Post on 18-Aug-2020
Com
plem
enta
ryL
ocke
rsP
eds
File
& F
iles
Tab
le &
Sea
ting
Boo
kcas
es
Steel Design for Working & Living
Dieffebi è un marchio di design italiano che da più di trent’anni produce arredamenti in metallo per l’ufficio, la casa, la collettività. Ordinare, contenere, proteggere, custodire in maniera creativa: documenti di lavoro, oggetti della vita quotidiana, momenti di vita personale. I prodotti Dieffebi organizzano e costruiscono lo spazio, grazie all’utilizzo di sistemi modulari e trasversali, capaci di adattarsi a diverse e molteplici esigenze. Una soluzione d’arredo completa, affidabile e di design: sia per gli utenti finali sia per il contract, che nasce nel rispetto delle normative internazionali e dei più elevati standard qualitativi. Il metallo è la quintessenza del marchio: versatile, resistente, inalterabile e riciclabile, rispecchia in quanto tale i valori e la mission aziendale. Dieffebi vuol dire mobili in metallo innovativi, eleganti, duraturi: per una moderna qualità del mondo e della vita.
Dieffebi is a brand of Italian design which, for over thirty years, has been producing metal furniture for the office, home and community to store, contain and protect work documents, everyday items and the moments of your life with a touch of creativity. Dieffebi’s products organize and build space thanks to a modular system which is comprehensive and capable of adapting to diverse and multiple needs. Dieffebi provides a complete and reliable furniture solution both for contract sector and end users that complies with international regulations and the highest quality standards. Metal is quintessential to the Dieffebi brand: versatile, sturdy, unalterable and recyclable, it perfectly represents the company’s values and mission. Dieffebi stands for innovative, durable and elegant metal furniture: bringing modern quality to your world and your life.
Dieffebi ist eine italienische Designmarke, die seit über dreißig Jahren Metalleinrichtungen für Büros, Wohnräume und Gemeinschaften zum kreativen Ordnen, Unterbringen, Schützen und Aufbewahren von Arbeitsunterlagen, Gegenständen des täglichen Lebens und Momenten des Privatlebens herstellt. Durch den Einsatz von modularen, transversalen Systemen, die sich an die unterschiedlichsten Bedürfnisse anpassen, kann man mit den Dieffebi- Produkten den Raum organisieren und einrichten. Eine vollständige, zuverlässige Einrichtungslösung, die sich durch ein attraktives Design auszeichnet und sowohl für Endbenutzer als auch für die Hotelbranche gedacht ist. Die Produkte werden unter Berücksichtigung der internationalen Vorschriften und höchster Qualitätsstandards angefertigt. Das verwendete Metall ist die Quintessenz der Marke: vielseitig, widerstandsfähig, unveränderlich und recyclingfähig; es spiegelt durch diese Eigenschaften die Werte und die Mission des Betriebs wieder. Dieffebi bedeutet innovative, elegante, langlebige Metallmöbel: für eine moderne Qualität der Welt und des Lebens.
Dieffebi est une marque de design italienne qui depuis plus de trente ans produit des meubles en métal pour le bureau, la maison et la collectivité. Ranger, contenir, protéger, conserver de façon créative: des documents de travail, des objets de la vie quotidienne, des moments de vie personnelle. Les produits Dieffebi organisent et construisent l’espace grâce à l’utilisation de systèmes modulaires et transversaux, en mesure de s’adapter à des exigences diverses et multiples. Une solution d’agencement complète, fiable et de design: destinée aux utilisateurs finaux mais aussi au contract, qui naît dans le respect des normes internationales et des standard qualitatifs plus élevés.Le métal est la quintessence de la marque: versatile, résistant, inaltérable et recyclable, il reflète ainsi les valeurs et la mission de l’entreprise. Dieffebi signifie des meubles en métal innovants, élégants, durables: pour une qualité moderne du monde et de la vie.
Dieffebi es una firma italiana de diseño que desde hace más de treinta años produce mobiliario de metal para la oficina, la casa, la colectividad. Ordenar, contener, proteger, guardar de forma creativa: documentos de trabajo, objetos de nuestra vida cotidiana, instantes de nuestra vida privada. Los productos Dieffebi organizan y construyen el espacio, gracias al uso de sistemas modulares y transversales, capaces de adaptarse a diferentes y múltiples exigencias. Una solución de decoración completa, fiable y de diseño: no sólo para los usuarios finales sino también para el contract, que cumple las normativas internacionales y los estándares de calidad más elevados. El metal es la quintaesencia de la firma: versátil, resistente, inalterable y reciclable, por consiguiente refleja los valores y la misión de la empresa. Dieffebi significa muebles de metal innovadores, elegantes, duraderos para una moderna calidad del mundo y de la vida.
Thinking beyond
Thinking Beyond, guardare oltre. Due parole. Una filosofia.Dal design alla strategia, dalla scelta di materie prime riciclabili ad un processo produttivo di qualità, dalla ricerca di nuove soluzioni di organizzazione degli spazi al miglioramento del benessere collettivo e dell’ambiente che ci circonda.I mobili in metallo Dieffebi sono da sempre espressione concreta della cultura e dei valori di un’azienda che investe con dedizione e coerenza sul fronte dell’ergonomia, dell’innovazione tecnologica e dell’ecocompatibilità. Dieffebi adotta il sistema di gestione ambientale ISO 14001 affrontando lo sviluppo di nuovi prodotti in un’ottica ecocompatibile, con l’utilizzo di tecnologie all’avanguardia e a basso impatto ambientale, evitando gli sprechi di materiali e di energia. I materiali metallici utilizzati sono di prima qualità, resistenti, inalterabili, riciclabili e garantiscono una totale sostenibilità del prodotto, che viene verniciato con vernici a polveri atossiche e prive di solventi dannosi per la natura. L’obiettivo di Dieffebi è infatti quello di realizzare mobili sicuri, in sintonia con i principi di sviluppo sostenibile dell’architettura e dei consumi, per una moderna qualità del mondo e della vita.
Thinking beyond. Two words. One philosophy.From design to strategy, from the choice of recyclable raw materials to a quality manufacturing process, from the search for new space-organizing solutions to the improvement of our collective well-being as well as that of the environment which surrounds us. Dieffebi metal furniture has always been the material expression of the culture and values of a company which has made dedicated and coherent investments into ergonomics, technological innovation and eco-compatibility.Dieffebi adopts the ISO 14001 environmental management system by taking on the development of new products from an eco-compatible perspective, using avant-garde technology with a low environmental impact and avoiding wastage of materials and energy. The metallic materials used are top quality, hard-wearing, unalterable, recyclable and ensure the complete sustainability of the product which is coated with non-toxic paints which do not harm the environment.In fact, Dieffebi aims to make safe furnishings which are in line with the principles of eco-friendly architecture and consumption, towards a modern quality of life and of the planet.
Thinking Beyond, Nachhaltiges Denken. Zwei Wörter. Eine Philosophie.Vom Design bis hin zur Strategie, von der Wahl recyclebarer Rohstoffe bis hin zu qualitativ hochwertigen Produktionsprozessen, von der Suche nach neuen Lösungen für die Raumgestaltung bis hin zur Verbesserung des kollektiven Wohlbefindens und unseres Umfelds. Die Metallmöbel von Dieffebi sind seit jeher konkreter Ausdruck der Kultur und der Werte eines Unternehmens, das mit Engagement und Überzeugung in Ergonomie, technologische Innovation und Umweltverträglichkeit investiert. Dieffebi wendet das Umweltmanagementsystem ISO 14001 an und achtet bei der Entwicklung neuer Produkte auf Umweltverträglichkeit, was durch den Einsatz von bahnbrechenden, umweltschonenden Technologien und die Vermeidung von Material- und Energieverschwendung erreicht wird. Die verwendeten Metallwerkstoffe sind von bester Qualität, widerstandsfähig, beständig und recyclebar und garantieren eine in jeder Hinsicht gegebene Vertretbarkeit des Produkts, das mit ungiftigen Pulverlacken ohne umweltschädliche Lösungsmittel lackiert wird. Ziel von Dieffebi ist es, sichere, mit den Grundsätzen der nachhaltigen Entwicklung und Architektur sowie des nachhaltigen Konsums im Einklang stehende Möbel für eine moderne Lebensqualität zu realisieren.
Thinking Beyond, regarder au-delà. Deux mots. Une philosophie.Du design à la stratégie, du choix des matières premières recyclables à un processus de production de qualité, de la recherche de nouvelles solutions d’organisation des espaces à l’amélioration du bien-être collectif et du milieu qui nous entoure.Les meubles en métal Dieffebi sont depuis toujours une expression concrète de la culture et des valeurs d’une entreprise qui investit, avec dévouement et cohérence, sur l’ergonomie, l’innovation technologique et l’éco-compatibilité.Dieffebi adopte le système de gestion environnementale ISO 14001 en affrontant le développement de nouveaux produits dans une optique éco-compatible, avec l’utilisation de technologies à l’avant-garde et à bas impact environnemental, en évitant les gaspillages de matériaux et d’énergie. Les matériaux métalliques employés sont de premier choix, résistants, inaltérables, recyclables et ils garantissent la complète durabilité du produit qui est verni avec des vernis à poudres atoxiques et ne contenant pas de solvants nuisibles pour la nature. L’objectif de Dieffebi est en effet celui de réaliser des meubles fiables, en accord avec les principes de développement durable de l’architecture et des consommations, pour une qualité moderne du monde et de la vie.
Thinking Beyond, mirando más allá. Dos palabras. Una filosofía.Del diseño a la estrategia, de la elección de las materias primas reciclables a un proceso de producción de calidad, pasando por la búsqueda de nuevas soluciones de organización de los espacios a la mejora del bienestar colectivo y del ambiente que nos rodea. Los muebles de metal Dieffebi son desde siempre expresión concreta de la cultura y de los valores de una empresa que invierte con dedicación y coherencia en ergonomía, en innovación tecnológica y en ecocompatibilidad.Dieffebi adopta el sistema de gestión ambiental ISO 14001, enfrentándose al desarrollo de nuevos productos con una óptica eco-compatible, usando tecnologías a la vanguardia y de bajo impacto ambiental, evitando desperdiciar materiales y energía.Los materiales metálicos empleados son de primera calidad, resistentes, inalterables, reciclables y garantizan una total sostenibilidad del producto, que se barniza con barnices en polvo no tóxicos y sin solventes nocivos para la naturaleza.El objetivo de Dieffebi es la realización de muebles seguros, en sintonía con los principios de desarrollo sostenible de la arquitectura y de los consumos, para una moderna calidad del mundo y de la vida.
01_Bookcases
Chiave di Voltap.08
cWavep.20
Favo | Reginap.28
Primop.36
Tamboursp.56
Classic Storagep.64
Shelvingp.74
02_Tables & Seating 03_File & Files 04_Peds
Universal Mobilep.96
Universal Free Standingp.106
Professionalp.112
Flexp.118
cBoxp.122
Vertical Filep.130
Tidyp.140
05_Lockers
Monoplusp.146
Monoplus Designp.152
Duploplusp.158
HPLp.164
Inoxp.168
Design Anta Inoxp.172
Combip.176
Multiplusp.180
Multiplus Designp.184
Personal Lockersp.190
Trendline Silverp.196
Multiuse Cabinetp.202
06_Complementary
Benchesp.208
Cafeteria tablep.212
Tablesp.214
Stackable chairsp.216
Coathangersp.218
Medical cabinetp.220
01_Bookcases
Boo
kcas
es
Chiave di Voltap.08
cWavep.20
Chiave di Voltadesign 967 Architetti Associati
9Bookcases collection
8
Soluzione versatile e componibile che offre una struttura armonica e lineare all’esposizione dei volumi.| Versatile modular solution offering a sleek and harmonious structure for book display. | Ein vielseitiges und kombinierbares Bücherregal mit harmonischer und linearer Struktur, in dem die Bücher ausgestellt werden können. | Une solution versatile et composable qui offre une structure harmonieuse et linéaire pour l’exposition des volumes. | Solución versátil y componible que ofrece una estructura armoniosa y lineal a la exposición de los volúmenes.
Boo
kcas
es
Chiave di Voltadesign 967 Architetti Associati
11Bookcases collection
10
Realizzata in moduli componibili, si inserisce perfettamente in ambienti domestici così come in luoghi di cultura. | A modular bookcase that fits perfectly into both homes and cultural sites. | Dieses Bücherregal aus kombinierbaren Modulen fügt sich nicht nur perfekt in Wohnräume ein, sondern eignet sich auch für öffentliche Einrichtung. | Réalisée en modules composables, elle s’insère parfaitement dans des espaces domestiques mais aussi dans des lieux de culture. | Realizada en módulos componibles, se introduce perfectamente en ambientes domésticos así como en lugares de cultura.
Boo
kcas
es
7VL01A050_ _ _ _ libreria a 5 ripiani. Modulo Base | 5 shelf bookcase. Basic Module | Bücherregal mit 5 Regalböden. Grundmodul | Bibliothèque à 5 étagères. Module base | librería con 5 estantes. Módulo base
7VLH1A050_ _ _ _ Modulo aggiuntivo a 5 ripiani | Additional element with 5 shelves |Kombinierbares Modul mit 5 Regalböden | Module additionnel à 5 tablettes | Módulo adicional con 5 estantes
7VL01A060_ _ _ _ libreria a 6 ripiani. Modulo Base | 6 shelf bookcase. Basic Module | Bücherregal mit 6 Regalböden. Grundmodul | Bibliothèque à 6 étagères. Module base | librería con 6 estantes. Módulo base
OR
OR
7VLH1A060_ _ _ _ Modulo aggiuntivo a 6 ripiani | Additional element with 6 shelves |Kombinierbares Modul mit 6 Regalböden | Module additionnel à 6 tablettes | Módulo adicional con 6 estantes
7VL01A070_ _ _ _ libreria a 7 ripiani. Modulo Base | 7 shelf bookcase. Basic Module | Bücherregal mit 7 Regalböden. Grundmodul | Bibliothèque à 7 étagères. Module base | librería con 7 estantes. Módulo base
7VLH1A070_ _ _ _ Modulo aggiuntivo a 7 ripiani | Additional element with 7 shelves |Kombinierbares Modul mit 7 Regalböden | Module additionnel à 7 tablettes | Módulo adicional con 7 estantes
libreria componibile caratterizzata da piani leggermente curvati che consentono ai volumi di appoggiarsi ordinatamente ai fianchi della libreria in un sostegno naturale | Modular bookcase with curved shelves that allow the books to lean neatly against the sides | Kombinierbares Bücherregal mit leicht gewölbten Regalböden: dadurch lehnen die Bücher ordentlich an den Regalwänden an, die so als natürliche Buchstützen dienen | Bibliothèque composable caractérisée par des tablettes légèrement cambrées qui permettent aux volumes de s’appuyer contre les parois de la bibliothèque avec un soutien naturel | librería componible caracterizada por estantes ligeramente curvados que permiten a los volúmenes que se apoyen natural y ordenadamente en las paredes de la librería
A
D
B
E
C
F
Bookcases collection
12
Esempi di composizione H 2037 mm | Composition examples H 2037 mm | Kompositionsbeispiele Höhe 2037 mm | Exemples de composition H 2037 mm | Ejemplos de composición H 2037 mm
Bookcases H. 2037 mm
13
Chiave di Voltadesign 967 Architetti Associati
A+D B+E
C+D A+D+D
B+D+E B+E+E
Boo
kcas
es
7VL01B060_ _ _ _ libreria a 6 ripiani. Modulo Base | 6 shelf bookcase. Basic Module | Bücherregal mit 6 Regalböden. Grundmodul | Bibliothèque à 6 étagères. Module base | librería con 6 estantes. Módulo base
7VLH1B060_ _ _ _ Modulo aggiuntivo a 6 ripiani | Additional element with 6 shelves |Kombinierbares Modul mit 6 Regalböden | Module additionnel à 6 tablettes | Módulo adicional con 6 estantes
7EM304050_ _ _ _ emeroteca a muro | Wall-mountedmagazine and book display | Zeitschriftenhalter mit Wandbefestigung | Hémérothèque murale | Hemeroteca de pared
7VL01B070_ _ _ _ libreria a 7 ripiani. Modulo Base | 7 shelf bookcase. Basic Module | Bücherregal mit 7 Regalböden. Grundmodul | Bibliothèque à 7 étagères. Module base | librería con 7 estantes. Módulo base
7VLH1B070_ _ _ _ Modulo aggiuntivo a 7 ripiani | Additional element with 7 shelves |Kombinierbares Modul mit 7 Regalböden | Module additionnel à 7 tablettes | Módulo adicional con 7 estantes
7VL01B080_ _ _ _ libreria a 8 ripiani. Modulo Base | 8 shelf bookcase. Basic Module | Bücherregal mit 8 Regalböden. Grundmodul | Bibliothèque à 8 étagères. Module base | librería con 8 estantes. Módulo base
7VLH1B080_ _ _ _ Modulo aggiuntivo a 8 ripiani | Additional element with 8 shelves |Kombinierbares Modul mit 8 Regalböden | Module additionnel à 8 tablettes | Módulo adicional con 8 estantes
G
L
H
M
I
N
Bookcases collection
14
Bookcases H. 2427 mm
Magazine and book display
Chiave di Voltadesign 967 Architetti Associati
Esempi di composizione H 2427 mm | Composition examples H 2427 mm | Kompositionsbeispiele Höhe 2427 mm | Exemples de composition H 2427 mm | Ejemplos de composición H 2427 mm
15
G+L
G+M
H+M+M
G+L+L
I+L+N
I+N
Boo
kcas
es
OR
OR
17Bookcases collection
16
elements measurements description colours* references (mm)
Chiave di Voltadesign 967 Architetti Associati
L 1046P 344H 2037
libreria a 5 ripiani. Modulo Base 5 shelf bookcase. Basic Module Bücherregal mit 5 Regalböden. Grundmodul Bibliothèque à 5 étagères. Module base librería con 5 estantes. Módulo base
white art. 7Vl01A050X0Bi aluminium art. 7Vl01A050S380anthracite art. 7Vl01A050X0MAred art. 7Vl01A050X0RA
A
L 1046P 344H 2037
libreria a 6 ripiani. Modulo Base 6 shelf bookcase. Basic Module Bücherregal mit 6 Regalböden. Grundmodul Bibliothèque à 6 étagères. Module base librería con 6 estantes. Módulo base
white art. 7Vl01A060X0Bi aluminium art. 7Vl01A060S380anthracite art. 7Vl01A060X0MAred art. 7Vl01A060X0RA
B
L 1046P 344H 2037
libreria a 7 ripiani. Modulo Base 7 shelf bookcase. Basic Module Bücherregal mit 7 Regalböden. Grundmodul Bibliothèque à 7 étagères. Module base librería con 7 estantes. Módulo base
white art. 7Vl01A070X0Bi aluminium art. 7Vl01A070S380anthracite art. 7Vl01A070X0MAred art. 7Vl01A070X0RA
C
L 1007P 344H 2037
Modulo aggiuntivo a 5 ripiani Additional element with 5 shelves Kombinierbares Modul mit 5 Regalböden Module additionnel à 5 tablettes Módulo adicional con 5 estantes
white art. 7VlH1A050X0Bi aluminium art. 7VlH1A050S380anthracite art. 7VlH1A050X0MAred art. 7VlH1A050X0RA
D
L 1007P 344H 2037
Modulo aggiuntivo a 6 ripiani Additional element with 6 shelves Kombinierbares Modul mit 6 Regalböden Module additionnel à 6 tablettes Módulo adicional con 6 estantes
white art. 7VlH1A060X0Bi aluminium art. 7VlH1A060S380anthracite art. 7VlH1A060X0MAred art. 7VlH1A060X0RA
E
L 1007P 344H 2037
Modulo aggiuntivo a 7 ripiani Additional element with 7 shelves Kombinierbares Modul mit 7 Regalböden Module additionnel à 7 tablettes Módulo adicional con 7 estantes
white art. 7VlH1A070X0Bi aluminium art. 7VlH1A070S380anthracite art. 7VlH1A070X0MAred art. 7VlH1A070X0RA
F
Pl
H
Pl
H
Pl
H
Pl
HOR
OR
Pl
H
Pl
H
Bookcases H. 2037 mm
Scheda Tecnica | Technical Specifications| Technische Angaben | Fiche Technique | Ficha Técnica
Materiale struttura: lamiera di acciaio riciclabileMateriale ripiani: lamiera di alluminio riciclabilePortata ripiani: 50 kgAltezze ripiani: basso mm 230, alto mm 360Capacità ripiani: 35 volumi formato medio (spessore 2,5 cm)Piedini regolabiliSistema di fissaggio: staffa per fissaggio a muroSu richiesta e con sovrapprezzocontrappeso interno per fissaggio in centro stanza.Colori personalizzabili su richiesta previo disponibilità e con sovrapprezzo.Verniciatura a polveri previo fosfosgrassaggio a caldo e fissaggio in forni a 180° C.Vernici atossiche a zero emissioni. Spessore vernici: 80 micron
Structure: made of first quality recyclable steelShelves: made of first quality recyclable aluminiumShelf load capacity: 50 kgShelf height: low 230 mm, high 360 mmSingle shelf storage capacity: 35 volumes medium size (2.5cm-thick)Adjustable glidersFixing system: wall bracketCounterweight for mounting in the centre of the room available upon request with a surcharge.Customised colours available upon request at extra cost.Powder coated finishes after hot phospho-degreasing treatment and fixing at 180°C.Non-toxic zero-emission paints. Paint thickness: 80 micron
Material Struktur: Stahlblech aus recycelbarem EisenMaterial Einlegeböden: Aluminiumblech aus recycelbar EisenTragkraft Einlegeböden: 50 kgHöhe Einlegeböden: niedrig 230 mm, hoch 360 mmFassungsvermögen Einlegeböden: 35 Bände im mittleren Format (Stärke 2,5 cm)Verstellbare FüßeBefestigungssystem: WandhalterungAuf Anfrage und gegen Aufpreis mit internem Gegengewicht zum Aufstellen in der Raummitte.Farben auf Anfrage und gegen Aufpreis nach Absprache personalisierbar.Pulverlackierung nach heißer Phosphorentfettung, Brennen im Ofen bei 180°CUngiftige, emissionsfreie Lacke. Stärke Lackauftrag: 80 micron
Matériel structure: tôle en acier recyclableMatériel étagères: tôle d’aluminium recyclableCharge étagères: 50 kgHauteurs étagères: basse 230 mm, haute 360 mmCapacité étagères: 35 volumes format moyen (épaisseur 2,5 cm)Pieds réglablesSystème de fixation: étrier pour la fixation au murSur demande et avec un supplément de prix contrepoids interne pour la fixation au centre de la pièce.Couleurs customisables sur demande en cas de disponibilité et avec un supplément de prix.Verni à poudres après phosphodégraissage à chaud etfixation dans des fours à 180° CVernis atoxiques à zéro émissions. Epaisseur vernis: 80 microns
Material estructura: chapa de acero de hierro reciclabesMaterial estantes: chapa de alumi-nio reciclablesCapacidad de carga estantes: 50 kgAlturas estantes: bajo 230 mm, alto 360 mmCapacidad de carga estantes: 35 volúmenes de formato medio (grosor 2,5 cm)Pies regulablesSistema de fijación: estribo para fijar en la paredBajo pedido y con sobreprecio contrapeso interno para fijar en el centro de la habitación.Colores personalizables bajo pedido previa disponibilidad y con sobreprecio.Barnizado en polvo previo fosfodesengrasado en caliente y fijación en hornos a 180° CBarnices atóxicos a cero emisiones. Espesor barnices: 80 micron
Boo
kcas
es
* Fianchi interni sempre color alluminio | inner sides always in aluminum finish | innenseitenflanken immer in Aluminiumfarbe |cotés internes toujours en finision alu | lado interior siempre en aluminio
19Bookcases collection
18
Accessori | Accessories | Zubehör | Accessoires | AccesoriosBookcases H. 2427 mm
Magazine and book display
elements measurements description colours* references (mm)
elements measurements description colours* references (mm)
elements measurements description colours* references (mm)
Chiave di Voltadesign 967 Architetti Associati
L 1046P 344H 2427
libreria a 6 ripiani. Modulo Base 6 shelf bookcase. Basic Module Bücherregal mit 6 Regalböden. Grundmodul Bibliothèque à 6 étagères. Module base librería con 6 estantes. Módulo base
white art. 7Vl01B060X0Bi aluminium art. 7Vl01B060S380anthracite art. 7Vl01B060X0MAred art. 7Vl01B060X0RA
G
L 344P 100H 2000
Display laterale a 5 ripiani per moduli A,B,c Side display 5 shelves for A, B, c modules Seitenelement mit 5 Regalböden für Module A,B,c ecran latéral à 5 tablettes pour modules A,B,c expositor lateral con 5 estantes para módulos A, B, c
white art. 7VlA05060X0Bi aluminium art. 7VlA05060S380anthracite art. 7VlA05060X0MAred art. 7VlA05060X0RA
L 1046P 344H 2427
libreria a 7 ripiani. Modulo Base 7 shelf bookcase. Basic Module Bücherregal mit 7 Regalböden. Grundmodul Bibliothèque à 7 étagères. Module base librería con 7 estantes. Módulo base
white art. 7Vl01B070X0Bi aluminium art. 7Vl01B070S380anthracite art. 7Vl01B070X0MAred art. 7Vl01B070X0RA
H
L 344P 100H 2000
Display laterale a 6 ripiani per moduli A,B,c Side display 6 shelves for A, B, c modules Seitenelement mit 6 Regalböden für Module A,B,c ecran latéral à 6 tablettes pour modules A,B,c expositor lateral con 6 estantes para módulos A, B, c
white art. 7VlA33070X0Bi aluminium art. 7VlA33070S380anthracite art. 7VlA33070X0MAred art. 7VlA33070X0RA
L 1046P 344H 2427
libreria a 8 ripiani. Modulo Base 8 shelf bookcase. Basic Module Bücherregal mit 8 Regalböden. Grundmodul Bibliothèque à 8 étagères. Module base librería con 8 estantes. Módulo base
white art. 7Vl01B080X0Bi aluminium art. 7Vl01B080S380anthracite art. 7Vl01B080X0MAred art. 7Vl01B080X0RA
I
L 344P 100H 2400
Display laterale a 6 ripiani per moduli G,H,i Side display 6 shelves for G,H,i modules Seitenelement mit 6 Regalböden für Module G,H,i ecran latéral à 6 tablettes pour modules G,H,i expositor lateral con 6 estantes para módulos G,H,i
white art. 7VlA06070X0Bi aluminium art. 7VlA06070S380anthracite art. 7VlA06070X0MAred art. 7VlA06070X0RA
L 1007P 344H 2427
Modulo aggiuntivo a 6 ripiani Additional element with 6 shelves Kombinierbares Modul mit 6 Regalböden Module additionnel à 6 tablettes Módulo adicional con 6 estantes
white art. 7VlH1B060X0Bi aluminium art. 7VlH1B060S380anthracite art. 7VlH1B060X0MAred art. 7VlH1B060X0RA
L
L 344P 100H 2400
Display laterale a 7 ripiani per moduli G,H,i Side display 7 shelves for G,H,i modules Seitenelement mit 7 Regalböden für Module G,H,i ecran latéral à 7 tablettes pour modules G,H,i expositor lateral con 7 estantes para módulos G,H,i
white art. 7VlA34080X0Bi aluminium art. 7VlA34080S380anthracite art. 7VlA34080X0MAred art. 7VlA34080X0RA
L 1007P 344H 2427
Modulo aggiuntivo a 7 ripiani Additional element with 7 shelves Kombinierbares Modul mit 7 Regalböden Module additionnel à 7 tablettes Módulo adicional con 7 estantes
white art. 7VlH1B070X0Bi aluminium art. 7VlH1B070S380anthracite art. 7VlH1B070X0MAred art. 7VlH1B070X0RA
M
L 685P 250
Ripiano per posa orizzontale oggetti Shelf for resting objects horizontally Regalboden für das Ablegen von Gegenständen etagère pour pose horizontale des objets estante para apoyar horizontalmente los objetos
white art. 7VlA00010X0Bi aluminium art. 7VlA00010S380anthracite art. 7VlA00010X0MAred art. 7VlA00010X0RA
L 1007P 344H 2427
Modulo aggiuntivo a 8 ripiani Additional element with 8 shelves Kombinierbares Modul mit 8 Regalböden Module additionnel à 8 tablettes Módulo adicional con 8 estantes
white art. 7VlH1B080X0Bi aluminium art. 7VlH1B080S380anthracite art. 7VlH1B080X0MAred art. 7VlH1B080X0RA
N
L 895P 260H 300
espositore per ripiani Display to be used with shelves Struktur für Regalböden Présentoir pour étagères expositor para estantes
white art. 7VlA00020X0Bi aluminium art. 7VlA00020S380anthracite art. 7VlA00020X0MAred art. 7VlA00020X0RA
L 416H 355
Segnaletica | Signage | Schilder | indicateurs | Señalización
contrappeso | counterweight | Gegengewicht | contrepoids | contrapeso
black dx art. 7VlA0003DS811 black sx art. 7VlA0003SS811
art. 7VlA00040000
L 1035P 144H 1625
emeroteca a muro Wall-mounted magazine and book display Zeitschriftenhalter mit Wandbefestigung Hémérothèque murale Hemeroteca de pared
white art. 7eM304050X0Bi aluminium art. 7eM304050S380anthracite art. 7eM304050X0MAred art. 7eM304050X0RA
Pl
H
Pl
H
Pl
H
Pl
H
Pl
H
P
P
l
l
H
H
dx
sx
l
l
P
P
P
P
P
P
l
l
l
l
H
H
H
H
H
Boo
kcas
es
* Fianchi interni sempre color alluminio | inner sides always in aluminum finish | innenseitenflanken immer in Aluminiumfarbe |cotés internes toujours en finision alu | lado interior siempre en aluminio
* Schiene sempre color alluminio | Backs always in aluminum finish | Rueckenflanken immer in Aluminiumfarbe | Dos toujours en finision alu | Vuelta siempre en aluminio
* Schiene sempre color alluminio | Backs always in aluminum finish | Rueckenflanken immer in Aluminiumfarbe | Dos toujours en finision alu | Vuelta siempre en aluminio
OR
OROR
OR
cWavedesign Gianmarco Blini
21Bookcases collection
20
Libreria modulare dal profilo pulito e sinuoso. Lo spessore sottile dell’alluminio conferisce un senso di leggerezza. | Modular bookcase with a clean and sinuous profile. The slim aluminium components give the structure a lightweight look. | Modulares Bücherregal mit sauberem und ansprechendem Design. Die geringe Stärke vom Aluminium verleiht dem Regal einen leichten Charakter. | Bibliothèque modulaire au profil net et sinueux. La fine épaisseur de l’aluminium confère un sens de légèreté. | Librería modular con un perfil limpio y sinuoso. El fino grosor del aluminio le otorga una sensación de ligereza.
Boo
kcas
es
7CW020500_ _ _ _ libreria con 2 cassetti | Bookshelf with 2 drawers | Bücherregal mit 2 Schubladen | Bibliothèque avec 2 tiroirs | librería con 2 cajonesL 2086 - H 1873 mm
7CW020600_ _ _ _ libreria con 2 cassetti | Bookshelf with 2 drawers | Bücherregal mit 2 Schubladen | Bibliothèque avec 2 tiroirs | librería con 2 cajonesL 2086 - H 2223 mm
7CW020700_ _ _ _libreria con 2 cassetti | Bookshelf with 2 drawers | Bücherregal mit 2 Schubladen | Bibliothèque avec 2 tiroirs | librería con 2 cajonesL 2086 - H 2573 mm
7CW030500_ _ _ _ libreria con 3 cassetti | Bookshelf with 3 drawers | Bücherregal mit 3 Schubladen | Bibliothèque avec 3 tiroirs | librería con 3 cajonesL 2920 - H 1873 mm
7CW030600_ _ _ _ libreria con 3 cassetti | Bookshelf with 3 drawers | Bücherregal mit 3 Schubladen | Bibliothèque avec 3 tiroirs | librería con 3 cajonesL 2920 - H 2223 mm
7CW030700_ _ _ _ libreria con 3 cassetti | Bookshelf with 3 drawers | Bücherregal mit 3 Schubladen | Bibliothèque avec 3 tiroirs | librería con 3 cajonesL 2920 - H 2573 mm
7CW040500_ _ _ _ libreria con 4 cassetti | Bookshelf with 4 drawers | Bücherregal mit 4 Schubladen | Bibliothèque avec 4 tiroirs | librería con 4 cajonesL 3754 - H 1873 mm
7CW040600_ _ _ _ libreria con 4 cassetti | Bookshelf with 4 drawers | Bücherregal mit 4 Schubladen | Bibliothèque avec 4 tiroirs | librería con 4 cajonesL 3754 - H 2223 mm
7CW040700_ _ _ _ libreria con 4 cassetti | Bookshelf with 4 drawers | Bücherregal mit 4 Schubladen | Bibliothèque avec 4 tiroirs | librería con 4 cajonesL 3754 - H 2573 mm
7CWAN4060_ _ _ _ composizione ad angolo con 1+3 cassetti | Angle composition with 1+3 drawers | eckregal mit 1+3 Schubladen | composition à angle avec 1+3 tiroirs | composición de esquina con 1+3 cajonesL 3041 - P 1372 - H 2223 mm
7CWAN2060_ _ _ _ composizione ad angolo con 1+1 cassetti | Angle composition with 1+1 drawers | eckregal mit 1+1 Schubladen | composition à angle avec 1+1 tiroirs | composición de esquina con 1+1 cajonesL 1372 - P 1372 - H 2223 mm
7CWAN3060_ _ _ _ composizione ad angolo con 1+2 cassetti | Angle composition with 1+2 drawers | eckregal mit 1+2 Schubladen | composition à angle avec 1+2 tiroirs | composición de esquina con 1+2 cajonesL 2206 - P 1372 - H 2223 mm
A
D
G
B
E
H
C
F
I L
J
K
Bookcases collection
22 23
cWavedesign Gianmarco Blini
Scheda Tecnica | Technical Specifications| Technische Angaben | Fiche Technique | Ficha Técnica
Materiale: alluminio riciclabileGuide a sfera sui cassettiPortata vani: 15 kgPiedini regolabiliSistema di fissaggio: staffa per fissaggio a muroColori personalizzabili su richiesta previo disponibilità e con sovrapprezzoVerniciatura a polveri previo fosfosgrassaggio a caldo e fissaggio in forni a 180° CVernici atossiche a zero emissioni. Spessore vernici: 80 micron
Material: Made of first quality recyclable aluminiumBall-bearing slides for drawers Compartment load capacity: 15 kgAdjustable glidersFixing system: wall bracketCustomised colours available upon request at extra costPowder coated finishes after hot phospho-degreasing treatment and fixing at 180°CNon-toxic zero-emission paints. Paint thickness: 80 micron
Material: Aluminiumblech aus recycelbarem EisenKugelfuehrungen für Schubladen Tragkraft Fächer: 15 kgVerstellbare FüßeBefestigungssystem: WandhalterungFarben auf Anfrage und gegen Aufpreis nach Absprache personalisierbarPulverlackierung nach heißer Phosphorentfettung, Brennen im Ofen bei 180°CUngiftige, emissionsfreie Lacke. Stärke Lackauftrag: 80 micron
Matériel: aluminium recyclableGlissières à billes pour tiroirsCharge des niches: 15 kg.Pieds réglablesSystème de fixation: étrier pour la fixation au murCouleurs customisables sur demande en cas de disponibilité et avec un supplément de prixVerni à poudres après phosphodégraissage à chaud et fixation dans des fours à 180° CVernis atoxiques à zéro émissions. Epaisseur vernis : 80 microns
Material: aluminio reciclabesGuías de bolas para cajones Capacidad de carga compartimientos: 15kgPies regulablesSistema de fijación: estribo para fijar en la paredColores personalizables bajo pedido previa disponibilidad y con sobreprecioBarnizado en polvo previo fosfodesengrasado en caliente y fijación en hornos a 180° CBarnices atóxicos a cero emisiones. Espesor barnices: 80 micron
Boo
kcas
es
elements measurements description colours references (mm)
elements measurements description colours references (mm)
L 2086P 300H 2573
libreria con 2 cassetti h 2573 mm Bookshelf with 2 drawers h 2573 mm Bücherregal mit 2 Schubladen Höhe 2573 mm Bibliothèque avec 2 tiroirs h 2573 mm librería con 2 cajones h 2573 mm
white art. 7cW020700S711 black art. 7cW020700S811aluminium art. 7cW020700S380cinnamon art. 7cW020700S044viridium art. 7cW020700S045honey art. 7cW020700S043
G
Pl
H
L 2086P 300H 1873
libreria con 2 cassetti h 1873 mm Bookshelf with 2 drawers h 1873 mm Bücherregal mit 2 Schubladen Höhe 1873 mm Bibliothèque avec 2 tiroirs h 1873 mm librería con 2 cajones h 1873 mm
white art. 7cW020500S711 black art. 7cW020500S811aluminium art. 7cW020500S380cinnamon art. 7cW020500S044viridium art. 7cW020500S045honey art. 7cW020500S043
A
L 2920P 300H 2573
libreria con 3 cassetti h 2573 mm Bookshelf with 3 drawers h 2573 mm Bücherregal mit 3 Schubladen Höhe 2573 mm Bibliothèque avec 3 tiroirs h 2573 mm librería con 3 cajones h 2573 mm
white art. 7cW030700S711 black art. 7cW030700S811aluminium art. 7cW030700S380cinnamon art. 7cW030700S044viridium art. 7cW030700S045honey art. 7cW030700S043
H
Pl
H
L 2920P 300H 1873
libreria con 3 cassetti h 1873 mm Bookshelf with 3 drawers h 1873 mm Bücherregal mit 3 Schubladen Höhe 1873 mm Bibliothèque avec 3 tiroirs h 1873 mm librería con 3 cajones h 1873 mm
white art. 7cW030500S711 black art. 7cW030500S811aluminium art. 7cW030500S380cinnamon art. 7cW030500S044viridium art. 7cW030500S045honey art. 7cW030500S043
B
L 3754P 300H 2573
libreria con 4 cassetti h 2573 mm Bookshelf with 4 drawers h 2573 mm Bücherregal mit 4 Schubladen Höhe 2573 mm Bibliothèque avec 4 tiroirs h 2573 mm librería con 4 cajones h 2573 mm
white art. 7cW040700S711 black art. 7cW040700S811aluminium art. 7cW040700S380cinnamon art. 7cW040700S044viridium art. 7cW040700S045honey art. 7cW040700S043
I
Pl
H
L 3754P 300H 1873
libreria con 4 cassetti h 1873 mm Bookshelf with 4 drawers h 1873 mm Bücherregal mit 4 Schubladen Höhe 1873 mm Bibliothèque avec 4 tiroirs h 1873 mm librería con 4 cajones h 1873 mm
white art. 7cW040500S711 black art. 7cW040500S811aluminium art. 7cW040500S380cinnamon art. 7cW040500S044viridium art. 7cW040500S045honey art. 7cW040500S043
C
P
P
P
P
P
P
l
l
l
l
l
l
H
H
H
H
H
H
L 1372P 1372H 2223
L 2206P 1372H 2223
L 3041P 1372H 2223
composizione ad angolo con 1+1 cassetti Angle composition with 1+1 drawers eckregal mit 1+1 Schubladen composition à angle avec 1+1 tiroirs composición de esquina con 1+1 cajones
composizione ad angolo con 1+2 cassetti Angle composition with 1+2 drawers eckregal mit 1+2 Schubladen composition à angle avec 1+2 tiroirs composición de esquina con 1+2 cajones
composizione ad angolo con 1+3 cassetti Angle composition with 1+3 drawers eckregal mit 1+3 Schubladen composition à angle avec 1+3 tiroirs composición de esquina con 1+3 cajones
white art. 7cWAn2060S711 black art. 7cWAn2060S811aluminium art. 7cWAn2060S380cinnamon art. 7cWAn2060S044viridium art. 7cWAn2060S045honey art. 7cWAn2060S043
white art. 7cWAn3060S711 black art. 7cWAn3060S811aluminium art. 7cWAn3060S380cinnamon art. 7cWAn3060S044viridium art. 7cWAn3060S045honey art. 7cWAn3060S043
white art. 7cWAn4060S711 black art. 7cWAn4060S811aluminium art. 7cWAn4060S380cinnamon art. 7cWAn4060S044viridium art. 7cWAn4060S045honey art. 7cWAn4060S043
J
K
L
P
P
P
l
l
l
H
H
H
L 2086P 300H 2223
libreria con 2 cassetti h 2223 mm Bookshelf with 2 drawers h 2223 mm Bücherregal mit 2 Schubladen Höhe 2223 mm Bibliothèque avec 2 tiroirs h 2223 mm librería con 2 cajones h 2223 mm
white art. 7cW020600S711 black art. 7cW020600S811aluminium art. 7cW020600S380cinnamon art. 7cW020600S044viridium art. 7cW020600S045honey art. 7cW020600S043
D
L 2920P 300H 2223
libreria con 3 cassetti h 2223 mm Bookshelf with 3 drawers h 2223 mm Bücherregal mit 3 Schubladen Höhe 2223 mm Bibliothèque avec 3 tiroirs h 2223 mm librería con 3 cajones h 2223 mm
white art. 7cW030600S711 black art. 7cW030600S811aluminium art. 7cW030600S380cinnamon art. 7cW030600S044viridium art. 7cW030600S045honey art. 7cW030600S043
E
L 3754P 300H 2223
libreria con 4 cassetti h 2223 mm Bookshelf with 4 drawers h 2223 mm Bücherregal mit 4 Schubladen Höhe 2223 mm Bibliothèque avec 4 tiroirs h 2223 mm librería con 4 cajones h 2223 mm
white art. 7cW040600S711 black art. 7cW040600S811aluminium art. 7cW040600S380cinnamon art. 7cW040600S044viridium art. 7cW040600S045honey art. 7cW040600S043
F
Bookcases collection
24 25
cWavedesign Gianmarco Blini
Boo
kcas
es
02_Tables & Seating
Tab
le &
Sea
ting
Favo | Reginap.28
Favo | Reginadesign Paolo Favaretto
29Tables & Seating collection
28
Collezione dedicata al mondo del contract e della collettività. Sedie e tavolini dalle linee geometriche minimaliste progettati per qualsiasi tipo di ambiente. | Collection dedicated to the world of contract and community. The seats and tables are designed with minimalist geometrical lines for any kind of environment. | Kollektion für die Hotelbranche und Gemeinschaften. Stühle und Tische mit minimalistischen geometrischen Linien die für jedes Ambiente geeignet. | Collection dédiée au monde du contract et de la collectivité. Chaises et tables aux lignes géométriques minimalistes projetées pour tout type d’espace. | Colección dedicada al mundo del contract y de la colectividad. Sillas y mesas con líneas geométricas minimalistas pensadas para cualquier tipo de ambiente.
Tab
le &
Sea
ting
620104500_ _ _ _ tavolo altezza 450 mm table height 450 mm tisch Höhe 450 mm table hauteur 450 mm Mesa altura 450 mmH 450 mm
620200000_ _ _ _ Sedia in alluminio Aluminium chair Stuhl aus Aluminium chaise en aluminium Silla de aluminio
620107200_ _ _ _ tavolo altezza 720 mm table height 720 mm tisch Höhe 720 mm table hauteur 720 mm Mesa altura 720 mmH 720 mm
620111000_ _ _ _ tavolo altezza 1100 mm table height 1100 mm tisch Höhe 1100 mm table hauteur 1100 mm Mesa altura 1100 mmH 1100 mm
A
D
B C
31Tables & Seating collection
30
Favo | Reginadesign Paolo Favaretto
FAVO
REGINA
Tab
le &
Sea
ting
33Tables & Seating collection
32
elements measurements description colours references (mm)
L1 600L2 693H 450
tavolo altezza 450 mm | table height 450 mm | Höhe tisch 450 mm | table hauteur 450 mm | Mesa altura 450 mmA
L1 600L2 693H 720
tavolo altezza 720 mm | table height 720 mm | Höhe tisch 720 mm | table hauteur 720 mm | Mesa altura 720 mmB
L1 600L2 693H 1100
tavolo altezza 1100 mm | table height 1100 mm | Höhe tisch 1100 mm | table hauteur 1100 mm | Mesa altura 1100 mmC
L 415P 455H1 440H2 795
Sedia in alluminio | Aluminium chair |Stuhl aus Aluminium | chaise en aluminium | Silla de aluminio
white art. 620104500S711 sand art. 620104500S052black art. 620104500S811green art. 620104500S053
white art. 620107200S711 sand art. 620107200S052black art. 620107200S811green art. 620107200S053
white art. 620111000S711 sand art. 620111000S052black art. 620111000S811green art. 620111000S053
white art. 620200000S711 sand art. 620200000S052black art. 620200000S811green art. 620200000S053
D
H
H
H
P l
H2
H1
L ø 180H 530
lampada con paralume bianco per tavolo Favo | lamp with white shade for Favo table | leuchte mit weißem lampenschirm fuer Favo tisch |lampe avec abat-jour blanc pour table Favo | lámpara con pantalla blanca para mesa Favo
white art. 6201l001BS711 sand art. 6201l001BS052black art. 6201l001BS811green art. 6201l001BS053
l
l
H
H
L ø 180H 530
lampada con paralume bianco e nero per tavolo Favo | lamp with white and black shade for Favo table | leuchte mit weißem und schwarzem lampenschirm fuer Favo tisch | lampe avec abat-jour blanc et noir pour table Favo | lámpara con pantalla blanca y negra para mesa Favo
white art. 6201l001nS711 sand art. 6201l001nS052black art. 6201l001nS811green art. 6201l001nS053
Favo | Reginadesign Paolo Favaretto
Accessori | Accessories | Zubehör | Accessoires | Accesorios
elements measurements description colours references (mm)
Scheda Tecnica | Technical Specifications| Technische Angaben | Fiche Technique | Ficha Técnica
FAVOMateriale: lamiera di acciaio riciclabilePiedini regolabiliPredisposizione per elettrificazioneColori personalizzabili su richiesta previo disponibilità e con sovrapprezzoVerniciatura a polveri previo fosfosgrassaggio a caldo e fissaggio in forni a 180° CVernici atossiche a zero emissioni. Spessore vernici: 80 micron
REGINAMateriale: lamiera di alluminio riciclabileAltezza seduta: mm 440Colori personalizzabili su richiesta previo disponibilità e con sovrapprezzoVerniciatura a polveri previo fosfosgrassaggio a caldo e fissaggio in forni a 180° CVernici atossiche a zero emissioni. Spessore vernici: 80 micronTEST: EN 1728:2000
FAVOMaterial: Made of first quality recyclable steelAdjustable glidersDesigned for cable managementCustomised colours available upon request at extra costPowder coated finishes after hot phospho-degreasing treatment and fixing at 180°CNon-toxic zero-emission paints. Paint thickness: 80 micron
REGINAMaterial: Made of first quality recyclable aluminiumSeat height: mm 440Customised colours available upon request at extra costPowder coated finishes after hot phospho-degreasing treatment and fixing at 180°CNon-toxic zero-emission paints. Paint thickness: 80 micronTEST: EN 1728:2000
FAVOMaterial: Stahlblech aus recycelbarem EisenVerstellbare FüßeElektrifizierung vorgesehenFarben auf Anfrage und gegen Aufpreis nach Absprache personalisierbarPulverlackierung nach heißer Phosphorentfettung, Brennen im Ofen bei 180°CUngiftige, emissionsfreie Lacke. Stärke Lackauftrag: 80 micron
REGINA Material: Aluminiumblech aus recycelbarem EisenHöhe Sitzfläche: 440 mmFarben auf Anfrage und gegen Aufpreis nach Absprache personalisierbarPulverlackierung nach heißer Phosphorentfettung, Brennen im Ofen bei 180°CUngiftige, emissionsfreie Lacke. Stärke Lackauftrag: 80 micronTEST: EN 1728:2000
FAVOMatériel: tôle en acier recyclablePieds réglablesPrévue pour l’électrificationCouleurs customisables sur demande en cas de disponibilité et avec un supplément de prixVerni à poudres après phosphodégraissage à chaud et fixation dans des fours à 180° CVernis atoxiques à zéro émissions. Epaisseur vernis : 80 microns
REGINAMatériel: tôle en aluminium recyclableHauteur siège: 440 mmCouleurs customisables sur demande en cas de disponibilité et avec un supplément de prixVerni à poudres après phosphodégraissage à chaud et fixation dans des fours à 180° CVernis atoxiques à zéro émissions. Epaisseur vernis : 80 micronsTEST: EN 1728:2000
FAVOMaterial: chapa de acero reciclabesPies regulablesPreparada para la electrificaciónColores personalizables bajo pedido previa disponibilidad y con sobreprecioBarnizado en polvo previo fosfodesengrasado en caliente y fijación en hornos a 180° CBarnices atóxicos a cero emisiones. Espesor barnices: 80 micron
REGINAMaterial: chapa de aluminio reciclabesAltura asiento: mm 440Colores personalizables bajo pedido previa disponibilidad y con sobreprecioBarnizado en polvo previo fosfodesengrasado en caliente y fijación en hornos a 180° CBarnices atóxicos a cero emisiones. Espesor barnices: 80 micronTEST: EN 1728:2000
Tab
le &
Sea
ting
l1
l1
l1
l2
l2
l2
03_File & Files
File
& F
iles
Primop.36
Tamboursp.56
Classic Storagep.64
Shelvingp.74
37File & Files collection
36
Mobili componibili che creano soluzioni d’arredo flessibili, versatili e di design. | Modular furnishings for flexible, versatile and stylish solutions. | Kombinierbare Möbel für flexible und vielseitige Einrichtungen mit ansprechendem Design. | Meubles composables qui créent des solutions d’agencement flexibles, versatiles et de design. | Muebles componibles que crean soluciones de decoración flexibles, versátiles y de diseño.
Primodesign takiro Yuta
File
& F
iles
contenitori modulari larghezza 1000 mm| Modular units 1000 mm width | Modularcontainer Breite 1000 mm | elèments modulaires largeur 1000 mm | contenedores modulares ancho 1000 mm
Primo 1000 Modular System
Primodesign takiro Yuta
6E010001P_ _ _ _ Unità a 2 cassetti | 2 drawer unit |Gehaeuse mit 2 Schubladen | element avec 2 tiroirs | Unidad de dos cajonesH 320/360 mm
6L0100150_ _ _ _ Unità a ribalta verso il basso | Pull down door unit | Gehaeuse mit Klapptuere nach unten | element avec ouverture vers le bas | Unidad abatible hacia abajoH 320 mm
6E010002P_ _ _ _ Unità a 2 classificatori | 2 file drawer unit | Haengeregistratur mit 2 Schueben | element avec 2classeurs | Unidad de 2 clasificadoresH 690 mm
6L0100160_ _ _ _ Unità a ribalta verso l’alto | Pull up door unit | Gehaeuse mit Klapptuere nach oben | element avec ouverture vers haut | Unidad abatible hacia arribaH 420 mm
6E010003P_ _ _ _ Unità a 3 classificatori | 3 file drawer unit | Haengeregistratur mit 3 Schueben | element avec 3classeurs | Unidad de 3 clasificadoresH 1010 mm
6E010004P_ _ _ _ Unità a 4 classificatori | 4 file drawer unit | Haengeregistratur mit 4 Schueben | element avec 4classeurs | Unidad de 4 clasificadoresH 1330 mm
6L020001P_ _ _ _ Unità a giorno | open cabinet | offenes Gehaeuse | Armoire ouvert | Unidad de díaH 1010 mm
A
E
B
F
C D
G
6E018001P_ _ _ _ Unità a 2 cassetti | 2 drawer unit |Gehaeuse mit 2 Schubladen | element avec 2 tiroirs | Unidad de dos cajonesH 320/360 mm
6E018002P_ _ _ _ Unità a 2 classificatori | 2 file drawer unit | Haengeregistratur mit 2 Schueben | element avec 2classeurs | Unidad de 2 clasificadoresH 690 mm
6E018003P_ _ _ _ Unità a 3 classificatori | 3 file drawer unit | Haengeregistratur mit 3 Schueben | element avec 3classeurs | Unidad de 3 clasificadoresH 1010 mm
6E03K804P_ _ _ _Armadio ante a battente 2 altezze dox | Hinged door cabinet, 2 binder heights | Flügeltürschränk 2 ordnerhöhen | Armoire avec portes battantes 2 hauteurs de classeur | Armario puertas batientes altura 2 archivadores DoxH 1010 mm
contenitori modulari larghezza 800 mm| Modular units 800 mm width | Modularcontainer Breite 800 mm | elèments modulaires largeur 800 mm | contenedores modulares ancho 800 mm
H I J K
Primo 800 Modular System
File & Files collection
38 39
6N010001R_ _ _ _ cassettiera a 1 classificatore e cassetto cancelleria | File drawer and stationery drawer pedestal | container mit 1 Hängeregistratur und Materialschublade | caisson mobile avec 1 classeur et tirette | cajonera con 1 cajón archivo y cajón para bandeja portalápicesH 451 mm
6N010002R_ _ _ _ cassettiera a 2 cassetti e cassetto cancelleria | 2 drawer and stationery drawer pedestal | container mit 2 Schubladen und Materialschublade |caisson mobile à 2 tiroirs et tirette | cajonera con 2 cajones y cajón para bandeja portalápicesH 451 mm
cassettiera | Pedestal | container | caisson | cajonera
L M
Nice Ped
File
& F
iles
Armadi ante a battente | Hinged door cabinets | Flügeltürschränke | Armoires avec portes battantes | Armarios puertas batientes Altezze Dox | Binder heights | ordnerhöhen | Hauteurs de classment | Alturas archivadores Dox
N
R
O P
Q
Primo Cabinets Primo Cabinets
Primodesign takiro Yuta
6E03K006P_ _ _ _Armadio ante a battente 1 Altezza Dox | Hinged door cabinet, 1 BinderHeight | Flügeltürschrank 1ordnerhöhe | Armoire avec portes battantes, 1 Hauteur de classment | Armario puertas batientes 1 Archiviador DoxH 720 mm
6E03K004P_ _ _ _H 1010 mm
6E03K006P_ _ _ _H 720 mm
6E03K001P_ _ _ _ Armadio ante a battente 5 altezze dox | Hinged door cabinet, 5 binder heights | Flügeltürschrank 5 ordnerhöhen | Armoire avec portes battantes 5 hauteurs de classment | Armario puertas batientes altura 5archivadores DoxH 2000 mm
6E03K004P_ _ _ _Armadio ante a battente 2 altezze dox | Hinged door cabinet, 2 binder heights | Flügeltürschrank 2 ordnerhöhen | Armoire avec portes battantes 2 hauteurs de classment |Armario puertas batientes altura 2 archivadores DoxH 1010 mm
6E03K003P_ _ _ _H 1330 mm
6E03K003P_ _ _ _ Armadio ante a battente 3 altezze dox | Hinged door cabinet, 3 binder heights | Flügeltürschrank 3 ordnerhöhen | Armoire avec portes battantes 3 hauteurs de classment | Armario puertas batientes altura 3archivadores DoxH 1330 mm
6E03K002P_ _ _ _ H 1650 mm
6E03K002P_ _ _ _ Armadio ante a battente 4 altezze dox | Hinged door cabinet, 4 binder heights | Flügeltürschrank 4 ordnerhöhen | Armoire avec portes battantes 4 hauteurs de classment | Armario puertas batientes altura 4archivadores DoxH 1650 mm
6E03K001P_ _ _ _ H 2000 mm
File & Files collection
40 41
File
& F
iles
Armadi combinati | combined cabinets | Kombinierte | Armoires combinées | Armarios combinados
U V W X
Primo Cabinets Combi
Primodesign takiro Yuta
6ECB0001P_ _ _ _ Armadio con ante e 3 classificatori | cabinet with hinged doors and 3 file drawers | Schrank mit türen und 3 Hängeregistraturen | Armoire avec portes et 3 classeurs | Armario con puertas y 3 cajones archivoH 2000 mm
6ECB0002P_ _ _ _Armadio con vano a giorno e 3 classificatori | Unit with open cabinet and 3 file drawers | Schrank mit offenem Fach und 3 Hängeregistraturen | Armoire à jour et 3 classeurs | Armario con unidad abierta y 3 cajones archivoH 2000 mm
6ECB0004P_ _ _ _ Armadio con ante e 2 classificatori | cabinet with hinged doors and 2 file drawers | Schrank mit türen und 2 Hängeregistraturen | Armoire avec portes et 2 classeurs | Armario con puertas y 2 cajones archivoH 2000 mm
6ECB0005P_ _ _ _ Armadio con vano a giorno e 2 classificatori | Unit with open cabinet and 2 file drawers | Schrank mit offenem Fach und 2 Hängeregistraturen | Armoire à jour et 2 classeurs | Armario con unidad abierta y 2 cajones archivoH 2000 mm
43
6E04K002P_ _ _ _Armadio a giorno 4 altezze dox | open cabinet, 4 binder heights | offener Schrank 4 ordnerhöhen |Armoire à jour 4 hauteurs de classment | Armario abierto altura 4 archivadores DoxH 1650 mm
6E04K001P_ _ _ _Armadio a giorno 5 altezze dox | open cabinet, 5 binder heights | offener Schrank 5 ordnerhöhen |Armoire à jour 5 hauteurs de classment | Armario abierto altura 5 archivadores DoxH 2000 mm
Armadi a giorno | open cabinets | offene Schränke | Armoires ajourée | Armarios abiertos
S T
Primo Open Cabinets
File
& F
iles
File & Files collection
42
File & Files collection
44
H 1650 mm Esempi di composizione | Composition examples | Kompositionsbeispiele | Exemples de composition | Ejemplos de composición
H 1010 mm Esempi di composizione | Composition examples | Kompositionsbeispiele | Exemples de composition | Ejemplos de composición
H 1330 mm Esempi di composizione | Composition examples | Kompositionsbeispiele | Exemples de composition | Ejemplos de composición
H 2000 mm Esempi di composizione | Composition examples | Kompositionsbeispiele | Exemples de composition | Ejemplos de composición
Altezze miste | Mixed heights | Verschiedene Hoehen | Mix de hauteurs | Mixos alturas
45
V RR X
V
O
U
G
R
B+A B+E
U X R
Q C+A+E D+EC+A+E QQ A+C+EC G C O B+A O
B+E O OB+E O G OG
D
C+E P
B+A+EP
P A+G
B+A+ED
P A+GC+E P
B+A+E
File
& F
iles
File & Files collection
46 47
1 10
6
4
5
93 12
8
2 11
7
Scheda Tecnica | Technical Specifications| Technische Angaben | Fiche Technique | Ficha Técnica
CARATTERISTICHE COMUNIMateriale: lamiera di acciaio riciclabileSerratura con 2 chiavi (fi ssa + pieghevole)Cilindro estraibileDisponibile chiave masterColori personalizzabili su richiesta previo disponibilità e con sovrapprezzoVerniciatura a polveri previo fosfosgrassaggio a caldo e fi ssaggio in forni a 180° CVernici atossiche a zero emissioni. Spessore vernici: 80 micron
PRIMO 1000 MODULAR SYSTEM + PRIMO 800 MODULAR SYSTEM(foto 1-8)Cassetti in metallo accessoriabiliCassetti classifi catori in metallo con telai in fi lo per cartelle sospeseGuide a sfera ad estrazione totale su tutti i cassettiPortata cassetti: 50 kgPortata ripiani: 45 kgSistema antiribaltamentoPiedini regolabiliElementi modulari e sovrapponibili, predisposti per il fi ssaggio tra di loroSistema di fi ssaggio: tasselli per fi ssaggio a muro, tiranti di unione per fi ssaggio moduli tra di loroDisponibili top di fi nitura su richiesta
COMMON FEATURESMaterial: Made of fi rst quality recyclable steelKey lock with 2 keys (fi xed key + folding key)Extractable barrelMaster key availableCustomised colours available upon request at extra costPowder coated fi nishes after hot phospho-degreasing treatment and fi xing at 180°CNon-toxic zero-emission paints. Paint thickness: 80 micron
PRIMO 1000 MODULAR SYSTEM + PRIMO 800 MODULAR SYSTEM(pictures 1-8)Metal drawers that can be fi tted with accessoriesMetal fi le drawers with 2 wire folding framesFull extention ball-bearing slides for all drawersDrawer load capacity: 50 kgShelf load capacity: 45 kgAntitilt deviceAdjustable glidersModular stacking elements designed to be anchored one to the otherFixing system: wall fi shers, side connectorsFinishing tops available upon request
ALLGEMEINE EIGENSCHAFTENMaterial: Stahlblech aus recycelbarem EisenSchlüsselschloss (fester Schlüssel + biegsamer Schlüssel)AuszugszylinderMasterschlüssel erhältlichFarben auf Anfrage und gegen Aufpreis nach Absprache personalisierbarPulverlackierung nach heißer Phosphorentfettung, Brennen im Ofen bei 180°CUngiftige, emissionsfreie Lacke. Stärke Lackauftrag: 80 micron
PRIMO 1000 MODULAR SYSTEM + PRIMO 800 MODULAR SYSTEM(photos 1-8)Schubladen aus Metall, mit Zubehör ausstattbarHaengeregistraturschub mit Drahtrahmen fuer HaengemappenTotalauszugskugelfuehrungen auf allen SchuebenKugellager Tragfähigkeit: 50 kgTragkraft Einlegeböden: 45 kgKippsicherungVerstellbare FüßeModulare, stapelbare Elemente, ausgelegt auf die Verbindung der Elemente untereinanderBefestigungssystem: Dübel zur Wandbefestigung, Bolzen zur Verbindung der einzelnen ModuleAbdeckplatten auf Anfrage erhältlich
CARACTERISTIQUES COMMUNESMatériel: tôle en acier recyclableSerrure à clé (clé fi xe + clé pliable)Cylindre serrure extractiblePasse-partout disponibleCouleurs customisables sur demande en cas de disponibilité et avec un supplément de prixVerni à poudres après phosphodégraissage à chaud et fi xation dans des fours à 180° CVernis atoxiques à zéro émissions. Epaisseur vernis : 80 microns
PRIMO 1000 MODULAR SYSTEM + PRIMO 800 MODULAR SYSTEM(photos 1-8)Tiroirs en métal accessoirisablesClasseurs métallique avec 2 cadres en fi l métallique pour dossiers suspendusGlissières à billes à extraction totale sur tous les tiroirsCharge tiroirs: 50 kgCharge étagères: 45 kgSystème anti-basculementPieds réglablesEléments modulaires et superposables, prédisposés pour la fi xation entre euxSystème de fi xation: goujons pour la fi xation au mur, tirants d’assemblage pour la fi xation des modules entre euxDisponibles tops de fi nition sur demande
CARACTERÍSTICAS COMUNESMaterial: chapa de acero reciclabesCerradura con llave (llave fi ja + llave plegable)Cilindro cerradura extraíbleDisponible llave maestraColores personalizables bajo pedido previa disponibilidad y con sobreprecioBarnizado en polvo previo fosfodesengrasado en caliente y fi jación en hornos a 180° CBarnices atóxicos a cero emisiones. Espesor barnices: 80 micron
PRIMO 1000 MODULAR SYSTEM + PRIMO 800 MODULAR SYSTEM(photos 1-8)Cajones de metal accesoriablesClasifi cadores de metal con 2 bastidores de alambre para carpetas colgantesGuías de bolas de extracción total para todos los cajonesCapacidad de carga: 50 KgCapacidad de carga estantes: 45 kgSistema antivuelcoPies regulablesElementos modulares y apilables, equipados para ser fi jados entre ellosSistema de fi jación: soportes para fi jar en la pared, tirantes de unión para fi jar módulos entre ellosDisponibles topes de acabado bajo pedido
NICE PED(foto 9)Cassetto cancelleria attrezzatoCassetti e cassetto classifi catore in lamiera d’acciaioGuide a sfera sui cassettiGuide a sfera ad estrazione totale sul cassetto classifi catoreSistema antiribaltamentoRuote piroettanti di grande portata ø 65 mmPredisposizione per cuscino, anche con tessuto del cliente previo accordi con l’azienda
PRIMO CABINETS + PRIMO OPEN CABINETS (foto 10-12)Ripiani regolabili in metallo predisposti per cartelle sospesePortata ripiani: 50 kgCoppia telai estraibili su guide telescopiche estrazione totale e sistema di estrazione selettiva (50 Kg)Piedini regolabili Sistema di fi ssaggio: tiranti di unione per fi ssaggio moduli tra di loroForniti smontatiPersonalizzabili con porte in legno di produzione del cliente. Disegni porte su richiesta
PRIMO CABINETS COMBIRipiani regolabili in metallo predisposti per cartelle sospesePortata ripiani: 50 kg Cassetti classifi catori in metallo con telai in fi lo per cartelle sospeseGuide a sfera ad estrazione totale. Portata: 50 kgSistema antiribaltamentoPiedini regolabiliSistema di fi ssaggio: tasselli per fi ssaggio a muro
NICE PED (picture 9)Fully equipped stationery drawerBox and fi ling metal drawersBall bearing slides for box drawersFull extention ball-bearing slides for fi le drawersAntitilt deviceHeavy duty swivel castors ø 65 mmIt can be fi tted with cushion, also covered with fabric provided by the customer (previously agreed upon with the company)
PRIMO CABINETS + PRIMO OPEN CABINETS (pictures 10-12)Adjustable metal shelves equipped for hanging fi lesShelf load capacity: 50 kgSet of 2 pullout frames on full extraction slides, equipped with anti tilt device (50 Kg)Adjustable glidersFixing system: side connectorsSupplied unassembledCan be equipped with wooden doors manufactured by the customer. Door drawings upon request.
PRIMO CABINETS COMBIAdjustable metal shelves equipped for hanging fi lesShelf load capacity: 50 kgMetal fi le drawers with 2 wire folding framesFull extention ball-bearing slides. Load capacity: 50 kgAntitilt deviceAdjustable glidersFixing system: wall fi shers
NICE PED (photo 9) Ausgerüstete MaterialschubladeSchubladen und Hängeregistraturschub aus StahlblechKugelfuehrungen auf allen SchuebenTotalauszugskugelfuehrungen am HängeregistraturschubKippsicherungDrehrollen mit hoher Tragfähigkeit ø 65 mmGeeignet für Sitzkissen, nach Absprache aus mit Stoff des Kunden
PRIMO CABINETS + PRIMO OPEN CABINETS (photos 10-12)Verstellbare Böden mit Vorkantungen fuer HaengemappenTragkraft Einlegeböden: 50 kgKit 2 Voll auszichbare Haengerahmen, Doppelauszugsperre mit Auszugsperre (50 Kg)Verstellbare FüßeBefestigungssystem: Bolzen zur Verbindung der einzelnen ModuleIm unmontierten Zustand geliefertPersonalisierbar mit Holztüren aus der Produktion des Kunden. Zeichnungen der Türen auf Anfrage.
PRIMO CABINETS COMBIVerstellbare Böden mit Vorkantung fuer HängemappenTragkraft Einlegeböden: 50 kgHaengeregistraturschub mit Drahtrahmen fuer HaengemappenTotalauszugskugelfuehrungen - Tragkraft: 50 kgKippsicherungVerstellbare FüßeBefestigungssystem: Belochung fuer Wandbefestigung
NICE PED (photo 9)Tirette équipéeTiroirs et tiroir classeur en tôle d’acierGlissières à billes sur tiroirs Glissières à billes à extraction totale sur tiroirs classeursSystème anti-basculementRoulettes pivotantes de grande capacité ø 65 mmPrédisposition pour coussin même avec tissu du client après accords avec l’entreprise
PRIMO CABINETS + PRIMO OPEN CABINETS (photos 10-12)Tablettes métallique réglables prévues pour dossiers suspendusCharge étagères: 50 kgJeu de 2 cadres sur glissièrs extraction total équipés de extraction sélective (50 Kg)Pieds réglablesSystème de fi xation: tirants d’assemblage pour la fi xation des modules entre euxFournies démontéesCustomisables avec portes en bois de la production du client. Dessins des portes sur demande
PRIMO CABINETS COMBITablettes métallique réglables prévues pour dossiers suspendusCharge étagères: 50 kgClasseurs métallique avec 2 cadres en fi l métallique pour dossiers suspendusGlissières à billes à extraction totale. Charge: 50 kgSystème anti-basculementPieds réglablesSystème de fi xation: goujons pour la fi xation au mur
NICE PED (photo 9)Cajón para bandeja portalápicesCajones y cajón archivo de chapa de aceroGuías de bolas para cajones Guías de bolas de extracción total para cajones archivoSistema antivuelcoRuedas giratorias de gran capacidad de carga ø 65 mmEquipado para cojín, también con tejido del cliente previo acuerdo con la empresa
PRIMO CABINETS + PRIMO OPEN CABINETS (photos 10-12)Estantes regulables de metal equipados para carpetas colgantesCapacidad de carga estantes: 50 kgBastidor portacarpetas telescopico (50 Kg)Pies regulablesSistema de fi jación: tirantes de unión para fi jar módulos entre ellosSuministrados desmontadosPersonalizables con puertas de madera de producción del cliente. Dibujos puertas bajo pedido
PRIMO CABINETS COMBIEstantes regulables de metal equipados para carpetas colgantesCapacidad de carga estantes: 50 kgClasifi cadores de metal con 2 bastidores de alambre para carpetas colgantesGuías de bolas de extracción total. Capacidad de carga: 50 kgSistema antivuelcoPies regulablesSistema de fi jación: soportes para fi jar en la pared
File
& F
iles
Primodesign takiro Yuta
Primo 1000 Modular System
Primo 800 Modular System
elements measurements description colours references (mm)
elements measurements description colours references (mm)
L 1000P 450H 320 / 360
Unità a 2 cassetti | 2 drawer unit |Gehaeuse mit 2 Schubladen | element avec 2 tiroirs | Unidad de dos cajones
A
L 1000P 450H 690
Unità a 2 classificatori | 2 file drawer unit | Haengeregistratur mit 2 Schueben | element avec 2 classeurs | Unidad de 2 clasificadores
B
L 1000P 450H 1010
Unità a 3 classificatori | 3 file drawer unit | Haengeregistratur mit 3 Schueben | element avec 3 classeurs | Unidad de 3 clasificadores
C
L 1000P 450H 1330
Unità a 4 classificatori | 4 file drawer unit | Haengeregistratur mit 4 Schueben | element avec 4 classeurs | Unidad de 4 clasificadores
D
L 1000P 450H 320
Unità a ribalta verso il basso | Pull down door unit | Gehaeuse mit Klapptuere nach unten | element avec ouverture vers le bas | Unidad abatible hacia abajo
E
L 1000P 450H 420
L 1000P 450H 1010
Unità a ribalta verso l’alto | Pull up door unit | Gehaeuse mit Klapptuere nach oben | element avec ouverture vers haut | Unidad abatible hacia arriba
Unità a giorno | open cabinet | offenes Gehaeuse | Armoire ouvert | Unidad de día
aluminium art. 6e010001PS380 white art. 6e010001PS711black art. 6e010001PS811
aluminium art. 6e010002PS380 white art. 6e010002PS711black art. 6e010002PS811
aluminium art. 6e010003PS380 white art. 6e010003PS711black art. 6e010003PS811
aluminium art. 6e010004PS380 white art. 6e010004PS711black art. 6e010004PS811
aluminium art. 6l0100150S380 white art. 6l0100150S711black art. 6l0100150S811
aluminium art. 6l0100160S380 white art. 6l0100160S711black art. 6l0100160S811
aluminium art. 6l020001PS380 white art. 6l020001PS711black art. 6l020001PS811
F
G
Pl
H
Pl
H
Pl
H
Pl
H
Pl
H
P
P
l
l
H
H
L 800P 450H 320 / 360
Unità a 2 cassetti | 2 drawer unit |Gehaeuse mit 2 Schubladen | element avec 2 tiroirs | Unidad de dos cajones
H
L 800P 450H 690
L 800P 450H 1010
Unità a 2 classificatori | 2 file drawer unit | Haengeregistratur mit 2 Schueben | element avec 2 classeurs | Unidad de 2 clasificadores
Unità a 3 classificatori | 3 file drawer unit | Haengeregistratur mit 3 Schueben | element avec 3 classeurs | Unidad de 3 clasificadores
I
J
P l
H
P
P
l
l
H
H
L 800P 450H 1010
Armadio ante a battente 2 altezze dox | Hinged door cabinet, 2 binder heights | Flügeltürschränk 2 ordnerhöhen | Armoire avec portes battantes 2 hauteurs de classment | Armario puertas batientes altura 2 archivadores Dox
aluminium art. 6e018001PS380 white art. 6e018001PS711
aluminium art. 6e018002PS380 white art. 6e018002PS711
aluminium art. 6e018003PS380 white art. 6e018003PS711
aluminium art. 6e03K804PS380 white art. 6e03K804PS711
K
Primo Cabinets elements measurements description colours references (mm)
L 1000P 450H 720
Armadio ante a battente 1 Altezza Dox | Hinged door cabinet, 1 Binder Height | Flügeltürschrank 1ordnerhöhe | Armoire avec portes battantes, 1 Hauteur de classment | Armario puertas batientes 1 Archivador Dox
N
L 1000P 450H 1010
Armadio ante a battente 2 altezze dox | Hinged door cabinet, 2 binder heights | Flügeltürschrank 2 ordnerhöhen | Armoire avec portes battantes 2 hauteurs de classment | Armario puertas batientes altura 2 archivadores Dox
O
L 1000P 450H 1330
Armadio ante a battente 3 altezze dox | Hinged door cabinet, 3 binder heights | Flügeltürschrank 3 ordnerhöhen | Armoire avec portes battantes 3 hauteurs de classment | Armario puertas batientes altura 3 archivadores Dox
P
L 1000P 450H 1650
Armadio ante a battente 4 altezze dox | Hinged door cabinet, 4 binder heights | Flügeltürschrank 4 ordnerhöhen | Armoire avec portes battantes 4 hauteurs de classment | Armario puertas batientes altura 4 archivadores Dox
Q
L 1000P 450H 2000
Armadio ante a battente 5 altezze dox | Hinged door cabinet, 5 binder heights | Flügeltürschrank 5 ordnerhöhen | Armoire avec portes battantes 5 hauteurs de classment | Armario puertas batientes altura 5 archivadores Dox
aluminium art. 6e03K006PS380 white art. 6e03K006PS711
aluminium art. 6e03K004PS380 white art. 6e03K004PS711
aluminium art. 6e03K003PS380 white art. 6e03K003PS711
aluminium art. 6e03K002PS380 white art. 6e03K002PS711
aluminium art. 6e03K001PS380 white art. 6e03K001PS711
R
P l
H
P
P
l
l
H
H
Pl
H
Pl
H
File & Files collection
48 49
P
P
l
l
H
H
L 600P 450H 451
cassettiera a 1 classificatore e cassetto cancelleria File drawer and stationery drawer pedestal container mit 1 Hängeregistratur und Materialschublade caisson mobile avec 1 classeur et tirette cajonera con 1 cajón archivo y cajón para bandeja portalápices
aluminium art. 6n010002RS380 white art. 6n010002RS711
L
L 600P 450H 451
cassettiera a 2 cassetti e cassetto cancelleria 2 drawer and stationery drawer pedestal container mit 2 Schubladen und Materialschublade caisson mobile à 2 tiroirs et tirette cajonera con 2 cajones y cajón para bandeja portalápices
aluminium art. 6n010001RS380 white art. 6n010001RS711
M
Nice Ped elements measurements description colours references (mm)
P l
H
File
& F
iles
Primo 1000 Modular System Accessori | Accessories | Zubehör | Accessoires | Accesorios elements measurements description colours references (mm)
L 380H 75
Set 3 divisori in metallo da mm 380 | Set of 3 metal separators l mm 380 | Satz 3 trennelemente aus Metall Breite 380 mm | Jeu 3 diviseurs en métal de 380 mm | Set 3 divisorios de metal de 380 mm
L 890P 150
Kit 2 tappetini porta cD per n° 90 cD | Kit of 2 cD mats to hold 90 Pcs | Kit 2 cD-einsatzen für 90 cDs | Jeu 2 logements pour cD prévu pour n° 90 cD | Kit 2 bandejas porta cDs para n. 90 cDs
L 390 convertitore per cartelle sospese formato A4 | convertion bar for hanging files A4 size | tragestange für Hängemappen Format A4 | convertisseur pour dossiers suspendus format A4 | convertidor para carpetas colgantes formato A4
L 100H 27
etichetta portanome | name holder | namenschild | etiquette porte-nom | etiqueta porta nombre
L 944P 384H 25
Ripiano in metallo per mobile a giorno | Shelf for open cabinet | Boden aus Metall für offenes Möbel | tablette en métal pour élément ajouré | estante de metal para mueble abierto
L 1000P 450H 6
L 330H 250
L 390H 250
top in vetro | Glass top | Glasabdeckplatte | top en verre | top de cristal
l
l
l
l
l
P
P
chiave master | Master key | Masterschlüssel | Passe-partout | llave máster
chiave per estrazione cilindro | Key lock cylinder’s extraction key | Zylinderausziehschlüssel | clé pour extraction cylindre | llave para extracción cilindro
cartellina sospesa formato A4 | Hanging file A4 size | Hängemappe Format A4 | Dossier suspendu format A4 | carpeta colgante formato A4
cartellina sospesa interasse 390 mm | Hanging file foolscap | Hängemappe Abstand 390 mm | Dossier suspendu intercalaire 390 mm | carpeta colgante distancia entre ejes 390 mm
l
l
l
H
P
L 220H 75
Set 3 separatori in metallo da mm 220 | Set of 3 metal separator l mm 220 | Satz 3 trennwände aus Metall Breite 220 mm | Jeu 3 séparateurs en métal de 220 mm | Set 3 separadores de metal de 220 mm
aluminium art. 6eA000030S380
aluminium art. 6lA0000509005
aluminium art. 6eA000060S096
art. 6lA0000700000
aluminium art. 6lA000090S380 white art. 6lA000090S711black art. 6lA000090S811
white art. 6eA0001009010
art. ASS072
art. ASS073
art. 2312000000000
art. 2310000000000
aluminium art. 6lA000040S380
lH
H
H
H
H
H
Primodesign takiro Yuta
Primo Cabinets Combi elements measurements description colours references (mm)
L 1000P 450H 2000
Armadio con ante e 3 classificatori cabinet with hinged doors and 3 file drawers Schrank mit türen und 3 Hängeregistraturen Armoire avec portes et 3 classeurs Armario con puertas y 3 cajones archivo
U
L 1000P 450H 2000
Armadio con vano a giorno e 3 classificatori Unit with open cabinet and 3 file drawers Schrank mit offenem Fach und 3 Hängeregistraturen Armoire à jour et 3 classeurs Armario con unidad abierta y 3 cajones archivo
V
L 1000P 450H 2000
Armadio con ante e 2 classificatori cabinet with hinged doors and 2 file drawers Schrank mit türen und 2 Hängeregistraturen Armoire avec portes et 2 classeurs Armario con puertas y 2 cajones archivo
W
L 1000P 450H 2000
Armadio con vano a giorno e 2 classificatori Unit with open cabinet and 2 file drawers Schrank mit offenem Fach und 2 Hängeregistraturen Armoire à jour et 2 classeurs Armario con unidad abierta y 2 cajones archivo
X
P
P
P
l
l
l
H
H
H
P
P
l
l
H
H
P l
H
File & Files collection
50 51
Primo Open Cabinets elements measurements description colours references (mm)
L 1000P 450H 1650
Armadio a giorno 4 altezze dox open cabinet, 4 binder heights offener Schrank 4 ordnerhöhen Armoire à jour 4 hauteurs de classment Armario abierto altura 4 archivadores Dox
S
L 1000P 450H 2000
Armadio a giorno 5 altezze dox open cabinet, 5 binder heights offener Schrank 5 ordnerhöhen Armoire à jour 5 hauteurs de classment Armario abierto altura 5 archivadores Dox
aluminium art. 6ecB0001PS380 white art. 6ecB0001PS711
aluminium art. 6ecB0002PS380 white art. 6ecB0002PS711
aluminium art. 6ecB0004PS380 white art. 6ecB0004PS711
aluminium art. 6ecB0005PS380 white art. 6e cB0005PS711
aluminium art. 6e04K002PS380 white art. 6e04K002PS711
aluminium art. 6e04K001PS380 white art. 6e04K001PS711
T
File
& F
iles
Primodesign takiro Yuta
Primo 800 Modular System Accessori | Accessories | Zubehör | Accessoires | Accesorios elements measurements description colours references (mm)
L 330 convertitore per cartelle sospese formato A4 convertion bar for hanging files A4 size tragestange für Hängemappen Format A4 convertisseur pour dossiers suspendus format A4 convertidor para carpetas colgantes formato A4
L 100H 27
etichetta portanome | name holder | namenschild | etiquette porte-nom | etiqueta porta nombre
Primo Cabinets Accessori | Accessories | Zubehör | Accessoires | Accesorios
Primo Open Cabinets Accessori | Accessories | Zubehör | Accessoires | Accesorios
elements measurements description colours references (mm)
elements measurements description colours references (mm)
L 914P 352H 90
Kit 2 telai estraibili provvisto di sistema antiribaltamento Set of 2 pullout frames with anti tilt device Kit 2 ausziehbare Rahmen mit Kippsicherung Jeu 2 cadres extractibles avec système anti-bascule-ment Kit 2 bastidores extraíbles con sistema antivuelco
L 330H 250
L 390H 250
L 330H 280
chiave master | Master key | Master- Schlüssel | Passe-partout | llave máster
chiave per estrazione cilindro | Key lock cylinder’s extraction key | Zylinderausziehschlüssel | clé pour extraction cylindre | llave para extracción cilindro
cartellina sospesa formato A4 | Hanging file A4 size | Hängemappe Format A4 | Dossier suspendu format A4 | carpeta colgante formato A4
cartellina sospesa interasse 390 mm | Hanging file foolscap | Hängemappe Abstand 390 mm | Dossier suspendu intercalaire 390 mm | carpeta colgante distancia entre ejes 390 mm
cartellina sospesa per ripiano armadio | Hanging files for cabinet shelves | Hängemappe für Fachboden | Dossier suspendu pour tablette armoire | carpeta colgante para estante armario
Pl
H
L 944P 384H 25
Ripiano aggiuntivo in metallo | Additional metal shelf | Zusätzlicher Boden aus Metall | tablette supplémentaire en métal | estante adicional de metal
PlH
L 330H 250
L 390H 250
chiave master | Master key | Masterschlüssel | Passe-partout | llave máster
chiave per estrazione cilindro | Key lock cylinder’s extraction key | Zylinderausziehschlüssel | clé pour extraction cylindre | llave para extracción cilindro
cartellina sospesa formato A4 | Hanging file A4 size | Hängemappe Format A4 | Dossier suspendu format A4 | carpeta colgante formato A4
cartellina sospesa interasse 390 mm | Hanging file foolscap | Hängemappe Abstand 390 mm | Dossier suspendu intercalaire 390 mm | carpeta colgante distancia entre ejes 390 mm
l
l
H
H
l
l
H
l
l
l
H
H
H
L 944P 384H 25
Ripiano aggiuntivo in metallo | Additional metal shelf | Zusätzlicher Boden aus Metall | tablette supplémentaire en métal | estante adicional de metal
aluminium art. Kle009000S380 white art. Kle009000S711
File & Files collection
52 53
L 744P 384H 25
Ripiano aggiuntivo in metallo per armadio Additional metal shelf for cabinet Zusätzlicher Boden aus Metall für Schrank tablette supplémentaire en métal pour armoire estante adicional de metal para armario
lP
H
L 1000P 450H 6
top in vetro | Glass top | Glasabdeckplatte | top en verre | top de cristal
aluminium art. 6lAK10010S096
art. ASS072
art. ASS073
art. 2312000000000
art. 2310000000000
art. 2311000000000
aluminium art. Kle009000S380 white art. Kle009000S711
art. 6eA0001009010
lP
H
Nice Ped Accessori | Accessories | Zubehör | Accessoires | Accesorios elements measurements description colours references (mm)
L 20P 20 H 380
canalina passaggio cavi | cable duct | Kabelführung | canal de câble | canaleta para cables
L 530H 150
Kit 2 tappetini per cD | Kit of 2 cD mats | Kit 2 cD-einsatzen | Jeu 2 logements pour cD | Kit 2 bandejas porta cDs
P/l
Pl
H
H
L 600P 450 H 50
cuscino in tessuto ignifugo | Fire retardant fabric cushion | Feuerfestes Stoffkissen | coussin en tissu non feu | cojín de tejido a prueba de fuego
aluminium art. 6eA000100S096
art. 6lA0000700000
art. ASS072
art. ASS073
art. 2312000000000
art. 2310000000000
aluminium art. Kle809000S380 white art. Kle809000S711
aluminium art. 6nA000010S380 white art. 6nA000010S711
black art. 6nA0000209005
black art. 3100005309005 red art. 3100005303020
P
l
H
File
& F
iles
PlH
Primodesign takiro Yuta
Primodesign takiro Yuta
Primo Cabinets Combi Accessori | Accessories | Zubehör | Accessoires | Accesorios Personalizzazione | Customization | Customization | Customisation | Personalización elements measurements description colours references (mm)
L 330H 250
L 390H 250
L 330H 280
chiave master | Master key | Masterschlüssel | Passe-partout | llave máster
chiave per estrazione cilindro | Key lock cylinder’s extraction key | Zylinderausziehschlüssel | clé pour extraction cylindre | llave para extracción cilindro
cartellina sospesa formato A4 | Hanging file A4 size | Hängemappe Format A4 | Dossier suspendu format A4 | carpeta colgante formato A4
cartellina sospesa interasse 390 mm | Hanging file foolscap | Hängemappe Abstand 390 mm | Dossier suspendu intercalaire 390 mm | carpeta colgante distancia entre ejes 390 mm
cartellina sospesa per ripiano armadio | Hanging files for cabinet shelves | Hängemappe für Fachboden | Dossier suspendu pour tablette armoire | carpeta colgante para estante armario
L 100H 27
etichetta portanome | name holder | namenschild | etiquette porte-nom | etiqueta porta nombre
l
l
l
H
H
H
l
H
File & Files collection
54 55
L 935P 400H 25
Ripiano aggiuntivo in metallo | Additional metal shelf | Zusätzlicher Boden aus Metall | tablette supplémentaire en métal | estante adicional de metal
art. ASS072
art. ASS073
art. 2312000000000
art. 2310000000000
art. 2311000000000
art. 6lA0000700000
aluminium art. 6eAc01000S711 white art. 6eAc01000S380
File
& F
iles
PlH
Possibilità di personalizzazione degli armadi con porte in legno di produzione del cliente. l’azienda è disponibile a fornire al cliente tutti i dettagli tecnici e ad assisterlo nella progettazione e produzione delle porte. | cabinets can be customised with wooden doors manufactured by the customer. We will provide customers with technical specifications and assistance during door design and production phase. | Möglichkeit zur Personalisierung der Spinde mit türen aus Holz aus der Produktion des Kunden. Das Unternehmen liefert dem Kunden gerne alle technischen Details und unterstützt ihn bei der Planung und Herstellung der türen. | Possibilité de personnaliser les armoires avec des portes en bois de la production du client. l’entreprise est disponible pour fournir au client tous les détails techniques et pour l’assister dans le projet et la réalisation des portes. | los armarios se pueden personalizar con puertas de madera de producción del cliente. la empresa está disponible a suministrar al cliente todos los datos técnicos y a ayudarlo durante el diseño y la producción de las puertas.
Armadi in metallo con anta a serrandina unica in materiale plastico, serratura e magnete per agevolare la chiusura della porta | Metal cabinets fitted with single tambour door made of plastic, lock and magnet for easy door closing | Metallschrank mit Kunststoffrollladentuere un Schloss und Schliessmagnet | Armoires en métal avec portes à rideaux en plastique avec serrure et aimant | Armarios de metal con puerta de persiana única de plástico con cerradura e imán.
Tambours
File & Files collection
56 57
File
& F
iles
Tambours
29D10004P_ _ _ _ Armadio anta a serrandina l 1000 mm, 1 ripiano regolabile | tambour door cabinet W 1000 mm, 1 adjustable shelf | Rollladenschrank Breite 1000 mm, 1 verstellbarer einlegeboden | Armoire avec porte à rideaux l 1000 mm, 1 tablette réglable | Armario puerta de persiana A 1000 mm, 1 estante regulableL 1000 - H 1010 mm
29D20004P_ _ _ _ Armadio anta a serrandina l 1200 mm, 1 ripiano regolabile | tambour door cabinet W 1200 mm, 1 adjustable shelf | Rollladenschrank Breite 1200 mm, 1 verstellbarer einlegeboden | Armoire avec porte à rideaux l 1200 mm, 1 tablette réglable | Armario puerta de persiana A 1200 mm, 1 estante regulableL 1200 - H 1010 mm
29D10003P_ _ _ _ Armadio anta a serrandina l 1000 mm, 2 ripiani regolabili | tambour door cabinet 2 W 1000 mm, adjustable shelves | Rollladenschrank Breite 1000 mm, 2 verstellbare einlegeböden | Armoire avec porte à rideaux l 1000 mm, 2 tablettes réglables | Armario puerta de persiana A 1000 mm, 2 estantes regulablesL 1000 - H 1330 mm
29D20001P_ _ _ _ Armadio anta a serrandina l 1200 mm, 4 ripiani regolabili |tambour door cabinet 4 W 1200 mm, adjustable shelves | Rollladenschrank Breite 1200 mm, 4 verstellbare einlegeböden | Armoire avec porte à rideaux l 1200 mm, 4 tablettes réglables | Armario puerta de persiana A 1200 mm, 4 estantes regulablesL 1200 - H 2000 mm
29D10002P_ _ _ _ Armadio anta a serrandina l 1000 mm, 3 ripiani regolabili |tambour door cabinet 3 W 1000 mm, adjustable shelves | Rollladenschrank Breite 1000 mm, 3 verstellbare einlegeböden | Armoire avec porte à rideaux l 1000 mm, 3 tablettes réglables | Armario puerta de persiana A 1000 mm, 3 estantes regulablesL 1000 - H 1650 mm
29D10001P_ _ _ _ Armadio anta a serrandina l 1000 mm, 4 ripiani regolabili | tambour door cabinet 4 W 1000 mm, adjustable shelves | Rollladenschrank Breite 1000 mm, 4 verstellbare einlegeböden | Armoire avec porte à rideaux l 1000 mm, 4 tablettes réglables | Armario puerta de persiana A 1000 mm, 4 estantes regulablesL 1000 - H 2000 mm
A
E
B
F
C D
File & Files collection
58 59
File
& F
iles
29D10002P_ _ _ _ 29D10001P_ _ _ _
L 1000 mm
L 1200 mm
File & Files collection
60 61
Scheda Tecnica | Technical Specifications| Technische Angaben | Fiche Technique | Ficha Técnica
Materiale struttura: lamiera di acciaio riciclabileMateriale porte: serrandina unica in materiale plasticoRipiani regolabili in metallo predisposti per cartelle sospesePortata ripiani: 50 kgSerratura con 2 chiavi (fissa + pieghevole)Cilindro estraibileDisponibile chiave masterPorta con magnete per agevolare la chiusuraPiedini regolabiliColori personalizzabili su richiesta previo disponibilità e con sovrapprezzoVerniciatura a polveri previo fosfosgrassaggio a caldo e fissaggio in forni a 180° CVernici atossiche a zero emissioni. Spessore vernici: 80 micron
Structure: made of first quality recyclable steelSingle tambour door made of plasticAdjustable metal shelves equipped for hanging filesShelf load capacity: 50 kgKey lock with 2 keys (fixed key + folding key)Extractable barrelMaster key availableDoor with magnet for easy door closingAdjustable glidersCustomised colours available upon request at extra costPowder coated finishes after hot phospho-degreasing treatment and fixing at 180°CNon-toxic zero-emission paints. Paint thickness: 80 micron
Material Struktur: Stahlblech aus recycelbarem EisenTueren: Rollladen in KunststoffVerstellbare Böden mit Vorkantung für HängemappenTragkraft Einlegeböden: 50 kgSchlüsselschloss (fester Schlüssel + biegsamer Schlüssel)AuszugszylinderMasterschlüssel erhältlichTueren mit Magnet für einfaches Schließen der TürVerstellbare FüßeFarben auf Anfrage und gegen Aufpreis nach Absprache personalisierbarPulverlackierung nach heißer Phosphorentfettung, Brennen im Ofen bei 180°CUngiftige, emissionsfreie Lacke. Stärke Lackauftrag: 80 micron
Matériel structure: tôle en acier recyclablePorte à rideaux unique en plastiqueTablettes métallique réglables prévues pour dossiers suspendusCharge étagères: 50 kgSerrure à clé (clé fixe + clé pliable)Cylindre serrure extractiblePasse-partout disponiblePorte aimanté pour faciliter la fermeture de la portePieds réglablesCouleurs customisables sur demande en cas de disponibilité et avec un supplément de prixVerni à poudres après phosphodégraissage à chaud et fixation dans des fours à 180° CVernis atoxiques à zéro émissions. Epaisseur vernis: 80 microns
Material estructura: chapa de acero reciclabesPuerta de persiana única de plásticoEstantes regulables de metal equipados para carpetas colgantesCapacidad de carga estantes: 50 kgCerradura con llave (llave fija + llave plegable)Cilindro cerradura extraíbleDisponible llave maestraPuerta con imán para facilitar el cierre de la puertaPies regulablesColores personalizables bajo pedido previa disponibilidad y con sobreprecioBarnizado en polvo previo fosfodesengrasado en caliente y fijación en hornos a 180° CBarnices atóxicos a cero emisiones. Espesor barnices: 80 micron
File
& F
iles
elements measurements description colours references (mm)
L 1000P 450H 1010
Armadio anta a serrandina l 1000 mm, 1 ripiano regolabile | tambour door cabinet W 1000 mm, 1 adjustable shelf | Rollladenschrank Breite 1000 mm, 1 verstellbarer einlegeboden | Armoire avec porte à rideaux l 1000 mm, 1 tablette réglable | Armario puerta de persiana A 1000 mm, 1 estante regulable
A
L 1000P 450H 1330
Armadio anta a serrandina l 1000 mm, 2 ripiani regolabili | tambour door cabinet 2 W 1000 mm, adjustable shelves | Rollladenschrank Breite 1000 mm, 2 verstellbare einlegeböden | Armoire avec porte à rideaux l 1000 mm, 2 tablettes réglables | Armario puerta de persiana A 1000 mm, 2 estantes regulables
B
L 1000P 450H 1650
Armadio anta a serrandina l 1000 mm, 3 ripiani regolabili | tambour door cabinet 3 W 1000 mm, adjustable shelves | Rollladenschrank Breite 1000 mm, 3 verstellbare einlegeböden | Armoire avec porte à rideaux l 1000 mm, 3 tablettes réglables | Armario puerta de persiana A 1000 mm, 3 estantes regulables
C
L 1000P 450H 2000
Armadio anta a serrandina l 1000 mm, 4 ripiani regolabili | tambour door cabinet 4 W 1000 mm, adjustable shelves | Rollladenschrank Breite 1000 mm, 4 verstellbare einlegeböden | Armoire avec porte à rideaux l 1000 mm, 4 tablettes réglables | Armario puerta de persiana A 1000 mm, 4 estantes regulables
D
L 1200P 450H 1010
Armadio anta a serrandina l 1200 mm, 1 ripiano regolabile | tambour door cabinet W 1200 mm, 1 adjustable shelf | Rollladenschrank Breite 1200 mm, 1 verstellbarer einlegeboden | Armoire avec porte à rideaux l 1200 mm, 1 tablette réglable | Armario puerta de persiana A 1200 mm, 1 estante regulable
E
L 1200P 450H 2000
Armadio anta a serrandina l 1200 mm, 4 ripiani regolabili | tambour door cabinet 4 W 1200 mm, adjustable shelves | Rollladenschrank Breite 1200 mm, 4 verstellbare einlegeböden | Armoire avec porte à rideaux l 1200 mm, 4 tablettes réglables | Armario puerta de persiana A 1200 mm, 4 estantes regulables
white art. 29D10004PS711 aluminium art. 29D10004PS380
white art. 29D10003PS711 aluminium art. 29D10003PS380
white art. 29D10002PS711 aluminium art. 29D10002PS380
white art. 29D10001PS711 aluminium art. 29D10001PS380
white art. 29D20004PS711 aluminium art. 29D20004PS380
white art. 29D20001PS711 aluminium art. 29D20001PS380
F
Pl
H
P
H
Pl
H
Pl
H
P
H
P
H
elements measurements description colours references (mm)
Tambours
Accessori | Accessories | Zubehör | Accessoires | Accesorios
L 330H 250
L 390H 250
L 330H 280
cartellina sospesa formato A4 | Hanging file A4 size | Hängemappe Format A4 | Dossier suspendu format A4 | carpeta colgante formato A4
cartellina sospesa interasse 390 mm | Hanging file foolscap | Hängemappe Abstand 390 mm | Dossier suspendu intercalaire 390 mm | carpeta colgante distancia entre ejes 390 mm
cartellina sospesa per ripiano armadio | Hanging files for cabinet shelves | Hängemappe für Fachboden | Dossier suspendu pour tablette armoire | carpeta colgante para estante armario
l
l
l
H
H
H
File & Files collection
62 63
L 907P 364H 25
L 1103P 364H 25
Ripiano aggiuntivo in metallo per armadio l 1000 mm | Additional metal shelf for cabinet W 1000 mm | Zusätzlicher Boden aus Metall für Schrank B 1000 mm | tablette supplémentaire en métal pour armoire l 1000 mm | estante adicional de metal para armario A 1000 mm
Ripiano aggiuntivo in metallo per armadio l 1200 mm | Additional metal shelf for cabinet W 1200 mm | Zusätzlicher Boden aus Metall für Schrank B 1200 mm | tablette supplémentaire en métal pour armoire l 1200 mm | estante adicional de metal para armario A 1200 mm
L 1000P 450H 6
top in vetro per armadio l 1000 mm | Glass top for cabinet W 1000 mm | Glasabdeckplatte für Schrank B 1000 mm | top en verre pour armoire l 1000 mm | top de cristal para armario A 1000 mm
l
l
l
P
P
P
chiave master | Master key | Masterschlüssel | Passe-partout | llave máster
chiave per estrazione cilindro | Key lock cylinder’s extraction key | Zylinderausziehschlüssel | clé pour extraction cylindre | llave para extracción cilindro
art. 2312000000000
art. 2310000000000
art. 2311000000000
aluminium art. 29DA10010S380 white art. 29DA10010S711
aluminium art. 29DA20010S380 white art. 29DA20010S711
art. 6eA0001009010
art. ASS072
art. ASS073
H
H
H
File
& F
iles
l
l
l
Gamma completa di prodotti capaci di soddisfare in modo qualificato ed affidabile tutte le esigenze di archiviazione. | Full range of products to answer all filing needs in a qualified and reliable way. | Eine komplette Produktpalette, die auf professionelle und zuverlässige Weise allen Archivierungsanforderungen gerecht wird. | Une gamme complète de produits en mesure de satisfaire de façon qualifiée et fiable toutes les exigences d’archivage. | Gama completa de productos que satisfacen de forma cualificada y fiable todas las exigencias de archivo.
Classic Storage
File & Files collection
64 65
File
& F
iles
Sliding door cabinets
Tempered glass sliding door cabinets
2812K000C_ _ _ _ Armadio ad ante scorrevoli con 1 ripiano | Sliding door cabinet with 1 shelf | Schrank mit Schiebetüren und 1 einlegeboden | Armoire à portes coulissantes avec 1 tablette | Armario con puertas correderas con 1 estanteL 1200 - H 880 mm
2812KV00C_ _ _ _ Armadio ad ante scorrevoli in vetro con 1 ripiano | Glass sliding door cabinet with 1 shelf | Schrank mit Schiebetüren aus Sicherheitsglas und 1 einlegeboden | Armoire à portes coulissantes en verre avec 1 tablette | Armario con puertas correderas de cristal con 1 estanteL 1200 - H 880 mm
23230000C7035 classificatore a 3 cassetti | 3 drawers filing cabinet |Haengeregistraturschrank 3 Schuebe | classeur métal monobloque 3 tiroirs | clasificador monobloque 3 cajonesH 1016 mm
2612K000C_ _ _ _ Armadio ad ante scorrevoli con 4 ripiani | Sliding door cabinet with 4 shelves | Schrank mit Schiebetüren und 4 einlegeböden | Armoire à portes coulissantes avec 4 tablettes | Armario con puertas correderas con 4 estantesL 1200 - H 2000 mm
2612KV00C_ _ _ _ Armadio ad ante scorrevoli in vetro con 4 ripiani | Glass sliding door cabinet with 4 shelves | Schrank mit Schiebetüren aus Sicherheitsglas und 4 einlegeböden | Armoire à portes coulissantes en verre trempé avec 4 tablettes | Armario con puertas correderas de cristal templado con 4 estantesL 1200 - H 2000 mm
23240000C7035 classificatore a 4 cassetti |4 drawers filing cabinet | Haengeregistraturschrank 4 Schuebe | classeur métal monobloque 4 tiroirs | clasificador monobloque 4 cajonesH 1321 mm
2818K000C_ _ _ _ Armadio ad ante scorrevoli con 1+1 ripiani | Sliding door cabinet with 1+1 shelves | Schrank mit Schiebetüren und 1+1 einlegeböden | Armoire à portes coulissantes avec 1+1 tablettes | Armario con puertas correderas con 1+1 estantesL 1800 - H 880 mm
2718K000C_ _ _ _ Armadio ad ante scorrevoli con 4+4 ripiani | Sliding door cabinet with 4+4 shelves | Schrank mit Schiebetüren und 4+4 einlegeböden | Armoire à portes coulissantes avec 4+4 tablettes | Armario con puertas correderas con 4+4 estantesL 1800 - H 2000 mm
2718KV00C_ _ _ _ Armadio ad ante scorrevoli in vetrocon 4+4 ripiani | Glass sliding doorcabinet with 4+4 shelves | Schrankmit Schiebetüren aus Sicherheitsglas und 4+4 einlegeböden | Armoire à portes coulissantes en verre trempé avec 4+4 tablettes | Armario con puertas correderas de cristal templado con 4+4 estantesL 1800 - H 2000 mm
2818KV00C_ _ _ _ Armadio ad ante scorrevoli in vetro con 1+1 ripiani | Glass sliding door cabinet with 1+1 shelves | Schrankmit Schiebetüren aus Sicherheitsglas und 1+1 einlegeböden | Armoire à portes coulissantes en verre trempé avec 1+1 tablettes | Armario con puertas correderas de cristal templado con 1+1 estantesL 1800 - H 880 mm
2324P000C7035 classificatore a 4 cassetti PlUS con guide ad elevata portata | 4 drawers filing cabinet PlUS with high capacity ball bearing runners | Hängeregistratur mit 4 Schubladen PlUS mit Auszügen mit hoher tragfähigkeit | classeur à 4 tiroirs PlUS avec glissières à capacité élevée | clasificador de 4 cajones PlUS con guías de elevada capacidadH 1321 mm
A
E K
B
F L
C D
HG M
2810K000C_ _ _ _ Armadio ad ante battenti con 1 ripiano | Hinged door cupboard with 1 shelf | Schrank mit Flügeltüren und 1 einlegeboden | Armoire à portes battantes avec 1 tablette | Armario con puertas batientes con 1 estanteL 1000 - H 880 mm
2510K000C_ _ _ _ Armadio ad ante battenti con 4 ripiani | Hinged door cupboard with 4 shelves | Schrank mit Flügeltüren und 4 einlegeböden | Armoire à portes battantes avec 4 tablettes | Armario con puertas batientes con 4 estantesL 1000 - H 2000 mm
I J
Hinged door cabinets
Filing cabinets
Classic Storage
File & Files collection
66
File
& F
iles
File & Files collection
68 69
1 2 3 4 5 6 7 8
Scheda Tecnica | Technical Specifications| Technische Angaben | Fiche Technique | Ficha Técnica
CARATTERISTICHE COMUNIMateriale struttura: lamiera di acciaio riciclabileRipiani regolabili in metallo Ripiani predisposti per cartelle sospese Portata ripiani: 50 kgSerratura centrale con 2 chiavi (fissa + pieghevole) Cilindro estraibileDisponibile chiave masterPiedini regolabili opzionaliForniti smontatiColori personalizzabili su richiesta previo disponibilità e con sovrapprezzoVerniciatura a polveri previo fosfosgrassaggio a caldo e fissaggio in forni a 180° CVernici atossiche a zero emissioni. Spessore vernici: 80 micron
SLIDING DOOR CABINETS(foto 1-4)Ante scorrevoli in metallo perfettamente sovrapponibili Meccanismo di scorrimento silenzioso
TEMPERED GLASS SLIDING DOOR CABINETS(foto 5-6)Ante scorrevoli in metallo e vetro perfettamente sovrapponibili Vetro temprato Meccanismo di scorrimento silenzioso
COMMON FEATURES Structure: made of first quality recyclable steelAdjustable metal shelves Shelves equipped for hanging files Shelf load capacity: 50 kgKey lock with 2 keys (fixed key + folding key) Extractable barrelMaster key availableAdjustable gliders available as an optionSupplied unassembledCustomised colours available upon request at extra costPowder coated finishes after hot phospho-degreasing treatment and fixing at 180°CNon-toxic zero-emission paints. Paint thickness: 80 micron
SLIDING DOOR CABINETS(pictures 1-4)Completely overlapping metal sliding doorsSilent sliding mechanism
TEMPERED GLASS SLIDING DOOR CABINETS(pictures 5-6) Completely overlapping glass sliding doorsTempered glassSilent sliding mechanism
ALLGEMEINE EIGENSCHAFTENMaterial Struktur: Stahlblech aus recycelbarem EisenMetallfachbodenFachboeden mit Vorkantungen fuer HangemappenTragkraft Einlegeböden: 50 kgSchlüsselschloss (fester Schlüssel + biegsamer Schlüssel)AuszugszylinderMasterschlüssel erhältlichVerstellbare Füße als Extra erhältlichIm unmontierten Zustand geliefertFarben auf Anfrage und gegen Aufpreis nach Absprache personalisierbarPulverlackierung nach heißer Phosphorentfettung, Brennen im Ofen bei 180°CUngiftige, emissionsfreie Lacke. Stärke Lackauftrag: 80 micron
SLIDING DOOR CABINETS(photos 1-4)Metallschiebetüren, uebereinandersetzbarGeräuscharmes Gleitsystem
TEMPERED GLASS SLIDING DOOR CABINETS(photos 5-6) Schiebetüren aus Sicherheitsglas, stapelbarTemperiertes GlasGeraeuscharmes Gleitsystem
CARACTERISTIQUES COMMUNESMatériel structure: tôle en acier recyclableTablettes métallique réglablesTablettes prévues pour dossiers suspendusCharge étagères: 50 kgSerrure à clé (clé fixe + clé pliable)Cylindre serrure extractiblePasse-partout disponiblePieds réglables en optionFournies démontéesCouleurs customisables sur demande en cas de disponibilité et avec un supplément de prixVerni à poudres après phosphodé-graissage à chaud et fixation dans des fours à 180° CVernis atoxiques à zéro émissions. Epaisseur vernis: 80 microns
SLIDING DOOR CABINETS(photos 1-4)Portes coulissantes en métal parfaitement superposablesMécanisme de coulissement silencieux
TEMPERED GLASS SLIDING DOOR CABINETS (photos 5-6) Portes coulissantes en verre parfaitement superposablesVerre tempréMécanisme de coulissement silencieux
CARACTERÍSTICAS COMUNESMaterial estructura: chapa de acero reciclabesEstantes regulables de metal Estantes equipados para carpetas colgantesCapacidad de carga estantes: 50 kgCerradura con llave (llave fija + llave plegable)Cilindro cerradura extraíbleDisponible llave maestraPies regulables opcionalesSuministrados desmontadosColores personalizables bajo pedido previa disponibilidad y con sobreprecioBarnizado en polvo previo fosfodesengrasado en caliente y fijación en hornos a 180° CBarnices atóxicos a cero emisiones. Espesor barnices: 80 micron
SLIDING DOOR CABINETS(photos 1-4)Puertas correderas de metal que se solapan perfectamenteMecanismo de desplazamiento silencioso
TEMPERED GLASS SLIDING DOOR CABINETS (photos 5-6) Puertas correderas de vidrio que se solapan perfectamenteVidrio templadoMecanismo de desplazamiento silencioso
Scheda Tecnica | Technical Specifications| Technische Angaben | Fiche Technique | Ficha Técnica
HINGED DOOR CABINETS(foto 7)Materiale struttura: lamiera di acciaio riciclabileAnte a battente in metallo Ripiani regolabili in metallo Ripiani predisposti per cartelle sospese Portata ripiani: 50 kgSerratura centrale con 2 chiavi (fissa + pieghevole) Cilindro estraibileDisponibile chiave masterPiedini regolabili opzionaliForniti smontatiColori personalizzabili su richiesta previo disponibilità e con sovrapprezzoVerniciatura a polveri previo fosfosgrassaggio a caldo e fissaggio in forni a 180° CVernici atossiche a zero emissioni. Spessore vernici: 80 micron
HINGED DOOR CABINETS(picture 7) Structure: made of first quality recyclable steelMetal hinged doorsAdjustable metal shelvesShelves equipped for hanging filesShelf load capacity: 50 kgKey lock with 2 keys (fixed key + folding key)Extractable barrelMaster key availableAdjustable gliders available as an optionSupplied unassembledCustomised colours availableupon request at extra costPowder coated finishes after hot phospho-degreasing treatment and fixing at 180°CNon-toxic zero-emission paints. Paint thickness: 80 micron
HINGED DOOR CABINETS(photo 7)Material Struktur: Stahlblech aus recycelbarem EisenFlügeltüren aus MetallMetallfachbodenFachboeden mit Vorkantungen fuer HaengemappenTragkraft Einlegeböden: 50 kgSchlüsselschloss (fester Schlüssel + biegsamer Schlüssel)AuszugszylinderMasterschlüssel erhältlichVerstellbare Füße als Extra erhältlichIm unmontierten Zustand geliefertFarben auf Anfrage und gegen Aufpreis nach Absprache personalisierbarPulverlackierung nach heißer Phosphorentfettung, Brennen im Ofen bei 180°CUngiftige, emissionsfreie Lacke. Stärke Lackauftrag: 80 micron
HINGED DOOR CABINETS(photo 7) Matériel structure: tôle en acier recyclablePortes battantes en métalTablettes métallique réglablesTablettes prévues pour dossiers suspendusCharge étagères: 50 kgSerrure à clé (clé fixe + clé pliable)Cylindre serrure extractiblePasse-partout disponiblePieds réglables en optionFournies démontéesCouleurs customisables sur demande en cas de disponibilité et avec un supplément de prixVerni à poudres après phosphodégraissage à chaud et fixation dans des fours à 180° CVernis atoxiques à zéro émissions. Epaisseur vernis: 80 microns
HINGED DOOR CABINETS(photo 7) Material estructura: chapa de acero reciclabesPuertas batientes de metalEstantes regulables de metal Estantes equipados para carpetas colgantesCapacidad de carga estantes: 50 kgCerradura con llave (llave fija + llave plegable)Cilindro cerradura extraíbleDisponible llave maestraPies regulables opcionalesSuministrados desmontadosColores personalizables bajo pedido previa disponibilidad y con sobreprecioBarnizado en polvo previo fosfodesengrasado en caliente y fijación en hornos a 180° CBarnices atóxicos a cero emisiones. Espesor barnices: 80 micron
Scheda Tecnica | Technical Specifications| Technische Angaben | Fiche Technique | Ficha Técnica
FILING CABINETS(foto 8)Materiale: lamiera di acciaio da ferro riciclatoGuide a sfera ad estrazione totale su tutti i cassettiPortata: 36 kgGuide a sfera ad estrazione totale ad elevata portata su classificatore PLUS (45 kg) Serratura centrale con 2 chiavi (fissa + pieghevole) Disponibile chiave masterSistema antibaltamentoVerniciatura a polveri previo fosfosgrassaggio a caldo e fissaggio in forni a 180° CVernici atossiche a zero emissioni. Spessore vernici: 80 micron
FILING CABINETS(picture 8)Material: Made of first quality recycled steelFull extention ball-bearing slides for all drawersLoad capacity: 36 kgPull-out ball-bearing slides with high load capacity for file unit PLUS (45 kg) Key lock with 2 keys (fixed key + folding key)Master key availableAntitilt devicePowder coated finishes after hot phospho-degreasing treatment and fixing at 180°CNon-toxic zero-emission paints. Paint thickness: 80 micron
FILING CABINETS(photo 8)Material: Stahlblech aus recycelbarem EisenKuegelfuehrungen mit Totalauszug auf allen SchuebenTragkraft: 36 kgKugelführung Vollauszug und hohe Tragkraft beim Hängeregistraturschrank PLUS (45 kg) Schlüsselschloss (fester Schlüssel + biegsamer Schlüssel)Masterschlüssel erhältlichKippsicherungPulverlackierung nach heißer Phosphorentfettung, Brennen im Ofen bei 180°CUngiftige, emissionsfreie Lacke. Stärke Lackauftrag: 80 micron
FILING CABINETS(photo 8)Matériel: tôle en acier recyclableGlissières à billes à extraction totale sur tous les tiroirsCharge: 36 kgGlissières à billes à extraction totale et charge élevée sur classeur PLUS (45 kg) Serrure à clé (clé fixe + clé pliable)Clé master disponibleSystème anti-basculementVerni à poudres après phosphodégraissage à chaud et fixation dans des fours à 180° CVernis atoxiques à zéro émissions. Epaisseur vernis : 80 microns
FILING CABINETS(photo 8) Material: chapa de acero reciclablesGuías de bolas de extracción total para todos los cajonesCapacidad de carga: 36 kgGuías de bolas de extracción total, con elevada capacidad de carga en clasificador PLUS (45 kg) Cerradura con llave (llave fija + llave plegable)Disponible llave maestraSistema antivuelcoBarnizado en polvo previo fosfodesengrasado en caliente y fijación en hornos a 180° CBarnices atóxicos a cero emisiones. Espesor barnices: 80 micron
File
& F
iles
elements measurements description colours references (mm)
elements measurements description colours references (mm)
elements measurements description colours references (mm)
L 1200P 450H 880
L 1000P 450H 880
L 1200P 450H 880
Armadio ad ante scorrevoli con 1 ripiano Sliding door cabinet with 1 shelf Schrank mit Schiebetüren und 1 einlegeboden Armoire à portes coulissantes avec 1 tablette Armario con puertas correderas con 1 estante
Armadio ad ante battenti con 1 ripiano Hinged door cupboard with 1 shelf Schrank mit Flügeltüren und 1 einlegeboden Armoire à portes battantes avec 1 tablette Armario con puertas batientes con 1 estante
Armadio ad ante scorrevoli in vetro con 1 ripiano |Glass sliding door cabinet with 1 shelf | Schrank mit Schiebetüren aus Sicherheitsglas und 1 einlegeboden | Armoire à portes coulissantes en verre avec 1 tablette | Armario con puertas correderas de cristal con 1 estante
A I
E
L 1200P 450H 2000
L 1000P 450H 2000
L 1200P 450H 2000
Armadio ad ante scorrevoli con 4 ripiani Sliding door cabinet with 4 shelves Schrank mit Schiebetüren und 4 einlegeböden Armoire à portes coulissantes avec 4 tablettes Armario con puertas correderas con 4 estantes
Armadio ad ante battenti con 4 ripiani Hinged door cupboard with 4 shelves Schrank mit Flügeltüren und 4 einlegeböden Armoire à portes battantes avec 4 tablettes Armario con puertas batientes con 4 estantes
Armadio ad ante scorrevoli in vetro con 4 ripiani | Glass sliding door cabinet with 4 shelves | Schrank mit Schiebetüren aus Sicherheitsglas und 4 einlegeböden | Armoire à portes coulissantes enverre trempé avec 4 tablettes | Armario con puertascorrederas de cristal templado con 4 estantes
B J
F
L 1800P 450H 880
L 1800P 450H 880
Armadio ad ante scorrevoli con 1+1 ripiani Sliding door cabinet with 1+1 shelvesSchrank mit Schiebetüren und 1+1 einlegeböden Armoire à portes coulissantes avec 1+1 tablettes Armario con puertas correderas con 1+1 estantes
Armadio ad ante scorrevoli in vetro con 1+1 ripiani |Glass sliding door cabinet with 1+1 shelves | Schrank mit Schiebetüren aus Sicherheitsglas und 1+1 einlegeböden | Armoire à portes coulissantes en verre trempé avec 1+1 tablettes | Armario con puertas correderas de cristal templado con 1+1 estantes
C
G
L 1800P 450H 2000
L 1800P 450H 2000
Armadio ad ante scorrevoli con 4+4 ripiani Sliding door cabinet with 4+4 shelves Schrank mit Schiebetüren und 4+4 einlegeböden Armoire à portes coulissantes avec 4+4 tablettes Armario con puertas correderas con 4+4 estantes
Armadio ad ante scorrevoli in vetro con 4+4 ripiani |Glass sliding door cabinet with 4+4 shelves | Schrank mit Schiebetüren aus Sicherheitsglas und 4+4 einlegeböden | Armoire à portes coulissantes en verre trempé avec 4+4 tablettes | Armario con puertas correderas de cristal templado con 4+4 estantes
light grey art. 2812K000c7035 white art. 2812K000cS711
light grey art. 2812KV00c7035 white art. 2812KV00cS711
light grey art. 2612K000c7035 white art. 2612K000cS711
light grey art. 2612KV00c7035 white art. 2612KV00cS711
light grey art. 2818K000c7035 white art. 2818K000cS711
light grey art. 2818KV00c7035 white art. 2818KV00cS711
light grey art. 2718K000c7035 white art. 2718K000cS711
light grey art. 2718KV00c7035 white art. 2718KV00cS711
D
H
P P
P
l l
l
HH
H
Pl
H
P
P
P
P
P
l
l
l
l
l
H
H
H
H
H
Pl
H
Classic Storage
Sliding door cabinets Hinged door cabinets
elements measurements description colours references (mm)
L 470P 622H 1016
L 470P 622H 1321
L 470P 622H 1321
classificatore a 3 cassetti | 3 drawers filing cabinet | Haengeregistraturschrank 3 Schuebe | classeur métal monobloque 3 tiroirs | clasificador monobloque 3 cajones
classificatore a 4 cassetti | 4 drawers filing cabinet | Haengeregistraturschrank 4 Schuebe | classeur métal monobloque 4 tiroirs | clasificador monobloque 4 cajones
classificatore a 4 cassetti PlUS con guide ad elevata portata | 4 drawers filing cabinet PlUS with high capacity ball bearing runners | Hängeregistratur mit 4 Schubladen PlUS mit Auszügen mit hoher tragfähigkeit | classeur à 4 tiroirs PlUS avec glissières à capacité élevée |clasificador de 4 cajones PlUS con guías de elevada capacidad
light grey art. 2810K000c7035 white art. 2810K000cS711
light grey art. 2510K000c7035 white art. 2510K000cS711
light grey art. 23230000c7035
light grey art. 23240000c7035
light grey art. 2324P000c7035
K
L
M
P
P
P
l
l
l
H
H
H
Filing cabinetsTempered glass sliding door cabinets
File & Files collection
70 71
File
& F
iles
elements measurements description colours references (mm)
elements measurements description colours references (mm)
L 330H 280
L 1002P 452H 18
cartellina sospesa per ripiano armadio | Hanging files for cabinet shelves | Hängemappe für Fachboden | Dossier suspendu pour tablette armoire | carpeta colgante para estante armario
chiave per estrazione cilindro | Key lock cylinder’s extraction key | Zylinderausziehschlüssel | clé pour extraction cylindre | llave para extracción cilindro
top di finitura in metallo per armadio l 1000 H 880 mm| Steel finishing top for cabinet W 1000 H 800 mm | Abdeckplatte aus Metall für Schrank Breite 1000 Höhe 880 mm | top de finition en métal pour armoire l 1000 H 880 mm | top de acabado de metal para armario A 1000 H 880 mm
L 918P 368H 30
L 1202P 452H 18
Ripiano aggiuntivo per armadi ad ante battenti l 1000 mm | Additional shelf for hinged door cabinets W 1000 mm | Zusätzlicher Boden für Flügeltürschränke Breite 1000 mm | tablette supplémentaire pour armoires à portes battantes l 1000 mm | estante adicional para armarios con puertas batientes A 1000 mm
top di finitura in metallo per armadio l 1200 H 880 mm| Steel finishing top for cabinet W 1200 H 800 mm | Abdeckplatte aus Metall für Schrank Breite 1200 Höhe 880 mm | top de finition en métal pour armoire l 1200 H 880 mm | top de acabado de metal para armario A 1200 H 880 mm
L 1143P 368H 30
L 1802P 452H 18
Ripiano aggiuntivo per armadi ad ante scorrevoli l 1200 mm | Additional shelf for sliding door cabinets W 1200 mm | Zusätzlicher Boden für Flügeltürschränke Breite 1200 mm | tablette supplémentaire pour armoires à portes coulissantes l 1200 mm | estante adicional para armarios con puertas correderas A 1200 mm
top di finitura in metallo per armadio l 1800 H 880 mm | Steel finishing top for cabinet W 1800 H 800 mm | Abdeckplatte aus Metall für Schrank Breite 1800 Höhe 880 mm | top de finition en métal pour armoire l 1800 H 880 mm | top de acabado de metal para armario A 1800 H 880 mm
L 855P 368H 30
2 ripiani aggiuntivi per armadi ad ante scorrevoli l 1800 mm | 2 additional shelves for sliding door cabinets W 1800 mm | 2 zusätzliche Böden für Flügeltürschränke Breite 1800 mm | 2 tablettes supplémentaires pour armoires à portes coulissantes l 1800 mm | 2 estantes adicionales para armarios con puertas correderas A 1800 mm
art. 2311000000000
light grey art. 2810toP007035 white art. 2810toP00S711
light grey art. K251000607035 white art. K25100060S711
light grey art. 2812toP007035 white art. 2812toP00S711
light grey art. K281200207035 white art. K28120020S711
light grey art. 2818toP007035 white art. 2818toP00S711
light grey art. K281800407035 white art. K28180040S711
P
P
P
P
P
P
l
l
l
l
l
l
H
H
H
H
H
H
Set piedini regolabili | Set of adjustable gliders | Satz verstellbare Füße | Jeu pieds réglables | Set pies regulables
chiave master | Master key | Masterschlüssel | Passe-partout | llave máster
Classic Storage
Sliding + Hinged door cabinets Accessori | Accessories | Zubehör | Accessoires | Accesorios
elements measurements description colours references (mm)
L 382P 535H 255
Divisorio per cassetto classificatore | Drawer devider for file drawer | trennelement für Hängeregistraturschub | Diviseur pour tiroir classeur | Divisorio para cajón archivo
L 382P 558H 255
Divisorio per cassetto classificatore modello PlUS |Drawer devider for file drawer PlUS model | trennelement für Hängeregistraturschub Modell PlUS | Diviseur pour tiroir classeur modèle PlUS | Divisorio para cajón archivo modelo PlUS
L 197H 279
Separatore per cassetto classificatore | Drawer separation for Filing cabinet | trennwand für Hängeregisterschub | Séparateur pour tiroir classeur | Separador para cajón archivo
L 390H 250
cartellina sospesa interasse 390 mm | Hanging file foolscap | Hängemappe Abstand 390 mm | Dossier suspendu intercalaire 390 mm | carpeta colgante distancia entre ejes 390 mm
art. ASS073
art. ASS072
art. GcF876
light grey art. 2A2300DV07035
light grey art. 2A24P0DV07035
light grey art. 2A2300SP07035
art. 2310000000000
P
P
l
l
H
H
l
H
Filing cabinets Accessori | Accessories | Zubehör | Accessoires | Accesorios
l
H
l
H
File & Files collection
72 73
File
& F
iles
75File & File collection
74
Ogni cosa al suo posto. Ripiani e scaffalature per reinventare gli ambienti, per ripensare lo spazio. | Everything in its place: shelves and shelving to rearrange environments and spaces. | Alles an seinem Platz. Ablagen und Regale für eine Neuorganisation vom Raum und ein Überdenken vom Platz. | Chaque chose à sa place. Tablettes et rayonnages pour réinventer les espaces, pour repenser l’espace. | Cada cosa en su sitio. Estantes y estanterías para reinventar los ambientes, para cambiar el espacio.
Shelving
File
& F
iles
Esempi di composizione e sistemi di fissaggio | Composition examples and fixing system | Kompositionsbeispiele und Befestigungssystem | Exemples de composition et système de fixation | Ejemplos de composición y sistema de fijación
File & File collection
76 77
Modular ShelvingH 2000 mm
H 2500 mm
H 3000 mm
2454040407035 P 400 mm2454050407035 P 500 mm Modulo base | Basic module | Grundmodul | Module base | Módulo baseL 1065 mm
2452040507035 P 400 mm2452050507035 P 500 mmModulo base | Basic module | Grundmodul | Module base | Módulo baseL 1065 mm
2450040607035 P 400 mm2450050607035 P 500 mmModulo base | Basic module | Grundmodul | Module base | Módulo baseL 1065 mm
2454H40407035 P 400 mm2454H50407035 P 500 mmModulo aggiuntivo | Additional element | Kombinierbares Modul | Module additionel | Módulo adicionalL 1032 mm
2452H40507035 P 400 mm2452H50507035 P 500 mm Modulo aggiuntivo | Additional element | Kombinierbares Modul | Module additionel | Módulo adicionalL 1032 mm
2450H40607035 P 400 mm2450H50607035 P 500 mm Modulo aggiuntivo | Additional element | Kombinierbares Modul | Module additionel | Módulo adicionalL 1032 mm
2460040407035 P 400 mm2460050407035 P 500 mm Modulo base | Basic module | Grundmodul | Module base | Módulo base L 1265 mm
2458040507035 P 400 mm2458050507035 P 500 mm Modulo base | Basic module | Grundmodul | Module base | Módulo base L 1265 mm
2456040607035 P 400 mm2456050607035 P 500 mm Modulo base | Basic module | Grundmodul | Module base | Módulo base L 1265 mm
2460H40407035 P 400 mm2460H50407035 P 500 mm Modulo aggiuntivo | Additional element | Kombinierbares Modul | Module additionel | Módulo adicional L 1232 mm
Fissaggio a muro | Wall fixing | Wandfixierung | Fixation au mur | Montaje en pared
Per fissaggio utilizzare obbligatoriamente la StAFFA A MURo (una per modulo) | Use WAll BRAcKet (one per module) for fixing | Zur Befestigung muss die WAnDHAlteRUnG verwendet werden (eine pro Modul) | Pour la fixation, utiliser nécessairement l’etRieR MURAl (un pour chaque module) | Para la fijación, usar obligatoriamente el eStRiBo De PAReD (uno por módulo)
Fissaggio in centro stanza | Mounting in the centre of the room | Aufstellung in der Raummitte | Fxation au centre de la pièce | Montaje en el centro de la abitación
Per fissaggio utilizzare obbligatoriamente la cRocieRA Di iRRiGiDiMento (un modulo sì e un modulo no) | Use BAcK cRoSS BRAcinG (on alternate modules) for fixing | Zur Befestigung muss das VeRSteiFUnGSKReUZ verwendet werden (für jedes zweite Modul) | Pour la fixation, utiliser nécessairement le cRoiSillon De RAiDiSSeMent (en alternant les modules) | Para la fijación, usar obligatoriamente la cRUcetA De ReFUeRZo (un módulo sí y un módulo no)
Fissaggio schiena contro schiena in centro stanza | Back-to-back fixing in the centre of the room | Befestigung Rücken an Rücken in der Raummitte | Fixation dos à dos au centre de la pièce | Fijación espalda contra espalda en el centro habitación
Per fissaggio utilizzare obbligatoriamente la cRocieRA Di iRRiGiDiMento (un modulo sì e un modulo no) e la StAFFA Di AccoPPiAMento ScHienA contRo ScHienA (minimo 2 staffe per coppia di moduli) | Use BAcK cRoSS BRAcinG (on alternate modules) and BAcK-to-BAcK BRAcKet (at least 2 brackets per pair of modules) for fixing | Zur Befestigung müssen das VeRSteiFUnGSKReUZ (für jedes zweite Modul) und der VeRBinDUnGSBÜGel RÜcKen An RÜcKen (mindestens 2 Bügel pro Modulepaar) verwendet werden | Pour la fixation, utiliser nécessairement le cRoiSillon De RAiDiSSeMent (en alternant les modules) et l’etRieR De coUPlAGe DoS A DoS (minimum 2 étriers pour chaque paire de modules) | Para la fijación, usar obligatoriamente la cRUcetA De ReFUeRZo (un módulo sí y un módulo no) y el eStRiBo De UniÓn eSPAlDA contRA eSPAlDA (mínimo 2 estribos por par de módulos)
2458H40507035 P 400 mm2458H50507035 P 500 mm Modulo aggiuntivo | Additional element | Kombinierbares Modul |Module additionel | Módulo adicionalL 1232 mm
2456H40607035 P 400 mm2456H50607035 P 500 mm Modulo aggiuntivo | Additional element | Kombinierbares Modul | Module additionel | Módulo adicionalL 1232 mm
A1
A2
E1
E2
I1
I2
B1
B2
F1
F2
J1
J2
C1
C2
G1
G2
K1
K2
D1
D2
H1
H2
L1
L2
File
& F
iles
A1
A2
A1 + A1 + B1 + B1 + B1 + B1
A1 + B1
A2 + B2
A1 + B1 + B1 + B1
A2 + B2 + B2 + B2
File & Files collection
78 79
Scheda Tecnica | Technical Specifications| Technische Angaben | Fiche Technique | Ficha Técnica
Materiale: lamiera di acciaio riciclabilePortata* ripiani: 135 kg ripiano L 1000 P 400 mm130 kg ripiano L 1200 P 400 mm155 kg ripiano L 1000 P 500 mm140 kg ripiano L 1200 P 500 mmNumero traverse: 4 su scaffale H 2000 mm6 su scaffale H 2500 mm6 su scaffale H 3000 mmSistema di fissaggio:staffe per fissaggio a muro; crociere di irrigidimento per fissaggio in centro stanza; staffe di accoppiamento + crociere di irrigidimento per fissaggio schiena contro schiena in centro stanzaVerniciatura a polveri previo fosfosgrassaggio a caldo e fissaggio in forni a 180° C.Vernici atossiche a zero emissioni.
* la portata si riferisce al peso uniformemente distribuito sul ripiano
Material: Made of first quality recyclable steelShelf load capacity*: 135 kg shelf L 1000 D 400 mm130 kg shelf L 1200 D 400 mm155 kg shelf L 1000 D 500 mm140 kg shelf L 1200 D 500 mmNo. of crossbars:Four on 2000 mm-high shelvingSix on 2500 mm-high shelvingSix on 3000 mm-high shelvingFixing system:wall brackets; back cross bracing (centre of the room installation); back-to-back brackets + back cross bracing (back-to-back installation in the centre of the room)Powder coated finishes after hot phospho-degreasing treatment and fixing at 180°CNon-toxic zero-emission paints.
* load capacity refers to load evenly distributed on the shelf
Material: Stahlblech aus recycelbarem EisenTragkraft* Fachboeden: 135 kg Einlegeböden B 1000 T 400 mm130 kg Einlegeböden B 1200 T 400 mm155 kg Einlegeböden B 1000 T 500 mm140 kg Einlegeböden B 1200 T 500 mmAnzahl Querstreben:4 am Regal H 2000 mm6 am Regal H 2500 mm6 am Regal H 3000 mmBefestigungssystem:Bügel zur Wandbefestigung; Versteifungskreuze zur Befestigung in der Raummitte; Verbindungsbügel + Versteifungskreuz zur Befestigung Rücken an Rücken in der RaummittePulverlackierung nach heißer Phosphorentfettung, Brennen im Ofen bei 180°CUngiftige, emissionsfreie Lacke.
* die Tragkraft bezieht sich auf ein Gewicht, das gleichmäßig auf dem Regalboden verteilt ist.
Matériel: tôle en acier recyclableCharge* étagères: 135 kg étagère L 1000 P 400 mm130 kg étagère L 1200 P 400 mm155 kg étagère L 1000 P 500 mm140 kg étagère L 1200 P 500 mmNombre de traverses: 4 sur étagère H 2000 mm6 sur étagère H 2500 mm6 sur étagère H 3000 mmSystème de fixation:étriers pour la fixation murale; croisillons de raidissement pour la fixation au centre de la pièce; étriers de couplage + croisillons de raidissement pour la fixation dos à dos au centre de la pièce Verni à poudres après phosphodégraissage à chaud etfixation dans des fours à 180° CVernis atoxiques à zéro émissions.
* la charge se réfère au poids uniformément distribué sur la tablette
Material: chapa de acero reciclabesCapacidad de carga* estantes: 135 kg estante L 1000 P 400 mm130 kg estante L 1200 P 400 mm155 kg estante L 1000 P 500 mm140 kg estante L 1200 P 500 mmNúmero travesaños: 4 en estantería H 2000 mm6 en estantería H 2500 mm6 en estantería H 3000 mmSistema de fijación:estribos para fijación en la pared, crucetas de refuerzo para fijación en centro habitación; estribos de unión + crucetas de refuerzo para fijación espalda contra espalda en el centro habitaciónBarnizado en polvo previo fosfodesengrasado en caliente y fijación en hornos a 180° CBarnices atóxicos a cero emisiones.
* la capacidad de carga hace referencia al peso uniformemente distribuido en el estante
Modular Shelving
File
& F
iles
Modular Shelving
File & Files collection
80 81
elements measurements description colours references (mm)
elements measurements description colours references (mm)
L 1065P 400H 2000
L 1065P 400H 2500
L 1065P 500H 2000
L 1065P 500H 2500
L 1265P 400H 2000
L 1265P 400H 2500
L 1265P 500H 2000
L 1265P 500H 2500
L 1032P 400H 2000
L 1032P 400H 2500
L 1032P 500H 2000
L 1032P 500H 2500
L 1232P 400H 2000
L 1232P 400H 2500
L 1232P 500H 2000
L 1232P 500H 2500
Scaffale a gancio l 1065 P 400 mm modulo di partenza | Modular shelving W 1065 D 400 mm basic module | Regal mit Strecksystem Breite 1065 tief 400 mm Startmodul | Rayonnage par accrochagel 1065 P 400 mm module de départ | estantería de gancho A 1065 P 400 mm módulo básico
Scaffale a gancio l 1065 P 400 mm modulo di partenza | Modular shelving W 1065 D 400 mm basic module | Regal mit Strecksystem Breite 1065 tief 400 mm Startmodul | Rayonnage par accrochagel 1065 P 400 mm module de départ | estantería de gancho A 1065 P 400 mm módulo básico
Scaffale a gancio l 1065 P 500 mm modulo di partenza | Modular shelving W 1065 D 500 mm basic module | Regal mit Strecksystem Breite 1065 tief 500 mm Startmodul | Rayonnage par accrochagel 1065 P 500 mm module de départ | estantería de gancho A 1065 P 500 mm módulo básico
Scaffale a gancio l 1065 P 500 mm modulo di partenza | Modular shelving W 1065 D 500 mm basic module | Regal mit Strecksystem Breite 1065 tief 500 mm Startmodul | Rayonnage par accrochagel 1065 P 500 mm module de départ | estantería de gancho A 1065 P 500 mm módulo básico
Scaffale a gancio l 1265 P 400 mm modulo di partenza | Modular shelving W 1265 D 400 mm basic module | Regal mit Strecksystem Breite 1265 tief 400 mm Startmodul | Rayonnage par accrochagel 1265 P 400 mm module de départ | estantería de gancho A 1265 P 400 mm módulo básico
Scaffale a gancio l 1265 P 400 mm modulo di partenza | Modular shelving W 1265 D 400 mm basic module | Regal mit Strecksystem Breite 1265 tief 400 mm Startmodul | Rayonnage par accrochagel 1265 P 400 mm module de départ | estantería de gancho A 1265 P 400 mm módulo básico
Scaffale a gancio l 1265 P 500 mm modulo di partenza | Modular shelving W 1265 D 500 mm basic module | Regal mit Strecksystem Breite 1265 tief 500 mm Startmodul | Rayonnage par accrochagel 1265 P 500 mm module de départ | estantería de gancho A 1265 P 500 mm módulo básico
Scaffale a gancio l 1265 P 500 mm modulo di partenza | Modular shelving W 1265 D 500 mm basic module | Regal mit Strecksystem Breite 1265 tief 500 mm Startmodul | Rayonnage par accrochagel 1265 P 500 mm module de départ | estantería de gancho A 1265 P 500 mm módulo básico
Scaffale a gancio l 1032 P 400 mm modulo di seguito | Modular shelving W 1032 D 400 mm additional module | Regal mit Strecksystem Breite 1032 tief 400 mm Zusatzmodul | Rayonnage par accrochage l 1032 P 400 mm module suivante |estantería de gancho A 1032 P 400 mm módulo adicional
Scaffale a gancio l 1032 P 400 mm modulo di seguito | Modular shelving W 1032 D 400 mm additional module | Regal mit Strecksystem Breite 1032 tief 400 mm Zusatzmodul | Rayonnage par accrochage l 1032 P 400 mm module suivante |estantería de gancho A 1032 P 400 mm módulo adicional
Scaffale a gancio l 1032 P 500 mm modulo di seguito | Modular shelving W 1032 D 500 mm additional module | Regal mit Strecksystem Breite 1032 tief 500 mm Zusatzmodul | Rayonnage par accrochage l 1032 P 500 mm module suivante |estantería de gancho A 1032 P 500 mm módulo adicional
Scaffale a gancio l 1032 P 500 mm modulo di seguito | Modular shelving W 1032 D 500 mm additional module | Regal mit Strecksystem Breite 1032 tief 500 mm Zusatzmodul | Rayonnage par accrochage l 1032 P 500 mm module suivante |estantería de gancho A 1032 P 500 mm módulo adicional
Scaffale a gancio l 1232 P 400 mm modulo di seguito | Modular shelving W 1232 D 400 mm additional module | Regal mit Strecksystem Breite 1232 tief 400 mm Zusatzmodul | Rayonnage par accrochage l 1232 P 400 mm module suivante |estantería de gancho A 1232 P 400 mm módulo adicional
Scaffale a gancio l 1232 P 400 mm modulo di seguito | Modular shelving W 1232 D 400 mm additional module | Regal mit Strecksystem Breite 1232 tief 400 mm Zusatzmodul | Rayonnage par accrochage l 1232 P 400 mm module suivante |estantería de gancho A 1232 P 400 mm módulo adicional
Scaffale a gancio l 1232 P 500 mm modulo di seguito | Modular shelving W 1232 D 500 mm additional module | Regal mit Strecksystem Breite 1232 tief 500 mm Zusatzmodul | Rayonnage par accrochage l 1232 P 500 mm module suivante |estantería de gancho A 1232 P 500 mm módulo adicional
Scaffale a gancio l 1232 P 500 mm modulo di seguito | Modular shelving W 1232 D 500 mm additional module | Regal mit Strecksystem Breite 1232 tief 500 mm Zusatzmodul | Rayonnage par accrochage l 1232 P 500 mm module suivante |estantería de gancho A 1232 P 500 mm módulo adicional
light grey art. 2454040407035
light grey art. 2454050407035
light grey art. 2460040407035
light grey art. 2460050407035
light grey art. 2454H40407035
light grey art. 2454H50407035
light grey art. 2460H40407035
light grey art. 2460H50407035
light grey art. 2452040507035
light grey art. 2452050507035
light grey art. 2458040507035
light grey art. 2458050507035
light grey art. 2452H40507035
light grey art. 2452H50507035
light grey art. 2458H40507035
light grey art. 2458H50507035
A1 E1
A2 E2
C1 G1
C2 G2
B1 F1
B2 F2
D1 H1
D2 H2
PP
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
ll
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
H H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H 2000 mm H 2500 mm
File
& F
iles
Modular Shelving
File & Files collection
82 83 83
elements measurements description colours references (mm)
elements measurements description colours references (mm)
L 1000P 400H 33
L 1065P 400H 3000
L 1000P 500 H 33
L 1065P 500H 3000
L 1265P 400H 3000
L 1265P 500H 3000
L 1200P 400H 33
L 1032P 400H 3000
L 1200P 500H 33
L 1032P 500H 3000
L 1232P 400H 3000
L 1232P 500H 3000
Ripiano aggiuntivo l 1000 P 400 mm completo di ganci | Additional shelf W 1000 D 400 mm fitted with hooks | Zusätzlicher Boden Breite 1000 tiefe 400 mm mit Haken | tablette supplémentaire l 1000 P 400 mm avec crochets | estante adicional A 1000 P 400 mm con ganchos
Scaffale a gancio l 1065 P 400 mm modulo di partenza | Modular shelving W 1065 D 400 mm basic module | Regal mit Strecksystem Breite 1065 tief 400 mm Startmodul | Rayonnage par accrochagel 1065 P 400 mm module de départ | estantería de gancho A 1065 P 400 mm módulo básico
Ripiano aggiuntivo l 1000 P 500 mm completo di ganci | Additional shelf W 1000 D 500 mm fitted with hooks | Zusätzlicher Boden Breite 1000 tiefe 500 mm mit Haken | tablette supplémentaire l 1000 P 500 mm avec crochets | estante adicional A 1000 P 500 mm con ganchos
Scaffale a gancio l 1065 P 500 mm modulo di partenza | Modular shelving W 1065 D 500 mm basic module | Regal mit Strecksystem Breite 1065 tief 500 mm Startmodul | Rayonnage par accrochagel 1065 P 500 mm module de départ | estantería de gancho A 1065 P 500 mm módulo básico
crociera di irrigidamento | cross strenghtening | Versteifungskreuz | croisillon de raidissement | cruceta de refuerzoScaffale a gancio l 1265 P 400 mm modulo di
partenza | Modular shelving W 1265 D 400 mm basic module | Regal mit Strecksystem Breite 1265 tief 400 mm Startmodul | Rayonnage par accrochagel 1265 P 400 mm module de départ | estantería de gancho A 1265 P 400 mm módulo básico
Staffa di accoppiamento schiena contro schiena | Back to back bracket | Verbindungsbügel Rücken an Rücken | etrier de couplage dos a dos | estribo de unión esplada contra esplada
Scaffale a gancio l 1265 P 500 mm modulo di partenza | Modular shelving W 1265 D 500 mm basic module | Regal mit Strecksystem Breite 1265 tief 500 mm Startmodul | Rayonnage par accrochagel 1265 P 500 mm module de départ | estantería de gancho A 1265 P 500 mm módulo básico
Ripiano aggiuntivo l 1200 P 400 mm completo di ganci | Additional shelf W 1200 D 400 mm fitted with hooks | Zusätzlicher Boden Breite 1200 tiefe 400 mm mit Haken | tablette supplémentaire l 1200 P 400 mm avec crochets | estante adicional A 1200 P 400 mm con ganchos
Scaffale a gancio l 1032 P 400 mm modulo di seguito | Modular shelving W 1032 D 400 mm additional module | Regal mit Strecksystem Breite 1032 tief 400 mm Zusatzmodul | Rayonnage par accrochage l 1032 P 400 mm module suivante |estantería de gancho A 1032 P 400 mm módulo adicional
Ripiano aggiuntivo l 1200 P 500 mm completo di ganci | Additional shelf W 1200 D 500 mm fitted with hooks| Zusätzlicher Boden Breite 1200 tiefe 500 mm mit Haken | tablette supplémentaire l 1200 P 500 mm avec crochets | estante adicional A 1200 P 500 mm con ganchos
Scaffale a gancio l 1032 P 500 mm modulo di seguito | Modular shelving W 1032 D 500 mm additional module | Regal mit Strecksystem Breite 1032 tief 500 mm Zusatzmodul | Rayonnage par accrochage l 1032 P 500 mm module suivante |estantería de gancho A 1032 P 500 mm módulo adicional
Staffa per fissaggio a muro | Wall mounting bracket | Bügel für Wandbefestigung | etrier de fixation murale | estribo para fijación en la pared
Scaffale a gancio l 1232 P 400 mm modulo di seguito | Modular shelving W 1232 D 400 mm additional module | Regal mit Strecksystem Breite 1232 tief 400 mm Zusatzmodul | Rayonnage par accrochage l 1232 P 400 mm module suivante |estantería de gancho A 1232 P 400 mm módulo adicional
Scaffale a gancio l 1232 P 500 mm modulo di seguito | Modular shelving W 1232 D 500 mm additional module | Regal mit Strecksystem Breite 1232 tief 500 mm Zusatzmodul | Rayonnage par accrochage l 1232 P 500 mm module suivante |estantería de gancho A 1232 P 500 mm módulo adicional
light grey art. 24S4100107035
light grey art. 24S5100107035
light grey art. 24SAcR0107035
art. 24SASA0107035
light grey art. 24S4120107035
light grey art. 24S5120107035
art. 24SASF0107035
I1
I2
K1
K2
J1
J2
L1
L2
P
P
P
P
P
P
P
P
l
l
l
l
l
l
l
l
H
H
H
H
H
H
H
H
Accessori | Accessories | Zubehör | Accessoires | AccesoriosH 3000 mm
light grey art. 2450040607035
light grey art. 2450050607035
light grey art. 2456040607035
light grey art. 2456050607035
light grey art. 2450H40607035
light grey art. 2450H50607035
light grey art. 2456H40607035
light grey art. 2456H50607035
File
& F
iles
P
P
P
P
l
l
l
l
H
H
H
H
Esempi di composizione e sistemi di fissaggio | Composition examples and fixing system | Kompositionsbeispiele und Befestigungssystem | Exemples de composition et système de fixation | Ejemplos de composición y sistema de fijación
File & File collection
84 85
Bolted ShelvingH 2000 mm H 2000 mm
H 2500 mm H 2500 mm
H 3000 mm H 3000 mm
2413040407035 P 400 mm2413050407035 P 500 mmScaffale a bullone | Bolted shelving |Fachbodenregal mit Schraubensystem Böden | Rayonnage à boulons | estantería de perno tablerosL 1004 mm
2412040507035 P 400 mm2412050507035 P 500 mm Scaffale a bullone | Bolted shelving |Fachbodenregal mit Schraubensystem | Rayonnage àboulons | estantería de perno tablerosL 1004 mm
2411040607035 P 400 mm2411050607035 P 500 mm Scaffale a bullone | Bolted shelving |Fachbodenregal mit Schraubensystem | Rayonnage àboulons | estantería de perno tablerosL 1004 mm
2416040407035 P 400 mm2416050407035 P 500 mmScaffale a bullone | Bolted shelving |Fachbodenregal mit Schraubensystem Böden | Rayonnage à boulons | estantería de perno tablerosL 1204 mm
2415040507035 P 400 mm2415050507035 P 500 mm Scaffale a bullone | Bolted shelving |Fachbodenregal mit Schraubensystem | Rayonnage àboulons | estantería de perno tablerosL 1204 mm
2414040607035 P 400 mm2414050607035 P 500 mmScaffale a bullone | Bolted shelving |Fachbodenregal mit Schraubensystem | Rayonnage àboulons | estantería de perno tablerosL 1204 mm
A1
A2
C1
C2
E1
E2
B1
B2
D1
D2
F1
F2
File
& F
iles
A1 + A1
C2 + C2
E1 + E1 + E1
A2 + A2 + A2
C1 + C1 + C1 + C1
E2 + E2 + E2 + E2
Scheda Tecnica | Technical Specifications| Technische Angaben | Fiche Technique | Ficha Técnica
Materiale: lamiera di acciaio riciclabilePortata* ripiani: 135 kg ripiano L 1000 P 400 mm130 kg ripiano L 1200 P 400 mm155 kg ripiano L 1000 P 500 mm140 kg ripiano L 1200 P 500 mmVerniciatura a polveri previo fosfosgrassaggio a caldo e fissaggio in forni a 180° C.Vernici atossiche a zero emissioni.
* la portata si riferisce al peso unifor-memente distribuito sul ripiano
Material: Made of first quality recyclable steelShelf load capacity*: 135 kg shelf L 1000 D 400 mm130 kg shelf L 1200 D 400 mm155 kg shelf L 1000 D 500 mm140 kg shelf L 1200 D 500 mmPowder coated finishes after hot phospho-degreasing treatment and fixing at 180°CNon-toxic zero-emission paints.
* load capacity refers to load evenly distributed on the shelf
Material: Stahlblech aus recycelbarem EisenTragkraft* Einlegeböden: 135 kg Einlegeböden B 1000 T 400 mm130 kg Einlegeböden B 1200 T 400 mm155 kg Einlegeböden B 1000 T 500 mm140 kg Einlegeböden B 1200 T 500 mmPulverlackierung nach heißer Phosphorentfettung, Brennen im Ofen bei 180°CUngiftige, emissionsfreie Lacke.
* die Tragkraft bezieht sich auf ein Gewicht, das gleichmäßig auf dem Regalboden verteilt ist.
Matériel: tôle en acier recyclableCharge* étagères: 135 kg étagère L 1000 P 400 mm130 kg étagère L 1200 P 400 mm155 kg étagère L 1000 P 500 mm140 kg étagère L 1200 P 500 mmVerni à poudres après phosphodégraissage à chaud etfixation dans des fours à 180° CVernis atoxiques à zéro émissions.
* la charge se réfère au poids uniformément distribué sur la tablette
Material: chapa de acero reciclabesCapacidad de carga* estantes: 135 kg estante L 1000 P 400 mm130 kg estante L 1200 P 400 mm155 kg estante L 1000 P 500 mm140 kg estante L 1200 P 500 mmBarnizado en polvo previo fosfodesengrasado en caliente y fijación en hornos a 180° CBarnices atóxicos a cero emisiones.
* la capacidad de carga hace referencia al peso uniformemente distribuido en el estante
Bolted Shelving
File & Files collection
86 87 87
File
& F
iles
File & Files collection
88 89 89
elements measurements description colours references (mm)
elements measurements description colours references (mm)
L 1004P 400H 3000
L 1004P 400H 2000
L 1204P 400H 3000
L 1204P 400H 2000
L 1004P 500H 3000
L 1004P 500H 2000
L 1204P 500H 3000
L 1204P 500H 2000
Scaffale a bullone l 1004 P 400 mm | Bolted shelving l 1004 D 400 mm | Fachbodenregal mit Schraubensystem Breite 1004 tiefe 400 mm |Rayonnage à boulons l 1004 P 400 mm | estantería de perno tableros A 1004 P 400 mm
Scaffale a bullone l 1004 P 400 mm | Bolted shelving l 1004 D 400 mm | Fachbodenregal mit Schraubensystem Breite 1004 tiefe 400 mm |Rayonnage à boulons l 1004 P 400 mm | estantería de perno tableros A 1004 P 400 mm
Scaffale a bullone l 1204 P 400 mm | Bolted shelving l 1204 D 400 mm | Fachbodenregal mit Schraubensystem Breite 1204 tiefe 400 mm |Rayonnage à boulons l 1204 P 400 mm | estantería de perno tableros A 1204 P 400 mm
Scaffale a bullone l 1204 P 400 mm | Bolted shelving l 1204 D 400 mm | Fachbodenregal mit Schraubensystem Breite 1204 tiefe 400 mm |Rayonnage à boulons l 1204 P 400 mm | estantería de perno tableros A 1204 P 400 mm
Scaffale a bullone l 1004 P 500 mm | Bolted shelving l 1004 D 500 mm | Fachbodenregal mit Schraubensystem Breite 1004 tiefe 500 mm |Rayonnage à boulons l 1004 P 500 mm | estantería de perno tableros A 1004 P 500 mm
Scaffale a bullone l 1004 P 500 mm | Bolted shelving l 1004 D 500 mm | Fachbodenregal mit Schraubensystem Breite 1004 tiefe 500 mm |Rayonnage à boulons l 1004 P 500 mm | estantería de perno tableros A 1004 P 500 mm
Scaffale a bullone l 1204 P 500 mm | Bolted shelving l 1204 D 500 mm | Fachbodenregal mit Schraubensystem Breite 1204 tiefe 500 mm |Rayonnage à boulons l 1204 P 500 mm | estantería de perno tableros A 1204 P 500 mm
Scaffale a bullone l 1204 P 500 mm | Bolted shelving l 1204 D 500 mm | Fachbodenregal mit Schraubensystem Breite 1204 tiefe 500 mm |Rayonnage à boulons l 1204 P 500 mm | estantería de perno tableros A 1204 P 500 mm
light grey art. 2413040407035
light grey art. 2413050407035
E1A1
F1
B1
E2A2
F2
B2
P
P
P
P
P
P
P
P
l
l
l
l
l
l
l
l
H
H
H
H
H
H
H
H
H 3000 mmH 2000 mm
Bolted Shelving
P
P
P
P
l
l
l
l
H
H
H
H
elements measurements description colours references (mm)
L 1004P 400H 2500
L 1204P 400H 2500
L 1004P 500H 2500
L 1204P 500H 2500
Scaffale a bullone l 1004 P 400 mm | Bolted shelving l 1004 D 400 mm | Fachbodenregal mit Schraubensystem Breite 1004 tiefe 400 mm |Rayonnage à boulons l 1004 P 400 mm | estantería de perno tableros A 1004 P 400 mm
Scaffale a bullone l 1204 P 400 mm | Bolted shelving l 1204 D 400 mm | Fachbodenregal mit Schraubensystem Breite 1204 tiefe 400 mm |Rayonnage à boulons l 1204 P 400 mm | estantería de perno tableros A 1204 P 400 mm
Scaffale a bullone l 1004 P 500 mm | Bolted shelving l 1004 D 500 mm | Fachbodenregal mit Schraubensystem Breite 1004 tiefe 500 mm |Rayonnage à boulons l 1004 P 500 mm | estantería de perno tableros A 1004 P 500 mm
Scaffale a bullone l 1204 P 500 mm | Bolted shelving l 1204 D 500 mm | Fachbodenregal mit Schraubensystem Breite 1204 tiefe 500 mm |Rayonnage à boulons l 1204 P 500 mm | estantería de perno tableros A 1204 P 500 mm
light grey art. 2416040407035
light grey art. 2416050407035
light grey art. 2412040507035
light grey art. 2415040507035
light grey art. 2412050507035
light grey art. 2415050507035
C1
D1
C2
D2
H 2500 mm
File
& F
iles
elements measurements description colours references (mm)
L 1000P 400H 33
L 1000P 500 H 33
L 1200P 400H 33
L 1200P 500H 33
Ripiano aggiuntivo l 1000 P 400 mm completo di bulloni | Additional shelf W 1000 D 400 mm fitted with bolts | Zusätzlicher Boden Breite 1000 tiefe 400 mm mit Bolzen | tablette supplémentaire l 1000 P 400 mm avec boulons | estante adicional l 1000 P 400 mm con pernos
Ripiano aggiuntivo l 1000 P 500 mm completo di bulloni | Additional shelf W 1000 D 500 mm fitted with bolts | Zusätzlicher Boden Breite 1000 tiefe 500 mm mit Bolzen | tablette supplémentaire l 1000 P 500 mm avec boulons | estante adicional l 1000 P 500 mm con pernos
Ripiano aggiuntivo l 1200 P 400 mm completo di bulloni | Additional shelf W 1200 D 400 mm fitted with bolts | Zusätzlicher Boden Breite 1200 tiefe 400 mm mit Bolzen | tablette supplémentaire l 1200 P 400 mm avec boulons | estante adicional l 1200 P 400 mm con pernos
Ripiano aggiuntivo l 1200 P 500 mm completo di bulloni | Additional shelf W 1200 D 500 mm fitted with bolts | Zusätzlicher Boden Breite 1200 tiefe 500 mm mit Bolzen | tablette supplémentaire l 1200 P 500 mm avec boulons | estante adicional l 1200 P 500 mm con pernos
light grey art. 2411040607035
light grey art. 2414040607035
light grey art. 2411050607035
light grey art. 2414050607035
light grey art. 24S4100207035
light grey art. 24S5100207035
light grey art. 24S4120207035
light grey art. 24S5120207035
Accessori | Accessories | Zubehör | Accessoires | Accesorios
P
P
P
P
l
l
l
l
H
H
H
H
File & File collection
90 91
Stainless steel ShelvingH 2000 mm Ripiani in acciaio inox | Stainless steel shelves | Edelstahl Fachböden | Etagère en acier inox | Estantes de acero inox
H 2000 mmRipiani in polipropilene | Polypropylene shelves | Polypropylen Fachböden | Etagère en polypropylène | Estantes de polypropylene
246T0404X0000 Modulo base | Basic module | Grundmodul | Module base | Módulo base L 1060 P 460 mm
246E0404XP000 Modulo base | Basic module | Grundmodul | Module base | Módulo base L 1036 P 436 mm
246TH404X0000 Modulo aggiuntivo | Additional element | Kombinierbares Modul |Module additionel | Módulo adicionalL 1030 P 460 mm
246EH404XP000 Modulo aggiuntivo | Additional element | Kombinierbares Modul |Module additionel | Módulo adicionalL 968 P 436 mm
246AD404X0000 (DX)246AS404X0000 (SX) Modulo aggiuntivo ad angolo Additional angle element Kombinierbares eckmodul Module additionel à angle Módulo adicional de esquinaL 1030 P 460 mm
246EA404XP000 (DX/SX) Modulo aggiuntivo ad angolo Additional angle element Kombinierbares eckmodul Module additionel à angle Módulo adicional de esquinaL 968 P 436 mm
A
D
B
E
C
F
Esempi di composizione | Composition examples | Kompositionsbeispiele | Exemples de composition | Ejemplos de composición
A+B A+B+C
D+E+FD+E+E
File
& F
iles
Scheda Tecnica | Technical Specifications| Technische Angaben | Fiche Technique | Ficha Técnica
Materiale montanti: Lamiera di acciaio inox AISI 304Agganci in polipropilenePortata* ripiani: 200 kg ripiano inoxL 1000 P 400 mm250 kg ripiano in polipropilene L 1000 P 400 mm
* la portata si riferisce al peso uniformemente distribuito sul ripiano
Posts made of of AISI 304 stainless steelPolypropylene hooksShelf load capacity*: 200 kg stainless steel shelf L 1000 D 400 mm250 kg polypropylene shelf L 1000 D 400 mm
* load capacity refers to load evenly distributed on the shelf
Material des Tragepfosten: Edelstahl AISI 304Polypropylenhaken Tragkraft* Fachböden: 200 kg Edelstahl Fachböden B 1000 T 400 mm250 kg Polypropylen Fachböden B 1000 T 400 mm
* die Tragkraft bezieht sich auf ein Gewicht, das gleichmäßig auf dem Regalboden verteilt ist
Matériel montants: acier inox AISI 304Crochet de fixation en polypropylèneCharge* étagères: 200 kg étagère en acier inox L 1000 P 400 mm250 kg étagère en polipropilene L 1000 P 400 mm
* la charge se réfère au poids uniformément distribué sur la tablette
Material montantes: acero inox AISI 304Ganchos de polypropylene Capacidad de carga* estantes: 200 kg estante de acero inox L 1000 P 400 mm250 kg estante de polipropilene L 1000 P 400 mm
* la capacidad de carga hace referencia al peso uniformemente distribuido en el estante
File & Files collection
92 93 93
Stainless Steel Shelving
elements measurements description colours references (mm)
L 1060P 460H 2000
L 1030P 460H 2000
L 1030P 460H 2000
L 1036P 436H 2000
L 968P 436H 2000
L 968P 436H 2000
Modulo base con ripiani in acciaio inox e agganci in polipropilene | Basic element with stainless steel shelves and polypropylene hooks | Grundmodul mit edelstahl Fachböden und Polypropylen haken |Module base avec étagères en acier inox et crochets en polypropylène | Módulo base con estantes de acero inox y gancho de polypropylene
Modulo aggiuntivo ad angolo con ripiani in acciaio inox e agganci in polipropilene | Additional angle element with stainless steel shelves and polypropylene hooks | Kombinierbares eckmodul mit edelstahl Fachböden und Polypropylen haken | Module additionel à angle avec étagères en acier inox et crochets en polypropylène | Módulo adicional de esquina con estantes de acero inox y gancho de polypropylene
Modulo aggiuntivo con ripiani in acciaio inox e agganci in polipropilene | Additional element with stainless steel shelves and polypropylene hooks | Kombinierbaresmodul mit edelstahl Fachböden und Polypropylen haken | Module additionel avec étagères en acier inox et crochets en polypropylène | Módulo adicional con estantes de acero inox y gancho de polypropylene
Modulo base con ripiani in polipropilene Basic element with polypropylene shelves Grundmodul mit Polypropylen Fachböden Module base avec étagères en polypropylène Módulo base con estantes de polypropylene
Modulo aggiuntivo con ripiani in polipropilene | Additional element with polypropylene shelves Kombinierbaresmodul mit Polypropylen FachbödenModule additionel avec étagères en polypropylène Módulo adicional con estantes de polyprylene
Modulo aggiuntivo ad angolo con ripiani in polipropilene | Additional angle element with polypropylene shelves | Kombinierbares eckmodul mit Polypropylen Fachböden | Module additionel à angle avec étagères en polypropylène | Módulo adicional de esquina con estantes de polyprylene
Accessori su richiesta | Accessories upon request | Accessories nach Wunsch | Accessoires selon requete | Accesorios a petición
inox art. 246t0404X0000
inox art. 246AD404X0000 DX art. 246AS404X0000 SX
inox art. 246tH404X0000
inox art. 246e0404XP000
inox art. 246eH404XP000
inox art. 246eA404XP000 DX/SX
A
C
B
D
E
F
P
P
P
P
P
P
l
l
l
l
l
l
H
H
H
H
H
H
File
& F
iles
Ripiani in acciaio inox | Stainless steel shelves | Edelstahl Fachböden | Etagère en acier inox | Estantes de acero inox
Ripiani in polipropilene | Polypropylene shelves | Polypropylen Fachböden | Etagère en polypropylène | Estantes de polypropylene
04_Peds
Ped
s
Universal Mobilep.96
Universal Free Standingp.106
Professionalp.112
Flexp.118
cBoxp.122
Vertical Filep.130
Tidyp.140
97Peds collection
96
Cassettiere dal design minimale ed elevata funzionalità che si inseriscono perfettamente in qualsiasi arredamento per ufficio. | Highly functional pedestals with minimalist design that fit perfectly into any office furnishing. | Rollcontainer mit minimalem Design und hoechtster Funktionalitaet die in jede Bueroeinrichtung passen. |Caissons au design minimal et à la fonctionnalité élevée qui s’insèrent parfaitement dans un quelconque agencement de bureau. | Bucs de diseño mínimo y de elevada funcionalidad que se introducen perfectamente en cualquier mobiliario para oficina.
Universal Mobile
Ped
s
Universal Mobile Classic 420
Universal Mobile 320Universal Plus 420
9N140612R_ _ _ _ cassettiera 1 cassetto e 1 cassetto classificatore | 1 box drawer and 1 file drawer mobile pedestal | Rollcontainer mit 1 Schublade und 1 Haengeregistratur | caisson avec 1 tiroir + D.S | cajonera de 1 cajón y 1 clasificador
9N550628RS380cassettiera a 3 cassetti 3 box drawer mobile pedestal Rollcontainer mit 3 Schubladen caisson avec 3 tiroirs cajonera de 3 cajones
9N140632R_ _ _ _ cassettiera PlUS 1 cassetto e 1 cassetto classificatore | 1 box drawer and 1 file drawer mobile pedestal PlUS | Rollcontainer PlUS mit 1 Schublade und 1 Haengeregistratur |caisson PlUS avec 1 tiroir + D.S |cajonera PlUS de 1 cajón y 1 clasificador
9N150621RS380 cassettiera rinforzata a 3 cassetti con cuscino in pelle capitonné | 3 box drawer reinforced mobile pedestal with leather cushion | container verstaerkt mit 3 Schueben mit lederkissen | caisson mobile 3 tiroirs renforcé avec coussin en peau capitonné | cajonera movil reforzada 3 cajones con cojin piel
9N150612R_ _ _ _cassettiera a 3 cassetti 3 box drawer mobile pedestal Rollcontainer mit 3 Schubladen caisson avec 3 tiroirs cajonera de 3 cajones
9N540628RS380cassettiera 1 cassetto e 1 cassetto classificatore | 1 box drawer and 1 file drawer mobile pedestal | Rollcontainer mit 1 Schublade und 1 Haengeregistratur | caisson avec 1 tiroir + D.S | cajonera de 1 cajón y 1 clasificador
9N150632R_ _ _ _ cassettiera PlUS a 3 cassetti | 3 box drawer mobile pedestal PlUS | Rollcontainer PlUS mit 3 Schubladen | caisson PlUS avec 3 tiroirs | cajonera PlUS de 3 cajones
9N150621RX1GH cassettiera rinforzata a 3 cassetti con cuscino in tessuto | 3 box drawer reinforced mobile pedestal with fabric cushion | container verstaerkt mit 3 Schueben mit Stoffbezug caisson mobile 3 tiroirs renforcé avec coussin en tissue | cajonera movil reforzada 3 cajones con cojin tejido
9N180612R_ _ _ _cassettiera a 3 cassetti e cassetto cancelleria | 3 box drawer and stationery drawer mobile pedestal | Rollcontainer mit 3 Schubladen und 1 Materialschublade | caisson avec 3 tiroirs + tirette | cajonera de 3 cajones y 1 cajón papelería
9N170612R_ _ _ _ cassettiera 1 cassetto, 1 classificatore e cassetto cancelleria |1 box, 1 file,1 stationery drawers mobile pedestal | Rollcontainer mit 3 Schubladen und 1 Materialschublade |caisson avec 1 tiroir + D.S.+ 1 tirette | cajonera de 1 cajón, 1 clasificador y 1 cajón papelería
Ped&Sit Inox
Pc Box
A
JF
GB
KE
HC D
Peds collection
98
Universal Mobile
99
9N15X612R0000 cassettiera a 3 cassetti acciaio inox AiSi 304 | 3 box drawer mobile pedestal stainless steel AiSi 304 |Rollcontainer 3 Schuebe inoX | caisson mobile 3 tiroirs inoX | cajonera movil 3 cajones inoX
90000240QS380 Alloggiamento per unità centrali cPU Unit for computer tower (cPU) | cPU Rollcontainer | conteneur U.c. mobile | contenedor para unidades centrales su ruedas
I
L
Ped
s
Guide a sfera ad estrazione totale su tutti i cassetti | Full extention ball-bearing slides for all drawers | totalauszugskugelfuehrungen auf allen Schueben | Glissières à billes à extraction totale sur tous les tiroirs | Guías de bolas de extracción total para todos los cajones
Peds collection
100 101
851 42 63 7
Scheda Tecnica | Technical Specifications| Technische Angaben | Fiche Technique | Ficha Técnica
CARATTERISTICHE COMUNIMateriale: lamiera di acciaio riciclabileCassetti in metallo accessoriabili Presa laterale maniglia (1) Serratura con 2 chiavi (fissa + pieghevole) (2) Chiusura centralizzataCilindro estraibileDisponibile chiave masterRuote piroettanti ø 50 mm5a ruota antiribaltamento standard su cassetto classificatore (3) Colori personalizzabili su richiesta previo disponibilità e con sovrapprezzoVerniciatura a polveri previo fosfosgrassaggio a caldo e fissaggio in forni a 180° CVernici atossiche a zero emissioni. Spessore vernici: 80 micron
UNIVERSAL MOBILE CLASSIC 420Cassettiere larghezza 420 mmGuide a rullo sui cassetti Guide a sfera ad estrazione totale sui cassetti classificatori (5) Sistema di apertura selettiva opzionale (4)Dimensioni utili cassetto: mm 330 L 483 P 105 HDimensioni utili cassetto classificatore: mm 325 L 470 P 270 HTEST EN 14073-2/04, EN14073-3/04, EN 14074/04, UNI 9604/90
UNIVERSAL PLUS 420Cassettiere larghezza 420 mmPortamatite in plastica inclusoGuide a sfera ad estrazione totale su tutti i cassetti (6)Pannello fonoassorbente internoSistema di apertura selettiva incluso (4)ContrappesoDimensioni utili cassetto: mm 330 L 483 P 105 HDimensioni utili cassetto classificatore: mm 325 L 470 P 270 H
COMMON FEATURESMaterial: Made of first quality recyclable steelMetal drawers that can be fitted with accessoriesSide pull opening (1)Key lock with 2 keys (fixed key + folding key) (2)Central lockExtractable barrelMaster key availableSwivel castors ø 50 mmStandard 5th anti-tilt castor for filing drawer (3)Customised colours available upon request at extra costPowder coated finishes after hot phospho-degreasing treatment and fixing at 180°CNon-toxic zero-emission paints. Paint thickness: 80 micron
UNIVERSAL MOBILE CLASSIC 420420mm-wide drawer pedestalsRoller slides for box drawersFull extention ball-bearing slides or file drawers (5)Selective opening system as an option (4) Box drawer inner measurements: mm 330 L 483 D 105 HFiling drawer inner measurements: mm 325 L 470 D 270 HTEST EN 14073-2/04, EN14073-3/04, EN 14074/04, UNI 9604/90
UNIVERSAL PLUS 420420mm-wide drawer pedestalsPlastic penholder tray includedFull extention ball-bearing slides for all drawers (6)Internal sound absorbing padSelective opening system included (4)CounterweightBox drawer inner measurements: mm 330 L 483 D 105 HFiling drawer inner measurements: mm 325 L 470 D 270 H
ALLGEMEINE EIGENSCHAFTENMaterial: Stahlblech aus recycelbarem EisenSchubladen aus Metall, mit Zubehör ausstattbarSeitengriff (1)Schlüsselschloss (fester Schlüssel + biegsamer Schlüssel) (2)ZentralschlossAuszugszylinderMasterschlüssel erhältlichDrehrollen ø 50 mmFünfte Rolle für Kippsicherung standard an Hängeregistraturschub (3)Farben auf Anfrage und gegen Auf-preis nach Absprache personalisierbarPulverlackierung nach heißer Phosphorentfettung, Brennen im Ofen bei 180°CUngiftige, emissionsfreie Lacke. Stärke Lackauftrag: 80 micron
UNIVERSAL MOBILE CLASSIC 420Container Breite 420 mmRollfuehrungen für SchubladenTotalauszugskugelfuehrungen fuer Hängeregistraturschub (5)Kippsicherungssystem als Optional erhältlich (4)Nutzbare Abmessungen Schublade: 330 L 483 T 105 H mmNutzbare Abmessungen Hängeregistraturschub: 325 L 470 T 270 H mmTEST EN 14073-2/04, EN14073-3/04, EN 14074/04, UNI 9604/90
UNIVERSAL PLUS 420Container Breite 420 mmEinschließlich Stiftablage aus PlastikTotalauszugskugelfuehrungen auf allen Schueben (6)Interne AkustikplatteKippsicherungssystem (4)GegengewichtNutzbare Abmessungen Schublade: 330 L 483 T 105 H mmNutzbare Abmessungen Hängeregistraturschub: 325 L 470 T 270 H mm
CARACTERISTIQUES COMMUNESMatériel: tôle en acier recyclableTiroirs en métal accessoirisablesPrise latérale (1)Serrure à clé (clé fixe + clé pliable) (2)Serrure centralizéCylindre serrure extractiblePasse-partout disponibleRoulettes pivotantes ø 50 mm5ème roulette anti-basculement standard sur tiroir DS (3)Couleurs customisables sur demande en cas de disponibilité et avec un supplément de prixVerni à poudres après phosphodégraissage à chaud et fixation dans des fours à 180° CVernis atoxiques à zéro émissions. Epaisseur vernis: 80 microns
UNIVERSAL MOBILE CLASSIC 420Caissons largeur 420 mmGlissières à roulement pour tiroirsGlissières à billes à extraction totale sur tiroirs DS (5)Système d’ouverture sélectiveen option (4)Dimensions utiles tiroir: 330 L 483 P 105 H mmDimensions utiles tiroir classeur: 325 L 470 P 270 H mmTEST EN 14073-2/04, EN14073-3/04, EN 14074/04, UNI 9604/90
UNIVERSAL PLUS 420Caissons largeur 420 mmPlumier en plastique comprisGlissières à billes à extraction totale sur tous les tiroirs (6)Panneau phono-absorbant interneSystème d’ouverture sélective inclus (4)ContrepoidsDimensions utiles tiroir: 330 L 483 P 105 H mmDimensions utiles tiroir classeur: 325 L 470 P 270 H mm
CARACTERÍSTICAS COMUNESMaterial: chapa de acero reciclabesCajones de metal accesoriablesApertura lateral sin manija (1)Cerradura con llave (llave fija + llave plegable) (2)Cerradura centralCilindro cerradura extraíbleDisponible llave maestraRuedas giratorias ø 50 mm5a rueda antivuelco estándar para cajón archivo (3)Colores personalizables bajo pedido previa disponibilidad y con sobreprecio Barnizado en polvo previo fosfodesengrasado en caliente y fijación en hornos a 180° CBarnices atóxicos a cero emisiones. Espesor barnices: 80 micron
UNIVERSAL MOBILE CLASSIC 420Cajoneras ancho 420 mmGuías de rodillos para cajonesGuías de bolas de extracción total para cajones archivo (5)Sistema de apertura selectiva opcional (4)Dimensiones útiles cajón: mm 330 L 483 P 105 ADimensiones útiles cajón archivo mm 325 L 470 P 270 ATEST EN 14073-2/04, EN14073-3/04, EN 14074/04, UNI 9604/90
UNIVERSAL PLUS 420Cajoneras ancho 420 mmPortalápices de plástico incluidoGuías de bolas de extracción total para todos los cajones (6)Panel fonoabsorbente internoSistema de apertura selectiva incluido (4) ContrapesoDimensiones útiles cajón: mm 330 L 483 P 105 ADimensiones útiles cajón archivo: mm 325 L 470 P 270 A
PED & SITCassettiere larghezza 420 mmGuide a rulloRuote piroettanti ad elevata portata ø 65 mmFianchi e fondo rinforzatiDisponibile con cuscino nero in pelle capitonnè o in tessuto ignifugo classe M1Su richiesta e previo accordirivestimento con tessuti del clienteDimensioni utili cassetto: mm 330 L 483 P 105 H
UNIVERSAL MOBILE 320Cassettiere larghezza 320 mmGuide a rullo sui cassetti (7)Guide a sfera ad estrazione totale sui cassetti classificatoriClassificatore dotato di cavaliere portacartelleSistema di apertura selettiva opzionale (4) Dimensioni utili cassetto: mm 230 L 483 P 105 HDimensioni utili cassetto classificatore: mm 225 L 470 P 270 H
PED & SIT420mm-wide drawer pedestalsRoller slidesHeavy duty swivel castors ø 65 mmReinforced bottom and sidesBlack cushion available with deep-buttoned leather or M1 fire-retardant fabricCushion can be covered with fabric provided by the customer (previously agreed upon with the company)Box drawer inner measurements: mm 330 L 483 D 105 H
UNIVERSAL MOBILE 320320mm-wide drawer pedestalsRoller slides for box drawers (7)Full extention ball-bearing slides for filing drawersFile drawer with hanging file drawer reductorSelective opening system as an option (4)Box drawer inner measurements: mm 230 L 483 D 105 HFiling drawer inner measurements: mm 225 L 470 D 270 H
PED & SITContainer Breite 420 mmRollauszügeDrehrollen mit hoher Tragfähigkeit ø 65 mmVerstärkte Wände und BödenKissen in Kunstleder oder feuerfe-stem Stoff Klasse M1Kissen auch mit Kundentoff beziehbarNutzbare Abmessungen Schublade: 330 L 483 T 105 H mm
UNIVERSAL MOBILE 320Container Breite 320 mmRollauszüge für Schubladen (7)Totalauszugskugelfuehrungen auf RegistraturschubHängeregistratur mit MappenträgerKippsicherungssystem alsOptional erhältlich (4)Nutzbare Abmessungen Schublade: 230 L 483 T 105 H mmNutzbare Abmessungen Hängeregistraturschub: 225 L 470 T 270 H mm
PED & SITCaissons largeur 420 mmGlissières à roulementsRoulettes pivotantes à capacité élevée ø 65 mmParois et fond renforcésDisponible avec coussin en cuir capi-tonné ou en tissu ignifuge classe M1Sur demande et avec accord préalable habillage des coussins avec tissus du ClientDimensions utiles tiroir: 330 L 483 P 105 H mm
UNIVERSAL MOBILE 320Caissons largeur 320 mmGlissières à roulement pour tiroirs (7)Glissières à billes à extraction totale sur tiroirs classeursClasseur doté de cavalier porte-dossiersSystème d’ouverture sélective en option (4)Dimensions utiles tiroir: 230 L 483 P 105 H mmDimensions utiles tiroir classeur: 225 L 470 P 270 H mm
PED & SITCajoneras ancho 420 mmGuías de rodillosRuedas giratorias de elevada capacidad ø 65 mmParedes y fondo reforzadosDisponible con cojín de piel capiton-né o en tejido ignífugo tipo M1Bajo pedido y previo acuerdo tapizado cojines con tejidos del ClienteDimensiones útiles cajón: mm 330 L 483 P 105 A
UNIVERSAL MOBILE 320Cajoneras ancho 320 mmGuías de rodillos para cajones (7)Guías de bolas de extracción total para cajones archivoClasificador con estructura porta carpetasSistema de apertura selectiva opcional (4)Dimensiones útiles cajón: mm 230 L 483 P 105 ADimensiones útiles cajón archivo: mm 225 L 470 P 270 A
PC BOXAlloggiamento su ruote per unità centrali CPUMateriale: lamiera di acciaio riciclabileFori di aerazione lateraliPredisposizione per passaggio cavi Verniciatura a polveri previo fosfosgrassaggio a caldo e fissaggio in forni a 180° CVernici atossiche a zero emissioni. Spessore vernici: 80 micron
PC BOXCPU unit holder fitted with castorsMaterial: Made of first quality recyclable steelSide vent holesIt can be fitted with cable tidyPowder coated finishes after hot phospho-degreasing treatment and fixing at 180°CNon-toxic zero-emission paints. Paint thickness: 80 micron
PC BOXFach für CPU- Einheiten auf RollenMaterial: Stahlblech aus recycelbarem EisenSeitlicher LüftungschlitzeAusgelegt auf KabeldurchführungPulverlackierung nach heißer Phosphorentfettung, Brennen im Ofen bei 180°CUngiftige, emissionsfreie Lacke. Stärke Lackauftrag: 80 micron
PC BOXElément sur roulettes pour unités centrales CPUMatériel: tôle en acier recyclableAération latéralePrédisposition pour le passage des câblesVerni à poudres après phosphodégraissage à chaud et fixation dans des fours à 180° CVernis atoxiques à zéro émissions. Epaisseur vernis : 80 microns
PC BOXAlojamiento sobre ruedas para CPUsMaterial: chapa de acero reciclabesAireación lateralEquipado para pasaje cablesBarnizado en polvo previo fosfodesengrasado en caliente y fijación en hornos a 180° CBarnices atóxicos a cero emisiones. Espesor barnices: 80 micron
INOX (8)Cassettiere larghezza 420 mmLamiera di acciaio inox AISI 304Cassetti in lamiera di acciaio accessoriabili Guide a rulloSistema di apertura selettiva opzionale (4)Ruote piroettanti ø 50 mmDimensioni utili cassetto: mm 330 L 483 P 105 H
INOX (8)420mm-wide drawer pedestalsMade of AISI 304 stainless steelMetal drawers that can be fitted with accessoriesRoller slidesSelective opening system as an option (4)Swivel castors ø 50 mmBox drawer inner measurements: mm 330 L 483 D 105 H
INOX (8)Container Breite 420 mmEdelstahl AISI 304 BreiteSchubladen aus Metall, mit Zubehör ausstattbarRollauszügeKippsicherungssystem als Extra erhältlich (4)Drehrollen ø 50 mmNutzbare Abmessungen Schublade: 330 L 483 T 105 H mm
INOX (8)Caissons largeur 420 mmCaisson en acier inox AISI 304Tiroirs en métal accessoirisablesGlissières à roulementsSystème d’ouverture sélective en option (4)Roulettes pivotantes ø 50 mmDimensions utiles tiroir: 330 L 483 P 105 H mm
INOX (8)Cajoneras ancho 420 mmCajonera de acero inox AISI 304Cajones de metal accesoriablesGuías de rodillosSistema de apertura selectiva opcional (4)Ruedas giratorias ø 50 mmDimensiones útiles cajón: mm 330 L 483 P 105 A
Ped
s
Peds collection
102
Universal Mobile
103
elements measurements description colours references (mm)
elements measurements description colours references (mm)
L 420P 533H 555
cassettiera a 3 cassetti | 3 box drawer mobile pedestal | Rollcontainer mit 3 Schubladen | caisson avec 3 tiroirs | cajonera de 3 cajonesA
L 420P 533H 555
cassettiera 1 cassetto e 1 cassetto classificatore |1 box drawer and 1 file drawer mobile pedestal | Rollcontainer mit 1 Schublade und 1 Haengeregistratur | caisson avec 1 tiroir + D.S | cajonera de 1 cajón y 1 clasificador
B
L 420P 533H 555
cassettiera a 3 cassetti e cassetto cancelleria | 3 box drawer and stationery drawer mobile pedestal | Rollcontainer mit 3 Schubladen und 1 Materialschublade | caisson avec 3 tiroirs + tirette | cajonera de 3 cajones y 1 cajón papelería
C
L 420P 533H 555
cassettiera 1 cassetto, 1 classificatore e cassettocancelleria | 1 box, 1 file,1 stationery drawers mobilepedestal | Rollcontainer mit 1 Schublade und 1Haengeregistraturshub und 1 Materialschub | caisson avec 1 tiroir + D.S.+ 1 tirette | cajonera de 1 cajón, 1 clasificador y 1 cajón papelería
aluminium art. 9n140612RS380 white art. 9n140612RS711black art. 9n140612RS811
aluminium art. 9n150612RS380 white art. 9n150612RS711black art. 9n150612RS811
aluminium art. 9n180612RS380 white art. 9n180612RS711black art. 9n180612RS811
aluminium art. 9n170612RS380 white art. 9n170612RS711black art. 9n170612RS811D
P
P
P
P
l
l
l
l
H
H
H
H
Universal Mobile Classic 420
Universal Plus 420
elements measurements description colours references (mm)
L 320P 533H 555
cassettiera a 3 cassetti | 3 box drawer mobile pedestal | Rollcontainer mit 3 Schubladen | caisson avec 3 tiroirs | cajonera de 3 cajonesJ
L 320P 533H 555
cassettiera 1 cassetto e 1 cassetto classificatore |1 box drawer and 1 file drawer mobile pedestal | Rollcontainer mit 1 Schublade und 1 Haengeregistratur | caisson avec 1 tiroir + D.S | cajonera de 1 cajón y 1 clasificador
K
P
P
l
l
H
H
Universal Mobile 320
elements measurements description colours references (mm)
L 420P 533H 555
cassettiera a 3 cassetti acciaio inox AiSi 304 | 3 box drawer mobile pedestal stainless steel AiSi 304 | Rollcontainer 3 Schuebe inoX | caisson mobile 3 tiroirs inoX | cajonera movil 3 cajones inoX
I
Inox
P l
H
elements measurements description colours references (mm)
L 240P 575H 580
Alloggiamento per unità centrali cPU | Unit for computer tower (cPU) | cPU Rollcontainer | conteneur U.c. mobile | contenedor para unidades centrales su ruedas
aluminium art. 9n550628RS380
aluminium art. 9n540628RS380
inox art. 9n15X612R0000
aluminium art. 90000240QS380
L
PC Box
Pl
H
elements measurements description colours references (mm)
L 420P 533H 620
cassettiera rinforzata con cuscino in pelle capitonné | Reinforced mobile pedestal with leather cushion | container verstaerkt mit lederkissen | caisson mobile renforcé avec coussin en peau capitonné | cajonera movil reforzada con cojin pie
G
L 420P 533H 620
cassettiera rinforzata con cuscino in tessuto Reinforced mobile pedestal with fabric cushion container verstaerkt mit Stoffbezug caisson mobile renforcé avec coussin en tissue cajonera movil reforzada con cojin tejido
P l
L 420P 533H 555
cassettiera PlUS a 3 cassetti | 3 box drawer mobile pedestal PlUS | Rollcontainer PlUS mit 3 Schubladen | caisson PlUS avec 3 tiroirs | cajonera PlUS de 3 cajones
E H
aluminium art. 9n150632RS380 white art. 9n150632RS711black art. 9n150632RS811
L 420P 533H 555
cassettiera PlUS 1 cassetto e 1 cassetto classificatore | 1 box drawer and 1 file drawer mobile pedestal PlUS | Rollcontainer PlUS mit 1 Schublade und 1 Haengeregistratur | caisson PlUS avec 1 tiroir + D.S | cajonera PlUS de 1 cajón y 1 clasificador
F
P l
H
aluminium art. 9n140632RS380 white art. 9n140632RS711black art. 9n140632RS811
aluminium art. 9n150621RS380
aluminium art. 9n150621RX1GH
H
Ped&Sit
P
P
l
l
H
H
Ped
s
Universal Mobile
elements measurements description colours references (mm)
elements measurements description colours references (mm)
L 350P 168H 20
ø 50
L 330H 207
Vaschetta portamatite per cassettiera l 420 mm | Drop in pencil tray for 420 mm width ped | Stiftablage für container Breite 420 mm | Plumier pour caisson l 420 mm | Bandeja portalápices para cajonera A 420 mm
Set 4 ruote senza freno | Set of 4 castors without brake | Set 4 Rollen ohne Bremse | Jeu 4 roulettes sans frein | Set 4 ruedas sin freno
confezione 3 separatori obliqui per cassettiera l 420 mm | Set of 3 inclined separators or 420 mm width ped | Verpackung 3 Schrãtrennstege für container Breite 420 mm | Jeu de 3 séparateurs obliques pour caisson l 420 mm | Set 3 separadores oblicuos para cajonera A 420 mm
L 330P 480H 25
ø 50
L 330
Vaschetta portamatite per cassetto cancelleria | large pen tray for stationery drawer | Stiftablage für Materialschublade | Bac porte-crayons pour tirette | Bandeja portalápices para cajón portalápices
Set 2 ruote con freno | Set of 2 castors with brake |Set 2 Rollen mit Bremse | Set 2 roulettes avec frein | Set 2 ruedas con freno
Barretta divisione per classificatore | File drawer reductor | trennschiene für Hängeregistratur | Bar pour classeur | Barra divisoria para cajón archivo
L 245P 340H 25
ø 50
Portamatite per cassettiera l 320 mm | Drop in pencil tray for 320 mm wide ped | Stiftablage für container Breite 320 mm | Plumier pour caisson l 320 mm | Portalápices para cajonera A 320 mm
5° rotellina con staffa per ruote ø 50 mm Antitilt 5th castor with bracket for castors ø 50 mm Fünfte Rolle mit Bügel für Rollen ø 50 mm 5ème roulette avec étrier pour roulettes ø 50 mm 5° ruedecita con estribo para ruedas ø 50 mm
confezione per sistema antiribaltamento | Kit for antitilt device | Set Kippsicherung | Jeu pour ouverture séléctive tiroirs | Set para sistema antivuelco
L 330H 72
L 330H 250
L 390H 250
confezione 3 separatori verticali per cassettiera l 420 mm | Set 3 vertical dividers for 420 mm width ped | Verpackung 3 Vertikaltrennstege für container Breite 420 mm | Jeu de 3 séparateurs verticaux pour caisson l 420 mm| Set 3 separadores verticales para cajonera A 420 mm
Serratura con chiave pieghevole e chiave fissa Keylock with fixed and bending keys Schloss mit biegsamem und festem Schlüssel Serrure avec clé pliable et clé fixe cerradura con llave plegable y llave fija
cartellina sospesa formato A4 | Hanging file A4 size | Hängemappe Format A4 | Dossier suspendu format A4 | carpeta colgante formato A4
chiave master | Master key | Masterschlüssel | Passe-partout | llave máster
cartellina sospesa interasse 390 mm | Hanging file foolscap | Hängemappe Abstand 390 mm | Dossier suspendu intercalaire 390 mm | carpeta colgante distancia entre ejes 390 mm
chiave per estrazione cilindro | Key lock cylinder’s extraction key | Zylinderausziehschlüssel | clé pour extraction cylindre | llave para extracción cilindro
art. ASR001
art. ASR067
art. ASX328
art. 310000760S002
black art. 3009100009005
black art. 9009300009005
black art. ASP083
black art. 6eA000100S905
black art. 3100000709005
black art. 3100005509005
black art. 9009000009005
art. 2312000000000
art. ASS072
art. 2310000000000
art. ASS073
P
P
P
l
l
l
l
l
H
H
H
H
H
l
Accessori | Accessories | Zubehör | Accessoires | Accesorios Ricambi | Spare parts | Ersatzteile | Pièces detachées |Repuestos
Peds collection
104
l
H
l
H
105
Ped
s
107Peds collection
106
Cassettiere con doppia funzione: a sostegno del piano di lavoro come struttura integrata nella scrivania o prolungamento ideale della scrivania predisposto per il fissaggio di un top di finitura. | Drawer pedestals to be used as: integrated supporting under-desk drawer pedestal or work-top extension which can be fitted with finishing top. |Beistellcontainer mit doppelter Funktion: Einsatz als Stütze für die Arbeitsplatte als Bestandteil vom Schreibtisch oder als ideale Verlängerung vom Schreibtisch, ausgelegt auf die Anbringung einer Abschlussplatte. | Caissons avec une double fonction: soutien du plan de travail comme structure intégrée à la table de bureau ou prolongement idéal de la table de bureau prévu pour la fixation d’un top de finition. | Cajonera con doble función: como estructura integrada en el escritorio y apoyo de la superficie de trabajo o continuación ideal del escritorio pensado para la fijación de una tapa.
Universal Free Standing
Ped
s
9N200614ZS380 cassettiera altezza scrivania con 4 cassetti P 600 mm| Desk height pedestal with 4 box drawers D 600 mm | container Schreibtischhöhe mit 4 Schubladen tiefe 600 mm | caisson hauteur bureau avec 4 tiroirs P 600 mm | cajonera altura escritorio con 4 cajones P 600 mmP 600 mm
9N220614ZS380cassettiera altezza scrivania con 2 cassetti e 1 classificatore P 600 mm |2 box and 1 file drawers desk height pedestal D 600 mm | container Schreibtischhöhe mit 2 Schubladen 1 Hängeregistratur tiefe 600 mm |caisson hauteur bureau avec 2 tiroirs et 1 DS P 600 mm | cajonera altura escritorio con 2 cajones y 1 cajón archivo P 600 mmP 600 mm
9N230615ZS380cassettiera altezza scrivania con 2 cassetti e 1 classificatore P 800 mm | 2 box and 1 file drawers desk height pedestal D 800 mm | container Schreibtischhöhe mit 2 Schubladen 1 Hängeregistratur tiefe 800 mm |caisson hauteur bureau avec 2 tiroirs et 1 DS P 800 mm | cajonera altura escritorio con 2 cajones y 1 cajón archivo P 800 mmP 800 mm
A B C
Universal Free Standing
Peds collection
108 109
Scheda Tecnica | Technical Specifications| Technische Angaben | Fiche Technique | Ficha Técnica
Materiale: lamiera di acciaio riciclabileCassetti in metallo accessoriabiliGuide a rullo sui cassettiGuide a sfera ad estrazione totale su cassetti classificatoriSerratura con 2 chiavi (fissa + pieghevole)Cilindro estraibileDisponibile chiave masterSistema di apertura selettiva dei cassetti opzionaleBase su zoccolo con piedini regolabiliContrappesoFeritoie per fissaggio ai piani della scrivaniaColori personalizzabili su richiesta previo disponibilità e con sovrapprezzoVerniciatura a polveri previo fosfosgrassaggio a caldo e fissaggio in forni a 180° CVernici atossiche a zero emissioni. Spessore vernici: 80 micronP 600 mm: Dimensioni utili cassetto: mm 330 L 483 P 105 HP 600 mm: Dimensioni utili cassetto classificatore: mm 325 L 470 P 270 HP 800 mm: Dimensioni utili cassetto: mm 330 L 683 P 105 HP 800 mm: Dimensioni utili cassetto classificatore: mm 325 L 678 P 270 H
Material: Made of first quality recyclable steelMetal drawers that can be fitted with accessoriesRoller slides for box drawersFull extention ball-bearing slides for file drawersKey lock with 2 keys (fixed key + folding key)Extractable barrelMaster key availableSelective opening system as an optionSkirting with adjustable feetCounterweightSide holes for fixing pedestal to desk topsCustomised colours available upon request at extra costPowder coated finishes after hot phospho-degreasing treatment and fixing at 180°CNon-toxic zero-emission paints. Paint thickness: 80 micronD 600 mm box drawer inner measurements: mm 330 L 483 D 105 HD 600 mm file drawer inner measurements: mm 325 L 470 D 270 HD 800 mm box drawer inner measurements: mm 330 L 683 D 105 HD 800 mm file drawer inner measurements: mm 325 L 678 D 270 H
Material: Stahlblech aus recycelbarem EisenSchubladen aus Metall, mit Zubehör ausstattbarRollauszüge für SchubladenTotalauszugskugelfuehrungen auf RegistraturschubSchlüsselschloss (fester Schlüssel + biegsamer Schlüssel)AuszugszylinderMasterschlüssel erhältlichKippsicherungssystem als Optional erhältlichBoden auf Sockel mit verstellbaren FüßenGegengewichtSchlitze für die Befestigung an den SchreibtischFarben auf Anfrage und gegen Auf-preis nach Absprache personalisierbarPulverlackierung nach heißer Phosphorentfettung, Brennen im Ofen bei 180°CUngiftige, emissionsfreie Lacke. Stärke Lackauftrag: 80 micronTiefe 600 mm: Nutzbare Abmessungen Schublade: 330 L 483 T 105 H mmTiefe 600 mm: Nutzbare Abmessungen Hängeregistratur-schub: 325 L 470 T 270 H mmTiefe 800 mm: Nutzbare Abmessungen Schublade: 330 L 683 T 105 H mmTiefe 800 mm: Nutzbare Abmessungen Hängeregistratur-schub: 325 L 678 T 270 H mm
Matériel: tôle en acier recyclableTiroirs en métal accessoirisablesGlissières à roulement pour tiroirsGlissières à billes à extraction totale sur tiroirs classeursSerrure à clé (clé fixe + clé pliable)Cylindre serrure extractiblePasse-partout disponibleSystème d’ouverture sélective en optionSur socle avec pieds réglablesContrepoidsOrifices pour la fixation sur les plateaux de la table de bureauCouleurs customisables sur demande en cas de disponibilité et avec un supplément de prixVerni à poudres après phosphodégraissage à chaud et fixation dans des fours à 180° CVernis atoxiques à zéro émissions. Epaisseur vernis: 80 micronsP 600: Dimensions utiles tiroir: 330 L 483 P 105 H mmP 600: Dimensions utiles tiroir classeur: 325 L 470 P 270 H mmP 800: Dimensions utiles tiroir: 330 L 683 P 105 H mmP 800: Dimensions utiles tiroir classeur: 325 L 678 P 270 H mm
Material: chapa de acero reciclabesCajones de metal accesoriablesGuías de rodillos para cajonesGuías de bolas de extracción total para cajones archivoCerradura con llave (llave fija + llave plegable)Cilindro cerradura extraíbleDisponible llave maestraSistema de apertura selectiva opcionalSobre rodapié con pies regulablesContrapesoRanuras para fijación a los tableros del escritorioColores personalizables bajo pedido previa disponibilidad y con sobreprecioBarnizado en polvo previo fosfodesengrasado en caliente y fijación en hornos a 180° CBarnices atóxicos a cero emisiones. Espesor barnices: 80 micronP 600: Dimensiones útiles cajón: mm 330 L 483 P 105 AP 600: Dimensiones útiles cajón archivo: mm 325 L 470 P 270 AP 800: Dimensiones útiles cajón: mm 330 L 683 P 105 AP 800: Dimensiones útiles cajón archivo mm 325 L 678 P 270 A
Ped
s
Universal Free Standing
111Peds collection
110
elements measurements description colours references (mm)
L 420P 583H 693
cassettiera altezza scrivania con 4 cassetti P 600 mm| Desk height pedestal with 4 box drawers D 600 mm | container Schreibtischhöhe mit 4 Schubladen tiefe 600 mm | caisson hauteur bureau avec 4 tiroirs P 600 mm | cajonera altura escritorio con 4 cajones P 600 mm
A
L 420P 583H 693
cassettiera altezza scrivania con 2 cassetti e 1 classificatore P 600 mm | 2 box and 1 file drawers desk height pedestal D 600 mm | container Schreibtischhöhe mit 2 Schubladen 1 Hängeregistratur tiefe 600 mm | caisson hauteur bureau avec 2 tiroirs et 1 classeur P 600 mm | cajonera altura escritorio con 2 cajones y 1 cajón archivo P 600 mm
B
L 420P 790H 693
cassettiera altezza scrivania con 2 cassetti e 1 classificatore P 800 mm | 2 box and 1 file drawers desk height pedestal D 800 mm | container Schreibtischhöhe mit 2 Schubladen 1 Hängeregistratur tiefe 800 mm | caisson hauteur avec 2 tiroirs et 1 classeur P 800 mm | cajonera altura escritorio con 2 cajones y 1 cajón archivo P 800 mm
aluminium art. 9n200614ZS380
aluminium art. 9n220614ZS380
aluminium art. 9n230615ZS380
C
H
H
H
P
P
P
l
l
l
elements measurements description colours references (mm)
Ricambi | Spare parts | Ersatzteile | Pièces detachées |Repuestos
Piedini regolabili | Adjustable feet | Regulierbare Schrankfuesse | Pieds reglables | Patas regulables
Ped
s
elements measurements description colours references (mm)
L 350P 168H 20
L 330H 207
Vaschetta portamatite | Drop in pencil tray | Stiftablage | Plumier | Bandeja portalápices
confezione 3 separatori obliqui | Set of 3 inclined separators | Verpackung 3 Schrãtrennstege | Jeu de 3 séparateurs obliques | Set 3 separadores oblicuos
L 330 Barretta divisione per classificatore | File drawer reductor | trennschiene für Hängeregistratur | Bar pour classeur | Barra divisoria para cajón archivo
confezione per sistema antiribaltamento | Kit for antitilt device | Set Kippsicherung | Jeu pour ouverture séléctive tiroirs | Set para sistema antivuelco
L 330H 72
L 330H 250
L 390H 250
confezione 3 separatori verticali | Set 3 vertical dividers | Verpackung 3 Vertikaltrennstege | Jeu de 3 séparateurs verticaux | Set 3 separadores verticales
cartellina sospesa formato A4 | Hanging file A4 size | Hängemappe Format A4 | Dossier suspendu format A4 | carpeta colgante formato A4
chiave master | Master key | Masterschlüssel | Passe-partout | llave máster
cartellina sospesa interasse 390 mm | Hanging file foolscap | Hängemappe Abstand 390 mm | Dossier suspendu intercalaire 390 mm | carpeta colgante distancia entre ejes 390 mm
chiave per estrazione cilindro | Key lock cylinder’s extraction key | Zylinderausziehschlüssel | clé pour extraction cylindre | llave para extracción cilindro
art. GcF792
black art. 3009100009005
black art. 9009300009005
black art. 6eA000100S905
black art. 3100005509005
black art. 9009000009005
art. 2312000000000
art. ASS072
art. 2310000000000
art. ASS073
P
l
l
l
H
H
H
l
Accessori | Accessories | Zubehör | Accessoires | Accesorios
l
H
l
H
Serratura con chiave pieghevole e chiave fissa Keylock with fixed and bending keys Schloss mit biegsamem und festem Schlüssel Serrure avec clé pliable et clé fixe cerradura con llave plegable y llave fija
art. 310000760S002
La qualità e la resistenza per performance più esigenti. | Quality and sturdiness to answer the most demanding needs. | Die Qualitaet und das Beduerfnis fuer eine anspruchsvolle Performance | La qualité et la résistance pour des performances plus exigeantes. | La calidad y la resistencia para el rendimiento más exigente.
Professional
113Peds collection
112
Ped
s
9N17Q168Q_ _ _ _ cassettiera a 1 cassetto, 1 classificatore e cassetto cancelleria. Profondità 600 mm | File, box and stationery drawer pedestal. Depth 600 mm | container mit 1 Schublade, 1 Hängeregistratur und Materialschublade. tiefe 600 mm | caisson 1 tiroir, 1 classeur et tirette. Profondeur 600 mm | cajonera de 1 cajón, 1 cajón archivo y cajón para bandeja portalápices. Profundidad 600 mmP 600 mm
9N24Q169Q_ _ _ _ cassettiera a 1 cassetto, 1 classificatore e cassetto cancelleria. Profondità 800 mm | File, box and stationery drawer pedestal. Depth 800 mm | container mit 1 Schublade, 1 Hängeregistratur und Materialschublade. tiefe 800 mm | caisson 1 tiroir, 1 classeur et tirette. Profondeur 800 mm | cajonera de 1 cajón, 1 cajón archivo y cajón para bandeja portalápices. Profundidad 800 mmP 800 mm
9N18Q168Q_ _ _ _cassettiera a 3 cassetti e cassetto cancelleria. Profondità 600 mm | 3 box and stationery drawer pedestal. Depth 600 mm | container mit 3 Schubladen und Materialschublade. tiefe 600 mm |caisson 3 tiroirs et tirette. Profondeur 600 mm | cajonera de 3 cajones y cajón para bandeja portalápices. Profundidad 600 mmP 600 mm
9N25Q169Q_ _ _ _cassettiera a 3 cassetti e cassetto cancelleria. Profondità 800 mm | 3 box and stationery drawer pedestal. Depth 800 mm | container mit 3 Schubladen und Materialschublade. tiefe 800 mm |caisson 3 tiroirs et tirette. Profondeur 800 mm | cajonera de 3 cajones y cajón para bandeja portalápices. Profundidad 800 mmP 800 mm
A
C
B
D
Professional
115Peds collection
114
cassettiere ad elevate prestazioni | High-performance drawer pedestal | container mit hohen leistungen | caissons aux performances élevées | cajoneras de elevado rendimiento
Scheda Tecnica | Technical Specifications| Technische Angaben | Fiche Technique | Ficha Técnica
Materiale: lamiera di acciaio riciclabileCassetti in metallo carenati ed accessoriabiliCassetto cancelleria attrezzatoGuide a sfera sui cassetti e cassetto cancelleriaGuide a sfera ad estrazione totale sui cassetti classificatoriAllestimento speciale: guide a sfera ad estrazione totale su tutti i cassettiSerratura con 2 chiavi (fissa + pieghevole)Cilindro estraibileDisponibile chiave masterSistema di apertura selettiva dei cassettiRuote ø 37 mm incassate nel fondo5a ruota antiribaltamento standard su cassetto classificatoreContrappesoColori personalizzabili su richiesta previo disponibilità e con sovrapprezzoVerniciatura a polveri previo fosfosgrassaggio a caldo e fissaggio in forni a 180° CVernici atossiche a zero emissioni. Spessore vernici: 80 micronP 600 mm: Dimensioni utili cassetto: mm 330 L 483 P 105 HP 600 mm: Dimensioni utili cassetto classificatore: mm 325 L 475 P 280 HP 800 mm: Dimensioni utili cassetto: mm 330 L 683 P 105 HP 800 mm: Dimensioni utili cassetto classificatore: mm 325 L 675 P 280 HCERTIFICAZIONE GS su cassettiere profondità 800 mm
Material: Made of first quality recyclable steelShrouded metal drawers which can be fitted with accessoriesFully equipped stationery drawerDrawers and stationery drawer fitted with ball-bearing slidesFull extention ball-bearing slides for file drawersSpecial equipped: full extention ball-bearing slides available for all drawersKey lock with 2 keys (fixed key + folding key)Extractable barrelMaster key availableSelective opening system Recessed castors ø 37 mmStandard 5th anti-tilt castor for filing drawerCounterweightCustomised colours available upon request at extra costPowder coated finishes after hot phospho-degreasing treatment and fixing at 180°CNon-toxic zero-emission paints. Paint thickness: 80 micronD 600 mm box drawer inner measurements: mm 330 L 483 D 105 HD 600 mm file drawer inner measurements: mm 325 L 475 D 280 HD 800 mm box drawer inner measurements: mm 330 L 683 D 105 HD 800 mm file drawer inner measurements: mm 325 L 675 D 280 HGS CERTIFICATION for 800mm-deep drawer pedestals
Material: Stahlblech aus recycelbarem EisenVerkleidete Metallschubladen, die ausgestattet werden könnenAusgerüsteter MaterialschubladeKugelführungen an den Schubladen und am MaterialschubladeTotalauszugskugelfuehrungen auf RegistraturschubSpezielle Ausfuehrung zusätzliche Teleskopschienen mit Kugellager auf allen SchubenSchlüsselschloss (fester Schlüssel + biegsamer Schlüssel)AuszugszylinderMasterschlüssel erhältlichKippsicherungssystemGegengewicht ø 37 mmFünfte Rolle für Kippsicherung standard an HängeregistraturschubGegengewichtFarben auf Anfrage und gegen Aufpreis nach Absprache personalisierbarPulverlackierung nach heißer Phosphorentfettung, Brennen im Ofen bei 180°CUngiftige, emissionsfreie Lacke. Stärke Lackauftrag: 80 micronTiefe 600 mm: Nutzbare Abmessungen Schublade: 330 L 483 T 105 H mmTiefe 600 mm: Nutzbare Abmessungen Hängeregistratur-schub: 325 L 475 T 280 H mmTiefe 800 mm: Nutzbare Abmessungen Schublade: 330 L 683 T 105 H mmTiefe 800 mm: Nutzbare Abmessungen Hängeregistratur-schub: 325 L 675 T 280 H mmGS- ZERTIFIZIERUNG an Container Tiefe 800 mm
Matériel: tôle en acier recyclableTiroirs en métal capotés et accessoirisablesTirette équipéeGlissières à billes sur tiroirs et tiretteGlissières à billes à extraction totale sur tiroirs classeursEquipement speciale: glissières télescopiques à billes sur tous les tiroirsSerrure à clé (clé fixe + clé pliable)Cylindre serrure extractiblePasse-partout disponibleSystème d’ouverture sélective Roulettes encaissées sur le fond ø 37 mm5ème roulette anti-basculement standard sur tiroir classeurContrepoidsCouleurs customisables sur demande en cas de disponibilité et avec un supplément de prixVerni à poudres après phosphodégraissage à chaud et fixation dans des fours à 180° CVernis atoxiques à zéro émissions. Epaisseur vernis : 80 micronsP 600: Dimensions utiles tiroir: 330 L 483 P 105 H mmP 600: Dimensions utiles tiroir classeur: 325 L 475 P 280 H mmP 800: Dimensions utiles tiroir: 330 L 683 P 105 H mmP 800: Dimensions utiles tiroir classeur: 325 L 675 P 280 H mmCERTIFICATION GS sur caissons profondeur 800 mm
Material: chapa de acero reciclabesCajones de metal carenados y que se pueden equipar con accesoriosCajón para bandeja portalápicesGuías de bolas para cajones y cajón para bandeja portalápicesGuías de bolas de extracción total para cajones archivoPreparación especial: guías telescópicas de bolas opcionales para todos los cajonesCerradura con llave (llave fija + llave plegable)Cilindro cerradura extraíbleDisponible llave maestraSistema de apertura selectiva Ruedas encajadas en el fondo ø 37 mm5a rueda antivuelco estándar para cajón archivoContrapesoColores personalizables bajo pedido previa disponibilidad y con sobreprecioBarnizado en polvo previo fosfodesengrasado en caliente y fijación en hornos a 180° CBarnices atóxicos a cero emisiones. Espesor barnices: 80 micronP 600: Dimensiones útiles cajón: mm 330 L 483 P 105 AP 600: Dimensiones útiles cajón archivo: mm 325 L 475 P 280 AP 800: Dimensiones útiles cajón: mm 330 L 683 P 105 AP 800: Dimensiones útiles cajón archivo: mm 325 L 675 P 280 ACERTIFICACIÓN GS para cajoneras profundidad 800 mm
Ped
s
Professional
117Peds collection
116
elements measurements description colours references (mm)
elements measurements description colours references (mm)
L 430P 581H 563
cassettiera a 1 cassetto, 1 classificatore e cassetto cancelleria. Profondità 600 mm | File, box and stationery drawer pedestal. Depth 600 mm | container mit 1 Schublade, 1 Hängeregistratur und Materialschublade. tiefe 600 mm | caisson 1 tiroir, 1 classeur et tirette. Profondeur 600 mm | cajonera de 1 cajón, 1 cajón archivo y cajón para bandeja portalápices. Profundidad 600 mm
A
L 430P 581H 563
cassettiera a 3 cassetti e cassetto cancelleria. Profondità 600 mm | 3 box and stationery drawer pedestal. Depth 600 mm | container mit 3 Schubladen und Materialschublade. tiefe 600 mm |caisson 3 tiroirs et tirette. Profondeur 600 mm | cajonera de 3 cajones y cajón para bandeja portalápices. Profundidad 600 mm
B
L 430P 781H 563
L 430P 781H 563
cassettiera a 3 cassetti e cassetto cancelleria. Profondità 800 mm | 3 box and stationery drawer pedestal. Depth 800 mm | container mit 3 Schubladen und Materialschublade. tiefe 800 mm |caisson 3 tiroirs et tirette. Profondeur 800 mm | cajonera de 3 cajones y cajón para bandeja portalápices. Profundidad 800 mm
cassettiera a 1 cassetto, 1 classificatore e cassetto cancelleria. Profondità 800 mm | File, box and stationery drawer pedestal. Depth 800 mm |container mit 1 Schublade, 1 Hängeregistratur undMaterialschublade. tiefe 800 mm | caisson 1 tiroir, 1 classeur et tirette. Profondeur 800 mm | cajonera de 1 cajón, 1 cajón archivo y cajón para bandeja portalápices. Profundidad 800 mm
C
D
H
H
H
H
P
P
P
P
l
l
l
l
elements measurements description colours references (mm)
elements measurements description colours references (mm)
L 330H 207
ø 37
ø 37
confezione 3 separatori obliqui | Set of 3 inclined separators | Verpackung 3 Schrãgtrennstege | Jeu de 3 séparateurs obliques | Set 3 separadores oblicuos
L 330H 72
confezione 3 separatori verticali | Set 3 vertical dividers | Verpackung 3 Vertikaltrennstege | Jeu de 3 séparateurs verticaux | Set 3 separadores verticales
chiave master | Master key | Masterschlüssel | Passe-partout | llave máster
chiave per estrazione cilindro | Key lock cylinder’s extraction key | Zylinderausziehschlüssel | clé pour extraction cylindre | llave para extracción cilindro
l
l
H
H
Accessori | Accessories | Zubehör | Accessoires | Accesorios
Ricambi | Spare parts | Ersatzteile | Pièces detachées |Repuestos
Set 4 ruote senza freno | Set of 4 castors without brake | Set 4 Rollen ohne Bremse | Jeu 4 roulettes sans frein | Set 4 ruedas sin freno
Set 2 ruote con freno | Set of 2 castors with brake |Set 2 Rollen mit Bremse | Jeu 2 roulettes avec frein | Set 2 ruedas con freno
Serratura con chiave pieghevole e chiave fissa Keylock with fixed and bending keys Schloss mit biegsamem und festem Schlüssel Serrure avec clé pliable et clé fixe cerradura con llave plegable y llave fija
art. ASR082
art. ASR085
art. 310000860S002
aluminium art. 9n17Q168QS380 white art. 9n17Q168QS711black art. 9n17Q168QS811
aluminium art. 9n25Q169QS380 white art. 9n25Q169QS711black art. 9n25Q169QS811
aluminium art. 9n24Q169QS380 white art. 9n24Q169QS711black art. 9n24Q169QS811
aluminium art. 9n18Q168QS380 white art. 9n18Q168QS711black art. 9n18Q168QS811
L 430P 581H 563
con guide telescopiche a sfera ad estrazione totale su tutti i cassetti | With full extention ball bearing slides on all drawers | Mit totalauszugskugel-fuehrungen auf allen Schueben | Avec glissiéres telescopiques extraction totale sur tous les tiroirs | con guias telescopicas en todos los cajones
A
L 430P 581H 563
con guide telescopiche a sfera ad estrazione totale su tutti i cassetti | With full extention ball bearing slides on all drawers | Mit totalauszugskugel-fuehrungen auf allen Schueben | Avec glissiéres telescopiques extraction totale sur tous les tiroirs | con guias telescopicas en todos los cajones
B
H
H
P
P
l
l
elements measurements description colours references (mm)
Allestimenti speciali | Special equipped | Spezielle Ausfuehrung | Equipement speciale | Preparación especial
aluminium art. 9n17G668QS380 white art. 9n17G668QS711black art. 9n17G668QS811
aluminium art. 9n18G668QS380 white art. 9n18G668QS711black art. 9n18G668QS811
Ped
s
L 430P 781H 563
L 430P 781H 563
con guide telescopiche a sfera ad estrazione totale su tutti i cassetti | With full extention ball bearing slides on all drawers | Mit totalauszugskugel-fuehrungen auf allen Schueben | Avec glissiéres telescopiques extraction totale sur tous les tiroirs | con guias telescopicas en todos los cajones
con guide telescopiche a sfera ad estrazione totale su tutti i cassetti | With full extention ball bearing slides on all drawers | Mit totalauszugskugel-fuehrungen auf allen Schueben | Avec glissiéres telescopiques extraction totale sur tous les tiroirs | con guias telescopicas en todos los cajones
black art. 9009300009005
black art. 9009000009005
art. ASS072
art. ASS073
aluminium art. 9n25G669QS380 white art. 9n25G669QS711black art. 9n25G669QS811
aluminium art. 9n24G669QS380 white art. 9n24G669QS711black art. 9n24G669QS811
C
D
H
H
P
P
l
l
Peds collection
118 119
Cassettiera di qualità con dotazioni ed equipaggiamenti essenziali che si caratterizza per la propria competitività | Highly competitive quality pedestal with essential features and equipment. | Qualitaetscontainer mit optimaler Ausruestung | Caissons de qualité avec dotations et équipements essentiels qui se caractérise par sa propre compétitivité. | Buc de calidad con dotaciones y equipos esenciales que se caracteriza por su competitividad.
Flex
Ped
s
96140604RS380 cassettiera 1 cassetto e 1 cassetto classificatore | 1 box drawer and 1 file drawer mobile pedestal | Rollcontainer mit 1 Schublade und 1 Haengeregistratur | caisson avec 1 tiroir + D.S | cajonera de 1 cajón y 1 clasificador
96150604RS380cassettiera a 3 cassetti 3 box drawer mobile pedestal Rollcontainer mit 3 Schubladen caisson avec 3 tiroirs cajonera de 3 cajones
A B
Flex
elements measurements description colours references (mm)
L 420P 525H 545
cassettiera 1 cassetto e 1 cassetto classificatore |1 box drawer and 1 file drawer mobile pedestal | Rollcontainer mit 1 Schublade und 1 Haengeregistratur | caisson avec 1 tiroir + D.S | cajonera de 1 cajón y 1 clasificador
A
L 420P 525H 545
cassettiera a 3 cassetti | 3 box drawer mobile pedestal | Rollcontainer mit 3 Schubladen | caisson avec 3 tiroirs | cajonera de 3 cajones
B
H
H
P
P
l
l
elements measurements description colours references (mm)
L 350P 168H 20
Vaschetta portamatite | Drop in pencil tray | Stiftablage | Plumier | Bandeja portalápices
P
l
H
Accessori | Accessories | Zubehör | Accessoires | Accesorios
L 330H 21
Barretta divisione per classificatore | File drawer reductor | trennschiene für Hängeregistratur | Bar pour classeur | Barra divisoria para cajón archivo
l
H
chiave master | Master key | Masterschlüssel | Passe-partout | llave máster
chiave per estrazione cilindro | Key lock cylinder’s extraction key | Zylinderausziehschlüssel | clé pour extraction cylindre | llave para extracción cilindro
aluminium art. 96140604RS380
aluminium art. 96150604RS380
black art. 3009100009005
black art. 6eA000100S905
art. ASS072
art. ASS073
elements measurements description colours references (mm)
ø 50 Set 4 ruote senza freno | Set of 4 castors without brake | Set 4 Rollen ohne Bremse | Jeu 4 roulettes sans frein | Set 4 ruedas sin freno
ø 50 5° rotellina con staffa con ruote ø 50 mm | Antitilt 5th castor with bracket with castors ø 50 mmFünfte Rolle mit Bügel mit Rollen ø 50 mm 5ème roulette avec étrier et roulettes ø 50 mm 5° ruedecita con estribo con ruedas ø 50 mm
Serratura con chiave pieghevole e chiave fissa Keylock with fixed and bending keys Schloss mit biegsamem und festem Schlüssel Serrure avec clé pliable et clé fixe cerradura con llave plegable y llave fija
art. ASR001
art. ASX328
art. 310000760S002
Ricambi | Spare parts | Ersatzteile | Pièces detachées |Repuestos
121Peds collection
120
Scheda Tecnica | Technical Specifications| Technische Angaben | Fiche Technique | Ficha Técnica
Cassettiere larghezza 420 mm con prestazioni essenzialiMateriale: lamiera di acciaio riciclabileCassetti in metallo accessoriabiliGuide a rulloSerratura con 2 chiavi (fissa + pieghevole)Cilindro estraibileDisponibile chiave masterSistema di apertura selettiva opzionaleRuote piroettanti ø 50 mm5a ruota antiribaltamento standard su cassetto classificatoreColori personalizzabili su richiesta previo disponibilità e con sovrapprezzoVerniciatura a polveri previo fosfosgrassaggio a caldo e fissaggio in forni a 180° CVernici atossiche a zero emissioni. Spessore vernici: 80 micronDimensioni utili cassetto: mm 330 L 483 P 105 HDimensioni utili cassetto classificatore: mm 325 L 470 P 270 H
Standard performance 420mm-wide drawer pedestalsMaterial: Made of first quality recyclable steelMetal drawers that can be fitted with accessoriesRoller slidesKey lock with 2 keys (fixed key + folding key)Extractable barrelMaster key availableSelective opening system as an optionSwivel castors ø 50 mmStandard 5th anti-tilt castor for filing drawerCustomised colours available upon request at extra costPowder coated finishes after hot phospho-degreasing treatment and fixing at 180°CNon-toxic zero-emission paints. Paint thickness: 80 micronBox drawer inner measurements: mm 330 L 483 D 105 HFiling drawer inner measurements: mm 325 L 470 D 270 H
Rollcontainer Breite 420 mm mit essentiellen LeistungenMaterial: Stahlblech aus recycelbarem EisenSchubladen aus Metall, mit Zubehör ausstattbarRollauszügeSchlüsselschloss (fester Schlüssel + biegsamer Schlüssel)AuszugszylinderMasterschlüssel erhältlichKippsicherungssystem als Optional erhältlichDrehrollen ø 50 mmFünfte Rolle für Kippsicherung standard an HängeregistraturschubFarben auf Anfrage und gegen Aufpreis nach Absprache personalisierbarPulverlackierung nach heißer Phosphorentfettung, Brennen im Ofen bei 180°CUngiftige, emissionsfreie Lacke. Stärke Lackauftrag: 80 micronNutzbare Abmessungen Schublade: 330 L 483 T 105 H mmNutzbare Abmessungen Hängeregistraturschub: 325 L 470 T 270 H mm
Caissons largeur 420 mm avec performances essentiellesMatériel: tôle en acier recyclableTiroirs en métal accessoirisablesGlissières à roulementSerrure à clé (clé fixe + clé pliable)Cylindre serrure extractiblePasse-partout disponibleSystème d’ouverture sélective en optionRoulettes pivotantes ø 50 mm5ème roulette anti-basculement standard sur tiroir classeurCouleurs customisables sur demande en cas de disponibilité et avec un supplément de prixVerni à poudres après phosphodégraissage à chaud et fixation dans des fours à 180° CVernis atoxiques à zéro émissions. Epaisseur vernis: 80 micronsDimensions utiles tiroir: 330 L 483 P 105 H mmDimensions utiles tiroir classeur: 325 L 470 P 270 H mm
Cajoneras ancho 420 mm con prestaciones esencialesMaterial: chapa de acero reciclabesCajones de metal accesoriablesGuías de rodillosCerradura con llave (llave fija + llave plegable)Cilindro cerradura extraíbleDisponible llave maestraSistema de apertura selectiva opcionalRuedas giratorias ø 50 mm5a rueda antivuelco estándar para cajón archivoColores personalizables bajo pedido previa disponibilidad y con sobreprecioBarnizado en polvo previo fosfodesengrasado en caliente y fijación en hornos a 180° CBarnices atóxicos a cero emisiones. Espesor barnices: 80 micronDimensiones útiles cajón: mm 330 L 483 P 105 ADimensiones útiles cajón archivo: mm 325 L 470 P 270 A
Ped
s
Peds collection
122
Contenitore multifunzione in metallo che si trasforma in piacevole elemento d’arredo ed in confortevole seduta. | Multifunctional metal storage unit which can be transformed in an eye-catching furnishing element and in a comfortable chair. | Stahlcontainer welcher sich in eine gemuetliche Sitzflaeche umwandelt | Rangement multifonction en metal qui se transforme en un élément agréable d’ameublement et en un siège confortable. | Contenedor multifunción de metalo que se transforma en un elemento agradable de decoración y en un cómodo asiento.
cBoxdesign Gianmarco Blini
123
Ped
s
97090333Q_ _ _ _ cassettiera 1 cassetto | 1 drawer mobile pedestal | Rollcontainer mit 1 Schublade | caisson avec 1 tiroir | cajonera de 1 cajón
97120333Q_ _ _ _cassettiera a 2 cassetti | 2 drawer mobile pedestal | Rollcontainer mit 2 Schubladen | caisson avec 2 tiroirs | cajonera de 2 cajones
97220338Q_ _ _ _cassettiera a 2 cassetti e 1 classificatore | 2 box and 1 fi le drawer mobile pedestal | Rollcontainer mit 2 Schubladen und 1 Haengeregistratur | caisson avec 2 tiroirs + D.S | cajonera de 2 cajones y 1 clasificador
A CB
cBoxdesign Gianmarco Blini
Peds collection
124 125
Scheda Tecnica | Technical Specifications| Technische Angaben | Fiche Technique | Ficha Técnica
Contenitori multifunzionali di design Materiale: lamiera di acciaio riciclabile ad alto spessoreGuide a sfera ad estrazione totale su tutti i cassetti Serratura a chiave opzionale su richiesta e con sovrapprezzoRuote piroettanti ad elevata portata incassate nel fondoTrasformabili in comode sedute grazie ad un cuscino in tessuto ignifugo classe M1Cuscino in 6 fantasie standardSu richiesta e previo accordi rivestimento del cuscino con tessuti del ClienteAccessoriabile internamente con profumazioni disponibili in 6 fragranzeColori personalizzabili su richiesta previo disponibilità e con sovrapprezzoVerniciatura a polveri previo fosfosgrassaggio a caldo e fi ssaggio in forni a 180° CVernici atossiche a zero emissioni. Spessore vernici: 80 micronTEST EN 14074/04, EN 14073/04
Design multifunctional storage units Material: high-thickness recyclable steel sheetFull extention ball-bearing slides for all drawersOptional key lock available upon request with a surchargeHeavy duty swivel castorsCan be used as a comfortable chair thanks to the M1 fi re-retardant fabric covered cushion Cushion available in 6 standard patternsCushion can be covered with fabric provided by the customer (previously agreed upon with the company)Available with 6 different fragrancesCustomised colours available upon request at extra costPowder coated fi nishes after hot phospho-degreasing treatment and fi xing at 180°CNon-toxic zero-emission paints. Paint thickness: 80 micronTEST EN 14074/04, EN 14073/04
Multifunktionscontainer mit ansprechendem DesignMaterial: Recycelbarem Stahlblech mit großer StärkeTotalauszugskugelfuehrungen auf allen SchuebenSchlüsselschloss als Optional auf Anfrage gegen Aufpreis erhältlichDrehrollen mit hoher TragfähigkeitDank des feuerfesten Kissens Klasse M1 in bequeme Sitzgelegenheiten verwandelbarAuf Anfrage können die Kissen auch mit Kundenstoff bezogen werdenKann intern mit Duftspender mit 6 Duftnoten ausgestattet werdenFarben auf Anfrage und gegen Aufpreis nach Absprache personalisierbarPulverlackierung nach heißer Phosphorentfettung, Brennen im Ofen bei 180°CUngiftige, emissionsfreie Lacke. Stärke Lackauftrag: 80 micronTEST EN 14074/04, EN 14073/04
Rangements multi-fonctionnels de designMatériel: tôle d’acier recyclable de grosse épaisseurGlissières à billes à extraction totale sur tous les tiroirsSerrure à clé en option sur demandeet avec un supplément de prixRoulettes pivotantes à capacité élevéeTransformables en sièges confortables grâce à un coussin en tissu ignifuge classe M1 Tissu en 6 fantaisies standardSur demande et avec accord préalable habillage des coussins avec tissus du ClientAccessoirisable à l’intérieur avec parfums disponibles en 6 senteursCouleurs customisables sur demande en cas de disponibilité et avec un supplément de prixVerni à poudres après phosphodégraissage à chaud et fi xation dans des fours à 180° CVernis atoxiques à zéro émissions. Epaisseur vernis: 80 micronsTEST EN 14074/04, EN 14073/04
Contenedores multifuncionales de diseñoMaterial: chapa de acero reciclabes de alto espesorGuías de bolas de extracción total para todos los cajonesCerradura de llave, opción bajo pedido y con sobreprecioRuedas giratorias de elevada capacidadTransformables en cómodos asientos gracias a un cojín de tejido ignífugo tipo M1 Tejido en 6 fantasías estándaresBajo pedido y previo acuerdo tapizado cojines con tejidos del ClienteSe puede equipar internamente con perfumes, disponibles en 6 fraganciasColores personalizables bajo pedido previa disponibilidad y con sobreprecioBarnizado en polvo previo fosfodesengrasado en caliente y fi jación en hornos a 180° CBarnices atóxicos a cero emisiones. Espesor barnices: 80 micronTEST EN 14074/04, EN 14073/04
Ped
s
127Peds collection
126
cBoxdesign Gianmarco Blinidesign Gianmarco Blinidesign Gianmarco Blini
Ped
s
Fra odori e colori, c’è una profonda ed arcana alleanza. i colori, come gli odori, sono stimoli e sensazioni ai quali si associano stati d’animo che di volta in volta cambiano. le combinazioni di colori e profumi, fatte secondo la cultura del benessere, sono variazioni sul tema più generale dell’ergonomia e del comfort negli ambienti lavorativi. coniugare la cultura dl benessere con i principi dell’ergonomia è davvero salutare perché il benessere non è solo una variabile fi sica o un dato legato alla postura, ma è soprattutto un moltiplicatore psicologico. il luogo di lavoro, infatti, ha un effetto diretto sulla produzione intellettuale, sulla capacità creativa e di concentrazione delle persone, aspetti che vengono spesso trascurati da esigenze di funzionalità. le cassettiere cBox sono la testimonianza di questa logica. Sono infatti disponibili in varie colorazioni abbinabili a profumazioni interne in differenti fragranze.
Smells and colours are bound by a profound and ancient alliance. colours, like smells, are stimuli and sensations which are associated to states of mind which change periodically. the combinations of colours and smells, which are selected in accordance with the culture of well-being, are variations on the more general theme of ergonomics and comfort in the working environment. to unite the culture of well-being to the principles of ergonomics is truly healthy as well-being is not just a physical feature or type of posture, but is mainly a psychological factor. As a matter of fact, the work-place has a direct infl uence on the workers’ intellectual production, creativity and ability to concentrate; such aspects are often overlooked in favour of practical needs. cBox drawer pedestals are testimonials to this logic. in fact they are available in several colours and they may be matched with different fragrances of perfumed interiors.
Zwischen Gerüchen und Farben besteht eine tiefe, geheimnisvolle Verbindung. Farben sind wie Gerüche anregend und rufen Gefühle hervor, die mit jeweils wechselnden Gemütszuständen assoziiert sind. Kombinationen von Farben und Düften, entsprechend der Kultur des Wohlbefi ndens zusammengestellt, sind Variationen über das allgemeinere thema von ergonomie und Komfort im Arbeitsumfeld. Die Verknüpfung der Kultur des Wohlbefi ndens mit den Grundsätzen der ergonomie ist insbesondere heilsam, weil Wohlbefi nden nicht nur ein physischer Faktor oder eine Frage der Körperhaltung ist, sondern vor allem einen psychologischen Verstärkungseffekt aufweist. Denn das Arbeitsumfeld hat eine direkte Auswirkung auf die geistige Produktivität, die Kreativität und die Konzentrationsfähigkeit des Menschen, Aspekte, die aufgrund von Funktionalitätsansprüchen oft vernachlässigt werden. Die cBox Schubladenschränke sind der Beweis für diese logik. Sie sind in verschiedenen Farbtönen lieferbar, die mit einem inneren Wohlgeruch in verschiedenen Duftrichtungen kombiniert werden können.
entre les odeurs et les couleurs il existe une profonde alliance arcane. les couleurs, comme les odeurs, sont des stimulations et des sensations auxquelles s’associent des états d’âme qui changent d’une fois à l’autre. les combinaisons de couleurs et de senteurs, créées selon la culture du bien-être, sont des variations sur le thème plus général de l’ergonomie et du confort dans les espaces de travail. conjuguer la culture du bien-être aux principes de l’ergonomie est vraiment salutaire puisque le bien-être n’est pas seulement une variable physique ou une donnée liée à la posture mais surtout un multiplicateur psychologique. en effet, le lieu de travail infl uence directement la production intellectuelle, la capacité créative et de concentration des personnes, des aspects qui sont souvent négligés à cause des exigences de fonctionnalité. les caissons cBox sont le témoignage de cette logique. ils sont en effet disponibles en divers coloris que l’on peut associer à des senteurs internes en différentes fragrances.
entre olores y colores existe una profunda y arcana alianza. los colores, al igual que los olores, son estímulos y sensaciones a los que se asocian estados de ánimo que cambian continuamente. las combinaciones de colores y perfumes, realizadas según la cultura del bienestar, son variaciones del tema más general de la ergonomía y del confort en los ambientes de trabajo. conjugar la cultura del bienestar con los principios de la ergonomía es realmente saludable porque el bienestar no es sólo una variable física o un dato relacionado con la postura, sino que es sobre todo un multiplicador psicológico. De hecho, el lugar de trabajo tiene un efecto directo en la producción intelectual, en la capacidad creativa y de concentración de las personas, aspectos que a menudo se descuidan debido a las exigencias de funcionalidad. las cajoneras cBox son testimonio de esta lógica. De hecho, están disponibles en diferentes colores que se pueden combinar con perfumes internos de diferentes fragancias.
Aromi e colori | Aromas and colours | Aromen und Farben | Arômes et couleurs | Aromas y colores
129Peds collection
128
elements measurements description colours references (mm)
L 450P 450H 475
cassettiera 1 cassetto1 drawer mobile pedestalRollcontainer mit 1 Schublade caisson avec 1 tiroir cajonera de 1 cajón
A
L 450P 450H 475
cassettiera a 2 cassetti 2 drawer mobile pedestalRollcontainer mit 2 Schubladencaisson avec 2 tiroirscajonera de 2 cajones
B
L 850P 450H 475
cassettiera a 2 cassetti e 1 classificatore | 2 box and 1 file drawer mobile pedestal | Rollcontainer mit 2 Schubladen und 1 Haengeregistratur | caisson avec 2 tiroirs + D.S | cajonera de 2 cajones y 1 clasificador
C
H
H
H
P
P
P
l
l
l
elements measurements description colours references (mm)
L 75P 75H 75
L 290P 150
Accessori | Accessories | Zubehör | Accessoires | Accesorios
cubetto olfattivo con alimentatore | Scent box with adaptor | Raumdufter mit Adapter | cube olfactif avec alimentateur | cubo olfativo con alimentador
confezione 6 fragranze assortite | Set of 6 assorted fragrances | Verpackung 6 verschiedene Düfte | Jeu 6 fragrances assorties | Set 6 fragancias diferentes
confezione 6 pezzi vaniglia (bianco allegria) | Set of 6 vanilla (white like joy) | Verpackung 6 Stück Vanille (Weiß wie Freude) | Jeu 6 pièces vanille (blanc comme la joie) | Set 6 piezas vainilla (blanco alegría)
confezione 6 pezzi erba tagliata (verde relax) | Set of 6 cut grass (green like relaxation) | Verpackung 6 Stück frisch geschnittenes Gras (Grün wie entspannung) | Jeu 6 pièces herbe coupée (vert comme la relaxation) | Set 6 piezas hierba cortada (verde relax)
confezione 6 pezzi rosa baccarat (rosso emozione) |Set of 6 rose baccarat (emotional red) | Verpackung 6 Stück Baccarat- Rose (Rot wie Gefühle) | Jeu 6 pièces rose baccarat (rouge comme l’émotion) | Set 6 piezas rosa baccarat (rojo emoción)
confezione 6 pezzi agrumi e spezie (arancio dinamicità) | Set of 6 citrus and spices (orange for dynamism) | Verpackung 6 Stück Zitrusfrüchte und Gewürze (orange wie Dynamik) | Jeu 6 pièces agrumes et épices (orange comme le dynamisme) | Set 6 piezas cítricos y especias (naranja dinamicidad)
confezione 6 pezzi ambra (nero eleganza) | Set of 6 amber (black elegance) | Verpackung 6 Stück Bernstein (Schwarz wie eleganz) | Jeu 6 pièces ambre (l’élégance du noir) | Set 6 piezas ámbar (negro elegancia)
confezione 6 pezzi acqua cristallina (alluminio leggerezza) | Set of 6 crystal clear water (lightness of aluminium) | Verpackung 6 Stück Kristallwasser(Aluminium wie leichtheit) | Jeu 6 pièces eau cristalline (la légèreté de l’aluminium) | Set 6 piezas agua cristalina (aluminio ligereza)
art. 3100006200000
art. 3100005900000
art. 3100005900001
art. 3100005900002
art. 3100005900003
art. 3100005900004
art. 3100005900005
art. 3100005900006
elements measurements description colours references (mm)
L 840P 460H 40
L 290P 150
L 290P 400
cuscino per cBox doppia | Double cushion for cBox Doppia | Kissen für cBox Doppia | coussin pour cBox double | cojín para cBox doppia
L 440P 460H 40
cuscino singolo | Single cushion | einzelkissen | coussin indépendant | cojín individual
Kit porta cD | Kit cD rack | Kit cD- träger | Jeu porte cD | Kit porta cDs
tappetino soft | Anti-slip mat | Soft- Matte | logement soft | Bandeja soft
black art. 3100005409005 red art. 3100005403020 yellow/grey art. 310000540t123 red/grey art. 310000540t302 green/grey art. 310000540t365 black/grey art. 310000540t905
black art. 3100007309005 red art. 3100007303020 yellow/grey art. 310000730t123 red/grey art. 310000730t302 green/grey art. 310000730t365 black/grey art. 310000730t905
aluminium art. 97090333QS380 white art. 97090333QS711black art. 97090333QS811
aluminium art. 97220338QS380 white art. 97220338QS711black art. 97220338QS811
aluminium art. 97120333QS380 white art. 97120333QS711 black art. 97120333QS811 orange art. 97120333QS029 red art. 97120333QS299 green art. 97120333QS024 honey art. 97120333QS043 cinnamon art. 97120333QS044 viridium art. 97120333QS045
black art. 3100005809005
black art. 3100006009005
l
l
lP
P
H
H
l
P
P
Accessori | Accessories | Zubehör | Accessoires | Accesorios
H
P
P
l
l
cBoxdesign Gianmarco Blini
Ped
s
L’archiviazione verticale quale nuova soluzione ai problemi di spazio negli uffici. | Vertical storage units: a new solution to office space problems. | Vertikale Lagerung ist die neue Loesung fuer Raummangel im Buero | L’archivage vertical: une nouvelle solution aux problèmes d’espace dans les bureaux. | El archivo vertical como nueva solución de los problemas de espacios en las oficinas.
Vertical File
131Peds collection
130
Ped
s
6V08B001Z_ _ _ _Unità fissa altezza scrivania senza top di finitura | Fixed tower, desk height without finishing top | Fixelement Schreibtischhöhe ohne Abschlusstop | elément fixe hauteur table de bureau sans top de finition | Unidad fija altura escritorio sin top de acabado
93230680M_ _ _ _ cassettiera altezza scrivania con 2 cassetti e 1 classificatore |Desk high pedestal with 2 drawers and 1 file drawer | container fuer Stapelelemente |caisson hauteur bureau pour elements surperposables | cajonera altura de mesa por elementos a superponer
6V10AA02Z_ _ _ _ tower con due cassetti indipendenti | tower with two indipendent compartments | tower mit zwei unabhängigen Schubladen | tour avec deux tiroirs indépendants | torre de dos cajones independientes
6V0400010_ _ _ _ contenitore sovrapponibile con anta a serrandina | tamobour door overlayble unit | Gehaeuse mit Rolladenklappe | Unité superposable à rideaux | elemento a superponer con persianas
6V09AT01R_ _ _ _Unità su ruote con cassetto unico, 1 ripiano interno | Mobile 1 drawer tower with internal shelf | element auf Rollen mit einer einzigen Schublade und 1 internen einlegeboden | elément sur roulettes avec tiroir, 1 tablette interne | Unidad sobre ruedas con un único cajón, 1 estante interno
6V09AC01R_ _ _ _Unità su ruote con cuscino Mobile tower with cushion element auf Rollen mit Kissen elément sur roulettes avec coussin Unidad sobre ruedas con cojín
6V10BA02Z_ _ _ _tower con due cassetti indipendenti | tower with two indipendent compartments | tower mit zwei unabhängigen Schubladen | tour avec deux tiroirs indépendants | torre de dos cajones independientes
6V0300010_ _ _ _contenitore sovrapponibile con anta a ribalta veso l’alto |overlayble unit with pull up door | Stapelbarer container mit Klapptür nach oben | elément de rangement superposable avec porte avec ouverture vers le haut | contenedor apilable con puerta abatible hacia arriba
6V08BT01Z_ _ _ _Unità fissa altezza scrivania con top di finitura in metallo | Fixed tower, desk height, with metal finishing top | Fixelement schreibtischhöhe mit Abschlusstop aus Metall | elément fixe hauteur table de bureau avec top finition métal | Unidad fija altura escritorio con top de acabado de metal
6V10BB01Z_ _ _ _tower con due alloggiamenti interni indipendenti | tower with two internal indipendent compartments | tower mit zwei unabhängigen internen Fächern |tour avec deux logements internes indépendants | torre de dos compartimientos internos independientes
6V10BA01Z_ _ _ _tower con due alloggiamenti interni indipendenti | tower with two internal indipendent compartments | tower mit zwei unabhängigen internen Fächern |tour avec deux logements internes indépendants | torre de dos compartimientos internos independientes
6V10AA01Z_ _ _ _tower con due alloggiamenti interni indipendenti | tower with two internal indipendent compartments | tower mit zwei unabhängigen internen Fächern |tour avec deux logements internes indépendants | torre de dos compartimientos internos independientes
6V0200010_ _ _ _Unità a giorno | open lodgment with internal binder height | offenes element | elément ajouré | Unidad abierta
6V10BB02Z_ _ _ _tower con due cassetti indipendenti | tower with two indipendent compartments | tower mit zwei unabhängigen Schubladen | tour avec deux tiroirs indépendants | torre de dos cajones independientes
6V0100010_ _ _ _contenitore pensile con apertura verso l’alto | overhead storage |Hanging unit with pull up door |Gehaeuse mit Klapptuere nach oben | Unité avec porte ouvrable vers l’aute à souspendre | elemento suspendido con puertas hacia arriba
A+TOP
A+CUSHION
C
B+TOP
B+B+TOPSINGLEFRONT
A+B+TOPSINGLEFRONT
A+A+TOPSINGLEFRONT
A+B+TOP
E
B+B+TOP
A+A+TOP
G
B
F
D
Vertical File
133Peds collection
132
Ped
s
135Peds collection
134
Scheda Tecnica | Technical Specifications| Technische Angaben | Fiche Technique | Ficha Técnica
CARATTERISTICHE COMUNIMateriale: lamiera di acciaio riciclabileSovrapponibileScomparto per Dox (1,2)Ripiano predisposto per cartelle sospese (2)Alloggiamento per effetti personali e cd-romGuide a sfera ad estrazione totaleSerratura con 2 chiavi (fissa + pieghevole)Cilindro estraibileDisponibile chiave master5a ruota antiribaltamento standard ContrappesoSu richiesta, previo accordi e con sovrapprezzo disponibile maniglia a scomparsa (4,5)Verniciatura a polveri previo fosfosgrassaggio a caldo e fissaggio in forni a 180° CVernici atossiche a zero emissioni. Spessore vernici: 80 micron
A+TOPCon top di finituraRuote piroettanti ø 37 mm
A+CUSHIONCon cuscino nero in tessuto ignifugo classe M1Ruote piroettanti ø 37 mm
BSenza top di finituraPiedini regolabili
B+TOPCon top di finituraPiedini regolabili
COMMON FEATURESMaterial: Made of first quality recyclable steelStacking Box file compartment (1,2)Shelf equipped for hanging files (2)CD and personal effect compartment Full extention ball-bearing slidesKey lock with 2 keys (fixed key + folding key)Extractable barrelMaster key availableStandard 5th anti-tilt castor CounterweightFold-away handle available upon request (to be previously agreed upon) with a surcharge (4,5)Powder coated finishes after hot phospho-degreasing treatment and fixing at 180°CNon-toxic zero-emission paints. Paint thickness: 80 micron
A+TOPWith finishing top Swivel castors ø 65 mm
A+CUSHIONWith black cushion in M1 fire-retardant fabricSwivel castors ø 65 mm
B Without finishing top Adjustable gliders
B+TOPWith finishing top Adjustable gliders
ALLGEMEINE EIGENSCHAFTENMaterial: Stahlblech aus recycelbarem EisenStapelbar Fach für Ordner (1,2)Fachboeden mit Vorkantungen fuer Haengemappen (2)Fach für persönliche Gegenstände und CD-ROM Totalauszugskugelfuehrungen Schlüsselschloss (fester Schlüssel + biegsamer Schlüssel)AuszugszylinderMasterschlüssel erhältlichFünfte Rolle für Kippsicherung GegengewichtAuf Anfrage ist nach Absprache gegen Aufpreis ein Muschelgriff erhältlich (4,5)Pulverlackierung nach heißer Phosphorentfettung, Brennen im Ofen bei 180°CUngiftige, emissionsfreie Lacke. Stärke Lackauftrag: 80 micron
A+TOPMit Abschlussplatte Drehrollen ø 65 mm
A+CUSHIONMit Kissen in feuerfestem Stoff Klasse M1Drehrollen ø 65 mm
BOhne Abschlussplatte Verstellbare Füße
B+TOPMit Abschlussplatte Verstellbare Füße
CARACTERISTIQUES COMMUNESMatériel: tôle en acier recyclableSuperposable Compartiment pour Classeur (1,2)Tablettes prévues pour dossiers suspendus (2)Logement pour les effets personnels et cd-rom Glissières à billes à extraction totale Serrure à clé (clé fixe + clé pliable)Cylindre serrure extractibleClé master disponible5ème roulette anti-basculement standard ContrepoidsSur demande, avec accord préalable et supplément de prix, poignée escamotable disponible (4,5) Verni à poudres après phosphodégraissage à chaud et fixation dans des fours à 180° CVernis atoxiques à zéro émissions. Epaisseur vernis: 80 microns
A+TOPAvec top de finition Roulettes pivotantes ø 65 mm
A+CUSHIONAvec coussin en tissu ignifuge classe M1Roulettes pivotantes ø 65 mm
BSans top de finition Pieds réglables
B+TOPAvec top de finition Pieds réglables
CARACTERÍSTICAS COMUNESMaterial: chapa de acero reciclabesApilable Compartimiento para archivadores Dox (1,2)Estante equipado para carpetas colgantes (2)Compartimiento para efectos personales y CD-Roms Guías de bolas de extracción totalCerradura con llave (llave fija + llave plegable)Cilindro cerradura extraíbleDisponible llave maestra5a rueda antivuelco estándar ContrapesoBajo pedido, previo acuerdo y con sobreprecio, disponible manija retráctil (4,5)Barnizado en polvo previo fosfodesengrasado en caliente y fijación en hornos a 180° CBarnices atóxicos a cero emisiones. Espesor barnices: 80 micron
A+TOPCon tapa Ruedas giratorias ø 65 mm
A+CUSHIONCon cojín en tejido ignífugo tipo M1Ruedas giratorias ø 65 mm
BSin tapa Pies regulables
B+TOPCon tapa Pies regulables
Scheda Tecnica | Technical Specifications| Technische Angaben | Fiche Technique | Ficha Técnica
FMateriale: lamiera di acciaio riciclabileCassetti in metallo accessoriabiliGuide a rullo sui cassettiGuide a sfera ad estrazione totale su cassetti classificatoriSerratura con 2 chiavi (fissa + pieghevole)Cilindro estraibileDisponibile chiave masterSistema di apertura selettiva dei cassetti opzionaleBase su zoccolo con piedini regolabiliContrappesoVerniciatura a polveri previo fosfosgrassaggio a caldo e fissaggio in forni a 180° CVernici atossiche a zero emissioni. Spessore vernici: 80 micron
FMaterial: Made of first quality recyclable steelMetal drawers that can be fitted with accessoriesRoller slides for box drawersFull extention ball-bearing slides for file drawersKey lock with 2 keys (fixed key + folding key)Extractable barrelMaster key availableSelective opening system as an optionSkirting with adjustable feetCounterweightPowder coated finishes after hot phospho-degreasing treatment and fixing at 180°CNon-toxic zero-emission paints. Paint thickness: 80 micron
F Material: Stahlblech aus recycelbar EisenSchubladen aus Metall, mit Zubehör ausstattbarRollauszüge für SchubladenTotalauszugskugelfuehrungen auf RegistraturschubSchlüsselschloss (fester Schlüssel + biegsamer Schlüssel)AuszugszylinderMaster-Schlüssel erhältlichKippsicherungssystem als Optional erhältlichBoden auf Sockel mit verstellbaren FüßenGegengewichtPulverlackierung nach heißer Phosphorentfettung, Brennen im Ofen bei 180°CUngiftige, emissionsfreie Lacke. Stärke Lackauftrag: 80 micron
FMatériau: tôle en acier recyclableTiroirs en métal accessoirisablesGlissières à roulement pour tiroirsGlissières à billes à extraction totale sur tiroirs classeursSerrure à clé (clé fixe + clé pliable)Cylindre serrure extractibleClé master disponibleSystème d’ouverture sélective en optionSur socle avec pieds réglablesContrepoidsVerni à poudres après phosphodégraissage à chaud et fixation dans des fours à 180° CVernis atoxiques à zéro émissions. Epaisseur vernis: 80 microns
F Material: chapa de acero reciclabesoCajones de metal accesoriablesGuías de rodillos para cajonesGuías de bolas de extracción total para cajones archivoCerradura con llave (llave fija + llave plegable)Cilindro cerradura extraíbleDisponible llave maestraSistema de apertura selectiva opcionalSobre rodapié con pies regulablesContrapesoBarnizado en polvo previo fosfodesengrasado en caliente y fijación en hornos a 180° CBarnices atóxicos a cero emisiones. Espesor barnices: 80 micron
Ped
s
1
4
2
5
3
6
137Peds collection
136
elements measurements description colours references (mm)
L 420P 800H 585
L 420P 800H 620
Unità fissa altezza scrivania senza top di finitura| Fixed tower, desk height without finishing top | Fixelement schreibtischhöhe ohne Abschlusstop |elément fixe hauteur bureau sans top de finition | Unidad fija altura escritorio sin top de acabado
A+TOP
A+CUSHION
G
L 420P 800H 695
Unità su ruote con cassetto unico, 1 ripiano interno | Mobile 1 drawer with internal shelf | element auf Rollen mit einer einzigen Schublade und 1 internen einlegeboden | elément sur roulettes avec tiroir, 1 tablette interne | Unidad sobre ruedas con un único cajón, 1 estante interno
Unità su ruote con cuscino | Mobile tower with cushion | element auf Rollen mit Kissen | elément sur roulettes avec coussin | Unidad sobre ruedas con cojín
B
L 420P 800H 720
L 420P 800H 1371
L 420P 800H 1238
L 420P 800H 1105
L 420P 800H 1371
L 420P 800H 1238
L 420P 800H 1105
Unità fissa altezza scrivania con top di finitura in metallo | Fixed tower, desk height,with metal finishing top | Fixelement schreibtischhöhe mit Abschlusstop aus Metall | elément fixe hauteur bureau avec top finition métal | Unidad fija altura escritorio con top de acabado de metal
tower con due cassetti indipendenti tower with two indipendent compartments tower mit zwei unabhängigen Schubladen tour avec deux tiroirs indépendants torre de dos cajones independientes
tower con due cassetti indipendenti tower with two indipendent compartments tower mit zwei unabhängigen Schubladen tour avec deux tiroirs indépendants torre de dos cajones independientes
tower con due cassetti indipendenti tower with two indipendent compartments tower mit zwei unabhängigen Schubladen tour avec deux tiroirs indépendants torre de dos cajones independientes
tower con due alloggiamenti interni indipendenti tower with two internal indipendent compartmentstower mit zwei unabhängigen internen Fächern tour avec deux logements internes indépendants torre de dos compartimientos internos independientes
tower con due alloggiamenti interni indipendenti tower with two internal indipendent compartmentstower mit zwei unabhängigen internen Fächern tour avec deux logements internes indépendants torre de dos compartimientos internos independientes
tower con due alloggiamenti interni indipendenti tower with two internal indipendent compartmentstower mit zwei unabhängigen internen Fächern tour avec deux logements internes indépendants torre de dos compartimientos internos independientes
B+TOP
B+B+TOP
A+B+TOP
A+A+TOP
B+B+TOPSINGLEFRONT
A+B+TOPSINGLEFRONT
A+A+TOPSINGLEFRONT
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
elements measurements description colours references (mm)
L 1000P 360H 420
contenitore pensile con apertura verso l’alto | overhead storage | Hanging unit with pull up door |Gehaeuse mit Klapptuere nach oben | Unité avec porte ouvrable vers l’aute à souspendre | elemento suspendido con puertas hacia arriba
aluminium art. 6V08B001ZS380 white art. 6V08B001ZS711
aluminium art. 6V08Bt01ZS380 white art. 6V08Bt01ZS711
aluminium art. 6V10BB02ZS380 white art. 6V10BB02ZS711
aluminium art. 6V10BA02ZS380 white art. 6V10BA02ZS711
aluminium art. 6V10AA02ZS380 white art. 6V10AA02ZS711
aluminium art. 6V09At01RS380 white art. 6V09At01RS711
aluminium art. 6V09Ac01RS380 white art. 6V09Ac01RS711
H
Pl
Vertical File
F
L 420P 800H 720
cassettiera altezza scrivania con 2 cassetti e 1 classificatore | Desk high pedestal with 2 drawers and 1 file drawer | container fuer Stapelelemente | caisson hauteur bureau pour elements surperposables | cajonera altura de mesa por elementos a superponer
H
Pl
EL 800P 420H 420
Unità a giorno | open lodgment with internal binder height | offenes element | elément ajouré | Unidad abierta
H
P l
C
D
L 800P 420H 420
L 800P 420H 420
contenitore sovrapponibile con anta a ribalta veso l’alto | overlayble unit with pull up door | Stapelbarer container mit Klapptür nach oben | elément de rangement superposable avec porte avec ouverture vers le haut | contenedor apilable con puerta abatible hacia arriba
contenitore sovrapponibile con anta a serrandina |tamobour door overlayble unit | Gehaeuse mit Rolladenklappe | Unité superposable à rideaux pour caisson | elemento a superponer con persianas para cajonera
aluminium art. 6V10BB01ZS380 white art. 6V10BB01ZS711
aluminium art. 6V10BA01ZS380 white art. 6V10BA01ZS711
aluminium art. 6V10AA01ZS380 white art. 6V10AA01ZS711
aluminium art. 6V0100010S380 white art. 6V0100010S711
aluminium art. 93230680MS380 white art. 93230680MS711
aluminium art. 6V0200010S380 white art. 6V0200010S711
aluminium art. 6V0300010S380 white art. 6V0300010S711
aluminium art. 6V0400010S380 white art. 6V0400010S711
H
H
P
P
l
l
Ped
s
139Peds collection
138
elements measurements description colours references (mm)
Vaschetta portamatite per unità F | Dropo in pencil tray for F drawer pedestal | Stiftablage für element F | Plumier pour unité F | Bandeja portalápices para unidades F
L 350P 168H 20
L 330P 480H 25
L 330H 72
L 330H 207
L 330H 250
L 390H 250
L 330H 280
Vaschetta portamatite per unità B e B+toP Pen tray for B and B+toP towers Stiftablage für element B und B+toP Plumier pour unités B et B+toP Bandeja portalápices para unidades B y B+toP
confezione 3 separatori verticali per unità F Set of 3 vertical dividers for F drawer pedestal Verpackung 3 Vertikaltrennstege für element F Jeu 3 séparateurs verticaux pour unité F Set 3 separadores verticales para unidad F
confezione 3 separatori obliqui per unità F Set of 3 inclined separators for F drawer pedestal Verpackung 3 Schrãtrennstege für element FJeu 3 séparateurs obliques pour unité F Set 3 separadores oblicuos para unidad F
cartellina sospesa formato A4 | Hanging file A4 size | Hängemappe Format A4 | Dossier suspendu format A4 | carpeta colgante formato A4
cartellina sospesa interasse 390 mm | Hanging file foolscap | Hängemappe Abstand 390 mm | Dossier suspendu intercalaire 390 mm | carpeta colgante distancia entre ejes 390 mm
cartellina sospesa per unità A, B, B+B, B+A, A+A Hanging file for A, B, B+B, B+A, A+A towers Hängemappe für A, B, B+B, B+A, A+A element Dossier suspendu pour unités A, B, B+B, B+A, A+A carpeta colgante para unidades A, B, B+B, B+A, A+A
H
H
H
P
P
P
l
l
l
elements measurements description colours references (mm)
ø 37
L 75P 75H 40
Ruote per unità A | castors for A tower | Rollen für A element | Roulettes pour unité A | Ruedas para unidad A
Piedini per unità F | Feet for F drawer pedestal | Füße für F container | Verins pour caisson F | Patas para cajonera F
Piedino per unità B, B+B, B+A, A+A | Feet for B, B+B, B+A, A+A towers | Fuesschen für B, B+B, B+A, A+A element | Verin pour unités B, B+B, B+A, A+A | Pata para unidades B, B+B, B+A, A+A
Serratura per unità F con chiave pieghevole e chiave fissa | Keylock with fixed and bending keys for F tower | Schloss für F element mit biegsamem und festem Schlüssel | Serrure pour élément avec clé pliable et clé fixe pour élément F | cerradura para unidad F con llave plegable y llave fija
Serratura per unità B+B+toP single front, B+A+toP single front, A+A+toP single front con chiave pieghevole e chiave fissa | Keylock with fixed and bending keys for B+B+toP single front, B+A+toP single front, A+A+toP single front towers |Schloss für B+B+toP single front, B+A+toP single front, A+A+toP single front element mit biegsamem und festem Schlüssel |Serrure pour éléments B+B+toP single front, B+A+toP single front, A+A+toP single front avec clé pliable et clé fixe | cerradura para unidades B+B+toP single front, B+A+toP single front, A+A+toP single front con llave plegable y llave fija
Serratura per unità A+toP, A+cUSHion, B, B+toP, B+B+toP, B+A+toP, A+A+toP con chiave pieghevole e chiave fissa | Keylock with fixed and bending keys for A+toP, A+cUSHion, B, B+toP, B+B+toP, B+A+toP, A+A+toPtowers |Schloss für A+toP, A+cUSHion, B, B+toP, B+B+toP, B+A+toP, A+A+toP element mit biegsamem und festem Schlüssel | Serrure pour éléments A+toP, A+cUSHion, B, B+toP, B+B+toP, B+A+toP, A+A+toP avec clé pliable et clé fixe | cerradura para unidades A+toP, A+cUSHion, B, B+toP, B+B+toP, B+A+toP, A+A+toP con llave plegable y llave fija
art. ASR017
art. GcF792
art. AMP058
art. 310000760S002
art. 310000920S002
art. 310000850S002
Vertical File
Accessori | Accessories | Zubehör | Accessoires | Accesorios Ricambi | Spare parts | Ersatzteile | Pièces detachées |Repuestos
chiave master | Master key | Masterschlüssel | Passe-partout | llave máster
chiave per estrazione cilindro | Key lock cylinder’s extraction key | Zylinderausziehschlüssel | clé pour extraction cylindre | llave para extracción cilindro
black art. 3009100009005
black art. ASP083
black art. 9009000009005
black art. 9009300009005
art. 2312000000000
art. 2310000000000
art. 2311000000000
art. ASS072
art. ASS073
l
H
l
H
l
H
P
l
H
Ped
s
Versatilità e Stile. Una gamma di carrelli destinati ad ambienti per riunioni, formazione e collettività. | Stylish and versatile. A range of trolleys designed for meetingrooms, educational and collective activity environments. | Vielseitigkeit und Stil. Eine Kollektion von verschiedenen Rollwagen fuer Konferenz - und Gemeinschaftsraeume| Versatilité et Style. Une gamme de caissons mobiles destinés à des espaces pour réunions, formation et collectivité. | Versatilidad y estilo. Una gama de carros destinados a ambientes para reuniones, formación y colectividad.
Tidydesign Gianmarco Blini
141Peds collection
140
Ped
s
6T010008R_ _ _ _ carrello specifico per servizio caffè | trolley designed for coffee service | Besonderer Wagen für das Kaffee-Service | chariot spécialement prévu pour le service à café | carro específico para servicio de café
6T010006R_ _ _ _carrello specifico per apparecchi audiovisivi | trolley designed for audio-visual equipment | Besonderer Wagen für audio/visuelle Apparate |chariot spécialement conçu pour les appareils audiovisuels | carro específico para aparatos audiovisuales
A B
Tidydesign Gianmarco Blini
elements measurements description colours references (mm)
elements measurements description colours references (mm)
L 504P 510H 1080
carrello specifico per servizio caffè coffee-break trolley Rollwagen für das Kaffee-Service chariot spécialement prévu pour le service à café carro específico para servicio de café
Piedini ø mm 22 | Feet ø 22 mm | Füße ø mm 22 | Pieds ø 22 mm | Pies ø mm 22
aluminium art. 6t010008RS380 white art. 6t010008RS711
art. 6tA000010S380
A
L 504P 510H 1080
H 40
carrello specifico per apparecchi audiovisivi Multimedia trolley Rollwagen fuer elektrogeraete le chariot pour media carrito por media
chiave master | Master key | Masterschlüssel | Passe-partout | llave máster
B
H
H
P
P
l
l
aluminium art. 6t010006RS380 white art. 6t010006RS711
art. ASS072
Accessori | Accessories | Zubehör | Accessoires | Accesorios
143Peds collection
142
Scheda Tecnica | Technical Specifications| Technische Angaben | Fiche Technique | Ficha Técnica
CARATTERISTICHE COMUNIMateriale: lamiera di acciaio riciclabileCassetti in metallo su guide a rulloRuote piroettanti ø 65 mmColori personalizzabili su richiesta previo disponibilità e con sovrapprezzoVerniciatura a polveri previo fosfosgrassaggio a caldo e fissaggio in forni a 180° CVernici atossiche a zero emissioni. Spessore vernici: 80 micron
TIDY MULTIMEDIATre vani superiori per l’inserimento di apparecchiature di trasmissione videoPannello posteriore per l’alloggiamento dei cavi elettriciFori di entrata ed uscita dei cavi elettrici sul pannello posterioreCassetto di servizio con serratura Vano multiuso con serratura
TIDY CAFFE’Piano di appoggio superiore per macchina da caffè in vetro temperatoVano superiore di servizio porta vassoi e tazze con piano di appoggio in vetro temperato e anta a ribaltaDue cassetti con guide a rulloVano inferiore estraibile predisposto per l’alloggiamento dei rifiuti
COMMON FEATURESMaterial: Made of first quality recyclable steelMetal drawers with roller slidesSwivel castors ø 65 mmCustomised colours available upon request at extra costPowder coated finishes after hot phospho-degreasing treatment and fixing at 180°CNon-toxic zero-emission paints. Paint thickness: 80 micron
TIDY MULTIMEDIAThree upper compartments for the storage of video equipment Back panel for cable managementBack panel pass-through holes for cable managementOne lockable drawerOne closed compartment with a multipurpose lock
TIDY CAFFE’Upper surface made from tempered glassUpper storage compartment for trays and cups made from tempered glass and closed with a pull down doorTwo drawers with metal runners and handles and a removable lower compartment designed for waste bins
ALLGEMEINE EIGENSCHAFTENMaterial: Stahlblech aus recycelbarem EisenMetallschubladen mit RollauszügeDrehrollen ø 65 mmFarben auf Anfrage und gegen Aufpreis nach Absprache personalisierbarPulverlackierung nach heißer Phosphorentfettung, Brennen im Ofen bei 180°CUngiftige, emissionsfreie Lacke. Stärke Lackauftrag: 80 micron
TIDY MULTIMEDIADrei obere Fächer zum Verstauen der VideogeräteHinteres Paneel zum Verstauen der StromkabelEingangs- und Ausgangslöcher für die Stromkabel am hinteren PaneelSchub mit SchlossAbschliessbares Fach
TIDY CAFFE’Obere Auflageplatte in gehärtetem GlasOberer Raum für Tabletts und Tassen mit Aufsetzplatte in gehärtetem Glas, Verschluss mit KipptürZwei Schube mit RollfuehrungUnterer Teil ausziehbar für die Unterbringung von Abfällen, komplett mit zweifarbigen, drehsprungartigen Rädern
CARACTERISTIQUES COMMUNESMatériel: tôle en acier recyclableTiroirs en métal avec glissières à roulementRoulettes pivotantes ø 65 mmCouleurs customisables sur demande en cas de disponibilité et avec un supplément de prixVerni à poudres après phosphodégraissage à chaud et fixation dans des fours à 180° CVernis atoxiques à zéro émissions. Epaisseur vernis : 80 microns
TIDY MULTIMEDIATrois niches supérieures pour l’insertion d’appareils de transmission vidéoPanneau postérieur pour le logement des câbles électriquesTrous d’entrée et de sortie des câbles électriques sur le panneau postérieurTiroir de service avec serrureUn compartiment de fermeture avec serrure multi-usage
TIDY CAFFE’Plan d’appui supérieur en verre trempéCompartiment service supérieur pour les plateaux et les tasses avec plan d’appui en verre trempé, fermeture à abattantsDeux tiroirs montés sur des glissières métalliques et poigne d’ouverture, compartiment inférieur amovible, prévu pour mettre les déchets
CARACTERÍSTICAS COMUNES Material: chapa de acero reciclabes Cajones de metal sobre guías de rodillos Ruedas giratorias ø 65 mm Colores personalizables bajo pedido previa disponibilidad y con sobreprecio Barnizado en polvo previo fosfodesengrasado en caliente y fijación en hornos a 180° C Barnices atóxicos a cero emisiones. Espesor barnices: 80 micron TIDY MULTIMEDIATres vanos superiores para introducir el equipo de transmisión vídeo Panel posterior para guardar los cables eléctricos Agujeros de entrada y salida de cables eléctricos en el panel posterior Un cajón de servicio con cerradura Un hueco con cerradura multiuso
TIDY CAFFE’Plano de apoyo superior en cristal temperadoHueco de servicio superior porta bandejas y tazas con plano de apoyo en cristal temperado, cerradura con hoja abatibleDos cajones con guías metálicas y tirador de apertura, hueco inferior extraíble, predispuesto para alojamiento de los deshechos.
Ped
s