Post on 27-May-2018
FE-5020/X-935
FE-4010/X-930
● ViringraziamoperaveracquistatounafotocameradigitaleOlympus.Primadiiniziareadusarelavostrafotocamera,leggeteattentamentequesteistruzioniperottenereimiglioririsultatieperunamaggiorduratadellamacchina.Conservateilmanualeinunpostosicuroperfuturoriferimento.
● Primadifarefotografieimportanti,viconsigliamodiscattarealcunefotografiediprova,peracquisirefamiliaritàconlamacchina.
● Alloscopodelcostantemiglioramentodeinostriprodotti,Olympussiriservaildirittodiaggiornareomodificareleinformazionicontenutenelpresentemanuale.
● Leillustrazionidelloschermoedellafotocameramostrateinquestomanualesonostaterealizzatedurantelefasidisviluppoepotrebberopresentaredelledifferenzerispettoalprodottoreale.Senonspecificatodiversamente,laspiegazionerelativaalleillustrazionivienefornitaperilmodelloFE-5020/X-935.
Manuale d’uso
FOTOCAMERA DIGITALE
Registrailtuoprodottosuwww.olympus-consumer.com/register eottieniulteriorivantaggidaOlympus!
� IT
Sommario
Passo5Stampa«Stampadiretta(PictBridge)»(P.35)«Prenotazionidistampa(DPOF)»(P.38)
Passo4Uso della fotocamera«Tretipidiimpostazionedelleoperazioni»(P.3)
Passo3Fotografia e riproduzione delle immagini«Fotografia,riproduzioneecancellazione»(P.14)
Passo2Preparazione della fotocamera«Preparazionedellafotocamera»(P.10)
Nomi delle parti .............................. 6
Preparazione della fotocamera ....10
Fotografia, riproduzione e cancellazione ............................ 14
Uso delle modalità di fotografia .................................. 17
Uso delle funzioni di fotografia ....19
Uso delle funzioni di riproduzione ............................. 22
Menu per le funzioni di fotografia .................................. 23
Menu per le funzioni di riproduzione, modifica e stampa ....................... 28
Menu per altre impostazioni della fotocamera .......................... 31
Stampa .......................................... 35
Utilizzo di OLYMPUS Master 2 .... 40
Suggerimenti per l’uso ................ 42
Appendice .................................... 46
Indice ............................................ 61
Passo1Controllo del contenuto della confezione
Altriaccessorinonvisualizzati:manualed’uso(ilpresentemanuale),OLYMPUSMaster2,schedadigaranzia.Icontenutipotrebberovariareinbaseallalocalitàdiacquisto.
Fotocameradigitale
Tracolla BatteriaagliionidilitioLI-42B CaricabatterieLI-41C
CavoUSB CavoAV AccessoriomicroSD
Pulsantiinuso
1 Premeteilpulsante.Questoesempiodescrivecomeutilizzareimenuperimpostare[POWERSAVE].
CAMERA MENU
MENUEXIT SET OK
Menuprincipalemodalitàdifotografia
2 Usateklmnperselezionareilmenudesiderato,quindipremeteilpulsanteB.
TenendopremutoilpulsanteEvienevisualizzataunaspiegazione(guidamenu)dell’opzioneselezionata.
●
Leggete «Impostazioni di menu» (P. 23 – 34) facendo riferimento a questa pagina.
PulsanteTastiafreccia
B,pulsante
3 Usateklperselezionareilsottomenu1,quindipremeteilpulsanteB.
Perspostarvirapidamentealsottomenudesiderato,premetemperevidenziarelaschedadellapagina,quindiusatekl perspostarelapagina.Premeten pertornarealsottomenu.
AlcunimenucomprendonosottomenuvisualizzatipremendoilpulsanteB.
4 Usateklperselezionareilsottomenu2,quindipremeteilpulsanteB.Dopoavereffettuatoselezionatoun’impostazione,ildisplaytornaallaschermataprecedente.
Possonoesserepresentioperazioniaggiuntive.«Impostazionimenu»(P.23–34)
123
SETUP
MENUEXIT SET OK
POWER SAVE ON
XNTSCVIDEO OUT
5 Premeteilpulsantepercompletarel’impostazione.
●
Tre tipi di impostazione delle operazioni
Pulsante E
Uso del menuPoteteaccedereavarieimpostazionidellafotocameratramiteimenu,compreselefunzioniutilizzatedurantelafotografia,lariproduzioneelavisualizzazionedelloschermoedidata/ora.
Alcunimenupotrebberononesseredisponibiliinbaseadaltreimpostazionicorrelateoallamodalitàs(P.17).
� IT
123
SETUP
MENUEXIT SET OK
POWER SAVE OFF
XNTSCVIDEO OUT
123
SETUP
MENU SET OKBACK
POWER SAVE OFF
XNTSCVIDEO OUT
POWER SAVE
OFFON
Schedapagina Sottomenu2
BACKUP
NO
123
SETUP
SET OK
ENGLISH
PIXEL MAPPING
MEMORY FORMAT
MENUEXIT
Sottomenu1
� IT
Utilizzo dei pulsanti diretti Poteteaccedereallefunzionipiùutilizzatedellafotocameramedianteipulsantidiretti.
Pulsantediscatto(P.14)
K,pulsante(modalitàfotografia/cambiofotografia)(P.17,18)
q,pulsante(riproduzione)(P.15)
Pulsantizoom(P.19)
F,pulsante(compensazionedell’esposizione)(P.20)&,pulsante(macro)(P.20)#,pulsante(flash)(P.19)Y,pulsante(autoscatto)(P.21)
g/E,pulsante(cambiodisplayinfo/guidaaimenu)(P.21,22/P.17)
L/D,pulsante(controluce/cancellazione)(P.21/P.16,30)
Uso del menu FUNC (P. 21)IlmenuFUNCconsentediimpostarelefunzionidimenupiùutilizzateconunminornumerodipassaggi.
B,pulsante(P.21)
Tastiafreccia
B,pulsante
Pulsantiinuso
�IT
1G SLIDESHOW............... P.282H PERFECTFIX............. P.283I EDIT
Q(Ridimensiona)..... P.28P(Ritaglia)............... P.28INDEX......................... P.29
Menuperlefunzionidiriproduzione,modificaestampa Inmodalitàdiriproduzione,èpossibileregolareleimpostazioni.
MENUEXIT SET OK
PLAYBACK MENU1
2
3
4
5
6
7
8
Menuprincipaleperlamodalitàriproduzione
4J PLAYBACKMENU0(Proteggi)............. P.29y(Ruota)................... P.29R(Aggiungisuonoalleimmaginifisse)...... P.29
5K ERASE........................ P.30
6L PRINTORDER............ P.307E SETUP*
*Ugualeai«Menuperlefunzionidellafotocamera»
8F SILENTMODE............ P.34
1A IMAGEQUALITY........ P.232B CAMERAMENU
WB............................... P.24ISO.............................. P.24FINEZOOM................ P.25DISMOVIEMODE(Filmati)....................... P.25R(Immaginifisse/filmati).......................... P.25PANORAMA................ P.26AFMODE.................... P.26
3CSWITCHSHOOTINGMODES
P................................. P.14G............................. P.17h.............................. P.18s............................ P.17MOVIE......................... P.18
4QMAGICFILTER........... P.275D RESET........................ P.276E SETUP
MEMORYFORMAT/FORMAT..................... P.31BACKUP...................... P.31W(Lingua)............. P.31PIXELMAPPING......... P.31
K/q......................... P.31SAVESETTINGS........ P.32PWONSETUP........... P.32MENUCOLOR............ P.32SOUNDSETTINGS.... P.33s(Monitor)............... P.33X(Data/ora)............. P.33VIDEOOUT................. P.34POWERSAVE............ P.34
7F SILENTMODE............ P.34
Indice menuMenuperlefunzionidifotografia
Inmodalitàdifotografia,èpossibileregolareleimpostazioni.
MENUEXIT SET OK
CAMERA MENU
5
1
2
3
6
7
4
Menuprincipalemodalitàdifotografia
� IT
Nome delle parti
1 Puntodiagganciodellatracolla... P.102 Multiconnettore...............P.34,35,403 Coperchiodelvano
batteria/scheda........................... P.114 Coperchiodelvano
batteria/scheda*1......................... P.11
*1 DisponibilesolonelmodelloFE-5020/X-935.
Unità fotocamera
1
1
3
2
2
7
8
65
10
10
9
9
3
4
8
5 Spiaautoscatto...........................P.216 Flash...........................................P.197 Obiettivo................................P.46,598 Microfono..............................P.25,299 Innestotreppiede10 Altoparlanti
FE-4010/X-930
�IT
3
1
4
5
76
11
12
10928
1 n,pulsante........................P.132 g/E,pulsante(cambiodisplay
info/guidaaimenu)...... P.21,22/P.173 Monitor..................................P.14,424 ,pulsante............................P.35 L/D,pulsante(controluce/
cancellazione).............. P.21/P.16,306 Pulsantediscatto.......................P.147 Pulsantizoom.............................P.198 Spiadiaccessoscheda..............P.47
9 K,pulsante(modalitàfotografia/cambiofotografia).................P.17,18
10 q,pulsante(riproduzione)........P.1511 B,pulsante(OK/FUNC).........P.3,2112 Tastiafreccia..........................P.3,12
F,pulsante(compensazionedell’esposizione).....................P.20&,pulsante(macro)..............P.20Y,pulsante(autoscatto)........P.21#,pulsante(flash).................P.19
� IT
Monitor
Display modalità di fotografia
+2.0 1/30 F3.3
P
4IN
ISO400
NORM
17
9
8
11131415 1012
19181716
2 5 63
+2.0 IN 00:34QVGA
15
1
9
8
11 101215
19
1716
2 5 63
12M
4 4
Immaginefissa Filmati
1 Modalitàdifotografia..................P.142 Modalitàflash..............................P.193 Modalitàsilenziosa.....................P.344 Stabilizzazionedigitale
dell’immagine.............................P.255 Macro/supermacro.....................P.206 Controllodellabatteria................P.107 Standbyflash/avvertimento
oscillazionefotocamera/ricaricaflash..........................P.19,42
8 CrocinoAF..................................P.149 Registrazioneconaudio.............P.2510 Numerodiimmagini
memorizzabili/temporegistrazioneresiduo......... P.14/P.18
11 Memoriacorrente........................P.4712 Autoscatto...................................P.2113 Diaframma..................................P.1414 Tempodiposa............................P.1415 Compensazione
dell’esposizione..........................P.2016 Compressione/velocità
fotogrammi..................................P.2317 Dimensioneimmagine................P.2318 ISO..............................................P.2419 Bilanciamentodelbianco............P.24
�IT
Display modalità riproduzione
12M
2009.10.26 12:30 4
+2.0F3.3
10
IN
x
100-0004NORM
1/1000
ISO 400
2
910
8
67
11
3 4 51
15
16
121314
2009.10.26 12:30100-0004
00:14 /00:34IN
QVGA15
1015
89
11
3 4 51
1213Immaginefissa Filmati
1 Modalitàsilenziosa.....................P.342 Prenotazionedistampa/numero
distampe........................... P.38/P.373 Aggiuntadiaudio........................P.294 Proteggi......................................P.295 Controllodellabatteria................P.106 Diaframma..................................P.147 Compensazionedell’esposizione... P.208 Bilanciamentodelbianco............P.249 Dimensioneimmagine................P.23
10 Numerofile.......................................-11 Numerofotogramma/tempo
trascorso/tempototalediregistrazione.................. P.15/P.16
12 Memoriacorrente........................P.4713 Compressione/velocità
fotogrammi..................................P.2314 ISO..............................................P.2415 Dataeora...................................P.1316 Tempodiposa............................P.14
10 IT
Preparazione della fotocamera
Ricarica della batteria
Ilcaricabatteriaincluso(tipocavoCAoplug-in)variainbasealpaeseincuièstataacquistatalafotocamera.Seavetericevutouncaricabatteriaditipoplug-in,inseritelodirettamentenellapresaCA.
Esempio: caricabatteria di tipo cavo CA
Labatteriaèfornitaparzialmentecaricata.Primadell’uso,ricaricatelabatteriafinoallospegnimentodell’indicatoredicarica(circa2ore).
Sel’indicatoredicaricanonsiilluminaolampeggia,labatteriapotrebbenonesserestatainseritacorrettamenteoppurelabatteriaoilcaricabatteriepotrebberoessererotti.
Perinformazionisullabatteriaesulcaricatore,consultate«Batteriaecaricatore»(P.46).
Quando caricare le batterieCaricatelabatteriaquandoappareilmessaggiovisualizzatodiseguito.
Fissaggio della tracolla
Serrateattentamentelatracollainmodochenonsiallenti.
1
2
3
PresaCA
CavoAC
Batteriaagliionidilitio
Caricabatterie
IndicatoredicaricaOn:ricaricaincorsoOff:caricata
▼
BATTERYEMPTY
Partesuperioredestradelmonitor
Messaggiodierrore
Lampeggiainrosso
11IT
Spingetelaschedafinoalclic.
Nontoccatel’areadicontattodirettamente.
QuestafotocameraconsentedifotografaremediantelamemoriainternaanchesenonèinseritaalcunaschedaxD-PictureCard(vendutaaparte).«UsodiunaschedaxD-PictureCard»(P.47)
«Numerodiimmaginimemorizzabili(immaginifisse)/Duratadiregistrazionecontinua(filmati)nellamemoriainternaenellaschedaxD-PictureCard»(P.48)
Per rimuovere la scheda xD-Picture Card
1 2
Spingetelaschedafinoalclicinmodochepossauscireliberamente,quindiafferratelaedestraetela.
Inserimento della batteria e della scheda xD-Picture Card™ (venduta a parte) nella fotocamera
NoninseriteoggettidiversidaschedexD-PictureCardodall’accessoriomicroSDnellafotocamera.
Inseritelabatteriadallatocontrassegnato▼,congliindicatoriBrivoltiversoiltastodibloccodellabatteria.Danniallaparteesternadellabatteria(peresempio,graffi)potrebberoprodurresurriscaldamentooesplosione.
Perinserirelabatteria,spostateiltastodibloccodellabatterianelsensodellafreccia.
Spostateiltastodibloccodellabatterianelsensodellafrecciaerimuovetelabatteria.
Spegnetelafotocameraprimadiaprireilcoperchiodelvanobatteria/scheda.
Quandoutilizzatelafotocamera,verificatedichiudereilcoperchiovanobatteria/scheda.
11
1
1
22
Sportellovanobatteria/scheda
Bloccovanobatteria/scheda
FE-5020/X-935 FE-4010/X-930
2
Tastobloccobatteria
3Incavo
Areadeicontattielettrici
11
21
2
4FE-5020/X-935 FE-4010/X-930
1� IT
Uso della scheda microSD/microSDHC (venduta a parte)
UnaschedamicroSDomicroSDHC(nellepaginesuccessivedelmanualeperentrambeverràutilizzatoiltermineschedamicroSD)èanchecompatibileconquestafotocameratramitel’accessoriomicroSD.
«Usodell’accessoriomicroSD»(P.49)
1 Inserite la scheda microSD nell’accessorio microSD.
2 Inserite l’accessorio microSD nella fotocamera.
Per rimuovere la scheda microSD
TiratelaschedamicroSDversol’esterno.
Nontoccatel’areadeicontattidell’accessoriomicroSDe/odellaschedamicroSD.
Tasti a freccia e guida operativa
Isimboli, visualizzatiinvarieschermatediimpostazioneeriproduzionefilmatiindicanocheoccorreutilizzareitastiafreccia.
2009.10.26 12:30100-0004
00:14 /00:34IN
/
2009 10 26 12 30
OK
X
Y M D
TIME
MENUCANCEL SET
Y M D
0.0 +0.3
+0.7 +1.0
EXPOSURE COMP.
Leguideoperativevisualizzatealfondodelloschermoindicanocheoccorreusareilpulsante,B,ipulsantidellozoomoilpulsanteD.
Inseritelaschedaafondonell’accessorio.
Incavo
Areadeicontattielettrici
1
4
2
5
3
6
IN
OKMENUBACK GO
SEL. IMAGE
TW SET OK
MENUEXIT SET OK
CAMERA MENU
Guidaoperativa
Tastiafreccia
1�IT
Impostazione di data e oraDataeoraquiimpostatevengonosalvateneinomideifilediimmagine,nellestampecondataeinaltridati.
1 Premete il pulsante n per accendere la fotocamera.Sedataeoranonsonoimpostate,vienevisualizzatalaschermateperimpostarle.
X
Y M
Y M D
D TIME
---- -- -- -- --
MENUCANCEL
Schermataimpostazionedidataeora
2 Usate kl per selezionare l’anno per [Y].
2009 -- -- -- --
X
Y M
Y M D
D TIME
MENUCANCEL
3 Premete n per salvare l’impostazione per [Y].
2009 ---- -- --
X
Y M
Y M D
D TIME
MENUCANCEL
4 Analogamente ai Passi 2 e 3, usate il pulsante klmn e B per impostare [M] (mese), [D] (giorno), e [TIME] (ore e minuti) e [Y/M/D] (ordine data).
Perun’impostazionepiùprecisa,premeteilpulsanteBquandol’orologioindica00secondi. Percambiaredataeora,regolatel’impostazionedalmenu.[X](Data/ora)(P.33)
●
Cambiare la linguaPoteteselezionarelalinguadimenuemessaggidierrorevisualizzatisulmonitor.
1 Premete il pulsante quindi klmn per selezionare [E] (SETUP).
MENUEXIT SET OK
SETUP
2 Premete il pulsante B.
123
BACKUP
NO
SETUP
ENGLISHPIXEL MAPPING
MEMORY FORMAT
MENUEXIT SET OK
3 Usate kl per selezionare [W], quindi premete il pulsante B.
4 Usate klmn per selezionare la lingua, quindi premete il pulsante B.
5 Premete il pulsante .
1� IT
Fotografia, riproduzione e cancellazione
2 Impugnate la fotocamera e componete l’immagine.
Quandotenetelafotocamera,prestateattenzioneanoncoprireilflashconledita,ecc.
3 Premete a metà il pulsante di scatto per mettere a fuoco il soggetto.Quandolafotocamerametteafuocoilsoggetto,l’esposizionevienebloccata(vengonovisualizzatitempodiposaevalorediapertura)eilcrocinoAFdiventaverde.
LafotocameranonèingradodimettereafuocoseilcrocinoAFlampeggiaincolorerosso.Provatearimettereafuoco.
«Messaafuoco»(P.44)
●
●
Fotografare con le impostazioni di diaframma e tempo di posa ottimali (modalità P)
Inquestamodalità,vengonoattivateleimpostazioniautomatichedellafotocameracheconsentonol’eventualemodificadiun’ampiagammadialtrefunzionifotografiche,comelacompensazionedell’esposizione,ilbilanciamentodelbiancoecosìvia.
1 Premete il pulsante n per accendere la fotocamera.
SelamodalitàPnonèvisualizzata,premeteilpulsanteKpiùvolteperselezionarla.
Displaymodalitàdifotografiacorrente
Premetenuovamenteilpulsantenperspegnerelafotocamera.
12M
4INNORM
P
Monitor(schermatamodalitàstandby)
Numerodiimmaginimemorizzabili(P.48)
IndicatoremodalitàP
1/400 F3.3
P
CrocinoAF
Premereametà
TempodiposaDiaframma
Presaorizzontale
Presaverticale
Monitor
1�IT
4 Per scattare la fotografia, premete delicatamente a fondo il pulsante di scatto facendo attenzione a non muovere la fotocamera.
Per visualizzare le immagini durante la ripresaPremendoilpulsanteqsiattivalariproduzionedelleimmagini.Pertornareallamodalitàdifotografia,premereilpulsanteKoppureilpulsantediscattoametà.
Per registrare filmati«Registrazionedifilmati(modalitàn)»(P.18)
Visualizzazione delle immagini
1 Premete il pulsante q.
2 Usate klmn per selezionare un’immagine.Visualizza
10fotogrammiprima
dell’immaginecorrente
Visualizzal’immaginesuccessiva
Visualizzal’immagineprecedente
Visualizza10fotogrammidopol’immaginecorrente
Potetecambiareladimensionedivisualizzazionedelleimmagini.«Vistaindiceevistainprimopiano»(P.22)
Per riprodurre i filmatiSelezionateunfilmatoepremeteilpulsanteB.
2009.10.26 12:30100-0004
4INMOVIE PLAY OK
Filmati
1/400 F3.3
P
Schermatacontrolloimmagine
Premereafondo
1IN
12M
2009.10.26 12:30100-0001NORM
ImmagineriproduzioneNumerodifotogrammi
1� IT
Funzioni durante la riproduzione del filmatoVolume:durantelariproduzione,premetekl.Avanzamento veloce:tenetepremuton.Riavvolgimento:tenetepremutom.Pausa:premeteilpulsanteB.
Primo (ultimo) fotogramma/avanzamento fotogramma:durantelapausa,premetek pervisualizzareilprimofotogramma,quindilpervisualizzarel’ultimo.Tenetepremutonperriprodurreunfilmato,tenetepremutomperriprodurreunfilmatoall’indietro.PremeteilpulsanteBperriprenderelariproduzione.
2009.10.26 12:30100-0004
00:14 /00:34IN
/
Durantelapausa
Per interrompere la riproduzione del filmatoPremeteilpulsante.
Cancellazione delle immagini durante la riproduzione (cancellazione singola immagine)
1 Premete il pulsante D quando viene visualizzata l’immagine da cancellare.
ERASE
OK
IN
YESNO
SETCANCEL MENU
2 Premete il pulsante k per selezionare [YES], quindi premete il pulsante B.
[KERASE](P.30)
2009.10.26 12:30100-0004
00:12 /00:34IN
Durantelariproduzione
Tempotrascorso/tempototalediregistrazione
1�IT
*1Quandoilsoggettoèscuro,lariduzionedeldisturbovieneattivataautomaticamente.Itempidiripresaraddoppianoenonèpossibilefotografarealtreimmagini.
Per scattare fotografie di soggetti come i cuccioli ([c PET])1Usateklperselezionare
[cPET],quindipremeteilpulsanteBperimpostare.
2MantenetelafotocameraperallineareilcrocinoAFsulsoggettoquindipremetel.
Quandolafotocamerariconosceilsoggetto,ilcrocinoAFnesegueautomaticamenteilmovimentopermetterlocontinuamenteafuoco.«Permettereafuocounsoggettoinmovimentocontinuo(AFTracking)»(P.26).
Fotografia con le impostazioni automatiche (modalità G)
Inbaseallascena,lafotocameraselezionaautomaticamentelamodalitàdifotografiaottimaletra[PORTRAIT]/[LANDSCAPE]/[NIGHT+PORTRAIT]/[SPORT]/[MACRO].Sitrattadiunamodalitàcompletamenteautomaticacheconsenteall’utentediscattarelefotoconlamodalitàmigliorepremendosemplicementeilpulsantediscatto.LeimpostazioninelmenudellafunzionediscattononsonodisponibilinellamodalitàG.
1 Premete il pulsante K alcuni secondi per impostare G.
L’iconacambiainbaseallascenaselezionataautomaticamentedallafotocamera.
12M
4INNORM
iAUTO
AF ON
Premeteilpulsantediscattoametàoppurepremeteilpulsantegpervederequalemodalitàdifotografiaèstataselezionataautomaticamentedallafotocamera.
●
●
Lamodalitàdifotografiacambianell’ordinediP,G,h,s,naognipressionedelpulsanteK.Passandoaun’altramodalitàdifotografia,lamaggiorpartedelleimpostazioniconfigurateintuttelemodalitàtrannePvengonoripristinateaivaloripredefinitidellamodalitàdifotografiarispettiva.
Uso della modalità più adatta per la scena di ripresa (modalità s)
1 Premete il pulsante K alcuni secondi per impostare s.
PORTRAIT
SET OKMENUEXIT
MentretenetepremutoilpulsanteEvienevisualizzataunaspiegazionedellamodalitàselezionata.
2 Usate kl per selezionare la modalità di fotografia migliore per la scena, quindi premete il pulsante B.
Nellemodalitàs,leimpostazioniottimalisonopre-programmateperspecifichesituazionidiripresa.Perquestomotivo,inalcunemodalitànonpotetemodificareleimpostazioni.
Sottomenu 1 Applicazione
BPORTRAIT/FLANDSCAPE/GNIGHTSCENE*1/MNIGHT+PORTRAIT/CSPORT/NINDOOR/WCANDLE/RSELFPORTRAIT/SSUNSET*1/XFIREWORKS*1/VCUISINE/dDOCUMENTS/qBEACH&SNOW/cPET
Lafotocamerascattal’immagineutilizzandoleimpostazionimiglioriinbaseallecondizionidellascena.
●
Uso delle modalità di fotografia
12M
4INNORM
Iconacheindicalamodalitàdifotografiaimpostata
1� IT
Inalcunicasi,lafotocamerapotrebbenonessereingradodiselezionarelamodalitàdifotografiadesiderata.
Quandolafotocameranonèingradodiidentificarelamodalitàottimale,vieneselezionatalamodalitàP.
Per mettere a fuoco un soggetto in movimento continuo (AF Tracking)PremetemperaccedereallacondizionestandbyAFTracking.Perinformazionisullaproceduraperavviarel’inseguimento,consultate«Permettereafuocounsoggettoinmovimentocontinuo(AFTracking)»(P.26).
Uso della modalità di stabilizzazione digitale delle immagini (modalità h)
Questamodalitàconsenteall’utentediridurrelasfocaturaprovocatadall’oscillazionedellafotocameraedalmovimentodelsoggetto.
1 Premete il pulsante K alcuni secondi per impostare h.
h,indicatoremodalità
4INNORM
12M
Passandoaunadellealtremodalitàdifotografia,lamaggiorpartedelleimpostazioninellamodalitàhvengonoripristinateaivaloripredefinitidellamodalitàdifotografiaselezionata.
Registrazione di filmati (modalità n)
1 Premete il pulsante K alcuni secondi per impostare n.
2 Premete a metà il pulsante di scatto per mettere a fuoco il soggetto, quindi premete delicatamente a fondo il pulsante per avviare la registrazione.
3 Premete delicatamente a fondo il pulsante di scatto per arrestare la registrazione.
Vieneregistratoanchel’audio.
Durantelaregistrazionedell’audio,poteteusaresolamentelozoomdigitale.Perregistrarefilmaticonlozoomottico,impostate[R](filmati)(P.25)su[OFF].
00:34IN
QVGA
15
Indicatoremodalitàn
Premereametà
Premereafondo
00:34
REC
Durantelaregistrazione,siaccendelaspiarossa
Temporegistrazioneresiduo(P.48)
1�IT
Uso del flashPoteteselezionarelefunzionidelflashpiùadatteinbaseallecondizioni.
1 Premete il pulsante #.
P
OKOK
AUTO
SET
FLASH AUTOAUTO ! # $
2 Usate mn per selezionare l’opzione di impostazione, quindi premete il pulsante B per impostare.
Opzione Descrizione
FLASHAUTO
Ilflashsiaccendeautomaticamenteincondizionidiscarsailluminazioneoincontroluce.
REDEYEVengonoemessipre-flashperridurrel’effettoocchirossinellefoto.
FILLINIlflashsiaccendeindipendentementedallecondizionidiluce.
FLASHOFF Ilflashnonscatta.
Uso dello zoomIpulsantidellozoomconsentonodiregolareilcampodifotografia.
Pressionedelpulsantegrandangolare(W)
Pressionedelpulsanteteleobiettivo(T)
Zoomottico: 5x(FE-5020/X-935)4x(FE-4010/X-930)
Zoomdigitale: 4x
Siconsigliadiutilizzarelamodalitàh(P.18)quandosifotografaconlozoomteleobiettivo.
Per prendere immagini più grandi senza ridurre la qualità dell’immagine[FINEZOOM](P.25)
L’aspettodellabarradellozoomidentificalostatodifinezoom/zoomdigitale.
Uso delle funzioni di fotografia
12M
P
4INNORM
12M
P
4INNORM
Barradellozoom
Gammafinezoom
Quandoutilizzarezoomotticoezoomdigitale
Quandoutilizzarefinezoom
Gammazoomottico
Gammazoomdigitale
�0 IT
Regolazione della luminosità (compensazione dell’esposizione)
Poteteregolarelaluminositàstandard(esposizioneappropriata)impostatadallafotocamerabasatasullamodalitàdifotografia(eccettoG)inmodocherisultipiùchiaraopiùscuraperottenereloscattodesiderato.
1 Premete il pulsante F.
2 Usate klmn per selezionare la luminosità desiderata, quindi premete il pulsante B.
Fotografie in primo piano (foto Macro )
Questafunzioneconsenteallafotocameradimettereafuocoefotografaresoggettiravvicinati.
1 Premete il pulsante &.
P
OKOKSET
OFFOFF% &
OFF
2 Usate mn per selezionare l’opzione di impostazione, quindi premete il pulsante B per impostare.
Opzione DescrizioneOFF Lamodalitàmacroèdisattivata.
MACROConsentedifotografareaunadistanzadi15cm*1(60cm*2)dalsoggetto.
SUPERMACRO*3
Consentedifotografareaunadistanzadi10cm(FE-5020/X-935)/4cm(FE-4010/X-930)dalsoggetto.
*1Quandolozoomènellaposizionepiùestesa(W).*2Quandolozoomènellaposizioneteleobiettivoestrema(T).
*3 Lozoomvienefissatoautomaticamente.
Nonpoteteimpostareflash(P.19)ezoom(P.19)durantelefotografiesupermacro.
0.0 +0.3
+0.7 +1.0
EXPOSURE COMP.
Valoredicompensazionedell’esposizione
�1IT
Uso dell’autoscattoDopoaverpremutoametàilpulsantediscatto,lafotografiavienescattatadopounbreveritardo.
1 Premete il pulsante Y.
OFF
P
OKOK
NORM
SET
SELFTIMER
OFFON
Y
12M
2 Usate kl per selezionare l’opzione di impostazione prescelta, quindi premete il pulsante B per impostare.
Opzione DescrizioneOFF L’autoscattovienedisattivato.
ON
Laspiadell’autoscattosiilluminapercirca10secondi,poilampeggiapercirca2secondi,quindivienescattatalafotografia.
Lamodalitàautoscattovienedisattivataautomaticamentedopounoscatto.
Per disattivare l’autoscatto dopo l’avvioPremetenuovamenteilpulsanteY.
Aumento della luminosità del monitor (controluce)
PremeteLinmodalitàfotografia.Ilmonitordiventapiùluminoso.Selafotocamerarimaneinattivaper10secondi,vieneripristinatalaluminositàprecedente.
Cambio visualizzazione informazioni di ripresa
Potetecambiarelavisualizzazionedelleinformazionisuschermoinbaseallasituazione,adesempioperlanecessitàdiunavisionechiaradelloschermooperfareunaprecisacomposizioneconlagriglia.
1 Premete il pulsante gLeinformazionisullaripresavisualizzatecambianonell’ordineindicatodiseguitoaognipressionedelpulsante.«Visualizzazionemodalitàdiripresa»(P.8)
Uso del menu FUNCIlmenuFUNCfornisceleseguentifunzionidimenucheèpossibilerichiamareeimpostarerapidamente.[WB](P.24)• [AIMAGEQUALITY](P.23)•[ISO](P.24)•
1 Premete il pulsante B.
WB AUTOAUTO 5 3 1 w x y
12M
ISOAUTO
WBAUTO
NORM
P
2 Usate kl per selezionare la funzione di menu e mn per selezionare l’opzione di impostazione prescelta, quindi premete il pulsante B per impostare.
●
12M
+2.0
P
4IN
ISO400
NORM
12M
+2.0
P
4IN
ISO400
NORM
Normale
Nessunainformazione
Griglia
�� IT
Uso delle funzioni di riproduzione
Cambio della visualizzazione informazioni immagine
Potetecambiareleinformazionisullafotografiavisualizzatesulloschermo.
1 Premete il pulsante gLeinformazionivisualizzatesull’immaginecambianonell’ordineindicatodiseguitoaognipressionedelpulsante.
●
Vista indice e vista in primo piano
Lavistaindiceconsentelarapidaselezionediun’immaginedesiderata.Lavistainprimopiano(finoa10x)consenteilcontrollodeidettaglidell’immagine.
1 Premete i pulsanti zoom.
Per selezionare un’immagine nella vista indiceUsateklmnperselezionareun’immagine,quindipremeteilpulsanteBpervisualizzarel’immagineselezionatainunavistaasingolaimmagine.
Per scorrere l’immagine nella vista in primo pianoUsateklmn perpassareall’areadivisualizzazione.
2009.10.26 4IN12:30 2009.10.26 12:30
10x
4IN
2009.10.26 12:30 4IN2009.10.26 12:30 4IN
4IN
12M
2009.10.26 12:30100-0004NORM
W T
W
T
W
T
W T
W
T
Vistaindice
Vistasingolaimmagine
Vistaravvicinata
2009.10.26 12:30 4100-0004
IN
12MNORM
12M
2009.10.26 12:30 4100-0004
+2.0F3.31/1000
IN
ISO 400NORM
Normale
Dettagliata
Nessunainformazione
��IT
Selezionate le funzioni facendo riferimento a «Uso del menu» (P. 3).
Menu per le funzioni di fotografia
Inmodalitàdifotografia,èpossibileregolareleimpostazioni.
Eindicalamodalitàsullaqualepoteteimpostarelafunzione.
Leimpostazionipredefinitedellafunzionesonoevidenziatein .
Selezione della qualità dell’immagine appropriata per l’applicazione [A IMAGE QUALITY]AIMAGEQUALITY
E:P G h s n
Immagini fisseSottomenu 1 Sottomenu 2 Applicazione
DIMENSIONEIMMAGINE
12M(3968×2976) AdattoperstampeinformatisuperioriadA3.
5M(2560×1920) Adattoperstampeinformato A4.
3M(2048×1536) AdattoperstampeinformatifinoadA4.
2M(1600×1200) AdattoperstampeinformatoA5.
1M(1280×960) Adattoperstampeinformatocartolina.
VGA(640×480) Adattoperlariproduzionediimmaginisultelevisoreeilloroimpiegoine-mailesitiWeb.
16:9(1920×1080) AdattoperriprodurreimmaginisuuntelevisoreWideScreen.
COMPRESSIONEFINE Ripresaadaltaqualità.
NORMAL Ripresaaqualitànormale.
FilmatiSottomenu 1 Sottomenu 2 Applicazione
DIMENSIONEIMMAGINE
VGA(640×480)/QVGA(320×240) Selezionatelaqualitàdell’immagineinbaseadimensioneevelocità
fotogrammi.Velocitàfotogrammisuperiorifornisconoimmaginivideopiùfluide.FREQUENZA
FOTOGRAMMIN30fps*1/O15fps*1
*1 fotogrammipersecondo
«Numerodiimmaginimemorizzabili(immaginifisse)/Duratadiregistrazionecontinua(filmati)nellamemoriainternaenellaschedaxD-PictureCard»(P.48)
�� IT
Regolazione su uno schema di colori naturali [WB]BCAMERAMENUWB
E:P h s n
Sottomenu 2 Applicazione
AUTO
Lafotocameraregolaautomaticamenteilbilanciamentodelbiancoinbaseallascenadiripresa.
5Perfotografareall’esternoincondizionidicielosereno.
3Perfotografareall’esternoincondizionidicielonuvoloso.
1Perfotografareinambientiilluminaticonlampadealogene.
wPerfotografareinambientiilluminaticonlampadefluorescenti(illuminazionedomestica,ecc.).
xPerfotografareincondizionidilucefluorescenteneutra(lampadedatavolo,ecc.).
yPerfotografareincondizionidilucebiancafluorescente(uffici,ecc.).
Selezione della sensibilità ISO [ISO]BCAMERAMENUISO
E:P
AbbreviazionediInternationalOrganizationforStandardization.LenormeISOregolamentanolasensibilitàdellefotocamereepellicoledigitali,pertantovengonoutilizzaticodicicome«ISO100»perrappresentarelasensibilità.
Nell’impostazioneISO,sebbenevaloripiùpiccolidetermininounaminoresensibilità,poteteottenereimmaginichiareincondizionidipienaluminosità.Valoripiùgrandideterminanounamaggioresensibilitàeconsentonodifotografarecontempidiposaminoriancheincondizionidiscarsaluminosità.Tuttavia,l’elevatasensibilitàintroducedisturbonell’immaginerisultante,conferendolepotenzialmenteunaspettosgranato.
Sottomenu 2 Applicazione
AUTOLafotocameraregolaautomaticamentelasensibilitàinbaseallascenadiripresa.
64/100/200/400/800/1600
IlvaloredellasensibilitàISOvienefissato.
��IT
Selezionate le funzioni facendo riferimento a «Uso del menu» (P. 3).
Fotografie con ingrandimenti maggiori dello zoom ottico senza ridurre la qualità dell’immagine [FINE ZOOM]BCAMERAMENUFINEZOOM
E:P h s
Sottomenu 2 Applicazione
OFFZoomotticoezoomdigitalenonvengonoutilizzatiper ingrandireduranteleriprese.
ON
Zoomotticoeritaglioimmaginevengonocombinatiperingrandireduranteleriprese(FE-5020/X-935:finoa31x,FE-4010/X-930:finoa24,8x).
Questafunzionenonriducelaqualitàdell’immagineinquantononconverteidaticonunnumeroinferioredipixelindaticonunnumeromaggioredipixel. Seimpostatasu[ON],[IMAGESIZE]èlimitata[H]omeno. Seimpostatasu[ON],lozoomdigitalevieneannullatoautomaticamente. [FINEZOOM]nonèdisponibilequandoèselezionato[%SUPERMACRO](P.20).
Riduzione della sfocatura provocata dall’oscillazione della fotocamera durante la ripresa di filmati [DIS MOVIE MODE]BCAMERAMENUDISMOVIEMODE
E: n
Sottomenu 2 Applicazione
OFFLaripresavieneeffettuatasenzautilizzarelafunzionedistabilizzazionedelleimmagini.
ONLaripresavieneeffettuatautilizzandolafunzionedistabilizzazionedelleimmagini.
Lastabilizzazionedelleimmaginipotrebbenonimpedirelasfocaturaprovocatadalmovimentodelsoggettoodaoscillazionieccessivedellafotocamera. Seimpostatasu[ON],laripresarisultaleggermenteingrandita.
Registrazione dell’audio durante la ripresa di immagini fisse [R]BCAMERAMENUR
E:P h s
Sottomenu 2 Applicazione
OFF L’audiononvieneregistrato.
ON
Lafotocameraavviaautomaticamentelaregistrazionecirca4secondidopoaverfotografato.Ciòrisultautileperregistrarenoteocommentisull’immagine.
Durantelaregistrazione,puntateilmicrofono(P.6)dellafotocameraversolasorgenteaudio.
Selezione di impostazioni audio per filmati [R]BCAMERAMENUR
E: n
Sottomenu 2 Applicazione
OFF L’audiononvieneregistrato.
ON L’audiovieneregistrato.
Seimpostatosu[ON],poteteusaresololozoomdigitaledurantelaregistrazionedelfilmato.Perregistrarefilmaticonlozoomottico,impostate[R](filmati)su[OFF].
�� IT
Creazione di immagini panoramiche [PANORAMA]BCAMERAMENUPANORAMA
E:P h s
LafunzionePanoramaconsentedicreareunafotografiapanoramicamedianteilsoftwareOLYMPUSMaster2inclusonelCD-ROM.
Messaafuoco,esposizione(P.14),posizionezoom(P.19),e[WB](P.24)sonobloccatisulprimofotogramma.
Ilflash(P.19)èfissatosullamodalità$(FLASHOFF).1Usateklmnperselezionareladirezionedicombinazionedeifotogrammi.2Premeteilpulsantediscattoperfotografareilprimofotogramma,quindicomponeteilsecondoscatto.
Lapartedell’immagineprecedentenelpuntodigiunzioneallasuccessivaimmaginenonrimanenelfotogramma.Dovretericordarequalepartedelfotogrammaèsimileescattarel’immaginesuccessivainmodochesisovrapponga.
3RipeteteilPasso2finoariprendereilnumerodifotogrammirichiesti,quindialterminepremeteilpulsanteB. Quandovienevisualizzatoilsegnog,nonpotetepiùcontinuareafotografare.Èpossibileeseguirefotografiepanoramichecontenentiunmassimodi10fotogrammi.
Perinformazionisucomecreareimmaginipanoramiche,consultatelaguidadiOLYMPUSMaster2.
Selezione dell’area di messa a fuoco [AF MODE]BCAMERAMENUAFMODE
E:P h s
Sottomenu 2 Applicazione
FACEDETECT*1
Utilizzataperscattarefotografiedipersone(la fotocamerarilevaautomaticamenteunvoltoevienevisualizzataunacornice.)Premeteametà ilpulsantediscattoequando ilvoltoèafuoco,appare il crocinoverdeAF. Il crocinoarancione indicacheèafuocoun’areadiversadalvolto).
iESPConsentedi comporre loscattosenzapreoccuparsi sullaposizionedimessaa fuoco.Laotocamera individua ilsoggettodamettereafuocoeregolaautomaticamente lamessaafuoco.
SPOT Lafotocamerasimetteafuocosulsoggettoposizionatoall’internodelcrocinoAF.
AFTRACKING Lafotocamerasegueautomaticamenteilmovimentodelsoggettopermetterlocontinuamenteafuoco.
*1 Peralcunisoggetti,lacornicepuònonapparireorichiedereuncertotempoprimadiapparire.
Per mettere a fuoco un soggetto in movimento continuo (AF Tracking).1MantenetelafotocameraperallineareilcrocinoAFsulsoggettoquindipremetel.2Quando la fotocamera riconosce il soggetto, il crocinoAFne tracciaautomaticamente
ilmovimentopermetterlocontinuamenteafuoco.3Perannullarelatracciatura,premetelounodeglialtripulsanti.
Inbaseaisoggettioallacondizionidiscatto,lafotocamerapotrebbenonessereingradodibloccarelamessaafuocoodiseguireilmovimentodelsoggetto.
Selafotocameranonèingradodiseguireilmovimentodelsoggetto,ilcrocinoAFdiventarosso.
●
��IT
Selezionate le funzioni facendo riferimento a «Uso del menu» (P. 3).
Cambio delle modalità di fotografia [C SWITCH SHOOTING MODES]CSWITCHSHOOTINGMODES
E:PG h s n
Sottomenu 2 Applicazione
PFotografareconleimpostazionididiaframmaetempodiposaottimali(P.14).
GFotografareconleimpostazioniautomatiche(P.17).
DISMODEUsodellamodalitàdistabilizzazionedigitaledelleimmagini(P.18).
sUsodellamodalitàpiùadattaperlascenadiripresa(P.17).
MOVIE Registrazionedifilmati(P.18).
Ripristino delle funzioni di ripresa ai valori predefiniti [D RESET]DRESET
E:PG h s n
Sottomenu 1 Applicazione
YES
Ripristinaleseguentifunzionidimenualleimpostazionipredefinite:Flash(P.19)Compensazionedell’esposizione(P.20)Macro(P.20)Autoscatto(P.21)[A IMAGEQUALITY](P.23)[s](P.17)Visualizzazioneinformazionidiripresa (P.21)Funzionidimenuin[B CAMERAMENU](P.24–26)
••
•••••
•
NO Leimpostazionicorrentinonsonoodificate.
Fotografare con effetti speciali [Q MAGIC FILTER]QMAGICFILTER
E:P
1Usateklmnperselezionarel’effettodesiderato,quindipremeteilpulsanteB. Dopoaverselezionatol’effettodesideratopremendoilpulsanteB,nonpotetemodificarelefunzionitrannelozoom.
�� IT
Menu per le funzioni di riproduzione, modifica e stampaLeimpostazionipossonoessereregolatedurantelariproduzionedell’immagine.
Riproduzione automatica delle immagini [G SLIDESHOW]GSLIDESHOW
Per avviare una presentazioneDopoaverpremutoilpulsanteB,vieneavviatalapresentazione.Perinterromperelapresentazione,premeteilpulsanteBoilpulsante.
Ritocco delle immagini [HPERFECT FIX]HPERFECTFIX
Nonpoteteritoccarenuovamenteleimmaginigiàmodificateoritoccate.
Inbaseall’immagine,lamodificapotrebbenonesserepossibile.
Ilprocessodiritoccopuòdiminuirelarisoluzionedell’immagine.
Sottomenu 1 Applicazione
ALL [SHADOWADJ]e[REDEYEFIX]vengonoapplicatiinsieme.
SHADOWADJVengonoschiaritesololesezioniscuritedacontroluceeilluminazionescarsa.
CORR.OCCHIROSSI
Gliocchiarrossatidalflashvengonocorretti.
1Usateklperselezionareunmetododicorrezione,quindipremeteilpulsanteB.
2Usatemnperselezionareun’immaginedaritoccare,quindipremeteilpulsanteB.
L’immagineritoccatavienesalvatacomeimmagineseparata.
●
Modifica delle dimensioni dell’immagine [Q]IEDITQ
Sottomenu 2 Applicazione
C640×480Vienesalvataun’immagineadaltarisoluzionecomeimmagineseparatadidimensioneinferioredautilizzarenegliallegatie-maileinaltreapplicazioni.
E320×240
Ritaglio di un’immagine [P]IEDITP
1Usatemn perselezionareun’immagine,quindipremeteilpulsanteB.
2Usateipulsantidellozoomperselezionareladimensionedellacornicediritaglio,quindispostatelacorniceconklmn.
3PremeteilpulsanteB.L’immaginemodificatavienesalvatacomeimmagineseparata.
●
TW SET OK
Cornicediritaglio
��IT
Selezionate le funzioni facendo riferimento a «Uso del menu» (P. 3).
Creazione di un indice di 9 fotogrammi da un filmato [INDEX]IEDITINDEX
INDEX
SET OKMENUBACK
1Usatemnperselezionareunfilmato,quindipremeteilpulsanteB.
2Usateklmnperselezionareilprimofotogramma,quindipremeteilpulsanteB.
3Usateklmnperselezionarel’ultimofotogramma,quindipremeteilpulsanteB.
Novefotogrammivengonoestrattidaunfilmatoesalvaticomenuovaimmaginefissa(INDEX).
Protezione delle immagini [0]JPLAYBACKMENU0
Nonpotetecancellareleimmaginiprotettecon[ERASE](P.16),[SEL.IMAGE]o[ALLERASE](P.30),matutteleimmaginivengonocancellatecon[MEMORYFORMAT]/[FORMAT](P.31).
Sottomenu 2 ApplicazioneOFF Potetecancellareleimmagini.
ON
Leimmaginisonoprotetteperevitarechevenganocancellate,eccettocheformattandolamemoriainterna/scheda.
1Usatemn perselezionareun’immagine.2Usatekl perselezionare[ON].3Senecessario,ripeteteiPassi1e2
perproteggerealtreimmagini,quindipremeteilpulsanteB.
●
Rotazione delle immagini [y]JPLAYBACKMENUy
Sottomenu 2 Applicazione
U+90°L’immaginevieneruotatadi90°insensoorario.
V0° L’immaginenonvieneruotata.
t-90°L’immaginevieneruotatadi90°insensoanti-orario.
1Usatemnperselezionareun’immagine.2Usatekl perselezionare
ladirezionedirotazione.3Senecessario,ripeteteiPassi1e2
pereffettuareimpostazioniperaltreimmagini,quindipremeteilpulsanteB. Ilnuovoorientamentodelleimmaginirimanememorizzatoancheafotocameraspenta.
Aggiunta di audio alle immagini fisse [R]JPLAYBACKMENUR
Sottomenu 2 Applicazione
YES
Lafotocameraaggiunge(registra)l’audiopercirca4secondidurantelariproduzionedell’immagine.Ciòrisultautileperregistrarenoteocommentisull’immagine.
NO L’audiononvieneregistrato.
1Usatemn perselezionareun’immagine,quindipremeteilpulsanteB.
2Indirizzateilmicrofonoall’originedelsuono.
3Usatekl perselezionare[YES],quindipremeteilpulsanteB.
Inizialaregistrazione.●
Microfono
FE-5020/X-935 FE-4010/X-930
�0 IT
Cancellazione delle immagini [K ERASE]KERASE
Sottomenu 1 Applicazione
SEL.IMAGE Leimmaginivengonoselezionateecancellatesingolarmente.
ALLERASETutteleimmagininellamemoriainternaoschedavengonocancellate.
Percancellareleimmaginipresentinellamemoriainterna,noninseritelaschedanellafotocamera.
Percancellareleimmaginidallascheda,inseriteprimaunaschedanellafotocamera.
Per selezionare e cancellare le immagini singolarmente [SEL. IMAGE]1Usatekl perselezionare
[SEL.IMAGE],quindipremeteilpulsanteB.
2Usateklmn perselezionarel’immaginedacancellare,quindipremeteilpulsanteBperaggiungereuncontrassegnoRall’immagine.
3Ripeteteilpasso2perselezionareleimmaginidacancellare,quindipremeteilpulsanteDpercancellareleimmaginiselezionate.
4Usateklperselezionare[YES],quindipremeteilpulsanteB.
LeimmaginicontrassegnateconRsarannocancellate.
Per cancellare tutte le immagini [ALL ERASE]1Usatekl perselezionare
[ALLERASE],quindipremeteilpulsanteB.
2Usateklperselezionare[YES],quindipremeteilpulsanteB.
●
Memorizzazione delle impostazioni nei dati immagine [L PRINT ORDER]LPRINTORDER
«Prenotazionidistampa(DPOF)»(P.38)
Poteteeffettuareleprenotazionidistampasoloperleimmaginifisseregistratesuscheda.
1
4
2
5
3
6
IN
OKMENUBACK GO
SEL. IMAGE
Contrassegno R
�1IT
Selezionate le funzioni facendo riferimento a «Uso del menu» (P. 3).
Cancellazione completa dei dati [MEMORY FORMAT]/[FORMAT]ESETUPMEMORYFORMAT/FORMAT
Primadiformattare,verificatechelamemoriainternaolaschedanoncontengadatiimportanti.
LeschedenonOlympuseleschedeformattatesucomputerdevonoessereformattateconquestafotocameraprimadell’uso.
Sottomenu 2 Applicazione
YES
Cancellacompletamenteleimmagininellamemoriainterna*1onellascheda(compreseleimmaginiprotette).
NO Annullalaformattazione.
*1 Assicuratevidirimuoverelaschedaprimadiformattarelamemoriainterna.
Copia delle immagini dalla memoria interna alla scheda [BACKUP]ESETUPBACKUP
Sottomenu 2 Applicazione
YES Eseguelacopiadelleimmaginidallamemoriainternaallascheda.
NO Annullalacopia.
Lacopiadeidatirichiededeltempo.Primadiavviarelacopia,verificatechelacaricadellabatteriasiasufficiente.
Modifica della lingua del display [W]ESETUPW
«Modificadellalinguadeldisplay»(P.13)
Sottomenu 2 Applicazione
Lingue*1Poteteselezionarelalinguadimenuemessaggidierrorevisualizzatisulmonitor.
*1 LelinguedisponibilivarianoinbasealPaese/areageograficaincuièstataacquistatalafotocamera.
Regolazione del CCD e della funzione di elaborazione immagine [PIXEL MAPPING]ESETUPPIXELMAPPING
Questafunzioneèstataregolatadalproduttoreenonèrichiestaalcunaregolazionedopol’acquisto.Ècomunqueconsigliatofarlocircaunavoltaall’anno.
Perottenereimiglioririsultati,attendetealmenounminutodopoaverfotografatoovisualizzatoimmaginiprimadieseguirel’operazionedipixelmapping.Selafotocameraèspentadurantequestaoperazione,eseguiredinuovolaprocedura.
Per regolare del CCD e della funzione di elaborazione immaginePremeteilpulsanteBquando[START](Sottomenu2)èvisualizzato.LafotocameracontrollaeregolailCCDelafunzionedielaborazioneimmaginecontemporaneamente.
Accensione della fotocamera con il pulsante K o q [K/q]ESETUPK/q
Sottomenu 2 Applicazione
YES
PremendoilpulsanteKlafotocamerasiaccendeesiimpostasullamodalitàdifotografia.Premendoilpulsanteqlafotocamerasiaccendeesiimpostasullamodalitàriproduzione.
NOLafotocameranonèaccesa.Peraccenderlapremeteilpulsanten.
●
Menu per altre impostazioni della fotocamera
�� IT
Salvataggio della modalità allo spegnimento della fotocamera [SAVE SETTINGS]ESETUPSAVESETTINGS
Sottomenu 2 Applicazione
YES Lamodalitàdifotografiavienesalvataquandospegnetelafotocameraevieneriattivataallasuccessivaaccensione.
NO LamodalitàdifotografiavieneimpostatasullamodalitàPquandoaccendetelafotocamera.
Impostazione della schermata e del suono iniziale all’accensione della fotocamera [PW ON SETUP]ESETUPPWONSETUP
Sottomenu 2 Sottomenu 3 Applicazione
SCREEN
OFF Nonvengonovisualizzateimmagini.
1 Vienevisualizzataun’immaginepredefinita*1.
2Vieneregistrataperlavisualizzazioneun’immaginefissamemorizzatanellamemoriainternaonellascheda.(Questaopzionevisualizzalaschermatadiinstallazione).
VOLUME OFF(nessunsuono)/LOW/HIGH Vieneselezionatoilvolumedelsuonodiavvio.
*1Nonpotetecambiarequestaimmagine.
Per registrare un’immagine di avvio1Selezionate[2]nelSottomenu3per[SCREEN].2Usatemnperselezionarel’immaginedaregistrare,quindipremeteilpulsanteB.
Selezione del colore e dello sfondo della schermata del menu [MENU COLOR]ESETUPMENUCOLOR
Sottomenu 2 Applicazione
NORMAL/COLOR1/COLOR2/COLOR3
Selezional’immaginedisfondooilcoloredellaschermatadelmenuinbaseallepreferenze.
��IT
Selezionate le funzioni facendo riferimento a «Uso del menu» (P. 3).
Regolazione della luminosità del monitor [s]ESETUPs
Sottomenu 2 Applicazione
BRIGHT/NORMAL
Selezionalaluminositàdelmonitorinbaseallaluminositàdell’ambiente.
Impostazione della data e dell’ora [X]ESETUPX
«Impostazionedelladataedell’ora»(P.13).
Per selezionare l’ordine di visualizzazione della data1PremetendopoaverselezionatoMinute,
quindiusateklperselezionarel’ordinedivisualizzazionedelladata.
Selezione del suono della fotocamera e del volume [SOUND SETTINGS]ESETUPSOUNDSETTINGS
Perdisattivaretuttiisuonicontemporaneamente,eseguitel’impostazione[FSILENTMODE](P.34).
Sottomenu 2 Sottomenu 3 Sottomenu 4 Applicazione
BEEPSOUNDTYPE 1/2 Selezionailvolumeeilsuonooperativo
deipulsantidellafotocamera(eccettoilpulsantediscatto).VOLUME OFF(nessunsuono)/
LOW/HIGH
SHUTTERSOUNDSOUNDTYPE 1/2/3
Selezionatipoevolumedelsuonodell’otturatore.VOLUME OFF(nessunsuono)/
LOW/HIGH
8OFF(nessunsuono)/LOW/HIGH — Regolailvolumedelsuono
diavvertimento.
qVOLUMEOFF(nessunsuono)o5livellidivolume — Regolailvolumediriproduzionedelle
immagini.
X
Y M
Y M D
D TIME
2009 10 26 12 30
MENUCANCEL SET
Y M D
OK
Ordinedata
�� IT
Selezione del sistema di segnale video in base al TV [VIDEO OUT]ESETUPVIDEOOUT
IlsistemadisegnalevideoTVvariainbaseaPaesieareegeografiche.PrimadivisualizzareleimmaginidellafotocamerasulTV,selezionatel’uscitavideoinbasealtipodisegnalevideodelTV.
Sottomenu 2 Applicazione
NTSC ConnessionedellafotocameraaunTVinAmericadelNord,Taiwan,Corea,Giapponeecosìvia.
PAL ConnessionedellafotocameraaunTVneipaesieuropei,Cinaecosìvia.
Leimpostazionipredefinitevarianoasecondadell’areageograficaincuilafotocameravienevenduta.
Per riprodurre le immagini della fotocamera su un televisore1CollegateTVefotocamera.
2SelezionatenellafotocameralostessosistemadisegnalevideodelTVcollegato([NTSC]/[PAL]).
3AccendeteilTVeimpostate«INPUT»su«VIDEO(unapresadiingressocollegataallafotocamera)». Perinformazionisullamodificadell’origineingressodelTV,consultateilmanualediistruzionidelTV.
4Premeteilpulsanteq,quindiusateklmn perselezionarel’immaginedariprodurre. InbasealleimpostazionidelTV,informazionieimmaginivisualizzatepossonoapparireritagliate.
Risparmio della batteria tra le riprese [POWER SAVE]ESETUPPOWERSAVE
Sottomenu 2 ApplicazioneOFF Disattiva[POWERSAVE].
ON
Selafotocameranonvieneutilizzatapercirca10secondi,ilmonitorsispegneautomaticamenteperrisparmiarelebatterie.
Per riprendere dalla modalità di standbyPremeteunpulsante.
Disattivazione dei suoni della fotocamera [F SILENT MODE]FSILENTMODE
Sottomenu 1 Applicazione
OFF
Ilsuonodeipulsanti/suonodell’otturatore/suonodiavvertimento/suonodiriproduzionedell’immaginenonvienedisattivato.
ON
Isuonielettronici(suonooperativopulsanti,suonodell’otturatore,suonodiavvertimento)eisuonidiriproduzionevengonodisattivati.
[SOUNDSETTINGS](P.33)
Collegateallapresa(gialla)dell’ingressovideoeallapresa(bianca)dell’ingressoaudiodeltelevisore.
Multi-connettore
CavoAV(indotazione)
��IT
Stampa
2 Accendete la stampante e collegatela alla fotocamera.
3 Premete il pulsante n per iniziare la stampa.
4 Per stampare un’altra immagine, usate mn per selezionare un’immagine, quindi premete il pulsante B.
Per uscire dalla stampaDopoaverselezionatoun’immaginesulloschermo,scollegateilcavoUSBdallafotocameraedallastampante.
PRINTEXIT OK
Stampa diretta (PictBridge*1)CollegandolafotocameraaunastampantePictBridgecompatibile,potetestamparedirettamenteleimmaginisenzautilizzareilcomputer.PersapereselavostrastampanteècompatibileconPictBridge,consultateilrelativomanualed’uso.
*1 PictBridgeèlostandardcheconsentediconnetterefotocameredigitaliestampantidimarchediverseedistamparelefotografie.
Lemodalitàdistampa,ledimensionidellacartaealtriparametrichepoteteimpostaresullafotocameravarianoinbaseallastampanteutilizzata.Perulterioriinformazioni,consultateilmanualediistruzionidellastampante.
Perinformazionisuitipidicartadisponibili,sucomecaricarelacartaeinstallarelecartuccediinchiostro,consultateilmanualediistruzionidellastampante.
Stampa di immagini con le impostazioni standard della stampante [EASY PRINT]
1 Visualizzate l’immagine da stampare sul monitor.
«Visualizzazionedelleimmagini»(P.15).
Poteteinoltreavviarelastampaconlafotocameraspenta.DopoavereseguitoilPasso2,usatekl perselezionare[EASYPRINT],premeteilpulsanteB.Usatemn perselezionareun’immagine,quindipremeteilpulsanteB.
CavoUSB(indotazione)
Multi-connettore
OKPC / CUSTOM PRINTEASY PRINT START
Pulsante n
�� IT
Modifica delle impostazioni della stampante per la stampa [CUSTOM PRINT]
1 Seguite i Passi 1 e 2 per [EASY PRINT] (P. 35), quindi premete il pulsante B.
EASY PRINT
USB
SET OK
EXIT
CUSTOM PRINT
PC
2 Usate kl per selezionare [CUSTOM PRINT], quindi premete il pulsante B.
3 Usate kl per selezionare la modalità di stampa, quindi premete il pulsante B.
Sottomenu 2 Applicazione
PRINT Vienestampatal’immagineselezionataalPasso6.
ALLPRINTStampatutteleimmaginimemorizzatenellamemoriainternaosullascheda.
MULTIPRINT Stampaun’immagineinformatomultiplo.
ALLINDEXStampaunindiceditutteleimmaginimemorizzatenellamemoriainternaosullascheda.
PRINTORDER*1 Stampaleimmaginiinbaseaidatidiprenotazionesullascheda.
*1 [PRINTORDER]èdisponibilesolosesonostateeffettuateprenotazionidistampa.«Prenotazionidistampa(DPOF)»(P.38)
4 Usate kl per selezionare [SIZE] (Sottomenu 3), quindi premete n.
Senonapparelaschermata[PRINTPAPER],[SIZE],[BORDERLESS]e[PICS/SHEET]sonoimpostatiaivaloripredefinitidellastampante.
STANDARDSTANDARD
PRINTPAPER
SET OKMENUBACK
SIZE BORDERLESS
5 Usate kl per selezionare le impostazioni [BORDERLESS] o [PICS/SHEET], quindi premete il pulsante B.
Sottomenu 4 Applicazione
OFF/ON*1
L’immaginevienestampataconunbordo([OFF]).L’immaginestampataoccupal’interofoglio([ON]).
(Ilnumerodiimmaginiperfogliovariainbaseallastampante).
Ilnumerodiimmaginiperfoglio([PICS/SHEET])puòessereselezionatosoloquando[MULTIPRINT]èselezionatoalPasso3.
*1 Leimpostazionidisponibiliper[BORDERLESS]varianoinbaseallastampante.
Seèselezionato[STANDARD]aiPassi4e5,l’immaginevienestampataconleimpostazionistandarddellastampante.
100-0004
OK
4IN
SINGLEPRINT MOREPRINT
6 Usate mn per selezionare un’immagine.
7 Premete k per effettuare una prenotazione di stampa per l’immagine corrente. Premete l per eseguire le impostazioni dettagliate per l’immagine corrente.
Per eseguire le impostazioni dettagliate della stampante1Usateklmnperselezionare
l’impostazione,quindipremeteilpulsanteB.
SET OKEXIT MENU
1
PRINT INFO
DATEFILE NAME
<xWITHOUTWITHOUT
P
��IT
Sottomenu 5 Sottomenu 6 Applicazione
<× 0–10 Selezionailnumerodistampe.
DATE WITH/WITHOUT
Selezionando[WITH]leimmaginivengonostampateconladata.Selezionando[WITHOUT]leimmaginivengonostampatesenzaladata.
FILENAME WITH/WITHOUT
Selezionando[WITH]ilnomedelfilevienestampatosull’immagine.Selezionando[WITHOUT]nonvienestampatoilnomedelfilesull’immagine.
P(Passaallaschermatadelleimpostazioni).
Selezionaunapartedell’immaginedastampare.
Per ritagliare un’immagine [P]1Usateipulsantidellozoomper
selezionareladimensionedellacornicediritaglio,usateklmnperspostarelacornice,quindipremeteilpulsanteB.
2Usatekl perselezionare[OK],quindipremeteilpulsanteB.
P
MENUBACK SET OK
IN
OKCANCEL
8 Se necessario, ripetete i Passi 6 e 7 per selezionare l’immagine da stampare, effettuate le impostazioni dettagliate, quindi impostate [SINGLEPRINT].
9 Premete il pulsante B.
SET OKMENUBACK
PRINTCANCEL
10 Usate kl per selezionare [PRINT], quindi premete il pulsante B.Inizialastampa.
Quandoèselezionato[OPTIONSET]inmodalità[ALLPRINT],apparelaschermata[PRINTINFO].
Alterminedellastampa,vienevisualizzatalaschermata[PRINTMODESELECT].
ALL PRINT
PRINT MODE SELECT
SET OK
ALL INDEXPRINT ORDER
MULTI PRINT
EXIT MENU
Per annullare la stampa1Quandovienevisualizzato
[TRANSFERRING],premeteilpulsanteB,usateklperselezionare[CANCEL],quindipremetenuovamenteilpulsanteB.
SET OK
CONTINUECANCEL
CANCEL OK
TRANSFERRING
11 Premete il pulsante .
12 Quando viene visualizzato il messaggio [REMOVE USB CABLE], scollegate il cavo USB dalla fotocamera e dalla stampante.
●
●
●
Ritagliofotogramma
TW SET OK
�� IT
Prenotazione delle stampe (DPOF*1)
Nelleprenotazionidellestampe,ilnumerodistampeel’opzionedistampadelladatavengonosalvatinell’immaginesullascheda.CiòconsentedistampareconfacilitàsustampantiopressolaboratoridistampachesupportanoDPOFmediantelesoleprenotazionidistampasullaschedasenzal’utilizzodelcomputerodellafotocamera.
*1 DPOFèunanormaperlamemorizzazioneautomaticadiinformazionidistampadallefotocameredigitali.
Poteteimpostareleprenotazionidistampasoloperleimmaginimemorizzatesullascheda.Primadieffettuareprenotazionidistampa,inseriteunaschedaconimmaginiregistrate.
LeprenotazioniDPOFimpostateconunaltrodispositivoDPOFnonpossonoesseremodificatedaquestafotocamera.Effettuateicambiamentiusandolamacchinaoriginale.L’esecuzionedinuoveprenotazioniDPOFconquestafotocameracancellaleprenotazionieseguiteconl’altrodispositivo.
ÈpossibileeffettuareprenotazionidistampeDPOFfinoa999immaginiperscheda.
Prenotazione stampa di un solo fotogramma [<]
1 Premete il pulsante q, quindi per visualizzare il menu principale.
2 Usate klmn per selezionare [LPRINT ORDER], quindi premete il pulsante B.
PRINT ORDER
SET OK
<U
EXIT MENU
3 Usate kl per selezionare [<], quindi premete il pulsante B.
x
12M
2009.10.26 12:30100-0004
4
0
NORM
SET OK
4 Usate mn per selezionare l’immagine per la prenotazione di stampa. Usate kl per selezionare la quantità. Premete il pulsante B.
SET OKMENUBACK
DATETIME
NO
X
5 Usate kl per selezionare l’opzione della schermata [X] (stampa data), quindi premete il pulsante B.
Sottomenu 2 ApplicazioneNO Vienestampatasolol’immagine.
DATE Vienestampatal’immagineconladatadelloscatto.
TIME Vienestampatal’immagineconl’oradelloscatto.
OKSETBACK MENU
PRINT ORDER
SETCANCEL
1 ( 1)1 ( 1)
6 Usate kl per selezionare [SET], quindi premete il pulsante B.
��IT
Prenotazione di una copia di tutte le immagini memorizzate sulla scheda [U]
1 Seguite i Passi 1 e 2 in [<] (P. 38).
2 Usate kl per selezionare [U], quindi premete il pulsante B.
3 Seguite i Passi 5 e 6 in [<].
Azzeramento di tutti i dati di prenotazione stampa
1 Premete il pulsante q, quindi per visualizzare il menu principale.
2 Usate klmn per selezionare [LPRINT ORDER], quindi premete il pulsante B.
3 Selezionate [<] o [U], quindi premete il pulsante B.
OKSETBACK MENU
PRINT ORDER SETTING
PRINT ORDERED
RESETKEEP
4 Usate kl per selezionare [RESET], quindi premete il pulsante B.
Reimpostazione dei dati di prenotazione di immagini selezionate
1 Seguite i Passi 1 e 2 di «Azzeramento di tutti i dati di prenotazione stampa» (P. 39).
2 Usate kl per selezionare [<], quindi premete il pulsante B.
3 Usate kl per selezionare [KEEP], quindi premete il pulsante B.
4 Usate mn per selezionare l’immagine con la prenotazione di stampa da annullare. Usate kl per impostare la qualità di stampa a «0».
5 Se necessario, ripetete il Passo 4, quindi premete il pulsante B al termine.
6 Usate kl per selezionare l’opzione della schermata [X] (stampa data), quindi premete il pulsante B. Leimpostazionivengonoapplicatealleimmaginirimanenticonidatidiprenotazionedistampa.
7 Usate kl per selezionare [SET], quindi premete il pulsante B.
●
�0 IT
Utilizzo di OLYMPUS Master 2
WindowsDopoilrilevamentodellafotocamera,vienevisualizzatounmessaggiocheindicailcompletamentodell’impostazione.Confermateilmessaggioefateclicsu«OK».Lafotocameraèriconosciutacomediscorimovibile.
MacintoshDopol’avviodiiPhoto,uscitedaiPhotoeavviateOLYMPUSMaster2.
Mentrelafotocameraècollegataalcomputer,lefunzionidifotografiasonodisattivate.
CollegandolafotocameraalcomputertramiteunhubUSB,ilfunzionamentopotrebberisultareinstabile.
Quandosiimposta[MTP]perilsottomenuvisualizzatopremendondopoaverselezionato[PC]alPasso3,nonèpossibiletrasferireleimmaginialcomputerconOLYMPUSMaster2.
Avvio di OLYMPUS Master 2
1 Fate doppio clic sull’icona OLYMPUS Master 2.
Windowsapparesuldesktop.
Macintoshapparenellacartella
diOLYMPUSMaster2.
Lafinestradiselezionevienevisualizzatadopol’avviodelsoftware.
QuandoavviateOLYMPUSMaster2perlaprimavoltadopol’installazione,apparelaschermata«DefaultSettings»e«Registration».Seguiteleistruzionisulloschermo.
●
Requisiti di sistema e installazione di OLYMPUS Master 2InstallateilsoftwareOLYMPUSMaster2facendoriferimentoallaguidadiinstallazionefornita.
Collegamento della fotocamera al computer
1 Controllate che la fotocamera sia spenta.Ilmonitorèspento.
L’obiettivosiritrae.
2 Collegate la fotocamera al computer.Lafotocamerasiaccendeautomaticamente.
IndividuatelaposizionedellaportaUSBfacendoriferimentoalmanualediistruzionidelcomputer.
3 Usate kl per selezionare [PC], quindi premete il pulsante B.Ilcomputerrilevaautomaticamentelafotocameracomenuovodispositivoalprimocollegamento.
●
●
●
●
EASY PRINT
USB
SET OK
EXIT
CUSTOM PRINT
PC
CavoUSB(indotazione)
Multi-connettore
�1IT
Utilizzo di OLYMPUS Master 2SeOLYMPUSMaster2èavviato,vienevisualizzatalaguidapanoramicacontenenteleistruzionipassopassoperleattivitàpiùcomuni.Selaguidapanoramicanonvienevisualizzata,fateclicsu nellabarradeglistrumentipervisualizzarla.
Perinformazionisulfunzionamento,consultatelaguidadelsoftware.
Trasferimento e salvataggio delle immagini senza utilizzare OLYMPUS Master 2QuestafotocameraècompatibileconlememoriedimassaUSB.Potetetrasferireesalvareleimmaginisulcomputermentrelafotocameraècollegataalcomputer.
Requisiti del sistemaWindows : Windows2000Professional/
XPHomeEdition/XPProfessional/Vista
Macintosh : MacOSXv10.3oversionisuccessive
SucomputerinambienteWindowsVista,se[MTP]èimpostatoperilsottomenuvisualizzatopremendondopoaverselezionato[PC]alPasso3di«Connessionedellafotocameraalcomputer»(P.40),WindowsPhotoGalleryèdisponibile.
AncheseuncomputerdisponediporteUSB,nonsigarantisceilfunzionamentocorrettoneicasiseguenti:computerconporteUSBinstallatemedianteschedadiespansione,ecc.
computersenzaOSinstallatoinfabbricaecomputerassemblatiincasa.
●
●
�� IT
Suggerimenti per l’uso
Selafotocameranonfunzionacomeprevisto,oppuresevienevisualizzatounmessaggiodierroresulloschermoenonsietesicurisulleoperazionidaeffettuare,consultateleinformazionidiseguitoperrisolvereiproblemi.
Risoluzione dei problemi
Batteria«La fotocamera non funziona anche con le batterie installate.»Inseritelebatteriericaricatenellaposizionecorretta.
«Ricaricadellabatteria»(P.10),«InserimentodellabatteriaedixD-PictureCardTM(vendutaaparte)nellafotocamera»(P.11)
Lacapacitàdellabatteriapotrebbeesseretemporaneamenteridottaacausadellabassatemperatura.Rimuovetelebatteriedallafotocameraescaldatelemettendoleintascaperunpo’.
Scheda/Memoria interna«Viene visualizzato un messaggio di errore.»«Messaggiodierrore»(P.43)
Pulsante di scatto«La fotocamera non fotografa quando premete il pulsante di scatto.»Disattivatelamodalitàdiriposo.Perrisparmiareenergia,lafotocameraattivaautomaticamentelamodalitàdiriposoeilmonitorsispegnesenonvienesvoltaalcunaoperazioneper3minutidalmomentodell’accensione.Lafotocameranonscattafotografieancheseilpulsantediscattovienepremutocompletamenteinquestamodalità.Premeteipulsantidellozoomoglialtripulsantiperfaruscirelafotocameradallamodalitàdiriposoprimadiscattareunafotografia.Lafotocameravienespentaautomaticamentedopo12minutidiinattività.Premeteilpulsantenperaccenderelafotocamera.
PremeteilpulsanteKperimpostareunamodalitàdifotografia.
Attendetechel’indicatore#(ricaricaflash)smettadilampeggiareprimadifotografare.
Durantel’usoprolungatodellafotocamera,latemperaturainternapuòaumentareeprovocarnelospegnimentoautomatico.Inquestocaso,rimuoverelabatteriadallafotocameraeattenderechelafotocamerasisiasufficientementeraffreddata.Durantel’usoanchelatemperaturaesternadellafotocamerapuòaumentare,tuttaviaciòènormaleenonindicaunerroredifunzionamento.
●
●
●
●
●
●
Monitor«È difficile vedere.»Puòesserepresentecondensa*1.Spegnetelafotocameraeattendetecheilcorpodeldispositivosiacclimatiallatemperaturacircostanteesiasciughiprimadiscattarefotografie.*1 Goccedirugiadapossonoformarsisullafotocameraseportatarepentinamentedaunluogofreddoinunastanzacalda.
«Sullo schermo appaiono linee verticali.»Questacondizionepuòverificarsiquandomiratelafotocameraaunsoggettomoltoluminosoincondizionidicieloserenoecosìvia.Lelineenonappaiono,tuttavia,nell’immaginefinale.
«La luce viene catturata nell’immagine.»Sefotografateconilflashinsituazionidioscurità,l’immaginepuòpresentaremoltiriflessidelflashsulpulviscoloatmosferico.
Funzione data e ora«Le impostazioni di data e ora si ripristinano ai valori predefiniti.»Serimuovetelebatterieelelasciatefuoridallafotocamerapercircaungiorno*2,leimpostazionididataeoravengonoripristinateaivaloripredefinitiedevonoesserenuovamenteripristinate.*2 L’orafinoalripristinodelleimpostazionipredefinitedidataeoravariainbasealtempopercuilebatteriesonostateinseritenellafotocamera.
«Impostazionedelladataedell’ora»(P.13)
Varie«La fotocamera fa rumore durante lo scatto di fotografie.»Lafotocamerapuòattivarel’obiettivoedemettererumorianchesenonsieffettuaalcunaoperazione.Questasituazionederivadalfattochelafotocameraesegueautomaticamenteazionidimessaafuocoautomaticaperfotografare.
●
●
●
●
●
��IT
Messaggio di errore
Sevienevisualizzatosulmonitorunodeimessaggidiseguito,controllatel’azionecorrettiva.
Messaggio di errore Azione correttiva
qCARD ERROR
Problema della schedaInseriteunanuovascheda.
qWRITE
PROTECT
Problema della schedaUsateuncomputerperannullarel’impostazionedisolalettura.
>MEMORY FULL
Problema di memoria internaInseriteunascheda.Cancellateleimmagininonnecessarie.*1
••
qCARD FULL
Problema della schedaSostituitelascheda.Cancellateleimmagininonnecessarie.*1
••
OKSET
CARD SETUP
CLEAN CARDFORMAT
Problema della schedaUsateklperselezionare[CLEANCARD],quindipremeteilpulsanteB.Estraetelascheda,pulitel’areadeicontatti(P.47)conunpannomorbidoeasciutto,quindireinseritelascheda.Usateklperselezionare[FORMAT],quindipremeteilpulsanteB.Usatequindiklperselezionare[YES]epremeteilpulsanteB.*2
•
•
IN
OKSET
MEMORY SETUP
POWER OFFMEMORY FORMAT
Problema di memoria internaUsateklperselezionare[MEMORYFORMAT],quindipremeteilpulsanteB.Usatequindiklperselezionare[YES]epremeteilpulsanteB.*2
LNO PICTURE
Problema di memoria interna/schedaScattateleimmaginiprimadivisualizzarle.
rPICTURE ERROR
Problema con l’immagine selezionataUsateunsoftwarediritoccofotografico,ecc.pervisualizzarel’immaginesulcomputer.Senonriusciteancoraavisualizzarel’immagine,ilfileèdanneggiato.
rTHE IMAGE
CANNOTBE EDITED
Problema con l’immagine selezionataUsateunsoftwarediritoccofotografico,ecc.permodificarel’immaginesulcomputer.
CARD-COVER OPEN
Problema di funzionamentoChiudetelosportellovanobatteria/scheda.
gBATTERY
EMPTY
Problema di batteriaCaricatelabatteria.
NO CONNECTION
Problema di connessioneCollegatecorrettamentelafotocameraeilcomputerolastampante.
NO PAPER
Problema della stampanteCaricatelacartanellastampante.
NO INK
Problema della stampanteCambiatelacartucciadell’inchiostronellastampante.
JAMMED
Problema della stampanteRimuovetelacartainceppata.
SETTINGS CHANGED*3
Problema della stampanteTornateallostatocheconsentel’usodellastampante.
PRINT ERROR
Problema della stampanteSpegnetefotocameraestampante,verificateilcorrettofunzionamentodellastampante,quindiriaccendete.
rCANNOT PRINT*4
Problema con l’immagine selezionataStampatetramitecomputer.
*1 Primadicancellare,scaricateleimmaginiimportantisulcomputer.
*2 Tuttiidatisarannocancellati.*3Questomessaggiovienevisualizzato,adesempio,sevienerimossoilvassoiodellastampante.Nonutilizzatelastampantedurantel’esecuzionedelleimpostazionidistampasullafotocamera.
*4Questafotocamerapuònonessereingradodistampareimmaginipresedaaltrefotocamere.
�� IT
Suggerimenti per fotografareSesieteindecisisucomeprendereun’immagine,consultateleinformazioniseguenti.
Messa a fuoco
«Messa a fuoco del soggetto»Fotografia di un soggetto non al centro dello schermo
Dopoavermessoafuocounoggettoallastessadistanzadelsoggetto,componenteloscattoefotografate.
Pressionedelpulsantediscattoametà(P.14)
Impostate [AF MODE] (P. 26) su [iESP]
Fotografare nella modalità [AF TRACKING] (P. 26)
Lafotocamerasegueautomaticamenteilmovimentodelsoggettopermetterlocontinuamenteafuoco.
Fotografia di soggetti per cui è difficile la messa a fuoco automatica
Neicasiseguenti,dopoavermessoafuocounoggetto(premendoametàilpulsantediscatto)conaltocontrastoallastessadistanzadelsoggetto,componeteloscattoefotografate.
Soggetticonbassocontrasto
Seoggettimoltoluminosiappaionoalcentro
delloschermo
Oggettosenzalineeverticali*1
*1 Èinoltreutilecomporreloscattotenendolafotocameraverticalmentepermettereafuoco,quindiriportarlainposizioneorizzontaleperfotografare.
Quandoglioggettisonoadistanzedifferenti
●
●
●
●
Oggettoinrapidomovimento
Ilsoggettodamettereafuocononèalcentro
delfotogramma
Movimento della fotocamera
«Fotografare senza movimento della fotocamera»
Fotografare con la modalità h (P. 18).
Selezionate j (SPORT) nella modalità s (P. 17)
Lamodalitàj(SPORT)usaunbassotempodiposaepuòridurrelasfocaturaprovocatadaunsoggettoinmovimento.
Scattare fotografie con elevata sensibilità ISO
Seselezionateun’elevatasensibilitàISO,potetescattarelefotografiecontempidiposaridottiancheinluoghiovenonèpossibileutilizzareilflash.
[ISO](P.24)
Esposizione (luminosità)
«Fotografare con la luminosità corretta»Fotografare con [FACE DETECT] (P. 26)
L’esposizioneappropriatavieneottenutaperunvoltoincontroluceeilvoltoèilluminato.
Fotografare con il flash [FILL IN] (P. 19)
Unsoggettoincontroluceèilluminato.
Fotografare con la compensazione dell’esposizione (P. 20)
Regolatelaluminositàmentrevisualizzateloschermoperscattarelafotografia.Solitamente,loscattodifotografieconsoggettibianchi(comelaneve)determinaimmaginipiùscuredelsoggettoeffettivo.UsateilpulsanteFperregolarenelladirezionepositiva(+)perfarrisaltareibianchicomeinrealtàappaiono.Quandofotografatesoggettineri,d’altraparte,èutileregolarenelladirezionenegativa(-).
●
●
●
●
●
●
��IT
Tonalità di colore
«Fotografare a colori con le stesse ombreggiature reali»
Fotografare immagini selezionando [WB] (P. 24)
Poteteotteneresolitamenteimiglioririsultatinellamaggiorpartedegliambienticonl’impostazioneAUTO,tuttaviaperalcunisoggetti,poteteprovareasperimentareimpostazionidiverse.(Ciòrisultaparticolarmenteveroperl’ombrasolareincondizionidicielosereno,presenzadilucenaturaleeartificiale,ecosìvia).
Fotografare con il flash [FILL IN] (P. 19)
Anchel’usodelflashèutileperfotografareinambientiilluminatidalampadefluorescentiedaaltritipidiluceartificiale.
Qualità dell’immagine
«Scattare fotografie più nitide»Fotografare con lo zoom ottico
Evitatediusarelozoomdigitale(P.19)perscattarefotografie.
Fotografare con bassa sensibilità ISO
Sefotografateun’immagineconun’altasensibilitàISO,puòverificarsiundisturbo(piccolemacchiedicoloreedisuniformitàdelcolorenonpresentinell’immagineoriginale),conferendoall’immagineunaspettosgranato.L’immaginerisultanteèpiùsgranatadiquellaconunabassasensibilitàISO.
[ISO](P.24)
Batterie
«Aumento della durata delle batterie»Eseguire una qualsiasi delle seguenti operazioni durante l’inattività della funzione fotografia può far scaricare la batteria
Premereametàilpulsantediscattoripetutamente
Usareripetutamentelozoom
Impostate [POWER SAVE] (P. 34) su [ON]
●
●
●
●
●
●
●
●
Suggerimenti per la riproduzione/modifica
Riproduzione
«Riproduzione di immagini nella memoria interna e nella scheda»
Rimuovete la scheda per riprodurre le immagini nella memoria interna.
«InserimentodellabatteriaedixD-PictureCard™(vendutaaparte)nellafotocamera»(P.11)
«UsodellaschedamicroSD/microSDHC(vendutaaparte)»(P.12)
Modifica
«Cancellazione del suono registrato con un’immagine fissa»
Registrate silenzio sul suono quando riproducete l’immagine
«Aggiuntadiaudioalleimmaginifisse [R]»(P.29)
●
●
●
●
�� IT
Appendice
Batterie e caricabatterieQuestafotocameraunabatteriaagliionidilitioOlympus(LI-42B/LI-40B).Nonèpossibileutilizzarealtritipidibatterie.
Attenzione:Rischiodiesplosioneselabatteriavienesostituitaconunaditipoerrato.Smaltitelabatteriausatasecondoleistruzioni.(P.52)
Laquantitàdienergiaconsumatadallafotocameravariaasecondadellefunzioniusate.Nellecondizionielencateinseguito,l’energiavieneconsumatacontinuamenteconconseguenteriduzionedelladuratadellebatterie.Vieneusatoripetutamentelozoom.Ilpulsantediscattovieneripetutamentepremutoametàinmodalitàdifotografiaattivandol’autofocus.Sulmonitorvienevisualizzataun’immagineperunperiodoprolungato.Lafotocameraècollegataalcomputeroallastampante.
Seusatebatteriescariche,lafotocamerapuòspegnersisenzavisualizzareilsegnaledibatteriaesaurita.Lebatteriericaricabilinonsonocompletamentecarichealmomentodell’acquisto.CaricatecompletamentelebatterieconilcaricabatterieLI-41C/LI-40Cprimadell’uso.Labatteriaricaricabileindotazionerichiedecirca2oreperesserericaricata(variaconl’uso).IlcaricabatterieLI-41CfornitodeveessereusatosoloconbatterieLI-42B/LI-40B.Noncaricatealtritipidibatterieconilcaricabatteriefornito.Potrebberoverificarsiesplosioni,perdite,surriscaldamentooincendi.Peruncaricabatteriaditipoplug-in:Questaunitàdialimentazionedeveesserecorrettamenteorientatainverticaleoinposizioneperinstallazioneapavimento.
•
•
•
••
•
•
•
•
•
•
•
Cura della fotocamera
EsternoPulitedelicatamenteconunpannomorbido.Selamacchinaèmoltosporca,inumiditeleggermenteilpanno,immergeteloinacquapocosaponataestrizzatebene.Pulitelafotocamera,quindiasciugatelaconunpannoasciutto.Seaveteusatolafotocamerainspiaggia,usateunpannoinumiditosoloconacquaebenstrizzato.
MonitorPulitedelicatamenteconunpannomorbido.
ObiettivoRimuovetelapolvereconunsoffiatore,quindipulitedelicatamenteconpannoperlenti.
Batterie/caricabatteriePulitedelicatamenteconunpannomorbidoeasciutto.
Nonusatesolventiforti,qualibenzeneoalcoolopannitrattatichimicamentesullafotocamera.
Sel’obiettivononvienepulitosipuòavereformazionedimuffa.
Riporre la fotocamera per lunghi periodiQuandoriponetelafotocameraperlunghiperiodi,toglietelebatterieelaschedaeriponetelainunluogofresco,asciuttoebenventilato.Inseriteperiodicamentelebatterieecontrollatelefunzionidellamacchina.
Evitatedilasciarelafotocamerainluoghidovesiutilizzanoprodottichimicipoichépotrebberocorroderla.
•
•
•
•
•
•
��IT
Uso del caricabatterie all’esteroAll’estero,ilcaricatorepuòessereusatoconlamaggiorpartedellepreseelettrichedomestichenell’intervalloda100Va240VCA(50/60Hz).Tuttavia,asecondadellalocalitàincuivitrovate,laconformazionedellapresadicorrenteaparetepuòvariareeperilcaricabatteriepotrebbeesserenecessariounadattatorespecifico.Perulterioridettagli,rivolgeteviaunnegoziodiarticolielettricioalvostroagentediviaggio.Nonutilizzateconvertitoriditensionedaviaggioperchépotrebberodanneggiareilcaricabatterie.
Uso di una scheda xD-Picture Card
Lascheda(ememoriainterna)corrispondeallapellicolacheregistraleimmaginiinunacinepresa.Leimmaginiregistrate(dati)possonoesserecancellateedèdisponibileilritoccotramitecomputer.Leschedepossonoessererimossedallafotocameraescambiate,operazionenonpossibileconlamemoriainterna.L’usodischededimaggiorecapacitàconsentediscattarepiùfotografie.
Nontoccatel’areadicontattodirettamente.
Schede compatibili con la fotocameraxD-PictureCard(da16MBa2GB)(TipoH/M/M+,Standard)
Uso di una nuova schedaPrimadiusareunaschedanonOlympusounaschedausataperaltroscopoinuncomputeroaltrodispositivo,usate[MEMORYFORMAT]/[FORMAT](P.31)performattarelascheda.
•
•
Controllo dell’ubicazione di memorizzazione delle immagini
L’indicatoredimemoriamostraselamemoriainternaolaschedaèinusodurantelaripresaelariproduzione.
Indicatore memoria correnteIN :lamemoriainternaèinusoNessuno:laschedaèinuso
Ancheseeseguite[MEMORYFORMAT]/[FORMAT],[ERASE],[SEL.IMAGE]o[ALLERASE],idatinellaschedanonvengonocancellaticompletamente.Quandosmaltitelascheda,danneggiatelaperevitareladivulgazionedidatipersonali.
Processo di lettura/registrazione della scheda
Nonapritemaiilcoperchiodelvanobatteria/schedaenonscollegateilcavoUSBmentrelafotocameraleggeoscrivedati,operazioneindicatadallampeggiodellaspiadiaccessoallascheda.Incasocontrariononsololeimmaginirisulterannodanneggiatemanonpotretepiùusarelamemoriainternaolascheda.
Areaarchivio(Inseritequilenote)
Areadeicontattielettrici(Sezionedicontattodella
schedaconilterminaleinternodellafotocamera)
12M
2009.10.26 12:30 4100-0004
IN
NORM
Indicatorememoriacorrente
Modalitàriproduzione
12M
P
4INNORM
Modalitàdifotografia
Spiadiaccessoscheda
�� IT
Numero di immagini memorizzabili (immagini fisse)/Durata di registrazione continua (filmati) nella memoria interna e nella scheda xD-Picture Card
Immagini fisse
DIMENSIONE IMMAGINE COMPRESSIONE
Numero di immagini memorizzabili
Memoria interna Uso di una scheda xD-Picture da 1 GB
Con audio Senza audio Con audio Senza audio
D 3968×2976 L 8 8 173 174M 16 16 340 343
H 2560×1920 L 19 19 404 410M 36 37 770 789
I 2048×1536 L 30 31 646 659M 60 62 1.254 1.305
J 1600×1200 L 49 51 1.031 1.066M 92 98 1.938 2.063
K 1280×960 L 74 78 1.560 1.640M 139 153 2.907 3.198
C 640×480 L 236 278 4.920 5.814M 383 511 7.995 10.660
D 1920×1080 L 45 47 954 984M 87 92 1.827 1.938
Filmati
DIMENSIONE IMMAGINE
FREQUENZA FOTOGRAMMI
Durata registrazione continua
Memoria interna Uso di una scheda xD-Picture da 1 GB
Con audio Senza audio Con audio Senza audio
C 640×480N 27sec. 27sec. 9min.25sec.* 9min.28sec.*
O 53sec. 54sec. 18min.44sec. 18min.56sec.
E 320×240N 1min.13sec. 1min.14sec. 25min.26sec. 25min.49sec.
O 2min.24sec. 2min.28sec. 50min.7sec. 51min.38sec.
Ladimensionemassimadelfilediunsingolofilmatoèdi2GB,indipendentementedallacapacitàdellascheda.
* SeutilizzateunaschedaxD-PictureCardTipoMoStandard,lalunghezzamassimaèdi40secondi.
Aumento del numero di scatti disponibiliCancellateimmagininonnecessarieocollegatelafotocameraauncomputeroaltrodispositivopersalvareleimmagini,quindicancellateleimmagininellamemoriainternaosullascheda.[ERASE](P.16),[SEL.IMAGE](P.30),[ALLERASE](P.30),[MEMORYFORMAT]/[FORMAT](P.31)
��IT
Uso dell’accessorio microSD
Nonusatel’accessorioconfotocameredigitaliOlympuschenonlosupportano,oltreadaltremarchedifotocameredigitali,computer,stampantiealtridispositivichesupportanoschedexD-PictureCard.Inquestomodoèpossibiledanneggiareleimmaginiscattate,maancheprovocareilmalfunzionamentodeldispositivo.
SenonpoteterimuoverelaschedamicroSD,nonforzate.Contattateundistributore/centrodiassistenzaautorizzato.
Schede compatibili con la fotocameraschedamicroSD/microSDHC
PerunelencodelleschedemicroSDprovate,visitateilnostrositoWeb(http://www.olympus.com/).
Invio delle immaginiPoteteinviareimmaginiauncomputeroaunastampantePictBridge compatibileconilcavoUSBfornitoconlafotocamera.Perinviaredatiadaltridispositivi,rimuovetel’accessoriodallafotocameraeusateunnormaleadattatoreperschedemicroSD.
Precauzioni per la manipolazioneNontoccatel’areadeicontattidell’accessorioodellaschedamicroSD.Incasocontrariosipotrebberoverificareerroridiletturadelleimmagini.Sesisporcal’areadicontattoconimprontedigitaliomacchie,pulitel’areaconunpannomorbidoeasciutto.
MISURE DI SICUREZZA
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA. NON APRIRE
ATTENZIONE:PERRIDURREILRISCHIODISCOSSAELETTRICA,NONRIMUOVETEILCOPERCHIO
(OLAPARTEPOSTERIORE).ALL’INTERNONONVISONOPARTIFUNZIONALI
PERL’UTENTE.AFFIDATELAMANUTENZIONEALPERSONALE
QUALIFICATOOLYMPUS.
Ilpuntoesclamativoinclusoinuntriangoloinvitaaconsultareleimportantiistruzionid’usoemanutenzione,contenutenelladocumentazionefornitaconilprodotto.
PERICOLO Lamancataosservanzadiquestosimbolodurantel’usodell’apparecchiopuòcausaregraviinfortuniolamorte.
AVVERTENZA Lamancataosservanzadiquestosimbolodurantel’usodell’apparecchiopuòcausareinfortuniepersinolamorte.
ATTENZIONE Lamancataosservanzadiquestosimbolodurantel’usodell’apparecchiopuòcausarepiccoliinfortuni,danniall’apparecchioolaperditadidatiimportanti.
AVVERTENZA!PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDIO O DI SCOSSA ELETTRICA NON SMONTATE E NON ESPONETE MAI IL PRODOTTO ALL’ACQUA E NON USATELO IN AMBIENTI MOLTO UMIDI.
Regole generaliLeggete tutte le istruzioni–Leggetetuttele
istruzioniprimadell’uso.Conservateimanualieladocumentazioneperriferimentifuturi.
Pulizia–Scollegatesemprelafotocameradallapresaamuroprimadipulirla.Perlapulizia,usatesolounpannoumido.Nonusatemaialcuntipodidetergenteliquidoospray,nésolventiorganiciperpulireildispositivo.
Accessori–Perlavostrasicurezzaeperevitaredidanneggiarelafotocamera,usatesologliaccessoriconsigliatidaOlympus.
Acqua e umidità–Perleprecauzionidaprendereconimodelliimpermeabili,leggetelasezionerelativaallaimpermeabilizzazionedelrispettivomanuale.
Collocazione–Perevitaredanniall’apparecchio,installatelosuuntreppiedeoaltrosupportostabile.
Fonti di alimentazione–Collegatel’apparecchiosoloallafontedialimentazioneelettricaindicatasull’etichettadeldispositivo.
Corpi estranei–Perevitaredanni,noninseritemaioggettimetallicineldispositivo.
Fonti di calore–Nonusatenéconservateildispositivoinprossimitàdifontidicalore,comeicaloriferi,ibocchettonid’ariacalda,ilfornooqualsiasialtrotipodiapparecchiochegeneracalore,inclusigliamplificatoristereo.
�0 IT
Utilizzo della fotocamera AVVERTENZA
Non usate la fotocamera in presenza di gas infiammabili o esplosivi.Non puntate il flash e il LED sulle persone (neonati, bambini piccoli ecc.) a distanza ravvicinata.Azionateilflashadalmeno1metrodalvisodeisoggetti.Seilflashscattatroppovicinoagliocchidelsoggettopuòcausarelaperditatemporaneadellavista.
Tenete la fotocamera fuori della portata dei bambini.Riponetesemprelamacchinafuoridellaportatadeibambiniperimpedirecheleseguenticondizionidipericolopossanocausaregraviincidenti:strangolamentocausatodallatracollaavvoltaattornoalcollo;ingestioneaccidentaledellabatteria,schedaoaltripiccolipezzi;scattodelflashvicinoaipropriocchioaquellidiunaltrobambino;infortunicausatidallepartioperativedellamacchina.
Non guardate il sole o una luce forte attraverso il mirino.Non usate e non riponete la fotocamera in ambienti polverosi o umidi.Non coprite il flash con la mano durante l’uso.Non inserite alcun oggetto nell’accessorio microSD diverso da una scheda microSD.Nonèpossibileinstallarealtritipidischede.Non inserite oggetti diversi da schede xD-Picture o dall’accessorio microSD nella fotocamera.Sesiinserisceunaschedapererrore,adesempiounaschedamicroSD,nonforzate.Contattateundistributore/centrodiassistenzaautorizzato.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••
•
ATTENZIONESpegnete immediatamente la fotocamera se notate fumo, odori o rumori insoliti.Nontoglietemailebatterieamaninudeperevitarescottatureoincendi.
Non usate la fotocamera con le mani bagnate.Non lasciate la fotocamera in luoghi ad alta temperatura.Lepartipossonodeteriorarsieinalcunicasilafotocamerapotrebbeincendiarsi.Nonusateilcaricabatterieseècopertodaqualcheoggetto(comeunacoperta).Potrebberosurriscaldarsi,conconseguenteincendio.
Maneggiate la fotocamera con cura per evitare scottature dovute a basse temperature.Quandolafotocameracontienepartimetalliche,ilsurriscaldamentopuòcausarescottaturedovuteabassetemperature.Fateattenzioneaquantosegue:quandousataalungo,lafotocamerasisurriscalda.Ilcontattoconlafotocamerainquestecondizionipuòcausarescottatureperbassetemperature;inluoghicontemperaturemoltobasse,latemperaturadelcorpodellafotocamerapuòessereinferioreallatemperaturaambiente.Permaneggiarelafotocamerasiconsiglial’usodeiguanti.
Tracolla.Fateattenzionequandoportatelafotocameraappesaallatracolla,perchépotrebbefacilmenteimpigliarsineglioggettiecausaregravidanni.
•
•
••
•
•
•
•
•
••
�1IT
Misure di sicurezza per le batterieSeguite queste importanti istruzioni per evitare che le batterie perdano liquido, si surriscaldino, si incendino, esplodano o causino scosse elettriche o scottature.
PERICOLOLafotocamerautilizzaunabatteriaagliionidilitiospecificatadaOlympus.Caricatelabatteriaconilcaricabatteriespecificato.Nonutilizzatealtricaricabatterie.Nonscaldatenébruciatelebatterie.Quandoriponeteotrasportatelebatterie,evitateilcontattoconoggettimetallicicomecollane,spille,fermagli,ecc.Nonlasciatelebatterieinluoghiespostiallalucedelsoledirettaoadaltatemperatura,inautosottoilsolecocenteovicinoadunafontedicalore;ecc.Seguiteattentamentetutteleistruzionid’usodellebatterieperevitarelaperditadiliquidoodanniaiterminali.Nontentatedismontarelebatterieodimodificarleinqualsiasimodo,disaldarle,ecc.Nelcasoincuiilliquidodellabatteriaentrassenegliocchi,lavatesubitoconacquafreddacorrenteerivolgeteviimmediatamentealmedico.Tenetelebatteriefuoridellaportatadeibambini.Incasodiingestionediunabatteria,rivolgeteviimmediatamentealmedico.
AVVERTENZATenetelebatterieinluogoasciutto.Perevitarechelebatterieperdanoliquido,sisurriscaldinoocausinoincendiooesplosione,usatesololebatterieconsigliateperquestoapparecchio.Inserirelebatteriecomedescrittonelleistruzionioperative.Selebatteriericaricabilinonsiricaricanoneltempospecificato,interrompetelaricaricaenonusatele.Nonusatebatteriechepresentanocrepeorotture.Selebatterieperdono,siscoloriscono,sideformanoocomunquesialteranoduranteilfunzionamento,spegnetelafotocamera.Seilliquidodellabatteriaentraincontattoconlapelleocongliindumenti,lavateimmediatamenteconacquafrescacorrenteperchéilliquidoèdannoso.Seilliquidobrucialapelle,rivolgeteviimmediatamentealmedico.Nonsottoponetelebatterieafortiurtioavibrazionicontinue
•
••
•
•
•
•
••
•
•
••
•
•
ATTENZIONEPrimadicaricarle,controllatesemprechelebatterienonpresentinoperditadiliquido,scolorimento,deformazioneoaltreanomalie.Lebatteriepossonosurriscaldarsiduranteunusoprolungato.Perevitarelievibruciature,nonrimuovetelesubitodopoaverusatolafotocamera.Toglietesemprelebatteriedallafotocameraquandolariponeteperlunghiperiodi.
Misure di sicurezza per l’ambiente di utilizzoPerproteggerelatecnologiadialtaprecisionecontenutainquestoprodottononlasciatemailafotocameraneiluoghisottoindicati,siaperl’utilizzosiaquandononvieneutilizzata:luoghiadaltatemperaturae/oconunaltotassodiumiditàoincuisiverificanocambiamentirepentinidellecondizioniclimatiche.Lucedirettadelsole,spiaggia,macchinechiuseoinprossimitàdialtrefontidicalore(forno,radiatore,ecc.)odeumidificatori;ambientisabbiosiopolverosi;vicinoadoggettiesplosivioinfiammabili;inluoghiumidicomelastanzadabagnoosottolapioggia.Perimodelliimpermeabilileggeteancheilrispettivomanuale;luoghisottopostiafortivibrazioni.
Nonfatecaderelamacchinaenonsottoponetelaafortiurtiovibrazioni.Quandoinstallatelamacchinasuuntreppiede,regolatelaposizionedellafotocameraconlatestadeltreppiede.Nongiratelafotocamera.Nontoccateicontattielettricisullafotocamera.Nonlasciatelafotocamerapuntatadirettamenteversolalucedelsole.L’obiettivoolatendinadell’otturatorepotrebberodanneggiarsi,scolorirsi,rovinareilCCD,oincendiarsi.Nontirateenonspingetel’obiettivo.Primadiriporrelamacchinaperlunghiperiodi,toglietelebatterie.Sceglieteunluogofrescoeasciuttoperlostoccaggioalfinediimpedirelaformazionedicondensaomuffaall’internodellafotocamera.Dopolostoccaggio,controllatelafotocameraaccendendolaepremendoilpulsantediscattopercontrollarechefunzioninormalmente.Osservatesemprelenormerelativeall’ambientediutilizzodescrittenelmanualedellafotocamera.
•
•
•
•
•
•••
••
•
••
••
•
�� IT
Misure di sicurezza per le batterieLafotocamerautilizzaunabatteriaagliionidilitiospecificatadaOlympus.Nonutilizzatealtritipidibatterie.Seipolidellabatteriasibagnanoosiungono,lafotocamerapotrebbenonfunzionare.Pulitebenelabatteriaconunpannoasciuttoprimadell’uso.Caricatesemprelabatteriaalprimoutilizzooquandononlausateperlunghiperiodi.Quandousatelamacchinaconlebatterieabassetemperature,cercateditenerelafotocameraelebatteriediriservainunluogocaldo.Lebatteriechesiscaricanoallebassetemperaturepossonoessereripristinatequandosonoportateatemperaturaambiente.Ilnumerodiimmaginichepotetescattaredipendedallecondizionidifotografiaedallebatterie.Primadiintraprendereunlungoviaggio,inparticolareall’estero,acquistateunnumerosufficientedibatteriediscorta.Lebatterieconsigliatepossonoesseredifficilidareperireduranteilviaggio.Smaltitelebatterienelrispettodell’ambiente.Quandosmaltitelebatteriescariche,ricordatevidicoprireipolierispettatesemprelanormativalocale.
•
•
•
•
•
•
•
Monitor LCDNonesercitatepressionesulmonitor,altrimentil’immaginepotrebberisultaredeformataconconseguenteanomaliadellamodalitàriproduzioneodeterioramentodelmonitor.Sulfondo/sommitàdelmonitorpuòapparireunastrisciadiluce:nonèunguasto.Quandounsoggettoèvistoindiagonalesulmonitor,ibordipossonoapparireazig-zagsulmonitor.Nonèunguasto;saràmenoevidentenellamodalitàriproduzione.Inluoghisoggettiabassetemperature,ilmonitorLCDpuòimpiegarepiùtempoperaccendersioicoloripossonocambiaretemporaneamente.Quandousatelafotocamerainluoghimoltofreddi,èconsigliabilemettereoccasionalmentelamacchinainunluogocaldo.IlmonitorLCDcheoffrescarseprestazioniacausadellebassetemperaturevieneripristinatoalletemperaturenormali.L’LCDusatoperilmonitorècostruitocontecnologiadialtaprecisione.Tuttavia,sulmonitorLCDpossonoapparirecostantementemacchienereomacchieluminose.Acausadellecaratteristicheodell’angolodalqualeguardateilmonitor,lamacchiapuònonessereuniformepercoloreeluminosità.Nonèunguasto.
Note legali e altroOlympusnonrispondeenonriconoscealcunagaranziaperidanniogliutilichesiprevedepossanoderivaredall’usolegaledelpresenteapparecchioosurichiestaditerzi,causatidall’usoinadeguatodell’apparecchio.Olympusnonrispondenériconoscealcunagaranziaperdanniovantaggiderivantidalcorrettoutilizzodelpresenteapparecchio,causatidallacancellazionedeidatidiimmagine.
•
•
•
•
•
•
•
��IT
Inefficacia della garanziaOlympusnonrispondeenonriconoscealcunagaranzia,esplicitaoimplicita,riguardanteilcontenutodelpresentemanualescrittoosoftware,einnessuncasosaràresponsabiledigaranzieimplicitedicommerciabilitàoadeguatezzaaqualsiasiscopoparticolareoperdanniconseguenti,incidentalioindiretti(inclusi,manonlimitatiaidannipermancatoguadagno,interruzionediattivitàeperditadidatidilavoro)derivantidall’usooimpossibilitàdiusaretalimaterialiscritti,softwareoapparecchiature.Alcunipaesinonconsentonol’esclusioneolalimitazionediresponsabilitàperidanniconseguentioincidentaliodellagaranziaimplicita,quindiisuddettilimitipossonononessereapplicabilialvostrocaso.Olympussiriservatuttiidirittisulpresentemanuale.
AvvertenzaFotografienonautorizzateol’usodimaterialicopertidaidirittid’autorepossonoviolarelerelativeleggisuidirittid’autore.Olympusnonsiassumealcunaresponsabilitàperfotografienonautorizzate,perl’usooaltriatticheviolinoidirittideititolarideicopyright.
Note sui diritti d’autoreTuttiidirittiriservati.Ilcontenutodelpresentemanualeosoftwarenonpuòessereriprodottonéinteramentenéinparte,néusatoinqualsiasimodooconqualsiasimezzoelettronicoomeccanico,inclusalafotocopiaelaregistrazioneol’usodiqualsiasitipodisistemadimemorizzazioneerecuperodidatisenzailprevioconsensoscrittodiOlympus.Olympusnonsiassumealcunaresponsabilitàperl’usodelleinformazionicontenutenelpresentematerialeosoftwarenéperidanniderivantidall’usodelleinformazionicontenuteneglistessi.Olympussiriservaildirittodimodificarelecaratteristicheeilcontenutodellapresentepubblicazioneodelsoftwaresenzaobbligodipreavviso.
•
•
Avviso FCCInterferenzaconradioeTVCambiomodifichenonespressamenteapprovatidalproduttorepossonoannullarel’autorizzazioneall’utentediutilizzarequestaapparecchiatura.QuestaapparecchiaturaèstatasottopostaatestedèrisultataconformeconlelimitazionirelativeaidispositividigitalidiClasseB,inbaseallaParte15dellenormeFCC.Talilimitazionisonoideateperassicurareunaprotezioneragionevolecontroleinterferenzepericoloseinunainstallazioneresidenziale.Questaapparecchiaturagenera,utilizzaepuòirradiareenergiainradiofrequenzae,senoninstallataeutilizzatainconformitàconleistruzioni,puòprovocareinterferenzepericoloseallecomunicazioniradio.Tuttavia,nonvièalcunagaranziachel’interferenzanonsiverifichiinunainstallazioneparticolare.Sequestaapparecchiaturaprovocasseinterferenzepericoloseallaricezioneradiootelevisiva,determinataaseguitodiaccensioneespegnimentodell’apparecchiatura,l’utenteèsollecitatoacorreggerel’interferenzamedianteunaopiùdellemisureseguenti:Regolazioneoriposizionamentodell’antennaricevente.Aumentodelladistanzatralafotocameraeilricevitore.Connessionedell’apparecchiaturaaunapresadiuncircuitodiversodaquelloacuiècollegatoilricevitore.Perinformazioni,rivolgetevialrivenditoreoauntecnicoradio/TV.UtilizzatesoloilcavoUSBfornitodaOLYMPUSpercollegarelafotocameraaicomputerUSBcompatibili(PC).
Ognicambiamentoomodificanonautorizzataaquestaapparecchiaturaannullal’autorizzazioneall’utenteautilizzarequestaapparecchiatura.
Usare solamente batterie ricaricabili e caricabatterie dedicati
Consigliamovivamentel’usoesclusivodibatteriericaricabiliecaricabatterieOlympusdedicatioriginaliconquestafotocamera.L’usodibatteriericaricabilie/odiuncaricabatterienonoriginalipotrebberisultareinunincendiooprovocaredanniallepersonedovutiaperditediliquido,surriscaldamento,accensioniesurriscaldamento.Olympusnonsiassumealcunaresponsabilitàperincidentiodanniconseguentiall’usodibatteriee/ocaricabatterienonoriginali.
••
•
•
•
•
•
•
�� IT
Esempi di spine del cavo di alimentazione dei vari paesi/regioni in tutto il mondo
TipoA(Tipoamericano)
TipoB(Tipo
britannico)
TipoBF(Tipo
britannico)
TipoB3(Tipo
britannico)
TipoC(TipoCEE)
TipoSE(TipoCEE)
TipoO(TipoOceania)
Itipidispinaeletensionidialimentazionesonodescrittiinquestatabella.Inbaseall’area,vengonoutilizzatitipidiversidispineetensioni.
Attenzione:seguirelenormerelativeaicavidialimentazioneperciascunpaese.-SolopergliStatiUnitiUtilizzareuncavodialimentazioneUL,1,8-3m,TipoSPT-2oNISPT-2,AWGn.18,per125V7A,conspinanonpolarizzataNEMA1-15Pper125V15A.
EuropaPaesi/Regioni Tensione Frequenza(Hz) TipospinaAustria 230 50 CBelgio 230 50 CDanimarca 230 50 CFinlandia 230 50 CFrancia 230 50 CGermania 230 50 CGrecia 220 50 CIslanda 230 50 CIrlanda 230 50 C/BFItalia 230 50 CLussemburgo 230 50 CNorvegia 230 50 CPaesiBassi 230 50 CPolonia 220 50 CPortogallo 230 50 CRegnoUnito 240 50 BFRepubblicaCeca 220 50 CRomania 220 50 CRussia 220 50 CSlovacchia 220 50 CSpagna 127/230 50 CSvezia 230 50 CSvizzera 230 50 CUngheria 220 50 C
AsiaPaesi/Regioni Tensione Frequenza(Hz) TipospinaCina 220 50 ACorea(rep) 220 60 CFilippine 220/230 60 A/CGiappone 100 50/60 AHongKong 200/220 50 BFIndia 230/240 50 CIndonesia 127/230 50 CMalaysia 240 50 BFSingapore 230 50 BFTaiwan 110 60 AThailandia 220 50 C/BFVietnam 220 50 A/C
OceaniaPaesi/Regioni Tensione Frequenza(Hz) TipospinaAustralia 240 50 ONuovaZelanda 230/240 50 O
NordAmericaPaesi/Regioni Tensione Frequenza(Hz) TipospinaCanada 120 60 AUSA 120 60 A
AmericacentralePaesi/Regioni Tensione Frequenza(Hz) TipospinaBahamas 120/240 60 ACostaRica 110 60 ACuba 110/220 60 A/CDominicana(rep) 110 60 AElSalvador 110 60 AGuatemala 120 60 AHonduras 110 60 AJamaica 110 50 AMessico 120/127 60 ANicaragua 120/240 60 APanama 110/220 60 A
SudAmericaPaesi/Regioni Tensione Frequenza(Hz) TipospinaArgentina 220 50 C/BF/OBrasile 127/220 60 A/CCile 220 50 CColombia 120 60 APeru 220 60 A/CVenezuela 120 60 A
MedioOrientePaesi/Regioni Tensione Frequenza(Hz) TipospinaArabiaSaudita 127/220 50 A/C/BFIran 220 50 C/BFIraq 220 50 C/BFIsraele 230 50 CTurchia 220 50 CUAE 240 50 C/BF
AfricaPaesi/Regioni Tensione Frequenza(Hz) TipospinaAlgeria 127/220 50 CCongo(dem) 220 50 CEgitto 220 50 CEtiopia 220 50 CKenya 240 50 C/BFNigeria 230 50 C/BFSudafrica 220/230 50 C/BFTanzania 230 50 C/BFTunisia 220 50 C
��IT
Per clienti nel Nord e Sud America
Per clienti in USADichiarazionediconformitàNumeromodello :FE-5020/X-935
FE-4010/X-930Nomecommerciale :OLYMPUSParteresponsabile :
Indirizzo :3500CorporateParkway,P.O.Box610,CenterValley,PA18034-0610,U.S.A.
Telefono :484-896-5000
TestatoinconformitàconlenormeFCCPERUSOPRIVATOOPROFESSIONALE
QuestodispositivoèconformeconlaParte15dellenormeFCC.Ilfunzionamentoèsoggettoalleduecondizioniseguenti:(1)Questodispositivononpuòprovocare
interferenzedannose.(2)Questodispositivodeveaccettareeventuali
interferenzericevute,compreseleinterferenzechepossonoprovocarefunzionamentoindesiderato.
Per clienti in CanadaQuestaapparecchiaturadigitalediClasseBèconformecontuttiirequisitidellenormativecanadesirelativealleapparecchiaturecheprovocanointerferenze.
GARANZIA LIMITATA MONDIALE OLYMPUS – PRODOTTI PER IMAGINGOlympusgarantiscecheiprodottiperimagingOlympus®acclusieirelativiaccessoriOlympus®(singolarmenteun«Prodotto»ecollettivamentei«Prodotti»)sonoesentidadifettineimaterialienellalavorazionenell’usoeimpiegonormaleperunperiododiun(1)annodalladatadiacquisto.SeunProdottosirivelassedifettosoentroilperiododigaranziadiunanno,ilclientedeverestituireilProdottodifettosoaunodeiCentridiassistenzaOlympus,seguendolaproceduraindicatadiseguito(Vedere«PROCEDURADASEGUIREINCASODIASSISTENZA»).Olympus,asuaesclusivadiscrezione,riparerà,sostituiràoregoleràilProdottodifettoso,purchéicontrollidiOlympusel’ispezioneinternarivelinoche(a)taledifettosisiasviluppatoconl’usonormaleecorrettoe(b)cheilProdottosiacopertodallapresentegaranzialimitata.Riparazione,sostituzioneoregolazionedeiProdottidifettosisarannoisoliobblighidi
Olympuseilsolorimedioperilcliente.IlclienteèresponsabileedovràsostenereicostidispedizionedeiProdottialCentrodiassistenzaOlympus.Olympusnonèobbligataadeseguiremanutenzionepreventiva,installazione,disinstallazioneomanutenzione.Olympussiriservaildirittodi(i)utilizzarericambiricondizionati,rinnovatie/oriparabili(conformiconglistandarddiqualitàdiOlympus)perriparazioniingaranziaodialtrotipoe(ii)diapportaremodifichediprogettoe/ofunzionalitàinterneoesterneaisuoiprodottisenzaalcunaresponsabilitàdiintegraretalimodificheaiProdotti.
ELEMENTI NON COPERTI DALLA PRESENTE GARANZIA LIMITATAEsclusidallapresentegaranzialimitataenongarantitidaOlympusinalcunmodo,espresso,implicitooperstatuto,sono:(a)prodottieaccessorinonprodottidaOlympus
e/osenzailmarchio«OLYMPUS»(lacoperturadellagaranziaperprodottieaccessoridialtriproduttori,chepossonoesseredistribuitidaOlympus,èresponsabilitàdeiproduttoriditaliprodottieaccessoriinbaseaiterminiealladurataditaligaranziedeiproduttori);
(b)ogniProdottochesiastatodisassemblato,riparato,manomesso,alterato,cambiatoomodificatodapersonediversedalpersonalediassistenzaautorizzatodiOlympusamenochelariparazionedapartediterzinonsiaavvenutaconilconsensoscrittodiOlympus;
(c)difettiodanniaiProdottirisultantidausura,lacerazione,usoimproprio,abuso,negligenza,sabbia,liquidi,impatti,stoccaggioimproprio,noneffettuazionedioperazionidimanutenzionepianificate,perditedellabatteria,usodiaccessori,prodottidiconsumooelementinon-«OLYMPUS»,oppureusodeiProdottiincombinazionecondispositivinoncompatibili;
(d)programmisoftware;(e)materialidiconsumo(compresimanonlimitati
alampade,inchiostro,carta,pellicola,stampa,negativi,caviebatterie);e/o
(f) ProdottichenoncontengonounnumerodiserieOlympuscorrettamenteposizionatooregistrato,amenochenonsitrattidiunmodellosucuiOlympusnonposizioninéregistrinumeridiserie.
ECCETTOPERLAGARANZIALIMITATASOPRAINDICATA,OLYMPUSNONRICONOSCEALCUNAALTRARAPPRESENTAZIONE,AVALLO,CONDIZIONEEGARANZIARIGUARDANTEIPRODOTTI,SIADIRETTAOINDIRETTA,ESPRESSAOIMPLICITAODERIVANTEDAQUALSIASISTATUTO,ORDINANZA,USOCOMMERCIALEOALTRO,COMPRESAMANONLIMITATAAOGNIGARANZIAORAPPRESENTAZIONEDERIVANTEDAIDONEITÀ,DURATA,
�� IT
PROGETTAZIONE,OPERAZIONEOCONDIZIONEDEIPRODOTTI(OLOROPARTI)ODALLACOMMERCIABILITÀDEIPRODOTTIODALLALOROIDONEITÀPERUNOSCOPOPARTICOLARE,ORELATIVAALLAVIOLAZIONEDIQUALSIASIBREVETTO,COPYRIGHT,OALTRODIRITTODIPROPRIETÀUSATOOINCLUSOINESSO.SEDEVONOAPPLICARSIGARANZIELIMITATEINBASEALLALEGISLAZIONE,ESSESARANNOLIMITATEINDURATAALPERIODODELLAPRESENTEGARANZIALIMITATA.ALCUNISTATIPOSSONONONRICONOSCEREESCLUSIONEOLIMITAZIONEDIGARANZIEE/OLIMITAZIONEDIRESPONSABILITÀQUINDILEPRECEDENTIESCLUSIONIENONRICONOSCIMENTIPOSSONONONAPPLICARSI.ILCLIENTEPUÒINOLTREAVEREDIRITTIERIMEDIDIVERSIE/OAGGIUNTIVICHEVARIANODASTATOASTATO.ILCLIENTERICONOSCEEACCETTACHEOLYMPUSNONSARÀRESPONSABILEPEREVENTUALIDANNIINCUIILCLIENTEPUÒINCORREREDASPEDIZIONEINRITARDO,GUASTODELPRODOTTO,PROGETTAZIONEDELPRODOTTO,SELEZIONEOPRODUZIONE,PERDITAODEGRADODIIMMAGINIODATIOPERALTRECAUSE,SIACHELARESPONSABILITÀSIAACCERTATAINCONTRATTO,TORTO(COMPRESANEGLIGENZAESTRETTARESPONSABILITÀDELPRODOTTO)ODIVERSAMENTE.INNESSUNCASOOLYMPUSSARÀRESPONSABILEPEREVENTUALIDANNIINDIRETTI,ACCIDENTALI,CONSEQUENZIALIOSPECIALIDIOGNITIPO(COMPRESIMANONLIMITATIAPERDITADIPROFITTIOPERDITADIUTILIZZO),SIACHEOLYMPUSFOSSECONSAPEVOLEOMENODELLAPOSSIBILITÀDITALIPERDITEODANNIPOTENZIALI.
Rappresentazioniegaranziefattedachiunque,compresimanonlimitatiarivenditori,rappresentanti,venditorioagentidiOlympus,chesianoincoerentioinconflittoconoinaggiuntaaiterminidellapresentegaranzialimitata,noncostituirannovincoloperOlympusamenochenonsianoinformascrittaeapprovatidaunrappresentanteufficialeespressamenteautorizzatodiOlympus.LapresentegaranzialimitatacostituisceladichiarazionecompletaedesclusivacheOlympusaccettadifornireperiProdottiesostituiscetuttigliaccordi,definizioni,proposteecomunicazioniprecedentiecontemporaneirelativialsoggettoindicato.Lapresentegaranzialimitataèavantaggioesclusivodelclienteoriginaleenonpuòesseretrasferitaoassegnata.
PROCEDURA DA SEGUIRE IN CASO DI ASSISTENZAIlclientedevetrasferireogniimmagineodatimemorizzatiinunProdottosuunaltrosupportodimemorizzazioneimmaginiodatie/orimuoverel’eventualepellicoladalProdottoprimadiinviarloaOlympusperassistenza.
INNESSUNCASOOLYMPUSSARÀRESPONSABILEPERLAMEMORIZZAZIONE,ILMANTENIMENTOOLACONSERVAZIONEDIIMMAGINIODATISALVATIINUNPRODOTTORICEVUTOPERASSISTENZA,ODIPELLICOLECONTENUTEINUNPRODOTTORICEVUTOPERASSISTENZA,NÈOLYMPUSSARÀRESPONSABILEPERDANNIINCASODIPERDITAODANNEGGIAMENTODIIMMAGINIODATIDURANTEL’EFFETTUAZIONEDELLEOPERAZIONIDIASSISTENZA(COMPRESI,MANONLIMITATIA,DANNIDIRETTI,INDIRETTI,ACCIDENTALI,CONSEQUENZIALIOSPECIALI,PERDITADIPROFITTIOPERDITADIUSO),SIACHEOLYMPUSFOSSECONSAPEVOLEOMENODELLAPOSSIBILITÀDITALEPOTENZIALEPERDITAODANNEGGIAMENTO.
ImpacchettareilProdottoconattenzioneconmaterialiappositiperevitaredanniduranteiltrasportoeportarloalRivenditoreAutorizzatoOlympuschehavendutoilProdottooppurespedirloconbustapreaffrancataeassicurataaunodeiCentridiassistenzaOlympus.QuandosirestituisconoiProdottiperassistenza,laconfezionedevecontenere:1 Ricevutadivenditaindicantedataeluogo
diacquisto.2 Copiadellapresentegaranzialimitataindicante
il numero di serie del Prodotto corrispondente al numero di serie sul Prodotto(amenochenonsitrattidiunmodellosucuiOlympusnonponenéregistranumeridiserie).
3 Unadescrizionedettagliatadelproblema.4 Stampe,negativi,stampedigitalicampione(ofile
sudisco)sedisponibilierelativialproblema.Alterminedelleoperazionidiassistenza,ilProdottoverràrestituitoconbustapreaffrancata.
DOVE INVIARE IL PRODOTTO PER L’ASSISTENZAPerilcentrodiassistenzapiùvicino,vedere«GARANZIAMONDIALE».
SERVIZIO DI GARANZIA INTERNAZIONALEIlserviziodigaranziainternazionaleèdisponibileconlapresentegaranzia.
��IT
Per clienti in EuropaIlmarchio«CE»indicacheilprodottoèconformeairequisitiEuropeisullasicurezza,sull’ambienteesullasaluteeprotezionedelconsumatore.Gliapparecchiconmarchio«CE»sonodestinatiallavenditainEuropa.
Questosimbolo(cassonettoconruote,barrato,WEEEAllegatoIV)indicalaraccoltadifferenziatadiapparecchiatureelettricheedelettronicheneiPaesidell’UE.Nongettatel’apparecchioneirifiutidomestici.UsateisistemidiraccoltarifiutidisponibilinelvostroPaese.
Questosimbolo[cassonettoconruote,barrato,Direttiva2006/66/ECAllegatoII]indicalaraccoltaseparatadellebatterieesausteneiPaesidellaUE.Nongettatelebatterieneirifiutidomestici.UsateisistemidiraccoltarifiutidisponibilinelvostroPaese.
Condizioni di garanzia1 Qualorailprodottosirivelassedifettoso,pur
essendousatoappropriatamente(inosservanzadelleistruzioniscritteinCuraefunzionamentoforniteconesso),duranteilperiodoapplicabiledigaranzianazionaleedèstatoacquistatopressoundistributoreOlympusautorizzatoconsedenell’areacommercialediOlympusImagingEuropaGmbH,secondoquantoindicatosulsitoWebhttp://www.olympus.com,ilpresenteprodottoverràriparatoosostituitogratuitamente.Perfarevalerequestodiritto,ilclientedevepresentareilprodottoeilpresentecertificatodigaranziaprimadelterminedelperiododigaranzianazionaleapplicabilealrivenditorepressocuihaeffettuatol’acquisto,oaltropuntodiassistenzaOlympusnell’areacommercialediOlympusImagingEuropaGmbH,secondoquantoindicatosulsitoWebhttp://www.olympus.com.Durantel’annodivaliditàdellagaranziamondiale,ilclientepotràrestituireilprodottoaqualsiasipuntodiassistenzaOlympus.NotarecheipuntidiassistenzaOlympusnonsonopresentiintuttiipaesi.
2 IlclientesaràresponsabiledituttiicostieirischiinerentialtrasportodelprodottofinoalrivenditoreoalpuntodiassistenzaOlympus
Condizioni di garanzia1 «OLYMPUSIMAGINGCORP.,ShinjukuMonolith,
2-3-1Nishi-Shinjuku,Shinjuku-ku,Tokyo163-0914,Giappone,offreunagaranziamondialediunanno.LapresentegaranziamondialedeveesserepresentatapressouncentrodiassistenzaeriparazioneautorizzatoOlympusprimadieseguireriparazionicopertedallagaranzia.LapresentegaranziaèvalidasoloseilCertificatodiGaranziaelaprovadiacquisto
vengonopresentatialcentrodiassistenzaeriparazioneOlympus.Tenerepresentechelapresentegaranziaèun’aggiuntaenonintaccaidirittilegalidigaranziaperilclientenell’ambitodellelegislazioninazionaliapplicabilicheregolanolavenditadibenidiconsumoindicateinprecedenza.»
2 Lapresentegaranzianoncoprequantoindicatodiseguitoealclienteverràrichiestodisostenerelespesediriparazioneancheperidifettisortiduranteilsuddettoperiododigaranzia.
Qualsiasidifettodovutoaunusoimproprio(qualsiasioperazionenonmenzionatainCuraefunzionamentooaltrasezionediistruzioni,ecc.).Qualsiasidifettodovutoadattivitàdiriparazione,modifica,pulizia,ecc.nonsvoltedapersonaleOlympusopuntidiassistenzaOlympusautorizzati.Qualsiasidifettoodannodovutoatrasporto,caduta,urtoecc.successivamenteall’acquistodelprodotto.Qualsiasidifettoodannodovutoaincendio,terremoto,alluvione,fulmine,altrecalamitànaturali,inquinamentoambientaleesbalziditensione.Qualsiasidifettodovutoastoccaggioimpropriooincauto(peresempio,riporreilprodottoincondizioniditemperaturaeumiditàelevate,inprossimitàdirepellentiperinsetticomenaftalinaomedicinalipericolosi,ecc.),manutenzioneimpropria,ecc.Qualsiasidifettodovutoabatteriescariche,ecc.Qualsiasidifettodovutoasabbia,fango,ecc.penetratoall’internodelprodotto.Quandoilpresentecertificatodigaranzianonèrestituitoconilprodotto.Quandovengonoapportatemodifichediqualsiasinaturaalcertificatodigaranziariguardantil’anno,ilmeseeladatadiacquisto,ilnomedelcliente,ilnomedelrivenditoreeilnumerodiserie.Quandolaprovadiacquistononvienepresentataassiemealcertificatodigaranzia.
3 Lapresentegaranziaèapplicabileesclusivamentealprodottoenonadaltreapparecchiatureaccessorie,comecustodia,tracolla,copriobiettivoebatterie.
4 L’esclusivaresponsabilitàdiOlympusinmeritoallapresentegaranziaèlimitataallariparazioneosostituzionedelprodotto.Neiterminidiquestagaranzia,vieneesclusaqualsiasiresponsabilitàperperditeodannidiqualsiasitipo,indirettioconsequenziali,subitidalclienteinrelazioneaundifettodelprodottoe,inparticolare,vieneesclusaqualsiasiperditaodannocausatodaobiettivi,pellicole,altreapparecchiatureoaccessoriutilizzaticonilprodottooqualsiasialtraperditarisultantedaunritardonellariparazioneoperditadidati.Lenormativedileggenonsonointeressatedaquestaclausola.
a.
b.
c.
d.
e.
f.g.
h.
i.
j.
�� IT
Note riguardanti la manutenzione della garanzia
1 Lapresentegaranziadeveessereritenutavalidasolamenteseilcertificatodigaranzia(oaltrodocumentocontenenteunaprovadiacquistosufficiente)èstatodebitamentecompilatodaOlympusodaunrivenditoreautorizzato.Diconseguenza,controllatecheilnomedell’acquirente,ilnomedelrivenditore,ilnumerodiserie,l’anno,ilmeseeladatadiacquistosianoindicatisuldocumentooppurechelafatturaoloscontrinodivenditaoriginale(indicanteilnomedelrivenditore,ladatadiacquistoeilprodottoacquistato)siaallegatoalpresentecertificatodigaranzia.Olympussiriservaildirittodirifiutarel’assistenzagratuitaqualorailcertificatodigaranziafosseincompleto,ildocumentosuddettononsiastatopresentato,oppureleinformazionicontenutesianoincompleteoilleggibili.
2 Poichéilpresentecertificatodigaranzianonpuòessereemessounasecondavolta,conservarloinunluogosicuro.
* FateriferimentoalsitoWebhttp://www.olympus.comperconsultarel’elencodipuntidiassistenzaOlympusautorizzatiintuttoilmondo.
Marchi di fabbricaIBMèunmarchioregistratodiInternationalBusinessMachinesCorporation.MicrosofteWindowssonomarchiregistratidiMicrosoftCorporation.MacintoshèunmarchioregistratodiAppleInc.XD-PictureCard™èunmarchioregistrato.microSDèunmarchioregistratodiSDAssociation.Tuttiglialtrinomidisocietàeprodottisonomarchiregistratie/omarchideirispettiviproprietari.Lenormesuisistemidimemorizzazionefiledifotocameremenzionatinelpresentemanualesonole«DesignRuleforCameraFileSystem/DCF»(NormediProgettazionediSistemidiFiledimacchinefotografiche/DCF)stipulatedall’associazioneJEITA(JapanElectronicsandInformationTechnologyIndustriesAssociation,AssociazionedelleIndustrieGiapponesidiElettronicaeTecnologiaInformatica).
•
•
•••
•
•
��IT
CARATTERISTICHE TECNICHE
Fotocamera
Tipo : Fotocameradigitale(perregistrazioneeriproduzione)Sistema di registrazione
Immagini fisse : Registrazionedigitale,JPEG(conformeallenormediProgettazionediSistemidiFiledimacchinefotografiche[DCF])
Norme applicabili : Exif2.2,DigitalPrintOrderFormat(DPOF),PRINTimageMatchingIII,PictBridge
Audio per le fotografie : FormatoWaveFilmati : AVIMotion-JPEG
Memoria : MemoriainternaSchedaxD-Picture(da16MBa2GB)(TipoH/M/M+,Standard)SchedamicroSD/microSDHC(sesiusal’accessoriomicroSDindotazione).
Numero di pixel effettivi : 12.000.000pixelSensore : 1/2,3"CCD(filtrocoloriprimari),12.200.000pixel(totali)Obiettivo : FE-5020/X-935:obiettivoOlympusda4,3a21,5mm,daf3.3a5.8
(equivalenteaobiettivoda24mma120mmnelformato35mm)FE-4010/X-930:obiettivoOlympusda4,65a18,6mm,daf2.6a5.9(equivalenteaobiettivoda26,3mma105mmnelformato35mm)
Sistema fotometrico : SistemadigitaledimisurazioneESPTempo di posa : FE-5020/X-935:da4a1/1.500sec.
FE-4010/X-930:da4a1/2.000sec.Campo di fotografia : FE-5020/X-935:
da0,6ma (W),da1ma (T)(normale)da0,15ma (W),da0,6ma (T)(modalitàmacro)da0,1ma (modalitàsupermacro)FE-4010/X-930:da0,6ma (W),da1ma (T)(normale)da0,15ma (W),da0,6ma (T)(modalitàmacro)da0,04ma (modalitàsupermacro)
Monitor : DisplayLCDTFTacolorida2,7",230.000puntiConnettore : Multi-connettore(connettoreUSB,presaA/VOUT)Sistema calendario automatico : Regolazioneautomaticadal2000al2099Ambiente operativo
Temperatura : Da0a40°C(utilizzo)/da-20a60°C(stoccaggio)
Umidità : Da30a90%(utilizzo)/da10a90%(stoccaggio)Alimentazione : UnabatteriaagliionidilitioOlympus(LI-42BoLI-40B)Dimensioni : FE-5020/X-935:92,7mm(L)×55,8mm(H)×24,7mm(P)
(esclusesporgenze)FE-4010/X-930:93,3mm(L)×55,6mm(H)×22,1mm(P)(esclusesporgenze)
Peso : FE-5020/X-935:107g(esclusebatteriaescheda)FE-4010/X-930:101g(esclusebatteriaescheda)
�0 IT
Batteria agli ioni di litio (LI-42B)
Tipo : BatterieagliionidilitioricaricabiliTensione standard : CC3,7VCapacità standard : 740mAhDurata batterie : Circa300ricarichecomplete(variaasecondadell’utilizzo)Ambiente operativo
Temperatura : Da0a40°C(ricarica)/da-10a60°C(utilizzo)/da-20a35°C(stoccaggio)
Dimensioni : 31,5mm(L)x39,5mm(H)x6mm(P)Peso : Circa15g
Caricabatterie (LI-41C)
N. modello : LI-41CAA/LI-41CAB/LI-41CBA/LI-41CBBRequisiti di alimentazione
: CAda100a240V(50/60Hz)
Uscita : CC4,2V,600mATempo di ricarica : Circa2ore(sesicaricalabatteriaLI-42Bfornita)Ambiente operativo
Temperatura : Da0a40°C(utilizzo)/da-20a60°C(stoccaggio)
Dimensioni : 62mm(L)x23,5mm(H)x90mm(P)Peso : Circa65g
Accessorio microSD
Tipo : AccessorioperschedamicroSDAmbiente operativo
Temperatura : Da-10°Ca40°C(utilizzo)/da-20°Ca65°C(stoccaggio)
Umidità : 95%einferiore(utilizzo)/85%einferiore(stoccaggio)Dimensioni : 25mm(L)x20,3mm(H)x1,7mm(P)(Maniglia:2,2mm)
Peso : Circa0,9g
Lecaratteristichetecnichesonosoggetteamodificasenzaobbligodipreavviso.
�1IT
Indice
FFACEDETECT.....................................26FINEZOOM..........................................25FlashFILLIN...............................................19FLASHAUTO....................................19FLASHOFF..................................... 19REDEYE............................................19
FORMAT...............................................31Fotografia..............................................14
G
Guidaoperativa....................................12
Ih,modalità......................................18iESP.................................................... 25IMAGEQUALITYA..............................23ImmagineriproduzioneFilmati................................................15SuTV.................................................34Vistainprimopiano...........................22Vistaindice........................................22Visualizzazioneimmagini...................15
LLinguadeldisplayW.................13,31LuminositàCompensazionedell’esposizione......20Controluce.........................................21Luminositàmonitors.....................33
MMacro&...............................................20MAGICFILTERQ................................27ManutenzioneCuradellafotocamera.......................46PIXELMAPPING...............................31
Memoriainterna........................ 11,47,48MEMORYFORMAT..............................31MenuFUNC..........................................21MENUCOLOR.....................................32Messaggiodierrore..............................43
AAccensionedellafotocamera................13K/q...............................................31
AccessoriomicroSD.......................12,49AFMODE.............................................26AFTRACKING................................18,26Autoscatto.............................................21
BBACKUP...............................................31Batteriaagliionidilitio....................10,46Beep.....................................................33
CCaricabatteria.................................10,46CavoAV................................................34CavoUSB.......................................35,40Colorenaturale.....................................24Compressione.......................................23ConnessionePC......................................................40Stampante.........................................35TV......................................................34
Controluce............................................21CUSTOMPRINT..................................36
DDataeoraX................................13,33Dimensioneimmagine..........................23DISMODEh.....................................18DISMOVIEMODE...............................25Displayinfo.....................................21,22
EEASYPRINT........................................35ERASEKALLERASE.......................................30Cancellazioneimmaginesingola.......16SEL.IMAGE......................................30
�� IT
Modifica(immaginifisse)INDEX.............................................. 29RidimensionamentoQ....................28RitaglioP.........................................28
n,modalità........................................ 18
OOLYMPUSMaster2.............................40
PPANORAMA..........................................26PERFECTFIXH..................................28PictBridge.............................................35P,modalità...........................................14PWONSETUP.....................................32POWERSAVE......................................34Prenotazionidellestampe(DPOF).......38Protezionedelleimmagini0.............29
RRegistrazionedifilmatin....................18RegistrazionesuonoR...................25,29RESETD..............................................27Rotazionedelleimmaginiy.................29
SSchedadimemoriaSchedamicroSD..........................12,49xD-PictureCard........................... 11,47
SchedamicroSD........................... 12,49SchedamicroSDHC...................... 12,49s,modalità......................................17SensibilitàISO......................................24SHUTTERSOUND............................. 33SILENTMODEF.................................34SLIDESHOWG...................................28SOUNDSETTINGS..............................33SPOT....................................................26Stampa.................................................35Suonodiavvertimento8................... 33SUPERMACRO%.............................20SWITCHSHOOTINGMODESC.......27
TTastiafreccia........................................12Tracolla.................................................10
UUsodelmenu..........................................3
VVelocitàfotogrammi..............................23VIDEOOUT..........................................34Volume................................................ 33
WWB........................................................24
ZZoom.....................................................19
© 2008
http://www.olympus.com
Edifici: Wendenstrasse 14–18, 20097 Hamburg, GermaniaTel.: +49 40 – 23 77 3-0 / Fax: +49 40 – 23 07 61
Consegna merci: Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, GermaniaLettere: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germania
Supporto tecnico clienti in EuropaVisitate la nostra homepage http://www.olympus-europa.como chiamate il Numero Verde*: 00800 – 67 10 83 00
per Austria, Belgio, Danimarca, Finlandia, Francia, Germania, Lussemburgo, Olanda, Norvegia, Portogallo, Spagna, Svezia, Svizzera, Regno Unito.* Vi preghiamo di notare che alcuni servizi/provider di telefonia (mobile) non consentono
l’accesso o richiedono un prefisso addizionale ai numeri +800.
Per tutti i Paesi Europei non elencati e in caso non vi fosse possibile contattarei suddetti numeri telefonici, rivolgetevi ai seguentiNUMERI A PAGAMENTO: +49 180 5 – 67 10 83 o +49 40 – 237 73 48 99Il nostro servizio di assistenza tecnica clienti è disponibile dalle 9 alle 18 (da lunedì a venerdì).
Distributori autorizzatiItaly: Polyphoto S.P.A.
Via C. Pavese 11/1320090 Opera/MilanoTel: (02) – 530021
Switzerland: Olympus Schweiz AGChriesbaumstrasse 68604 VolketswilTel: 044 947 66 62
VN443001