MANUALE MULTILINGUE PER IL COLLOQUIO OPERATORE …

Post on 01-Nov-2021

4 views 0 download

Transcript of MANUALE MULTILINGUE PER IL COLLOQUIO OPERATORE …

0

MANUALE MULTILINGUE PER IL

COLLOQUIO OPERATORE

PAZIENTE

1

SOMMARIO

1. ITALIANO ................................................................................................................................................ 3

2. FRANCESE ............................................................................................................................................... 5

3. INGLESE ................................................................................................................................................... 7

4. TEDESCO ................................................................................................................................................. 9

5. PORTOGHESE........................................................................................................................................ 11

6. SPAGNOLO ............................................................................................................................................ 13

7. VIETNAMITA ........................................................................................................................................ 15

8. GIAPPONESE ......................................................................................................................................... 17

9. SOMALO ................................................................................................................................................. 19

10. RUMENO ................................................................................................................................................ 21

11. COREANO .............................................................................................................................................. 23

12. BENGALESE .......................................................................................................................................... 25

13. CECO ....................................................................................................................................................... 27

14. UCRAINO ............................................................................................................................................... 29

15. SLOVENO ............................................................................................................................................... 31

16. POLACCO ............................................................................................................................................... 33

17. CINESE ................................................................................................................................................... 35

18. ARABO .................................................................................................................................................... 37

19. SWAHILI ................................................................................................................................................. 39

20. RUSSO ..................................................................................................................................................... 41

21. CURDO.................................................................................................................................................... 43

22. GRECO .................................................................................................................................................... 45

23. BOSNIACO ............................................................................................................................................. 47

24. ALBANESE ............................................................................................................................................. 49

25. Sezione Pittografica ................................................................................................................................. 51

2

PREMESSA

Questo manuale progettato e realizzato dal Gruppo di Pittografia del PTV si propone

di agevolare i processi comunicativi creati dalle barriere linguistiche, mettendo a

disposizione degli operatori sanitari uno strumento efficace e di rapida consultazione.

E’costituito da domande di uso comune del colloquio operatore-utente tradotte nelle

varie lingue delle popolazioni straniere afferenti al Policlinico Tor Vergata di Roma.

La prima parte è scritta in lingua italiana con domande numerate e tradotte nelle

varie lingue. Individuata la domanda da porre al paziente si dovrà, poi, scorrere le

pagine sino alla lingua compresa dal paziente, ed indicargli la domanda

corrispondente alla stessa riga della pagina in italiano.

Inoltre, per migliorare il processo comunicativo con una tipologia di utenza più

“fragile” abbiamo inserito una sezione di disegni di rapida consultazione e

interpretazione dette “immagini pittografiche”.

L’obbiettivo di questo gruppo, attraverso la realizzazione del manuale è quello di:

facilitare la comunicazione operatore paziente;

offrire una maggiore sicurezza al paziente;

facilitare l’individuazione del fabbisogno assistenziale;

facilitare gli operatori nella individuazione dell’iter diagnostico/curativo.

agevolare l’accesso e la fruibilità dei servizi socio-sanitari;

Questo manuale ideato con buoni propositi è uno strumento valutabile in itinere.

Il Gruppo Pittografia

3

1. ITALIANO

4

Vedi sezione pittografica, pag 55

5

2. FRANCESE

6

7

3. INGLESE

8

9

4. TEDESCO

10

11

5. PORTOGHESE

12

13

6. SPAGNOLO

14

15

7. VIETNAMITA

16

17

8. GIAPPONESE

18

19

9. SOMALO

20

21

10. RUMENO

22

23

11. COREANO

24

25

12. BENGALESE

26

27

13. CECO

28

29

14. UCRAINO

30

31

15. SLOVENO

32

33

16. POLACCO

34

35

17. CINESE

36

37

18. ARABO

38

39

19. SWAHILI

40

41

20. RUSSO

42

43

21. CURDO

44

45

22. GRECO

46

47

23. BOSNIACO

48

49

24. ALBANESE

50

51

25. SEZIONE PITTOGRAFICA

2/3

4

52

7

8

53

10/11

13

54

14

15

A B C

D E

55

16

17/19

56

18

20

57

21

25

58

28

30

59

32

36

60

37

38

61

39

39

62

40

41

63

42

43

64

44

45

65

46

48

66

49

51

67

68

69

Policlinico Tor Vergata

Viale Oxford, 81 – 00133

Roma

I diritti di traduzione, di riproduzione, di memorizzazione elettronica e di adattamento totale e

parziale con qualsiasi mezzo (compresi i mocrofilm e le copie fotostatiche) sono riservati per

tutti i paesi