, pedoni, ciclisti,macchine che attraversano,animali o altri oggetti al di fuori delcampo visivo della telecamera,sotto il paraurti o sotto il veicolo. Ledistanze mostrare possonoessere diverse dalle distanzeeffettive. Non guidare o parcheg‐giare il veicolo usando solo la/letelecamera/e. Controllare sempredietro e attorno al veicolo prima diguidare. Non prestare la dovutaattenzione potrebbe causarelesioni, anche mortali, o danni alveicolo.

Il sistema funziona anche quandol'area circostante è buia, ma le presta‐zioni potrebbero essere limitate.

Videocamera posterioreLa videocamera posteriore aiuta ilconducente durante le manovre inretromarcia visualizzando l'areaposteriore al veicolo.

Le immagini della videocamera sonovisualizzate sul Visualizzatore Info.

9 Avvertenza

La videocamera posteriore nonsostituisce la visione del condu‐cente. Ricordare che gli oggetti aldi fuori del campo visivo dellavideocamera e dei sensori deldispositivo di ausilio al parcheg‐gio, per es. sotto il paraurti o sottoil veicolo, non sono visualizzati.Non condurre il veicolo in retro‐marcia o parcheggiare utilizzandosolo la videocamera posteriore.Verificare sempre il funziona‐mento del surround del veicoloprima di partire.

AttivazioneLa videocamera posteriore vieneautomaticamente attivata all'inseri‐mento della retromarcia.

Funzionamento

La videocamera è montata tra le lucidella targa e ha un angolo visivo di130°.

Page 202: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

200 Guida e funzionamento

L'area visualizzata dalla videocameraè limitata. La distanza dell'immaginevisualizzata non corrisponde alladistanza effettiva.

Linee di riferimentoLe linee di riferimento dinamichesono linee orizzontali a una distanzadi 1 m una dall'altra e proiettatesull'immagine per definire la distanzadegli oggetti visualizzati.

La traiettoria del veicolo viene indi‐cata in base all'angolo di sterzata.

Simboli di avvertimentoI simboli di avvertimento sono indicaticome triangoli 9 sull'immagine e indi‐cano ostacoli rilevati dai sensoriposteriori del dispositivo di assistenzaal parcheggio avanzato.Inoltre 9 appare nella riga superioredel Visualizzatore Info segnalando dicontrollare la zona circostante delveicolo.

Impostazioni displayLa luminosità e il contrasto possonoessere impostati toccando il display asfioro quando la videocamera poste‐riore è attiva.

DisattivazioneLa videocamera si spegne al supera‐mento di una certa velocità di marciaavanti o se la retromarcia non vieneinserita entro circa 15 secondi. Latelecamera posteriore è disattivabilemanualmente nel menu di persona‐lizzazione del veicolo nel Visualizza‐tore Info. Selezionare l'impostazionedesiderata in Impostazioni IImpostazioni veicolo.

Disattivazione delle linee di guida edei simboli di avvertenza

Attivazione o disattivazione dellelinee guida visive e i simboli di avver‐timento possono essere modificati nelmenu Impostazioni del VisualizzatoreInfo. Selezionare l'impostazione desi‐derata in Impostazioni I Telecameraposteriore.Display informativo 3 89.Personalizzazione del veicolo 3 95.

GuastoI messaggi d'errore vengono visualiz‐zati con un 9 sul Driver InformationCenter.

Page 203: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Guida e funzionamento 201

La videocamera posteriore potrebbenon funzionare correttamente se:● L'ambiente circostante è buio.● Il sole o il fascio dei fari si riflette

direttamente nell'obiettivo dellavideocamera.

● La lente della videocamera ècoperta da ghiaccio, neve, fangoo altro materiale estraneo. Pulirel'obiettivo, risciacquarlo conacqua e strofinarlo con un pannomorbido.

● Il veicolo è stato tamponato.● Si verificano variazioni di tempe‐

ratura estreme.

Avviso di traffico posterioreOltre alla videocamera posteriore3 199, l'allerta in retromarcia segnalail traffico in attraversamento dal latosinistro o dal lato destro quando siguida in retromarcia. Quando il traf‐fico in attraversamento è rilevato e lavideocamera posteriore è attivata, untriangolo d'emergenza con una frec‐cia di direzione K appare sul Visua‐lizzatore Info per segnalare la dire‐

zione del traffico. Inoltre vengonoemessi tre suoni dall'altoparlante sullato rispettivo.

I sensori di distanza radar si trovanolateralmente nel paraurti posteriore.

9 Avvertenza

L'allerta in retromarcia non sosti‐tuisce la visione del conducente.Notare che gli oggetti all'esternodei sensori, al di sotto del paraurtio sotto il veicolo, non sono visua‐lizzati.

I pedoni, i bambini o gli animali nonsono rilevati. Non andare in retro‐marcia guardando esclusiva‐mente il Visualizzatore Info econtrollare la zona retrostante eattorno al veicolo prima di effet‐tuare la retromarcia.

AttivazioneL'avviso di traffico posteriore è atti‐vato automaticamente insieme allavideocamera posteriore quando siinserisce la retromarcia.

Zone di rilevamento

Page 204: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

202 Guida e funzionamento

I sensori del sistema coprono un'areadi circa 20 m sul lato sinistro o destrodietro il veicolo.

DisattivazioneL'avviso di traffico posteriore è disat‐tivato insieme alla videocameraposteriore al superamento di unacerta velocità di marcia avanti o se laretromarcia non è inserita per circa10 secondi.L'attivazione o la disattivazionedell'avviso di traffico posteriore èimpostabile nel menu di personaliz‐zazione del veicolo, nel Visualizza‐tore Info.Selezionare l'impostazione perti‐nente in Impostazioni, I Impostazioniveicolo nel Visualizzatore Info.Display informativo 3 89.Personalizzazione del veicolo 3 95.

GuastoIl sistema potrebbe non funzionarecorrettamente quando:● I sensori sono coperti da ghiac‐

cio, neve, fango o altro materialeestraneo.

● Il veicolo è stato tamponato.● Si verificano variazioni di tempe‐

ratura estreme.

Dispositivo di assistenzasegnaletica stradaleFunzionamentoIl dispositivo di assistenza segnale‐tica stradale rileva i segnali stradalistessi per mezzo di una videocameraanteriore e li visualizza sul DriverInformation Center.

I segnali stradali rilevati sono:Segnali stradali di limite di velocità edi divieto di sorpasso● limite di velocità● divieto di sorpasso● termine di limite di velocità● termine del divieto di sorpasso

Segnali stradaliInizio e fine di:● aree metropolitane (specifiche

del Paese)● autostrade● strade statali● strade a traffico limitato

Page 205: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Guida e funzionamento 203

Segnali supplementari● informazioni aggiuntive ai segnali

stradali● limitazioni di traino di un rimor‐

chio● costrizioni del trattore● segnalazione di fondo bagnato● segnalazione di fondo ghiacciato● limitazioni temporali● limitazioni di distanza● frecce direzionali

Le segnalazioni relative ai limiti divelocità e i segnali di non passaggiosono visualizzate nel Driver Informa‐tion Centre fino al segnale di limite divelocità successivo o fino al rileva‐mento della fine del limite di velocitào fino alla sospensione di un determi‐nato segnale.

L'indicazione di più segnali sul displayè possibile.

Un punto esclamativo all'interno di unriquadro indica che è stato rilevato unsegnale addizionale non chiaramenteidentificato dal sistema.Le prestazioni del sistema dipendonodalle condizioni dell'illuminazione.

VisualizzazioneLe informazioni sui segnali stradaliattualmente validi sono disponibilinella pagina dedicata del dispositivodi assistenza segnaletica stradale nelDriver Information Center.Inoltre, il limite di velocità attualmentevalido viene visualizzato permanen‐temente nella riga inferiore del DriverInformation Center. In caso sia dispo‐nibile un limite di velocità con segnaledi aggiunta, un simbolo + verrà visua‐lizzato in quest'area.

Scegliere Info veicolo mediante ipulsanti al volante di destra epremere { o } per selezionare lapagina del dispositivo di assistenzasegnaletica stradale 3 86.Se si torna alla pagina del dispositivodi assistenza alla segnaletica stra‐dale dopo aver selezionato un'altrafunzione nel menù del Driver Informa‐tion Center, il display visualizzerà l'ul‐timo segnale stradale rilevato.

Page 206: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

204 Guida e funzionamento

Funzione di allarme

Una volta attivato, il limite di velocitàe i segnali di divieto di sorpassovengono visualizzati come allarmipop-up nel Driver Information Centre.La funzione di allarme può essereattivata o disattivata premendo 9 sulvolante.

Reimpostazione sistemaIl contenuto del display dei segnalistradali può essere cancellato nelmenù impostazioni della pagina delDispositivo di assistenza segnaletica

stradale selezionando Reimposta econfermare premendo 9 sui comandial volante.In alternativa si può premere 9 per3 secondi per cancellare il contenutodella pagina.

In alcuni casi i dati del dispositivo diassistenza segnaletica stradalevengono cancellati automaticamentedal sistema.

Cancellare i segnali stradaliEsistono varie possibilità chepossono portare a cancellare isegnali stradali visualizzati almomento. Dopo la cancellazioneverrà visualizzato il messaggio"segnale preimpostato" o un segnaleottenuto dai dati delle mappe di navi‐gazione nel Driver InformationCenter.

Motivi per cancellare i segnali:● Si è percorsa una distanza

predefinita o è scaduto il tempo(diverso per ogni tipo di segnale)

● Il veicolo sta percorrendo unacurva

● Se la velocità scende sotto i52 km/h (rilevamento ingresso incittà)

GuastoIl dispositivo di assistenza alla segna‐letica stradale potrebbe non funzio‐nare correttamente nei seguenti casi:● L'area del parabrezza, dove è

posizionata la telecamera ante‐riore, non è pulita o è impedita daoggetti estranei, ad es. adesivi.

● I segnali stradali sono totalmenteo parzialmente coperti o difficilida vedere.

● Le condizioni atmosferiche sonosfavorevoli, ad esempio in casodi pioggia battente, neve, raggisolari diretti oppure ombra.

Page 207: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Guida e funzionamento 205

● I segnali stradali non sonomontati correttamente o sonodanneggiati.

● I segnali stradali non sonoconformi alla Convenzione diVienna sulla segnaletica stra‐dale.

Attenzione

Scopo del sistema è quello diaiutare il conducente a ricono‐scere alcuni segnali stradaliquando guida ad una velocitàcompresa in un intervallo definito.Non ignorare i segnali stradali nonvisualizzati dal sistema.Il sistema non riconosce gli even‐tuali segnali stradali diversi daquelli convenzionali che possonosegnalare l'inizio o il termine di unlimite di velocità.Quando si guida, non lasciarsitentare dalla funzionalità di questadotazione speciale.Adeguare sempre la velocità allecondizioni della strada.

I sistemi di assistenza del condu‐cente non sollevano il conducentedalla totale responsabilità per l'uti‐lizzo del veicolo.

Ausilio al mantenimento dicorsiaL'ausilio al mantenimento di corsiaaiuta ad evitare scontri dovuti adallontanamento involontario dallacorsia di marcia. La telecamera ante‐riore osserva le linee di demarca‐zione della corsia tra le quali il veicoloè in marcia. Se il veicolo si avvicinaad una linea di demarcazione, ilvolante viene fatto ruotare delicata‐mente in posizione per riportare ilveicolo all'interno della corsia.Scavalcare il sistema ruotando ilvolante.Quando si supera abbondantementeuna linea di demarcazione di corsia,l'ausilio al mantenimento di corsiacausa l'emissione di un avvisoacustico.

L'allontanamento non desideratodalla corsia di marcia è presunto:● quando non si utilizzano gli indi‐

catori di direzione● utilizzando l'indicatore di dire‐

zione nella direzione oppostaall'allontanamento della corsia dimarcia

● in assenza di frenata● in assenza di accelerazione● in assenza di sterzata attivaAvvisoIl sistema si spegne durante il rile‐vamento di linee di demarcazione dicorsia non chiare, ad es. pressocantieri.AvvisoIl sistema potrebbe spegnersi serileva corsie troppo strette, troppolarghe o con curve troppo pronun‐ciate.

Page 208: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

206 Guida e funzionamento

Attivazione

L'ausilio al mantenimento di corsia siattiva premendo a. Quando ilsistema è inserito il LED del pulsantesi accende.

Quando la spia a nel quadro stru‐menti si accende di colore verde, ilsistema è pronto a entrare infunzione.

Il sistema funziona solo a una velocitàdi marcia superiore a 60 km/ora e inpresenza di segnalazioni orizzontalidi corsia.Il sistema ruota delicatamente ilvolante e la spia a diventa gialla, seil veicolo si avvicina ad una linea didemarcazione di corsia rilevata senzaaver utilizzato l'indicatore di direzionein quella direzione.Il sistema lancia l'allarme facendolampeggiare a insieme a tre segnaliacustici, dalla direzione rispettiva, sela linea di demarcazione vieneabbondantemente superata.Il sistema è azionabile solo quandoviene rilevata una linea di demarca‐zione di corsia.Se il sistema rileva solo linee didemarcazione di corsia su un latodella strada, assisterà solo per talelato.Il sistema di ausilio al mantenimentodi corsia rileva una guida senzautilizzo delle mani. In questo casoappare un messaggio a comparsa nelDriver Information Center con l'emis‐sione di un segnale acustico per tutto

il tempo in cui il sistema di ausilio almantenimento di corsia rileva unaguida senza utilizzo delle mani.Impugnare sempre il volante quandosi è alla guida. Sia lo stile di guida chele condizioni della strada possonoinfluire su quando e se l'allarme siattiva. Muovere il volante per inter‐rompere l'allarme.

DisattivazioneIl sistema può essere disattivatopremendo a. Il LED nel tasto sispegne.Il sistema si riattiva alla prima accen‐sione del veicolo.

GuastoLe prestazioni del sistema possonoessere influenzate da:● parabrezza non pulito o con

presenza di oggetti estranei, ades. autoadesivi

● veicoli vicini che precedono● strade con curve● strade ventose o accidentate● bordi della strada

Page 209: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Guida e funzionamento 207

● strade con linee di demarcazionedi corsia scarsamente segnalate

● improvvise variazioni della lumi‐nosità

● condizioni meteorologicheavverse come pioggia forte oneve

● modifiche al veicolo, ad es. pneu‐matici

Disattivare il sistema, se il sistema èdisturbato a causa di segni di bitume,ombre, rotture della strada, linee didemarcazione temporanee o percantieri o altre imperfezioni dellastrada.

9 Avvertenza

Non distogliere mai l'attenzionedalla strada e mantenere sempreil veicolo in posizione all'internodella corsia di marcia: in casocontrario potrebbero verificarsidanni alle cose o lesioni personali,se non addirittura mortali.

Il sistema non rileva pedoni, ciclistio animali sulla strada. Sterzare ilveicolo manualmente per evitarelesioni anche mortali.L'ausilio al mantenimento di corsianon sterza in continuazione ilveicolo.Il sistema potrebbe non mante‐nere il veicolo all'interno dellacorsia di marcia o emettere unsegnale d'allarme, anche qualoravenga rilevata una linea di demar‐cazione della corsia.La sterzata dell'ausilio al manteni‐mento di corsia potrebbe nonessere sufficiente ad evitare unallontanamento della corsia dimarcia.Il sistema potrebbe non rilevareuna guida incontrollata a causa diinflussi esterni (condizioni e super‐ficie del fondo stradale, condizionimeteorologiche, ecc.). Il condu‐cente è totalmente responsabiledel controllo del veicolo e devetenere sempre le mani sul volantedurante la guida.

Utilizzando il sistema durante laguida su superfici scivolose sipotrebbe perdere il controllo delveicolo e provocare un incidente.Spegnere il sistema.

Page 210: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

208 Guida e funzionamento

CaricaQuesta parte descrive il processo diricarica della batteria ad alta tensionedel veicolo. Non lasciate il veicolo inluoghi con temperature estreme perlunghi periodi senza essere guidato ocollegato alla rete elettrica.Si raccomanda di tenere il veicolocollegato alla rete elettrica, anche secompletamente carico, per mante‐nere la temperatura della batteria adalta tensione pronta per la guidasuccessiva.Il veicolo deve essere collegato allarete elettrica quando la temperatura èinferiore a -25 °C per un funziona‐mento corretto e allungare almassimo la durata della batteria adalta tensione.Tuttavia raccomandiamo di collegareil veicolo alla rete elettrica quando letemperature scendono sotto gli 0 °Co si alzano sopra i 32 °C.Quando si utilizza il cavo di caricaportatile, ci vorranno circa 33 ore percaricare il veicolo con l'impostazioneda 10 A.

Quando si utilizza una stazione dicarica da 230 V ci vorranno circa10 ore per caricare il veicolo con l'im‐postazione da 32 A.I tempi di carica varieranno in basealle condizioni della batteria ad altatensione e alla temperatura esterna.Esistono tre modi per programmare lamodalità di ricarica del veicolo.Carica programmabile 3 212.Il sistema di carica può azionareventole e pompe causando rumoriprovenienti dal veicolo quando vienespento. Ulteriori suoni simili a unticchettio possono essere prodotti daidispositivi elettrici usati durante lacarica.Quando il cavo di carica è collegatomediante spina nel veicolo, il veicolonon può essere guidato.

Quando caricareSe la carica della batteria ad altatensione sta diventando bassa,potrebbero essere visualizzati deimessaggi di ricarica.

Il messaggio Caricare veicolo abreve indica che l'autonomia di guidaè bassa e il veicolo deve essere cari‐cato presto. Quando il livello dellacarica diminuisce, viene visualizzatoil messaggio Potenza propulsivaridotta e la risposta del pedale dell'ac‐celeratore è ridotta. Inoltre il valoredell'autonomia restante cambierà inBasso indicando che il veicolodovrebbe essere ricaricato immedia‐tamente.Quando l'energia è completamenteconsumata, viene visualizzato ilmessaggio Energia esaurita.Caricare veicolo ora! e il veicolorallenta fino a fermarsi. Il freno e l'as‐sistenza alla frenata funzionerannoancora. Spegnere il veicolo dopoaverlo arrestato.

Carica CA (corrente alternata)

Avvio della ricaricaUn cavo di carica portatile utilizzatoper caricare la batteria ad altatensione del veicolo viene conservatosotto la copertura del vano portaog‐getti del pianale posteriore.

Page 211: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Guida e funzionamento 209

1. Cambiare in P e spegnere ilveicolo.

2. Premere verso il retro il bordodello sportellino di carica e rila‐sciarlo all'apertura.In condizioni di tempo atmosfericofreddo, del ghiaccio si potrebbeformare attorno allo sportellinodella presa di carica. Rimuovere ilghiaccio dall'area prima di cercaredi aprire o chiudere lo sportellinodella presa di carica.

3. Aprire il portellone posteriore.Sollevare la copertura del vanoportaoggetti del pianale poste‐riore e rimuovere il cavo di carica.

4. Inserire il cavo di carica nellapresa elettrica.Requisiti elettrici 3 224.Verificare le condizioni del cavo dicarica.Cavo di carica 3 221.Selezionare il livello di caricaappropriato.Vedi "Selezione del limite dicarica" in Carica programmabile3 212.

5. Inserire la presa del veicolo delcavo di carica nella presa di caricasul veicolo. Verificare che l'indica‐tore dello stato di carica si illumininella parte superiore del quadrostrumenti e si udirà un segnaleacustico.Stato di carica 3 219.

6. Una volta in carica, la spina delveicolo sarà bloccata nella presadi carica e non potrà essere scol‐legata con la ricarica in corso.

Interruzione della ricarica1. Per interrompere la ricarica,

quando ci si trova dentro al

Page 212: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

210 Guida e funzionamento

veicolo, usare il pulsante Stopsullo schermo In carica.Vedi "Esclusione e annullamentodella modalità di ricarica tempora‐nea" in Carica programmabile3 212.Si può anche utilizzare il pulsantedi arresto della ricarica sullachiave elettronica. Tenerepremuto 5 sulla chiave elettro‐nica. Questa azione sbloccheràanche la spina del veicolo.

2. Staccare la spina del cavo dicarica del veicolo dal veicolo.

3. Chiudere lo sportellino della presadi carica premendo saldamente alcentro fino all'innesto.

4. Staccare il cavo di carica dallapresa elettrica.

5. Posizionare il cavo di carica nelvano portaoggetti.

Carica CC (corrente continua)Controllare che la spina del veicoloCC della stazione di carica siacompatibile con la presa di carica CCpresente sul veicolo. Durante la rica‐rica in una stazione di carica rapidaCC, il cavo elettrico collegato alveicolo deve essere lungo meno di10 m.Seguire i passaggi elencati sullastazione di carica per effettuare unaricarica del veicolo a CC.Se per qualsiasi ragione la carica CCnon inizia o viene interrotta, verificarese sul display della stazione di caricaCC siano apparsi dei messaggi. Stac‐care la spina per riavviare la proce‐dura di ricarica CC.

Avvio della ricarica1. Accertarsi che il veicolo sia

parcheggiato.

2. Premere verso il retro il bordodello sportellino della presa dicarica e rilasciarlo per farlo aprire.In condizioni di tempo atmosfericofreddo, del ghiaccio si potrebbeformare attorno allo sportellinodella presa di carica. Lo sportel‐lino della presa di carica potrebbenon aprirsi al primo tentativo.Rimuovere il ghiaccio dall'area eripetere il tentativo per aprire losportellino della presa di carica.

3. Aprire il coperchio parapolvereCC. Inserire la spina del veicolo Cnella presa di carica CC sulveicolo. Accertarsi che la spinadel veicolo CC sia completamente

Page 213: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Guida e funzionamento 211

collegata alla presa di carica CC.Se non è correttamente in sede ilveicolo potrebbe non caricarsi. Sipuò verificare che il collegamentosia corretto tramite le informazionipresenti nel Driver InformationCenter.

4. Seguire i passaggi elencati sullastazione di carica per avviare laricarica. Il freno di stazionamentoelettrico verrà applicato dopo averavviato la procedura di carica.

5. Una volta in carica, la spina delveicolo CC sarà bloccata nellapresa di carica CC e non potràessere scollegata con la ricaricain corso.

6. Verificare che l'indicatore dellostato di carica si illumini nellaparte superiore del quadro stru‐menti e si udirà un suono dell'av‐visatore acustico.Stato di carica 3 219.

Attenzione

Non cercare di scollegare la spinaCC del veicolo durante la carica.Questa azione potrebbe danneg‐giare il veicolo o i componenti dellastazione di carica.

Interruzione della ricaricaI comandi sulla stazione di caricapossono essere utilizzati per inter‐rompere in qualunque momento laprocedura di carica. O premete etenere premuto 5 sulla chiave elet‐tronica. Questa azione sbloccheràanche la spina del veicolo.Per interrompere la ricarica, quandoci si trova dentro al veicolo, si puòutilizzare il pulsante Stop sulloschermo In carica.Carica programmabile 3 212.E' disponibile anche un'applicazionemobile con diverse funzioni di carica.Funzionamento da remoto tramitesmartphone 3 27.

Esclusione automatica dell'alimenta‐zione elettricaQuando il veicolo non ha più bisognodi utilizzare energia elettrica dallastazione di carica, la procedura dicarica verrà interrotta. Utilizzare lachiave elettronica per sbloccare laspina del veicolo CC.L'energia della stazione di carica puòcontinuare ad essere consumataquando i display e gli indicatori delveicolo mostrano che la batteria adalta tensione è completamentecarica. Questo per garantire che labatteria ad alta tensione abbia un'au‐tonomia di funzionamento ottimaleper massimizzare l'autonomia delveicolo.Carica programmabile 3 212.

Fine della carica1. Attendere fino a quando la proce‐

dura di carica non sia statacompletamente arrestata, la spinadel veicolo sia sbloccata e l'indi‐catore dello stato di carica sia dicolore verde fisso o spento.

Page 214: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

212 Guida e funzionamento

2. Staccare la spina del veicolo CCdalla presa di carica CC sulveicolo e chiudere il coperchioparapolvere.

3. Chiudere lo sportellino della presadi carica premendo saldamente alcentro della chiusura in manieraadeguata.

4. Disinserire manualmente il frenodi stazionamento elettrico primadi guidare il veicolo.

5. Per avviare un'altra carica CC,rimuovere la spina del veicolo CCe ricollegarla.

Carica programmabileModalità di carica programmabiliPer visualizzare lo stato della moda‐lità di carica corrente nel Visualizza‐tore Info, sfiorare Energia e poi Incarica.Sullo schermo viene anche visualiz‐zato l'orario previsto di inizio carica ecompletamento carica. Queste previ‐sioni sono più accurate quando ilveicolo viene collegato tramite spinae in condizioni di temperatura mode‐

rata. Inoltre, per ottenere una stimaprecisa del tempo, il veicolo utilizzaun orologio interno per la caricaprogrammabile, non l'orologio delquadro strumenti.

Selezione della modalità di caricaToccare Energia e poi In carica eselezionare la modalità di carica desi‐derata.Immediata

Il veicolo inizia a caricarsi non appenacollegato ad una presa elettrica.Selezionare Limite carica, vedi diseguito.

PartenzaIl veicolo effettua una stima dell'orariodi inizio carica considerando il tempodi partenza programmato per il giornocorrente della settimana. La caricacomincia nell'orario di inizio e vienecompletata entro l'orario di partenzasolo se è disponibile tempo suffi‐ciente dopo aver collegato il cavo dicarica alla presa elettrica.Selezionare Carica prioritaria aAttiva o Disattivo (la carica prioritariacaricherà immediatamente il veicoload un livello predefinito).Inserimento orario di partenzaLa modalità di carica in partenzaconsente l'inserimento dell'orario dipartenza secondo i propri programmipersonali.

Page 215: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Guida e funzionamento 213

1. Con la modalità di caricaPartenza selezionata, sfiorareModifica.

2. L'orario di partenza programmatocorrente viene visualizzato nellatabella con il giorno della setti‐mana. Selezionare la tabella per ilgiorno della settimana che deveessere modificato.

3. Sfiorare + o − per modificare le oree i minuti.

4. Selezionare o o n per modifi‐care AM o PM.

5. Sfiorare q per uscire dalla scher‐mata.

Avviso● La carica inizia nell'ora di avvio e

viene completata dall'ora dipartenza solo se il tempo a dispo‐sizione è sufficiente dopo l'inse‐rimento della spina del cavo dicarica.

● Il veicolo utilizza un orologiointerno per la carica programma‐bile, non l'orologio nel Visualiz‐zatore Info.

Errore della modalità di caricaSe si è verificato un problema dicarica, verrà visualizzato un messag‐gio d'errore. In questo caso, tentare diriavviare il veicolo o contattare un'of‐ficina.

Selezione del limite di carica

L'impostazione del limite di caricaconsente la selezione del limite dicarica del veicolo in modo che corri‐sponda alla capacità della posizionedi carica. Se il veicolo smette costan‐temente di caricarsi dopo il collega‐mento alla rete elettrica o se un inter‐ruttore continua a scattare, ilproblema può essere risolto ridu‐cendo l'impostazione del limite dicarica.L'impostazione del limite di caricadeve essere configurata in modo dacorrispondere alla potenza dellapresa di corrente alternata alla quale

Page 216: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

214 Guida e funzionamento

il cavo di carica è collegato. Sulloschermo Modalità di ricarica, commu‐tare la selezione Limite carica tra:● 10 A● 6 A

L'impostazione del limite di caricadeve essere aggiornata prima che ilveicolo venga caricato e l'imposta‐zione del limite di carica venga reim‐postata ad un valore preimpostatoquando la marcia nel cambio delveicolo viene mossa da P.

9 Avvertenza

Se la capacità del circuito elettricoo della presa CA non è nota, utiliz‐zare esclusivamente il livello dicarica più basso fino al controllodel circuito da parte di un elettrici‐sta qualificato. L'utilizzo di unlivello di carica che supera lacapacità del circuito elettrico odella presa CA potrebbe inne‐scare un incendio o danneggiare ilcircuito elettrico.

Requisiti elettrici 3 224.

Preferenza di tariffa per l'energiaelettricaIl veicolo effettua una stima dell'orariodi inizio carica in base alla tabella deltasso di utilità, della preferenza ditasso di utilità e orario di partenzaprogrammato per il giorno correntedella settimana. Il veicolo si caricheràdurante i periodi con tariffa più econo‐mica per raggiungere una caricacompleta della batteria ad altatensione entro l'orario di partenza.Per questa modalità sono necessarieinformazioni sui costi dell'energiaelettrica della società di erogazioneper la località dove si effettua lacarica.Dalla schermata Modalità di ricaricacon modalità di carica Partenza sele‐zionata, sfiorare + info per selezio‐nare Preferenze tariffa elettrica.

Sfiorare una delle seguenti opzioniper selezionare Preferenze tariffaelettrica:● Disattivo: carica ritardata in base

alla partenza.● Solo tariffa ridotta: carica negli

orari a tariffa alta.● Costo ottimizzato: tariffa ridotta e

interm.: carica negli orari a tariffamedia e bassa.

● Costo ottimizzato: tutte le tariffe:carica negli orari a tariffa alta,media e bassa.

La carica comincia nell'orario di inizioe viene completata entro l'orario dipartenza solo se è disponibile tempo

Page 217: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Guida e funzionamento 215

sufficiente dopo aver collegato il cavodi carica alla presa elettrica. Peresempio, se il veicolo viene collegatoalla rete elettrica solo per 1 ora primadell'orario di partenza e la batteria adalta tensione è completamentescarica, il veicolo non sarà completa‐mente carico entro l'orario di partenzaqualunque scelta di tariffa sia stataeffettuata.Inoltre, se le impostazioni delle tariffeselezionate danno come esito untempo di completamento della caricamolto lungo, il veicolo inizierà a cari‐carsi immediatamente all'allaccia‐mento alla rete elettrica. Per esem‐pio, se la tabella delle tariffe dell'e‐nergia elettrica è impostata con tariffealte e la preferenza di tariffa è solo dicaricare durante orari a tariffa bassa,il veicolo inizierà a caricarsi immedia‐tamente al collegamento alla reteelettrica.

Tabella delle tariffe per l'energiaelettricaDalla schermata della modalità Incarica con la modalità di caricaPartenza selezionata, toccareModifica in Preferenze tariffaelettrica.

Selezionare una delle seguentiopzioni per Completamento carica:● Il prima possibile● Il più tardi possibile

Le tariffe dell'energia elettrica o ilcosto unitario possono variare inbase all'orario, giorno feriale/di finesettimana e stagione. Durante ilgiorno quando la richiesta di elettricità

è elevata, le tariffe sono di solito piùelevate e quindi dette tariffe di picco.Di notte quando la richiesta di elettri‐cità è bassa, le tariffe sono di solitopiù basse e dette tariffe fuori picco. Inalcune zone viene offerta una tariffamedia.

Toccare Modifica piano tariffarioenergia elettrica dalla schermataPiano tariffario energia elettrica eselezionare il programma desiderato.● Annuale● Estate/Inverno

Page 218: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

216 Guida e funzionamento

Inserimento dati di inizio tabellaestiva / invernaleCon Estate/Inverno comeprogramma di tariffa preferenziale,toccare Modifica su Estate accantoalle date.1. Toccare + o − per modificare il

mese e l'anno per l'inizio estate.2. Selezionate l'etichetta Inverno.3. Toccare + o − per modificare il

mese e l'anno per l'inizio inverno.4. Sfiorare q per uscire dalla scher‐

mata.Compilazione della tabella delletariffe per l'energia elettricaSono necessarie informazioni suicosti dell'energia elettrica dellasocietà di erogazione per la localitàdove si effettua la carica.1. Toccare Modifica piano tariffario

energia elettrica dalla schermataPiano tariffario energia elettrica eselezionare il programma deside‐rato.

2. Toccare Modifica nell'angolo inbasso a destra dello schermo permodificare il programma delletariffe per l'energia elettrica.Sia i giorni feriali che quelli del finesettimana devono essere impo‐stati. La tabella delle tariffe valesolo per un periodo di 24 ore, cheha inizio alle 12 AM e termina alle12 AM. Ci possono essere cinquecambi tariffari al giorno, non tuttidevono essere utilizzati.

3. Toccare Imposta accanto alla rigada modificare.

4. Selezionare Tar. piena, Tar.interm. o Tar. ridotta. Usare + o -per inserire l'ora e o o n permodificare AM o PM.Gli orari di conclusione devonoessere consecutivi. Se un orariodi conclusione non segue unorario di inizio viene visualizzatoun messaggio.

5. Toccare OK.

Carica prioritariaLa funzione di carica prioritariafunzionerà quando verrà selezionatala modalità di carica Partenza.Questa funzione è stata studiata pergarantire che il gruppo batteria ad alta

Page 219: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Guida e funzionamento 217

tensione abbia una quantità di ener‐gia minima prima di ritardare unacarica. Al completamento della caricaprioritaria il veicolo ritornerà alnormale funzionamento di caricaprogrammabile.La funzione può essere abilitata odisabilitata selezionando Attiva oDisattivo dalla schermata Modalità diricarica quando viene selezionata lamodalità di carica Partenza. Quandoabilitata, la carica prioritaria impediràla carica programmabile solo quandola batteria ad alta tensione vengaricaricata da uno stato di esaurimentoad un livello di carica che consenta il40 % dell'autonomia di guida delveicolo.

Sospensione temporanea dellamodalità di carica edannullamentoPer annullare temporaneamente unepisodio di carica ritardata, staccareil cavo di carica dalla presa e quindireinserirlo entro 5 secondi. Si udirà unsingolo segnale dell'avvisatoreacustico e la carica inizierà immedia‐tamente.

Per annullare un annullamentotemporaneo, staccare il cavo dicarica, attendere per 10 secondi equindi reinserirlo. Si udirà un doppiosegnale dell'avvisatore acustico e lacarica verrà ritardata.

Esclusione temporanea di unamodalità di carica ritardataLe modalità di carica ritardataprogrammata possono esseretemporaneamente sospesepassando ad una modalità di caricaimmediata per un ciclo di carica. Inol‐tre, l'orario di partenza programmatasuccessivo pianificato può esseretemporaneamente sospeso per unciclo di carica. Oltre a sospensioni in-veicolo mediante le schermate dicarica programmabile, vi sono anchealtri modi per sospendere tempora‐neamente una modalità di carica ritar‐data.Sospensione carica programmata3 219.Impostazione temporanea consentedi impostare elementi di caricatemporanea per il ciclo di caricasuccessivo.

Toccare Impostazione temporaneasulla schermata In carica.

Selezionare:● Immediata: carica immediata

all'inserimento della spina.● Partenza temporanea: imposta‐

zione dell'orario di partenzatemporaneo.

● Disattivo: annullamento dellamodalità di carica temporanea.

Per escludere o annullare un ciclo dicarica attivo, toccare Stop sullaschermata In carica.

Page 220: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

218 Guida e funzionamento

Carica in base alla posizioneCon Carica basata su posizione abili‐tato, Modalità di ricarica e Preferenzelimite carica vengono salvati e reim‐postati secondo le preferenze delcliente ogni volta che il veicolo vieneriportato nella posizione Casasalvata. Se il veicolo non si trova nellaposizione Casa salvata, passerà didefault a limite inferiore di Preferenzelimite carica e Modalità di ricaricaverrà impostato su Immediata.Se Carica basata su posizione èAttiva e il veicolo si trova distantedalla posizione Casa salvata, la sele‐zione della modalità di carica verràdisabilitata e apparirà in grigio (inat‐tiva).Dopo 90 giorni verrà visualizzata unanotifica e Preferenze limite caricadovrà essere reimpostato per isuccessivi 90 giorni. Informazioniimportanti sulla carica portatile di unveicolo elettrico 3 221.Se la posizione GPS non è disponi‐bile, verranno visualizzati dei trattini ela carica basata sulla posizione verràdisabilitata fino al ripristino del GPS.

Per utilizzare la carica basata sullaposizione, prima dovrà esseresalvata una posizione Casa.Per salvare una posizione Casa:1. Dalla schermata principale

Energia, sfiorare Impostaz.energia.

2. Toccare Carica basata suposizione.

3. Toccare Imposta posizione casav.

4. Toccare OK.5. Toccare Attiva per abilitare Carica

basata su posizione.Per modificare la posizione Casasalvata:1. Toccare Aggiorna posizione casa

v sulla schermata Carica basatasu posizione.

2. Toccare Aggiorna e poi OK perimpostare la nuova posizionebase.

● Toccare Annulla per noneffettuare modifiche.

● Toccare Rimuovi per cancel‐lare la posizione disattivare laricarica basata sulla posi‐zione.

Messaggio a comparsa di ricaricainterrotta o esclusaIl messaggio a comparsa Caricaignorata / interrotta apparirà se si veri‐fica una qualsiasi delle seguenti posi‐zioni:● Le impostazioni di carica sono

state modificate medianteOnStar attraverso il sito web ol'app mobile. Per esempio, iprogrammi di partenza, le tabelledelle tariffe o la modalità di caricasono stati aggiornati utilizzando ilsito web del cliente (disponibile inzone selezionate).

● C'è stata una perdita indeside‐rata di corrente alternata durantel'azione di carica con collega‐mento a spina. Per esempio si èverificata un'interruzione di ener‐gia elettrica o il cavo di carica èstato staccato dalla parete.

Page 221: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Guida e funzionamento 219

Carica programmabile disabilitata

Quando il sistema di carica program‐mabile è disabilitato, verrà visualiz‐zata la schermata Impossibilecaricare.

Superamento caricaprogrammataPer annullare temporaneamente unepisodio di carica ritardata, staccareil cavo di carica dalla presa e quindireinserirlo entro 5 secondi. Si udirà unsingolo segnale dell'avvisatoreacustico e la carica inizierà immedia‐tamente.

Per annullare un annullamentotemporaneo, staccare il cavo dicarica, attendere per 10 secondi equindi reinserirlo. Si udirà un doppiosegnale dell'avvisatore acustico e lacarica verrà ritardata.Carica programmabile 3 212.

Stato di carica

Il veicolo ha un indicatore dello statodi carica al centro del quadro stru‐menti accanto al parabrezza. Quandoil veicolo viene collegato tramite spinae il veicolo è spento, l'indicatore dellostato di carica segnala quanto segue:

● Verde lampeggiante per brevetempo - Un suono dell'avvisatoreacustico: Il veicolo è collegatocon spina alla presa elettrica. Labatteria ad alta tensione non ècompletamente carica. La batte‐ria ad alta tensione è in carica. Lavelocità di lampeggio aumentada uno a quattro lampeggiquando la batteria ad altatensione si carica.

● Verde lampeggiante per brevetempo - Due segnali acustici: Ilveicolo si sta caricando, ma lacarica verrà posticipata almenouna volta mediante la caricaprogrammabile prima che lacarica venga completata. Lavelocità di lampeggio aumentada uno a quattro lampeggiquando la batteria ad altatensione si carica.

● Verde lampeggiante per brevetempo - Quattro segnali acustici:Tempo insufficiente per caricarecompletamente entro l'orario dipartenza a causa della prefe‐renza di velocità selezionata. Peraumentare lo stato di carica dellabatteria ad alta tensione

Page 222: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

220 Guida e funzionamento

nell'orario di partenza effettuarel'esclusione della carica ritardata.Carica programmabile 3 212.

● Verde lampeggiante a lungo -Due suoni dell'avvisatoreacustico: La carica viene ritar‐data con la programmazione. Laricarica inizierà più tardi.

● Verde fisso - Nessun suonodell'avvisatore acustico: Lacarica è completa.

● Giallo fisso - Nessun suonodell'avvisatore acustico: Il veicoloè collegato con spina alla presaelettrica. E' normale che l'indica‐tore di stato di carica diventi gialloper alcuni secondi dopo il colle‐gamento con spina di un cavo dicarica compatibile. La spia giallafissa può restare illuminata aseconda del veicolo.Questo potrebbe anche indicareche il sistema di carica ha rilevatoun'anomalia e non caricherà labatteria ad alta tensione.

● Nessun segnale luminoso (alcollegamento con spina) -Nessun suono dell'avvisatore

acustico: Si dovrebbe controllareil collegamento del cavo dicarica.

● Nessun segnale luminoso (dopol'indicazione della spia dello statodi carica verde o gialla) - Nessunsegnale dell'avvisatore acustico:Si dovrebbe controllare il colle‐gamento del cavo di carica. Se ilcollegamento è corretto,potrebbe essere dovuto a unamancanza di corrente e la caricainizierà più tardi. Questopotrebbe anche verificarsi se ilveicolo ha rilevato un'anomalianel sistema di carica ad altatensione.

● Nessun segnale luminoso - Tresuoni dell'avvisatore acustico: Losportellino della presa di carica èaperto.

● Nessun segnale luminoso - L'av‐visatore acustico suona ripetuta‐mente: L'erogazione di correnteè stata interrotta prima che si siapotuta completare la proceduradi carica. Suoni ripetuti dell'avvi‐

satore acustico si interrompe‐ranno se la corrente viene ripri‐stinata entro 90 secondi.

Personalizzazione del veicolo 3 95.Il sistema potrebbe condizionaretermicamente la batteria ad altatensione durante uno degli statimenzionati in precedenza, rendendonecessario il trasferimento di energiaelettrica al veicolo.Se la spina del veicolo è inserita el'alimentazione del veicolo è attivata,l'indicatore dello stato di caricalampeggerà o si illuminerà con luceverde fissa, in base al livello di carica.Questo si verifica anche duranteRiscaldamento assistito da motore sela spina del veicolo è inserita.Se il veicolo è collegato mediantespina e l'indicatore dello stato dicarica è disattivato, è stato rilevato unproblema di carica.

Page 223: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Guida e funzionamento 221

Cavo di carica

9 Pericolo

C'è il rischio che si verifichinoscosse elettriche che potrebberocausare lesioni personali anchemortali.Non usare il cavo di carica se èparzialmente danneggiato.Non aprire o rimuovere la coper‐tura del cavo di carica.Manutenzione effettuata solo dapersonale qualificato. Collegare ilcavo di carica ad una presaadeguatamente messa a terra concavi che non siano danneggiati.

Un cavo di carica portatile utilizzatoper caricare la batteria ad altatensione del veicolo viene conservatosotto la copertura del vano portaog‐getti del pianale posteriore 3 208.

Informazioni importanti sullacarica portatile di un veicoloelettrico● Caricare un veicolo elettrico può

affaticare un impianto elettricocasalingo più di un qualsiasi elet‐trodomestico.

● Prima d'inserire la spina un unapresa elettrica, far controllarel'impianto elettrico da un elettrici‐sta qualificato (presa, cavi,morsetti e protezioni) per unutilizzo gravoso a carica continuada 10 A.

● Le prese elettriche potrebberousurarsi con il normale uso ovenire danneggiate nel tempo,rendendole inutilizzabili per lacarica di veicoli elettrici.

● Controllare la presa/spina elet‐trica durante la carica ed inter‐romperne l'uso se la presa/spinaè calda. In tal caso farla riparareda un elettricista qualificato.

● Se all'esterno, inserire la spina inuna presa elettrica impermeabiledurante l'uso.

● Montare il cavo di carica perridurre l'affaticamento dellapresa / spina elettrica.

9 Avvertenza

L'uso improprio di cavi di caricaelettrici portatili potrebbe causareincendi, scosse elettriche o brucia‐ture e potrebbe causare danni adoggetti o lesioni gravi anchemortali.

● Non usare prolunghe, ciabatte,partitori di corrente, adattatoridi messa a terra, protezioni dasovracorrente o dispositivisimili.

● Non usare una presa elettricausurata o danneggiata o chenon tenga la spina saldamentein posizione.

Page 224: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

222 Guida e funzionamento

● Non usare una presa elettricanon adeguatamente messa aterra.

● Non usare una presa elettricache utilizzi un circuito insiemead altri carichi elettrici.

9 Avvertenza

Leggere tutte le avvertenze disicurezza e le istruzioni prima diutilizzare questo prodotto. Lamancata osservanza delle avver‐tenze e delle istruzioni potrebbecausare shock elettrico, incendi e/o lesioni gravi.Non lasciare mai bambini incusto‐diti accanto al veicolo mentre ilveicolo è in carica e non permet‐tere mai che giochino con il cavodi carica.

Se la spina fornita non si adattaalla presa elettrica, non modificarela spina. Accordarsi con un elettri‐cista qualificato per il controllodella presa elettrica.Non inserire le dita nel connettoreelettrico del veicolo.

9 Avvertenza

Per ridurre il rischio d'incendio, imontaggi dovranno conformarsi airequisiti richiesti dal National Elec‐tric Code IEC 60364 - Le installa‐zioni elettriche in edifici, in basealla regione nella quale l'unitàviene installata. L'installatoredovrà conformarsi ad eventualirequisiti locali supplementariimposti dalle leggi nazionali e/odal comune.Non utilizzare questo prodotto seil cavo elettrico flessibile o il cavodel veicolo elettrico è sfrangiato,presenta rotture nelle parti isolateo mostra altri segni di danno.

Non utilizzare questo prodotto seil rivestimento o la spina delveicolo sono rotti, con incrinature,aperti o mostrano altri segni didanno.La spina deve essere inserita inuna presa elettrica idonea che siastata installata correttamenteconformemente alle leggi e alledisposizioni locali. Non modificarela spina fornita con il prodotto. Sela spina non si adatta alla presaelettrica, far montare una presaelettrica idonea da un elettricistaqualificato. Se manca la messa aterra, gli indicatori del cavo dicarica segnaleranno un guastodell'impianto elettrico e il veicolopotrebbe non caricarsi.

Page 225: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Guida e funzionamento 223

1. Spina del veicolo2. Copertura protettiva3. Indicatori di stato4. Spina parete

Indicatori dello stato del cavo dicaricaDopo aver inserito il cavo di carica,eseguirà un'autodiagnosi rapida.Verificare le condizioni del cavo dicarica.● c si illumina in verde e d è

spenta, il cavo di carica è prontoper caricare il veicolo.

● c lampeggia in verde e d èspento: Guasto della presa/spinaelettrica: Il cavo di carica ha rile‐vato un surriscaldamento dellapresa/spina elettrica. Usareun'altra presa elettrica o farlariparare da un elettricista qualifi‐cato. Reimpostare il cavo dicarica staccandone la spina dallapresa elettrica e poi reinseren‐dola.

● c è spento e d lampeggia inrosso: Guasto del veicolo: L'in‐terruttore del circuito con guastodi terra del cavo di carica si èbloccato. Accertarsi che il cavo dicarica non sia danneggiato fisi‐camente e che la spina delveicolo sia completamente inse‐rita in sede consentendo un buoncollegamento. Reimpostare ilcavo di carica staccandone laspia dalla presa elettrica e poireinserendola. Se il guastopermane, consultare un'officinaper ottenere assistenza.

● c verde fissa e d rossa lampeg‐giante: guasto del cavo di carica:Il cavo di carica ha rilevato un

potenziale problema al suointerno. Reimpostare il cavo dicarica staccandone la spia dallapresa elettrica e poi reinseren‐dola. Se il guasto persiste, chie‐dere assistenza ad un'officina.

Se nessun indicatore di stato èacceso, accertarsi che la presa siaalimentata da corrente.

Selezione del livello di carica

9 Avvertenza

Se la capacità del circuito elettricoo della presa CA non è nota, utiliz‐zare esclusivamente il livello dicarica più basso fino al controllodel circuito da parte di un elettrici‐sta qualificato. L'utilizzo di unlivello di carica che supera lacapacità del circuito elettrico odella presa CA potrebbe inne‐scare un incendio o danneggiare ilcircuito elettrico.

AvvisoScegliendo un livello di caricaridotto, il tempo di ricarica aumenta.

Page 226: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

224 Guida e funzionamento

La selezione del limite di carica puòessere fatta utilizzando la schermataPreferenze limite carica del Visualiz‐zatore Info.Selezione del limite di carica 3 212.

Istruzioni per la messa a terraQuesto prodotto deve essere messoa terra. Se questo prodotto dovesseguastarsi o rompersi, la messa a terrafornisce un percorso di resistenzaminima per la corrente in modo daridurre il rischio di scosse elettriche.Questo prodotto è dotato di un cavocon un conduttore di messa a terradell'attrezzatura e una spina di messaa terra. La spina deve essere inseritain una presa apposita correttamenteinstallata e messa a terra in base alleleggi e alle ordinanze locali.

9 Avvertenza

Un collegamento inappropriatodella messa a terra del cavo dicarica potrebbe causare unoshock elettrico. Controllare con unelettricista qualificato se vi sia ildubbio che il circuito di carica sia

messo a terra correttamente. Nonmodificare la spina fornita con ilprodotto. Se non si adatta allapresa elettrica, far montare unapresa elettrica idonea da un elet‐tricista qualificato.

Istruzioni per il montaggio delcavo di caricaScegliere una posizione appropriatae sicura per montare il cavo di carica.L'altezza appropriata per il montaggiodel cavo di carica è 91 cm dal pavi‐mento.Distanza dei fori: 18,7 cm.Montare le viti lasciandone la testadistante 5 mm dalla superficie.Fissare saldamente il cavo di caricaalle viti.Inserire la spina a muro nella presaelettrica.Collegare la spina del veicolo allapresa di carica.

Requisiti elettrici

Attenzione

Non usate apparecchiatura perprodurre energia di riserva porta‐tile o fissa per caricare il veicolo.Potrebbe causare danni alsistema di ricarica del veicolo.Caricare il veicolo solo con ener‐gia fornita da imprese di utilitàpubblica.

Selezione del limite di carica 3 212.La modalità limite ridotto consentel'utilizzo di un circuito non dedicato,ma aumenta il tempo di carica.Questo veicolo è un grado di esserecaricato con un'apparecchiatura dicarica per veicoli standard conformea uno o più dei seguenti standard:● SAE J1772● SAE J2847-2● IEC 61851-1● IEC 61851-22● IEC 61851-23● IEC 61851-24

Page 227: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Guida e funzionamento 225

● IEC 62196-1● IEC 62196-2● IEC 62196-3● ISO 15118

Accertarsi che tutti gli standard/codicielettrici locali siano soddisfatti per uncarico continuo di 10 A. Seguiresempre le istruzioni d'installazionedell'equipaggiamento di carica.Contattare un'officina per otteneremaggiori informazioni.

9 Avvertenza

Se la capacità del circuito elettricoo della presa CA non è nota, utiliz‐zare esclusivamente il livello dicarica più basso fino al controllodel circuito da parte di un elettrici‐sta qualificato. L'utilizzo di unlivello di carica che supera lacapacità del circuito elettrico odella presa CA potrebbe inne‐scare un incendio o danneggiare ilcircuito elettrico.

TrainoInformazioni generaliIl veicolo non è progettato né desti‐nato a trainare un rimorchio o un altroveicolo.

Page 228: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

226 Cura del veicolo

Cura del veicolo

Informazioni generali ................. 227Accessori e modifiche allavettura .................................... 227

Sollevare il veicolo ................... 227Rimessaggio del veicolo .......... 228Demolizione dei veicoli ............ 229

Controlli del veicolo .................... 229Esecuzione dei lavori .............. 229Cofano ..................................... 230Sistema di raffreddamento ...... 230Liquido di lavaggio ................... 232Freni ........................................ 233Liquido dei freni ....................... 233Batteria veicolo ........................ 234Sostituzione delle spazzoletergicristalli ............................. 235

Orientamento fari ..................... 236Sostituzione delle lampadine ..... 237

Lampadine alogene ................. 237Fari allo xeno ........................... 237Indicatori di direzione anteriori 237Luci posteriori .......................... 238Indicatori di direzione laterali ... 238Luci della targa ........................ 238

Impianto elettrico ....................... 239Dispositivi ad alta tensione ecablaggio ................................ 239

Sovraccarico dell'impiantoelettrico ................................... 240

Fusibili ..................................... 240Scatola portafusibili nel vanomotore .................................... 242

Scatola portafusibili nel quadrostrumenti ................................. 246

Attrezzi per il veicolo .................. 248Attrezzi .................................... 248

Ruote e pneumatici .................... 248Pneumatici ............................... 248Pneumatici invernali ................ 249Denominazione deipneumatici .............................. 249

Pressione dei pneumatici ........ 250Sistema di monitoraggiopressione pneumatici ............. 251

Profondità del battistrada ........ 254Cambio di misura dei pneumaticie dei cerchi ............................. 254

Copricerchi .............................. 254Catene da neve ....................... 255Kit di riparazione deipneumatici .............................. 255

Avviamento di emergenza ......... 259

Traino ......................................... 261Traino del veicolo .................... 261Traino di un altro veicolo ......... 262

Cura delle parti esterne e in‐terne ........................................... 262

Cura delle parti esterne ........... 262Cura dell'abitacolo ................... 264

Page 229: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Cura del veicolo 227

Informazioni generaliAccessori e modifiche allavetturaConsigliamo l'uso di ricambi e acces‐sori originali e componenti omologatirealizzati appositamente per il veicoloin questione. Non possiamo fornirealcuna garanzia sull'affidabilità di altriprodotti, anche se omologati a normao approvati in altro modo.Eventuali modifiche, trasformazioni oaltre variazioni effettuate alle caratte‐ristiche del veicolo standard(comprese, senza limitazione, modi‐fiche al software, modifiche alle unitàdi controllo elettroniche) possonoinvalidare la garanzia offerta da Opel.Inoltre tali modifiche potrebberoinfluire sui sistemi di assistenza alconducente e sul consumo energe‐tico. Potrebbero anche annullare l'au‐torizzazione di utilizzo del veicolo.

Attenzione

Quando si trasporta il veicolo suun treno o su un veicolo per il recu‐pero, i paraschizzi potrebberosubire danni.

Sollevare il veicolo

9 Avvertenza

Sollevare il veicolo in modo inade‐guato può causare lesioni gravi edanni al veicolo.Il veicolo dovrebbe essere solle‐vato solo da personale specializ‐zato presso un'officina autoriz‐zata.

Posizione di sollevamento per lapiattaforma

Posizione del braccio posteriore dellapiattaforma nel sottoscocca.

Page 230: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

228 Cura del veicolo

Posizione del braccio anteriore dellapiattaforma di sollevamento in corri‐spondenza del sottoscocca.Potrebbe essere necessario l'utilizzodi rampe sotto i pneumatici anterioriper fornire la distanza necessaria perpiattaforme di sollevamento in questaposizione.

Rimessaggio del veicoloRimessaggio prolungatoSe il veicolo deve essere parcheg‐giato per diversi mesi:● Lavare e incerare il veicolo.● Far controllare la cera protettiva

del vano motore e del sotto‐scocca.

● Pulire e proteggere opportuna‐mente le tenute in gomma.

● Scaricare il serbatoio del liquidodi lavaggio.

● Controllare l'antigelo del liquidodi raffreddamento ed anticorro‐sione.

● Regolare la pressione dei pneu‐matici al valore specificato per ilpieno carico.

● Parcheggiare il veicolo in unluogo asciutto e ben ventilato.Inserire P. Impedire al veicolo dimuoversi.

● Non azionare il freno di staziona‐mento.

● Aprire il cofano, chiudere tutte leportiere e bloccare il veicolo.

Fino a quattro settimaneInserire la spina del cavo di carica.Da quattro settimane a dodici mesi● Scaricare la batteria ad alta

tensione fino a quando restinodue o tre barre sull'indicatore dicarica della batteria (simbolobatteria) sul quadro strumenti.

● Non inserire la spina nel cavo dicarica.

● Conservare sempre il veicolo inun luogo con temperaturecomprese tra -10 °C e 30 °C.

● Tenere il veicolo a temperatureestreme potrebbe causare dannialla batteria ad alta tensione.

● Rimuovere il cavo negativo (-)nero dalla batteria del veicolo a12 V e attaccare un caricabatte‐rie rapido ai terminali della batte‐ria del veicolo o mantenere i cavidella batteria del veicolo a 12 Vcollegati e caricare dai terminalipositivo (+) e negativo (-) delvano motore.

Attenzione

Il veicolo è equipaggiato con unabatteria del veicolo a 12 V AGMche può essere danneggiata utiliz‐zando un caricatore di tipo nonidoneo.Si deve utilizzare un caricatorecompatibile AGM con selezionatal'impostazione appropriata.Seguire le istruzioni del produttoredel caricatore.

Dopo aver ricollegato il cavo dellabatteria del veicolo a 12 V, è possibileche il veicolo possa non funzionare.

Page 231: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Cura del veicolo 229

Se ciò accade, la batteria ad altatensione potrebbe dover essere cari‐cata.

Rimessa in funzioneSe il veicolo deve essere rimesso infunzione:● Collegare il morsetto al terminale

negativo della batteria del veicoloa 12 V. Attivare l'elettronica deglialzacristalli elettrici.

● Controllare la pressione deipneumatici.

● Riempire il serbatoio del liquidodi lavaggio.

● Controllare il livello del liquido diraffreddamento.

● Se necessario rimontare la targa.

Demolizione dei veicoliLe informazioni sui centri di demoli‐zione e sul riciclaggio dei veicoli darottamare sono disponibili sul nostrosito web, laddove richiesto dallalegge. Affidare questi lavori solo adun centro di riciclaggio autorizzato.

Controlli del veicoloEsecuzione dei lavori

9 Pericolo

Non tentare mai di eseguire da solila manutenzione di componentidella batteria ad alta tensione.Potreste venire feriti e il veicolopotrebbe essere danneggiato. Lamanutenzione e la riparazione diquesti componenti della batteriaad alta tensione dovrebberoessere effettuati da un tecnico diassistenza addestrato con le

adeguate conoscenze e stru‐menti. L'esposizione all'altatensione potrebbe causare shock,scottature e persino morte. Icomponenti ad alta tensione nelveicolo possono essere sottopostiad assistenza solo da tecnici conaddestramento speciale.I componenti ad alta tensionesono identificati da etichette. Nonrimuovere, aprire, smontare omodificare tali componenti. Il cavoad alta tensione o il relativocablaggio ha una copertura aran‐cio. Non ispezionare, manomet‐tere, tagliare o modificare cavi ocablaggio ad alta tensione.

9 Avvertenza

Eseguire i controlli del vanomotore solo a veicolo spento.La ventola di raffreddamentopotrebbe iniziare a funzionareanche se il veicolo è spento.

Page 232: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

230 Cura del veicolo

Attenzione

Anche piccole quantità di contami‐nanti possono causare danni agliimpianti del veicolo. Non consen‐tire ai contaminanti di venire incontatto con liquidi, tappi serba‐toio o astine di misurazione dellivello.

CofanoApertura

1. Tirare la leva di sblocco delcofano e riportarla alla posizioneoriginale.

2. Spostare il fermo di sicurezzalateralmente sul lato sinistro delveicolo ed aprire il cofano.

3. Sbloccare il supporto del cofanodal suo fermo sopra il supporto delradiatore e posizionarla salda‐mente nel fermo a fessura nelcofano.

ChiusuraPrima di chiudere il cofano, spingerel'asta di supporto nella relativa sede.Abbassare il cofano e lasciarlocadere nell'aggancio da un'altezzabassa (20-25 cm). Controllare che ilcofano sia chiuso.

Attenzione

Non premere il cofano nell'aggan‐cio per evitare ammaccature.

Sistema di raffreddamentoIl veicolo ha tre diversi sistemi diraffreddamento.Controllare regolarmente il livello delliquido refrigerante dei rispettivisistemi di raffreddamento e far ripa‐rare la possibile causa della perdita diliquido refrigerante da un'officina.

Page 233: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Cura del veicolo 231

Attenzione

Accertarsi di non far mai girare ilmotore del veicolo con scarsoliquido refrigerante.Un livello di liquido refrigerantebasso può causare danni alveicolo.

Sistema di raffreddamento delriscaldatoreIl serbatoio del liquido refrigerante sitrova nel vano motore.

Il liquido di raffreddamento assicurauna protezione antigelo fino a circa-28 °C.

Attenzione

Utilizzare solo antigelo approvato.

Quando il sistema di raffreddamentodel motore è freddo, il livello delliquido di raffreddamento dovrebbeessere al di sopra della tacca di riem‐pimento. Rabboccare se il livello èbasso.

9 Avvertenza

Lasciar raffreddare il motore primadi aprire il tappo. Aprire il tappocon cautela, lasciando fuoriuscirelentamente la pressione.

Per il rabbocco usare una miscela 1:1di liquido refrigerante concentratoapprovato e acqua di rubinetto. Chiu‐dere il tappo e serrarlo saldamente.

Sistema di raffreddamento dellabatteria ad alta tensione

9 Pericolo

Il liquido refrigerante della batteriaad alta tensione può essere sotto‐posto ad assistenza solo da untecnico qualificato.Manipolare in modo improprio talicomponenti potrebbe causarelesioni gravi o mortali.

Il serbatoio del liquido refrigerantedella batteria ad alta tensione si trovasul lato anteriore del vano motore.

Page 234: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

232 Cura del veicolo

Controllare per verificare se il liquidorefrigerante è visibile nel relativoserbatoio della batteria ad altatensione. Se il liquido refrigerante èvisibile, ma il suo livello sotto la lineadi riempimento, potrebbe esserci unaperdita nell'impianto di raffredda‐mento.Se il livello di refrigerante è troppobasso, rivolgersi a un officina.

Impianto di raffreddamento deimoduli di ricarica e deicomponenti elettronici

9 Pericolo

Il liquido refrigerante dei modulidei componenti elettronici e delcaricatore può essere sottoposto amanutenzione solo da un tecnicoqualificato.Manipolare in modo improprio talicomponenti potrebbe causarelesioni gravi o mortali.

I componenti elettronici e i moduli diricarica vengono raffreddati utiliz‐zando lo stesso circuito di raffredda‐mento.Il serbatoio del liquido refrigerante deicomponenti elettronici e dei moduli diricarica si trova sul lato anteriore delvano motore.

Controllare per vedere se il liquidorefrigerante è visibile nel serbatoiodel liquido refrigerante dei moduli diricarica e dei componenti elettronici.Se il liquido refrigerante è visibile, mail suo livello sotto la linea di riempi‐mento, potrebbe esserci una perditanell'impianto di raffreddamento.

Se il livello di refrigerante è troppobasso, rivolgersi a un officina.

Liquido di lavaggio

Riempire con acqua pulita miscelatacon la giusta quantità di soluzionedetergente per cristalli approvatacontenente antigelo.Quando si aggiunge liquido i lavaggioal veicolo, accertarsi di leggere leistruzioni del produttore primadell'uso.

Page 235: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Cura del veicolo 233

Attenzione

Solo un liquido di lavaggio con unaconcentrazione sufficiente di anti‐gelo fornisce una protezione allebasse temperature o in caso dicalo improvviso delle stesse.

● Quando si utilizza liquido dilavaggio concentrato, seguire leistruzioni del produttore peraggiungere acqua.

● Non miscelare acqua con liquidodi lavaggio pronto per l'uso. L'ac‐qua può far congelare la solu‐zione e danneggiare il serbatoiodel liquido di lavaggio nonchéaltre parti dell'impianto di lavag‐gio.

● Riempire il serbatoio del liquidodi lavaggio solo per tre quartiquando fa molto freddo. Ciòconsente l'espansione del liquidoquando gela; se completamentepieno il serbatoio potrebbe veniredanneggiato.

● Non usare liquido di raffredda‐mento del motore (antigelo) nelliquido di lavaggio del para‐

brezza. Può danneggiare l'im‐pianto di lavaggio del parabrezzae la vernice.

Liquido lavacristalli 3 267.

FreniQuando lo spessore delle guarnizionidei freni è minimo, durante la frenatasi sente un fischio.È possibile proseguire il viaggio ma sidevono sostituire le guarnizioni deifreni appena possibile.Dopo il montaggio di nuove guarni‐zioni dei freni, evitare frenate bruschedurante i primi viaggi.

Liquido dei freni

9 Avvertenza

Il liquido dei freni è tossico e corro‐sivo. Evitare il contatto con occhi,pelle, tessuti e superfici verniciate.

Se il veicolo non è stato in funzioneper almeno 1 minuto, il livellomassimo del liquido è nella partesuperiore del corpo del serbatoio.Quando il veicolo è in funzione, illivello del liquido dei freni deve esserecompreso tra la tacca MIN e MAX.Se il livello del liquido dei freni è infe‐riore a MIN, rivolgersi a un officina.Dopo aver effettuato il lavoro sull'im‐pianto idraulico dei freni, accertarsiche il livello del liquido sia nei limitiidonei di funzionamento tra la taccaMIN e MAX quando il veicolo è infunzione. Utilizzare solo liquido deifreni ad alte prestazioni approvato perla vettura. Rivolgersi ad un'officina.

Page 236: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

234 Cura del veicolo

Liquido dei freni 3 267.

Batteria veicolo

9 Pericolo

Solo un tecnico specializzato conle conoscenze e gli strumentiadeguati può ispezionare, testaree sostituire la batteria ad altatensione.Chiedere l'assistenza di un'offi‐cina se la batteria ad alta tensioneha bisogno di assistenza.

Questo veicolo è dotato di batteria adalta tensione e di una batteria delveicolo a 12 V.Se il veicolo viene coinvolto in un inci‐dente, il sistema di rilevamentopotrebbe disattivare l'impianto ad altatensione. Se questo avviene, la batte‐ria ad alta tensione verrà scollegata eil veicolo non partirà.Un messaggio di servizio verrà visua‐lizzato nel Driver Information Center.

Prima che il veicolo possa di nuovoessere utilizzato deve essere sotto‐posto a manutenzione presso un'offi‐cina.Sistema airbag 3 46.Una copertura per il veicolo che puòridurre l'irraggiamento solare sulveicolo aumentare la durata dellabatteria ad alta tensione è disponibilepresso il vostro partner di assistenzaOpel Ampera.Il riparatore autorizzato Opel Amperadispone di informazioni su come rici‐clare la batteria ad alta tensione.Tenere il veicolo collegato alla reteelettrica, anche quando completa‐mente carico, per mantenere latemperatura della batteria ad altatensione pronta per la guida succes‐siva. Questo è importante quandoall'esterno le temperature sianoestremamente calde o fredde.Fare riferimento al numero di sostitu‐zione indicato sull'etichetta dellabatteria veicolo a 12 V originaria se ènecessaria una nuova batteria a12 V. Il veicolo ha una batteria Absor‐bed Glass Mat (AGM) a 12 V.

Il montaggio di una batteria veicolo da12 V standard comporterà una durataridotta della stessa. Quando si utilizzaun caricabatteria a 12 V sulla batteriaveicolo AGM a 12 V, si noti che alcunicaricabatteria dispongono di un'impo‐stazione della batteria AGM. Sepresente, utilizzare l'impostazioneAGM sul caricabatteria per limitare latensione di carica a 14,8 V.Seguire le istruzioni del produttore delcaricatore.

Le batterie non devono essere smal‐tite con i rifiuti domestici, ma pressogli appositi centri di raccolta e riciclag‐gio.Nel vano motore sono presenti puntidi collegamento per l'avviamento diemergenza.Avviamento di emergenza 3 259.

Page 237: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Cura del veicolo 235

Rimuovere il cavo negativo (-) nerodella batteria del veicolo a 12 V dallabatteria veicolo per impedire che labatteria del veicolo a 12 V si scarichio usare un caricabatteria.Prima di collegare o scollegare labatteria del veicolo a 12 V, accertarsiche il veicolo sia spento.Rimessaggio del veicolo 3 228.Dispositivo salvacarica della batteria3 110.

Etichetta di avvertimento

Significato dei simboli:● Non avvicinare scintille o fiamme

libere e non fumare.● Proteggere sempre gli occhi. I

gas esplosivi possono provocarececità o infortuni.

● Tenere la batteria del veicolo a12 V fuori dalla portata deibambini.

● La batteria del veicolo a 12 Vcontiene acido solforico, chepotrebbe causare cecità o lesionigravi.

● Consultare il manuale d'uso perulteriori informazioni.

● Il gas esplosivo può esserepresente nelle vicinanze dellabatteria del veicolo a 12 V.

Etichetta post-incidenteL'etichetta post-incidente si trova neltelaio della portiera 3 163.

Sostituzione delle spazzoletergicristalliParabrezza1. Sollevare il braccio del tergicri‐

stallo.

2. Premere il pulsante per estrarre laspazzola del tergicristallo e rimuo‐verla.

3. Abbassare con cautela il bracciodel tergicristallo.

Page 238: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

236 Cura del veicolo

Finestrino posteriore

1. Tirare la copertura a destra finchénon si sgancia.

2. Far scivolare la copertura a sini‐stra per sganciarla dal gruppospazzola.

3. Rimuovere la copertura.4. Sollevare il braccio del tergicri‐

stallo.

5. Spingere la leva di sblocco (2) persganciare il gancio ed estrarre ilgruppo leva (3) dal braccio deltergicristallo (1).

6. Spingere con decisione il nuovogruppo spazzola sul braccio deltergicristallo fino a quando la levadi sblocco non scatta in posizione.

7. Dopo la sostituzione delle spaz‐zole del tergicristalli, accertarsiche il gancio della copertura siinserisca nella fessura nel gruppospazzola.

8. Far scattare la copertura in bassoin posizione, per fissarla.

Orientamento fariLa direzione dei fari è stata preimpo‐stata e non dovrebbe avere bisognodi ulteriori regolazioni. Quando siguida in paesi con circolazione deltraffico sul lato opposto della stradanon è necessario regolare gli anab‐baglianti.Se il veicolo è stato danneggiato in unincidente, la direzione dei fari puòaverne subito delle conseguenze. Sefosse necessario effettuare una rego‐lazione degli anabbaglianti, rivolgersia un officina.

Page 239: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Cura del veicolo 237

Sostituzione dellelampadineSpegnere il veicolo e la relativa spia.Afferrare la lampadina nuova solotenendola per lo zoccolo. Non toccareil vetro della lampadina a mani nude.Per la sostituzione utilizzare sololampadine dello stesso tipo di quellesostituite.Sostituire le lampadine dei fari dall'in‐terno del vano motore.

Controllo delle lampadineDopo la sostituzione di una lampa‐dina, accendere il veicolo, azionare econtrollare le luci.

Lampadine alogene

9 Avvertenza

Le lampadine alogene conten‐gono gas pressurizzato e possonoscoppiare se si fanno cadere o sigraffiano. Voi od altre persone

potreste subire lesioni. Accertarsidi leggere e seguire le istruzionisulla confezione della lampadina.

Fari allo xeno

9 Pericolo

I fari allo xeno funzionano contensione elettrica estremamenteelevata.Non toccare. Far sostituire lelampadine da un'officina.È possibile effettuare la sostitu‐zione delle lampadine degli indi‐catori di direzione anteriori e delleluci di svolta.

Le luci di posizione / diurne sono aLED (diodi ad emissione luminosa) enon sono sostituibili.

Indicatori di direzioneanterioriOgni indicatore di direzione è acces‐sibile da dietro attraverso il rispettivopassa ruota:

1. Inclinare la ruota e rimuovere leviti all'esterno del passaruota.Utilizzare il cacciavite fornito congli attrezzi del veicolo.

2. Staccare parzialmente il rispettivopannello del passaruota.

3. Ruotare il portalampada in sensoantiorario per disinnestarlo edestrarlo.

4. Estrarre la vecchia lampadina dalportalampada e sostituirla conuna nuova.

Page 240: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

238 Cura del veicolo

5. Inserire di nuovo il portalampadanell'alloggiamento dell'indicatoredi direzione e ruotarlo in sensoorario.

6. Rimontare il pannello del porta‐lampada con le viti.

Luci posterioriGruppo luci posteriori nel paraurtiposteriore

Il gruppo delle luci posteriori si trovanel paraurti posteriore. Le lampadinesono accessibili dal sottoscocca delveicolo.

● (1) Retronebbia (lato condu‐cente) / luce di retromarcia (latopasseggero)

● (2) Indicatore di direzione● (3) Luce posteriore/freni1. Ruotare il portalampada in senso

antiorario e rimuoverlo dal riflet‐tore.

2. Estrarre la lampadina in sensorettilineo dal portalampada.

3. Sostituire la lampadina.4. Inserire il portalampada nel riflet‐

tore e ruotarlo in senso orario.In caso di guasto, far sostituire i LEDda un'officina.

Gruppo luci posteriori nelportellone posterioreLe luci del gruppo luci posteriori delportellone posteriore sono a LED edevono essere sostituite da un'offi‐cina.

Indicatori di direzionelateraliPer la sostituzione delle lampadine,rivolgersi ad un'officina.

Luci della targa

1. Inserire un cacciavite nellafessura a sinistra della lampadinae ruotarlo.

2. Rimuovere la lampadina verso ilbasso, facendo attenzione a nontirare il cavo.

Page 241: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Cura del veicolo 239

3. Rimuovere l'alloggiamento dellalampada dal portalampada inruotando quest'ultimo in sensoorario.

4. Estrarre la lampadina dal porta‐lampada e sostituirla.

5. Inserire il portalampada nell'allog‐giamento della lampada e ruotareil portalampada in senso antiora‐rio.

6. Inserire la lampadina nel portel‐lone posteriore e farla innestare.

Alcune versioni hanno le luci dellatarga a LED. In caso di LED difettosi,farli sostituire da un'officina.

Impianto elettricoDispositivi ad alta tensionee cablaggio

9 Avvertenza

L'esposizione all'alta tensionepotrebbe causare shock, scotta‐ture e persino morte. I componentiad alta tensione del veicolodevono essere sottoposti a manu‐tenzione solo da tecnici specializ‐zati.I componenti ad alta tensionesono identificati da etichette. Nonrimuovere, aprire, smontare omodificare tali componenti. Il cavoad alta tensione o il relativocablaggio ha una copertura aran‐cio. Non ispezionare, manomet‐tere, tagliare o modificare cavi ocablaggio ad alta tensione.

Page 242: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

240 Cura del veicolo

Sovraccarico dell'impiantoelettricoIl veicolo è dotato di fusibili e interrut‐tori di circuito per impedire un sovrac‐carico dell'impianto elettrico.Se il carico elettrico è troppo pesante,l'interruttore di circuito si aprirà e sichiuderà proteggendo il circuito fino aquando la corrente ritorna normale oil problema è risolto. Questo riducenotevolmente la possibilità di sovrac‐carico del circuito e un eventualeincendio causato da problemi elettrici.I fusibili e gli interruttori di circuitoproteggono i seguenti componenti delveicolo:● Cablaggio dei fari● Motorino del tergicristallo● Alzacristalli elettrici e altri acces‐

sori alimentati a corrente

Cablaggio dei fariUn sovraccarico elettrico potrebbecausare l'accensione e lo spegni‐mento delle luci che in alcuni casirestano spente. In questo caso, farcontrollare immediatamente da un'of‐ficina il cablaggio dei fari.

TergicristalliSe il motorino del tergicristalli si surri‐scalda per bloccaggio derivante daforte neve o ghiaccio, i tergicristalli delparabrezza si arresteranno fino aquando il motorino si sia raffreddato eil relativo comando sia stato disatti‐vato. Dopo la rimozione del blocco, ilmotorino del tergicristalli si riavvieràquando il comando del tergicristallivenga spostato nella desiderata posi‐zione di funzionamento.Sebbene il circuito sia protetto da uneventuale sovraccarico elettrico, ilsovraccarico meccanico dovuto aforte neve o ghiaccio potrebbecausare danni al leveraggio del tergi‐cristalli.

Rimuovere sempre l'eventuale neveo ghiaccio dal parabrezza prima diusare il tergicristalli. Se il sovracca‐rico è causato da un problema elet‐trico e non da neve o ghiaccio, deveessere sottoposto a manutenzione.

FusibiliInstallare esclusivamente fusibili conle stesse caratteristiche di quelli dasostituire.Il veicolo è dotato di due scatoleportafusibili:● nel lato anteriore sinistro del

vano motore● sul lato sinistro del quadro stru‐

mentiPrima di sostituire un fusibile,spegnere il relativo interruttore e ilveicolo.Un fusibile bruciato si riconosce dalfilamento interrotto. Sostituire il fusi‐bile solo dopo aver eliminato la causadel guasto.

Page 243: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Cura del veicolo 241

Attenzione

Fino a quando non è stato postorimedio alla causa del guasto, nonsostituire il fusibile.

Alcune funzioni sono protette dadiversi fusibili.Alcuni fusibili potrebbero anche nonessere associati ad alcuna funzione.

Estrattore per fusibiliUn estrattore per fusibili si trova nellascatola portafusibili del vano motore.

Posizionare l'estrattore per fusibilisulla sommità o sul lato del fusibile, aseconda del tipo, ed estrarre il fusi‐bile.

Page 244: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

242 Cura del veicolo

Scatola portafusibili nelvano motore

La scatola portafusibili si trova sul latoanteriore sinistro del vano motore.Per aprire il coperchio della scatolaportafusibili, premere sul fermo erimuovere il coperchio.

Page 245: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Cura del veicolo 243

Page 246: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

244 Cura del veicolo

Numero Utilizzo

1 –

2 Finestrino elettrico poste‐riore

3 –

4 Sistema di accumulo dell'e‐nergia ricaricabile 1

5 –

6 –

7 Faro abbagliante sinistro

8 Faro abbagliante destro

9 Faro anabbagliante sinistro

10 Faro anabbagliante destro

11 Avvisatore acustico

12 –

13 Motore del tergicristallianteriore, conducente

14 Portellone posteriore

Numero Utilizzo

15 Motore del tergicristallianteriore, conducentesecondario

16 Sistema elettronico dialimentazione modulo dicontrollo freno elettronico

17 Tergilunotto

18 Portellone posteriore

19 Modulo sedile anteriore

20 Lavaggio

21 –

22 Modulo potenza lineare

23 Motore di alimentazionemodulo di controllo frenoelettronico

24 Modulo sedile posteriore

25 –

26 Centralina rapporto delcambio

27 Parzializzatore aria

Numero Utilizzo

28 Pompa dell'olio ausiliaria

29 Sorgente motore E-booster

30 Alzacristalli elettrici ante‐riori

31 Centro elettrico dotato dibus in pannello

32 Sbrinalunotto

33 Specchietto retrovisoreesterno termico

34 Funzione di allarme pedoni

35 –

36 –

37 Sensore corrente

38 Sensore pioggia

39 –

40 E-booster (ECU)

41 Modulo comunicazionelinea elettrica

Page 247: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Cura del veicolo 245

Numero Utilizzo

42 Sistema di rilevamentoautomatico del sedile occu‐pato

43 Interruttore finestrino

44 Sistema di accumulo dell'e‐nergia ricaricabile

45 Centralina integrazioneveicolo

46 Centralina del telaio inte‐grata

47 Dispositivo di livellamentofari

48 Centralina del telaio inte‐grata

49 Specchietto retrovisoreinterno

50 –

51 E-booster

52 Videocamera posteriore

53 –

Numero Utilizzo

54 Centralina clima A/C

55 Pompa sistema di accu‐mulo dell'energia ricarica‐bile

56 –

57 Pompa liquido refrigeranteelettronica

58 Centralina del motore

59 Bloccasterzo elettrico

60 Riscaldatore elettricoHVAC

61 Modulo di ricarica a bordo

62 Centralina rapporto delcambio 1

63 Ventola di raffreddamentoelettrico

64 Centralina del motore

65 Pompa riscaldatore ausi‐liario

66 –

Numero Utilizzo

67 Dispositivo di controllounità di comando

68 Sbrinalunotto

69 –

70 Centralina clima A/C

71 –

72 Centralina rapporto delcambio

73 Modulo invertitore potenzasingolo

74 –

Dopo aver sostituito i fusibili difettosi,chiudere la scatola portafusibili epremerli fino allo scatto.Se il coperchio della scatola portafu‐sibili non è montato correttamente, èpossibile che si verifichino malfunzio‐namenti.

Page 248: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

246 Cura del veicolo

Scatola portafusibili nelquadro strumentiLa scatola portafusibili si trova sul latoguida, dietro a una copertura nelquadro strumenti.

Per aprire il vano, comprimere lelinguette di fermo, ribaltare verso ilbasso la copertura e rimuoverla.

La scatola portafusibili del quadrostrumenti si trova sul lato sinistro delquadro strumenti. Per accedere aifusibili, aprire lo sportellino tirandoloverso l'esterno.

Numero Utilizzo

1 Modulo di elaborazionevideo

2 Sensore solare della spia

3 Sistema di assistenza perl'angolo morto laterale

4 Ingresso passivo, avviopassivo

5 Modulo gateway centrale

6 Centralina della carroz‐zeria 4

7 Centralina della carroz‐zeria 3

8 Centralina della carroz‐zeria 2

9 Centralina della carroz‐zeria 1

10 Modulo interfaccia rimor‐chio 1

11 Amplificatore

12 Centralina della carroz‐zeria 8

Page 249: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Cura del veicolo 247

Numero Utilizzo

13 Connettore di collega‐mento dati 1

14 Sistema di ausilio alparcheggio automatico

15 –

16 Modulo invertitore potenzasingolo 1

17 Centralina della carroz‐zeria 6

18 Centralina della carroz‐zeria 5

19 –

20 –

21 –

22 –

23 USB

24 Modulo di ricarica senza fili

25 Display allarme LEDriflesso

Numero Utilizzo

26 Volante autoriscaldato

27 –

28 Quadro strumenti 2

29 Modulo interfaccia rimor‐chio 2

30 Dispositivo di livellamentofari

31 OnStar

32 –

33 Modulo riscaldamento,ventilazione e aria condi‐zionata

34 –

35 Gruppo quadro strumenti 1

36 Radio

37 –

38 –

39 –

40 –

Numero Utilizzo

41 –

42 –

43 Centralina della carroz‐zeria 7

44 Centralina di rilevamento ediagnosi

45 Modulo telecamera ante‐riore

46 Centralina integrazioneveicolo

47 Modulo invertitore potenzasingolo 2

48 Bloccasterzo elettrico

49 Martinetto ausiliario

50 Comandi al volante

51 Retroilluminazione deicomandi al volante

52 Modulo funzionamento daremoto tramite smartphone

Page 250: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

248 Cura del veicolo

Numero Utilizzo

53 Presa di alimentazioneausiliaria

54 –

55 Logistica

56 –

57 –

58 –

59 –

60 –

Per montare nuovamente lo sportel‐lino, inserire dapprima la linguetta difondo, quindi premere lo sportellinonella sua posizione originaria.

Attrezzi per il veicoloAttrezziAprire la copertura del pianale delvano di carico 3 63.

L'occhiello di traino e un cacciavitesono ubicati sotto una copertura nelvano di carico.Kit di riparazione dei pneumatici3 255.

Ruote e pneumatici

Condizioni dei pneumatici e deicerchiSuperare gli ostacoli lentamente e, sepossibile, ad angolo retto. Passaresopra ostacoli acuminati può danneg‐giare i pneumatici e i cerchi. Quandosi parcheggia, non schiacciare i pneu‐matici contro il bordo del marcia‐piede.Controllare regolarmente i cerchi veri‐ficando che non presentino danni. Incaso di danni o usura irregolare, rivol‐gersi ad un'officina.

PneumaticiPneumatici autosigillantiQuesto veicolo può essere dotato dipneumatici autosigillanti. Questipneumatici hanno un materiale al lorointerno che sigilla gli eventuali fori finoa 6 mm nell'area del battistrada.Il pneumatico potrebbe perdere pres‐sione d'aria se la parete laterale èdanneggiata o il foro è troppo ampio.

Page 251: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Cura del veicolo 249

Se il sistema di monitoraggio dellapressione pneumatici indica che lapressione è bassa, controllare se ilpneumatico sia danneggiato egonfiarlo fino alla pressione racco‐mandata. Se il pneumatico non è ingrado di mantenere la pressioneraccomandata, cercare assistenzapresso un'officina.

Attenzione

No guidare con un pneumaticoautosigillante sgonfio in quantopotrebbe danneggiarsi il pneuma‐tico. Accertarsi che il pneumaticosia gonfiato con la pressioneconsigliata oppure farlo subitoriparare o sostituire.

Se è necessaria la sostituzione di unpneumatico, sostituirlo con un pneu‐matico autosigillante poiché il veicolonon dispone di pneumatico di scortao di equipaggiamento per la sostitu‐zione degli pneumatici.

Pneumatici direzionaliSe possibile, montare gli pneumaticidirezionali in modo che il verso dirotazione corrisponda con la marciain avanti. Il verso di rotolamento èindicato da un simbolo (ad esempiouna freccia) sul fianco.Montando pneumatici direzionali alcontrario, tenere presente quantosegue:● La guidabilità può risultare

compromessa.● Non viaggiare a velocità superiori

a 80 km/h.● Guidare con particolare atten‐

zione su strade con fondo stra‐dale bagnato o innevato.

Pneumatici invernaliI pneumatici invernali migliorano lasicurezza di guida a temperature infe‐riori a 7 °C e per questo motivodevono essere utilizzati su tutte leruote.Come pneumatici invernali sonoconsentite tutte le misure di pneuma‐tici 3 273.

In conformità con le normative speci‐fiche del Paese, applicare l'adesivo divelocità nel campo visivo del condu‐cente.

Denominazione deipneumaticiAd es. 215/60 R 16 95 H215 : larghezza della sezione, mm60 : rapporto di sezione (tra altezza

e larghezza), %R : tipo di cintura: radialeRF : tipo: RunFlat16 : diametro del cerchio, pollici95 : indice di carico, ad es. 95

rappresenta 690 kgH : indice di velocità

Lettere per l'indice di velocità:Q : fino a 160 km/hS : fino a 180 km/hT : fino a 190 km/hH : fino a 210 km/hV : fino a 240 km/hW : fino a 270 km/h

Scegliere uno pneumatico adatto allavelocità massima del veicolo.

Page 252: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

250 Cura del veicolo

La velocità massima è raggiungibileal valore di massa a vuoto con condu‐cete (75 kg) più un carico utile di125 kg. L'equipaggiamento opzionalepotrebbe ridurre la velocità massimadel veicolo.Prestazioni 3 271.

Pressione dei pneumaticiControllare la pressione dei pneuma‐tici freddi almeno ogni 14 giorni eprima di un viaggio lungo.Questo vale anche per i veicoli dotatidel sistema di monitoraggio pres‐sione pneumatici.

Pressione dei pneumatici 3 273.La targhetta con le informazioni sullapressione pneumatici sul telaio dellaportiera sinistra indica i pneumaticiappartenenti alla dotazione originalee la relativa pressione di gonfiaggio.Le pressioni dei pneumatici specifi‐cate si riferiscono ai pneumaticifreddi, e valgono sia per i pneumaticiestivi che per quelli invernali.La pressione pneumatici ECOconsente di ottenere il minoreconsumo di energia possibile.Una pressione di gonfiaggio noncorretta influisce negativamente susicurezza, guidabilità del veicolo,comfort ed efficienza, oltre ad acce‐lerare il processo di usura dei pneu‐matici.Le pressioni dei pneumatici sonodiverse a seconda delle varie opzioni.Per i pneumatici approvati per ilproprio veicolo fare riferimento alCertificato di conformità EEC fornitocon il veicolo o ad altri documenti diregistrazione nazionale.

Il conducente è responsabile delgonfiaggio dei pneumatici alla pres‐sione corretta.

9 Avvertenza

Una pressione troppo bassa puòcausare un eccessivo riscalda‐mento dei pneumatici, danniinterni con conseguente distaccodel battistrada e lo scoppio a velo‐cità elevate.

9 Avvertenza

Per pneumatici specifici la pres‐sione dei pneumatici raccoman‐data secondo quanto riportatonella tabella di pressione deipneumatici può superare la pres‐sione massima dei pneumaticicome indicato sul pneumatico.Non superare mai la pressionemassima dei pneumatici riportatasullo pneumatico.

Page 253: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Cura del veicolo 251

Se la pressione dei pneumatici deveessere ridotta o aumentata su unveicolo dotato di sistema di monito‐raggio pressione pneumatici,spegnere il veicolo.

Sensibilità alla temperaturaLa pressione pneumatici dipendedalla temperatura del pneumaticostesso. Durante la guida la tempera‐tura e la pressione dei pneumaticiaumenta. I valori di pressione deipneumatici sull'etichetta informativadegli stessi e la tabella della pres‐sione dei pneumatici sono validi perpneumatici freddi, cioè a 20 °C.La pressione aumenta di circa10 kPa per un aumento di tempera‐tura di 10 °C. Questo deve esseretenuto in considerazione quando sicontrollano pneumatici caldi.Il valore di pressione dei pneumaticivisualizzato nel Driver InformationCenter indica la pressione reale deipneumatici. Un pneumatico raffred‐dato mostra un valore inferiore, cheperò non è indice di una perdita d'aria.

Sistema di monitoraggiopressione pneumaticiIl sistema di monitoraggio pressionepneumatici controlla la pressione ditutti e quattro i pneumatici una volta alminuto quando la velocità del veicolosupera un dato limite.

Attenzione

Il sistema di monitoraggio dellapressione dei pneumatici segnalasolo un'eventuale bassa pres‐sione dei pneumatici e non sosti‐tuisce la regolare manutenzionedegli stessi da parte del condu‐cente.

Tutte le ruote devono essere provvi‐ste dei sensori di pressione e i pneu‐matici devono essere gonfiati allapressione prescritta.AvvisoNei Paesi dove il sistema di monito‐raggio della pressione dei pneuma‐tici è richiesto per legge, l'uso diruote senza sensori di pressioneinvaliderà il permesso di circola‐zione del veicolo.

Le pressioni attuali degli pneumaticipossono essere visualizzate nelDriver Information Centre.

Per accedere alla pagina della pres‐sione pneumatici, scegliere il menuinfo veicolo utilizzando i pulsanti avolante e premere { o } per sele‐zionare la pressione dei pneumatici.

Page 254: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

252 Cura del veicolo

Per reimpostare il sistema:● Premere e mantenere premuto

9 fino a quando il sistema dimonitoraggio della pressionepneumatici non richieda uncontrollo.

● Premere di nuovo 9 per confer‐mare. Il clacson del veicolosuona due volte.

Lo stato del sistema e gli avvertimentiriguardo la pressione vengono visua‐lizzati mediante un messaggio cheindica il pneumatico corrispondentenel Driver Information Center.Il sistema considera la temperaturadegli pneumatici per gli avvisi.Sensibilità alla temperatura 3 250.

Il rilevamento di una bassa pressionedei pneumatici viene segnalato dallaspia w 3 84.

Se w si accende, arrestare il veicoloil prima possibile e gonfiare i pneu‐matici come consigliato 3 273.Dopo il gonfiaggio può essere neces‐sario guidare per un po' il veicolo peraggiornare i valori di pressione deipneumatici nel Driver InformationCentre. Durante questo periodo wpotrebbe accendersi.Se w si accende a basse temperaturee si spegne dopo la guida, potrebbesignificare che la pressione digonfiaggio dei pneumatici sta dimi‐nuendo fino al limite basso. Control‐lare la pressione dei pneumatici.Messaggi del veicolo 3 94.Se la pressione pneumatici deveessere ridotta o aumentata, spegnereil veicolo.I pneumatici invernali o i set di cerchiaggiuntivi devono essere dotati disensori, altrimenti il sistema nonfunziona e la spia w rimane sempreaccesa.L'indicatore di malfunzionamento delsistema di monitoraggio della pres‐sione dei pneumatici è combinato conla spia indicatrice di bassa pressione

degli stessi. Se il sistema rileva unmalfunzionamento, w lampeggia percirca 1 minuto e poi resta accesa inmodalità fissa. Questa sequenzacontinua ai successivi avviamenti delveicolo fino a quando è presente ilmalfunzionamento.Se l'indicatore di malfunzionamentow è illuminato, il sistema potrebbenon essere in grado di rilevare osegnalare pressione bassa dei pneu‐matici come previsto. I malfunziona‐menti del sistema di monitoraggiodella pressione dei pneumaticipotrebbero presentarsi per diverseragioni, compreso il montaggio o lasostituzione di pneumatici o ruotealternativi sul veicolo che impedi‐scono il corretto funzionamento delsistema di monitoraggio della pres‐sione dei pneumatici. Controllaresempre la spia di malfunzionamentow del sistema di monitoraggio dellapressione dei pneumatici dopo aversostituito uno o più pneumatici o ruotedel vostro veicolo per garantire che ipneumatici o le ruote sostitutivi oalternativi consentano al sistema di

Page 255: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Cura del veicolo 253

monitoraggio della pressione deipneumatici di continuare a funzionareregolarmente.Un ruotino di scorta non è dotato di unsensore di pressione. Il sistema dimonitoraggio pressione pneumaticinon funziona per queste ruote. Laspia w si accende. Per le altre treruote il sistema resta operativo.L'uso di kit liquidi di riparazione deipneumatici disponibili in commerciopuò compromettere il funzionamentodel sistema. È possibile utilizzare kitdi riparazione approvati dal Costrut‐tore.Dispositivi elettronici in funzione ovicini a strutture che utilizzano ondedi frequenza simili possono interferirecon il sistema di monitoraggio dellapressione dei pneumatici.Ogni volta che i pneumatici vengonosostituiti, il sistema di monitoraggiodella pressione dei pneumatici deveessere smontato e sottoposto amanutenzione. Per il sensore avvi‐tato; sostituire il nucleo valvola el'anello di tenuta. Per il sensoreagganciato, sostituire l'intero stelovalvola.

Stato di carico del veicoloRegolare la pressione pneumatici inbase alle condizioni di carico inconformità alle informazioni indicatesulla targhetta informativa o sullatabella della pressione dei pneumatici3 273, e selezionare la relativa impo‐stazione nel menu Caricopneumatici nel menu Opzioni nelDriver Information Center 3 86.Questa impostazione è il riferimentoper gli avvisi di pressione pneumatici.

Le impostazioni disponibili sono:● Leggero per una pressione

confortevole fino a tre persone.● Eco per una pressione Eco fino a

tre persone.● Max per un pieno carico.

Funzione di autoapprendimentoOgni sensore di pressione dei pneu‐matici ha un codice identificativounico. Il codice identificativo deveessere abbinato alla posizione di unanuova ruota dopo aver fatto ruotare leruote o il cambio della serie completadi ruote e se uno o più sensori di pres‐sione pneumatici sono stati sostituiti.Dopo aver sostituito le ruote, il veicolodeve rimanere fermo per circa20 minuti, prima che il sistema effettuiil ricalcolo. Il seguente processo diriapprendimento richiede fino a10 minuti di marcia ad una velocitàminima di 20 km/h. In questo casopuò essere visualizzato w oppure ivalori della pressione possono alter‐narsi nel Driver Information Centre.

Page 256: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

254 Cura del veicolo

Se durante il processo di riapprendi‐mento si verificano dei problemi, unmessaggio verrà visualizzato nelDriver Information Centre.

Profondità del battistradaControllare con regolarità la profon‐dità del battistrada.Per motivi di sicurezza i pneumaticivanno sostituiti quando la profonditàdel battistrada raggiunge i 2-3 mm(4 mm per i pneumatici invernali).Per ragioni di sicurezza si consigliache la differenza di profondità delbattistrada dei pneumatici su unassale non superi i 2 mm.

Il raggiungimento del limite legale diprofondità minima del battistrada(1,6 mm) è osservabile quando ilbattistrada è usurato fino a uno degliindicatori di usura del battistrada(TWI). La loro posizione è indicata dacontrassegni sul fianco del pneuma‐tico.Se l'usura è maggiore sui pneumaticianteriori rispetto a quelli posteriori,scambiare periodicamente le ruoteanteriori con quelle posteriori. Assi‐curarsi che tutte le ruote abbiano lostesso senso di rotazione.I pneumatici invecchiano anche senon vengono usati. Si consiglia disostituire i pneumatici ogni sei anni.

Cambio di misura deipneumatici e dei cerchiSe si utilizzano pneumatici di misuradiversa rispetto a quelli montati difabbrica, può essere necessarioriprogrammare la pressione nominaledei pneumatici ed apportare altremodifiche al veicolo.

In seguito alla conversione a unopneumatico di una dimensione diffe‐rente, richiedere la sostituzionedell'etichetta indicante la pressionepneumatici e l'azzeramento delsistema di monitoraggio pressionepneumatici 3 251.

9 Avvertenza

L'uso di pneumatici o ruote nonadatti può causare incidenti einvalidare il permesso di circola‐zione del veicolo.

CopricerchiUtilizzare copricerchi e pneumaticiapprovati dalla Casa Madre per lavettura e conformi a tutti i requisitirelativi alle combinazioni di cerchi epneumatici.Se i copricerchi e i pneumatici usatinon sono approvati dalla CasaMadre, i pneumatici devono esseresenza protezione del bordo.I copricerchi non devono ostacolare ilraffreddamento dei freni.

Page 257: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Cura del veicolo 255

9 Avvertenza

L'uso di pneumatici o copricerchinon adatti può causare improvviseperdite di pressione e conseguentiincidenti.

Catene da neve

Le catene da neve sono consentitesoltanto sulle ruote anteriori.

9 Avvertenza

Eventuali danni possono causarelo scoppio dei pneumatici.

Le catene da neve utilizzate su unveicolo senza un'adeguata distanzapossono causare danni ai freni, allesospensioni o ad altre parti delveicolo. L'area danneggiata dallecatene da neve può causare unaperdita di controllo e un incidente.Usare un altro tipo di dispositivo ditrazione solo se il suo produttore loconsiglia per la combinazione dimisura dei pneumatici del veicolo e lecondizioni stradali. Seguire le istru‐zioni del produttore. Per evitare dannial veicolo, guidare lentamente e rego‐lare nuovamente o rimuovere il dispo‐sitivo di trazione se è a contatto con ilveicolo. Non far girare a vuoto leruote. Se si utilizzano dispositivi ditrazione, montarli sui pneumaticianteriori.Sugli pneumatici di dimensione205/55 R16 e 215/50 R17 utilizzaresolo catene da neve speciali autoriz‐zate per Opel Ampera-e e pneumaticidi queste dimensioni. Per ulterioriinformazioni contattare un'officina.

Kit di riparazione deipneumaticiDanni di lieve entità al battistradapossono essere riparati con il kit diriparazione dei pneumatici.Non rimuovere eventuali corpi estra‐nei dal pneumatico.Danni ai pneumatici di profonditàsuperiore a 4 mm o in corrispondenzadel bordo del fianco del pneumaticonon sono riparabili con il kit di ripara‐zione dei pneumatici.

9 Avvertenza

Non viaggiare a velocità superiorea 80 km/h.Non usare per periodi prolungati.La sterzabilità e la guidabilità delveicolo possono risultare compro‐messi.

In caso di pneumatico sgonfio:Azionare il freno di stazionamento edinnestare la prima o la retromarcia.

Page 258: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

256 Cura del veicolo

Il kit di riparazione dei pneumatici sitrova nella cassetta porta attrezzisotto alla copertura del pianale nelvano di carico.1. Aprire la copertura del pianale.2. Rimuovere il compressore e la

bombola di sigillante.

3. Rimuovere il cavo di collega‐mento elettrico e il flessibile dell'a‐ria dai vani portaoggetti nel latoinferiore del compressore.

4. Avvitare i flessibile dell'aria delcompressore sul raccordo dellabombola del sigillante.

5. Inserire la bombola del sigillantenel fermo sul compressore.Posizionare il compressoreaccanto al pneumatico in modoche la bombola del sigillante sia inposizione verticale.

6. Svitare il tappo coprivalvola dalpneumatico difettoso.

7. Avvitare il flessibile del sigillantesulla valvola del pneumatico.

8. L'interruttore sul compressoredeve essere posizionato su J.

Page 259: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Cura del veicolo 257

9. Collegare lo spinotto delcompressore alla presa elettrica oalla presa dell'accendisigari.Per evitare di scaricare la batteriasi consiglia di lasciare il motore infunzione.

Portare l'interruttore basculantesul compressore in posizione I. Ilpneumatico viene riempito di sigil‐lante.

10. Il manometro del compressoreindica brevemente fino a 6 barmentre la bombola del sigillante sisvuota (circa 30 secondi), poi lapressione inizia a scendere.

11. Tutto il sigillante viene pompatonel pneumatico, poi il pneumaticoviene gonfiato.

12. La pressione prescritta per ilpneumatico si dovrebbe raggiun‐gere entro 10 minuti.Pressione dei pneumatici 3 273.Al raggiungimento della pressionecorretta, spegnere il compres‐sore.

Se la pressione prescritta per ilpneumatico non viene raggiuntaentro 10 minuti, rimuovere il kit diriparazione dei pneumatici.Spostare il veicolo facendocompiere un giro al pneumatico.Ricollegare il kit di riparazione dei

pneumatici e continuare la proce‐dura di gonfiaggio per 10 minuti.Se ancora non si riesce a raggiun‐gere la pressione prescritta, signi‐fica che il danno al pneumatico èeccessivo per consentire la ripa‐razione in questo modo. Rivol‐gersi ad un'officina.Scaricare la pressione dei pneu‐matici in eccesso con il pulsantesopra l'indicatore della pressione.Non far funzionare il compressoreper più di 10 minuti.

13. Scollegare il kit di riparazione deipneumatici. Spingere il fermosulla staffa per rimuovere labombola del sigillante dalla staffa.Avvitare il tubo di gonfiaggio delpneumatico al raccordo liberodella bombola del sigillante.Questo impedisce la fuoriuscita disigillante. Riporre il kit di ripara‐zione dei pneumatici nel vano dicarico.

14. Pulire l'eventuale sigillante ineccesso con un panno.

Page 260: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

258 Cura del veicolo

15. Staccare dalla bombola del sigil‐lante l'etichetta indicante lamassima velocità consentita edapplicarla nel campo visivo delconducente.

16. Proseguire immediatamente laguida, in modo da distribuireuniformemente il sigillante nelpneumatico. Dopo aver percorsocirca 10 km (non oltre 10 minuti diviaggio), fermarsi e controllare lapressione dei pneumatici. Nel farequesto, avvitare direttamente iltubo dell'aria del compressoresulla valvola del pneumatico.

Se la pressione è superiore a1,3 bar, regolarla al valorecorretto. Ripetere la procedura

finché non si verifica più alcunaperdita di pressione.Se la pressione è scesa al di sottodi 1,3 bar, il veicolo non deveessere usato. Rivolgersi ad un'of‐ficina.

17. Riporre il kit di riparazione deipneumatici nel vano di carico.Montare nuovamente il pianaledel pavimento.Copertura portaoggetti delpianale posteriore 3 63.

AvvisoLe caratteristiche di guida del pneu‐matico riparato sono gravementecompromesse, per cui è necessariosostituire il pneumatico.Se si sentono rumori anomali o se ilcompressore si surriscalda,spegnere il compressore per almeno30 minuti.La valvola di sicurezza incorporatasi apre a una pressione di 7 bar.Annotare la data di scadenza del kit.Dopo questa data, la sua capacità disigillatura non è più garantita. Fare

attenzione alle informazioni sullaconservazione del flacone di sigil‐lante.Sostituire il flacone di sigillanteusato. Smaltire il flacone comeprevisto dalle norme applicabili.Il compressore e il sigillantepossono essere utilizzati a partire dauna temperatura di circa -30 °C.Gli adattatori forniti possono essereutilizzati per gonfiare altri oggetti ades. palloni, materassini, canottigonfiabili, ecc. Si trovano all'internodel compressore. Per rimuoverli,avvitare il flessibile dell'aria delcompressore e rimuovere l'adatta‐tore.

Page 261: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Cura del veicolo 259

Avviamento diemergenzaNon avviare il veicolo con il caricabat‐teria rapido.Se la batteria del veicolo a 12 V èscarica, il veicolo può essere avviatoutilizzando dei cavi per l'avviamentodi emergenza e la batteria di un altroveicolo. L'avviamento di emergenzafunziona solo quanto la batteria adalta tensione è carica.

9 Pericolo

La batteria ad alta tensione nonpuò essere messa in funzione conavviamento di emergenza né conun altro veicolo né con un carica‐batteria. Potrebbero risultarelesioni personali, morte o danni alveicolo.

9 Avvertenza

L'avviamento di emergenza vaeseguito con estrema cautela.Qualsiasi scostamento dalleseguenti istruzioni può causareinfortuni o danni derivanti dall'e‐splosione della batteria e danneg‐giare i sistemi elettrici di entrambii veicoli.

9 Avvertenza

Evitare il contatto della batteriacon occhi, pelle, tessuti e superficiverniciate. Il liquido contiene acidosolforico che può causare lesioni edanni in caso di contatto diretto.

9 Avvertenza

Non effettuare mai un avviamentodi emergenza di un altro veicoloutilizzando i terminali che sitrovano nel vano motore.Questo potrebbe causare unsovraccarico dei fusibili delveicolo.

● Non esporre mai la batteriaveicolo a 12 V a fiamme libere oscintille.

● Se è scarica, la batteria delveicolo a 12 V può gelare già a0 °C. Prima di collegare i cavi diavviamento, sbrinare la batteriaveicolo a 12 V.

● Indossare occhiali e indumentiprotettivi durante la manipola‐zione della batteria veicolo a12 V.

● Utilizzare una batteria veicolo disoccorso con la stessa tensionenominale (12 V). E una capacità(Ah) non molto inferiore a quelladella batteria veicolo a 12 Vscarica.

Page 262: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

260 Cura del veicolo

● Utilizzare cavi di emergenza conmorsetti isolati e una sezioneminima di 16 mm2.

● Non scollegare la batteria a12 V scarica dal veicolo.

● Spegnere tutti i dispositivi elettricinon necessari.

● Non sporgersi sopra la batteriaveicolo a 12 V durante la proce‐dura di avviamento di emer‐genza.

● I morsetti di un cavo non devonotoccare i morsetti dell'altro cavo.

● Durante l'avviamento di emer‐genza i veicoli non devonoentrare in contatto tra di loro.

● Applicare il freno di staziona‐mento, leva del cambio in P.

● Aprire il tappo protettivo deiterminali positivi di entrambe lebatterie.

Terminali della batteria nel vanomotore

I terminali della batteria per effettuarel'accensione del motore tramite i cavisono ubicati nel vano motore.Il terminale positivo della batteria èposizionato sotto un coperchio. Aprireil coperchio prima di avviare il veicolocon i cavi.Il terminale negativo della batteria èun perno sporgente su una staffasituata accanto ai moduli caricatore.

Avviamento di emergenza del veicolo

Ordine di connessione dei cavi.1. Collegare il cavo rosso al termi‐

nale positivo della batteria veicolodi soccorso.

2. Collegare l'altro morsetto del cavorosso al terminale positivo delvostro veicolo.

3. Collegare il cavo nero al terminalenegativo della batteria veicolo disoccorso.

4. Collegare l'altra estremità delcavo nero al terminale negativodella batteria (perno sporgente).

Page 263: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Cura del veicolo 261

Disporre i cavi in modo che non siimpiglino nelle parti in movimentoall'interno del vano motore.Per avviare il veicolo:1. Avviare il motore del veicolo con

la batteria di soccorso.2. Dopo 5 minuti, premere

POWERm per accendere ilveicolo.Dopo l'inizializzazione del quadrostrumenti, il veicolo userà l'ener‐gia proveniente dalla batteria adalta tensione per caricare la batte‐ria del veicolo a 12 volt.

3. Accendere alcuni dispositivi elet‐trici (come ad esempio i fari o illunotto termico) del veicolo con labatteria scarica.

4. Seguire la procedura di collega‐mento in ordine inverso per scol‐legare i cavi.

TrainoTraino del veicolo

Attenzione

Trainare in modo improprio unveicolo disabilitato potrebbecausare danni al veicolo. Il veicolodisabilitato dovrebbe essere trai‐nato solamente da un rimorchioper auto con pianale.Accertarsi che il veicolo sia trai‐nato solo da tecnici specializzati.

Avvolgere la punta di un cacciavite ataglio con un panno per evitare dannialla vernice. Inserire il cacciavite nellafessura sul bordo corto del cappello.Sganciare il coperchio muovendo concautela il cacciavite lateralmente.L'occhiello di traino è riposto insiemeagli attrezzi per il veicolo 3 248.

Avvitare a fondo l'occhiello di traino insenso antiorario fino all'arresto inposizione orizzontale.Collegare una fune di traino, o ancormeglio una barra di traino, all'oc‐chiello di traino.

Page 264: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

262 Cura del veicolo

L'occhiello di traino deve essere utiliz‐zato esclusivamente per trainare ilveicolo, e non per recuperarlo.Accendere il veicolo per sbloccare ilbloccasterzo e permettere il funzio‐namento delle luci dei freni, dell'avvi‐satore acustico e del tergicristalli.

Attenzione

Disattivare i sistemi di assistenzaal conducente come la frenata diemergenza attiva 3 181, altrimentiil veicolo potrebbe frenare auto‐maticamente durante il traino.

Muovere la leva del cambio dell'unitàdi propulsione elettrica in N.Rilasciare il freno di stazionamentoelettrico.

Attenzione

Guidare lentamente ed evitareun'andatura a strappi. Forze ditrazione eccessive potrebberodanneggiare il veicolo.

A veicolo fermo è necessaria unaforza considerevolmente maggioreper frenare e sterzare.Per impedire l'ingresso dei gas discarico provenienti dal veicolo trai‐nante, inserire la modalità di ricircolodell'aria e chiudere i finestrini.Rivolgersi ad un'officina.Dopo aver effettuato il traino, svitarel'occhiello di traino.Inserire il tappo in basso e chiuderlo.

Traino di un altro veicoloIl veicolo non è progettato né desti‐nato a trainare un rimorchio o un altroveicolo.

Cura delle parti esternee interneCura delle parti esterneSerratureLe serrature vengono lubrificate infabbrica con grasso per serrature dialta qualità. Utilizzare prodotti pertogliere il ghiaccio solo in caso diassoluta necessità, in quanto le loroproprietà sgrassanti influiscono nega‐tivamente sulla funzionalità delleserrature. Dopo aver utilizzato unprodotto di questo tipo, rivolgersi adun'officina per ingrassare nuova‐mente le serrature.

LavaggioLa vernice del veicolo è esposta afattori ambientali che la possonodanneggiare. Si consiglia pertanto dilavare e incerare il veicolo con rego‐larità. Quando si usano gli autola‐vaggi automatici, selezionare unprogramma che comprenda anche laceratura.

Page 265: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Cura del veicolo 263

Non applicare cere o lucidanti suplastica non rivestita, vinile, gomma,decalcomanie, legno simulato overnice opaca in quanto possonoessere danneggiati.Gli escrementi degli uccelli, gli insettimorti, le resine degli alberi, il polline esimili devono essere immediata‐mente eliminati, in quanto conten‐gono sostanze aggressive chepossono danneggiare la vernice.All'autolavaggio, rispettare le istru‐zioni del costruttore dell'autolavaggiostesso. Spegnere tergicristalli e tergi‐lunotto. Rimuovere gli accessoriesterni quali portapacchi e così via.Se si lava il veicolo a mano, assicu‐rarsi di risciacquare con cura anche laparte interna dei passaruota.Pulire anche i bordi e le rientranzedelle portiere aperte e del cofano,nonché le zone che questi ricoprono.Pulire le modanature metallichelucide con una soluzione detergenteper alluminio al fine di evitare even‐tuali danni.

Attenzione

Utilizzare sempre un detergentecon un pH da quattro a nove.Non utilizzare detergenti sullesuperfici bollenti.

Non pulire il vano motore con getti divapore o di acqua ad alta pressione.Risciacquare abbondantemente ilveicolo e asciugare con un panno dipelle scamosciata, che deve essererisciacquato frequentemente. Utiliz‐zare panni di pelle scamosciatadiversi per la carrozzeria e i cristalli:residui di cera sui cristalli possonoostacolare la visibilità.Far ingrassare le cerniere di tutte leportiere in officina.Non usare oggetti rigidi per rimuoverele macchie di catrame. A tale scopoutilizzare un prodotto in spray perrimuovere il catrame dalle superficiverniciate.

Luci esterneLe coperture di protezione dei fari e dialtre luci sono di plastica. Non utiliz‐zare agenti abrasivi o caustici, nonutilizzare raschietti per il ghiaccio enon pulirle a secco.

Lucidatura e applicazione dellaceraApplicare regolarmente la cera allavettura (almeno quando l'acqua nonforma più le gocce). In caso contrario,la vernice si secca.La lucidatura è necessaria solo se lavernice è diventata opaca o sepresenta accumuli di materiale solido.Il lucidante per carrozzeria al siliconeforma una pellicola protettiva che nonrichiede l'applicazione della cera.Non trattare con cera o con agentilucidanti le parti in plastica dellacarrozzeria.

Page 266: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

264 Cura del veicolo

Finestrini e spazzole deitergicristalliUtilizzare un panno morbido privo dipelucchi o una pelle scamosciataassieme a un detergente per vetri e aun prodotto per la rimozione degliinsetti.Per la pulizia del lunotto posteriore,effettuare sempre delle passateparallele all'elemento riscaldante perimpedire eventuali danni.Per la rimozione meccanica delghiaccio, utilizzare un appositoraschietto dal bordo affilato. Premerecon forza il raschietto sui cristalli inmodo da rimuovere anche lo sporcoche altrimenti potrebbe graffiare ilvetro.Rimuovere i residui di sporco dallespazzole del tergicristallo con unpanno morbido e detergente per vetri.Accertarsi inoltre di rimuovere even‐tuali residui come cerca, residui d'in‐setti e simili dal finestrino.

Residui di ghiaccio, inquinamento e ilpassaggio continuo delle spazzole sufinestrini asciutti danneggerà odistruggerà persino le spazzole deltergicristallo.

Ruote e pneumaticiNon utilizzare getti d'acqua ad altapressione.Pulire i cerchi con un apposito deter‐gente a pH neutro.I cerchi sono verniciati e possonoessere trattati con gli stessi prodottiusati per la carrozzeria.

Danni alla verniceRiparare i danni di piccola entità allaverniciatura con una penna per ritoc‐chi prima che si formi la ruggine. Incaso di danni di maggiore entità o inpresenza di ruggine, rivolgersi adun'officina.

SottoscoccaAlcune parti del sottoscocca delveicolo hanno un rivestimento protet‐tivo, mentre altre zone critiche sonodotate di un rivestimento in ceraprotettiva a lunga durata.Controllare il sottoscocca dopo ognilavaggio e far applicare la cera, senecessario.Bitume e materiali in gomma possonodanneggiare il rivestimento in PVC.Per gli interventi al sottoscocca rivol‐gersi ad un'officina.Prima e dopo l'inverno lavare il sotto‐scocca e far controllare lo stratoprotettivo di cera.

Cura dell'abitacoloAbitacolo e rivestimentiPer la pulizia degli interni del veicolo,incluso il cruscotto e le pannellature,usare solamente un panno asciutto oun detergente per interni.

Page 267: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Cura del veicolo 265

Pulire i rivestimenti in pelle con acquae un panno morbido. In caso di sporcointenso utilizzare prodotti per la puli‐zia di articoli in pelle.Per la pulizia del quadro strumenti edei display, utilizzare solo un pannomorbido e umido. Se necessariousare una soluzione saponata deli‐cata.Non spruzzare detergenti diretta‐mente su interruttori e comandi.Pulire i tessuti con un aspirapolvere euna spazzola. Per rimuovere lemacchie utilizzare un detergente pertappezzeria.I tessuti dei rivestimenti potrebberonon essere di colori che non stingono.Ciò potrebbe causare scoloriture visi‐bili, specialmente sui rivestimenti dicolore chiaro. Le macchie e le scolo‐riture rimovibili devono essere puliteal più presto possibile.Pulire le cinture di sicurezza conacqua tiepida o detergente perinterni.

Attenzione

Chiudere le chiusure Velcro degliindumenti in quanto, se aperte,possono danneggiare la tappez‐zeria.Lo stesso vale per indumenti conaccessori taglienti come chiusurelampo, cinghie o jeans conborchie.

Parti in plastica e gommaLe parti in plastica e gomma possonoessere pulite con gli stessi detergentiusati per la carrozzeria. Se necessa‐rio utilizzare un detergente per interni.Non utilizzare altri prodotti e soprat‐tutto evitare solventi o benzina. Nonutilizzare getti d'acqua ad alta pres‐sione.

Page 268: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

266 Manutenzione

Manutenzione

Informazioni generali ................. 266Informazioni sullamanutenzione ......................... 266

Liquidi, lubrificanti e componentiraccomandati ............................. 267

Liquidi e lubrificantiraccomandati .......................... 267

Informazioni generaliInformazioni sullamanutenzionePer garantire il funzionamento sicuroe la massima efficienza del veicolo, èdi vitale importanza che tutti gli inter‐venti di manutenzione previstivengano eseguiti secondo gli inter‐valli e i tempi specificati.Il piano di manutenzione dettagliato eaggiornato per questo veicolo èdisponibile in officina.

Intervalli di manutenzione europeiLa manutenzione del veicolo è richie‐sta ogni 30.000 km oppure ogni anno,a seconda di quale evento si verificaper primo, a meno che non sia diver‐samente specificato nel display dimanutenzione.Un intervallo di manutenzione piùbreve può essere valido per condi‐zioni di guida particolari, ad es. per itaxi e i veicoli della polizia.Gli intervalli di manutenzione europeisono validi per i seguenti Paesi:

Andorra, Austria, Belgio, Bosnia-Erzegovina, Bulgaria, Croazia, Cipro,Repubblica Ceca, Danimarca, Esto‐nia, Finlandia, Francia, Germania,Grecia, Groenlandia, Ungheria,Islanda, Irlanda, Italia, Lettonia,Liechtenstein, Lituania, Lussem‐burgo, Macedonia, Malta, Monaco,Montenegro, Paesi Bassi, Norvegia,Polonia, Portogallo, Romania, SanMarino, Serbia, Slovacchia, Slovenia,Spagna, Svezia, Svizzera, RegnoUnito.

Intervalli di servizio internazionaliLa manutenzione del veicolo è richie‐sta ogni 15.000 km oppure ogni anno,a seconda di quale evento si verificaper primo, a meno che non sia diver‐samente specificato nel display dimanutenzione.Le condizioni operative sono consi‐derate gravose se una o più delleseguenti situazioni si verificanofrequentemente: Avviamento afreddo, utilizzo in modo stop and go,guida su strade di montagna, guidasu superfici stradali scadenti osabbiose, alto inquinamento

Page 269: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Manutenzione 267

atmosferico, alta concentrazione disabbia o polvere nell'aria, guida adaltitudini elevate e ampie escursionitermiche. In queste condizioni opera‐tive gravose, potrebbe essere neces‐sario effettuare certi lavori di manu‐tenzione più frequentemente rispettoall'intervallo di manutenzione stan‐dard.Il piano di manutenzione internazio‐nale è valido per i Paesi non elencatinel piano di manutenzione europeo.

ConvalidaLa convalida degli interventi effettuativiene registrata nel Libretto di manu‐tenzione e garanzia. Dove vengonoriportati la data e il chilometraggio,completi di timbro e firma dell'officinache ha eseguito l'intervento.Assicurarsi che il Libretto di manuten‐zione e garanzia sia compilato corret‐tamente, in quanto ai fini delle richie‐ste in garanzia o a titolo di correttezzaè essenziale che si possa dimostrareche gli interventi sono stati eseguitiregolarmente. Questo rappresentaanche un vantaggio al momento dellavendita del veicolo.

Liquidi, lubrificanti ecomponentiraccomandatiLiquidi e lubrificantiraccomandatiUtilizzare solo prodotti che sono statitestati e approvati. Eventuali dannirisultanti dall'uso di materiali nonapprovati non sono coperti dallagaranzia.

9 Avvertenza

I materiali di consumo sono peri‐colosi e potrebbero essere tossici.Manipolare con attenzione.Prestare attenzione alle informa‐zioni riportate sulle confezioni.

Liquido di raffreddamento eantigeloUtilizzare solo liquido refrigeranteantigelo acido organico del tipo alunga durata (LLC) approvato per ilveicolo. Rivolgersi ad un'officina. Ilsistema viene riempito in fabbrica conun liquido di raffreddamento che offreuna protezione anticorrosione eccel‐lente e una protezione dal gelo fino a-28 °C. Nei paesi settentrionali, carat‐terizzati da temperature molto basse,il liquido di raffreddamento messo infabbrica protegge dal gelo fino a ca.-37 °C. Questa concentrazione deveessere mantenuta tutto l'anno. L'usodi altri additivi del liquido di raffredda‐mento che servono a fornire unamaggiore protezione anticorrosione ouna tenuta contro le perdite minoripuò causare problemi di funziona‐mento. Si declina ogni responsabilitàper eventuali conseguenze dell'uso dialtri additivi del liquido di raffredda‐mento.

Page 270: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

268 Manutenzione

Liquido di lavaggioUsare solo liquido di lavaggio appro‐vato per il veicolo per non danneg‐giare le spazzole del tergicristallo, lavernice del veicolo o componenti inplastica e gomma. Rivolgersi adun'officina.

Liquido dei freniCon il tempo, il liquido dei freniassorbe umidità, e questo riduce l'ef‐ficacia dei freni. Il liquido dei frenidovrà pertanto essere sostituito all'in‐tervallo specificato.

Page 271: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Dati tecnici 269

Dati tecnici

Identificazione del veicolo .......... 269Numero di telaio (VIN) ............. 269Targhetta di identificazione ..... 269

Dati del veicolo .......................... 271Dati del motore ........................ 271Prestazioni ............................... 271Peso del veicolo ...................... 271Dimensioni del veicolo ............. 272Pressione dei pneumatici ........ 273

Identificazione delveicoloNumero di telaio (VIN)

Il numero di telaio potrebbe esserestampato in rilievo sul cruscotto, visi‐bile attraverso il parabrezza, o nelvano motore sul pannello carrozzeriadi destra.Il numero di telaio del veicolo puòessere stampigliato sulla targhettad'identificazione o nel vano motoresul pannello della carrozzeria.

Targhetta di identificazione

La targhetta di identificazione si trovasul telaio della portiera anteriore sini‐stra o destra.

Page 272: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

270 Dati tecnici

Informazioni sull'etichetta di identifi‐cazione:1 : produttore2 : numero di omologazione3 : numero di telaio (VIN)4 : massa complessiva del veicolo a

pieno carico ammessa in kg5 : massa complessiva del traino a

pieno carico ammessa in kg6 : carico massimo ammesso per

l'asse anteriore in kg7 : carico massimo ammesso per

l'asse posteriore in kg8 : dati specifici del veicolo o del

Paese

La somma dei carichi su entrambi gliassi (anteriore e posteriore) non devesuperare la massa complessivaammessa a pieno carico. Ad esem‐pio, se il carico sull'asse anteriore èstato completamente utilizzato, ilcarico sull'asse posteriore deveessere uguale alla differenza tra lamassa complessiva a pieno carico eil carico sull'asse anteriore.I dati tecnici vengono stabiliti inconformità con le norme della Comu‐nità Europea. Ci riserviamo il diritto diapportare modifiche. Le specifiche

riportate sui documenti del veicolohanno sempre la priorità rispetto aidati indicati nel presente manuale.

Page 273: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Dati tecnici 271

Dati del veicoloDati del motore

Potenza [kW] 150

Coppia [Nm] 360

Prestazioni

Velocità massima [km/h] 150

Peso del veicolo

Peso in ordine di marcia [kg] 1691

Accessori e attrezzature opzionali aumentano la massa a vuoto.Informazioni sul carico 3 65.

Page 274: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

272 Dati tecnici

Dimensioni del veicolo

Lunghezza [mm] 4164

Larghezza senza specchietti retrovisori esterni [mm] 1765

Larghezza con due specchietti retrovisori esterni [mm] 2039

Altezza (senza antenna) [mm] 1594

Lunghezza pianale del vano bagagli [mm] 681

Lunghezza del vano di carico con sedili posteriori reclinati [mm] 1459

Larghezza vano di carico [mm] 1154

Altezza vano di carico [mm] 921

Passo [mm] 2600

Diametro di sterzata [m] 10,8

Page 275: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Dati tecnici 273

Pressione dei pneumaticiPneumatici Comfort max. tre persone ECO max. tre persone A pieno carico

Ant. Post. Ant. Post. Ant. Post.[kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi])

215/50 R17 220/2,2 (32) 260/2,6 (37) 270/2,7 (39) 300/3,0 (44) 240/2,4 (35) 280/2,8 (40)

205/55 R16

Page 276: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

274 Informazioni per il cliente

Informazioni per ilcliente

Informazioni per il cliente ........... 274Dichiarazione di conformità ..... 274REACH .................................... 276Riconoscimento software ........ 276Aggiornamento software ......... 279Marchi registrati ....................... 279

Registrazione dei dati del vei‐colo e privacy ............................. 280

Sistemi di registrazione dei datidi eventi .................................. 280

Identificazione frequenza radio(RFID) ..................................... 283

Informazioni per ilclienteDichiarazione di conformitàSistemi di trasmissione radioQuesto veicolo è dotato di sistemi chetrasmettono e/o ricevono onde radioin base alla Direttiva 2014/53/EU. Iproduttori dei sistemi elencati diseguito dichiarano di aver rispettato irequisiti di conformità previsti dallaDirettiva 2014/53/EU. Il testocompleto della dichiarazione diconformità EU per ogni sistema èdisponibile al seguente indirizzo Inter‐net: www.opel.com/conformityL'importatore èOpel / Vauxhall, Bahnhofsplatz,65423 Ruesselsheim am Main,Germany.

Modulo antennaLairdDaimlerring 31, 31135 Hildesheim,GermanyFrequenza di funzionamento: N/DErogazione massima: N/D

Kathrein Automotive GmbHRoemerring 1, 31137 Hildesheim,GermanyFrequenza di funzionamento: N/DErogazione massima: N/D

Trasmettitore della chiave elettronicaDenso Corporation1-1, Showa-cho, Kariya-shi, Aichi-ken 448-8661, JapanFrequenza di funzionamento:433,92 MHzErogazione massima: -5,88 dBm

Ricevitore della chiave elettronicaDenso CorporationWaldeckerstrasse 11, 64546 Moerfel‐den-Walldorf, GermanyFrequenza di funzionamento:125 kHzErogazione massima: -0,14 dBm

Dispositivo elettronico di bloccaggiomotoreRobert Bosch GmbHRobert Bosch Platz 1, 70839 Gerlin‐gen, Germany

Page 277: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Informazioni per il cliente 275

Frequenza di funzionamento:125 kHzErogazione massima:5,1 dBµA/m @ 10 m

Sistema Infotainment IntelliLink-eLG ElectronicsEuropean Shared Service CenterB.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstel‐veen, The Netherlands

Frequenza difunzionamento(MHz)

Erogazionemassima (dBm)

2400,0 - 2483,5 4,0

2400,0 - 2483,5 13,0

5725,0 - 5850,0 13,0

Modulo OnStarLG ElectronicsEuropean Shared Service CenterB.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstel‐veen, The Netherlands

Frequenza difunzionamento(MHz)

Erogazionemassima (dBm)

2402 - 2480 4

2412 - 2462 18

880 - 915 33

1710 - 1785 24

1850 - 1910 24

1920 - 1980 24

2500 - 2570 23

Unità radarHella KGaA Hueck & Co.Rixbecker Strasse 75, 59552 Lipp‐stadt, GermanyFrequenza di funzionamento:24,05 - 24,25 GHzErogazione massima: 20 EIRP dBm

Ricevitore radio controllo remotoRobert Bosch GmbHRobert Bosch Platz 1, 70839 Gerlin‐gen, GermanyFrequenza di funzionamento: N/D

Erogazione massima: N/D

Trasmettitore radio controllo remotoRobert Bosch GmbHRobert Bosch Platz 1, 70839 Gerlin‐gen, GermanyFrequenza di funzionamento:433,92 MHzErogazione massima: -4 dBm

Modulo remoto smartphoneDenso CorporationWaldeckerstrasse 11, 64546 Moerfel‐den-Walldorf, GermanyFrequenza di funzionamento:2400 - 2482 MHzErogazione massima: 3 dBm

Sensore pressione pneumaticiSchrader Electronics Ltd.11 Technology Park, Belfast Road,Antrim BT41 1QS, Northern Ireland,United KingdomFrequenza di funzionamento:433,92 MHzErogazione massima: 10 dBm

Page 278: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

276 Informazioni per il cliente

REACHRegistration, Evaluation, Authorisa‐tion and Restriction of Chemicals(REACH) è un regolamento adottatodall'Unione Europea per migliorare laprotezione della salute umana edell'ambiente dai rischi costituiti dallesostanze chimiche. Visitare il sito webwww.opel.com/reach per ulterioriinformazioni e per consultare il comu‐nicato sull'Articolo 33.

Riconoscimento softwareAlcuni componenti OnStar includonoil software libcurl e unzip e altri soft‐ware di terzi. Di seguito le comunica‐zioni e le licenze associate a libcurl eunzip. Per eventuali altri software diterzi consultare http://www.lg.com/global/support/opensource/index.Sotto il testo originale è riportato iltesto tradotto.

libcurlCopyright and permission noticeCopyright (c) 1996 - 2010, DanielStenberg, <[email protected]>.

All rights reserved.Permission to use, copy, modify, anddistribute this software for anypurpose with or without fee is herebygranted, provided that the abovecopyright notice and this permissionnotice appear in all copies.The software is provided "as is",without warranty of any kind, expressor implied, including but not limited tothe warranties of merchantability,fitness for a particular purpose andnon-infringement of third party rights.In no event shall the authors or copy‐right holders be liable for any claim,damages or other liability, whether inan action of contract, tort or other‐wise, arising from, out of or in connec‐tion with the software or the use orother dealings in the software.Except as contained in this notice, thename of a copyright holder shall notbe used in advertising or otherwise topromote the sale, use or otherdealings in this Software without priorwritten authorization of the copyrightholder.

unzipThis is version 2005-Feb-10 of theInfo-ZIP copyright and license. Thedefinitive version of this documentshould be available at ftp://ftp.info-zip.org/pub/infozip/license.html inde‐finitely.Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. Allrights reserved.For the purposes of this copyright andlicense, “Info-ZIP” is defined as thefollowing set of individuals:Mark Adler, John Bush, Karl Davis,Harald Denker, Jean-Michel Dubois,Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, EdGordon, Ian Gorman, Chris Herborth,Dirk Haase, Greg Hartwig, RobertHeath, Jonathan Hudson, PaulKienitz, David Kirschbaum, JohnnyLee, Onno van der Linden, IgorMandrichenko, Steve P. Miller, SergioMonesi, Keith Owens, GeorgePetrov, Greg Roelofs, Kai UweRommel, Steve Salisbury, DaveSmith, Steven M. Schweda, ChristianSpieler, Cosmin Truta, AntoineVerheijen, Paul von Behren, RichWales, Mike White.

Page 279: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Informazioni per il cliente 277

This software is provided “as is,”without warranty of any kind, expressor implied. In no event shall Info-ZIPor its contributors be held liable forany direct, indirect, incidental, specialor consequential damages arising outof the use of or inability to use thissoftware.Permission is granted to anyone touse this software for any purpose,including commercial applications,and to alter it and redistribute it freely,subject to the following restrictions:1. Redistributions of source code

must retain the above copyrightnotice, definition, disclaimer, andthis list of conditions.

2. Redistributions in binary form(compiled executables) mustreproduce the above copyrightnotice, definition, disclaimer, andthis list of conditions in documen‐tation and / or other materialsprovided with the distribution. Thesole exception to this condition isredistribution of a standardUnZipSFX binary (includingSFXWiz) as part of a self-extra‐cting archive; that is permitted

without inclusion of this license,as long as the normal SFX bannerhas not been removed from thebinary or disabled.

3. Altered versions--including, butnot limited to, ports to new opera‐ting systems, existing ports withnew graphical interfaces, anddynamic, shared, or static libraryversions--must be plainly markedas such and must not be misre‐presented as being the originalsource. Such altered versionsalso must not be misrepresentedas being Info-ZIP releases--inclu‐ding, but not limited to, labelling ofthe altered versions with thenames “Info-ZIP” (or any variationthereof, including, but not limitedto, different capitalizations),“Pocket UnZip,” “WiZ” or “MacZip”without the explicit permission ofInfo-ZIP. Such altered versionsare further prohibited from misre‐presentative use of the Zip-Bugsor Info-ZIP e-mail addresses or ofthe Info-ZIP URL(s).

4. Info-ZIP retains the right to usethe names “Info-ZIP,” “Zip,”“UnZip,” “UnZipSFX,” “WiZ,”

“Pocket UnZip,” “Pocket Zip,” and“MacZip” for its own source andbinary releases.

libcurlComunicazione sui diritti d'autore e lelicenzeCopyright (c) 1996 - 2010, DanielStenberg, <[email protected]>.Tutti i diritti riservati.Con la presente si concede ilpermesso di utilizzare, copiare, modi‐ficare e distribuire questo softwareper qualsiasi scopo a pagamento o atitolo gratuito, purché in ogni copiavengano indicate le informazioni sulcopyright citate in precedenzanonché il presente permesso.Il software viene fornito "nella formaattuale", senza garanzia di alcun tipo,espressa o implicita, incluse senzalimitazione le garanzie di commercia‐bilità, idoneità ad un particolare scopoe non violazione di diritti di terzi. Innessun caso gli autori o i detentori deidiritti d'autore risponderanno di even‐tuali reclami, danni o altre responsa‐bilità, sia nell'ambito di un'azione deri‐vante da un contratto, di un

Page 280: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

278 Informazioni per il cliente

comportamento illecito o di altre fatti‐specie derivanti dal software o corre‐lato ad esso o al suo utilizzo.Salvo quanto contenuto nellapresente comunicazione, il nome diun detentore di diritti d'autore nondovrà essere utilizzato in pubblicità oaltrimenti per promuovere la vendita,l'uso o altre questioni riguardati ilpresente Software senza previa auto‐rizzazione scritta del detentore.

unzipQuesta è la versione del 10 febbraio2005 del copyright e licenza Info-ZIP.La versione definitiva di questo docu‐mento dovrebbe essere disponibilesu ftp://ftp.info-zip.org/pub/infozip/license.html a tempo indefinito.Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP.Tutti i diritti riservati.Per gli scopi del presente copyright elicenza, "Info-ZIP" viene definitocome la seguente serie di individui:Mark Adler, John Bush, Karl Davis,Harald Denker, Jean-Michel Dubois,Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, EdGordon, Ian Gorman, Chris Herborth,Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert

Heath, Jonathan Hudson, PaulKienitz, David Kirschbaum, JohnnyLee, Onno van der Linden, IgorMandrichenko, Steve P. Miller, SergioMonesi, Keith Owens, GeorgePetrov, Greg Roelofs, Kai UweRommel, Steve Salisbury, DaveSmith, Steven M. Schweda, ChristianSpieler, Cosmin Truta, AntoineVerheijen, Paul von Behren, RichWales, Mike White.Il presente software viene fornito"nella forma attuale" senza garanziadi alcun tipo, espressa o implicita. Innessun caso Info-ZIP o i suoi contri‐butori dovranno essere ritenutiresponsabili di danni diretti, indiretti,incidentali, speciali o consequenzialiche derivino dall'uso o dall'incapacitàdi usare il presente software.Tutti possono utilizzare questo soft‐ware per qualsiasi scopo, compreseeventuali applicazioni commerciali, edi modificarlo e ridistribuirlo libera‐mente tuttavia con le seguenti limita‐zioni:1. Le ridistribuzioni del codice

sorgente devono mantenere lacomunicazione relativa ai diritti

d'autore nonché la definizione, laliberatoria citate in precedenza ela presente lista di condizioni.

2. Le ridistribuzioni in forma binaria(eseguibili compilati) devonoriprodurre la comunicazione rela‐tiva al copyright, definizione, libe‐ratoria e la presente lista di condi‐zioni nella documentazione e/o inaltri materiali forniti con la distri‐buzione. L'unica eccezione allapresente condizione è la ridistri‐buzione di un binario standardUnZipSFX (compreso SFXWiz)come parte di un archivio conestrazione automatica; ciò èpermesso senza inclusione dellapresente licenza purché ilnormale banner SFW non siastato rimosso dal binario o disabi‐litato.

3. Versioni modificate, comprese manon limitate le porte a nuovisistemi operativi, porte esistenticon nuove interfacce grafiche eversioni di librerie dinamiche,condivise o statiche, devonoessere chiaramente contrasse‐gnate come tali e non devonoessere presentate erroneamente

Page 281: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Informazioni per il cliente 279

come fonte originale. Tali versionimodificate non devono inoltreessere ripresentate in manieranon corretta come pubblicazioniInfo-ZIP, compresa senza limita‐zione l'etichettatura delle versionimodificate con i nomi "Info-ZIP" (oqualsiasi loro variazionecompreso ma non limitato aldiverso utilizzo delle maiuscole),"Pocket UnZip", "WiZ" o "MacZip"senza l'esplicito permesso di Info-Zip. Tali versioni modificate nonpossono inoltre essere utilizzatein modo erroneamente rappre‐sentativo degli indirizzi Zip-Bugs oInfo-ZIP o degli URL Info-ZIP.

4. Info-ZIP ritiene il diritto di utiliz‐zare i nomi "Info-ZIP," "Zip,""UnZip," "UnZipSFX," "WiZ,""Pocket UnZip," "Pocket Zip" e"MacZip" come fonte propria e perla pubblicazione di binari.

Aggiornamento softwareIl sistema Infotainment permette discaricare e installare gli aggiorna‐menti software selezionati con unaconnessione wireless.

AvvisoLa disponibilità degli aggiornamentisoftware online del veicolo varia aseconda del veicolo e del paese.Maggiori informazioni nella nostraHome page.

Connessione a internetIl download online degli aggiorna‐menti software del veicolo richiedeuna connettività Internet, a cui si puòaccedere con la connessione OnStarincorporata o con un altro hotspot Wi-Fi protetto da password, fornito adesempio da un telefono cellulare.Per collegare il sistema Infotainmentad un hotspot, selezionareImpostazioni nella schermata princi‐pale, Wi-Fi e poi Gestisci reti Wi-Fi.Selezionare la rete Wi-Fi desiderata eseguire le istruzioni sullo schermo.

AggiornamentiIl sistema richiederà di scaricare einstallare alcuni aggiornamenti. C'èanche la possibilità di controllare gliaggiornamenti manualmente.

Per controllare manualmente se visiano aggiornamenti, selezionareImpostazioni nella schermata princi‐pale, Informazioni software e quindiAggiornamento software. Seguire leistruzioni sullo schermo.AvvisoLa sequenza di download e l'instal‐lazione degli aggiornamentipossono variare a seconda delveicolo.AvvisoNel corso dell'installazione il veicolopotrebbe non essere operativo.

Marchi registratiApple Inc.Apple CarPlay™ è un marchio regi‐strato di Apple Inc.App Store® e iTunes Store® sonomarchi registrati di Apple Inc.iPhone®, iPod®, iPod touch®, iPodnano®, iPad® e Siri® sono marchi regi‐strati di Apple Inc.Bluetooth SIG, Inc.Bluetooth® è un marchio registrato diBluetooth SIG, Inc.

Page 282: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

280 Informazioni per il cliente

DivX, LLCDivX® e DivX Certified® sono marchiregistrati di DivX, LLC.EnGIS Technologies, Inc.BringGo® è un marchio registrato diEnGIS Technologies, Inc.Google Inc.Android™ e Google Play™ Storesono marchi registrati di Google Inc.Stitcher Inc.Stitcher™ è un marchio registrato diStitcher, Inc.Verband der Automobilindustrie e.V.AdBlue® è un marchio registrato diVDA.

Registrazione dei datidel veicolo e privacySistemi di registrazione deidati di eventiQuesto veicolo è dotato di unità dicontrollo elettroniche. Le unità dicontrollo elaborano i dati che rice‐vono dai sensori del veicolo, oppurequelli che vengono autogenerati dalleunità di controllo stesse o scambiatitra di loro. Certe unità di controllosono necessarie perché il veicolofunzioni in modo sicuro, altre forni‐scono assistenza durante la marcia(sistemi di assistenza al conducente),e altre ancora sono adibite a funzionidi comfort o Infotainment.

Dati operativi del veicoloLe unità di controllo trattano dati sulfunzionamento del veicolo.Tali dati comprendono, ad esempio:● Informazioni sulle condizioni del

veicolo (ad es. velocità di rota‐zione delle ruote, velocità, ritardo

di movimento, accelerazionelaterale, indicazione "cintureallacciate"),

● Condizioni ambientali (ad es.temperatura, sensore pioggia,sensore di distanza).

La maggior parte di questi dati sonovolatili, quindi vengono elaborati solonel veicolo stesso e non conservatioltre il periodo di funzionamento.Inoltre, molte unità di controllo sonodotate di dispositivi di memorizza‐zione dati (inclusa la chiave delveicolo). Questi vengono utilizzati perregistrare in modo temporaneo opermanente informazioni sulle condi‐zioni del veicolo, la sollecitazione deicomponenti, i requisiti di manuten‐zione, anomalie tecniche ed errori.Le seguenti informazioni sono unesempio di ciò che viene memoriz‐zato:● Stato operativo dei componenti

del sistema (ad es. livello di riem‐pimento, pressione dei pneuma‐tici, stato della batteria),

Page 283: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Informazioni per il cliente 281

● Stato di carica della batteria adalto voltaggio, autonomia stimata(in caso di veicoli elettrici),

● Difetti e guasti a componentiimportanti del sistema (ad es.luci, freni),

● La reazione dei sistemi in parti‐colari situazioni di guida (ad es.attivazione dell'airbag o delcontrollo elettronico della stabi‐lità),

● Informazioni su situazioni chehanno provocato danni alveicolo.

In casi particolari (ad es. se il veicolorileva un malfunzionamento),potrebbe essere necessario memo‐rizzare dati che sarebbero altrimentivolatili.Quando si utilizza un servizio, i datioperativi memorizzati possonoessere consultati insieme al numerodi telaio e, se necessario, utilizzati. Idati del veicolo possono essereconsultati dal personale della rete diservizio (ad es. officine, produttori) oda terzi (ad es. servizi di riparazionein caso di rottura del veicolo). I servizi

comprendono servizi di riparazione,manutenzione, garanzia e controllodella qualità.I dati vengono solitamente lettitramite la porta OBD (On-BoardDiagnostics, diagnostica a bordo),che deve essere installata sul veicoloper legge. I dati operativi riportano lecondizioni tecniche del veicolo o deisuoi componenti individuali e contri‐buiscono alla diagnosi dei guasti, alrispetto degli obblighi di garanzia e almiglioramento della qualità. Tali dati,in particolare le informazioni relativea sollecitazioni dei componenti,anomalie tecniche, errori del condu‐cente e altri guasti, sono trasmessi alproduttore quando opportuno,insieme al numero di telaio. Il produt‐tore è inoltre responsabile delprodotto. Il produttore potrebbeanche avere la necessità di procu‐rarsi i dati operativi dal veicolo in casodi richiamo dei prodotti.Le memorie guaste possono essereripristinate da un'azienda specializ‐zata durante la manutenzione o ripa‐razione.

Funzioni di comfort e InfotainmentLe impostazioni di comfort e le impo‐stazioni personalizzate possonoessere memorizzate nel veicolo emodificate in qualsiasi momento.A seconda della versione di veicolo,queste comprendono● Posizione del sedile e del

volante,● Impostazioni del telaio e dell'aria

condizionata,● Impostazioni personalizzate,

come l'illuminazione interna.Per le funzioni selezionate, è possi‐bile inserire i propri dati nelle funzionidi Infotainment del veicolo.A seconda della versione di veicolo,queste comprendono● Dati multimediali come musica,

video o fotografie da riprodurrenel sistema multimediale inte‐grato,

● Dati dell'indirizzario da utilizzarecon il sistema vivavoce o ilsistema di navigazione integrato,

Page 284: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

282 Informazioni per il cliente

● Destinazioni,● Dati sull'utilizzo dei servizi online.

I dati per le funzioni di comfort e Info‐tainment possono essere memoriz‐zati sul veicolo o conservate in undispositivo connesso (ad es. unosmartphone, una chiave USB o unlettore MP3). I dati inseriti dall'utentepossono essere cancellati in qualsiasimomento.Tali dati possono essere trasmessidal veicolo su richiesta dell'utente, inparticolare quando si utilizzanoservizi internet in base alle imposta‐zioni selezionate.

Integrazione delle funzionismartphone, ad es. Android Autoo Apple CarPlaySe la versione del veicolo è dotatadelle apposite funzioni, è possibileconnettere il proprio smartphone oaltro dispositivo multimediale percontrollarlo tramite i comandi integratidel veicolo. In tal caso, lo schermo eil suono dello smartphone possonoessere riprodotti nel sistema multime‐diale. Allo stesso tempo, il veicolotrasmette delle informazioni specifi‐

che allo smartphone. A seconda deltipo di integrazione tra veicolo esmartphone, i dati trasmessicomprendono informazioni sulla posi‐zione, modalità giorno / notte e altreinformazioni generali sul veicolo. Perulteriori informazioni, vedere le istru‐zioni per l'uso del veicolo / sistemaInfotainment.L'integrazione tra smartphone eveicolo consente l'utilizzo a certe app,come quelle per la navigazione o lariproduzione di musica. Non è possi‐bile integrare ulteriormente smart‐phone e veicolo, in particolare perquanto riguarda l'accesso attivo aidati del veicolo. La natura di eventualiulteriori trattamenti dei dati è determi‐nata dal produttore dell'app utilizzata.La possibilità o meno di modificare leimpostazioni dipende dall'app inquestione e dal sistema operativodello smartphone.

Servizi onlineI veicoli dotati di connessione di retepossono scambiare dati con altrisistemi. La connessione di rete vienestabilita tramite un dispositivotrasmettitore posto nel veicolo o undispositivo mobile fornito dall'utente(ad es. uno smartphone). Tramite laconnessione alla rete è possibileusufruire delle funzioni online. Lefunzioni online comprendono servizi eapplicazioni / app online fornite dalproduttore o da altri fornitori.

Servizi del produttoreLe funzioni dei servizi online forniti dalproduttore sono descritte nell'appo‐sita sezione (ad es. Manuale di uso emanutenzione, sito web del produt‐tore) insieme alle rispettive informa‐zioni sulla protezione dei dati perso‐nali. I dati personali potrebberoessere utilizzati per fornire servizionline. In questo caso lo scambio didati avviene tramite una connessioneprotetta, ad es. tramite gli appositi

Page 285: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

Informazioni per il cliente 283

sistemi informatici forniti dal produt‐tore. La raccolta, il trattamento e l'uti‐lizzo dei dati personali per la prepa‐razione di servizi avvengono esclusi‐vamente quando legalmente consen‐tito, ad es. nel caso del sistema dicomunicazione d'emergenza eCall, diun accordo contrattuale o medianteconsenso dell'utente.I sistemi, le funzioni (a pagamento, incerta misura) e, in certi casi, laconnessione di rete del veicolo,possono essere attivati o disattivati.Ad eccezione di funzioni e serviziobbligatori come eCall.

Servizi di terziSe si utilizzano servizi online di altrifornitori (terzi), tali servizi sonosoggetti alle condizioni di responsa‐bilità, protezione dei dati e utilizzo delfornitore in questione. In questi casi,spesso il produttore non ha alcunaautorità sul contenuto scambiato.Pertanto, si prega di verificare lanatura e lo scopo della raccolta edell'utilizzo dei dati personali nell'am‐bito di servizi forniti da fornitori terzi.

Identificazione frequenzaradio (RFID)La tecnologia RFID viene utilizzata inalcuni veicoli per funzioni come ilmonitoraggio della pressione pneu‐matici e del dispositivo elettronico dibloccaggio motore. Viene ancheutilizzata insieme ad apparecchiaturecome i telecomandi radio per il bloc‐caggio e lo sbloccaggio delle portiere.La tecnologia RFID nei veicoli Opelnon utilizza o registra informazionipersonali o si collega con altri sistemiOpel contenenti informazioni perso‐nali.

Page 286: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

284

Indice analitico AAbbaglianti ........................... 85, 106Abbinamento.............................. 142Accensione del sistema

infotainment............................. 115Accessori e modifiche alla

vettura .................................... 227Aggiornamento software............ 279Airbag e pretensionatori delle

cinture di sicurezza .................. 81Alette parasole ............................. 37Allarme collisione anteriore........ 179Allarme di sicurezza pedoni.......... 69Allarme sicurezza pedoni............. 11Alzacristalli elettrici ...................... 35Annullamento temporaneo della

modalità di carica.................... 212Antiabbagliamento automatico .... 34Assistente ai segnali stradali........ 86Assistente all'uso degli

abbaglianti............................... 106Assistenza all'uso degli

abbaglianti................................. 85Attivazione audio USB................ 135Attivazione film USB................... 138Attivazione immagine USB......... 137Attivazione musica bluetooth...... 135Attivazione radio......................... 126Attivazione telefono.................... 145Attrezzi ....................................... 248

Attrezzi per il veicolo................... 248Ausilio al mantenimento di

corsia................................. 83, 205AUX

Dispositivo di connessione...... 132Informazioni generali............... 132

Avviamento .................................. 14Avviamento di emergenza ......... 259Avviamento e arresto del veicolo 162Avviamento e funzionamento..... 160Avvisatore acustico ................ 11, 69Avvisatore ottico ........................ 107Avviso cambio di corsia.............. 196Avviso di traffico posteriore........ 201

BBatteria veicolo .......................... 234Bloccaggio automatico ................ 26Bluetooth

Abbinamento........................... 142Connessione Bluetooth........... 142Dispositivo di connessione...... 132Informazioni generali............... 132Menu musica bluetooth........... 135Telefono.................................. 145

Bocchette dell'aria...................... 155Bocchette di ventilazione fisse . . 156Bocchette di ventilazione

orientabili ................................ 155

Page 287: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

285

Bracciolo................................. 42, 43BringGo...................................... 140

CCambio di misura dei pneumatici

e dei cerchi ............................. 254Carica......................................... 208Carica in base alla posizione...... 212Carica induttiva............................. 73Carica programmabile................ 212Carico tetto................................... 65Cassettino portaoggetti ............... 60Catene da neve ......................... 255Cavo di carica............................. 221Cercare subito assistenza ........... 82Chiamare

Chiamata in arrivo................... 145Funzioni durante unatelefonata................................ 145Iniziare una chiamata.............. 145Suoneria.................................. 145

Chiamata di emergenza............. 144Chiave, impostazioni

memorizzate.............................. 20Chiavi ........................................... 16Chiavi, serrature........................... 16Chiusura centralizzata ................. 21Chiusura ritardata......................... 25Cintura di sicurezza ....................... 6

Cintura di sicurezza a tre punti diancoraggio ............................... 45

Cinture.......................................... 44Cinture di sicurezza ..................... 44Climatizzatore .............................. 13Cofano ....................................... 230Comandi....................................... 68Comandi al volante ...................... 68Comandi audio al volante........... 113Connessione Bluetooth.............. 142Consigli per la guida................... 159Contachilometri ............................ 77Controlli sul veicolo..................... 229Controllo automatico dei fari ...... 105Controllo automatico della

velocità di crociera ........... 85, 176Controllo delle luci del quadro

strumenti ................................ 109Controllo del veicolo .................. 159Controllo elettronico della

stabilità.................................... 174Controllo elettronico della

stabilità disinserito..................... 84Controllo elettronico della

stabilità e Sistema di controllodella trazione............................. 84

Copertura del vano di carico ....... 63Copertura portaoggetti del

pianale posteriore .................... 63Copricerchi ................................ 254

Coprifari appannati .................... 109Cura dell'abitacolo ..................... 264Cura della vettura....................... 262Cura delle parti esterne ............. 262

DDAB............................................ 130Dati del motore .......................... 271Dati del sistema di propulsione. . 271Demolizione dei veicoli .............. 229Denominazione dei pneumatici . 249Dichiarazione di conformità........ 274Digital audio broadcasting.......... 130Dimensioni del veicolo ............... 272Disattivazione degli airbag .. . . 51, 82Display di manutenzione ............. 80Display informativi........................ 86Dispositivi ad alta tensione e

cablaggio ................................ 239Dispositivo di assistenza

segnaletica stradale................ 202Dispositivo elettronico di

bloccaggio motore .............. 32, 84Dispositivo salvacarica della

batteria ................................... 110Driver Information Center............. 86

EElementi di comando

Sistema Infotainment.............. 113Volante.................................... 113

Page 288: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

286

Elenco telefonico........................ 145Esecuzione dei lavori ................ 229Etichetta airbag............................. 46Etichetta post-incidente.............. 163

FFari............................................. 104Fari allo xeno ............................. 237File audio.................................... 132File immagine............................. 132File video.................................... 132Finestrini....................................... 34Forma convessa .......................... 32Formati file

File audio................................. 132File immagine.......................... 132File video................................. 132

Frenata di emergenza attiva....... 181Frenata rigenerante.................... 172Frenata rigenerativa..................... 79Freni .................................. 170, 233Freno di stazionamento.............. 170Freno di stazionamento

elettrico.............................. 82, 170Funzionamento................... 145, 165

Dispositivi esterni.................... 132Menu....................................... 119Radio....................................... 126Telefono.................................. 145

Funzionamento da remototramite smartphone................... 27

Funzionamento del menu........... 119Funzionamento di base.............. 119Funzionamento regolare del

climatizzatore ......................... 157Funzione di antifurto .................. 112Fusibili ....................................... 240

GGamma totale veicolo................... 80Guasto al freno di

stazionamento elettrico............. 83Guida a un pedale...................... 165Guidare in economia.................. 159

IIdentificazione frequenza radio

(RFID)..................................... 283Illuminazione all'entrata ............. 110Illuminazione esterna ................... 10Impianto di allarme antifurto ........ 30Impianto elettrico........................ 239Impianto frenante ......................... 82Impostazioni del sistema............ 123Impostazioni del tono................. 121Impostazioni display........... 137, 138Impostazioni di volume............... 121Impostazioni memorizzate............ 20Indicatore batteria......................... 77Indicatore di corrente.................... 79

Indicatore di efficacia di guida...... 78Indicatori....................................... 77Indicatori di direzione .......... 81, 108Indicatori di direzione anteriori . . 237Indicatori di direzione laterali ..... 238Indicazione distanza anteriore.... 181Informazioni generali. . 132, 141, 225

Applicazioni smartphone......... 132AUX......................................... 132Bluetooth................................. 132DAB......................................... 130Sistema Infotainment.............. 111Telefono.................................. 141USB......................................... 132

Informazioni sul carico ................. 65Informazioni sulla manutenzione 266Intellitext..................................... 130Interruttore dei fari ..................... 104Introduzione .............................. 0iPod............................................ 132

Dispositivo di connessione...... 132

KKeyPass....................................... 27Kit di pronto soccorso .................. 65Kit di riparazione dei pneumatici 255

LLampadine alogene.................... 237Limitatore di velocità............. 85, 177

Page 289: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

287

Liquidi e lubrificantiraccomandati .......................... 267

Liquido dei freni ................. 233, 267Liquido di lavaggio ..................... 232Liquido di raffreddamento........... 230Liquido di raffreddamento e

antigelo.................................... 267Luci della targa .......................... 238Luci di lettura ............................. 110Luci di parcheggio ..................... 108Luci di posizione......................... 104Luci di retromarcia ..................... 109Luci diurne ................................. 107Luci esterne ......................... 85, 104Luci interne................................. 109Luci in uscita .............................. 110Luci nelle alette parasole ........... 110Luci posteriori ............................ 238Lunotto termico ............................ 36

MManutenzione .................... 157, 266Marchi registrati.......................... 279Menu Home................................ 119Messaggi del veicolo ................... 94Modalità di funzionamento

elettrico del veicolo................. 165Modalità di guida........................ 165Modalità lavaggio auto............... 165Modalità Sport ............................. 83

NNumeri composizione rapida...... 145Numero di telaio (VIN) ............... 269

OOcchielli di ancoraggio ................ 64Oggetti e bagagli.......................... 60OnStar.......................................... 99Orientamento fari........................ 236Orologio........................................ 72

PPannello di controllo

Infotainment............................ 113Panoramica dei comandi............ 113Panoramica del quadro strumenti . 8Parabrezza................................... 34Parcheggio .......................... 15, 163Pericoli e avvertimenti ................... 2Personalizzazione del veicolo ..... 95Peso del veicolo ........................ 271Pneumatici ................................. 248Pneumatici autosigillanti............. 248Pneumatici direzionali................. 248Pneumatici invernali .................. 249Poggiatesta .................................. 38Portabibite ................................... 60Portaoggetti della consolle

centrale .................................... 61Portapacchi .................................. 65Portiera aperta ............................. 86

Portiere......................................... 29Posizione dei sedili ...................... 40Posizioni di montaggio dei

sistemi di sicurezza per bambini 56Potenza trattenuta disattivata..... 162Presa dell'aria ............................ 156Prese di corrente ......................... 72Pressione dei pneumatici . . 250, 273Prestazioni ................................. 271Profondità del battistrada .......... 254Proiezione telefono..................... 140Protezione anteriore per i pedoni 185

QQuadro strumenti ......................... 75

RRadio

Annunci DAB........................... 130Attivazione............................... 126Configurazione di DAB............ 130Configurazione di RDS........... 129Digital audio broadcasting(DAB)...................................... 130Elenco delle stazioni preferite. 127Intellitext.................................. 130Radio data system (RDS)....... 129Regionale................................ 129Regionalizzazione................... 129Regolazione delle stazioni...... 127Ricerca di una stazione........... 127

Page 290: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

288

Selezione della lunghezzad'onda..................................... 126Utilizzo..................................... 126

Radio data system ..................... 129RDS............................................ 129REACH....................................... 276Regionale................................... 129Regionalizzazione...................... 129Registrazione dei dati del

veicolo e privacy...................... 280Registro chiamate....................... 145Regolazione degli specchietti ........ 6Regolazione dei poggiatesta ......... 6Regolazione dei sedili ................... 5Regolazione della profondità

delle luci ................................. 107Regolazione del volante .......... 7, 68Regolazione elettrica ................... 33Regolazione manuale dei sedili.... 41Requisiti elettrici......................... 224Retronebbia ......................... 85, 108Ricerca stazioni.......................... 127Riconoscimento software........... 276Riconoscimento vocale............... 141Rilevamento dei pedoni................ 85Rilevato veicolo davanti................ 85Rimessaggio del veicolo............. 228Riproduzione audio.................... 135Riproduzione film........................ 138Riscaldamento ....................... 42, 43

Riscaldamento dei sediliRiscaldamento sedile, anteriore 42Riscaldamento sedile,posteriore.................................. 43

Rivestimenti................................ 264Rodaggio di un veicolo nuovo . . . 160Ruote e pneumatici ................... 248

SSbloccaggio del veicolo ................. 4Scatola portafusibili nel quadro

strumenti ................................ 246Scatola portafusibili nel vano

motore .................................... 242Sedili anteriori............................... 40Sedili posteriori............................. 43Segnalatori di emergenza ......... 107Segnalazione di cintura di

sicurezza non allacciata ........... 81Segnali acustici ............................ 94Selezione della banda di

frequenza................................ 126Selezione della modalità di carica 212Selezione della tariffa di carica... 212Selezione del limite di carica...... 212Sensori di parcheggio ad

ultrasuoni................................. 187Sicure per bambini ....................... 27Sicurezza del veicolo.................... 30Silenziamento............................. 115

Simboli ........................................... 3Sistema airbag ............................. 46Sistema airbag a tendina ............. 51Sistema airbag frontale ................ 50Sistema airbag laterale ................ 50Sistema chiave elettronica............ 19Sistema di antibloccaggio .......... 170Sistema di antibloccaggio (ABS) . 83Sistema di assistenza per

l'angolo morto.......................... 195Sistema di ausilio al parcheggio 187Sistema di bloccaggio antifurto . . . 30Sistema di climatizzazione

elettronico ............................... 151Sistema di controllo della

trazione .................................. 173Sistema di controllo della

trazione disinserito.................... 84Sistema di monitoraggio

pressione pneumatici........ 84, 251Sistema di raffreddamento......... 230Sistema di ricarica ....................... 82Sistema di visione panoramica... 198Sistemi di assistenza al

conducente............................. 176Sistemi di controllo dell'assetto. . 173Sistemi di registrazione dei dati

di eventi................................... 280Sistemi di rilevamento oggetti. . . . 187Sistemi di sicurezza per bambini. . 53

Page 291: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

289

Sistemi tergilavacristalli ............... 12Smartphone................................ 132

Proiezione telefono................. 140Smontaggio................................ 261Sollevare il veicolo...................... 227Sospensione della carica........... 212Sospensione temporanea della

modalità di carica.................... 212Sostituzione delle lampadine ..... 237Sostituzione delle spazzole

tergicristalli ............................. 235Sovraccarico dell'impianto

elettrico ................................... 240Specchietti pieghevoli .................. 33Specchietti retrovisori esterni....... 32Specchietti riscaldati .................... 34Spie........................................ 77, 80Stato di carica............................. 219Strumentazione............................ 77Suoneria

Cambio della suoneria............ 145Volume suoneria..................... 121

Superamento caricaprogrammata........................... 219

TTabella delle tariffe per l'energia

elettrica.................................... 212Tachimetro ................................... 77Targhetta di identificazione ....... 269

Tasto di azionamento................. 160Telecomando ............................... 17Telefoni cellulari e

apparecchiature radio CB ...... 149Telefono

Bluetooth................................. 141Chiamata in arrivo................... 145Chiamate di emergenza.......... 144Connessione Bluetooth........... 142Elenco telefonico..................... 145Funzioni durante unatelefonata................................ 145Immissione di un numero........ 145Informazioni generali............... 141Menu principale telefono......... 145Numero composizione rapida. 145Registro chiamate................... 145Selezione della suoneria......... 145

Temperatura esterna ................... 71Tensione della batteria ................ 95Tergi/lavacristalli .......................... 69Tergi/lavalunotto .......................... 71Traino................................. 225, 261Traino del veicolo ...................... 261Traino di un altro veicolo ........... 262Triangolo d'emergenza ................ 64

UUnità di propulsione elettrica 14, 165USB

Dispositivo di connessione...... 132Informazioni generali............... 132Menu audio USB..................... 135Menu film USB........................ 138Menu immagini USB............... 137

Uso..................................... 115, 126Uso del presente manuale ............ 2Utilizzo........................................ 141

AUX......................................... 132Bluetooth................................. 132iPod......................................... 132Menu....................................... 119Radio....................................... 126Telefono.................................. 145USB......................................... 132

Utilizzo delle applicazionismartphone............................. 140

VVani portaoggetti.......................... 60Vano di carico ........................ 29, 62Vano portaoggetti nel bracciolo ... 61Veicolo pronto............................... 85Velocità massima....................... 249Videocamera posteriore ............ 199Visualizzatore Info........................ 89Visualizzazione immagini........... 137

Page 292: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

290

Volante riscaldato ........................ 68Volume

Compensazione del volume infunzione della velocità............. 121Esclusione dell'audio............... 115Limitazione del volume allealte temperature...................... 115Regolazione del volume.......... 115Volume automatico................. 121Volume massimoall'accensione.......................... 121Volume segnale acustico disfioramento............................. 121Volume suoneria..................... 121Volume TP.............................. 121

Volume automatico..................... 121Volume massimo all'accensione 121Volume segnale acustico di

sfioramento............................. 121Volume TP.................................. 121

Page 293: public.servicebox.peugeot.compublic.servicebox.peugeot.com/OVddb/OV/fr_FR/Ampera_E/...2 Introduzione Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia

www.opel.com

Copyright by Opel Automobile GmbH, Rüsselsheim, Germany.

Le informazioni contenute nella presente pubblicazione sono valide a partire dalla data indicata di seguito. Opel Automobile GmbH si riserva il diritto di apportare modifiche a specifichetecniche, funzionalità e design dei veicoli relativamente alle informazioni contenute nella presente pubblicazione nonché alla pubblicazione stessa.

Edizione: Dicembre 2017, Opel Automobile GmbH, Rüsselsheim.

Stampato su carta sbiancata senza cloro.

*ID-OAMBOLSE1712-IT*

ID-OAMBOLSE1712-it