Post on 31-Oct-2019
Il Museo
La Fondazione Hermann Hesse
Montagnola gestisce dal 2000 il
Museo Hermann Hesse, allestito
nelle sale della Torre Camuzzi,
adiacente alla pittoresca Casa
Camuzzi dove Hermann Hesse
visse, dal 1919 al 1931, in un
appartamento che godeva di
una magnifica vista sul lago
di Lugano. Da allora, l’altura della
Collina d’Oro, sulla quale giace
Mon ta gnola, non ha cessato di
affascinare il poeta.
Qui, egli trovò pace e solitudine,
un clima mite e una natura di parti
co lare bellezza, di cui egli aveva
biso gno sia personalmente sia per
la sua attività artistica.
A Montagnola, Hesse rea liz zò la
gran parte dei suoi libri più famosi,
quali Siddharta, Narciso e
Boccadoro e Il giuoco delle perle
di vetro, ma qui egli iniziò pure a
dipingere ispi ran do si ai mera vi
glio si colori dei pae sag gi del
Ticino. Infatti, Hesse durante
numerose pas seg giate ritras se in
migliaia di acque relli i dintorni
della Collina d’Oro.
Das Museum
Im Jahre 2000 übernahm die
Fondazione Hermann Hesse
Montagnola den Betrieb des
Museum Hermann Hesse, welches
in der Torre Camuzzi eingerichtet
ist. Es befindet sich in direkter
Nach bar schaft zur malerischen
Casa Camuz z i, in der Hermann
Hesse von 1919 bis 1931 in einer
Wohnung mit weitem Blick über
den Luganer See lebte. Der
Bergrücken der Collina d’Oro,
auf dem das Dorf Montagnola
liegt, hat den Dichter nicht mehr
los ge lassen.
Hier fand er Ruhe und Abgeschie
den heit, ein südliches Klima
und Natur eindrücke von grosser
Schön heit, die er als Mensch
und Künstler notwendig brauchte.
Neben zahlreichen heute welt be
kan n ten Büchern, die in Monta gno la
entstanden, dem Siddhartha,
Narziss und Goldmund und dem
Glas perlen spiel, wurde der Dichter
in der farben prächtigen Umgebung
des Tessins auch zum Maler.
Auf ungezählten Aus flügen hat
Hesse die Landschaft der Collina
d’Oro in Tausenden von Aqua rellen
fest ge hal ten.
Una mostra per manente riproduce
l’atmosfera in cui visse il poeta
per oltre 40 anni in Ticino. Oggetti
per so nali, come pure nu me rose
fotografie, libri ed acque relli,
danno un’impres sione della vita di
Hermann Hesse.
Temi fondamentali, come per
esem pio l’India oppure la realizza
zio ne dell’opera Il giuoco delle
perle di vetro, offrono al visitatore la
possi bi lità di cono sce re in maniera
più approfondita le differenti
fasi dell’attività letteraria di questo
scrittore.
Dobbiamo attraversare spazi e spazi Senza fermare in alcun d’essi il piede,Lo spirto universale non vuol legarci Ma su di grado in grado sollevarci.
In einer Dauerausstellung wird
das Leben, das der Dichter über
vierzig Jahre im Tessin führte,
dem Betrachter nahegebracht.
Persönliche Gegenstände
sowie zahlreiche Fotos, Bücher
und Aquarelle vermitteln
einen Eindruck vom Leben
Hermann Hesses. Thematische
Schwerpunkte, zum Beispiel
zu Indien oder zur Entstehung des
Glasperlenspiels, eröffnen die
Möglichkeit, dem Schreibprozess
des Schriftstellers nachzuspüren.
Wir sollen heiter Raum um Raum durchschreiten, An keinem wie an einer Heimat hängen,Der Weltgeist will nicht fesseln uns und engen, Er will uns Stuf’ um Stufe heben, weiten.
Ein Buch lesen, heißt für den guten Leser: eines fremden Menschen Wesen und Denkart kennen zu lernen, ihn zu verstehen suchen, ihn womöglich zum Freund zu gewinnen.
Leggere un libro, per il buon lettore significa: conoscere la personalità e la mentalità di uno sconosciuto, cercare di comprenderlo, possibilmente riuscire a diventargli amico.
La funzione del poeta non è di indicare delle vie, ma, innanzitutto, di risvegliare nostalgie.
Das Amt des Dichters ist nicht das Zeigen der Wege, sondern vor allem das Wecken der Sehnsucht.
Noranco
Lago di Muzzano
Montagnola
Gentilino
Pambio
Sorengo
Muzzano
Paradiso
layo
ut: b
itdes
ign.
ch—
prin
t: p
roge
tto
stam
pa s
a
1
1
910
8
1 Uscita Autostrada/Ausfahrt Autobahn: Lugano Sud 2 Direzione/Richtung: Lugano, Paradiso 3 Direzione/Richtung: LuganoLago 4 Direzione/Richtung: Ponte Tresa, Aeroporto 5 Direzione/Richtung: Sorengo, Ponte Tresa 6 Direzione/Richtung: Collina d’Oro 7 Direzione/Richtung: Gentilino, Montagnola, Agra; Collina d’Oro 8 Chiesa e cimitero di S. Abbondio Kirche und Friedhof von S. Abbondio 9 Montagnola, Piazza Brocchi 10 Museo Hermann Hesse Montagnola
Trasporti pubblici Dietro la stazione passa un autopostale (linea 436) che parte dal centro di Lugano (Autosilo Balestra) diretto ad Agra. Scendere alla fermata di Piazza Brocchi a Montagnola.
Öffentliche Verkehrsmittel Auf der Rückseite des Bahnhofs fährt ein Bus (Linie 436) Richtung Agra. Aussteigen Haltestelle Piazza Brocchi, Montagnola. Die Linie 436 startet auch vom StadtZentrum (Autosilo Balestra).
P
P
P
1. Marzo—31 OttobreLunedì—Domenica 10.30—17.30
1. Novembre—28 FebbraioSabato e Domenica 10.30—17.30 Per gruppi: su richiesta anche durante gli altri giorni
1. März—31. OktoberMontag—Sonntag 10.30—17.30
1. November—28. FebruarSamstag und Sonntag 10.30—17.30 Für Gruppen: auf Anfrage auch an anderen Wochentagen
Fondazione Hermann HesseMontagnola
Torre CamuzziCH–6926 Montagnola
T +41 91 993 37 70F +41 91 993 37 72info@hessemontagnola.chwww.hessemontagnola.ch
Caffè letterarioBoccadoro
Vicolo dei SomazziCH–6926 Montagnola
T +41 91 993 37 50boccadoro@hessemontagnola.ch
Lugano Sud
Lugano Sud
2
5
6
7
4
3
Il Museo Hermann Hesse presenta,
oltre all’espo sizione permanente,
un vasto programma.
Mostre temporanee, conferenze,
concerti, filmati, passeggiate e
letture settimanali in lingua te de sca
ed italiana, rendono il mu seo
un centro di incontro vivo per un
pubblico internazionale.
Das Museum Hermann Hesse in
Montagnola präsentiert neben der
Dauerausstellung ein reich haltiges
Programm.
Wechselausstellungen, Vorträge,
Konzerte, Filme, Wanderungen
und wöchentliche zweisprachige
Lesungen lassen diesen Ort
zu einem lebendigen Begegnungs
zentrum für ein internationales
Publikum werden.
Die Stiftung
Das Museum wird von der Fonda
zio n e Hermann Hesse Montagnola
getragen und unterstützt.
Die Fondazione Hermann Hesse
Montagnola ermöglicht darüber
hinaus weitere Ausstellungen und
Veranstaltungen mit unter schie d
li chen Themen schwer punkten
zu Hermann Hesse, die in der
Schweiz und im europäischen
Ausland in Zusammen arbeit mit
dortigen Museen und Kultur
institutionen präsentiert werden.
La Fondazione
La Fondazione Hermann Hesse
a Montagnola gestisce e sostiene
il Museo.
Grazie al suo contributo, il Museo
organizza mostre e manife sta zio ni
con svariati temi sempre inerenti
al poeta in Svizzera e all’estero,
in collaborazione con musei ed enti
culturali locali.
Caffè letterario Boccadoro
Situato nelle immediate vicinanze
del Museo, il Caffé letterario
Boccadoro offre in un’atmosfera
piacevole e rilassata una scelta di
pietanze e bevande.
A dispo si zio ne degli ospiti vi è
inoltre un’ampia scelta di giornali,
riviste e libri in lingue diverse, e un
internet point gratuito.
Fotografie:Roberto PellegriniSanjiro MinamikawaRitratti di Hermann Hesse:Martin HesseGret Widmann © Editionsarchiv Volker Michels, Offenbach am Main
Literaturcafé Boccadoro
In unmittelbarer Nähe des
Museums bietet das Literaturcafé
Boccadoro in einer angenehmen
und entspannten Atmosphäre
ausgewählte Speisen und Getränke.
Ferner steht den Gästen eine breite
Auswahl an Zeitungen, Zeitschriften
und Büchern in verschiedenen
Sprachen sowie ein kostenloser
InternetPoint zur Verfügung.
Fotografien:Roberto PellegriniSanjiro MinamikawaAufnahmen von Hermann Hesse:Martin HesseGret Widmann© Editionsarchiv Volker Michels, Offenbach am Main I D
Museo Hermann HesseMontagnola
Giallo al giallo, giallo al rosso accostato E freddi azzurri velati di rosa!Luce e colore vibra da mondo a mondo, S’inarca e sfuma in onde d’amore.
Dipingere è meraviglioso, rende più lieti e più pazienti. Non si hanno le dita nere dopo, come nello scrivere, ma rosse e blu.
Das Malen ist wunderschön, es macht einen froher und duldsamer. Man hat nachher nicht wie beim Schreiben schwarze Finger, sondern rote und blaue.
Gelb zu Gelb, und Gelb zu Rot gesellt, Kühle Bläuen rosig angeflogen!Licht und Farbe schwingt von Welt zu Welt, Wölbt und tönt sich aus in Liebeswogen.
Qui il sole è più intenso e caldo e le montagne ancora più rosse, qui crescono castagni, la vite, mandorli e fichi e la gente è buona, educata e gentile …
Hier scheint die Sonne inniger, und die Berge sind röter, hier wächst Kastanie und Wein, Mandel und Feige, und die Menschen sind gut, gesittet und freundlich …